Blame L10n/Manuals/Distro/es_ES/messages.po

badffd
msgid ""
badffd
msgstr ""
badffd
"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n"
badffd
"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG <centos-docs@centos.org>\n"
e97ae4
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 17:02-0400\n"
badffd
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:10-0400\n"
badffd
"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n"
badffd
"Language-Team: Español\n"
badffd
"MIME-Version: 1.0\n"
badffd
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
badffd
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
badffd
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
badffd
badffd
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
badffd
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
badffd
msgid ""
e97ae4
"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/Black/78/"
e97ae4
"centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "Welcome to CentOS =RELEASE="
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST="
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
#, fuzzy
e97ae4
msgid "The CentOS Project"
e97ae4
msgstr "Sitio web"
badffd
e97ae4
#, fuzzy
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
e97ae4
"written or implied. The Distribution is released as 
e97ae4
"doc/centos-release-=MAJOR_RELEASE=/GPL\">GPL</ulink> work. Individual "
e97ae4
"packages in the distribution come with their own licences."
badffd
msgstr ""
e97ae4
"La distribución CentOS es liberada como un trabajo 
e97ae4
"share/doc/centos-release-5/GPL\">GPL."
badffd
e97ae4
msgid "What is CentOS?"
e97ae4
msgstr "¿Qué es CentOS?"
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
msgid ""
e97ae4
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> is an Enterprise-class "
badffd
"Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a "
badffd
"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with "
badffd
"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary "
badffd
"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor "
e97ae4
"branding and artwork.)"
badffd
msgstr ""
badffd
"CentOS es una distribución de Linux de clase empresarial derivada de los "
badffd
"paquetes fuentes liberemente suministrados al público por un prominente "
badffd
"vendedor norte americano de Linux empresarial. CentOS cumple complentamente "
badffd
"con la política de redistribución del prominente vendedor y su objetivo es "
badffd
"100% binario compatible. CentOS cambia principalmente los paquetes para "
badffd
"eliminar las marcas y trabajos artísticos del prominente vendedor."
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In turn "
e97ae4
"the core developers are supported by an active user community including "
e97ae4
"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, "
e97ae4
"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world."
badffd
msgstr ""
e97ae4
"CentOS es desarrollado por un pequeño pero creciente equipo de "
e97ae4
"desarrolladores principales. En cambio los desarrolladores principales están "
e97ae4
"auxiliados por una activa comunidad de usuarios que include, administradores "
e97ae4
"de sistema, administradores de red, empresarios, gerentes, contribuyentes y "
e97ae4
"entusiastas del movimiento GNU/Linux de todo el mundo."
badffd
e97ae4
msgid "Advantages"
e97ae4
msgstr "Ventajas"
badffd
e97ae4
#, fuzzy
badffd
msgid ""
e97ae4
"CentOS has numerous advantages including: an active and growing user "
e97ae4
"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive "
e97ae4
"
e97ae4
"\">mirror network</ulink>, developers who are contactable and responsive "
e97ae4
"reliable Enterprise Linux class distribution, multiple free support avenues."
badffd
msgstr ""
e97ae4
"CentOS tiene numerosas ventajas, entre ellas cuentan: comunidad activa y "
e97ae4
"creciente de usuarios, reconstrucción rápida, paquetes probados y "
e97ae4
"previamente verificados para garantizar su calidad, una 
e97ae4
"href=\"http://=URL=/modules/tinycontent/index.php?id=15\">ámplia red de "
e97ae4
"espejos, desarrolladores contactables y responsables de una distribución "
e97ae4
"Linux de clase empresarial confiable, múltiples avenidas de soporte libre."
