msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n"
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-pt@centos.org.cu>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "image/svg+xml"
msgstr ""
msgid "03-yum.svg"
msgstr ""
msgid "2011-06-10"
msgstr ""
msgid "The CentOS Artwork SIG"
msgstr ""
msgid ""
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/"
"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg"
msgstr ""
msgid "en_US"
msgstr "pt_PT"
msgid "Identity"
msgstr ""
msgid "Models"
msgstr ""
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
msgid "Distro"
msgstr ""
msgid "5"
msgstr ""
msgid "Anaconda"
msgstr ""
#, no-wrap
msgid "Managing Software with Yum"
msgstr "Gestão de Software com Yum"
#, no-wrap
msgid "=URL_DOCS=5/"
msgstr ""
#, no-wrap
msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)."
msgstr "O modo recomendado de instalar ou actualizar o CentOS é usar o<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow DogUpdater, Modified)"
#, no-wrap
msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below."
msgstr "Ver o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (Gestão deSoftware com Yum) no \"link\" de documentação abaixo."
#, no-wrap
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
msgstr "No repositório \"Extras\" do CentOS, está também disponível <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, uma interfacegráfica para o Yum."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr ""