Blame SOURCES/add_translations.patch

207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/ca.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ ca.po	2017-11-24 14:39:55.323180057 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,252 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
207d15
+# Ding-Yi Chen <dchen@redhat.com>, 2015. #zanata
207d15
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:31-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
207d15
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: ca\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s ha d'estar sobre una partició separada o un volum lògic separat."
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"l'opció de muntatge '%(mount_option)s' va afegir-se al punt de muntatge "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està "
207d15
+"xifrada)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Hi va haver un error en la captura i la càrrega del contingut de seguretat:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut de seguretat.\n"
207d15
+"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?"
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "PERFIL DE _SEGURETAT"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "No està llest"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL "
207d15
+"diferent."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"L'URL del contingut no és vàlid o no està admès, si us plau, introduïu-ne un"
207d15
+" altre diferent."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"S'ha detectat un error de xarxa quan es capturaven les dades. Reviseu que la"
207d15
+" xarxa estigui configurada i que aquesta estigui funcionant."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut. No es pot utilitzar"
207d15
+" el contingut."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL "
207d15
+"diferent."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"El perfil amb l'id. «%s» no està definit en el contingut. Seleccioneu un "
207d15
+"perfil diferent, si us plau"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "Sense aplicar la política de seguretat"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el "
207d15
+"contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr "S'ha produït un error en capturar i carregar el contingut"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "No s'ha trobat cap contingut"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "S'ha detectat una configuració errònia"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Advertències que van aparèixer"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Tot està bé"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "S'està obtenint el contingut..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURETAT"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Canvia el contingut"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Aplica la política de seguretat:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Flux de dades:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Llista de comprovació:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Trieu el perfil a sota:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Perfil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Seleccionat"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Selecciona el perfil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Els canvis que es van fer o s'han de fer:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Utilitza la guia de seguretat SCAP"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Obté"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/cs.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ cs.po	2017-11-24 14:39:59.857069688 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,226 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# vpodzime <vpodzime@redhat.com>, 2014-2015
207d15
+# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2016-09-16 06:54-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Zdenek <chmelarz@gmail.com>\n"
207d15
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: cs\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s musí být na samostatném diskovém nebo logickém oddílu"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Není připraven"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Načítají se data"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Není vybrán žádný profil"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Žádná data k dispozici"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Detekována nesprávná konfigurace"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Varování"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Vše v pořádku"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Načítám data..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLITIKA ZABEZPEČENÍ"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Jiná data"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Aplikovat bezpečnostní politiku:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Data stream:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Checklist:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Vyberte profil:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Vybrán"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Vybrat profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Změny, které byly nebo musejí být provedeny:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Použít SCAP Security Guide"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Načíst"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ es.po	2017-11-24 14:39:32.725730082 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,248 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# Gerardo Rosales <grosale86@gmail.com>, 2014
207d15
+# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
207d15
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/es/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: es\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s debe estar en una partición separada o en un volumen lógico"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"opciones de montaje '%(mount_option)s' añadidas para el punto de montaje "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Asegúrese de crear una contraseña con una longitud mínima de %d caracteres"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"no se puede comprobar la longitud de la contraseña raíz(la contraseña está "
207d15
+"encriptada)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes a instalar"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes excluidos"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Se produjo un error al obtener y cargar el contenido de seguridad:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Falló la comprobación de integridad del contenido de seguridad.\n"
207d15
+"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?"
