--- oscap-anaconda-addon-0.8/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ ca.po 2017-11-24 14:39:55.323180057 +0100 @@ -0,0 +1,252 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 +# Ding-Yi Chen , 2015. #zanata +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:31-0400\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s ha d'estar sobre una partició separada o un volum lògic separat." + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"l'opció de muntatge '%(mount_option)s' va afegir-se al punt de muntatge " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està " +"xifrada)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Hi va haver un error en la captura i la càrrega del contingut de seguretat:\n" +"%s\n" +"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut de seguretat.\n" +"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "PERFIL DE _SEGURETAT" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "No està llest" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL " +"diferent." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"L'URL del contingut no és vàlid o no està admès, si us plau, introduïu-ne un" +" altre diferent." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"S'ha detectat un error de xarxa quan es capturaven les dades. Reviseu que la" +" xarxa estigui configurada i que aquesta estigui funcionant." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut. No es pot utilitzar" +" el contingut." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL " +"diferent." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"El perfil amb l'id. «%s» no està definit en el contingut. Seleccioneu un " +"perfil diferent, si us plau" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Sense aplicar la política de seguretat" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el " +"contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "S'ha produït un error en capturar i carregar el contingut" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "No s'ha trobat cap contingut" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "S'ha detectat una configuració errònia" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Advertències que van aparèixer" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Tot està bé" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "S'està obtenint el contingut..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLÍTICA DE SEGURETAT" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Canvia el contingut" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Aplica la política de seguretat:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Flux de dades:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Llista de comprovació:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Trieu el perfil a sota:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionat" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Selecciona el perfil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Els canvis que es van fer o s'han de fer:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Utilitza la guia de seguretat SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Obté" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ cs.po 2017-11-24 14:39:59.857069688 +0100 @@ -0,0 +1,226 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# vpodzime , 2014-2015 +# Zdenek , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 06:54-0400\n" +"Last-Translator: Zdenek \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s musí být na samostatném diskovém nebo logickém oddílu" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Není připraven" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Načítají se data" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Není vybrán žádný profil" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Žádná data k dispozici" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Detekována nesprávná konfigurace" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Varování" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Vše v pořádku" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Načítám data..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLITIKA ZABEZPEČENÍ" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Jiná data" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Aplikovat bezpečnostní politiku:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Data stream:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Checklist:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Vyberte profil:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Vybrán" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Vybrat profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Změny, které byly nebo musejí být provedeny:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Použít SCAP Security Guide" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Načíst" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ es.po 2017-11-24 14:39:32.725730082 +0100 @@ -0,0 +1,248 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gerardo Rosales , 2014 +# Máximo Castañeda Riloba , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s debe estar en una partición separada o en un volumen lógico" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"opciones de montaje '%(mount_option)s' añadidas para el punto de montaje " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"Asegúrese de crear una contraseña con una longitud mínima de %d caracteres" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"no se puede comprobar la longitud de la contraseña raíz(la contraseña está " +"encriptada)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes a instalar" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes excluidos" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Se produjo un error al obtener y cargar el contenido de seguridad:\n" +"%s\n" +"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Falló la comprobación de integridad del contenido de seguridad.\n" +"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "POLÍTICA DE _SEGURIDAD" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "No está listo" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Obteniendo datos de contenido" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Ningún perfil seleccionado" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Ninguna regla para la fase de pre-instalación" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Contenido proporcionado inválido. Ingrese una URL diferente, por favor." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"La URL del contenido no es válida o no está admitida, por favor introduzca " +"una nueva." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Falló la obtención de contenido. Ingrese una URL diferente, por favor." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Se produjo un error de red al obtener los datos. Compruebe que la red está " +"configurada y en funcionamiento." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Falló la comprobación de la integridad del contenido. No se puede usar el " +"mismo." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Fallo al extraer el contenido(%s). Ingrese una URL diferente, por favor." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"El perfil con ID '%s' no está definido en el contenido. Elija uno diferente." