Blob Blame History Raw
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/as.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/as.po	2013-11-28 15:56:35.490740881 +0530
@@ -1,23 +1,23 @@ 
 # Assamese translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-#
+# 
 # Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 23:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 20:16+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-16 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-16 03:09-0400\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Language: as\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -44,37 +44,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME আৰম্ভণি সংস্থাপন"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "কোনো পাছৱাৰ্ড নাই"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "পাছৱাৰ্ডসমূহ মিল নাখায়"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "শক্তি: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "একাওন্ট ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "এই ডমেইনৰ সৈতে প্ৰমাণীত কৰিবলে কোনো সমৰ্থিত পদ্ধতি নাই"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ডমেইনত লগিন কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "লগিন"
 
@@ -109,9 +109,8 @@ 
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
-"অন্তত ৮টা ভিন্ন আখৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰক। ওপৰ আৰু তল ফলা মিহলি কৰক আৰু এটা "
-"বা "
-"দুটা নম্বৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
+"অন্তত ৮টা ভিন্ন আখৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰক। ওপৰ আৰু তল ফলা মিহলি কৰক আৰু "
+"এটা বা দুটা নম্বৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -285,8 +284,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "একাওন্টসমূহ যোগ কৰিলে আপুনি স্বচ্ছভাৱে আপোনাৰ অনলাইন ফ'টোসমূহ, পৰিচয়সমূহ, "
-"মেইল, আৰু "
-"অধিকৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব।"
+"মেইল, আৰু অধিকৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -376,13 +374,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "বেতাঁৰ নেটৱাৰ্কসমূহ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:351
-#, c-format
-#| msgid "_Start using GNOME 3"
-msgid "_Start using %s"
-msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰা আৰম্ভ কৰক (_S)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "আপোনাক ধন্যবাদ"
 
@@ -397,105 +389,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ব্যৱহাৰ কৰা আৰম্ভ কৰক (_S)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "পিছলৈ (_B)"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "ক্ষমা কৰিব"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "ইনপুট পদ্ধতিসমূহ লগিন পৰ্দাত ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "কোনো ইনপুট উৎস নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰভাৱশালী হবলে আপোনাৰ অধিবেশন পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "কোনো নহয়"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "ইনপুট উৎস আতৰাওক"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "ইনপুট উৎসক উপৰত স্থানান্তৰ কৰক"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "এটা ইনপুট উৎস বাছক"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "স্থানীয় একাওন্ট সৃষ্টি কৰক"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "কৰা হল (_D)"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "এই একাওন্ট ব্যৱহাৰ কৰিবলে এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন (_R)"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "এই কমপিউটাৰৰ প্ৰশাসক হিচাপে কাৰ্য্য কৰক (_A)"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "লগিন কৰাৰ ধৰণ বাছক"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "ছবি অসামৰ্থবান কৰক"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "এটা ছবি লওক..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "মই এই অন্ত ব্যৱহাৰকাৰী অনুজ্ঞা চুক্তিৰ চুক্তি আৰু চৰ্তবোৰ মানি লৈছো (_a)।"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "আতৰাওক"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ইংৰাজী"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "ব্ৰিটিচ ইংৰাজী"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "জাৰ্মান"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ফৰাচী"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "স্পেনিচ"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "অধাৰ্য্যত"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "সকলো দেখুৱাওক (_a)"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "GNOME ৰ আনন্দ লওক!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "আপুনি GNOME 3 লে নতুন নেকি আৰু অধিক জানিবলে সহায়ৰ প্ৰয়োজন অনুভৱ কৰিছে?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "এবাৰ ভ্ৰমণ কৰক (_T)"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/bn_IN.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/bn_IN.po	2013-11-28 15:56:35.490740881 +0530
@@ -1,195 +1,252 @@ 
 # Bengali (India) translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-#
+# 
 # Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
+# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 02:53+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 06:43-0400\n"
+"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn-IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "প্রাথমিক সেটআপ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "পরবর্তী (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:318
-msgid "_Back"
-msgstr "পূর্ববর্তী (_B)"
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
+msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
+
+# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "বলপূর্বক নতুন ব্যবহারকারী মোড"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME প্রাথমিক সেটআপ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
+msgid "No password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নেই"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:485
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "শক্তি: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:548
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "এই ডোমেন দিয়ে পরিচয়প্রমাণের কোনো সমর্থিত মাধ্যম নেই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:603
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:898
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "লগ-ইন"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "লগইন পদ্ধতি বেছে নিন"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "একটি স্থানীয় অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Local Account"
-msgstr "স্থানীয় অ্যাকাউন্ট (_L)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "এন্টারপ্রাইজ লগইন (_E)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Full Name"
 msgstr "সম্পূর্ণ নাম (_F)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
 msgid "_Username"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
 msgstr ""
+"অাপনার হোম ফোল্ডারের নামকরণ করতে এর ব্যবহার করা হবে এবং পরিবর্তন করা যাবে "
+"না।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
 msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Confirm Password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
 msgid "_Confirm password"
 msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
 msgid ""
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
+"অন্ততপক্ষে ৮টি পৃথক অক্ষর ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। বড় হাতের এবং ছোট হাতের "
+"অক্ষর এবং একটি বা দুইটি সংখ্যা মিলিয়ে মিশিয়ে ব্যবহার কারুন।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid "page 1"
+msgstr "পৃষ্ঠা ১"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "একটি এন্টারপ্রাইজ অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
 msgid "_Domain"
 msgstr "ডোমেন (_D)"
 
+# auto translated by TM merge from project: gnome-online-accounts, version: 3.8.2, DocId: gnome-online-accounts
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "_Login Name"
-msgstr "লগইন নাম (_L)"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিল্মের নাম"
 
+# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr "টিপ: এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিলম নাম"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "এগিয়ে চলুন (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর লগিন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"এন্টারপ্রাইজ লগিন ব্যবহার করতে, এই কম্পিউটারটিকে এই ডোমেনে নথিভুক্ত\n"
+"করতে  হবে। অনুগ্রহ করে অাপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসককে\n"
+"এখানে ডোমেন পাসওয়ার্ড দিতে বলুন, এবং অাপনার কম্পিউটারের জন্য অনন্য\n"
+"নাম দিতে বলুন।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "কম্পিউটার (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "প্রশাসকের নাম (_N)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "প্রশাসকের পাসওয়ার্ড"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "খুবই ছোট"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "যথেষ্ট ভালো নয়"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "দুর্বল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ন্যায্য"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ভাল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "শক্তিশালী"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "এই ধরনের ডোমেনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ দেওয়া যায় না"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "এমন কোন ডোমেন বা রিলম পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%s হিসেবে %s ডোমেনে লগইন করা সম্ভব হচ্ছে না"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড, পুনরায় চেষ্টা করুন"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "%s নামের একটি ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম অতিশয় দীর্ঘ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "একটি ব্যবহারকারীর নাম '-' দিয়ে শুরু হতে পারে না"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-"ব্যবহারকারীর নাম হওয়া উচিত \n"
-" ➣ ইংরেজি বর্ণমালার অক্ষর \n"
-"  ➣ সংখ্যা \n"
-" ➣ '.' , '-' অথবা '_'  মধ্যে থেকে কোনো অক্ষর"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:262
-msgid ""
-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-"agreement."
-msgstr "আমি এই শর্তাবলী এবং অন্তিম ব্যবহারকারী লাইসেন্স চুক্তিতে সম্মত হয়েছি। (_a)"
+"ব্যবহারকারী নামে অবশ্যই থাকতে হবে:\n"
+" ➣ ইংরাজি বর্ণমালার অক্ষর\n"
+" ➣ সংখ্যা\n"
+" ➣ '.', '-' এবং '_' এর যেকোনো অক্ষর"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:287
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "লাইসেন্স চুক্তিসমূহ"
 
@@ -198,85 +255,90 @@ 
 msgid "Add Account"
 msgstr "একাউন্ট যোগ করুন"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:102
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
 msgid "Error creating account"
 msgstr "একাউন্ট তৈরি ত্রুটি"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:134
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
 msgid "Error removing account"
 msgstr "অ্যাকাউন্ট অপসারণের করার সময় ত্রুটি"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:160
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে অ্যাকাউন্টটি সরাতে চান?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "এটি সার্ভারে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে না।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
 msgid "_Remove"
 msgstr "অপসারণ (_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:209
-msgid "Remove"
-msgstr "অপসারণ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:328
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "অন্যান্য অ্যাকাউন্টগুলির সঙ্গে লিঙ্ক করুন"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "ক্লাউডে অাপনার বিদ্যমান ডেটার সংগে সংযুক্ত করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"অ্যাকাউন্টগুলি যোগ করা হলে তার সাহায্যে অাপনি সরাসারি অাপনার অনলাইন ছবি, "
+"পরিচিতি, মেল এবং অারো অনেক কিছুর সংগে সংযুক্ত হতে পারবেন।"
 
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "ব্রিটিশ ইংরেজি"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "ফরাসি"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "চীনা (সরলীকৃত) "
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "অনির্দিষ্ট"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+msgid "_Add Account"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করুন (_A)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "More…"
+msgstr "অারো…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
+msgid "No input sources found"
+msgstr "কোনো ইনপুট সোর্স পাওয়া যায়নি"
+
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ইনপুট সোর্স"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "ইনপুট সোর্সগুলি নির্বাচন করুন"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:107
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "%s ব্যবহার করুন"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"সিস্টেমে লগিন করার সময়ে সকল ব্যবহারকারীর দ্বারা লগিন সেটিং ব্যবহার করা হয়"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "একটি ইনপুট সোর্স যোগ করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+msgid "No languages found"
+msgstr "কোনো ভাষা পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "স্বাগত"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "সব প্রদর্শন করুন"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
 msgid "Search for a location"
 msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "অবস্থান"
@@ -293,27 +355,25 @@ 
 msgid "Time Zone"
 msgstr "টাইম জোন"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:263
+# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
 msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
+msgid "Other…"
 msgstr "অন্যান্য..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:342
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
 msgid "Network is not available."
 msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
 msgid "No network devices found."
 msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:689
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
 msgid "Network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক"
 
