Blob Blame History Raw
From 66aecde2f4743c552de0a7ec7cf992d4c1024b4c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Weblate <noreply@weblate.org>
Date: Sat, 3 Dec 2022 11:19:57 +0100
Subject: [PATCH 1/5] po: update translations
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

(Ukrainian) currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/12x-authselect8adoc/uk/

po: update translations

(Turkish) currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/12x-authselect8adoc/tr/

po: update translations

(Korean) currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/12x-authselect8adoc/ko/

po: update translations

(Japanese) currently translated at 100.0% (353 of 353 strings)
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/1-2-x-application/ja/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

po: update translations

(Japanese) currently translated at 100.0% (353 of 353 strings)
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/1-2-x-application/ja/

Co-authored-by: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Co-authored-by: 김인수 <simmon@nplob.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/1-2-x-application/
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/12x-authselect8adoc/
Translation: authselect/1.2.x
Translation: authselect/1.2.x-authselect.8.adoc
---
 po/ca.po                              | 244 +++++++++---------
 po/cs.po                              | 228 ++++++++---------
 po/de.po                              | 228 ++++++++---------
 po/es.po                              | 228 ++++++++---------
 po/fa.po                              | 250 +++++++++---------
 po/fi.po                              | 231 ++++++++---------
 po/fr.po                              | 228 ++++++++---------
 po/hu.po                              | 228 ++++++++---------
 po/id.po                              | 250 +++++++++---------
 po/it.po                              | 228 ++++++++---------
 po/ja.po                              | 291 ++++++++++-----------
 po/ka.po                              | 240 +++++++++---------
 po/ko.po                              | 231 ++++++++---------
 po/nl.po                              | 228 ++++++++---------
 po/pl.po                              | 228 ++++++++---------
 po/pt.po                              | 250 +++++++++---------
 po/pt_BR.po                           | 228 ++++++++---------
 po/ru.po                              | 228 ++++++++---------
 po/si.po                              | 250 +++++++++---------
 po/sv.po                              | 228 ++++++++---------
 po/tr.po                              | 228 ++++++++---------
 po/uk.po                              | 228 ++++++++---------
 po/zh_CN.po                           | 228 ++++++++---------
 po/zh_TW.po                           | 228 ++++++++---------
 src/man/po/authselect.8.adoc.ca.po    |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.cs.po    |  19 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.de.po    |  20 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.es.po    |  20 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.fa.po    |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.fi.po    | 349 +++++++++++++-------------
 src/man/po/authselect.8.adoc.fr.po    |  19 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.hu.po    |  19 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.it.po    |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.ja.po    |  19 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.ko.po    |  25 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.nl.po    |  19 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.pl.po    |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po    |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.ru.po    |  19 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.si.po    |  10 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.sv.po    |  66 ++---
 src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po    |  40 ++-
 src/man/po/authselect.8.adoc.uk.po    |  24 +-
 src/man/po/authselect.8.adoc.zh_CN.po |  35 ++-
 src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po |  10 +-
 46 files changed, 3199 insertions(+), 3231 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 84786d9a5dbe1995bc53340b3699f07fec096d74..3373e107538325092223d157cda4b1b40f6ab4db 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr ""
@@ -890,15 +890,15 @@ msgstr "Opcions de l'ordre:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Opcions comunes:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPCIONS...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "No hi ha prou memòria!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "Opció no vàlida %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "Falta l'opció: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
 "Només s'espera un argument lliure!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
 "Paràmetre inesperat: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -943,65 +943,65 @@ msgstr ""
 "Com a mínim es requereix una opció!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identificador del perfil."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "No es poden analitzar els arguments de l'ordre"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Força els canvis"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "No es pot obtenir la informació del perfil [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1011,79 +1011,79 @@ msgstr ""
 "S'han detectat alguns canvis inesperats a la configuració.\n"
 "Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "No es pot activar el perfil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:213
-msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+#, c-format
+msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/main.c:216
+msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "No s'ha detectat cap configuració existent.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "No es pot obtenir la configuració actual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "ID de perfil: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Característiques habilitades:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Cap\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "No es pot provar la configuració actual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1091,65 +1091,65 @@ msgstr ""
 "La configuració actual no és vàlida. Probablement s'ha modificat fora "
