--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ca.po 2017-11-24 14:39:55.323180057 +0100
@@ -0,0 +1,252 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
+# Ding-Yi Chen <dchen@redhat.com>, 2015. #zanata
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:31-0400\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s ha d'estar sobre una partició separada o un volum lògic separat."
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"l'opció de muntatge '%(mount_option)s' va afegir-se al punt de muntatge "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+"assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+"no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està "
+"xifrada)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Hi va haver un error en la captura i la càrrega del contingut de seguretat:\n"
+"%s\n"
+"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut de seguretat.\n"
+"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "PERFIL DE _SEGURETAT"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "No està llest"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL "
+"diferent."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+"L'URL del contingut no és vàlid o no està admès, si us plau, introduïu-ne un"
+" altre diferent."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"S'ha detectat un error de xarxa quan es capturaven les dades. Reviseu que la"
+" xarxa estigui configurada i que aquesta estigui funcionant."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut. No es pot utilitzar"
+" el contingut."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL "
+"diferent."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"El perfil amb l'id. «%s» no està definit en el contingut. Seleccioneu un "
+"perfil diferent, si us plau"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Sense aplicar la política de seguretat"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el "
+"contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "S'ha produït un error en capturar i carregar el contingut"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "No s'ha trobat cap contingut"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "S'ha detectat una configuració errònia"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Advertències que van aparèixer"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Tot està bé"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "S'està obtenint el contingut..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURETAT"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Canvia el contingut"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Aplica la política de seguretat:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Flux de dades:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Llista de comprovació:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Trieu el perfil a sota:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Seleccionat"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Selecciona el perfil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Els canvis que es van fer o s'han de fer:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Utilitza la guia de seguretat SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Obté"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ cs.po 2017-11-24 14:39:59.857069688 +0100
@@ -0,0 +1,226 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# vpodzime <vpodzime@redhat.com>, 2014-2015
+# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 06:54-0400\n"
+"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s musí být na samostatném diskovém nebo logickém oddílu"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Není připraven"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Načítají se data"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Není vybrán žádný profil"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Žádná data k dispozici"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Detekována nesprávná konfigurace"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Varování"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Vše v pořádku"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Načítám data..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLITIKA ZABEZPEČENÍ"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Jiná data"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Aplikovat bezpečnostní politiku:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Data stream:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Checklist:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Vyberte profil:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Vybrán"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Vybrat profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Změny, které byly nebo musejí být provedeny:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Použít SCAP Security Guide"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Načíst"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ es.po 2017-11-24 14:39:32.725730082 +0100
@@ -0,0 +1,248 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>, 2014
+# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s debe estar en una partición separada o en un volumen lógico"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"opciones de montaje '%(mount_option)s' añadidas para el punto de montaje "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+"Asegúrese de crear una contraseña con una longitud mínima de %d caracteres"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+"no se puede comprobar la longitud de la contraseña raíz(la contraseña está "
+"encriptada)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes a instalar"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes excluidos"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Se produjo un error al obtener y cargar el contenido de seguridad:\n"
+"%s\n"
+"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Falló la comprobación de integridad del contenido de seguridad.\n"
+"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "POLÍTICA DE _SEGURIDAD"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "No está listo"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Obteniendo datos de contenido"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Ningún perfil seleccionado"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Ninguna regla para la fase de pre-instalación"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Contenido proporcionado inválido. Ingrese una URL diferente, por favor."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+"La URL del contenido no es válida o no está admitida, por favor introduzca "
+"una nueva."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Falló la obtención de contenido. Ingrese una URL diferente, por favor."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Se produjo un error de red al obtener los datos. Compruebe que la red está "
+"configurada y en funcionamiento."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"Falló la comprobación de la integridad del contenido. No se puede usar el "
+"mismo."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Fallo al extraer el contenido(%s). Ingrese una URL diferente, por favor."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"El perfil con ID '%s' no está definido en el contenido. Elija uno diferente."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "No se aplica política de seguridad"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"o ingrese el contenido de flujo de datos o archivo URL a continuación:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"No se encontró contenido. Por favor ingrese un contenido de flujo de datos o"