@@ -321,44 +381,18 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:291
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "ধন্যবাদ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "GNOME উপভোগ করুন!"
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "অাপনার কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "আপনার নতুন অ্যাকাউন্ট ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "অাপনি এই বিকল্পগুলি সেটিং থেকে যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr ""
-"আপনি যে কোনো সময় সিস্টেম সেটিংস এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত এই সমস্থ অপশনগুলি পরিবর্তন করতে "
-"পারেন।"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ব্যবহার করা শুরু করুন"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "GNOME 3 তে নতুন এবং ব্যবহার করতে সাহায্যের দরকার?"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr " ঘুরে দেখুন (_T)"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "এই একাউন্ট ব্যবহার করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (_R)"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "এই কম্পিউটারে প্রশাসক রূপে ভূমিকা পালন করুন (_A)"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "ছবিটি নিষ্ক্রিয় করুন"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "একটি ফটো নিন..."
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/de.po	2013-11-28 15:56:18.952589026 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/de.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -4,21 +4,21 @@ 
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012.
 # Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2013.
-#
+# rgromans <rgromans@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-14 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:27+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-09 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 08:37-0400\n"
+"Last-Translator: rgromans <rgromans@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
-"Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -46,39 +46,39 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME-Ersteinrichtung"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "Kein Passwort"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "Stärke: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Kontoerstellung fehlgeschlagen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr ""
 "Es gibt keine unterstützte Möglichkeit für eine Legitimierung mit dieser "
 "Domäne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Beitreten zur Domäne fehlgeschlagen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Anmeldung in der Domäne fehlgeschlagen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -148,10 +148,10 @@ 
 "type their domain password here, and choose a unique computer\n"
 "name for your computer."
 msgstr ""
-"Um Unternehmensanmeldungen zu verwenden muss dieser\n"
-"Rechner in der Domäne registriert werden. Bitten Sie den Netzwerk-\n"
-"verwalter das Domänen-Passwort hier einzugeben, und wählen\n"
-"Sie einen eindeutigen Namen für Ihren Rechner."
+"Um eine Unternehmens-Anmeldung nutzen zu können, muss dieser Rechner\n"
+"in der Domäne registriert sein. Bitten Sie Ihren Netzwerkverwalter,\n"
+"das Domänen-Passwort hier einzugeben und  wählen Sie einen\n"
+"eindeutigen Computernamen für Ihren Computer."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "_Computer"
@@ -398,124 +398,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 _starten"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Zurück"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "Entschuldigung"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es können keine Eingabemethoden auf dem Anmeldebildschirm verwendet werden"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "Keine Eingabemethode gewählt"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Sitzung muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "Jetzt neu starten"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Keine"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "Eine Eingabemethode auswählen"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Tastaturbelegung"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "Eingabemethode entfernen"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "Eingabemethode nach oben verschieben"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Tastaturbelegung zeigen"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "%s verwenden"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "Nicht angegeben"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "Einen _Unternehmenszugang verwenden"
-
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "_Lokales Konto nutzen"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Englisch"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Britisches Englisch"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Deutsch"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Französisch"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
-
-#~ msgid "_Login Name"
-#~ msgstr "_Benutzername"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ich bin mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Endbenutzer-"
-#~ "Lizenzvereinbarung _einverstanden."
-
-#~ msgid "Link other accounts"
-#~ msgstr "Mit anderen Konten verknüpfen"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "Ein lokales Benutzerkonto erstellen"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_Fertig"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "Ein Passwort _verlangen, um dieses Konto zu nutzen"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "Als Administrator dieses Rechners agieren"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "Die Art der Anmeldung festlegen"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "Bild deaktivieren"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "Ein Foto aufnehmen …"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Entfernen"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "_Alle anzeigen"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "Viel Spaß mit GNOME!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden Sie GNOME 3 zum ersten Mal und benötigen Sie Hilfe, um sich "
-#~ "zurecht zu finden?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "Einen _Rundgang machen"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/es.po	2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/es.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -2,37 +2,36 @@ 
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-16 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:25-0400\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
-"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Configuración inicial"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "Siguie_nte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:390
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Anterior"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:391
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -44,37 +43,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Configuración inicial de GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:326
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "Sin contraseña"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "Fuerza: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Falló al registrar la cuenta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:750
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "No hay una manera soportada de autenticar con este dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:789
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Falló al unirse al dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:856
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1236
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -301,7 +300,7 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "Otra"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:173
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "Fuentes de entrada"
 
@@ -323,7 +322,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "No se han encontrado idiomas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:218
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
@@ -373,7 +372,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "Redes inalámbricas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "Gracias"
 
@@ -388,132 +387,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_Empezar a usar GNOME 3"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "A_trás"
-
-#~| msgid "Other"
-#~ msgctxt "Online Account"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Otra"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Correo"
-
-#~ msgid "Contacts"
-#~ msgstr "Contactos"
-
-#~ msgid "Resources"
-#~ msgstr "Recursos"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "Disculpe"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los métodos de entrada no se pueden usar en la pantalla de inicio de "
-#~ "sesión"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "Debe reiniciar la sesión para que se apliquen los cambios"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "Reiniciar ahora"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ninguno"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "Seleccionar una fuente de entrada"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "No especificado"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "Usar inicio de s_esión corporativo"
-
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "_Usar inicio de sesión local"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Distribución de teclado"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "Quitar fuente de entrada"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "Subir fuente de entrada"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Inglés"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Inglés británico"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Alemán"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francés"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Español"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "Chino (simplificado)"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "Usar %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr ""
-#~ "He leído y _acepto los términos y las condiciones de este contrato de "
-#~ "licencia del usuario final."
-
-#~ msgid "_Login Name"
-#~ msgstr "Nombre de _inicio de sesión"
-
-#~ msgid "Link other accounts"
-#~ msgstr "Enlazar otras cuentas"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Quitar"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "Disfrute de GNOME"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "¿Es nuevo en GNOME 3 y necesita buscar ayuda para empezar?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "_Hacer un tour"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "Elegir cómo iniciar sesión"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "Mostrar _todos"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "_Requerir una contraseña para usar esta cuenta"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "_Actuar como administrador de este equipo"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "Desactivar imagen"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "Tomar una foto…"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_Hecho"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/fr.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/fr.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -1,36 +1,42 @@ 
 # French translation for the GNOME initial setup
 # Copyright (C) 2012 listed translatiors
-#
+# 
 # Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2012.
 # Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>, 2013.
+# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 17:07+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 09:06-0400\n"
+"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Configuration initiale"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "Suiva_nt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
 msgstr "_Précédent"
 
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
 msgstr "Forcer le mode nouvel utilisateur"
@@ -39,33 +45,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Configuration initiale de GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "Pas de mot de passe"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "Force : %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Échec lors de l'enregistrement du compte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Aucune manière de s'authentifier sur ce domaine n'est prise en charge"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Échec lors de la prise de contact avec le domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Échec lors de la connexion au domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "Connexion"
 
@@ -85,6 +95,7 @@ 
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
 msgstr ""
 "Cela sera utilisé pour nommer votre dossier personnel et ne peut être changé."
+""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
@@ -118,6 +129,38 @@ 
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domaine d'entreprise."
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "C_ontinuer"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Identifiant de l'administrateur du domaine"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"Pour utiliser des identifiants d'entreprise, cet ordinateur doit\n"
+"être inscrit sur le domaine. Veuillez demander à votre administrateur\n"
+"réseau de saisir son mot de passe du domaine ici, puis choisissez un\n"
+"nom d'ordinateur unique pour votre ordinateur."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "O_rdinateur"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "_Nom d'administrateur"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
@@ -148,50 +191,55 @@ 
 msgid "Strong"
 msgstr "Fort"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Impossible de rejoindre ce type de domaine automatiquement"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Aucun domaine correspondant trouvé"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Impossible de se connecter en tant que %s dans le domaine %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Mot de passe invalide, veuillez réessayer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter au domaine %s : %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "Il y a déjà un utilisateur « %s »"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas commencer par « - »"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-"Le nom d'utilisateur doit être composé de :\n"
-" ➣ lettres de l'alphabet anglais\n"
-" ➣ nombres\n"
-" ➣ caractères parmi « . », « - » et « _ »"
+"Un nom d'utilisateur peut contenir uniquement des \n"
+" ➣ lettres minuscules tirées de l'alphabet anglais\n"
+" ➣ chiffres\n"
+" ➣ n'importe lequel des caractères « . », « - » et « _ »"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -203,27 +251,27 @@ 
 msgid "Add Account"
 msgstr "Ajouter un compte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Erreur à la création du compte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Erreur à la suppression du compte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Cela ne supprimera pas le compte du serveur"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Supprimer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Comptes en ligne"
 
@@ -256,24 +304,10 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "Sources de saisie"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656
-msgid "Sorry"
-msgstr "Désolé"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr ""
-"Les méthodes de saisie ne peuvent pas être utilisées durant l'écran de "
-"connexion"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Aucune source de saisie n'est sélectionnée"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
 msgstr "Choisir des sources de saisie"
@@ -292,7 +326,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "Aucune langue trouvée"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
@@ -342,7 +376,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "Réseaux sans fils"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "Merci"
 
