Blame L10n/Manuals/Distro/es_ES/messages.po

badffd
msgid ""
badffd
msgstr ""
badffd
"Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n"
badffd
"Report-Msgid-Bugs-To: CentOS Documentation SIG <centos-docs@centos.org>\n"
985aa9
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 16:43-0400\n"
badffd
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 15:10-0400\n"
badffd
"Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n"
badffd
"Language-Team: Español\n"
badffd
"MIME-Version: 1.0\n"
badffd
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
badffd
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
badffd
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
badffd
badffd
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
badffd
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
badffd
msgid ""
985aa9
"@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; "
985aa9
"md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
badffd
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
badffd
msgid ""
985aa9
"@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid "Apache HTTP Server Test Page"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP server "
badffd
"after it has been installed. If you can read this page it means that the "
badffd
"Apache HTTP server installed at this site is working properly."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid "If you are a member of the general public"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"The fact that you are seeing this page indicates that the website you just "
badffd
"visited is either experiencing problems or is undergoing routine maintenance."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"If you would like to let the administrators of this website know that you've "
badffd
"seen this page instead of the page you expected, you should send them e-"
badffd
"mail. In general, mail sent to the name <quote>webmaster</quote> and "
badffd
"directed to the website's domain should reach the appropriate person."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"For example, if you experienced problems while visiting www.example.com, you "
badffd
"should send e-mail to <quote>webmaster@example.com</quote>."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid "If you are the website administrator"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"You may now add content to the directory <filename class=\"directory\">/var/"
badffd
"www/html/</filename>. Note that until you do so, people visiting your "
badffd
"website will see this page and not your content. To prevent this page from "
badffd
"ever being used, follow the instructions in the file <filename>/etc/httpd/"
badffd
"conf.d/welcome.conf</filename>."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux powered HTTP "
badffd
"servers. Thanks for using Apache and CentOS!"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
msgid "About CentOS"
badffd
msgstr "Bienvenido a CentOS"
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
msgid ""
badffd
"The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-class "
badffd
"Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a "
badffd
"prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms fully with "
badffd
"the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary "
badffd
"compatible. (CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor "
badffd
"branding and artwork.) The CentOS Project is the organization that builds "
badffd
"CentOS."
badffd
msgstr ""
badffd
"CentOS es una distribución de Linux de clase empresarial derivada de los "
badffd
"paquetes fuentes liberemente suministrados al público por un prominente "
badffd
"vendedor norte americano de Linux empresarial. CentOS cumple complentamente "
badffd
"con la política de redistribución del prominente vendedor y su objetivo es "
badffd
"100% binario compatible. CentOS cambia principalmente los paquetes para "
badffd
"eliminar las marcas y trabajos artísticos del prominente vendedor."
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"For information on CentOS please visit the 
badffd
"org/\">CentOS website</ulink>."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"CentOS is an Operating System and it is used to power this website; however, "
badffd
"the webserver is owned by the domain owner and not the CentOS Project. If "
badffd
"you have issues with the content of this site, contact the owner of the "
badffd
"domain, not the CentOS project."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project doesn't "
badffd
"have anything to do with the content on this webserver or any e-mails that "
badffd
"directed you to this site."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
msgid ""
badffd
"For example, if this website is www.example.com, you would find the owner of "
badffd
"the example.com domain at the following WHOIS server: 
badffd
"www.internic.net/whois.html\"/>."
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
badffd
msgid "translator-credits"
badffd
msgstr ""
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
#~ msgid "CentOS 5.5 EULA"
badffd
#~ msgstr "CentOS =RELEASE= EULA"
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "CentOS 5.5 comes with no guarantees or warranties of any sorts, either "
badffd
#~ "written or implied."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "CentOS =RELEASE= viene sin garantías o advertencias de ningún tipo, en "
badffd
#~ "forma escrita o implícita."
badffd
badffd
#, fuzzy
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The Distribution is released as 
badffd
#~ "release-5/GPL\">GPL. Individual packages in the distribution come "
badffd
#~ "with their own licences."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "La distribución CentOS es liberada como un trabajo 
badffd
#~ "share/doc/centos-release-5/GPL\">GPL."
badffd
badffd
#~ msgid "CentOS-5.5 Release Notes"
badffd
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS-5.5"
badffd
badffd
#~ msgid "CentOS 5.5 Release Notes"
badffd
#~ msgstr "Notas de la publicación de CentOS 5.5"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS-5.5."
