Blob Blame History Raw
.\" Automatically generated by Pod::Man 2.27 (Pod::Simple 3.28)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
.\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
.\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
.\" nothing in troff, for use with C<>.
.tr \(*W-
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
.    ds C`
.    ds C'
'br\}
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\"
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
.nr rF 0
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{
.    if \nF \{
.        de IX
.        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.        if !\nF==2 \{
.            nr % 0
.            nr F 2
.        \}
.    \}
.\}
.rr rF
.\"
.\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
.\" Fear.  Run.  Save yourself.  No user-serviceable parts.
.    \" fudge factors for nroff and troff
.if n \{\
.    ds #H 0
.    ds #V .8m
.    ds #F .3m
.    ds #[ \f1
.    ds #] \fP
.\}
.if t \{\
.    ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
.    ds #V .6m
.    ds #F 0
.    ds #[ \&
.    ds #] \&
.\}
.    \" simple accents for nroff and troff
.if n \{\
.    ds ' \&
.    ds ` \&
.    ds ^ \&
.    ds , \&
.    ds ~ ~
.    ds /
.\}
.if t \{\
.    ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
.    ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
.    ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
.    ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
.    ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
.    ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
.\}
.    \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
.    \" corrections for vroff
.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
.    \" for low resolution devices (crt and lpr)
.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
\{\
.    ds : e
.    ds 8 ss
.    ds o a
.    ds d- d\h'-1'\(ga
.    ds D- D\h'-1'\(hy
.    ds th \o'bp'
.    ds Th \o'LP'
.    ds ae ae
.    ds Ae AE
.\}
.rm #[ #] #H #V #F C
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "dos2unix 1"
.TH dos2unix 1 "2012-09-06" "dos2unix" "2017-03-10"
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
.nh
.SH "NAAM"
.IX Header "NAAM"
dos2unix \- DOS/Mac naar Unix en vice versa tekstbestand formaat omzetter
.SH "OVERZICHT"
.IX Header "OVERZICHT"
.Vb 2
\&    dos2unix [opties] [BESTAND ...] [\-n INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...]
\&    unix2dos [opties] [BESTAND ...] [\-n INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...]
.Ve
.SH "BESCHRIJVING"
.IX Header "BESCHRIJVING"
Het Dos2unix pakket bevat toepassingen \f(CW\*(C`dos2unix\*(C'\fR en \f(CW\*(C`unix2dos\*(C'\fR om
platte tekstbestanden in \s-1DOS\s0 of Mac formaat naar Unix om te zetten en
vice versa.
.PP
In DOS/Windows tekstbestanden bestaat een regeleinde uit een combinatie van
twee tekens: een 'Carriage Return' (\s-1CR\s0) gevolgd door een 'Line Feed' (\s-1LF\s0). In
Unix tekstbestanden bestaat een regeleinde uit een enkel 'Newline' teken die
gelijk is aan een \s-1DOS \s0'Line Feed' (\s-1LF\s0) teken.  In Mac tekst bestanden, voor Mac
\&\s-1OS X,\s0 bestaan regeleindes uit een enkel 'Carriage Return' teken. Mac \s-1OS X\s0 is
Unix gebaseerd en heeft dezelfde regeleindes als Unix.
.PP
Binaire bestanden worden automatisch overgeslagen, behalve als de omzetting
geforceerd wordt.
.PP
Niet-reguliere bestanden, zoals mappen en FIFOs, worden automatisch overgeslagen.
.PP
Symbolische koppelingen en hun doelen blijven standaard onaangeroerd.
Optioneel kunnen symbolische koppelingen worden vervangen, of de uitvoer
kan naar het doel van de symbolische koppeling worden geschreven.
Symbolische koppelingen op Windows worden niet ondersteund. Windows
symbolische koppelingen worden altijd vervangen, de doelen onaangeroerd
gelaten.
.PP
Dos2unix is gemodelleerd naar dos2unix onder SunOS/Solaris en heeft gelijke conversiemodi.