@@ -359,51 +393,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_Commencer à utiliser GNOME 3"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "Non spécifié"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "Utiliser un compte d'_entreprise"
-
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "_Utiliser un compte local"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Disposition du clavier"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "Supprimer des sources de saisie"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "Déplacer la source de saisie vers le haut"
-
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "Paramètres des sources de saisie"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Afficher la disposition du clavier"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "Choisir une source de saisie"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Anglais"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Anglais britannique"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Allemand"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Français"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espagnol"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "Chinois (simplifié)"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "Passer en %s"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/gu.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/gu.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -1,22 +1,23 @@ 
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # , 2013.
+# swkothar <swkothar@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:58+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 05:10-0400\n"
+"Last-Translator: swkothar <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: gu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -29,7 +30,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
 msgid "_Previous"
-msgstr "પહેલાંનુ (_P)"
+msgstr "પહેલાનું (_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
@@ -43,37 +44,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME પ્રારંભિક સુયોજન"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "પાસવર્ડ નથી"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "મજબૂતાઈ: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ખાતાને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "આ ડોમેઇન સાથે આ રીતે સત્તાધિકરણ કરવાનું આધારભૂત નથી"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ડોમેઇન સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ડોમેઇનમાં પ્રવેશ કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "પ્રવેશ"
 
@@ -106,8 +107,8 @@ 
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
-"ઓછામાં ઓછા ૮ વિવિધ અક્ષરોને વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો. મોટા અને નાનાં અક્ષરોને મિશ્ર કરો અને "
-"એક નંબર અથવા બેને વાપરો."
+"ઓછામાં ઓછા ૮ વિવિધ અક્ષરોને વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો. મોટા અને નાનાં અક્ષરોને "
+"મિશ્ર કરો અને એક નંબર અથવા બેને વાપરો."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -141,7 +142,8 @@ 
 "name for your computer."
 msgstr ""
 "એન્ટરપ્રાઇઝ પ્રવેશને વાપરવા માટે ક્રમમાં, આ કમ્યૂટરને ડોમેઇનમાં ઉમેદવારી\n"
-"કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n"
+"કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન "
+"પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n"
 "કરો, અને તમારાં કમ્પ્યૂટર માટે અનન્ય કમ્પ્યૂટર નામને પસંદ કરો."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
@@ -279,8 +281,8 @@ 
 "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
-"ખાતાને ઉમેરવાનું તમને તમારાં ઓનલાઇન ફોટો, સંપર્કો ,મેઇલ, અને વધારેને પારદર્શક રીતે જોડાવા "
-"માટે તમને પરવાનગી આપશે."
+"ખાતાને ઉમેરવાનું તમને તમારાં ઓનલાઇન ફોટો, સંપર્કો ,મેઇલ, અને વધારેને "
+"પારદર્શક રીતે જોડાવા માટે તમને પરવાનગી આપશે."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -309,7 +311,9 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ દ્દારા પ્રવેશ સુયોજનો વાપરેલ છે જ્યારે સિસ્ટમમાં પ્રવેશી રહ્યા છે"
+msgstr ""
+"બધા વપરાશકર્તાઓ દ્દારા પ્રવેશ સુયોજનો વાપરેલ છે જ્યારે સિસ્ટમમાં પ્રવેશી "
+"રહ્યા છે"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add an Input Source"
@@ -384,28 +388,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 મદદથી શરૂ કરો (_S)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "પાછળ (_B)"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "દિલગીર છુ"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "પ્રવેશ સ્ક્રીન પર ઇનપુટ પદ્દતિઓને વાપરી શકાતુ નથી"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોત પસંદ થયેલ નથી"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "તમારાં બદલાવોની અસર લાવવા માટે તમારા સત્રને પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી છે"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "હવે પુન:શરૂ કરો"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "કંઈ નહિં"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોતને પસંદ કરો"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/hi.po	2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/hi.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -1,37 +1,42 @@ 
 # Hindi translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-#
+# 
 # chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012, 2013.
 # Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>, 2013.
+# rranjan <rranjan@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:59+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 04:29-0400\n"
+"Last-Translator: rranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "आरंभिक सेटअप"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "अगला (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
-msgstr "पीछे (_B)"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
+msgstr "पिछला (_P)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करें (_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
@@ -41,33 +46,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- गनोम प्रारंभिक सेटअप"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "कोई कूटशब्द नहीं"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "ताकत: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "खाता पंजीयन में विफल"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "इस डोमेन के साथ प्रमाणित करने के लिए कोई समर्थित तरीका नहीं"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "डोमेन में शामिल होने में विफल"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "डोमेन में लॉगिन में विफल"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "लॉगइन"
 
@@ -103,8 +112,7 @@ 
 "a number or two."
 msgstr ""
 "कम से कम 8 अलग अलग अक्षरों का उपयोग करने के लिए प्रयास करें.ऊपरी और निचले "
-"मामले मिश्रण "
-"और एक या दो नंबर का उपयोग करें."
+"मामले मिश्रण और एक या दो नंबर का उपयोग करें."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -122,6 +130,38 @@ 
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "एंटरप्राइज डोमेन नाम या रियल्म नाम"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "जारी रखें (_o)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "डोमेन प्रशासक लॉगिन"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"एंटरप्राइज लॉगिन के लिए, इस कंप्यूटर को\n"
+"इस डोमेन में नामांकित होने की जरूरत है. कृपया अपने संजाल प्रशासक को\n"
+"अपने डोमेन कूटशब्द को यहाँ टाइप करने दें और अपने कंप्यूटर के लिए\n"
+"अद्वितीय नाम चुनें."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "कंप्यूटर (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "प्रशासक नाम (_N)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "प्रशासक कूटशब्द"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
@@ -152,47 +192,52 @@ 
 msgid "Strong"
 msgstr "मजबूत"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "डोमेन के इस प्रकार के स्वचालित रूप से शामिल नहीं हो सकते"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "कोई ऐसा डोमेन या रियल्म नहीं मिला"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "बतौर %s %s डोमेन पर लॉगिन नहीं कर सकता है"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s डोमेन से कनेक्ट नहीं कर सका: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "उपयोगकर्ता नाम '%s' के साथ उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "उपयोक्तानाम काफी लंबा है"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "उपयोगकर्ता नाम '-' के साथ आरंभ नहीं कर सका"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-" उपयोगकर्ता नाम मिलकर बना होना चाहिए:\n"
+" उपयोगकर्ता नाम केवल मिलकर बना होना चाहिए:\n"
 " ➣ अंग्रेजी वर्णमाला से अक्षरों\n"
 " ➣ अंकों\n"
 " ➣ इनमे से कोई भी अक्षरों '.', '-' और '_'"
@@ -207,27 +252,27 @@ 
 msgid "Add Account"
 msgstr "खाता जोड़ें"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
 msgid "Error creating account"
 msgstr "खाता बनाने में त्रुटि"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
 msgid "Error removing account"
 msgstr "खाता हटाने में त्रुटि"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "क्या आप वाक़ई ख़ाता को मिटाना चाहते हैं?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "यह सर्वर पर खाता को हटा देगा."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
 msgid "_Remove"
 msgstr "हटाएं (_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ऑनलाइन खाता"
 
@@ -241,8 +286,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "खातों जोड़ना आप अपने ऑनलाइन तस्वीरें, संपर्क, मेल, और अधिक पारदर्शी करने के "
-"लिए कनेक्ट करने "
-"के लिए अनुमति देगा."
+"लिए कनेक्ट करने के लिए अनुमति देगा."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -261,23 +305,10 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "अन्य"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155
-#| msgid "Input Source Settings"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "इनपुट स्रोत"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656
-msgid "Sorry"
-msgstr "क्षमा करें"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr "इनपुट विधि लॉगिन स्क्रीन पर नहीं किया जा सकता"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035
-msgid "No input source selected"
-msgstr "कोई इनपुट स्रोत चयनित नहीं"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
 msgstr "इनपुट सूत्रों का चयन करें"
@@ -296,7 +327,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "कोई भाषाएँ नहीं मिला"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "सुस्वागतम"
 
@@ -346,7 +377,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "बेतार संजाल"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "शुक्रिया"
 