+" un archivo a continuación:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Error al obtener y cargar el contenido"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "No se encontró contenido"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Configuración errónea detectada"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Advertencias aparecieron"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Todo está bien"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "URL no soportada o es inválida"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Obteniendo contenido..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURIDAD"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Cambiando contenido"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Aplicando política de seguridad:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Flujo de datos:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Lista de comprobación:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Elija un perfil a continuación:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Seleccionado"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Perfil seleccionado"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Cambios que fueron o serán hechos:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Usar Guía de seguridad SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Obtener"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/fr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ fr.po 2017-11-24 14:38:43.132936769 +0100
@@ -0,0 +1,236 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2014
+# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s doit être sur une partition ou un volume logique séparé"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"option de montage « %(mount_option)s » ajoutée au point de montage "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+"assurez-vous de créer un mot de passe d'une longueur minimale de %d "
+"caractères"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+"impossible de vérifier la longueur du mot de passe de root (mot de passe "
+"chiffré)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à installer"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à exclure"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Pas prêt"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Récupération des données de contenu"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Aucun profil sélectionné"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Aucune règle pour la phase de pré-installation"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Contenu fourni invalide. Merci de saisir une URL différente."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Échec de la récupération du contenu. Merci de saisir une URL différente."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Impossible d'extraire le contenu (%s). Merci de saisir une URL différente."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"ou saisir un flux de données de contenu ou l'URL d'une archive ci-dessous :"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Contenu introuvable. Merci de saisir un flux de données de contenu ou l'URL "
+"d'une archive ci-dessous :"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Contenu introuvable"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Mauvaise configuration détectée"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Des avertissements sont apparus"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Tout est OK"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "URL invalide ou non prise en charge"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Récupération du contenu..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Modifier le contenu"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Application des politiques de sécurité :"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Flux de données :"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Liste de vérifications :"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Choisir le profil ci-dessous :"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Sélectionné"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Sélectionner le profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Modifications réalisées ou à faire :"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Utiliser le guide de sécurité SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Récupérer"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hu.po 2017-11-24 14:38:52.341712746 +0100
@@ -0,0 +1,229 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 03:06-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s számára külön partíció vagy logikai kötet szükséges"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"a '%(mount_option)s' csatolási opció hozzáadásra került ehhez: "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Nincs még kész"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Adatok letöltése"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Nincs profil kiválasztva"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t "
+"alább:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Tartalom nem található"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Helytelen beállítások észlelve"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Minden rendben"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Tartalom letöltése..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "Tartalom megváltoztatása"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Biztonsági szabályzat alkalmazása:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Adathalmaz:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Ellenőrző lista:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Válasszon egy profilt alább:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Kiválasztva"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "Vála_sszon egy profilt"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Változtatások amiket meg kell tenni vagy elkészültek:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "SCAP Biztonsági könyv előírásainak használata"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "Letöltés"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/ja.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ja.po 2017-11-24 14:40:08.789852224 +0100
@@ -0,0 +1,219 @@
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2017. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:05-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s は別のパーティションもしくは論理ボリューム上にある必要があります"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' がマウントポイント %(mount_point)s に追加されました"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "パスワードを最小の長さである %d 文字で作成してください"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "パッケージ '%s' がインストール予定パッケージ一覧に追加されました"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "パッケージ '%s' が除外パッケージ一覧に追加されました"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "準備ができていません"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "コンテンツデータの取得中"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "プロファイルが選択されていません"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "またはデータストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化する:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。データストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化してください:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "無効な構成を検出しました"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "警告が表示されました"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "すべて OK です"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "無効またはサポートされていない URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "コンテンツの取得中..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "セキュリティーポリシー"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "コンテンツの変更(_C)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "セキュリティーポリシーの適用:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "データストリーム:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "チェックリスト:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "以下のプロファイルを選択:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "プロファイル"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "選択済み"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "プロファイルを選択(_S)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "完了済みの変更または必要な変更"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "取得(_F)"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/lt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ lt.po 2017-11-24 14:40:10.980798884 +0100
@@ -0,0 +1,219 @@
+# Watson Yuuma Sato <wsato@redhat.com>, 2017. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 10:16-0500\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr ""
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr ""
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ pl.po 2017-11-24 14:39:20.888018168 +0100
@@ -0,0 +1,256 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>, 2002
+# dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
+# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
+# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
+# Jacek Smyda <smyda@posexperts.com.pl>, 1998
+# Leszek Matok <lam@lac.pl>, 2004