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "No se aplica política de seguridad" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"o ingrese el contenido de flujo de datos o archivo URL a continuación:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"No se encontró contenido. Por favor ingrese un contenido de flujo de datos o" +" un archivo a continuación:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Error al obtener y cargar el contenido" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "No se encontró contenido" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Configuración errónea detectada" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Advertencias aparecieron" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Todo está bien" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "URL no soportada o es inválida" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Obteniendo contenido..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLÍTICA DE SEGURIDAD" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Cambiando contenido" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Aplicando política de seguridad:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Flujo de datos:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Lista de comprobación:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Elija un perfil a continuación:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Seleccionado" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Perfil seleccionado" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Cambios que fueron o serán hechos:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Usar Guía de seguridad SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Obtener" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/fr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ fr.po 2017-11-24 14:38:43.132936769 +0100 @@ -0,0 +1,236 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dominique bribanick , 2014 +# Jérôme Fenal , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s doit être sur une partition ou un volume logique séparé" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"option de montage « %(mount_option)s » ajoutée au point de montage " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"assurez-vous de créer un mot de passe d'une longueur minimale de %d " +"caractères" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"impossible de vérifier la longueur du mot de passe de root (mot de passe " +"chiffré)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à installer" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à exclure" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Pas prêt" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Récupération des données de contenu" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Aucun profil sélectionné" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Aucune règle pour la phase de pré-installation" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Contenu fourni invalide. Merci de saisir une URL différente." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Échec de la récupération du contenu. Merci de saisir une URL différente." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Impossible d'extraire le contenu (%s). Merci de saisir une URL différente." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"ou saisir un flux de données de contenu ou l'URL d'une archive ci-dessous :" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Contenu introuvable. Merci de saisir un flux de données de contenu ou l'URL " +"d'une archive ci-dessous :" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Contenu introuvable" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Mauvaise configuration détectée" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Des avertissements sont apparus" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Tout est OK" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "URL invalide ou non prise en charge" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Récupération du contenu..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Modifier le contenu" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Application des politiques de sécurité :" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Flux de données :" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Liste de vérifications :" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Choisir le profil ci-dessous :" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Sélectionné" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Sélectionner le profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Modifications réalisées ou à faire :" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Utiliser le guide de sécurité SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Récupérer" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ hu.po 2017-11-24 14:38:52.341712746 +0100 @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Zoltan Hoppár , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-02 03:06-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s számára külön partíció vagy logikai kötet szükséges" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"a '%(mount_option)s' csatolási opció hozzáadásra került ehhez: " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Nincs még kész" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Adatok letöltése" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nincs profil kiválasztva" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t " +"alább:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Tartalom nem található" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Helytelen beállítások észlelve" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Minden rendben" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Tartalom letöltése..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "Tartalom megváltoztatása" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Biztonsági szabályzat alkalmazása:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Adathalmaz:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Ellenőrző lista:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Válasszon egy profilt alább:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Kiválasztva" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "Vála_sszon egy profilt" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Változtatások amiket meg kell tenni vagy elkészültek:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "SCAP Biztonsági könyv előírásainak használata" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "Letöltés" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/ja.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ ja.po 2017-11-24 14:40:08.789852224 +0100 @@ -0,0 +1,219 @@ +# Ludek Janda , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:05-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s は別のパーティションもしくは論理ボリューム上にある必要があります" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' がマウントポイント %(mount_point)s に追加されました" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "パスワードを最小の長さである %d 文字で作成してください" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "パッケージ '%s' がインストール予定パッケージ一覧に追加されました" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "パッケージ '%s' が除外パッケージ一覧に追加されました" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "セキュリティーポリシー(_S)" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "準備ができていません" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "コンテンツデータの取得中" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "プロファイルが選択されていません" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "またはデータストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化する:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。データストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化してください:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "無効な構成を検出しました" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "警告が表示されました" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "すべて OK です" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "無効またはサポートされていない URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "コンテンツの取得中..