@@ -361,86 +392,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "गनोम का उपयोग करना प्रारंभ करें (_S)"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "कुंजीपट ख़ाका"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "इनपुट स्रोत निकालें"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "इनपुट स्रोत ऊपर ले जाएं"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "कुंजीपट लेआउट दिखाएँ"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "एक इनपुट स्रोत का चयन करें"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "स्थानीय खाता बनाएँ"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "रद्द करें (_C)"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "संपन्न (_D)"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "इस खाते का उपयोग करने के लिए एक कूटशब्द की आवश्यकता होती है (_R)"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "इस कंप्यूटर के प्रशासक के रूप में कार्य करें (_A)"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "लॉगिन करने के लिए चुनें"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "छवि को अक्षम करें"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "एक तस्वीर लें..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "हम उपयोगकर्ता लाइसेंस अनुबंध के अंतर्गत नियमों एवं शर्तों से सहमत हो गए हैं. (_a)"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "हटाएँ"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "अंग्रेज़ी"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "ब्रिटिश अंग्रेज़ी"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "जर्मन"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "फ्रांसीसी"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "स्पेनी"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "चीनी (सरल)"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "अविशिष्ट"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "प्रयोग करें %s"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "सभी दिखायें (_a)"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "गनोम का आनंद लें!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "गनोम 3 के लिए नये हैं और अपना तरीके से जानने के लिए मदद चाहते हैं?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "जायज़ा लें (_T)"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/it.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/it.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -2,21 +2,22 @@ 
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2012, 2013.
-#
+# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
-"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-19 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 08:10-0400\n"
+"Last-Translator: fvalen <fvalen@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp@linux.it>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -25,7 +26,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
-msgstr "_Successiva"
+msgstr "_Avanti"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
 msgid "_Previous"
@@ -33,7 +34,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annulla"
+msgstr "_Cancella"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
@@ -43,37 +44,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- Impostazioni iniziali GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "Nessuna password"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Le password non corrispondono"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "Forza: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Registrazione dell'account non riuscita"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr "Nessun modo supportato per l'autenticazione con questo dominio"
+msgstr "Nessun modo supportato per autenticarsi con questo dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Inserimento nel dominio non riuscito"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Accesso nel dominio non riuscito"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
@@ -87,7 +88,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
 msgid "_Username"
-msgstr "Nome _utente"
+msgstr "_Nome utente"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
@@ -133,7 +134,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "Accesso amministratore di dominio"
+msgstr "Accesso amministratore dominio"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid ""
@@ -142,10 +143,10 @@ 
 "type their domain password here, and choose a unique computer\n"
 "name for your computer."
 msgstr ""
-"Per poter usare gli accessi aziendali, questo computer necessita\n"
-"di essere iscritto nel dominio. L'amministratore di rete deve\n"
-"digitare la password di dominio qui, e scegliere un nome unico\n"
-"per il computer."
+"Per poter utilizzare gli accessi aziendali questo computer deve essere\n"
+"registrato nel dominio. Chiedere all'amministratore di rete\n"
+"di digitare la password per il dominio in questo campo e \n"
+"selezionare un nome unico per il computer."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "_Computer"
@@ -167,7 +168,7 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
-msgstr "Non abbastanza sicura"
+msgstr "Non troppo sicura"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
@@ -191,7 +192,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr "Impossibile entrare automaticamente in questo tipo di dominio"
+msgstr "Impossibile unirsi automaticamente a questo tipo di dominio"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
@@ -234,10 +235,10 @@ 
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-"Il nome utente deve consistere di:\n"
+"Il nome utente deve essere formato da:\n"
 " ➣ lettere dell'alfabeto inglese\n"
-" ➣ cifre\n"
-" ➣ qualsiasi carattere fra «.», «-» e «_»"
+" ➣ numeri\n"
+" ➣ i caratteri \".\", \"-\" e \"_\""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -275,7 +276,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
 msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "Connessione ai dati esistenti sul cloud"
+msgstr "Connessione ai dati esistenti di cloud"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
 msgid ""
@@ -283,7 +284,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "L'aggiunta di account permetterà di connettersi in modo trasparente alle "
-"proprie foto, contatti, mail e altro in rete."
+"proprie foto in rete, contatti, mail e altro."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -292,7 +293,7 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
 msgid "More…"
-msgstr "Altro..."
+msgstr "Ancora..."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
 msgid "No input sources found"
@@ -304,7 +305,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
-msgstr "Sorgenti di input"
+msgstr "Sorgente input"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
@@ -313,8 +314,8 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
-"Le impostazioni di accesso sono usate da tutti gli utenti quando accedono al "
-"sistema"
+"Le impostazioni di accesso sono usate da tutti gli utenti quando accedono "
+"nel sistema"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add an Input Source"
@@ -322,7 +323,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
 msgid "No languages found"
-msgstr "Nessuna lingua trovata"
+msgstr "Nessun linguaggio trovato"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ja.po	2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ja.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -3,32 +3,37 @@ 
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2012.
 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2012, 2013.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:23+0900\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 08:26-0400\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "初期セットアップ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "次へ(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
-msgstr "前へ(_B)"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
+msgstr "前へ(_P)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
@@ -38,33 +43,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME 初期セットアップ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "パスワードが入力されていません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "パスワードが一致しません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "強度: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "アカウントの登録に失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "このドメインで認証を行う方法はサポートされていません"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ドメインの参加に失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ドメインへのログインに失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -93,7 +102,9 @@ 
 msgstr "パスワードの確認(_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use a number or two."
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
 msgstr "少なくとも 8 つの異なる文字を使用してください。大文字、小文字を混在させ、さらに数字を 1 つか 2 つは使用してください。"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
@@ -112,6 +123,35 @@ 
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "エンタープライズドメイン名またはレルム名"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "続行(_O)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ドメイン管理者のログイン"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"エンタープライズログインを使用するには、このコンピューターをドメインに登録する必要があります。ネットワーク管理者に連絡を取って、ドメインのパスワードをここで入力してもらい、お使いのコンピューター用に一意となるコンピューター名を選択してください。"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "コンピューター(_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "管理者名(_N)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "管理者のパスワード"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
@@ -142,50 +182,55 @@ 
 msgid "Strong"
 msgstr "強い"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "このタイプのドメインは自動で参加できません"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "そのようなドメインやレルムは見つかりませんでした"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%2$s ドメインに %1$s としてログインできません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "無効なパスワードです、やり直してください"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%sドメインに接続できませんでした: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "'%s' というユーザーはすでに存在します"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ユーザー名が長すぎます"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "ユーザー名の先頭文字に '-' は使えません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-"ユーザー名は以下の文字で構成されていなければなりません:\n"
+"ユーザー名は以下の文字だけで構成してください:\n"
 " ➣ 英語のアルファベットの文字\n"
 " ➣ 数字\n"
-" ➣ '.' や '-' および '_' のいずれかの文字"
+" ➣ '.' と '-' と '_' の内の任意の文字"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -197,27 +242,27 @@ 
 msgid "Add Account"
 msgstr "アカウントの追加"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
 msgid "Error creating account"
 msgstr "アカウント作成に失敗"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
 msgid "Error removing account"
 msgstr "アカウント削除に失敗"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "本当にアカウントを削除しますか?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "サービス提供元のアカウントは削除されません。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "オンラインアカウント"
 
@@ -226,7 +271,9 @@ 
 msgstr "クラウド上のあなたの既存データに接続する"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
-msgid "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online photos, contacts, mail, and more."
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
 msgstr "アカウントを追加すると、オンラインのあなたの写真や連絡先、メールなどに透過的な接続ができるようになります。"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
@@ -246,22 +293,10 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "入力ソース"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656
-msgid "Sorry"
-msgstr "申し訳ありません"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr "インプットメソッドはログイン画面で使用できません"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035
-msgid "No input source selected"
-msgstr "入力ソースが選択されていません"
-
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
 msgstr "入力ソースの選択"
@@ -278,7 +313,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "言語が見つかりません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "ようこそ"
 
@@ -328,7 +363,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "無線ネットワーク"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "ありがとうございました"
 
@@ -343,16 +378,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 を起動する(_S)"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "変更内容を反映させるにはログインしなおす必要があります"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "ログアウト"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "なし"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "入力ソースの選択"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/kn.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/kn.po	2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530
@@ -1,23 +1,24 @@ 
 # Kannada translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2013 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-#
+# 
 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2013.
+# Shankar <svenkate@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 15:01+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkte@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 01:45-0400\n"
+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
-"Language: kn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -110,8 +111,7 @@ 
 "a number or two."
 msgstr ""
 "ಕನಿಷ್ಟ 8 ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಕೇಸ್ "
-"ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು "
-"ಒಂದೊ ಎರಡೋ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
+"ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಒಂದೊ ಎರಡೋ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -285,8 +285,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಆನ್‌ಲೈನಿಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೊಗಳನ್ನು, ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು, "
-"ಅಂಚೆ "
-"ಮುಂತಾದವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+"ಅಂಚೆ ಮುಂತಾದವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -392,25 +391,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಆರಂಭಿಸಿ (_S)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪದ್ಧತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ko.po	2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ko.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -2,34 +2,39 @@ 
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012, 2013.
-#
+# mkim <mkim@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:08+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-16 01:34-0400\n"
+"Last-Translator: mkim <mkim@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
-"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "초기 설정"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "다음(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
-msgid "_Back"
-msgstr "뒤로(_B)"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
+msgstr "이전(_P)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
@@ -39,29 +44,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- 그놈 초기화 설정"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
+msgid "No password"
+msgstr "암호 없음"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "암호가 일치하지 않습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "강도: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "계정을 등록하는데 실패했습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "이 도메인에 대해 인증하기 위한 방법을 지원하지 않습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "도메인에 참가하는데 실패했습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "도메인으로 로그하는데 실패했습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
@@ -93,9 +106,7 @@ 
 msgid ""
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
-msgstr ""
-"최소한 8개의 제각기 다른 문자를 사용해보십시오. 대 소문자를 섞어 사용하고 숫"
-"자를 사옹하거나 두가지 방법을 혼용하십시오."
+msgstr "최소한 8개의 제각기 다른 문자를 사용해보십시오. 대 소문자를 섞어 사용하고 숫자를 사옹하거나 두가지 방법을 혼용하십시오."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -113,6 +124,37 @@ 
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "기업 도메인 또는 영역 이름"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "계속(_O)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "도메인 관리자 로그인"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"기업 로그인을 사용하려면, 이 컴퓨터는 도메인에 참여해야 합니다.\n"
+"여러분의 네트워크 관리자에게 이곳에 도메인 암호를 입력하라고 \n"
+"요청하신 후 여러분 컴퓨터에 맞는 이름을 선택하십시오."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "컴퓨터(_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "관리자 이름(_N)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "관리자 암호"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
@@ -143,50 +185,54 @@ 
 msgid "Strong"
 msgstr "강함"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "이 종류의 도메인에 자동으로 들어갈 수 없습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "도메인 또는 영역을 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%2$s 도메인에서 %1$s에 로그인할 수 없습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "암호가 잘못되었습니다, 다시 시도하십시오"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s 도메인으로 연결할 수 없습니다: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "'%s' 이름을 가진 사용자가 이미 있습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "사용자 이름이 너무 깁니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "사용자 이름을 '-'로 시작할 수 없습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"사용자 이름은 다음과 같이 구성해야 합니다:\n"
-" ➣ 영문 알파벳 문자\n"
+msgstr "사용자 이름은 다음 문자로 만들어야 합니다:\n"
+" ➣ 영문 알파벳\n"
 " ➣ 숫자\n"
-" ➣ '.', '-' 그리고 '_' 중 한가지 문자"
+" ➣ '.', '-', '_'"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -198,27 +244,27 @@ 
 msgid "Add Account"
 msgstr "계정 추가"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
 msgid "Error creating account"
 msgstr "계정을 만드는 중 오류"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
 msgid "Error removing account"
 msgstr "계정을 제거하는 중 오류"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "정말로 계정을 제거하시겠습니까?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "서버의 계정을 제거하지 않습니다."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
 msgid "_Remove"
 msgstr "제거(_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "온라인 계정"
 