.SH "OPTIES"
.IX Header "OPTIES"
.IP "\fB\-\-\fR" 4
.IX Item "--"
Behandel alle volgende opties als bestandsnamen. Gebruik deze optie
als je bestanden wil converteren wiens naam met een streepje begint.
Bijvoorbeeld, om een bestand genaamd \*(L"\-foo\*(R" om te zetten, gebruik je
de volgende opdracht:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-\- \-foo
.Ve
.Sp
Of in nieuw-bestand-modus:
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-n \-\- \-foo uit.txt
.Ve
.IP "\fB\-ascii\fR" 4
.IX Item "-ascii"
Converteer alleen regeleindes. Dit is de standaard conversiemodus.
.IP "\fB\-iso\fR" 4
.IX Item "-iso"
Conversie tussen \s-1DOS\s0 en \s-1ISO\-8859\-1\s0 lettertekenreeks. Zie ook paragraaf
\&\s-1CONVERSIEMODI.\s0
.IP "\fB\-1252\fR" 4
.IX Item "-1252"
Gebruik Windows codetabel 1252 (West-Europees).
.IP "\fB\-437\fR" 4
.IX Item "-437"
Gebruik \s-1DOS\s0 codetabel 437 (\s-1VS\s0). Dit is de standaard codetabel die gebruikt wordt bij \s-1ISO\s0 conversie.
.IP "\fB\-850\fR" 4
.IX Item "-850"
Gebruik \s-1DOS\s0 codetabel 850 (West-Europees).
.IP "\fB\-860\fR" 4
.IX Item "-860"
Gebruik \s-1DOS\s0 codetabel 860 (Portugees).
.IP "\fB\-863\fR" 4
.IX Item "-863"
Gebruik \s-1DOS\s0 codetabel 863 (Canadees Frans).
.IP "\fB\-865\fR" 4
.IX Item "-865"
Gebruik \s-1DOS\s0 codetabel 865 (Scandinavisch).
.IP "\fB\-7\fR" 4
.IX Item "-7"
Converteer 8 bit lettertekens naar 7 bit spatie.
.IP "\fB\-c, \-\-convmode \s-1CONVMODUS\s0\fR" 4
.IX Item "-c, --convmode CONVMODUS"
Stel conversiemodus in. Waarbij \s-1CONVMODUS\s0 een is van:
\&\fIascii\fR, \fI7bit\fR, \fIiso\fR, \fImac\fR
met ascii als standaard instelling.
.IP "\fB\-f, \-\-force\fR" 4
.IX Item "-f, --force"
Forceer omzetting van binaire bestanden.
.IP "\fB\-h, \-\-help\fR" 4
.IX Item "-h, --help"
Laat help tekst zien.
.IP "\fB\-k, \-\-keepdate\fR" 4
.IX Item "-k, --keepdate"
Behoud de datum van het invoerbestand in het uitvoerbestand.
.IP "\fB\-L, \-\-license\fR" 4
.IX Item "-L, --license"
Laat de software licentie zien.
.IP "\fB\-l, \-\-newline\fR" 4
.IX Item "-l, --newline"
Voeg een extra regeleinde toe.
.Sp
\&\fBdos2unix\fR: Alleen \s-1DOS\s0 regeleindes worden omgezet naar twee Unix regeleindes.
In Mac modus worden alleen Mac regeleindes omgezet naar twee Unix regeleindes.
.Sp
\&\fBunix2dos\fR: Aleen Unix regeleindes worden omgezet naar twee \s-1DOS\s0 regeleindes.
In Mac modus worden Unix regeleindes omgezet naar twee Mac regeleindes.
.IP "\fB\-m, \-\-add\-bom\fR" 4
.IX Item "-m, --add-bom"
Schrijf een \s-1UTF\-8\s0 Byte Order Mark in het uitvoerbestand. Gebruik deze optie
nooit als de codering het van uitvoerbestand geen \s-1UTF\-8\s0 is. Zie ook paragraaf
\&\s-1UNICODE.\s0
.IP "\fB\-n, \-\-newfile \s-1INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...\s0\fR" 4
.IX Item "-n, --newfile INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ..."