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "セキュリティーポリシー" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "コンテンツの変更(_C)" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "セキュリティーポリシーの適用:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "データストリーム:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "チェックリスト:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "以下のプロファイルを選択:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "選択済み" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "プロファイルを選択(_S)" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "完了済みの変更または必要な変更" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "SCAP セキュリティーガイドを使用する(_U)" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "取得(_F)" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/lt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ lt.po 2017-11-24 14:40:10.980798884 +0100 @@ -0,0 +1,219 @@ +# Watson Yuuma Sato , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 10:16-0500\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Lithuanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ pl.po 2017-11-24 14:39:20.888018168 +0100 @@ -0,0 +1,256 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Bartosz Sapijaszko , 2002 +# dcantrel , 2011 +# Dimitris Glezos , 2011 +# Dimitris Glezos , 2011 +# Jacek Smyda , 1998 +# Leszek Matok , 2004 +# Pawel Szopinski , 2004 +# Piotr Drąg , 2014 +# Radosław Zawartko , 2004 +# sonyam , 2004 +# Stanisław Małolepszy , 2006 +# Tom Berner , 2005 +# Tom Berner , 2004 +# Wojciech Kapusta , 2006 +# Piotr Drąg , 2015. #zanata +# Piotr Drąg , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 11:01-0500\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s musi być na oddzielnej partycji lub woluminie logicznym" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"dodano opcję montowania \"%(mount_option)s\" dla punktu montowania " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" +"hasło roota jest za krótkie, wymagane jest dłuższe z co najmniej %d znakami" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy pakietów do zainstalowania" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy wykluczonych pakietów" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n" +"%s\n" +"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Sprawdzenie spójności treści bezpieczeństwa się nie powiodło.\n" +"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Niegotowe" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Pobieranie danych treści" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nie wybrano profilu" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL treści, proszę wybrać inny." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Wystąpił błąd sieci podczas pobierania danych. Proszę sprawdzić, czy sieć " +"została ustawiona i działa poprawnie." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"W treści nie określono profilu o identyfikatorze \"%s\". Proszę wybrać inny " +"profil" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL " +"archiwum poniżej:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Nie odnaleziono treści" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Wykryto błędną konfigurację" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Wszystko jest w porządku" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Pobieranie treści..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Zmień treść" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Strumień danych:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Lista do sprawdzenia:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Wybrane" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Wybierz profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Pobierz" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pt_BR.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ pt_BR.po 2017-11-24 14:39:23.429956310 +0100 @@ -0,0 +1,245 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Marcelo Barbosa , 2014 +# Marco Aurélio Krause , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 06:10-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt-BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s deve estar em uma partição separada ou um volume lógico" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionado para o ponto de montagem " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"certifique-se de criar uma senha com comprimento mínimo de %d caracteres" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"Não é possível verificar o comprimento da senha do root (senha " +"criptografada)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "pacote '%s' foi adicionado à lista de pacotes a serem instalados" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "pacote '%s' foi adicionado a lista de pacotes a serem excluídos" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao buscar e carregar o conteúdo de segurança:\n" +"%s\n" +"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"A verificação de integridade do conteúdo de segurança falhou.\n" +"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_POLÍTICA DE SEGURANÇA" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Ainda não esta pronto" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Buscando dados de conteúdo" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nenhum perfil selecionado" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Não há regras para a fase de pré-instalação" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Conteúdo fornecido é inválido. Digite uma URL diferente, por favor." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Falha ao buscar conteúdo. Digite uma URL diferente, por favor." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está " +"configurada e funcionando." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o " +"conteúdo." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Falha ao extrair o conteúdo (%s). Digite uma URL diferente, por favor." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, " +"por favor" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Não aplicar a política de segurança" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "ou inserir conteúdo de fluxo de dados ou arquivo de URL abaixo:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Nenhum conteúdo encontrado. Por favor entre com conteúdo de fluxo de dados " +"ou arquivo de URL abaixo:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Misconfiguration detectado" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Advertências surgidas" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Tudo bem" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "URL inválida ou não suportada" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Buscando conteúdo..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Mudar conteúdo" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Aplicar política de segurança:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Fluxo de dados:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Checklist:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Escolha o perfil abaixo:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Selecionado" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Selecione o perfil" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "As alterações que foram feitas ou precisam ser feitas:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Use SCAP Segurança Guia" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Buscar" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ pt.po 2017-11-24 14:40:03.173988941 +0100 @@ -0,0 +1,219 @@ +# Manuela Silva , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:40-0400\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "A obter dados de conteúdo" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nenhum perfil selecionado" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Erro ao obter e carregar o conteúdo" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Detetada má configuração" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Está tudo bem" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "O obter o conteúdo..