Blob Blame History Raw
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2011
# hyuugabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2007
# kiyoto james hashida <khashida@brisbane.redhat.com>, 2006
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2006, 2007
# noriko <noriko@fedoraproject.org>, 2010
# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2006
# Ryuji Obata <ryuji2610@gmail.com>, 2013
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2011,2014
# carrotsoft <www.carrotsoft@gmail.com>, 2011
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2017. #zanata
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-14 14:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/pykickstart/"
"language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"

#: ../pykickstart/base.py:187
#, python-format
msgid ""
"Ignoring deprecated command on line %(lineno)s:  The %(cmd)s command has "
"been deprecated and no longer has any effect.  It may be removed from future "
"releases, which will result in a fatal error from kickstart.  Please modify "
"your kickstart file to remove this command."
msgstr ""
"%(lineno)s 行目の廃止されたコマンドを無視します。すでに %(cmd)s "
"コマンドは廃止されており、何も効果がありません。また、将来のリリースでは削除される可能性があり、その際は kickstart "
"の致命的なエラーとなります。使用する kickstart ファイルを修正して、このコマンドを削除してください。"

#: ../pykickstart/base.py:418
#, python-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "不明なコマンド: %s"

#: ../pykickstart/parser.py:88
#, python-format
msgid "Illegal url for %%ksappend: %s"
msgstr "%%ksappend として不正な URL: %s"

#: ../pykickstart/parser.py:93
#, python-format
msgid "Unable to open %%ksappend file: %s"
msgstr "%%ksappend ファイルを開けません: %s"

#: ../pykickstart/parser.py:99
#: ../pykickstart/parser.py:101
#, python-format
msgid "Unable to open %%ksappend file"
msgstr "%%ksappend ファイルを開けません"

#: ../pykickstart/parser.py:134
#: ../pykickstart/parser.py:761
#, python-format
msgid "Unable to open input kickstart file: %s"
msgstr "指定された kickstart ファイルを開けません: %s"

#: ../pykickstart/parser.py:384
msgid "Group cannot specify both --nodefaults and --optional"
msgstr "--nodefaults と --optional の両方のグループは指定できません"

#: ../pykickstart/parser.py:565
#: ../pykickstart/parser.py:606
#, python-format
msgid "Section %s does not end with %%end."
msgstr "kickstart セクション %s は %%end で終了していません。"

#: ../pykickstart/parser.py:700
#, python-format
msgid "Unknown kickstart section: %s"
msgstr "不明な kickstart セクションが見つかりました: %s"

#. If we are ignoring unknown section errors, just create a new
#. NullSection for the header we just saw.  Then nothing else
#. needs to change.  You can turn this warning into an error via
#. ksvalidator, or the warnings module.
#: ../pykickstart/parser.py:706
#, python-format
msgid "Potentially unknown section seen at line %(lineno)s: %(sectionName)s"
msgstr "%(lineno)s 行に、不明な可能性があるセクションが見つかりました: %(sectionName)s"

#. If nothing else worked, we're out of options.
#: ../pykickstart/version.py:114
#: ../pykickstart/version.py:123
#: ../pykickstart/version.py:126
#: ../pykickstart/version.py:142
#: ../pykickstart/version.py:196
#, python-format
msgid "Unsupported version specified: %s"
msgstr "サポートされていないバージョンが指定されています: %s"

#: ../pykickstart/options.py:82
#, python-format
msgid "Option %s is required"
msgstr "オプション %s は必須です"

#: ../pykickstart/options.py:86
#, python-format
msgid ""
"The %(option)s option was introduced in version %(intro)s, but you are using "
"kickstart syntax version %(version)s."
msgstr ""
"%(option)s オプションはバージョン %(intro)s で導入されましたが、 現在、  kickstart 構文のバージョン "
"%(version)s を使用しています。"

#: ../pykickstart/options.py:92
#, python-format
msgid "The %(option)s option is no longer supported."
msgstr "%(option)s オプションは今後対応しなくなります。"