e97ae4
e97ae4
msgid "Support"
e97ae4
msgstr "Soporte"
e97ae4
e97ae4
msgid "The following free support avenues are available:"
e97ae4
msgstr "Las siguientes avenidas de soporte libre están disponibles:"
e97ae4
e97ae4
msgid "The CentOS Website"
e97ae4
msgstr "Sitio web"
badffd
badffd
msgid ""
e97ae4
"<ulink url=\"http://wiki.centos.org/\">The CentOS Wiki</ulink> (includes a "
e97ae4
"dynamic <ulink url=\"http://wiki.centos.org/FAQ\">FAQ</ulink>)"
badffd
msgstr ""
badffd
e97ae4
msgid "The CentOS IRC Chat"
e97ae4
msgstr "Chat IRC"
e97ae4
e97ae4
#, fuzzy
e97ae4
msgid "The CentOS Mailing List"
e97ae4
msgstr "Listas de correo"
e97ae4
e97ae4
msgid "The CentOS Forums"
e97ae4
msgstr "Foros"
e97ae4
badffd
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
badffd
msgid "translator-credits"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
#, fuzzy
e97ae4
#~ msgid "About CentOS"
e97ae4
#~ msgstr "Bienvenido a CentOS"
e97ae4
e97ae4
#, fuzzy
badffd
#~ msgid "CentOS 5.5 EULA"
badffd
#~ msgstr "CentOS =RELEASE= EULA"
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "CentOS 5.5 comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
badffd
#~ "written or implied."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de ningún tipo, en "
badffd
#~ "forma escrita o implícita."
badffd
badffd
#~ msgid "CentOS-5.5 Release Notes"
badffd
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS-5.5"
badffd
badffd
#~ msgid "CentOS 5.5 Release Notes"
badffd
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS 5.5"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5."
badffd
#~ msgstr "El proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS 5.5."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: 
badffd
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/"
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas completas para esta versión puede encontrarse en: 
badffd
#~ "\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/\">=URL_WIKI=Manuals/"
badffd
#~ "ReleaseNotes/5.5/."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be "
badffd
#~ "found online at: 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de CentOS-"
badffd
#~ "5.5 puede encontrarse en: 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the 
badffd
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\">=URL_WIKI=GettingHelp/ "
badffd
#~ "for pointers to the different sources where you can get help."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Si usted está buscando ayuda con CentOS nosotros le recomendamos empezar "
badffd
#~ "visitando la página 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=GettingHelp, allí encontrará indicaciones sobre dónde y "
badffd
#~ "cómo obtener ayuda."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "If you would like to contribute to the CentOS Project, see 
badffd
#~ "\" href=\"=URL=\">=URL= for areas where you could help."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Si usted desea contribuir al Proyecto CentOS, busque en 
badffd
#~ "href=\"=URL=\">=URL= tópicos o áreas donde usted puede ayudar."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "For more information about The CentOS Project in general please visit our "
badffd
#~ "homepage at: =URL=."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Para mayor información acerca El Proyecto CentOS en general le "
badffd
#~ "recomendamos visitar nuestra página web 
badffd
#~ "\">=URL=."
badffd
badffd
#~ msgid "License"
badffd
#~ msgstr "Licensia"
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a 
badffd
#~ "\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE= License."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas de entrega de CentOS-5.5 son liberadas bajo los términos de la "
badffd
#~ "licensia =LICENSE=."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The complete release notes for CentOS 5 can be found online at: "
badffd
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas de entregas completas para CentOS 5 pueden ser encontradas en: "
badffd
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>"
badffd
badffd
#~ msgid "=LICENSE= License"
badffd
#~ msgstr "=LICENSE= Licencia"
badffd
badffd
#~ msgid "http://www.centos.org/es/"
badffd
#~ msgstr "http://www.centos.org/es/"
badffd
badffd
#~ msgid "License: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
badffd
#~ msgstr "Licencia: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The CentOS Wiki (includes a "
badffd
#~ "dynamic FAQ)"
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Wiki (incluye 
badffd
#~ "href=\"=URL_WIKI=FAQ\">respuestas a preguntas frecuentes)"
badffd
badffd
#~ msgid "Welcome"
badffd
#~ msgstr "Bienvenido"
badffd
badffd
#~ msgid "Welcome to CentOS, the Community Enterprise Operating System."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Bienvenido a CentOS, el sistema operativo empresarial de la comunidad."