Nieuw-bestand-modus. Converteer bestand \s-1INVOERBESTAND\s0 en schrijf naar bestand
\&\s-1UITVOERBESTAND.\s0 Bestandsnamen moeten opgegeven worden in paren. Jokertekens
moeten \s-1NIET\s0 gebruikt worden, anders verlies je bestanden.
.Sp
De persoon die de conversie start in nieuw-bestand (gepaarde) modus wordt
de eigenaar van het geconverteerde bestand. De lees/schrijf permissies van
het nieuwe bestand worden de permissies van het originele bestand minus de
\&\fIumask\fR\|(1) van de persoon die de conversie draait.
.IP "\fB\-o, \-\-oldfile \s-1BESTAND ...\s0\fR" 4
.IX Item "-o, --oldfile BESTAND ..."
Oud-bestand-modus. Converteer bestand \s-1BESTAND\s0 en overschrijf het.
Dit is de standaard modus. Jokertekens kunnen gebruikt worden.
.Sp
In oud-bestand (plaatsvervangende) modus krijgt het geconverteerde bestand
dezelfde eigenaar, groep en lees/schrijf rechten als het originele
bestand. Ook wanneer het bestand wordt omgezet door een andere gebruiker
die schrijfrechten heeft op het bestand (b.v. gebruiker root). De
omzetting wordt afgebroken wanneer het niet mogelijk is de originele
waardes te behouden.  Verandering van eigenaar kan betekenen dat de
originele eigenaar het bestand niet meer kan lezen. Verandering van groep
zou een veiligheidsrisico kunnen zijn, het bestand zou leesbaar kunnen
worden voor personen voor wie het niet bestemd is. Behoud van eigenaar,
groep en lees/schrijf rechten is alleen ondersteund op Unix.
.IP "\fB\-q, \-\-quiet\fR" 4
.IX Item "-q, --quiet"
Stille werking. Onderdruk alle waarschuwingen. De teruggave waarde is nul.
Behalve wanneer verkeerde opties worden gegeven.
.IP "\fB\-s, \-\-safe\fR" 4
.IX Item "-s, --safe"
Sla binaire bestanden over (standaard).
.IP "\fB\-F, \-\-follow\-symlink\fR" 4
.IX Item "-F, --follow-symlink"
Volg symbolische koppelingen en coverteer de doelen.
.IP "\fB\-R, \-\-replace\-symlink\fR" 4
.IX Item "-R, --replace-symlink"
Vervang symbolische koppelingen door geconverteerde bestanden
(originele doelbestanden blijven ongewijzigd).
.IP "\fB\-S, \-\-skip\-symlink\fR" 4
.IX Item "-S, --skip-symlink"
Laat symbolische koppelingen en doelen ongewijzigd (standaard).
.IP "\fB\-V, \-\-version\fR" 4
.IX Item "-V, --version"
Laat versie informatie zien.
.SH "MAC MODUS"
.IX Header "MAC MODUS"
In normale modus worden \s-1DOS\s0 regeleindes naar Unix omgezet en vice versa. Mac regeleindes worden niet omgezet.
.PP
In Mac modus worden Mac regeleindes naar Unix omgezet en vice versa. \s-1DOS\s0 regeleindes blijven ongewijzigd.
.PP
Om in Mac modus te draaien gebruik de schakeloptie \f(CW\*(C`\-c mac\*(C'\fR of gebruik de opdrachten \f(CW\*(C`mac2unix\*(C'\fR of \f(CW\*(C`unix2mac\*(C'\fR.
.SH "CONVERSIEMODI"
.IX Header "CONVERSIEMODI"
Conversie-modi \fIascii\fR, \fI7bit\fR, en \fIiso\fR
zijn gelijk aan die van dos2unix/unix2dos onder SunOS/Solaris.
.IP "\fBascii\fR" 4
.IX Item "ascii"
In modus \f(CW\*(C`ascii\*(C'\fR worden alleen regeleindes omgezet. Dit is de standaard modus.