#: ../pykickstart/options.py:94
#, python-format
msgid ""
"The %(option)s option was removed in version %(removed)s, but you are using "
"kickstart syntax version %(version)s."
msgstr ""
"%(option)s オプションはバージョン %(removed)s で削除されました。現在、 kickstart 構文バージョン "
"%(version)s を使用しています。"

#: ../pykickstart/options.py:97
#, python-format
msgid ""
"Ignoring deprecated option on line %(lineno)s:  The %(option)s option has "
"been deprecated and no longer has any effect.  It may be removed from future "
"releases, which will result in a fatal error from kickstart.  Please modify "
"your kickstart file to remove this option."
msgstr ""
"%(lineno)s 行目の廃止されたオプションを無視します。%(option)s "
"オプションは廃止されており、何も効果がありません。また、将来のリリースでは削除される可能性があり、その際は kickstart "
"の致命的なエラーとなります。使用する kickstart ファイルから、このオプションを削除します。"

#: ../pykickstart/options.py:136
#, python-format
msgid "Option %(opt)s: invalid boolean value: %(value)r"
msgstr "オプション %(opt)s: 無効なブール値: %(value)r"

#: ../pykickstart/options.py:141
#, python-format
msgid "Option %(opt)s: invalid string value: %(value)r"
msgstr "オプション %(opt)s: 無効な文字列値: %(value)r"

#: ../pykickstart/options.py:178
msgid "Required flag set for option that doesn't take a value"
msgstr "値を取らないオプションに必要なフラグが設定されています"

#: ../pykickstart/sections.py:270
msgid "--default and --nobase cannot be used together"
msgstr "--default と --nobase は併用できません"

#: ../pykickstart/sections.py:272
msgid "--default and --nocore cannot be used together"
msgstr "--default と --nocore は併用できません"

#: ../pykickstart/errors.py:46
#, python-format
msgid ""
"The following problem occurred on line %(lineno)s of the kickstart file:\n"
"\n"
"%(msg)s\n"
msgstr "以下の問題が kickstart ファイルの %(lineno)s 行目で発生しました。\n"
"\n"
"%(msg)s\n"

#: ../pykickstart/errors.py:48
#, python-format
msgid "There was a problem reading from line %s of the kickstart file"
msgstr "kickstart ファイルの %s 行の読み込みに問題がありました"

#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:101
msgid "Snapshot origin must be specified!"
msgstr "スナップショットの対象を指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:104
msgid "Snapshot origin can be specified only once!"
msgstr "スナップショットの対象は、一度だけ指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:114
#, python-format
msgid "Snapshot with the name %s has been already defined!"
msgstr "%s という名前のスナップショットはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:118
msgid "Snapshot \"when\" parameter must be specified!"
msgstr "スナップショットの \"when\" パラメーターを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:123
#, python-format
msgid "Snapshot origin %s must be specified by VG/LV!"
msgstr "スナップショットの対象 %s は、ボリュームグループ (VG)/論理ボリューム (LV) で指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/snapshot.py:128
#, python-format
msgid "Snapshot when param must have one of these values %s!"
msgstr "スナップショットの when パラメーターには、%s! のいずれかを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/repo.py:184
#: ../pykickstart/commands/firewall.py:118
#: ../pykickstart/commands/fcoe.py:116
#: ../pykickstart/commands/iscsi.py:145
#: ../pykickstart/commands/xconfig.py:99
#, python-format
msgid "Unexpected arguments to %(command)s command: %(options)s"
msgstr " %(command)s コマンドで予期せぬ引数: %(options)s"