@@ -230,55 +276,46 @@ 
 msgid ""
 "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
 "photos, contacts, mail, and more."
-msgstr ""
-"계정을 추가하면 온라인 사진, 연락처, 메일 등에 눈에 띄지 않게 연결할 수 있습"
-"니다."
+msgstr "계정을 추가하면 온라인 사진, 연락처, 메일 등에 눈에 띄지 않게 연결할 수 있습니다."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+msgid "_Add Account"
+msgstr "계정 추가(_A)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "More…"
+msgstr "자세히…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "키보드 배치"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
+msgid "No input sources found"
+msgstr "입력 소스가 없습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
+msgid "Input Sources"
+msgstr "입력 소스"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
 msgstr "입력기 선택"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "입력기 추가"
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr "로그인 설정은 로그인할 때 모든 사용자가 사용합니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "입력기 제거"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "입력기를 위로 이동"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "입력기를 아래로 이동"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "입력기 설정"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "키보드 배치 표시"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "입력 소스 추가"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "입력기 선택"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
-msgid "More…"
-msgstr "자세히…"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
 msgid "No languages found"
 msgstr "발견한 언어가 없습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "환영합니다"
 
@@ -303,24 +340,24 @@ 
 msgid "Time Zone"
 msgstr "시간대"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "기타…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
 msgid "Network is not available."
 msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
 msgid "No network devices found."
 msgstr "네트워크 장치가 없습니다."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "사용할 수 있는 무선 네트워크 확인중"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
 msgid "Network"
 msgstr "네트워트"
 
@@ -328,7 +365,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "무선 네트워크"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "감사합니다"
 
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ml.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ml.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -3,21 +3,22 @@ 
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 # razeetg <razeetg@yahoo.co.uk>, 2012.
 # Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2013.
+# apeter <apeter@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-26 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:03+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 09:06-0400\n"
+"Last-Translator: apeter <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
-"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
@@ -25,13 +26,17 @@ 
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "ആദ്യ ക്രമീകരണം"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "_അടുത്തത്"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
-msgstr "_പിന്നോട്ട്"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
+msgstr "_മുമ്പുള്ളതു്"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
@@ -41,33 +46,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- ഗ്നോം പ്രാരംഭ സജ്ജീകരണം"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഇല്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള്‍ ചേരുന്നില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "ശക്തി : %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:554
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "അക്കൌണ്ട് ചേര്‍ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:617
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ഈ ഡൊമെയിനിലേക്കു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ ചേരാന്‍ സാധിച്ചില്ല "
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:672
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ പ്രവേശിക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:984
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക"
 
@@ -85,7 +94,9 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr "ഇതു നിങ്ങളുടെ ആസ്ഥാന അറയുടെ പേരായി ഉപയോഗിക്കപെടും, പിന്നെ അതു മാറ്റാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല."
+msgstr ""
+"ഇതു നിങ്ങളുടെ ആസ്ഥാന അറയുടെ പേരായി ഉപയോഗിക്കപെടും, പിന്നെ അതു മാറ്റാന്‍ "
+"കഴിയുന്നതല്ല."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
@@ -100,8 +111,8 @@ 
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
-"എട്ട് വിവിധ അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉപയോഗിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുക. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളും വലിയ അക്ഷരങ്ങളും "
-"ഒന്നോ രണ്ടോ അക്കങ്ങളും കുടെ കലര്‍ത്തുക. "
+"എട്ട് വിവിധ അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉപയോഗിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുക. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളും "
+"വലിയ അക്ഷരങ്ങളും ഒന്നോ രണ്ടോ അക്കങ്ങളും കുടെ കലര്‍ത്തുക. "
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -119,6 +130,41 @@ 
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസ് ഡോമെയിന്‍ അഥവ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ പേര്"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_തുടരുക"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനുള്ള പ്രവേശനം"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"എന്റര്‍പ്രൈസ് പ്രവേശനങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനു്, ഈ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഒരു "
+"ഡൊമെയിനില്‍ \n"
+"എന്‍റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്. ഇവിടെ ഡൊമെയിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് ടൈപ്പ് "
+"ചെയ്യുന്നതിനായി\n"
+"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അഡ്മിസിട്രേറ്ററോടു് ആവശ്യപ്പെടുക. കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ "
+"കമ്പ്യൂട്ടറിനു് ഒരു\n"
+"നാമം നല്‍കുക."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "കമ്പ്യൂ_ട്ടര്‍"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിന്റെ _പേരു്"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക്"
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
@@ -149,50 +195,55 @@ 
 msgid "Strong"
 msgstr "ശക്തം"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "ഈ തരത്തിലുള്ള ഡൊമൈന്‍ തനിയെ ചേര്‍ക്കാന്‍ പറ്റില്ല"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഡോമെയിനോ സാമ്രാജ്യമോ ഇല്ല "
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%s ആയി %s ഡൊമെയിനില്‍ പ്രവേശിക്കാന്‍ സാധിക്കില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ഡൊമെയിനുമായി ബന്ധപെടാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല : %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "'%s' എന്ന ഉപയോക്തൃനാമം ഉള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവില്‍ ഉണ്ട് "
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതായിപ്പോയി"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു '-' കൊണ്ട് തുടങ്ങാന്‍ പാടുള്ളതല്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-"ഉപയോക്തൃനാമം ഇവയൊക്കെ ഉള്ളതാകാം:\n"
-" ➣ ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍,\n"
-" ➣ അക്കങ്ങള്‍,\n"
-" ➣ '.', '-', '_' എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+"ഉപയോക്തൃനാമത്തില്‍ ഇവ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ:\n"
+" ➣ ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍\n"
+" ➣ അക്കങ്ങള്‍\n"
+" ➣ '.', '-', '_' - ഇവയിലൊന്നു്"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -204,27 +255,27 @@ 
 msgid "Add Account"
 msgstr "അക്കൌണ്ട്‌ ചേര്‍ക്കുക"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
 msgid "Error creating account"
 msgstr "അക്കൌണ്ട്‌ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക് "
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
 msgid "Error removing account"
 msgstr "അക്കൌണ്ട്‌ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "അക്കൗണ്ട്‌ നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "ഇത് സര്‍വറിലെ അക്കൌണ്ട്‌ നീക്കം ചെയ്യില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
 msgid "_Remove"
 msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍ അക്കൌണ്ടുകള്‍"
 
@@ -237,8 +288,8 @@ 
 "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
-"അക്കൗണ്ട് ചേര്‍ക്കുന്നതു താങ്കളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍, മെയിലുകള്‍, കോണ്‍ടാക്ടുകള്‍ തുടങ്ങിയവയുമായി സുതാര്യമായ "
-"ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു."
+"അക്കൗണ്ട് ചേര്‍ക്കുന്നതു താങ്കളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍, മെയിലുകള്‍, കോണ്‍ടാക്ടുകള്‍ "
+"തുടങ്ങിയവയുമായി സുതാര്യമായ ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -257,17 +308,9 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "മറ്റുളളവ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:649
-msgid "Sorry"
-msgstr "ക്ഷമിക്കണം"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:651
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെത്തേഡുകള്‍ ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1028
-msgid "No input source selected"
-msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും എടുത്തില്ല"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഉറവിടങ്ങള്‍"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
@@ -275,7 +318,9 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr "സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ എല്ലാ ഉപയോക്താകളും പ്രവേശന കൃമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കും"
+msgstr ""
+"സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ എല്ലാ ഉപയോക്താകളും പ്രവേശന "
+"കൃമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കും"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add an Input Source"
@@ -285,7 +330,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "ഒരു ഭാഷയും കണ്ടെത്തിയില്ല "
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:197
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "സ്വാഗതം"
 
@@ -335,7 +380,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "വയര്‍ലെസ്സ്‌ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "നന്ദി"
 