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLÍTICA DE _SEGURIDAD"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "No está listo"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Obteniendo datos de contenido"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Ningún perfil seleccionado"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Ninguna regla para la fase de pre-instalación"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Contenido proporcionado inválido. Ingrese una URL diferente, por favor."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"La URL del contenido no es válida o no está admitida, por favor introduzca "
207d15
+"una nueva."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Falló la obtención de contenido. Ingrese una URL diferente, por favor."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Se produjo un error de red al obtener los datos. Compruebe que la red está "
207d15
+"configurada y en funcionamiento."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Falló la comprobación de la integridad del contenido. No se puede usar el "
207d15
+"mismo."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Fallo al extraer el contenido(%s). Ingrese una URL diferente, por favor."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"El perfil con ID '%s' no está definido en el contenido. Elija uno diferente."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "No se aplica política de seguridad"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"o ingrese el contenido de flujo de datos o archivo URL a continuación:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"No se encontró contenido. Por favor ingrese un contenido de flujo de datos o"
207d15
+" un archivo a continuación:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr "Error al obtener y cargar el contenido"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "No se encontró contenido"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Configuración errónea detectada"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Advertencias aparecieron"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Todo está bien"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "URL no soportada o es inválida"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Obteniendo contenido..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURIDAD"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Cambiando contenido"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Aplicando política de seguridad:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Flujo de datos:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Lista de comprobación:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Elija un perfil a continuación:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Perfil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Seleccionado"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Perfil seleccionado"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Cambios que fueron o serán hechos:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Usar Guía de seguridad SCAP"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Obtener"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/fr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ fr.po	2017-11-24 14:38:43.132936769 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,236 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2014
207d15
+# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2014
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
207d15
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: fr\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s doit être sur une partition ou un volume logique séparé"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"option de montage « %(mount_option)s » ajoutée au point de montage "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"assurez-vous de créer un mot de passe d'une longueur minimale de %d "
207d15
+"caractères"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"impossible de vérifier la longueur du mot de passe de root (mot de passe "
207d15
+"chiffré)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à installer"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à exclure"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Pas prêt"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Récupération des données de contenu"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Aucun profil sélectionné"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Aucune règle pour la phase de pré-installation"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Contenu fourni invalide. Merci de saisir une URL différente."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Échec de la récupération du contenu. Merci de saisir une URL différente."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Impossible d'extraire le contenu (%s). Merci de saisir une URL différente."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"ou saisir un flux de données de contenu ou l'URL d'une archive ci-dessous :"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Contenu introuvable. Merci de saisir un flux de données de contenu ou l'URL "
207d15
+"d'une archive ci-dessous :"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Contenu introuvable"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Mauvaise configuration détectée"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Des avertissements sont apparus"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Tout est OK"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "URL invalide ou non prise en charge"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Récupération du contenu..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Modifier le contenu"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Application des politiques de sécurité :"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Flux de données :"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Liste de vérifications :"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Choisir le profil ci-dessous :"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Sélectionné"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Sélectionner le profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Modifications réalisées ou à faire :"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Utiliser le guide de sécurité SCAP"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Récupérer"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/hu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ hu.po	2017-11-24 14:38:52.341712746 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,229 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2014
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 03:06-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
207d15
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: hu\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s számára külön partíció vagy logikai kötet szükséges"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"a '%(mount_option)s' csatolási opció hozzáadásra került ehhez: "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Nincs még kész"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Adatok letöltése"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Nincs profil kiválasztva"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t "
207d15