#: ../pykickstart/commands/repo.py:189
msgid ""
"Only one of --baseurl and --mirrorlist may be specified for repo command."
msgstr "repo コマンドには、--baseurl と --mirrorlist のどちらか 1 つのみを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/repo.py:192
msgid "One of --baseurl or --mirrorlist must be specified for repo command."
msgstr "repo コマンドには、--baseurl または --mirrorlist のいずれかを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/repo.py:200
#, python-format
msgid "A repo with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前のリポジトリーはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/repo.py:233
msgid "Method must be a url to be added to the repo list."
msgstr "メソッドは、リポジトリーリストに追加する  URL にする必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/cdrom.py:51
#: ../pykickstart/commands/skipx.py:51
#: ../pykickstart/commands/upgrade.py:57
#: ../pykickstart/commands/upgrade.py:94
#: ../pykickstart/commands/eula.py:64
#: ../pykickstart/commands/zerombr.py:67
#: ../pykickstart/commands/unsupported_hardware.py:52
#: ../pykickstart/commands/hmc.py:52
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:46
#: ../pykickstart/commands/displaymode.py:60
#: ../pykickstart/commands/mediacheck.py:50
#: ../pykickstart/commands/interactive.py:51
#: ../pykickstart/commands/lilocheck.py:51
#, python-format
msgid "Kickstart command %s does not take any arguments"
msgstr "キックスタートコマンド %s は、引数を取りません。"

#: ../pykickstart/commands/iscsiname.py:52
#: ../pykickstart/commands/key.py:60
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:52
#: ../pykickstart/commands/mouse.py:63
#: ../pykickstart/commands/lang.py:51
#, python-format
msgid "Kickstart command %s requires one argument"
msgstr "キックスタートコマンド %s には、引数が 1 つ必要です。"

#: ../pykickstart/commands/harddrive.py:76
msgid "One of biospart or partition options must be specified."
msgstr "biospart オプションまたは partition オプションのいずれかを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/updates.py:54
#, python-format
msgid "Kickstart command %s only takes one argument"
msgstr "キックスタートコマンド %s は、引数を 1 つだけ取ります。"

#: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:84
msgid ""
"One of --drives or --only-use must be specified for ignoredisk command."
msgstr "ignoredisk コマンドに、--drives または --only-use のいずれかを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:130
msgid ""
"One of --drives , --only-use , or --interactive must be specified for "
"ignoredisk command."
msgstr ""
"ignoredisk コマンドには、--drives、--only-use、--interactive のいずれかを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:118
#, python-format
msgid "Unexpected arguments to nvdimm command: %(arguments)s"
msgstr "nvdimm コマンドで予期せぬ引数: %(arguments)s"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:122
msgid "Action argument is required for nvdimm command"
msgstr "nvdimm コマンドにはアクションの引数が必要"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:128
#, python-format
msgid "Invalid action argument (choose from '%(valid_arguments)s')"
msgstr "無効なアクションの引数 ('%(valid_arguments)s' から選択)"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:138
msgid ""
"Only one of --namespace and --blockdevs device specifications can be used"
msgstr "--namespace および --blockdevs のデバイス仕様のうち、使用できるのは 1 つのみです"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:144
#, python-format
msgid ""
"An action %(action)s on namespace %(namespace)s has already been defined."
msgstr "ネームスペース %(namespace)s 上のアクション %(action)s は、すでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:147
#, python-format
msgid ""
"An action %(action)s on devices %(blockdevs)s has already been defined."
msgstr "デバイス %(blockdevs)s 上のアクション %(action)s は、すでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:152
#, python-format
msgid "Action %(action)s requires --namespace argument to be set"
msgstr "アクション %(action)s の場合、--namespace 引数を設定する必要があります"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:156
#, python-format
msgid ""
"Action %(action)s with mode %(mode)s requires --sectorsize argument to be "
"set"
msgstr "モード %(mode)s を使用したアクション %(action)s の場合、--sectorsize 引数を設定する必要があります"

#: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:161
#, python-format
msgid ""
"Action %(action)s requires --namespace or --blockdevs argument to be set"
msgstr "アクション %(action)s の場合、--namespace または --blockdevs 引数を設定する必要があります"

#: ../pykickstart/commands/sshkey.py:90
#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:124
#: ../pykickstart/commands/rootpw.py:65
#: ../pykickstart/commands/rootpw.py:112
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:63
#: ../pykickstart/commands/sshpw.py:128
#, python-format
msgid "A single argument is expected for the %s command"
msgstr "%s コマンドには、引数が 1 つ必要です。"

