# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Hajime Taira , 2011 # hyuugabaru , 2007 # kiyoto james hashida , 2006 # Kiyoto Hashida , 2006, 2007 # noriko , 2010 # Noriko Mizumoto , 2006 # Ryuji Obata , 2013 # Tomoyuki KATO , 2011,2014 # carrotsoft , 2011 # Ludek Janda , 2017. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-14 14:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 01:05+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/pykickstart/" "language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.0\n" #: ../pykickstart/base.py:187 #, python-format msgid "" "Ignoring deprecated command on line %(lineno)s: The %(cmd)s command has " "been deprecated and no longer has any effect. It may be removed from future " "releases, which will result in a fatal error from kickstart. Please modify " "your kickstart file to remove this command." msgstr "" "%(lineno)s 行目の廃止されたコマンドを無視します。すでに %(cmd)s " "コマンドは廃止されており、何も効果がありません。また、将来のリリースでは削除される可能性があり、その際は kickstart " "の致命的なエラーとなります。使用する kickstart ファイルを修正して、このコマンドを削除してください。" #: ../pykickstart/base.py:418 #, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "不明なコマンド: %s" #: ../pykickstart/parser.py:88 #, python-format msgid "Illegal url for %%ksappend: %s" msgstr "%%ksappend として不正な URL: %s" #: ../pykickstart/parser.py:93 #, python-format msgid "Unable to open %%ksappend file: %s" msgstr "%%ksappend ファイルを開けません: %s" #: ../pykickstart/parser.py:99 #: ../pykickstart/parser.py:101 #, python-format msgid "Unable to open %%ksappend file" msgstr "%%ksappend ファイルを開けません" #: ../pykickstart/parser.py:134 #: ../pykickstart/parser.py:761 #, python-format msgid "Unable to open input kickstart file: %s" msgstr "指定された kickstart ファイルを開けません: %s" #: ../pykickstart/parser.py:384 msgid "Group cannot specify both --nodefaults and --optional" msgstr "--nodefaults と --optional の両方のグループは指定できません" #: ../pykickstart/parser.py:565 #: ../pykickstart/parser.py:606 #, python-format msgid "Section %s does not end with %%end." msgstr "kickstart セクション %s は %%end で終了していません。" #: ../pykickstart/parser.py:700 #, python-format msgid "Unknown kickstart section: %s" msgstr "不明な kickstart セクションが見つかりました: %s" #. If we are ignoring unknown section errors, just create a new #. NullSection for the header we just saw. Then nothing else #. needs to change. You can turn this warning into an error via #. ksvalidator, or the warnings module. #: ../pykickstart/parser.py:706 #, python-format msgid "Potentially unknown section seen at line %(lineno)s: %(sectionName)s" msgstr "%(lineno)s 行に、不明な可能性があるセクションが見つかりました: %(sectionName)s" #. If nothing else worked, we're out of options. #: ../pykickstart/version.py:114 #: ../pykickstart/version.py:123 #: ../pykickstart/version.py:126 #: ../pykickstart/version.py:142 #: ../pykickstart/version.py:196 #, python-format msgid "Unsupported version specified: %s" msgstr "サポートされていないバージョンが指定されています: %s" #: ../pykickstart/options.py:82 #, python-format msgid "Option %s is required" msgstr "オプション %s は必須です" #: ../pykickstart/options.py:86 #, python-format msgid "" "The %(option)s option was introduced in version %(intro)s, but you are using " "kickstart syntax version %(version)s." msgstr "" "%(option)s オプションはバージョン %(intro)s で導入されましたが、 現在、 kickstart 構文のバージョン " "%(version)s を使用しています。" #: ../pykickstart/options.py:92 #, python-format msgid "The %(option)s option is no longer supported." msgstr "%(option)s オプションは今後対応しなくなります。" #: ../pykickstart/options.py:94 #, python-format msgid "" "The %(option)s option was removed in version %(removed)s, but you are using " "kickstart syntax version %(version)s." msgstr "" "%(option)s オプションはバージョン %(removed)s で削除されました。現在、 kickstart 構文バージョン " "%(version)s を使用しています。" #: ../pykickstart/options.py:97 #, python-format msgid "" "Ignoring deprecated option on line %(lineno)s: The %(option)s option has " "been deprecated and no longer has any effect. It may be removed from future " "releases, which will result in a fatal error from kickstart. Please modify " "your kickstart file to remove this option." msgstr "" "%(lineno)s 行目の廃止されたオプションを無視します。