+"alább:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Tartalom nem található"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Helytelen beállítások észlelve"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Minden rendben"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Tartalom letöltése..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "Tartalom megváltoztatása"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Biztonsági szabályzat alkalmazása:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Adathalmaz:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Ellenőrző lista:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Válasszon egy profilt alább:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Kiválasztva"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "Vála_sszon egy profilt"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Változtatások amiket meg kell tenni vagy elkészültek:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "SCAP Biztonsági könyv előírásainak használata"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "Letöltés"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/ja.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ ja.po	2017-11-24 14:40:08.789852224 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,219 @@
207d15
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2017. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:05-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
207d15
+"Language-Team: Japanese\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: ja\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s は別のパーティションもしくは論理ボリューム上にある必要があります"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' がマウントポイント %(mount_point)s に追加されました"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr "パスワードを最小の長さである %d 文字で作成してください"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "パッケージ '%s' がインストール予定パッケージ一覧に追加されました"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "パッケージ '%s' が除外パッケージ一覧に追加されました"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "セキュリティーポリシー(_S)"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "準備ができていません"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "コンテンツデータの取得中"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "プロファイルが選択されていません"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr "またはデータストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化する:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。データストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化してください:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "コンテンツが見つかりませんでした"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "無効な構成を検出しました"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "警告が表示されました"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "すべて OK です"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "無効またはサポートされていない URL"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "コンテンツの取得中..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "セキュリティーポリシー"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "コンテンツの変更(_C)"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "セキュリティーポリシーの適用:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "データストリーム:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "チェックリスト:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "以下のプロファイルを選択:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "プロファイル"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "選択済み"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "プロファイルを選択(_S)"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "完了済みの変更または必要な変更"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "取得(_F)"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/lt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ lt.po	2017-11-24 14:40:10.980798884 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,219 @@
207d15
+# Watson Yuuma Sato <wsato@redhat.com>, 2017. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 10:16-0500\n"
207d15
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
207d15
+"Language-Team: Lithuanian\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: lt\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr ""
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ pl.po	2017-11-24 14:39:20.888018168 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,256 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# Bartosz Sapijaszko <bartosz@sapek.net>, 2002
207d15
+# dcantrel <dcantrell@redhat.com>, 2011
207d15
+# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
207d15
+# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
207d15
+# Jacek Smyda <smyda@posexperts.com.pl>, 1998
207d15
+# Leszek Matok <lam@lac.pl>, 2004
207d15
+# Pawel Szopinski <pawel@szopinski.co.uk>, 2004
207d15
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2014
207d15
+# Radosław Zawartko <radzaw@radzaw.one.pl>, 2004
207d15
+# sonyam <sonyam@tlen.pl>, 2004
207d15
+# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006
207d15
+# Tom Berner <tom@lodz.pl>, 2005
207d15
+# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
207d15
+# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006
207d15
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata
207d15
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:01-0500\n"
207d15
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
207d15
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: pl\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s musi być na oddzielnej partycji lub woluminie logicznym"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"dodano opcję montowania \"%(mount_option)s\" dla punktu montowania "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"hasło roota jest za krótkie, wymagane jest dłuższe z co najmniej %d znakami"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy pakietów do zainstalowania"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy wykluczonych pakietów"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Sprawdzenie spójności treści bezpieczeństwa się nie powiodło.\n"
207d15
+"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?"
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Niegotowe"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Pobieranie danych treści"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Nie wybrano profilu"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL treści, proszę wybrać inny."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Wystąpił błąd sieci podczas pobierania danych. Proszę sprawdzić, czy sieć "
207d15
+"została ustawiona i działa poprawnie."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"W treści nie określono profilu o identyfikatorze \"%s\". Proszę wybrać inny "
207d15
+"profil"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL "
207d15
+"archiwum poniżej:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Nie odnaleziono treści"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Wykryto błędną konfigurację"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Wszystko jest w porządku"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Pobieranie treści..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Zmień treść"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Strumień danych:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Lista do sprawdzenia:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Wybrane"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Wybierz profil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Pobierz"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ pt_BR.po	2017-11-24 14:39:23.429956310 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,245 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org>, 2014
207d15
+# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2016. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
207d15
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: pt-BR\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s deve estar em uma partição separada ou um volume lógico"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionado para o ponto de montagem "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"certifique-se de criar uma senha com comprimento mínimo de %d caracteres"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Não é possível verificar o comprimento da senha do root (senha "
207d15
+"criptografada)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "pacote '%s' foi adicionado à lista de pacotes a serem instalados"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "pacote '%s' foi adicionado a lista de pacotes a serem excluídos"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n"
207d15
+"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?"