.Sp
Hoewel de naam van deze modus \s-1ASCII\s0 is, wat een 7 bit standaard is, is de
werkelijke modus 8 bit. Gebruik altijd deze modus wanneer u Unicode \s-1UTF\-8\s0
bestanden omzet.
.IP "\fB7bit\fR" 4
.IX Item "7bit"
Alle 8 bit niet-ASCII lettertekens (met waardes van 128 t/m 255) worden
omgezet naar een 7 bit spatie.
.IP "\fBiso\fR" 4
.IX Item "iso"
Lettertekens worden omgezet tussen een \s-1DOS\s0 lettertekenreeks (codetabel) en \s-1ISO\s0
lettertekenreeks \s-1ISO\-8859\-1\s0 op Unix. \s-1DOS\s0 lettertekens zonder gelijkwaardig
\&\s-1ISO\-8859\-1\s0 teken, waarvoor geen omzetting mogelijk is, worden omgezet in een
punt. Het zelfde geldt voor \s-1ISO\-8859\-1\s0 tekens zonder \s-1DOS\s0 tegenhanger.
.Sp
Wanneer alleen optie \f(CW\*(C`\-iso\*(C'\fR gebruikt wordt, zal dos2unix proberen de actieve
codetabel te gebruiken. Als dat niet mogelijk is wordt codetabel \s-1CP437\s0
gebruikt, die met name in de \s-1VS\s0 gebruikt word. Om een bepaalde codetabel te
forceren gebruik opties \f(CW\*(C`\-850\*(C'\fR (West-Europees), \f(CW\*(C`\-860\*(C'\fR (Portugees), \f(CW\*(C`\-863\*(C'\fR
(Canadees Frans) of \f(CW\*(C`\-865\*(C'\fR (Scandinavisch). Windows codetabel \s-1CP1252
\&\s0(West-Europees) wordt ook ondersteund met optie \f(CW\*(C`\-1252\*(C'\fR. Gebruik voor andere
codetabellen dos2unix in combinatie met \fIiconv\fR\|(1). Iconv kan omzetten tussen een
lange lijst letterteken-coderingen.
.Sp
Gebruik \s-1ISO\s0 conversie nooit op Unicode tekst bestanden. Het zal \s-1UTF\-8\s0
gecodeerde bestanden beschadigen.
.Sp
Enkele voorbeelden:
.Sp
Omzetten van \s-1DOS\s0 standaard codetabel naar Unix Latin\-1
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-iso \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van \s-1DOS CP850\s0 naar Unix Latin\-1
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-850 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Windows \s-1CP1252\s0 naar Unix Latin\-1
.Sp
.Vb 1
\&    dos2unix \-1252 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Windows \s-1CP1252\s0 naar Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode)
.Sp
.Vb 1
\&    iconv \-f CP1252 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix Latin\-1 naar \s-1DOS\s0 standaard code tabel
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-iso \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix Latin\-1 naar \s-1DOS CP850\s0
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-850 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix Latin\-1 naar Windows \s-1CP1252\s0
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos \-1252 \-n in.txt uit.txt
.Ve
.Sp
Omzetten van Unix \s-1UTF\-8 \s0(Unicode) naar Windows \s-1CP1252\s0
.Sp
.Vb 1
\&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t CP1252 > uit.txt
.Ve
.Sp
Zie ook <http://czyborra.com/charsets/codepages.html>
en <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.
.SH "UNICODE"
.IX Header "UNICODE"
.SS "Coderingen"
.IX Subsection "Coderingen"
Er bestaan verschillende Unicode coderingen. Op Unix en Linux zijn Unicode
bestanden typisch gecodeerd in \s-1UTF\-8.\s0 Op Windows kunnen Unicode tekst bestanden
gecodeerd zijn in \s-1UTF\-8, UTF\-16\s0 of \s-1UTF\-16\s0 big endian, maar meestal zijn ze
gecodeerd in \s-1UTF\-16\s0 formaat.
.SS "Conversie"
.IX Subsection "Conversie"
Unicode tekst bestanden kunnen \s-1DOS,\s0 Unix of Mac regeleindes hebben, net
als reguliere tekst bestanden.