%(option)s " "オプションは廃止されており、何も効果がありません。また、将来のリリースでは削除される可能性があり、その際は kickstart " "の致命的なエラーとなります。使用する kickstart ファイルから、このオプションを削除します。" #: ../pykickstart/options.py:136 #, python-format msgid "Option %(opt)s: invalid boolean value: %(value)r" msgstr "オプション %(opt)s: 無効なブール値: %(value)r" #: ../pykickstart/options.py:141 #, python-format msgid "Option %(opt)s: invalid string value: %(value)r" msgstr "オプション %(opt)s: 無効な文字列値: %(value)r" #: ../pykickstart/options.py:178 msgid "Required flag set for option that doesn't take a value" msgstr "値を取らないオプションに必要なフラグが設定されています" #: ../pykickstart/sections.py:270 msgid "--default and --nobase cannot be used together" msgstr "--default と --nobase は併用できません" #: ../pykickstart/sections.py:272 msgid "--default and --nocore cannot be used together" msgstr "--default と --nocore は併用できません" #: ../pykickstart/errors.py:46 #, python-format msgid "" "The following problem occurred on line %(lineno)s of the kickstart file:\n" "\n" "%(msg)s\n" msgstr "以下の問題が kickstart ファイルの %(lineno)s 行目で発生しました。\n" "\n" "%(msg)s\n" #: ../pykickstart/errors.py:48 #, python-format msgid "There was a problem reading from line %s of the kickstart file" msgstr "kickstart ファイルの %s 行の読み込みに問題がありました" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:101 msgid "Snapshot origin must be specified!" msgstr "スナップショットの対象を指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:104 msgid "Snapshot origin can be specified only once!" msgstr "スナップショットの対象は、一度だけ指定できます。" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:114 #, python-format msgid "Snapshot with the name %s has been already defined!" msgstr "%s という名前のスナップショットはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:118 msgid "Snapshot \"when\" parameter must be specified!" msgstr "スナップショットの \"when\" パラメーターを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:123 #, python-format msgid "Snapshot origin %s must be specified by VG/LV!" msgstr "スナップショットの対象 %s は、ボリュームグループ (VG)/論理ボリューム (LV) で指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:128 #, python-format msgid "Snapshot when param must have one of these values %s!" msgstr "スナップショットの when パラメーターには、%s! のいずれかを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/repo.py:184 #: ../pykickstart/commands/firewall.py:118 #: ../pykickstart/commands/fcoe.py:116 #: ../pykickstart/commands/iscsi.py:145 #: ../pykickstart/commands/xconfig.py:99 #, python-format msgid "Unexpected arguments to %(command)s command: %(options)s" msgstr " %(command)s コマンドで予期せぬ引数: %(options)s" #: ../pykickstart/commands/repo.py:189 msgid "" "Only one of --baseurl and --mirrorlist may be specified for repo command." msgstr "repo コマンドには、--baseurl と --mirrorlist のどちらか 1 つのみを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/repo.py:192 msgid "One of --baseurl or --mirrorlist must be specified for repo command." msgstr "repo コマンドには、--baseurl または --mirrorlist のいずれかを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/repo.py:200 #, python-format msgid "A repo with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前のリポジトリーはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/repo.py:233 msgid "Method must be a url to be added to the repo list." msgstr "メソッドは、リポジトリーリストに追加する URL にする必要があります。" #: ../pykickstart/commands/cdrom.py:51 #: ../pykickstart/commands/skipx.py:51 #: ../pykickstart/commands/upgrade.py:57 #: ../pykickstart/commands/upgrade.py:94 #: ../pykickstart/commands/eula.py:64 #: ../pykickstart/commands/zerombr.py:67 #: ../pykickstart/commands/unsupported_hardware.py:52 #: ../pykickstart/commands/hmc.py:52 #: ../pykickstart/commands/autopart.py:46 #: ../pykickstart/commands/displaymode.py:60 #: ../pykickstart/commands/mediacheck.py:50 #: ../pykickstart/commands/interactive.py:51 #: ../pykickstart/commands/lilocheck.py:51 #, python-format msgid "Kickstart command %s does not take any arguments" msgstr "キックスタートコマンド %s は、引数を取りません。" #: ../pykickstart/commands/iscsiname.py:52 #: ../pykickstart/commands/key.py:60 #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:52 #: ../pykickstart/commands/mouse.py:63 #: ../pykickstart/commands/lang.py:51 #, python-format msgid "Kickstart command %s requires one argument" msgstr "キックスタートコマンド %s には、引数が 1 つ必要です。" #: ../pykickstart/commands/harddrive.py:76 msgid "One of biospart or partition options must be specified." msgstr "biospart オプションまたは partition オプションのいずれかを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/updates.py:54 #, python-format msgid "Kickstart command %s only takes one argument" msgstr "キックスタートコマンド %s は、引数を 1 つだけ取ります。" #: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:84 msgid "" "One of --drives or --only-use must be specified for ignoredisk command." msgstr "ignoredisk コマンドに、--drives または --only-use のいずれかを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:130 msgid "" "One of --drives , --only-use , or --interactive must be specified for " "ignoredisk command." msgstr "" "ignoredisk コマンドには、--drives、--only-use、--interactive のいずれかを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:118 #, python-format msgid "Unexpected arguments to nvdimm command: %(arguments)s" msgstr "nvdimm コマンドで予期せぬ引数: %(arguments)s" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:122 msgid "Action argument is required for nvdimm command" msgstr "nvdimm コマンドにはアクションの引数が必要" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:128 #, python-format msgid "Invalid action argument (choose from '%(valid_arguments)s')" msgstr "無効なアクションの引数 ('%(valid_arguments)s' から選択)" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:138 msgid "" "Only one of --namespace and --blockdevs device specifications can be used" msgstr "--namespace および --blockdevs のデバイス仕様のうち、使用できるのは 1 つのみです" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:144 #, python-format msgid "" "An action %(action)s on namespace %(namespace)s has already been defined." msgstr "ネームスペース %(namespace)s 上のアクション %(action)s は、すでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:147 #, python-format msgid "" "An action %(action)s on devices %(blockdevs)s has already been defined." msgstr "デバイス %(blockdevs)s 上のアクション %(action)s は、すでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:152 #, python-format msgid "Action %(action)s requires --namespace argument to be set" msgstr "アクション %(action)s の場合、--namespace 引数を設定する必要があります" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:156 #, python-format msgid "" "Action %(action)s with mode %(mode)s requires --sectorsize argument to be " "set" msgstr "モード %(mode)s を使用したアクション %(action)s の場合、--sectorsize 引数を設定する必要があります" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:161 #, python-format msgid "" "Action %(action)s requires --namespace or --blockdevs argument to be set" msgstr "アクション %(action)s の場合、--namespace または --blockdevs 引数を設定する必要があります" #: ../pykickstart/commands/sshkey.py:90 #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:124 #: ../pykickstart/commands/rootpw.py:65 #: ../pykickstart/commands/rootpw.py:112 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:63 #: ../pykickstart/commands/sshpw.py:128 #, python-format msgid "A single argument is expected for the %s command" msgstr "%s コマンドには、引数が 1 つ必要です。" #: ../pykickstart/commands/sshkey.py:94 #: ../pykickstart/commands/sshpw.py:133 #, python-format msgid "An ssh user with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前の ssh ユーザーはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:133 msgid "volgroup must be given a VG name" msgstr "volgroup にボリュームグループ名を指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:136 msgid "volgroup must be given a list of partitions" msgstr "volgroup にパーティションの一覧を指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:138 msgid "Members may not be specified for preexisting volgroup" msgstr "既存の volgroup にメンバーを指定することはできません。" #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:147 #, python-format msgid "A volgroup with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前の volgroup はすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:183 #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:196 msgid "The volgroup and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "volgroup コマンドと autopart コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:200 msgid "The volgroup and mount commands can't be used at the same time" msgstr "volgroup コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/rescue.py:64 msgid "" "Only one of --nomount and --romount may be specified for rescue command." msgstr "rescue コマンドには、--nomount または --romount のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/upgrade.py:97 #, python-format msgid "Kickstart command %s does not accept empty parameter %s" msgstr "キックスタートコマンド %s は、空のパラメーター %s を受け入れません。" #: ../pykickstart/commands/eula.py:67 msgid "Kickstart command eula expects the --agreed option" msgstr "キックスタートコマンドのエンドユーザーライセンス契約には、--agreed オプションが必要です。" #. allow for translation of the error message #: ../pykickstart/commands/mount.py:124 #, python-format msgid "The '%s' and 'mount' commands can't be used at the same time" msgstr "'%s' コマンドと 'mount' コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/mount.py:132 #, python-format msgid "Device and mount point required for %s" msgstr "%s に必要なデバイスおよびマウントポイント" #: ../pykickstart/commands/mount.py:136 #, python-format msgid "Invalid mount point '%s' given" msgstr "無効なマウントポイント '%s' が指定されました" #: ../pykickstart/commands/mount.py:140 msgid "'--mkfsoptions' requires --reformat" msgstr "'--mkfsoptions' には --reformat が必要です。" #: ../pykickstart/commands/monitor.py:67 #, python-format msgid "Unexpected arguments to %(cmd)s command: %(options)s" msgstr "%(cmd)s コマンドで予期せぬ引数: %(options)s" #: ../pykickstart/commands/zerombr.py:54 #, python-format msgid "" "Ignoring deprecated option on line %s: The zerombr command no longer takes " "any options. In future releases, this will result in a fatal error from " "kickstart. Please modify your kickstart file to remove any options." msgstr "" "%s: 行目の廃止されたオプションを無視します。zerombr コマンドはオプションを取らなくなりました。また、将来のリリースでは kickstart " "の致命的なエラーとなります。使用する kickstart ファイルから、オプションを削除してください。" #: ../pykickstart/commands/bootloader.py:248 msgid "--boot-drive accepts only one argument" msgstr "--boot-drive は、引数を 1 つだけ受け入れます。" #: ../pykickstart/commands/user.py:170 #, python-format msgid "A user with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前のユーザーはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/vnc.py:125 msgid "VNC password must be six to eight characters long" msgstr "VNC パスワードは、6 - 8 文字の長さにしてください。" #. allow for translation of the error message #: ../pykickstart/commands/autopart.py:181 #: ../pykickstart/commands/autopart.py:341 #, python-format msgid "The %s and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "%s コマンドと autopart コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/autopart.py:379 msgid "autopart --fstype=btrfs is not valid fstype, use --type=btrfs instead" msgstr "" "autopart --fstype=btrfs は有効なファイルシステムタイプではありません。--type=btrfs を使用してください。" #: ../pykickstart/commands/autopart.py:383 msgid "autopart --fstype cannot be used with --type=btrfs" msgstr "autopart --fstype には、--type=btrfs を使用することができません。" #: ../pykickstart/commands/services.py:69 msgid "One of --disabled or --enabled must be provided." msgstr "--disabled または --enabled のいずれかが必要です。" #: ../pykickstart/commands/dmraid.py:91 #, python-format msgid "" "A DM RAID device with the name %s and devices %s has already been defined." msgstr "%s という名前の DM RAID デバイスと、デバイス %s はすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:129 msgid "" "One of --xlayouts, --vckeymap options with value(s) or argument is expected " "for the keyboard command" msgstr "" "keyboard コマンドには、値または引数が指定された --xlayouts オプションまたは --vckeymap オプションのいずれかが必要です。" #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:117 #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:149 msgid "Only one partition may be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk コマンドには、パーティションを 1 つだけ指定できます。" #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:120 #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:152 msgid "" "Only one of --source and partition may be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk コマンドには、--source または partition のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:123 msgid "One of --source or partition must be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk コマンドには、--source または partition のいずれか 1 つだけを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:154 msgid "" "Only one of --biospart and partition may be specified for driverdisk command." "" msgstr "driverdisk コマンドには、--biospart または partition のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:156 msgid "" "Only one of --biospart and --source may be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk コマンドには、--biospart または --source のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:159 msgid "" "One of --source, --biospart, or partition must be specified for driverdisk " "command." msgstr "driverdisk コマンドには、--source、--biospart、partition のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/zfcp.py:111 msgid "A zfcp with this information has already been defined." msgstr "この情報が指定されている zfcp はすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/url.py:170 msgid "Only one of --url and --mirrorlist may be specified for url command." msgstr "url コマンドには、--url または --mirrorlist のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/url.py:173 msgid "One of --url or --mirrorlist must be specified for url command." msgstr "url コマンドには、--url または --mirrorlist のいずれか 1 つだけを指定できます。" #: ../pykickstart/commands/raid.py:322 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:350 #: ../pykickstart/commands/partition.py:314 #, python-format msgid "Mount point required for %s" msgstr "%s に必要なマウントポイント" #: ../pykickstart/commands/raid.py:325 #, python-format msgid "Partitions required for %s" msgstr "%s に必要なパーティション" #: ../pykickstart/commands/raid.py:327 msgid "Members may not be specified for preexisting RAID device" msgstr "既存の RAID デバイスにはメンバーが指定されていません。" #: ../pykickstart/commands/raid.py:345 #, python-format msgid "A RAID device with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前の RAID デバイスはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/raid.py:447 #: ../pykickstart/commands/raid.py:489 msgid "The raid and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "raid コマンドと autopart コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/raid.py:493 msgid "The raid and mount commands can't be used at the same time" msgstr "raid コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/raid.py:511 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:569 #: ../pykickstart/commands/partition.py:507 msgid "--mkfsoptions with --noformat has no effect." msgstr "--mkfsoptions を、--noformat と併用しても影響はありません。" #: ../pykickstart/commands/raid.py:514 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:572 #: ../pykickstart/commands/partition.py:510 msgid "--mkfsoptions and --fsprofile cannot be used together." msgstr "--mkfsoptions と --fsprofile を併用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/device.py:98 msgid "device command requires two arguments: module type and name" msgstr "device コマンドには、2 つの引数が必要です: モジュールのタイプおよび名前" #: ../pykickstart/commands/device.py:124 #, python-format msgid "%s command requires a single argument: %s" msgstr "%s コマンドには、引数が 1 つ必要です: %s" #: ../pykickstart/commands/device.py:133 #, python-format msgid "A module with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前のモジュールはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:359 #, python-format msgid "" "A logical volume with the name %s has already been defined in volume group " "%s." msgstr "%s という名前の論理ボリュームは、ボリュームグループ %s にすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:428 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:511 msgid "The logvol and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "logvol コマンドと autopart コマンドは、同時に使用することができません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:460 msgid "--resize can only be used in conjunction with --useexisting" msgstr "--resize は、--useexisting と併用しないと使用できません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:463 msgid "--resize requires --size to indicate new size" msgstr "--resize で新しいサイズを指定するには、--size が必要です。