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "_POLÍTICA DE SEGURANÇA"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Ainda não esta pronto"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Buscando dados de conteúdo"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Nenhum perfil selecionado"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Não há regras para a fase de pré-instalação"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Conteúdo fornecido é inválido. Digite uma URL diferente, por favor."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Falha ao buscar conteúdo. Digite uma URL diferente, por favor."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está "
207d15
+"configurada e funcionando."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o "
207d15
+"conteúdo."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Falha ao extrair o conteúdo (%s). Digite uma URL diferente, por favor."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, "
207d15
+"por favor"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "Não aplicar a política de segurança"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr "ou inserir conteúdo de fluxo de dados ou arquivo de URL abaixo:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Nenhum conteúdo encontrado. Por favor entre com conteúdo de fluxo de dados "
207d15
+"ou arquivo de URL abaixo:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Misconfiguration detectado"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Advertências surgidas"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Tudo bem"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "URL inválida ou não suportada"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Buscando conteúdo..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Mudar conteúdo"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Aplicar política de segurança:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Fluxo de dados:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Checklist:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Escolha o perfil abaixo:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Perfil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Selecionado"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Selecione o perfil"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "As alterações que foram feitas ou precisam ser feitas:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Use SCAP Segurança Guia"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Buscar"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ pt.po	2017-11-24 14:40:03.173988941 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,219 @@
207d15
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2015. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:40-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
207d15
+"Language-Team: Portuguese\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: pt\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "A obter dados de conteúdo"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Nenhum perfil selecionado"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr "Erro ao obter e carregar o conteúdo"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Nenhum conteúdo encontrado"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Detetada má configuração"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Está tudo bem"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "O obter o conteúdo..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Alterar conteúdo"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr ""
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/sr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ sr.po	2017-11-24 14:39:26.904871744 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,229 @@
207d15
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
207d15
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
207d15
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
207d15
+#
207d15
+# Translators:
207d15
+# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2014
207d15
+# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2015-04-18 01:39-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>\n"
207d15
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: sr\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s мора бити на посебној партицији или логичком уређају"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"прикључна опција '%(mount_option)s' додата за прикључну тачку "
207d15
+"%(mount_point)s"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "_БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Није спремно"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Преузимање података о садржају"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Није изабран профил"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "Не примењујем полису безбедности"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream "
207d15
+"података:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Садржај није пронађен"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Погрешно подешавање откривено"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Упозорења су се појавила"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Све је у реду"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "Неисправан или неподржан URL"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Преузимање садржаја..."
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "_Промена садржаја"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Примени сигурносну политику:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Stream података:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Листа:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Изаберите профил:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Профил"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Изабрано"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Изаберите профил"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Промене које су урађене или требају да се ураде:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "_Користи SCAP сигурносни водич"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Преузми"
207d15
--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/uk.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
207d15
+++ uk.po	2017-11-24 14:33:15.274912853 +0100
207d15
@@ -0,0 +1,234 @@
207d15
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
207d15
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata
207d15
+msgid ""
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
207d15
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
207d15
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n"
207d15
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 03:22-0400\n"
207d15
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
207d15
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
207d15
+"MIME-Version: 1.0\n"
207d15
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
207d15
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
207d15
+"Language: uk\n"
207d15
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
207d15
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "%s must be on a separate partition or logical volume"
207d15
+msgstr "%s має бути окремим розділом або логічним томом"
207d15
+
207d15
+#. template for the message
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"для точки монтування %(mount_point)s додано параметр монтування "
207d15
+"«%(mount_option)s»"
207d15
+
207d15
+#. root password was not set
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters"
207d15
+msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462
207d15
+msgid "cannot check root password length (password is crypted)"
207d15
+msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)"
207d15
+
207d15
+#. too short
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"root password is too short, a longer one with at least %d characters is "
207d15
+"required"
207d15
+msgstr ""
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages"
207d15
+msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages"
207d15
+msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"There was an error fetching and loading the security content:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Під час отримання та завантаження даних захисту сталася помилка:\n"
207d15
+"%s\n"
207d15
+"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452
207d15
+msgid ""
207d15
+"The integrity check of the security content failed.\n"
207d15
+"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Дані захисту не пройшли перевірку на цілісність.\n"
207d15
+"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?"