+# Pawel Szopinski <pawel@szopinski.co.uk>, 2004
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014
+# Radosław Zawartko <radzaw@radzaw.one.pl>, 2004
+# sonyam <sonyam@tlen.pl>, 2004
+# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006
+# Tom Berner <tom@lodz.pl>, 2005
+# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
+# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:01-0500\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s musi być na oddzielnej partycji lub woluminie logicznym"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"dodano opcję montowania \"%(mount_option)s\" dla punktu montowania "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+"hasło roota jest za krótkie, wymagane jest dłuższe z co najmniej %d znakami"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy pakietów do zainstalowania"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy wykluczonych pakietów"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n"
+"%s\n"
+"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Sprawdzenie spójności treści bezpieczeństwa się nie powiodło.\n"
+"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Niegotowe"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Pobieranie danych treści"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Nie wybrano profilu"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL treści, proszę wybrać inny."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd sieci podczas pobierania danych. Proszę sprawdzić, czy sieć "
+"została ustawiona i działa poprawnie."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"W treści nie określono profilu o identyfikatorze \"%s\". Proszę wybrać inny "
+"profil"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL "
+"archiwum poniżej:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Nie odnaleziono treści"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Wykryto błędną konfigurację"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Wszystko jest w porządku"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Pobieranie treści..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Zmień treść"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Strumień danych:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Lista do sprawdzenia:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Wybrane"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Wybierz profil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Pobierz"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pt_BR.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ pt_BR.po 2017-11-24 14:39:23.429956310 +0100
@@ -0,0 +1,245 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org>, 2014
+# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt-BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s deve estar em uma partição separada ou um volume lógico"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionado para o ponto de montagem "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+"certifique-se de criar uma senha com comprimento mínimo de %d caracteres"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+"Não é possível verificar o comprimento da senha do root (senha "
+"criptografada)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "pacote '%s' foi adicionado à lista de pacotes a serem instalados"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "pacote '%s' foi adicionado a lista de pacotes a serem excluídos"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n"
+"%s\n"
+"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n"
+"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_POLÍTICA DE SEGURANÇA"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Ainda não esta pronto"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Buscando dados de conteúdo"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Nenhum perfil selecionado"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Não há regras para a fase de pré-instalação"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Conteúdo fornecido é inválido. Digite uma URL diferente, por favor."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Falha ao buscar conteúdo. Digite uma URL diferente, por favor."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está "
+"configurada e funcionando."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o "
+"conteúdo."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+"Falha ao extrair o conteúdo (%s). Digite uma URL diferente, por favor."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, "
+"por favor"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Não aplicar a política de segurança"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "ou inserir conteúdo de fluxo de dados ou arquivo de URL abaixo:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Nenhum conteúdo encontrado. Por favor entre com conteúdo de fluxo de dados "
+"ou arquivo de URL abaixo:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Misconfiguration detectado"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Advertências surgidas"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Tudo bem"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "URL inválida ou não suportada"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Buscando conteúdo..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Mudar conteúdo"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Aplicar política de segurança:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Fluxo de dados:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Checklist:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Escolha o perfil abaixo:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Selecionado"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Selecione o perfil"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "As alterações que foram feitas ou precisam ser feitas:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Use SCAP Segurança Guia"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Buscar"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ pt.po 2017-11-24 14:40:03.173988941 +0100
@@ -0,0 +1,219 @@
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2015. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:40-0400\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr ""
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr ""
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr ""
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "A obter dados de conteúdo"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Nenhum perfil selecionado"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Erro ao obter e carregar o conteúdo"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Detetada má configuração"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Está tudo bem"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "O obter o conteúdo..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Alterar conteúdo"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr ""
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr ""
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/sr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ sr.po 2017-11-24 14:39:26.904871744 +0100
@@ -0,0 +1,229 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2014
+# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 01:39-0400\n"
+"Last-Translator: Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s мора бити на посебној партицији или логичком уређају"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"прикључна опција '%(mount_option)s' додата за прикључну тачку "
+"%(mount_point)s"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "_БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Није спремно"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Преузимање података о садржају"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Није изабран профил"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Не примењујем полису безбедности"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream "
+"података:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Садржај није пронађен"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Погрешно подешавање откривено"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Упозорења су се појавила"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Све је у реду"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Неисправан или неподржан URL"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Преузимање садржаја..."