badffd
#~ msgstr "El proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS 5.5."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The complete release notes for CentOS-5.5 can be found online at: 
badffd
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/"
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas completas para esta versión puede encontrarse en: 
badffd
#~ "\" href=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/5.5/\">=URL_WIKI=Manuals/"
badffd
#~ "ReleaseNotes/5.5/."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "A list of frequently asked questions and answers about CentOS-5.5 can be "
badffd
#~ "found online at: 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Una lista de las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de CentOS-"
badffd
#~ "5.5 puede encontrarse en: 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=FAQ/5.5/."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the 
badffd
#~ "class=\"www\" href=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\">=URL_WIKI=GettingHelp/ "
badffd
#~ "for pointers to the different sources where you can get help."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Si usted está buscando ayuda con CentOS nosotros le recomendamos empezar "
badffd
#~ "visitando la página 
badffd
#~ "\">=URL_WIKI=GettingHelp, allí encontrará indicaciones sobre dónde y "
badffd
#~ "cómo obtener ayuda."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "If you would like to contribute to the CentOS Project, see 
badffd
#~ "\" href=\"=URL=\">=URL= for areas where you could help."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Si usted desea contribuir al Proyecto CentOS, busque en 
badffd
#~ "href=\"=URL=\">=URL= tópicos o áreas donde usted puede ayudar."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "For more information about The CentOS Project in general please visit our "
badffd
#~ "homepage at: =URL=."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Para mayor información acerca El Proyecto CentOS en general le "
badffd
#~ "recomendamos visitar nuestra página web 
badffd
#~ "\">=URL=."
badffd
badffd
#~ msgid "License"
badffd
#~ msgstr "Licensia"
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The CentOS-5.5 Release Notes are licensed under a 
badffd
#~ "\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE= License."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas de entrega de CentOS-5.5 son liberadas bajo los términos de la "
badffd
#~ "licensia =LICENSE=."
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The complete release notes for CentOS 5 can be found online at: "
badffd
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Las notas de entregas completas para CentOS 5 pueden ser encontradas en: "
badffd
#~ "<placeholder-1></placeholder-1>"
badffd
badffd
#~ msgid "=LICENSE= License"
badffd
#~ msgstr "=LICENSE= Licencia"
badffd
badffd
#~ msgid "http://www.centos.org/es/"
badffd
#~ msgstr "http://www.centos.org/es/"
badffd
badffd
#~ msgid "License: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
badffd
#~ msgstr "Licencia: <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>."
badffd
badffd
#~ msgid "The following free support avenues are available:"
badffd
#~ msgstr "Las siguientes avenidas de soporte libre están disponibles:"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS Website"
badffd
#~ msgstr "Sitio web"
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "The CentOS Wiki (includes a "
badffd
#~ "dynamic FAQ)"
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Wiki (incluye 
badffd
#~ "href=\"=URL_WIKI=FAQ\">respuestas a preguntas frecuentes)"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS IRC Chat"
badffd
#~ msgstr "Chat IRC"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS Mailing Lists"
badffd
#~ msgstr "Listas de correo"
badffd
badffd
#~ msgid "The CentOS Forums"
badffd
#~ msgstr "Foros"
badffd
badffd
#~ msgid "Welcome"
badffd
#~ msgstr "Bienvenido"
badffd
badffd
#~ msgid "Welcome to CentOS, the Community Enterprise Operating System."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "Bienvenido a CentOS, el sistema operativo empresarial de la comunidad."
badffd
badffd
#~ msgid "What is CentOS?"
badffd
#~ msgstr "¿Qué es CentOS?"
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "CentOS is developed by a small but growing team of core developers. In "
badffd
#~ "turn the core developers are supported by an active user community "
badffd
#~ "including system administrators, network administrators, enterprise "
badffd
#~ "users, managers, core Linux contributors and Linux enthusiasts from "
badffd
#~ "around the world."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "CentOS es desarrollado por un pequeño pero creciente equipo de "
badffd
#~ "desarrolladores principales. En cambio los desarrolladores principales "
badffd
#~ "están auxiliados por una activa comunidad de usuarios que include, "
badffd
#~ "administradores de sistema, administradores de red, empresarios, "
badffd
#~ "gerentes, contribuyentes y entusiastas del movimiento GNU/Linux de todo "
badffd
#~ "el mundo."
badffd
badffd
#~ msgid "Advantages"
badffd
#~ msgstr "Ventajas"
badffd
badffd
#~ msgid ""
badffd
#~ "CentOS has numerous advantages including: an active and growing user "
badffd
#~ "community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an "
badffd
#~ "extensive 
badffd
#~ "php?id=15\">mirror network, developers who are contactable and "
badffd
#~ "responsive reliable Enterprise Linux class distribution, multiple free "
badffd
#~ "support avenues."
badffd
#~ msgstr ""
badffd
#~ "CentOS tiene numerosas ventajas, entre ellas cuentan: comunidad activa y "
badffd
#~ "creciente de usuarios, reconstrucción rápida, paquetes probados y "
badffd
#~ "previamente verificados para garantizar su calidad, una 
badffd
#~ "href=\"http://=URL=/modules/tinycontent/index.php?id=15\">ámplia red de "
badffd
#~ "espejos, desarrolladores contactables y responsables de una "
badffd
#~ "distribución Linux de clase empresarial confiable, múltiples avenidas de "
badffd
#~ "soporte libre."
badffd
badffd
#~ msgid "Support"
badffd
#~ msgstr "Soporte"