.PP
Alle versies van dos2unix en unix2dos kunnen \s-1UTF\-8\s0 gecodeerde bestanden
omzetten, want \s-1UTF\-8\s0 is ontworpen op compatibiliteit met \s-1ASCII.\s0
.PP
Dos2unix en unix2dos met Unicode \s-1UTF\-16\s0 ondersteuning, kunnen little en big
endian \s-1UTF\-16\s0 gecodeerde tekst bestanden lezen. Om er achter te komen of
dos2unix gebouwd is met \s-1UTF\-16\s0 ondersteuning type \f(CW\*(C`dos2unix \-V\*(C'\fR.
.PP
De Windows versies van dos2unix en unix2dos converteren \s-1UTF\-16\s0 gecodeerde
bestanden altijd naar \s-1UTF\-8\s0 gecondeerde bestanden. Unix versies van
dos2unix/unix2dos zetten \s-1UTF\-16\s0 gecodeerde bestanden om naar de lokale
karakter codering als die gelijk is aan \s-1UTF\-8.\s0 Gebruik de opdracht
\&\fIlocale\fR\|(1) om uit te vinden wat de lokale karakter codering is.
.PP
Omdat \s-1UTF\-8\s0 geformateerde tekstbestanden zowel op Windows en Unix goed
ondersteund worden, hebben dos2unix en unix2dos geen optie om \s-1UTF\-16\s0 bestanden
te schrijven. Alle \s-1UTF\-16\s0 karakters kunnen worden omgezet naar \s-1UTF\-8.\s0 De
omzetting van \s-1UTF\-16\s0 naar \s-1UTF\-8\s0 is verliesvrij. Op Unix worden \s-1UTF\-16\s0 bestanden
overgeslagen als de locale karakter codering ongelijk is aan \s-1UTF\-8,\s0 om te
voorkomen dat er per ongeluk tekst verloren gaat. Wanneer een \s-1UTF\-16\s0 naar
\&\s-1UTF\-8\s0 conversiefout optreedt, bijvoorbeeld wanneer het \s-1UTF\-16\s0 invoerbestand
een fout bevat, wordt het bestand overgeslagen.
.PP
\&\s-1ISO\s0 en 7\-bit conversie werkt niet op \s-1UTF\-16\s0 bestanden.
.SS "Byte Order Mark"
.IX Subsection "Byte Order Mark"
Op Windows hebben Unicode tekstbestanden typisch een Byte Order Mark (\s-1BOM\s0),
omdat veel Windows programma's (inclusief Kladblok) standaard een \s-1BOM\s0
toevoegen. Zie ook <http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark>.
.PP
Op Unix hebben Unicode tekstbestanden typisch geen \s-1BOM.\s0 Er wordt aangenomen
dat de codering van tekstbestanden gelijk is aan de lokale karakter
codering.
.PP
Dos2unix kan alleen detecteren of een bestand in \s-1UTF\-16\s0 formaat is als het
bestand een \s-1BOM\s0 heeft. Wanneer een \s-1UTF\-16\s0 bestand geen \s-1BOM\s0 heeft, ziet
dos2unix het bestand als een binair bestand.
.PP
Gebruik dos2unix in combinatie met \fIiconv\fR\|(1) om een \s-1UTF\-16\s0 bestand zonder \s-1BOM\s0 om
te zetten.
.PP
Dos2unix schrijft nooit een \s-1BOM\s0 in het uitvoerbestand, tenzij optie \f(CW\*(C`\-m\*(C'\fR
gebruikt wordt.
.PP
Unix2dos schrijft een \s-1BOM\s0 in het uitvoerbestand wanneer het invoerbestand
een \s-1BOM\s0 heeft, of wanneer optie \f(CW\*(C`\-m\*(C'\fR gebruikt is.