 "d'authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "La configuració actual és vàlida."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "No es pot obtenir la llista de perfils!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Imprimeix el contingut de tots els fitxers"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Imprimeix el contingut de la base de dades de dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Imprimeix el contingut del bloqueig de dconf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "No es pot obtenir el contingut generat [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "Fitxer %s: buit\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1169,183 +1169,183 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Característica a habilitar."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "No es pot habilitar la característica [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Característica a inhabilitar."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "No es pot inhabilitar la característica [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:764
-#, c-format
-msgid "New profile was created at %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:785
+#, c-format
+msgid "New profile was created at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "No es pot provar la configuració actual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "No es pot comprovar la configuració [%d]: %s"
@@ -1635,8 +1635,8 @@ msgstr ""
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr ""
@@ -1646,30 +1646,30 @@ msgstr ""
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
-msgid "Running authconfig compatibility tool."
-msgstr ""
-
 #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+msgid "Running authconfig compatibility tool."
+msgstr ""
+
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
 "capabilities of authconfig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "IMPORTANT: authconfig ha estat substituït amb authselect, actualitzeu els "
 "vostres scripts."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1677,22 +1677,22 @@ msgstr ""
 "Consulteu la pàgina del canvi de Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a "
 "authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Avís: aquestes opcions ja no són compatibles i no tenen cap efecte:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "només es pot executar authconfig com a root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1701,10 +1701,10 @@ msgstr ""
 "Error: l'opció --%s ja no és compatible i no es pot continuar si està "
 "establerta."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Error: proporcioneu l'opció --updateall."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 66255c9db3c1c1a98869ff88dcf99e7a2f36a163..e95d7973060f69f708475fb44bff058d637ce010 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Nelze získat základní název [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr ""
@@ -900,15 +900,15 @@ msgstr "Možnosti příkazu:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Společné možnosti:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[VOLBY...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Nedostatek paměti!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
 "Neplatná volba %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 "Chybějící volba: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
 "Očekává se pouze jeden volný argument!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "Neočekávaný parametr: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -953,67 +953,67 @@ msgstr ""
 "Je vyžadována alespoň jedna volba!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identifikátor profilu."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Nelze analyzovat parametry příkazu"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Nelze vytvořit zálohu současné konfigurace!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Záloha uložena v %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Vynucení změn"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Zazálohovat systémové soubory před aktivací profilu (vytvořit jedinečný "
 "název)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Zazálohovat systémové soubory před aktivací profilu"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NÁZEV"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Nezálohovat systémové soubory, je-li nastavena volba --force"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Netisknout požadavky na profil"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Nelze získat informace o profilu [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Nelze přečíst požadavky na profil!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Nelze získat mapy nsswitch!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1023,26 +1023,26 @@ msgstr ""
 "Byly zjištěny některé neočekávané změny konfigurace.\n"
 "Použijte parametr --force, chcete-li tyto změny přepsat.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze aktivovat profil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Zvolen profil \"%s\".\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Profilem přepsány následující mapy nsswitch:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Změny byly úspěšně použity.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Nebyla zjištěna žádná existující konfigurace.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1067,39 +1067,39 @@ msgstr ""
 "Nalezeny některé neobvyklé změny konfigurace. Použijte raději příkaz "
 "'select'.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Změny nelze použít [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Místo formátovaného výstupu vytisknout parametry příkazu"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Nelze získat aktuální konfiguraci [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "ID profilu: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Povolené funkce:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr "Žádné\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Nelze otestovat aktuální konfiguraci [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1107,65 +1107,65 @@ msgstr ""
 "Aktuální konfigurace je neplatná. Byla pravděpodobně upravena mimo "
 "authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Aktuální konfigurace je platná."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Systém nebyl nakonfigurován prostřednictvím authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Nelze získat seznam profilů!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Nelze získat vlastnosti profilu [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Vytisknout obsah všech souborů"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Vytisknout obsah nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Vytisknout obsah system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Vytisknout obsah password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Vytisknout obsah smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Vytisknout obsah fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Vytisknout obsah postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Vytisknout obsah databáze dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Vytisknout obsah dconf lock"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Nelze získat generovaný obsah [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "Soubor %s: Prázdný\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1185,45 +1185,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Funkce k povolení."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 "Nelze vytvořit zálohu současné konfigurace [%d]: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze povolit  funkci [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Funkce k zakázání."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze zakázat  funkci [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "Vytvořit nový profil jako profil výrobce místo vlastního profil"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "ID profilu, na němž bude založen nový profil"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1231,147 +1231,147 @@ msgstr ""