207d15
+
207d15
+#. title of the spoke (will be displayed on the hub)
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169
207d15
+msgid "_SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "П_РАВИЛА ЗАХИСТУ"
207d15
+
207d15
+#. the first status provided
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194
207d15
+msgid "Not ready"
207d15
+msgstr "Неготовий"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342
207d15
+msgid "Fetching content data"
207d15
+msgstr "Отримуємо дані"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010
207d15
+msgid "No profile selected"
207d15
+msgstr "Не вибрано жодного профілю"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614
207d15
+msgid "No rules for the pre-installation phase"
207d15
+msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752
207d15
+msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760
207d15
+msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Некоректна або непідтримувана адреса даних. Будь ласка, введіть якусь іншу."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768
207d15
+msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776
207d15
+msgid ""
207d15
+"Network error encountered when fetching data. Please check that network is "
207d15
+"setup and working."
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Під час спроби отримання даних сталася помилка, пов’язана із мережею. Будь "
207d15
+"ласка, перевірте, чи правильно налаштовано з’єднання, та чи є воно "
207d15
+"працездатним."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785
207d15
+msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content."
207d15
+msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please."
207d15
+msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу."
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811
207d15
+#, python-format
207d15
+msgid ""
207d15
+"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile,"
207d15
+" please"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Профіль з ідентифікатором «%s» у даних не визначено. Виберіть, будь ласка, "
207d15
+"інший профіль"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827
207d15
+msgid "Not applying security policy"
207d15
+msgstr "Не застосовуємо правил захисту"
207d15
+
207d15
+#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also
207d15
+#. available
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858
207d15
+msgid " or enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862
207d15
+msgid ""
207d15
+"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:"
207d15
+msgstr ""
207d15
+"Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000
207d15
+msgid "Error fetching and loading content"
207d15
+msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007
207d15
+msgid "No content found"
207d15
+msgstr "Даних не знайдено"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018
207d15
+msgid "Misconfiguration detected"
207d15
+msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024
207d15
+msgid "Warnings appeared"
207d15
+msgstr "Отримано попередження"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026
207d15
+msgid "Everything okay"
207d15
+msgstr "Все гаразд"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102
207d15
+msgid "Invalid or unsupported URL"
207d15
+msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса"
207d15
+
207d15
+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13
207d15
+msgid "Fetching content..."
207d15
+msgstr "Отримуємо дані…"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:1
207d15
+msgid "SECURITY POLICY"
207d15
+msgstr "ПРАВИЛА ЗАХИСТУ"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:2
207d15
+msgid "_Change content"
207d15
+msgstr "З_міна даних"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:3
207d15
+msgid "Apply security policy:"
207d15
+msgstr "Застосувати правило захисту:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:4
207d15
+msgid "Data stream:"
207d15
+msgstr "Потік даних:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:5
207d15
+msgid "Checklist:"
207d15
+msgstr "Список для перевірки:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:6
207d15
+msgid "Choose profile below:"
207d15
+msgstr "Виберіть профіль:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:7
207d15
+msgid "Profile"
207d15
+msgstr "Профіль"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:8
207d15
+msgid "Selected"
207d15
+msgstr "Позначене"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:9
207d15
+msgid "_Select profile"
207d15
+msgstr "_Вибрати профіль"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:10
207d15
+msgid "Changes that were done or need to be done:"
207d15
+msgstr "Зміни, які внесено або має бути внесено:"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:11
207d15
+msgid "_Use SCAP Security Guide"
207d15
+msgstr "Ви_користати настанови із захисту SCAP"
207d15
+
207d15
+#: tmp/oscap.glade.h:12
207d15
+msgid "_Fetch"
207d15
+msgstr "_Отримати"