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "_Промена садржаја"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Примени сигурносну политику:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Stream података:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Листа:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Изаберите профил:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Профил"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Изабрано"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Изаберите профил"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Промене које су урађене или требају да се ураде:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "_Користи SCAP сигурносни водич"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Преузми"
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ uk.po 2017-11-24 14:33:15.274912853 +0100
@@ -0,0 +1,234 @@
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 03:22-0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
+#, python-format
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
+msgstr "%s має бути окремим розділом або логічним томом"
+
+#. template for the message
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
+#, python-format
+msgid ""
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
+msgstr ""
+"для точки монтування %(mount_point)s додано параметр монтування "
+"«%(mount_option)s»"
+
+#. root password was not set
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
+#, python-format
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
+msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
+msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)"
+
+#. too short
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
+msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»"
+
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
+#, python-format
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
+msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
+#, python-format
+msgid ""
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
+"%s\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Під час отримання та завантаження даних захисту сталася помилка:\n"
+"%s\n"
+"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?"
+
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
+msgid ""
+"The integrity check of the security content failed.\n"
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Дані захисту не пройшли перевірку на цілісність.\n"
+"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?"
+
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
+msgid "_SECURITY POLICY"
+msgstr "П_РАВИЛА ЗАХИСТУ"
+
+#. the first status provided
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
+msgid "Not ready"
+msgstr "Неготовий"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
+msgid "Fetching content data"
+msgstr "Отримуємо дані"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
+msgid "No profile selected"
+msgstr "Не вибрано жодного профілю"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
+msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
+msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
+msgstr ""
+"Некоректна або непідтримувана адреса даних. Будь ласка, введіть якусь іншу."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
+msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
+msgid ""
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
+"setup and working."
+msgstr ""
+"Під час спроби отримання даних сталася помилка, пов’язана із мережею. Будь "
+"ласка, перевірте, чи правильно налаштовано з’єднання, та чи є воно "
+"працездатним."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
+msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
+#, python-format
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
+msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
+" please"
+msgstr ""
+"Профіль з ідентифікатором «%s» у даних не визначено. Виберіть, будь ласка, "
+"інший профіль"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
+msgid "Not applying security policy"
+msgstr "Не застосовуємо правил захисту"
+
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
+#. available
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
+msgid ""
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
+msgstr ""
+"Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
+msgid "Error fetching and loading content"
+msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
+msgid "No content found"
+msgstr "Даних не знайдено"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
+msgid "Misconfiguration detected"
+msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
+msgid "Warnings appeared"
+msgstr "Отримано попередження"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
+msgid "Everything okay"
+msgstr "Все гаразд"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
+msgid "Invalid or unsupported URL"
+msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса"
+
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
+msgid "Fetching content..."
+msgstr "Отримуємо дані…"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:1
+msgid "SECURITY POLICY"
+msgstr "ПРАВИЛА ЗАХИСТУ"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:2
+msgid "_Change content"
+msgstr "З_міна даних"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:3
+msgid "Apply security policy:"
+msgstr "Застосувати правило захисту:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:4
+msgid "Data stream:"
+msgstr "Потік даних:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:5
+msgid "Checklist:"
+msgstr "Список для перевірки:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:6
+msgid "Choose profile below:"
+msgstr "Виберіть профіль:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:7
+msgid "Profile"
+msgstr "Профіль"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:8
+msgid "Selected"
+msgstr "Позначене"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:9
+msgid "_Select profile"
+msgstr "_Вибрати профіль"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:10
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
+msgstr "Зміни, які внесено або має бути внесено:"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:11
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
+msgstr "Ви_користати настанови із захисту SCAP"
+
+#: tmp/oscap.glade.h:12
+msgid "_Fetch"
+msgstr "_Отримати"