 "Založit nový profil na výchozím profilu, přestože profil výrobce se stejným "
 "názvem existuje"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování meta souborů základního profilu"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování souborů nsswitch základního "
 "profilu"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování pam souborů základního profilu"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Vytvořit symbolické odkazy místo zkopírování dconf souborů základního profilu"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Vytvořit symbolický odkaz na určený soubor (lze použít několikrát)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nový název profilu."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit nový profil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Nový profil vytvořen v %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "Vytisknout názvy záloh bez formátování a dalších informací"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Nelze vypsat dostupné zálohy!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (vytvořeno v %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Název zálohy, která bude odstraněna."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze odstranit zálohu [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Název zálohy, z níž se bude obnovovat."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze provést obnovu ze zálohy [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Nelze otestovat aktuální konfiguraci [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Vybrat profil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Obnovit konfiguraci pro aktuálně zvolený příkaz"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Vypsat dostupné profily"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Vypsat dostupné vlastnosti profilu"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Zobrazit informace o profilu"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Vytisknout požadavky na profil"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Získat identifikátor aktuálně zvoleného profilu"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Zkontrolovat, zda je současná konfigurace platná"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Vytisknout změny, které by byly jinak zapsány"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Povolit vlastnost v aktuálně zvoleném profilu"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Zakázat vlastnost v aktuálně zvoleném profilu"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Vytvořit nový profil authselect"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Příkazy pro zálohování:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Vypsat dostupné zálohy"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Odstranit zálohu"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Obnovit ze zálohy"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Záloha [%s] obsahuje konfiguraci authselect"
@@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr "Probíhá: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Služba %s nenalezena. Prosím, nainstalujte službu."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Příkaz [%s] selhal s %d, stderr:"
@@ -1696,16 +1696,16 @@ msgstr "Příkaz [%s] selhal s %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Odstraňuje se soubor: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s nenalezeno. Prosím, nainstalujte realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Spuštění nástroje pro kompatibilitu s authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1715,12 +1715,12 @@ msgstr ""
 "authselect a s minimální konfigurací. Nástroj neposkytuje všechny schopnosti "
 "authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr "DŮLEŽITÉ: authconfig je nahrazen authselect, aktualizujte své skripty."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1728,22 +1728,22 @@ msgstr ""
 "Viz přehled změn pro Fedoru 28: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Pro pomoc s migrací do authselect následujte manuálové stránky authselect-"
 "migration(7)"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Upozornění: Tyto možnosti již nejsou podporovány a nemají žádný vliv:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig lze spustit pouze jako root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1752,12 +1752,12 @@ msgstr ""
 "Chyba: volba --%s již není podporována a nelze pokračovat, pokud je "
 "nastavena."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Chyba: Oba parametry --enablewinbind a --enablewinbindauth musí být "
 "nastaveny."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Chyba: Zadejte prosím volbu --updateall."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d15c0fc9b3db503641dcc733f767036c629113d5..d509b09fd15b9e1490e5ca86c6bc421a28819a48 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Kann den Basisnamen von [%s] nicht erlangen"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Stat kann nicht [%s] [%d]: %s"
@@ -900,15 +900,15 @@ msgstr "Befehlsoptionen:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Allgemeine Optionen:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPTIONEN...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Nicht genügend Speicher!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Option %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 "Fehlende Option: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
 "Es wird nur ein freies Argument erwartet!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "Unerwarteter Parameter: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -953,67 +953,67 @@ msgstr ""
 "Mindestens eine Option ist erforderlich!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Profilkennung."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Befehlsargumente können nicht analysiert werden"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Kann kein Backup für die aktuelle Konfiguration erzeugen!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Backup gespeichert um %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Änderungen erzwingen"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Sicherheitskopie von Systemdateien anlegen vor der Profilaktivierung "