@@ -345,110 +390,10 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
 msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr "ഈ ഐച്ചികങ്ങള്‍ എപ്പോള്‍ വേണമെങ്കിലും സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റാവുന്നതാണ്."
+msgstr ""
+"ഈ ഐച്ചികങ്ങള്‍ എപ്പോള്‍ വേണമെങ്കിലും സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ "
+"മാറ്റാവുന്നതാണ്."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "ഗ്നോം 3 ഉപയോഗിക്കാന്‍ _തുടങ്ങൂ"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ കാണാന്‍ പുറത്തിറങ്ങുക"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "ഉടന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "_എന്റര്‍പ്രൈസസ്‌ പ്രവേശനം ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "_പ്രാദേശിക ലോഗിന്‍ ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് നീക്കം ചെയ്യുക "
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് മുകളിലേക്കു നീക്കുക"
-
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ "
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം കാണിക്കുക"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ്‌ ഇംഗ്ലീഷ്"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ജര്‍മന്‍"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച്"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "സ്പാനിഷ്‌"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതമാക്കിയത്)"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "%s ഉപയോഗിക്കുക"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "ലോക്കല്‍ അക്കൗണ്ട്‌ ഉണ്ടാക്കുക"
-
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_റദ്ദുചെയ്യുക"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_കഴിഞ്ഞു"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട്‌ _ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില്‍ ഒരു പാസ്സ്‌വേര്‍ഡ്‌ ആവശ്യപ്പെടുക"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ _നടത്തിപ്പുകാരന്‍ ആവുക"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "എങ്ങനെ പ്രവേശനം ചെയ്യുമെന്ന് തീരുമാനിക്കുക"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ "
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "ചിത്രം എടുക്കൂ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "ഞാന്‍ ഈ ലൈസെന്‍സ് അഗ്രീമെന്റിലുള്ള വ്യവസ്ഥകള്‍ _സ്വീകരിക്കുന്നു"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "കളയുക"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "_എല്ലാം കാണിക്കൂ"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "ഗ്നോം ആസ്വദിക്കൂ"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "ഗ്നോം 3 പുതുതായി ഉപയോഗിക്കുകയാണോ? സഹായം വേണോ?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "ഒരു ടൂര്‍ എടുക്കൂ"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/mr.po	2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/mr.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -9,15 +9,15 @@ 
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-16 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 01:08-0400\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
@@ -25,15 +25,15 @@ 
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "प्रारंभिक सेटअप"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
 msgid "_Next"
 msgstr "पुढे (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:390
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
 msgid "_Previous"
 msgstr "मागील (_P)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:391
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
 msgstr "रद्द (_C)"
 
@@ -45,37 +45,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME प्रारंभिक सेटअप"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:326
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "पासवर्ड नाही"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "सामर्थ्य : %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "खात्याची नोंदणी अपयशी"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:750
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ह्या डोमैनसह ओळख पटवण्यासाठी समर्थीत मार्ग नाही"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:789
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "डोमेनशी जोडणी अपयशी"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:856
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "डोमेनमध्ये प्रवेश अपयशी"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1236
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "प्रवेश"
 
@@ -93,7 +93,8 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr "हे तुमच्या होम फोल्डरच्या नावाकरीता वापरले जाईल व ते बदलता येणार नाही."
+msgstr ""
+"हे तुमच्या होम फोल्डरच्या नावाकरीता वापरले जाईल व ते बदलता येणार नाही."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
@@ -109,8 +110,7 @@ 
 "a number or two."
 msgstr ""
 "किमान ८ वेगळी अक्षरे वापरण्याचा प्रयत्न करा. अप्पर व लोअर केसचे मिश्रण करा व "
-"एक किंवा "
-"दोन संख्यांचा वापर करा."
+"एक किंवा दोन संख्यांचा वापर करा."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -284,8 +284,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "खाती समाविष्ट केल्याने ऑनलाइन फोटो, संपर्क, मेल, व अधिक यांच्यासह "
-"पारदर्शकरित्या जोडणी "
-"शक्य होईल."
+"पारदर्शकरित्या जोडणी शक्य होईल."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -304,7 +303,7 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "इतर"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:173
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "इनपुट स्रोत"
 
@@ -325,7 +324,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "भाषा आढळले नाही"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:218
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "सुस्वागतम"
 
@@ -375,7 +374,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "वायरलेस नेटवर्क्स्"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "धन्यवाद"
 
@@ -390,90 +389,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3चा वापर सुरू करा (_S)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "मागे (_B)"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "बदल लागू करण्यासाठी सत्रला पुन्हासुरू करा"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "आता पुन्हासुरू करा"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "काहीच नाही"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "माफ करा"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "प्रवेश पडद्यावर इंपुट पद्धतींचा वापर शक्य नाही"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "इंपुट स्रोत निवडले नाही"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "स्थानिक खातं बनवा"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "झाले (_D)"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "हे खाते वापरण्यासाठी पासवर्ड लागतो (_R)"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "ह्या संगणकाचा कारभारी असल्यासारखे वागा (_A)"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "प्रवेश कसा करायचा ते ठरवा"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "प्रतिमा बंद करा"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "फोटो काढा..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "मला ह्या वापरकर्ता परवाना करारामधील अटि व शर्ती मान्य आहे (_a)."
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "कढून टाका"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "इंग्रजी"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "ब्रिटिश इंग्रजी"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "जर्मन"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "फ्रेंच"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "स्पॅनिश"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "चिनी (सोपी)"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "अनुल्लेखित"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "%s चा वापर करा"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "सर्व दाखवा (_a)"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "GNOME ची मजा लूटा!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "GNOME 3 प्रथमच वापरत आहात आणि काही शोधण्यासाठी मदत पाहिजे?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "फेरफटका मारा (_T)"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/or.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/or.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -1,22 +1,23 @@ 
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2013.
+# mgiri <mgiri@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:46+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 10:56-0400\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
-"Language: or\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -28,8 +29,8 @@ 
 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
-msgid "_Back"
-msgstr "ପଛକୁ (_B)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
@@ -48,32 +49,32 @@ 
 msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ନାହିଁ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ ମିଶୁ ନାହିଁ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "ଶକ୍ତି: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ଖାତା ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ଏହି ଡମେନ ସହିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଉପାୟ ନାହିଁ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ଡମେନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ଡମେନରେ ଲଗଇନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "ଲଗଇନ"
 
@@ -93,8 +94,7 @@ 
 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
 msgstr ""
 "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡରକୁ ନାମକରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ "
-"ପରିବର୍ତ୍ତନ "
-"କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
+"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
 msgid "_Password"
@@ -110,8 +110,8 @@ 
 "a number or two."
 msgstr ""
 "ଅତିକମରେ  8 ଟି ଭିନ୍ନ ଅକ୍ଷର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ। ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ଏବଂ ଛୋଟ "
-"ଅକ୍ଷରକୁ ମିଶାନ୍ତୁ ଏବଂ "
-"ତାହା ସହିତ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଦୁଇଟି ସଂଖ୍ୟା ଯୋଗକରି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+"ଅକ୍ଷରକୁ ମିଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହା ସହିତ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଦୁଇଟି ସଂଖ୍ୟା ଯୋଗକରି ବ୍ୟବହାର "
+"କରନ୍ତୁ।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -271,7 +271,7 @@ 
 msgid "_Remove"
 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ଅନଲାଇନ ଖାତାଗୁଡ଼ିକ"
 
@@ -285,8 +285,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "ଖାତା ଯୋଗ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନଲାଇନ ଫୋଟୋ, ସମ୍ପର୍କ, ମେଲ, ଏବଂ ଅଧିକ ସହିତ "
-"ସ୍ୱଚ୍ଛ "
-"ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
+"ସ୍ୱଚ୍ଛ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -305,7 +304,7 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "ନିବେଶ ଉତ୍ସ"
 
@@ -317,8 +316,7 @@ 
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
 "ଲଗଇନ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ "
-"ତନ୍ତ୍ରରେ ଲଗଇନ "
-"କରାଯାଇଥାଏ"
+"ତନ୍ତ୍ରରେ ଲଗଇନ କରାଯାଇଥାଏ"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
 msgid "Add an Input Source"
@@ -328,7 +326,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "କୌଣସି ଭାଷା ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "ସ୍ୱାଗତମ"
 
@@ -378,7 +376,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "ବେତାର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ"
 
@@ -393,12 +391,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (_S)"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗଇନ ପରଦାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉତ୍ସ ବଛାହୋଇ ନାହିଁ"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pa.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pa.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -1,22 +1,23 @@ 
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2012, 2013.
+# asaini <asaini@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 20:54-0500\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:58-0400\n"
+"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
-"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -29,7 +30,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
 msgid "_Previous"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)"
+msgstr "ਪਿਛਲਾ (_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
@@ -43,37 +44,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- ਗਨੋਮ ਮੁੱਢਲਾ ਸੈਟਅੱਪ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "ਮਜ਼ਬੂਤੀ: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਸਹਾਇਕ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "ਲਾਗਇਨ"
 
@@ -280,9 +281,8 @@ 
 "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
-"ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫੋਟੋ, ਸੰਪਰਕ, ਮੇਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸੌਖੀ "
-"ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ "
-"ਲਈ ਮੱਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।"
+"ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫੋਟੋ, ਸੰਪਰਕ, ਮੇਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ "
+"ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -387,117 +387,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "ਗਨੋਮ ੩ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(_S)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "ਅਫਸੋਸ"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ"
-
-#~| msgid "_Enterprise Login"
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋਂ(_E)"
-
-#~| msgid "_Local Account"
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਅਕਾਊਂਟ ਵਰਤੋਂ(_L)"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਹਟਾਓ"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖਾਓ"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਰਤਾਨੀਆ"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ਜਰਮਨ"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "ਚੀਨੀ ਸਧਾਰਨ"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "%s ਵਰਤੋਂ"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
-
-#~| msgid "Login"
-#~ msgid "_Login Name"
-#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(_L)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "ਮੈਂ ਇਹ ਅੰਤਿਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ(_a)।"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#~ msgid "Link other accounts"
-#~ msgstr "ਹੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਲਿੰਕ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "ਸਭ ਵੇਖਾਓ(_a)"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲਵੋ!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "ਗਨੋਮ 3 ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "ਟੂਰ ਲਵੋ(_T)"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ(_R)"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰੋ(_A)"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬੰਦ"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "...ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pt_BR.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pt_BR.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -4,22 +4,22 @@ 
 # Felipe Borges <felipeborges@src.gnome.org>, 2012.
 # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
 # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
-#
+# gcintra <gcintra@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 07:03-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 08:30-0400\n"
+"Last-Translator: gcintra <gcintra@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt-BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -46,37 +46,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- definições iniciais do GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "Sem senha"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "As senhas não coincidem"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "Intensidade: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Ocorreu falha ao registrar a conta"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Nenhuma forma de suporte para autenticar neste domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sessão"
 