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:491 msgid "--thin and --thinpool cannot both be specified for the same logvol" msgstr "同じ logvol に、--thin と --thinpool の両方を指定することはできません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:497 msgid "--thin requires --poolname to specify pool name" msgstr "--thin でプール名を指定するには、--poolname が必要です。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:504 msgid "--chunksize and --metadatasize are for thin pools only" msgstr "--chunksize と --metadatasize は、シンプールにしか使用しません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:515 msgid "The logvol and mount commands can't be used at the same time" msgstr "logvol コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:519 msgid "Size required" msgstr "必要なサイズ" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:523 msgid "Percentage must be between 0 and 100." msgstr "0 から 100 の間のパーセンテージを入れてください。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:540 msgid "--size and --percent cannot both be specified for the same logvol" msgstr "同じ logvol に、--size と --percent の両方を指定することはできません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:576 msgid "Adding a cache to an existing logical volume is not supported" msgstr "既存の論理ボリュームにキャッシュを追加することはサポートされていません。" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:580 msgid "Thin volumes cannot be cached" msgstr "シンボリュームのキャッシュを作成することはできません" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:584 msgid "Cache needs to have a list of (fast) PVs specified" msgstr "キャッシュには、(高速の) 物理ボリュームの一覧を指定する必要があります" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:588 msgid "Cache needs to have size specified" msgstr "キャッシュには、サイズを指定する必要があります" #: ../pykickstart/commands/logvol.py:592 #, python-format msgid "Invalid cache mode given: %s" msgstr "指定されたキャッシュのモードは無効です: %s" #: ../pykickstart/commands/fcoe.py:123 #, python-format msgid "A FCOE device with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前の FCOE デバイスはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/reqpart.py:60 #, python-format msgid "The %s and reqpart commands can't be used at the same time" msgstr "%s コマンドと reqpart コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/reqpart.py:65 msgid "The mount and reqpart commands can't be used at the same time" msgstr "mount コマンドと reqpart コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/partition.py:323 #, python-format msgid "A partition with the mountpoint %s has already been defined." msgstr "マウントポイント %s が指定されたパーティションはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/partition.py:431 #: ../pykickstart/commands/partition.py:478 msgid "" "The part/partition and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "part コマンドまたは partition コマンドと同時に autopart コマンドを使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/partition.py:456 msgid "--resize can only be used in conjunction with --onpart" msgstr "--resize は、--onpart と併用しないと使用できません。" #: ../pykickstart/commands/partition.py:459 msgid "--resize requires --size to specify new size" msgstr "--resize で新しいサイズを指定するには、--size が必要です。" #: ../pykickstart/commands/partition.py:482 msgid "The part/partition and mount commands can't be used at the same time" msgstr "part/partition コマンドと mount コマンドを同時に使用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/partition.py:488 msgid "" "The --fstype=tmpfs option can't be used together with --grow or --maxsize" msgstr "--fstype=tmpfs オプションを、--grow または --maxsize と併用することはできません。" #: ../pykickstart/commands/logging.py:69 msgid "Can't specify --port without --host." msgstr "--host を指定せずに --port を指定することはできません。" #: ../pykickstart/commands/group.py:87 #, python-format msgid "A group with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前のグループはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/network.py:379 #, python-format msgid "A network device with the name %s has already been defined." msgstr "%s という名前のネットワークデバイスはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/network.py:542 #: ../pykickstart/commands/network.py:669 msgid "Option --bridgeopts requires --bridgeslaves to be specified" msgstr "--bridgeopts オプションには、--bridgeslaves を指定する必要があります" #: ../pykickstart/commands/network.py:549 #: ../pykickstart/commands/network.py:676 msgid "" "Bad format of --bridgeopts, expecting key=value options separated by ','" msgstr "--bridgeopts の不正なフォーマット。key=value オプションは ',' で区切る必要があります。 " #: ../pykickstart/commands/network.py:617 msgid "" "When using the . interface name notation, can't be " "equal to 'vlan'." msgstr "" ". インターフェイス名の表記を使用する場合は、 を 'vlan' と同じにすることはできません。" #: ../pykickstart/commands/network.py:621 msgid "" "If network --interfacename contains a '.', valid vlan id should follow." msgstr "ネットワーク --interfacename に '.' を追加した場合は、その後に有効な vlan id が必要です。" #: ../pykickstart/commands/network.py:630 msgid "" "If network --interfacename starts with 'vlan', valid vlan id should follow." msgstr "'vlan' でネットワーク --interfacename を開始した場合は、その後に有効な vlan id が必要です。" #: ../pykickstart/commands/network.py:635 #, python-format msgid "The vlan id out of the %d-%d vlan id range." msgstr "vlan id は、vlan id の範囲 %d-%d 外にする必要があります。" #: ../pykickstart/commands/network.py:681 #, python-format msgid "--bindto=%s is not supported for this type of device" msgstr "このタイプのデバイスでは、--bindto=%s がサポートされていません。" #: ../pykickstart/commands/multipath.py:98 #, python-format msgid "Device '%(device)s' is already used in multipath '%(multipathdev)s'" msgstr "デバイス '%(device)s' は、すでにマルチパス '%(multipathdev)s' で使用されています。" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:162 msgid "btrfs must be given a mountpoint" msgstr "マウントポイントに、btrfs を指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:165 msgid "btrfs must be given a list of partitions" msgstr "パーティションの一覧に、btrfs を指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:167 msgid "btrfs subvol requires specification of parent volume" msgstr "btrfs サブボリュームには、親ボリュームを指定する必要があります。" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:170 msgid "btrfs subvolume requires a name" msgstr "btrfs サブボリュームには名前が必要です。" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:177 #, python-format msgid "A btrfs volume with the mountpoint %s has already been defined." msgstr "マウントポイント %s が指定された btrfs ボリュームはすでに定義されています。" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:198 msgid "--mkfsoptions with --noformat or --useexisting has no effect." msgstr "--mkfsoptions を、--noformat または --useexisting と併用しても影響はありません。" #: ../pykickstart/commands/timezone.py:140 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:175 msgid "Options --nontp and --ntpservers are mutually exclusive" msgstr "--nontp オプションと --ntpservers オプションは相互に排他的です。" #: ../pykickstart/commands/timezone.py:157 #, python-format msgid "" "At least one option and/or an argument are expected for the %s command" msgstr "%s コマンドには、1 つ以上のオプションまたは引数、もしくはその両方が必要です。" #: ../pykickstart/commands/timezone.py:168 #, python-format msgid "One or zero arguments are expected for the %s command" msgstr "%s コマンドには引数を 1 つ指定するか、何も指定しないでください。" #: ../pykickstart/commands/realm.py:44 msgid "The realm command 'join' should only be specified once" msgstr "レルムコマンドの 'join' は複数回指定しないでください。" #: ../pykickstart/commands/realm.py:48 msgid "Missing realm command arguments" msgstr "レルムコマンドに引数がありません。" #: ../pykickstart/commands/realm.py:54 #, python-format msgid "Unsupported realm '%s' command" msgstr "レルムの '%s' コマンドがありません。" #: ../pykickstart/commands/realm.py:67 #, python-format msgid "Invalid realm arguments: %s" msgstr "無効なレルム引数: %s" #: ../pykickstart/commands/realm.py:71 msgid "Specify only one realm to join" msgstr "参加するレルムを 1 つだけ指定します" #: ../tools/ksshell:147 msgid "a basis file to use for seeding the kickstart data (optional)" msgstr "kickstart データのシード処理をするために用いる元ファイル (オプション)" #: ../tools/ksshell:149 msgid "" "the location to write the finished kickstart file, or stdout if not given" msgstr "完了した kickstart ファイルを出力する場所。