#: ../pykickstart/commands/sshkey.py:94
#: ../pykickstart/commands/sshpw.py:133
#, python-format
msgid "An ssh user with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前の ssh ユーザーはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:133
msgid "volgroup must be given a VG name"
msgstr "volgroup にボリュームグループ名を指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:136
msgid "volgroup must be given a list of partitions"
msgstr "volgroup にパーティションの一覧を指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:138
msgid "Members may not be specified for preexisting volgroup"
msgstr "既存の volgroup にメンバーを指定することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:147
#, python-format
msgid "A volgroup with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前の volgroup はすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:183
#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:196
msgid "The volgroup and autopart commands can't be used at the same time"
msgstr "volgroup コマンドと autopart コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/volgroup.py:200
msgid "The volgroup and mount commands can't be used at the same time"
msgstr "volgroup コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/rescue.py:64
msgid ""
"Only one of --nomount and --romount may be specified for rescue command."
msgstr "rescue コマンドには、--nomount または --romount のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/upgrade.py:97
#, python-format
msgid "Kickstart command %s does not accept empty parameter %s"
msgstr "キックスタートコマンド %s は、空のパラメーター %s を受け入れません。"

#: ../pykickstart/commands/eula.py:67
msgid "Kickstart command eula expects the --agreed option"
msgstr "キックスタートコマンドのエンドユーザーライセンス契約には、--agreed オプションが必要です。"

#. allow for translation of the error message
#: ../pykickstart/commands/mount.py:124
#, python-format
msgid "The '%s' and 'mount' commands can't be used at the same time"
msgstr "'%s' コマンドと 'mount' コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/mount.py:132
#, python-format
msgid "Device and mount point required for %s"
msgstr "%s に必要なデバイスおよびマウントポイント"

#: ../pykickstart/commands/mount.py:136
#, python-format
msgid "Invalid mount point '%s' given"
msgstr "無効なマウントポイント '%s' が指定されました"

#: ../pykickstart/commands/mount.py:140
msgid "'--mkfsoptions' requires --reformat"
msgstr "'--mkfsoptions' には --reformat が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/monitor.py:67
#, python-format
msgid "Unexpected arguments to %(cmd)s command: %(options)s"
msgstr "%(cmd)s コマンドで予期せぬ引数: %(options)s"

#: ../pykickstart/commands/zerombr.py:54
#, python-format
msgid ""
"Ignoring deprecated option on line %s:  The zerombr command no longer takes "
"any options.  In future releases, this will result in a fatal error from "
"kickstart.  Please modify your kickstart file to remove any options."
msgstr ""
"%s: 行目の廃止されたオプションを無視します。zerombr コマンドはオプションを取らなくなりました。また、将来のリリースでは kickstart "
"の致命的なエラーとなります。使用する kickstart ファイルから、オプションを削除してください。"

#: ../pykickstart/commands/bootloader.py:248
msgid "--boot-drive accepts only one argument"
msgstr "--boot-drive は、引数を 1 つだけ受け入れます。"

#: ../pykickstart/commands/user.py:170
#, python-format
msgid "A user with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前のユーザーはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/vnc.py:125
msgid "VNC password must be six to eight characters long"
msgstr "VNC パスワードは、6 - 8 文字の長さにしてください。"

#. allow for translation of the error message
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:181
#: ../pykickstart/commands/autopart.py:341
#, python-format
msgid "The %s and autopart commands can't be used at the same time"
msgstr "%s コマンドと autopart コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/autopart.py:379
msgid "autopart --fstype=btrfs is not valid fstype, use --type=btrfs instead"
msgstr ""
"autopart --fstype=btrfs は有効なファイルシステムタイプではありません。--type=btrfs を使用してください。"

#: ../pykickstart/commands/autopart.py:383
msgid "autopart --fstype cannot be used with --type=btrfs"
msgstr "autopart --fstype には、--type=btrfs を使用することができません。"

#: ../pykickstart/commands/services.py:69
msgid "One of --disabled or --enabled must be provided."
msgstr "--disabled または --enabled のいずれかが必要です。"

#: ../pykickstart/commands/dmraid.py:91
#, python-format
msgid ""
"A DM RAID device with the name %s and devices %s has already been defined."
msgstr "%s という名前の DM RAID デバイスと、デバイス %s はすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/keyboard.py:129
msgid ""
"One of --xlayouts, --vckeymap options with value(s) or argument is expected "
"for the keyboard command"
msgstr ""
"keyboard コマンドには、値または引数が指定された --xlayouts オプションまたは --vckeymap オプションのいずれかが必要です。"

#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:117
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:149
msgid "Only one partition may be specified for driverdisk command."
msgstr "driverdisk コマンドには、パーティションを 1 つだけ指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:120
#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:152
msgid ""
"Only one of --source and partition may be specified for driverdisk command."
msgstr "driverdisk コマンドには、--source または partition のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:123
msgid "One of --source or partition must be specified for driverdisk command."
msgstr "driverdisk コマンドには、--source または partition のいずれか 1 つだけを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:154
msgid ""
"Only one of --biospart and partition may be specified for driverdisk command."
""
msgstr "driverdisk コマンドには、--biospart または partition のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:156
msgid ""
"Only one of --biospart and --source may be specified for driverdisk command."
msgstr "driverdisk コマンドには、--biospart または --source のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:159
msgid ""
"One of --source, --biospart, or partition must be specified for driverdisk "
"command."
msgstr "driverdisk コマンドには、--source、--biospart、partition のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/zfcp.py:111
msgid "A zfcp with this information has already been defined."
msgstr "この情報が指定されている zfcp はすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/url.py:170
msgid "Only one of --url and --mirrorlist may be specified for url command."
msgstr "url コマンドには、--url または --mirrorlist のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/url.py:173
msgid "One of --url or --mirrorlist must be specified for url command."
msgstr "url コマンドには、--url または --mirrorlist のいずれか 1 つだけを指定できます。"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:322
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:350
#: ../pykickstart/commands/partition.py:314
#, python-format
msgid "Mount point required for %s"
msgstr "%s に必要なマウントポイント"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:325
#, python-format
msgid "Partitions required for %s"
msgstr "%s に必要なパーティション"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:327
msgid "Members may not be specified for preexisting RAID device"
msgstr "既存の RAID デバイスにはメンバーが指定されていません。"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:345
#, python-format
msgid "A RAID device with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前の RAID デバイスはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:447
#: ../pykickstart/commands/raid.py:489
msgid "The raid and autopart commands can't be used at the same time"
msgstr "raid コマンドと autopart コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:493
msgid "The raid and mount commands can't be used at the same time"
msgstr "raid コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:511
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:569
#: ../pykickstart/commands/partition.py:507
msgid "--mkfsoptions with --noformat has no effect."
msgstr "--mkfsoptions を、--noformat と併用しても影響はありません。"

#: ../pykickstart/commands/raid.py:514
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:572
#: ../pykickstart/commands/partition.py:510
msgid "--mkfsoptions and --fsprofile cannot be used together."
msgstr "--mkfsoptions と --fsprofile を併用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/device.py:98
msgid "device command requires two arguments: module type and name"
msgstr "device コマンドには、2 つの引数が必要です: モジュールのタイプおよび名前"

#: ../pykickstart/commands/device.py:124
#, python-format
msgid "%s command requires a single argument: %s"
msgstr "%s コマンドには、引数が 1 つ必要です: %s"