@@ -393,118 +393,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "Começar a usar o _GNOME 3"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Anterior"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "Desculpe"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "Métodos de entrada não podem ser usados na tela de início de sessão"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "Nenhuma fonte de entrada selecionada"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sua sessão precisa ser reiniciada para que as alterações tenham efeito"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "Reiniciar agora"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "Selecione uma fonte de entrada"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Disposição do teclado"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "Remover fonte de entrada"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "Mover fonte de entrada para cima"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Mostrar disposição do teclado"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "Usar %s"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "Não especificado"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "Utilizar usuário da _empresa"
-
-#~ msgid "_Login Name"
-#~ msgstr "No_me de usuário"
-
-#~ msgid "Use _Local Login"
-#~ msgstr "Utilizar usuário _local"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "Eu concordo com os termos e condições dest_a licença de usuário."
-
-#~ msgid "Link other accounts"
-#~ msgstr "Vincular outras contas"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Inglês"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Inglês Britânico"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Alemão"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francês"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Espanhol"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "Chinês (simplificado)"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "Criar conta local"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "Feito"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "Exigi_r uma senha para usar esta conta"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "Ser _administrador deste computador"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "Escolher como logar"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "Desabilitar imagem"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "Tirar uma foto..."
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remover"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "Mostrar todas"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "Aproveite o GNOME!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "Novo no GNOME 3 e precisa de ajuda?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "Faça um _Tour"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ru.po	2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ru.po	2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530
@@ -1,25 +1,22 @@ 
-#
-#
-#
 # Alexsey Nadtochey <irbis4lan@yandex.com>, 2012.
-# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
 # Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012, 2013.
+# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:49+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
-"Language: ru_RU\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-10 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 11:31-0400\n"
+"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
+"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -46,37 +43,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "— Первоначальная настройка GNOME"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "Пароль не указан"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Пароли не совпадают"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "Стойкость: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Не удалось зарегистрировать учётную запись"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Нет поддерживаемых способов аутентификации в этом домене"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
-msgstr "Не удалось присоединиться к домену"
+msgstr "Не удалось зарегистрировать в домене"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Не удалось войти в домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "Вход в систему"
 
@@ -111,8 +108,8 @@ 
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
-"Постарайтесь ввести минимум 8 различных символов, используя сочетание как "
-"верхнего, так и нижнего регистров, а также одну-две цифры."
+"Постарайтесь ввести 8 различных символов, используя как верхний, так и "
+"нижний регистр, используйте одну или несколько цифр."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -132,7 +129,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
 msgid "C_ontinue"
-msgstr "П_родолжить"
+msgstr "_Продолжить"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "Domain Administrator Login"
@@ -145,10 +142,9 @@ 
 "type their domain password here, and choose a unique computer\n"
 "name for your computer."
 msgstr ""
-"Чтобы использовать корпоративные учётные записи, этот компьютер\n"
-"должен быть зарегистрирован в корпоративном домене. Корпоративный\n"
-"сетевой администратор должен ввести здесь ваш пароль и выбрать\n"
-"уникальное имя для вашей машины."
+"Для использования корпоративного входа этот компьютер необходимо\n"
+"внести в домен. Попросите системного администратора ввести здесь \n"
+"пароль домена и выбрать уникальное имя машины."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "_Computer"
@@ -170,7 +166,7 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
-msgstr "Недостаточно хороший"
+msgstr "Слишком слабый"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
@@ -228,7 +224,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "Имя пользователя не может начинаться со знака «-»"
+msgstr "Имя пользователя не может начинаться со знака «-»."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
 msgid ""
@@ -237,8 +233,8 @@ 
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
-"Имя пользователя может состоять только из:\n"
-" ➣ букв латинского алфавита;\n"
+"Имя пользователя может состоять из:\n"
+" ➣ букв английского алфавита;\n"
 " ➣ цифр;\n"
 " ➣ символов «.», «-» и «_»."
 
@@ -278,15 +274,15 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
 msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "Подключиться к существующим личным данным в облаке"
+msgstr "Подключиться к личным существующим данных в облаке"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
 msgid ""
 "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
-"Добавление учётных записей предоставит вам прозрачный доступ к фотографиям, "
-"контактам, почте и другим вашим данным в сети."
+"Добавление учётных записей позволит получать прямой доступ к вашим "
+"фотографиям, контактам, почте и другим данных в сети."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -375,12 +371,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "Беспроводные сети"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:351
-#, c-format
-msgid "_Start using %s"
-msgstr "_Начать работу с %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "Благодарим вас"
 
@@ -390,48 +381,8 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
 msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr "Эти параметры можно изменить в любое время в «Настройках»."
+msgstr "Вы можете в любой момент изменить эти параметры."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "_Начать работу с GNOME 3"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Назад"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "Извините"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "Методы ввода не используются на экране входа"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "Источник ввода не выбран"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите сеанс пользователя"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "Перезагрузить сейчас"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Нет"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Раскладка клавиатуры"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "Удалить источник ввода"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "Переместить источник вверх"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "Выберите источник ввода"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "Не указан"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ta.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ta.po	2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530
@@ -1,23 +1,22 @@ 
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # naveenmtp <naveenmtp@gmail.com>, 2012.
 # Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 15:11+0000\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 09:40-0500\n"
 "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <>\n"
-"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -44,37 +43,37 @@ 
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- GNOME தொடக்க அமைவு"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
 msgid "No password"
 msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொந்தவில்லை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "வலிமை: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "கணக்கைப் பதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "இந்த டொமைனுடன் அங்கீகரிப்பதற்கான ஆதரிக்கப்படும் வழி இல்லை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "டொமைனில் இணைவதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "டொமைனில் புகுபதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "புகுபதிகை"
 
@@ -110,8 +109,8 @@ 
 "a number or two."
 msgstr ""
 "குறைந்தது 8 வெவ்வேறு எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கவும். பேரெழுத்து "
-"மற்றும் "
-"சிற்றெழுத்துகளைக் கலந்து பயன்படுத்தவும் ஒன்றிரண்டு எண்களையும் பயன்படுத்தவும்."
+"மற்றும் சிற்றெழுத்துகளைக் கலந்து பயன்படுத்தவும் ஒன்றிரண்டு எண்களையும் "
+"பயன்படுத்தவும்."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -131,7 +130,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
 msgid "C_ontinue"
-msgstr "தொடரு (_o)"
+msgstr "_o தொடரவும்"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "Domain Administrator Login"
@@ -285,8 +284,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "கணக்குகளைச் சேர்த்தால், நீங்கள் ஆன்லைனில் புகைப்படங்களையும் தொடர்புகளையும் "
-"அஞ்சல்களையும் மேலும் "
-"பலவற்றையும் வெளிப்படையாக அணுக முடியும்."
+"அஞ்சல்களையும் மேலும் பலவற்றையும் வெளிப்படையாக அணுக முடியும்."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -394,43 +392,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ஐப் பயன்படுத்தத் தொடங்கவும் (_S)"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "பின்னால் (_B)"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "மாற்றங்கள் விளைவை ஏற்படுத்த உங்கள் அமர்வை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "இப்போது மறுதுவக்கு"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "எதுவுமில்லை"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "மன்னிக்கவும்"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "புகுபதிவு திரையில் உள்ளீட்டு மூலங்களைப் பயன்படுத்த முடியாது"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "உள்ளீட்டு மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "நீக்கு"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ஆங்கிலம்"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "பிரித்தானிய ஆங்கிலம்"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ஜெர்மானியம்"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "பிரென்ச்சு"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "%s ஐ உபயோகப்படுத்து"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/te.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/te.po	2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530
@@ -1,24 +1,23 @@ 
 # Telugu translation for gnome-initial-setup.
 # Copyright (C) 2013 gnome-initial-setup's
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-#
+# 
 # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2013.
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:24+0530\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 08:24-0400\n"
 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
-"Language: te\n"
+"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -30,8 +29,8 @@ 
 msgstr "తరువాత (_N)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
-msgid "_Back"
-msgstr "వెనక్కి (_B)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ముందలి (_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
@@ -50,32 +49,32 @@ 
 msgstr "సంకేతపదం లేదు"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "బలం: %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ఖాతాను నమోదుచేయుటలో విఫలమైంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "ఈ డొమైన్‌తో ధృవీకరించుటకు తోడ్పాటునిచ్చు మార్గంలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "డొమైన్ నందు జేరుటకు విఫలమైంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "డొమైన్ నందు లాగిన్ అగుటకు విఫలమైంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించండి"
 
@@ -109,9 +108,8 @@ 
 "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
 "a number or two."
 msgstr ""
-"కనీసం 8 వేరువేరు అక్షరాలను వుపయోగించుటకు ప్రయత్నించండి. పెద్ద చిన్న అక్షరాలను "
-"కలపండి మరియు వొకటి "
-"లేదా రెండు సంఖ్యలను కలపండి."
+"కనీసం 8 వేరువేరు అక్షరాలను వుపయోగించుటకు ప్రయత్నించండి. పెద్ద చిన్న "
+"అక్షరాలను కలపండి మరియు వొకటి లేదా రెండు సంఖ్యలను కలపండి."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
 msgid "page 1"
@@ -230,11 +228,6 @@ 
 msgstr "వాడుకరిపేరు '-' తో మొదలవ్వకూడదు"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
-#| msgid ""
-#| "The username must consist of:\n"
-#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
-#| " ➣ digits\n"
-#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -276,7 +269,7 @@ 
 msgid "_Remove"
 msgstr "తీసివేయి (_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాలు"
 