.SS "Unicode voorbeelden"
.IX Subsection "Unicode voorbeelden"
Omzetten van Windows \s-1UTF\-16 \s0(met \s-1BOM\s0) naar Unix \s-1UTF\-8\s0
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-n in.txt uit.txt
.Ve
.PP
Omzetten van Windows \s-1UTF\-16 \s0(zonder \s-1BOM\s0) naar Unix \s-1UTF\-8\s0
.PP
.Vb 1
\&    iconv \-f UTF\-16 \-t UTF\-8 in.txt | dos2unix > uit.txt
.Ve
.PP
Omzetten van Unix \s-1UTF\-8\s0 naar Windows \s-1UTF\-8\s0 met \s-1BOM\s0
.PP
.Vb 1
\&    unix2dos \-m \-n in.txt uit.txt
.Ve
.PP
Omzetten van Unix \s-1UTF\-8\s0 naar Windows \s-1UTF\-16\s0
.PP
.Vb 1
\&    unix2dos < in.txt | iconv \-f UTF\-8 \-t UTF\-16 > uit.txt
.Ve
.SH "VOORBEELDEN"
.IX Header "VOORBEELDEN"
Lees invoer van 'stdin' en schrijf uitvoer naar 'stdout'.
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix
\&    dos2unix \-l \-c mac
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen a.txt. Omzetten en vervangen b.txt.
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix a.txt b.txt
\&    dos2unix \-o a.txt b.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen a.txt in ascii conversiemodus.
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix a.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen a.txt in ascii conversiemodus.
Omzetten en vervangen b.txt in 7bit conversiemodus.
.PP
.Vb 3
\&    dos2unix a.txt \-c 7bit b.txt
\&    dos2unix \-c ascii a.txt \-c 7bit b.txt
\&    dos2unix \-ascii a.txt \-7 b.txt
.Ve
.PP
Omzetten a.txt van Mac naar Unix format.
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix \-c mac a.txt
\&    mac2unix a.txt
.Ve
.PP
Omzetten a.txt van Unix naar Mac format.
.PP
.Vb 2
\&    unix2dos \-c mac a.txt
\&    unix2mac a.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen a.txt met behoud van originele datum.
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix \-k a.txt
\&    dos2unix \-k \-o a.txt
.Ve
.PP
Omzetten a.txt en schrijf naar e.txt.
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-n a.txt e.txt
.Ve
.PP
Omzetten a.txt en schrijf naar e.txt, behoud datum e.txt gelijk aan a.txt.
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-k \-n a.txt e.txt
.Ve
.PP
Omzetten en vervangen a.txt. Omzetten b.txt en schrijf naar e.txt.
.PP
.Vb 2
\&    dos2unix a.txt \-n b.txt e.txt
\&    dos2unix \-o a.txt \-n b.txt e.txt
.Ve
.PP
Omzetten c.txt en schrijf naar e.txt. Omzetten en vervangen a.txt.
Omzetten en vervangen b.txt. Omzetten d.txt en schrijf naar f.txt.
.PP
.Vb 1
\&    dos2unix \-n c.txt e.txt \-o a.txt b.txt \-n d.txt f.txt
.Ve
.SH "RECURSIEVE CONVERSIE"
.IX Header "RECURSIEVE CONVERSIE"
Gebruik dos2unix in combinatie met de \fIfind\fR\|(1) en \fIxargs\fR\|(1) opdrachten om
tekstbestanden in een directoryboomstructuur recursief om te zetten.
Bijvoorbeeld om alle .txt bestanden in de directoryboom onder de huidige
map te converteren type:
.PP
.Vb 1
\&    find . \-name *.txt |xargs dos2unix
.Ve
.SH "LOKALISATIE"
.IX Header "LOKALISATIE"
.IP "\fB\s-1LANG\s0\fR" 4
.IX Item "LANG"
The primaire taal wordt geselecteerd met de omgevingsvariabele \s-1LANG.\s0 De \s-1LANG\s0
variabele bestaat uit verschillende onderdelen. Het eerste deel is in kleine
letters de taalcode. Het tweede deel is optioneel en is de landcode in
hoofdletters, voorafgegaan door een laag streepje. Er is ook een optioneel
derde deel: lettertekenreeks-codering, voorafgegaan door een punt. Enkele voorbeelden
voor een \s-1POSIX\s0 staandaard shell:
.Sp
.Vb 7
\&    export LANG=nl               Nederlands
\&    export LANG=nl_NL            Nederlands, Nederland
\&    export LANG=nl_BE            Nederlands, Belgi\[:e]
\&    export LANG=es_ES            Spaans, Spanje
\&    export LANG=es_MX            Spaans, Mexico
\&    export LANG=en_US.iso88591   Engels, VS, Latin\-1 codering
\&    export LANG=en_GB.UTF\-8      Engels, GB, UTF\-8 codering
.Ve
.Sp
Voor een complete lijst van taal\- en landcodes zie de gettext handleiding:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Language\-Codes>
.Sp
Op Unix systemen kunt u de opdracht \fIlocale\fR\|(1) gebruiken om specifieke
lokalisatie informatie te verkrijgen.