#: ../pykickstart/commands/device.py:133
#, python-format
msgid "A module with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前のモジュールはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:359
#, python-format
msgid ""
"A logical volume with the name %s has already been defined in volume group "
"%s."
msgstr "%s という名前の論理ボリュームは、ボリュームグループ %s にすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:428
#: ../pykickstart/commands/logvol.py:511
msgid "The logvol and autopart commands can't be used at the same time"
msgstr "logvol コマンドと autopart コマンドは、同時に使用することができません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:460
msgid "--resize can only be used in conjunction with --useexisting"
msgstr "--resize は、--useexisting と併用しないと使用できません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:463
msgid "--resize requires --size to indicate new size"
msgstr "--resize で新しいサイズを指定するには、--size が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:491
msgid "--thin and --thinpool cannot both be specified for the same logvol"
msgstr "同じ logvol に、--thin と --thinpool の両方を指定することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:497
msgid "--thin requires --poolname to specify pool name"
msgstr "--thin でプール名を指定するには、--poolname が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:504
msgid "--chunksize and --metadatasize are for thin pools only"
msgstr "--chunksize と --metadatasize は、シンプールにしか使用しません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:515
msgid "The logvol and mount commands can't be used at the same time"
msgstr "logvol コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:519
msgid "Size required"
msgstr "必要なサイズ"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:523
msgid "Percentage must be between 0 and 100."
msgstr "0 から 100 の間のパーセンテージを入れてください。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:540
msgid "--size and --percent cannot both be specified for the same logvol"
msgstr "同じ logvol に、--size と --percent の両方を指定することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:576
msgid "Adding a cache to an existing logical volume is not supported"
msgstr "既存の論理ボリュームにキャッシュを追加することはサポートされていません。"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:580
msgid "Thin volumes cannot be cached"
msgstr "シンボリュームのキャッシュを作成することはできません"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:584
msgid "Cache needs to have a list of (fast) PVs specified"
msgstr "キャッシュには、(高速の) 物理ボリュームの一覧を指定する必要があります"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:588
msgid "Cache needs to have size specified"
msgstr "キャッシュには、サイズを指定する必要があります"

#: ../pykickstart/commands/logvol.py:592
#, python-format
msgid "Invalid cache mode given: %s"
msgstr "指定されたキャッシュのモードは無効です: %s"

#: ../pykickstart/commands/fcoe.py:123
#, python-format
msgid "A FCOE device with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前の FCOE デバイスはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/reqpart.py:60
#, python-format
msgid "The %s and reqpart commands can't be used at the same time"
msgstr "%s コマンドと reqpart コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/reqpart.py:65
msgid "The mount and reqpart commands can't be used at the same time"
msgstr "mount コマンドと reqpart コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/partition.py:323
#, python-format
msgid "A partition with the mountpoint %s has already been defined."
msgstr "マウントポイント %s が指定されたパーティションはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/partition.py:431
#: ../pykickstart/commands/partition.py:478
msgid ""
"The part/partition and autopart commands can't be used at the same time"
msgstr "part コマンドまたは partition コマンドと同時に autopart コマンドを使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/partition.py:456
msgid "--resize can only be used in conjunction with --onpart"
msgstr "--resize は、--onpart と併用しないと使用できません。"

#: ../pykickstart/commands/partition.py:459
msgid "--resize requires --size to specify new size"
msgstr "--resize で新しいサイズを指定するには、--size が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/partition.py:482
msgid "The part/partition and mount commands can't be used at the same time"
msgstr "part/partition コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/partition.py:488
msgid ""
"The --fstype=tmpfs option can't be used together with --grow or --maxsize"
msgstr "--fstype=tmpfs オプションを、--grow または --maxsize と併用することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/logging.py:69
msgid "Can't specify --port without --host."
msgstr "--host を指定せずに --port を指定することはできません。"

#: ../pykickstart/commands/group.py:87
#, python-format
msgid "A group with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前のグループはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/network.py:379
#, python-format
msgid "A network device with the name %s has already been defined."
msgstr "%s という名前のネットワークデバイスはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/network.py:542
#: ../pykickstart/commands/network.py:669
msgid "Option --bridgeopts requires --bridgeslaves to be specified"
msgstr "--bridgeopts オプションには、--bridgeslaves を指定する必要があります"

#: ../pykickstart/commands/network.py:549
#: ../pykickstart/commands/network.py:676
msgid ""
"Bad format of --bridgeopts, expecting key=value options separated by ','"
msgstr "--bridgeopts の不正なフォーマット。key=value オプションは ',' で区切る必要があります。 "

#: ../pykickstart/commands/network.py:617
msgid ""
"When using the <prefix>.<vlan id> interface name notation, <prefix> can't be "
"equal to 'vlan'."
msgstr ""
"<prefix>.<vlan id> インターフェイス名の表記を使用する場合は、<prefix> を 'vlan' と同じにすることはできません。"

