msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 03-yum.svgz 0.6\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n" "Last-Translator: Localization SIG \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "image/svg+xml" msgstr "" msgid "03-yum.svg" msgstr "" msgid "2011-06-10" msgstr "" msgid "The CentOS Artwork SIG" msgstr "" msgid "" "https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/" "Themes/Default/Distro/5/Anaconda/03-yum.svg" msgstr "" msgid "en_US" msgstr "pt_PT" msgid "Identity" msgstr "" msgid "Models" msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "Distro" msgstr "" msgid "5" msgstr "" msgid "Anaconda" msgstr "" #, no-wrap msgid "Managing Software with Yum" msgstr "Gestão de Software com Yum" #, no-wrap msgid "=URL_DOCS=5/" msgstr "" #, no-wrap msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use Yum (Yellow Dog Updater, Modified)." msgstr "O modo recomendado de instalar ou actualizar o CentOS é usar oYum (Yellow DogUpdater, Modified)" #, no-wrap msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below." msgstr "Ver o guia entitulado: \"Managing Software with Yum\" (Gestão deSoftware com Yum) no \"link\" de documentação abaixo." #, no-wrap msgid "YumEx, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository." msgstr "No repositório \"Extras\" do CentOS, está também disponível YumEx, uma interfacegráfica para o Yum." #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. msgid "translator-credits" msgstr ""