Blob Blame History Raw
<sect1 id="repo-worklines-l10n">

    <title>Localization</title>

    <para>
        The second step in the production cycle is to localize
        source files (e.g., SVG, DocBook, Shell scripts). This step
        makes possible to produce localized images, localized
        documentation and localized automation scripts.
    </para>
    
    <para>
        The localization tasks are carried on by translators using the
        <function>locale</function> functionality of the
        <command>centos-art.sh</command> script which take care of
        retriving translatable strings from source files and provide a
        consistent localization interface based on GNU
        <application>gettext</application> multi-lingual message
        production tool set and <command>xml2po</command> command.
    </para>

</sect1>