#: ../pykickstart/commands/network.py:621
msgid ""
"If network --interfacename contains a '.', valid vlan id should follow."
msgstr "ネットワーク --interfacename に '.' を追加した場合は、その後に有効な vlan id が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/network.py:630
msgid ""
"If network --interfacename starts with 'vlan', valid vlan id should follow."
msgstr "'vlan' でネットワーク --interfacename を開始した場合は、その後に有効な vlan id が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/network.py:635
#, python-format
msgid "The vlan id out of the %d-%d vlan id range."
msgstr "vlan id は、vlan id の範囲 %d-%d 外にする必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/network.py:681
#, python-format
msgid "--bindto=%s is not supported for this type of device"
msgstr "このタイプのデバイスでは、--bindto=%s がサポートされていません。"

#: ../pykickstart/commands/multipath.py:98
#, python-format
msgid "Device '%(device)s' is already used in multipath '%(multipathdev)s'"
msgstr "デバイス '%(device)s' は、すでにマルチパス '%(multipathdev)s' で使用されています。"

#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:162
msgid "btrfs must be given a mountpoint"
msgstr "マウントポイントに、btrfs を指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:165
msgid "btrfs must be given a list of partitions"
msgstr "パーティションの一覧に、btrfs を指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:167
msgid "btrfs subvol requires specification of parent volume"
msgstr "btrfs サブボリュームには、親ボリュームを指定する必要があります。"

#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:170
msgid "btrfs subvolume requires a name"
msgstr "btrfs サブボリュームには名前が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:177
#, python-format
msgid "A btrfs volume with the mountpoint %s has already been defined."
msgstr "マウントポイント %s が指定された btrfs ボリュームはすでに定義されています。"

#: ../pykickstart/commands/btrfs.py:198
msgid "--mkfsoptions with --noformat or --useexisting has no effect."
msgstr "--mkfsoptions を、--noformat または --useexisting と併用しても影響はありません。"

#: ../pykickstart/commands/timezone.py:140
#: ../pykickstart/commands/timezone.py:175
msgid "Options --nontp and --ntpservers are mutually exclusive"
msgstr "--nontp オプションと --ntpservers オプションは相互に排他的です。"

#: ../pykickstart/commands/timezone.py:157
#, python-format
msgid ""
"At least one option and/or an argument are expected for the  %s command"
msgstr "%s コマンドには、1 つ以上のオプションまたは引数、もしくはその両方が必要です。"

#: ../pykickstart/commands/timezone.py:168
#, python-format
msgid "One or zero arguments are expected for the %s command"
msgstr "%s コマンドには引数を 1 つ指定するか、何も指定しないでください。"

#: ../pykickstart/commands/realm.py:44
msgid "The realm command 'join' should only be specified once"
msgstr "レルムコマンドの 'join' は複数回指定しないでください。"

#: ../pykickstart/commands/realm.py:48
msgid "Missing realm command arguments"
msgstr "レルムコマンドに引数がありません。"

#: ../pykickstart/commands/realm.py:54
#, python-format
msgid "Unsupported realm '%s' command"
msgstr "レルムの '%s' コマンドがありません。"

#: ../pykickstart/commands/realm.py:67
#, python-format
msgid "Invalid realm arguments: %s"
msgstr "無効なレルム引数: %s"

#: ../pykickstart/commands/realm.py:71
msgid "Specify only one realm to join"
msgstr "参加するレルムを 1 つだけ指定します"

#: ../tools/ksshell:147
msgid "a basis file to use for seeding the kickstart data (optional)"
msgstr "kickstart データのシード処理をするために用いる元ファイル (オプション)"

#: ../tools/ksshell:149
msgid ""
"the location to write the finished kickstart file, or stdout if not given"
msgstr "完了した kickstart ファイルを出力する場所。指定しない場合は標準出力に出力"

#: ../tools/ksshell:151
#: ../tools/ksvalidator:61
msgid "version of kickstart syntax to validate against"
msgstr "検証対象の kickstart 構文のバージョン"

#: ../tools/ksshell:162
#: ../tools/ksverdiff:67
#: ../tools/ksvalidator:81
#, python-format
msgid "The version %s is not supported by pykickstart"
msgstr "バージョン %s は kickstart でサポートされていません。"