指定しない場合は標準出力に出力" #: ../tools/ksshell:151 #: ../tools/ksvalidator:61 msgid "version of kickstart syntax to validate against" msgstr "検証対象の kickstart 構文のバージョン" #: ../tools/ksshell:162 #: ../tools/ksverdiff:67 #: ../tools/ksvalidator:81 #, python-format msgid "The version %s is not supported by pykickstart" msgstr "バージョン %s は kickstart でサポートされていません。" #. Errors should just dump you to the prompt anyway. #: ../tools/ksshell:174 #, python-format msgid "" "Warning: The following error occurred when processing the input file:\n" "%s\n" msgstr "注意事項: 下記のエラーは、入力ファイル: %s の処理中に発生しました。\n" #: ../tools/ksshell:219 #, python-format msgid "Internal command %s not recognized." msgstr "内部コマンド %s は認識されませんでした。" #: ../tools/ksverdiff:49 #: ../tools/ksvalidator:59 msgid "list the available versions of kickstart syntax" msgstr "kickstart 構文の利用可能なバージョンを表示する" #: ../tools/ksverdiff:60 msgid "You must specify two syntax versions." msgstr "2 種類の構文バージョンを指定する必要があります。" #: ../tools/ksverdiff:74 #, python-format msgid "The following commands were removed in %s:" msgstr "次のコマンドは %s で削除されました。" #: ../tools/ksverdiff:77 #, python-format msgid "The following commands were deprecated in %s:" msgstr "次のコマンドは、%s で廃止予定になりました。" #: ../tools/ksverdiff:80 #, python-format msgid "The following commands were added in %s:" msgstr "次のコマンドは、%s で追加されました。" #: ../tools/ksverdiff:106 #, python-format msgid "The following options were added to the %s command in %s:" msgstr "次のオプションは、%s コマンドに %s で追加されました。" #: ../tools/ksverdiff:111 #, python-format msgid "The following options were deprecated from the %s command in %s:" msgstr "次のオプションは、%s コマンドでは %s で廃止予定となりました。" #: ../tools/ksverdiff:116 #, python-format msgid "The following options were removed from the %s command in %s:" msgstr "次のオプションは、%s コマンドから %s で削除されました:" #: ../tools/ksflatten:38 msgid "Path to kickstart config file" msgstr "キックスタートの設定ファイルのパス" #: ../tools/ksflatten:40 msgid "Kickstart version to use for interpreting config" msgstr "設定を解釈するのに使用するキックスタートのバージョン" #: ../tools/ksflatten:42 msgid "Write flattened config to OUTPUT" msgstr "平坦化した設定を出力に書き込みます" #: ../tools/ksflatten:49 msgid "Need to specify a config to flatten" msgstr "平坦化する設定を指定する必要があります" #: ../tools/ksflatten:57 #, python-format msgid "Failed to read kickstart file '%s' : %s" msgstr "キックスタートファイル '%s' の読み込みに失敗しました: %s" #: ../tools/ksflatten:60 #, python-format msgid "Failed to parse kickstart file '%s' : %s" msgstr "キックスタートファイル '%s' の解析に失敗しました: %s" #: ../tools/ksflatten:67 #, python-format msgid "Failed to open output file '%s' : %s" msgstr "出力ファイル '%s' を開くのに失敗しました : %s" #: ../tools/ksvalidator:51 msgid "filename or URL to read from" msgstr "読み込むファイルの名前または URL" #: ../tools/ksvalidator:53 msgid "halt after the first error or warning" msgstr "最初のエラーまたは警告で停止する" #: ../tools/ksvalidator:56 #, python-format msgid "parse include files when %%include is seen" msgstr "%%include が表示されている場合は、インクルードファイルを解析します" #: ../tools/ksvalidator:75 #, python-format msgid "Error reading %s:\n" "%s" msgstr "%s の読み込み時にエラーが発生:\n" "%s" #: ../tools/ksvalidator:97 #, python-format msgid "File uses a deprecated option or command.\n" "%s" msgstr "ファイルで、廃止されたオプションかコマンドを使用しています。\n" "%s" #: ../tools/ksvalidator:103 msgid "General kickstart error in input file" msgstr "kickstart ファイル内の一般的なエラー" #: ../tools/ksvalidator:106 #, python-format msgid "General error in input file: %s" msgstr "kickstart ファイル内の一般的なエラー: %s"