.IP "\fB\s-1LANGUAGE\s0\fR" 4
.IX Item "LANGUAGE"
Met de omgevingsvariabele \s-1LANGUAGE\s0 kunt u een prioriteitenlijst specificeren
van talen, gescheiden door dubbele punten. Dos2unix geeft voorkeur aan
\&\s-1LANGUAGE\s0 boven \s-1LANG.\s0 Bijvoorbeeld, eerst Nederlands en dan Duits: \f(CW\*(C`LANGUAGE=nl:de\*(C'\fR.
U moet eerst lokalisatie in werking stellen, met het instellen van \s-1LANG \s0(of \s-1LC_ALL\s0)
in een waarde ongelijk aan \*(L"C\*(R", voordat u een talen prioriteitenlijst kunt
gebruiken via de \s-1LANGUAGE\s0 variabele. Zie ook de gettext handleiding:
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#The\-LANGUAGE\-variable>
.Sp
Als u een taal kiest die niet beschikbaar is worden de standaard
Engelse berichten gebruikt.
.IP "\fB\s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0\fR" 4
.IX Item "DOS2UNIX_LOCALEDIR"
Met de omgevingsvariabele \s-1DOS2UNIX_LOCALEDIR\s0 kan de \s-1LOCALEDIR\s0 gebruikt tijdens
compilatie worden overstemd. \s-1LOCALEDIR\s0 wordt gebruikt om de taalbestanden te
vinden. De \s-1GNU\s0 staandaard waarde is \f(CW\*(C`/usr/local/share/locale\*(C'\fR. De optie \*(L"\-V\*(R"
laat de gebruikte \s-1LOCALEDIR\s0 zien.
.Sp
Voorbeeld (\s-1POSIX\s0 shell):
.Sp
.Vb 1
\&    export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale
.Ve
.SH "TERUGGAVE WAARDE"
.IX Header "TERUGGAVE WAARDE"
Bij succes wordt nul terug gegeven. Wanneer een systeemfout optreedt wordt
het laatste systeemfoutnummer terug gegeven. Bij andere fouten wordt 1 terug gegeven.
.PP
De teruggave is altijd nul in de modus stille werking, behalve wanneer verkeerde
opties worden gegeven.
.SH "STANDAARDEN"
.IX Header "STANDAARDEN"
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Tekstbestand>
.PP
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Carriage_Return>
.PP
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Linefeed>
.PP
<http://nl.wikipedia.org/wiki/Unicode>
.SH "AUTEURS"
.IX Header "AUTEURS"
Benjamin Lin \- <blin@socs.uts.edu.au>,
Bernd Johannes Wuebben (mac2unix modus) \- <wuebben@kde.org>,
Christian Wurll (voeg extra regeleinde toe) \- <wurll@ira.uka.de>,
Erwin Waterlander \- <waterlan@xs4all.nl>
.PP
Project pagina: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>
.PP
SourceForge pagina: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>
.PP
Freecode: <http://freecode.com/projects/dos2unix>
.SH "ZIE OOK"
.IX Header "ZIE OOK"
\&\fIfile\fR\|(1)
\&\fIfind\fR\|(1)
\&\fIiconv\fR\|(1)
\&\fIlocale\fR\|(1)
\&\fIxargs\fR\|(1)