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Alterar conteúdo" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/sr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ sr.po 2017-11-24 14:39:26.904871744 +0100 @@ -0,0 +1,229 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Momcilo Medic , 2014 +# Momcilo Medic , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 01:39-0400\n" +"Last-Translator: Momcilo Medic \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s мора бити на посебној партицији или логичком уређају" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"прикључна опција '%(mount_option)s' додата за прикључну тачку " +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "_БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Није спремно" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Преузимање података о садржају" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Није изабран профил" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Не примењујем полису безбедности" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream " +"података:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Садржај није пронађен" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Погрешно подешавање откривено" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Упозорења су се појавила" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Све је у реду" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Неисправан или неподржан URL" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Преузимање садржаја..." + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "_Промена садржаја" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Примени сигурносну политику:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Stream података:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Листа:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Изаберите профил:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Изабрано" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Изаберите профил" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Промене које су урађене или требају да се ураде:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "_Користи SCAP сигурносни водич" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Преузми" --- oscap-anaconda-addon-0.8/po/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ uk.po 2017-11-24 14:33:15.274912853 +0100 @@ -0,0 +1,234 @@ +# Yuri Chornoivan , 2015. +# Yuri Chornoivan , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 03:22-0400\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:347 +#, python-format +msgid "%s must be on a separate partition or logical volume" +msgstr "%s має бути окремим розділом або логічним томом" + +#. template for the message +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:356 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "" +"для точки монтування %(mount_point)s додано параметр монтування " +"«%(mount_option)s»" + +#. root password was not set +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:455 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:462 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)" + +#. too short +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:468 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:570 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:585 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»" + +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:594 +#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:609 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:423 +#, python-format +msgid "" +"There was an error fetching and loading the security content:\n" +"%s\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Під час отримання та завантаження даних захисту сталася помилка:\n" +"%s\n" +"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" + +#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:452 +msgid "" +"The integrity check of the security content failed.\n" +"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" +msgstr "" +"Дані захисту не пройшли перевірку на цілісність.\n" +"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:169 +msgid "_SECURITY POLICY" +msgstr "П_РАВИЛА ЗАХИСТУ" + +#. the first status provided +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:194 +msgid "Not ready" +msgstr "Неготовий" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:342 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Отримуємо дані" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:609 +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1010 +msgid "No profile selected" +msgstr "Не вибрано жодного профілю" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:614 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:752 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:760 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"Некоректна або непідтримувана адреса даних. Будь ласка, введіть якусь іншу." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:768 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:776 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Під час спроби отримання даних сталася помилка, пов’язана із мережею. Будь " +"ласка, перевірте, чи правильно налаштовано з’єднання, та чи є воно " +"працездатним." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:785 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:793 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу." + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:811 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "" +"Профіль з ідентифікатором «%s» у даних не визначено. Виберіть, будь ласка, " +"інший профіль" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:827 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Не застосовуємо правил захисту" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:858 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:862 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1000 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1007 +msgid "No content found" +msgstr "Даних не знайдено" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1018 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1024 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Отримано попередження" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1026 +msgid "Everything okay" +msgstr "Все гаразд" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1102 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса" + +#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1108 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Отримуємо дані…" + +#: tmp/oscap.glade.h:1 +msgid "SECURITY POLICY" +msgstr "ПРАВИЛА ЗАХИСТУ" + +#: tmp/oscap.glade.h:2 +msgid "_Change content" +msgstr "З_міна даних" + +#: tmp/oscap.glade.h:3 +msgid "Apply security policy:" +msgstr "Застосувати правило захисту:" + +#: tmp/oscap.glade.h:4 +msgid "Data stream:" +msgstr "Потік даних:" + +#: tmp/oscap.glade.h:5 +msgid "Checklist:" +msgstr "Список для перевірки:" + +#: tmp/oscap.glade.h:6 +msgid "Choose profile below:" +msgstr "Виберіть профіль:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 +msgid "Selected" +msgstr "Позначене" + +#: tmp/oscap.glade.h:9 +msgid "_Select profile" +msgstr "_Вибрати профіль" + +#: tmp/oscap.glade.h:10 +msgid "Changes that were done or need to be done:" +msgstr "Зміни, які внесено або має бути внесено:" + +#: tmp/oscap.glade.h:11 +msgid "_Use SCAP Security Guide" +msgstr "Ви_користати настанови із захисту SCAP" + +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "_Отримати"