#. Errors should just dump you to the prompt anyway.
#: ../tools/ksshell:174
#, python-format
msgid ""
"Warning:  The following error occurred when processing the input file:\n"
"%s\n"
msgstr "注意事項: 下記のエラーは、入力ファイル: %s の処理中に発生しました。\n"

#: ../tools/ksshell:219
#, python-format
msgid "Internal command %s not recognized."
msgstr "内部コマンド %s は認識されませんでした。"

#: ../tools/ksverdiff:49
#: ../tools/ksvalidator:59
msgid "list the available versions of kickstart syntax"
msgstr "kickstart 構文の利用可能なバージョンを表示する"

#: ../tools/ksverdiff:60
msgid "You must specify two syntax versions."
msgstr "2 種類の構文バージョンを指定する必要があります。"

#: ../tools/ksverdiff:74
#, python-format
msgid "The following commands were removed in %s:"
msgstr "次のコマンドは %s で削除されました。"

#: ../tools/ksverdiff:77
#, python-format
msgid "The following commands were deprecated in %s:"
msgstr "次のコマンドは、%s で廃止予定になりました。"

#: ../tools/ksverdiff:80
#, python-format
msgid "The following commands were added in %s:"
msgstr "次のコマンドは、%s で追加されました。"

#: ../tools/ksverdiff:106
#, python-format
msgid "The following options were added to the %s command in %s:"
msgstr "次のオプションは、%s コマンドに %s で追加されました。"

#: ../tools/ksverdiff:111
#, python-format
msgid "The following options were deprecated from the %s command in %s:"
msgstr "次のオプションは、%s コマンドでは %s で廃止予定となりました。"

#: ../tools/ksverdiff:116
#, python-format
msgid "The following options were removed from the %s command in %s:"
msgstr "次のオプションは、%s コマンドから %s で削除されました:"

#: ../tools/ksflatten:38
msgid "Path to kickstart config file"
msgstr "キックスタートの設定ファイルのパス"

#: ../tools/ksflatten:40
msgid "Kickstart version to use for interpreting config"
msgstr "設定を解釈するのに使用するキックスタートのバージョン"

#: ../tools/ksflatten:42
msgid "Write flattened config to OUTPUT"
msgstr "平坦化した設定を出力に書き込みます"

#: ../tools/ksflatten:49
msgid "Need to specify a config to flatten"
msgstr "平坦化する設定を指定する必要があります"

#: ../tools/ksflatten:57
#, python-format
msgid "Failed to read kickstart file '%s' : %s"
msgstr "キックスタートファイル '%s' の読み込みに失敗しました: %s"

#: ../tools/ksflatten:60
#, python-format
msgid "Failed to parse kickstart file '%s' : %s"
msgstr "キックスタートファイル '%s' の解析に失敗しました: %s"

#: ../tools/ksflatten:67
#, python-format
msgid "Failed to open output file '%s' : %s"
msgstr "出力ファイル '%s' を開くのに失敗しました : %s"

#: ../tools/ksvalidator:51
msgid "filename or URL to read from"
msgstr "読み込むファイルの名前または URL"

#: ../tools/ksvalidator:53
msgid "halt after the first error or warning"
msgstr "最初のエラーまたは警告で停止する"

#: ../tools/ksvalidator:56
#, python-format
msgid "parse include files when %%include is seen"
msgstr "%%include が表示されている場合は、インクルードファイルを解析します"

#: ../tools/ksvalidator:75
#, python-format
msgid "Error reading %s:\n"
"%s"
msgstr "%s の読み込み時にエラーが発生:\n"
"%s"

#: ../tools/ksvalidator:97
#, python-format
msgid "File uses a deprecated option or command.\n"
"%s"
msgstr "ファイルで、廃止されたオプションかコマンドを使用しています。\n"
"%s"

#: ../tools/ksvalidator:103
msgid "General kickstart error in input file"
msgstr "kickstart ファイル内の一般的なエラー"

#: ../tools/ksvalidator:106
#, python-format
msgid "General error in input file:  %s"
msgstr "kickstart ファイル内の一般的なエラー:  %s"