@@ -290,8 +283,7 @@ 
 "photos, contacts, mail, and more."
 msgstr ""
 "ఖాతాలను జతచేయుట మిమ్ములను పారదర్శకంగా ఆన్‌లైన్ నందు వున్న మీ చిత్రాలు, "
-"పరిచయాలు, మెయిల్, మరియ "
-"యింకాయెన్నింటికో అనుసంధానమగుటకు అనుమతించును."
+"పరిచయాలు, మెయిల్, మరియ యింకాయెన్నింటికో అనుసంధానమగుటకు అనుమతించును."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
 msgid "_Add Account"
@@ -310,7 +302,7 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "ఇతర"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "ఇన్పుట్ మూలాలు"
 
@@ -331,7 +323,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "ఎటువంటి భాషలు కనపడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "స్వాగతం"
 
@@ -381,7 +373,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "నిస్తంత్రి నెట్‌వర్కులు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "ధన్యవాదములు"
 
@@ -396,25 +388,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "గ్నోమ్ ౩ ని వాడటం మొదలుపెట్టండి (_S)"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "క్షమించండి"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "లాగిన్ తెర నందు యిన్పుట్ పద్దతులు వుపయోగించలేము"
-
-#~| msgid "Select input sources"
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "ఏ యిన్పుట్ మూలం యెంపికకాలేదు"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "కీబోర్డు నమూనా"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "నివేశ మూలాన్ని తీసివేయి"
-
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "నివేశ మూలము అమరికలు"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "కీబోర్డు నమూనాను చూపించు"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_CN.po	2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_CN.po	2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530
@@ -4,22 +4,22 @@ 
 # Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012.
 # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2012.
 # tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013.
-#
+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:08+0800\n"
-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 10:23-0500\n"
+"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh-CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -31,12 +31,12 @@ 
 msgstr "前进(_N)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
-msgid "_Back"
-msgstr "返回(_B)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "上一项(_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消(_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
 msgid "Force new user mode"
@@ -51,32 +51,32 @@ 
 msgstr "无密码"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密码不匹配"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "密码强度:%s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "注册帐号失败"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "没有支持这个域验证的方法"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "加入域失败"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "登录到域失败"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
@@ -128,11 +128,11 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
 msgid "C_ontinue"
-msgstr ""
+msgstr "继续(_o)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr ""
+msgstr "域管理员登录"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid ""
@@ -140,19 +140,22 @@ 
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
 "type their domain password here, and choose a unique computer\n"
 "name for your computer."
-msgstr ""
+msgstr "要想使用企业登录,需要在域中\n"
+"注册该计算机。请网络管理员在此\n"
+"输入域密码,并为您的计算机\n"
+"选择一个独有的计算机名称。"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "_Computer"
-msgstr ""
+msgstr "计算机(_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid "Administrator _Name"
-msgstr ""
+msgstr "管理员姓名(_N)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
 msgid "Administrator Password"
-msgstr ""
+msgstr "管理员密码"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
@@ -186,7 +189,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr ""
+msgstr "不能自动加入此类域"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
@@ -228,8 +231,7 @@ 
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"用户名只能包含:\n"
+msgstr "用户名只能包含:\n"
 " ➣ 英文字母\n"
 " ➣ 数字\n"
 " ➣ “.”、“-”或“_”"
@@ -264,7 +266,7 @@ 
 msgid "_Remove"
 msgstr "移除(_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "在线帐号"
 
@@ -295,7 +297,7 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
 msgstr "输入源"
 
@@ -315,7 +317,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "未找到其他语言"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "欢迎"
 
@@ -365,7 +367,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "无线网络"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "谢谢"
 
@@ -380,67 +382,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "开始使用 GNOME 3(_S)"
-
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "需要重启会话,以使更改生效"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "现在重启"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "无"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "对不起"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "在登录界面无法使用输入法"
-
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "未选择输入源"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "选择一个输入源"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "键盘布局"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "移除输入源"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "上移输入源"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "显示键盘布局"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "未指定"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "使用企业登录(_E)"
-
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "使用本地登录(_U)"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "英语"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "英国英语"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "德语"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "法语"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "西班牙语"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "中文(简体)"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "使用 %s"
--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_TW.po	2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530
+++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_TW.po	2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530
@@ -2,20 +2,21 @@ 
 # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# ccheng <ccheng@redhat.com>, 2013. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-04 21:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 13:08+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 12:36-0400\n"
+"Last-Translator: ccheng <ccheng@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: zh-TW\n"
+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -27,8 +28,8 @@ 
 msgstr "下一步(_N)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
-msgid "_Back"
-msgstr "上一步(_B)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "上一步(_P)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
 msgid "_Cancel"
@@ -47,32 +48,32 @@ 
 msgstr "無密碼"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密碼不相符"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387
 #, c-format
 msgid "Strength: %s"
 msgstr "強度:%s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "無法註冊帳號"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "不支援任何認證此網域的方法"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "無法加入網域"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "無法登入到網域"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
@@ -124,11 +125,11 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
 msgid "C_ontinue"
-msgstr ""
+msgstr "繼續(_o)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr ""
+msgstr "網域管理員登入"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid ""
@@ -136,19 +137,22 @@ 
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
 "type their domain password here, and choose a unique computer\n"
 "name for your computer."
-msgstr ""
+msgstr "為了使用企業登入,這個電腦需要加\n"
+"入網域。請網路系統管理員在這裡輸\n"
+"入網域密碼,並為電腦選擇獨一無二\n"
+"的電腦名稱。"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "_Computer"
-msgstr ""
+msgstr "電腦(_C)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid "Administrator _Name"
-msgstr ""
+msgstr "管理者名稱(_N)"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
 msgid "Administrator Password"
-msgstr ""
+msgstr "管理者密碼"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
@@ -182,7 +186,7 @@ 
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr ""
+msgstr "無法自動加入這種網域"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
 #, c-format
@@ -219,19 +223,12 @@ 
 msgstr "使用者名稱不能以 '-' 字母開頭"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The username must consist of:\n"
-#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
-#| " ➣ digits\n"
-#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
-"使用者名稱必須由這些字組成:\n"
+msgstr "使用者名稱必須由以下組成:\n"
 "  ➣ 英文字母\n"
 "  ➣ 數字\n"
 "  ➣ 其他字元如 '.'、 '-' 和 '_'"
@@ -266,7 +263,7 @@ 
 msgid "_Remove"
 msgstr "移除(_R)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "線上帳號"
 
@@ -297,11 +294,9 @@ 
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
-#, fuzzy
-#| msgid "Input Source Settings"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
 msgid "Input Sources"
-msgstr "輸入來源設定值"
+msgstr "輸入來源"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
 msgid "Select input sources"
@@ -319,7 +314,7 @@ 
 msgid "No languages found"
 msgstr "找不到語言"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
 msgid "Welcome"
 msgstr "歡迎使用"
 
@@ -369,7 +364,7 @@ 
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "無線網路"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323
 msgid "Thank You"
 msgstr "謝謝您"
 
@@ -384,116 +379,3 @@ 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
 msgid "_Start using GNOME 3"
 msgstr "開始使用 Gnome 3(_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "您的需要重新啟動才能生效"
-
-#~ msgid "Restart Now"
-#~ msgstr "立刻重新啟動"
-
-#~ msgctxt "Language"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "無"
-
-#~ msgid "Sorry"
-#~ msgstr "很抱歉"
-
-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-#~ msgstr "輸入法無法在登入畫面中使用"
-
-#~| msgid "Select input sources"
-#~ msgid "No input source selected"
-#~ msgstr "未選取輸入來源"
-
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "選擇一個輸入來源"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "鍵盤配置"
-
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "移除輸入來源"
-
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "上移輸入來源"
-
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "顯示鍵盤配置"
-
-#~ msgid "Unspecified"
-#~ msgstr "未指定"
-
-#~ msgid "Use _Enterprise Login"
-#~ msgstr "使用企業版登入(_E)"
-
-#~ msgid "_Use Local Login"
-#~ msgstr "使用本地端登入(_U)"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "英文"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "英式英文"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "德文"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "法文"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "西班牙文"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "簡體中文"
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "使用 %s"
-
-#~ msgid "_Login Name"
-#~ msgstr "登入名稱(_L)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "我已同意在這個終端使用者授權同意書中的條款與條件(_A)。"
-
-#~ msgid "Link other accounts"
-#~ msgstr "連結其他帳號"
-
-#~ msgid "Create Local Account"
-#~ msgstr "建立本地使用者帳號"
-
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "完成(_D)"
-
-#~ msgid "_Require a password to use this account"
-#~ msgstr "使用這個帳號需要輸入密碼(_R)"
-
-#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
-#~ msgstr "具有這臺電腦的系統管理員身分(_A)"
-
-#~ msgid "Choose How to Login"
-#~ msgstr "選擇如何登入"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "停用圖片"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "照一張相…"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "移除"
-
-#~ msgid "Show _all"
-#~ msgstr "全部顯示(_A)"
-
-#~ msgid "Enjoy GNOME!"
-#~ msgstr "享受 GNOME 吧!"
-
-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-#~ msgstr "第一次使用 GNOME 3,需要協助您了解各項功能嗎?"
-
-#~ msgid "_Take a Tour"
-#~ msgstr "進行導覽(_T)"