 "(eindeutigen Namen generieren)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Sichern Sie die Systemdateien, bevor Sie das Profil aktivieren"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Sichern Sie keine Systemdateien, wenn --force eingestellt ist"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Profilanforderungen nicht drucken"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Profilinformationen können nicht abgerufen werden [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Profilanforderungen können nicht gelesen werden!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Nsswitch-Karten können nicht abgerufen werden!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1024,26 +1024,26 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie den Parameter --force, wenn Sie diese Änderungen überschreiben "
 "möchten.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Profil kann nicht aktiviert werden [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Profil \"%s\" wurde ausgewählt.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Die folgenden nsswitch-Karten werden vom Profil überschrieben:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1052,15 +1052,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Änderungen wurden erfolgreich übernommen.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Es wurde keine vorhandene Konfiguration erkannt.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1068,39 +1068,39 @@ msgstr ""
 "Es wurden einige unerwartete Änderungen an der Konfiguration festgestellt. "
 "Verwenden Sie stattdessen den Befehl \"Auswählen\".\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Änderungen können nicht übernommen werden [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Befehlsparameter statt formatierter Ausgabe drucken"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Aktuelle Konfiguration kann nicht abgerufen werden [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profil ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Aktivierte Funktionen:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Kein\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Aktuelle Konfiguration kann nicht getestet werden [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1108,65 +1108,65 @@ msgstr ""
 "Die aktuelle Konfiguration ist nicht gültig. Es wurde wahrscheinlich "
 "außerhalb von Authselect geändert."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Die aktuelle Konfiguration ist gültig."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "System wurde nicht mit authselect konfiguriert."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Profilliste kann nicht abgerufen werden!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Kann Profilfunktionen nicht erlangen [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Inhalt aller Dateien drucken"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Inhalt der nsswitch.conf drucken"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Drucken Sie den Inhalt der Systemauthentifizierung"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Drucken Sie den Inhalt der Kennwortauthentifizierung"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Smartcard-Auth-Inhalt drucken"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Drucken Sie den Fingerabdruck-Auth-Inhalt"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Postlogin-Inhalt drucken"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Dconf-Datenbankinhalt drucken"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Dconf-Sperrinhalt drucken"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Generierter Inhalt kann nicht abgerufen werden [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "Datei %s: Leer\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1186,46 +1186,46 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Zu aktivierende Funktion."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Kann kein Backup für die aktuelle Konfiguration erzeugen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Funktion kann nicht aktiviert werden [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Zu deaktivierende Funktion."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Funktion kann nicht deaktiviert werden [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Erstellen Sie ein neues Profil als Lieferantenprofil anstelle eines "
 "benutzerdefinierten Profils"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 "ID eines Profils, das als Basis für das neue Profil verwendet werden soll"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1233,143 +1233,143 @@ msgstr ""
 "Erstellen Sie ein neues Profil auf einem Standardprofil, auch wenn ein "
 "Lieferantenprofil mit demselben Namen vorhanden ist"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink-Metadateien aus dem Basisprofil statt kopieren"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink nsswitch-Dateien vom Basisprofil aus, anstatt sie zu kopieren"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink-PAM-Dateien aus dem Basisprofil, anstatt sie zu kopieren"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink-dconf-Dateien aus dem Basisprofil, anstatt sie zu kopieren"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Symlink-spezifische Datei (kann mehrfach eingestellt werden)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Neuer Profilname."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Neues Profil kann nicht erstellt werden [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Neues Profil wurde erstellt am %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Namen der Sicherheitskopien ohne jede Formatierungsinformation und sonstiger "
 "Information ausgeben"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Kann verfügbare Sicherheitskopien nicht auflisten!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (erzeugt in %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Name der zu löschenden Sicherheitskopie."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Kann Sicherheitskopie nicht löschen [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Name der Sicherheitskopie aus der restauriert werden soll."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Kann nicht aus Sicherheitskopie restaurieren [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Aktuelle Konfiguration kann nicht getestet werden [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Wähle Profil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Konfiguration für aktuell ausgewählten Befehl neu erstellen"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Liste der verfügbaren Profile"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Verfügbare Profilfunktionen auflisten"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Profilinformationen anzeigen"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Profilanforderungen drucken"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Kennung des aktuell ausgewählten Profils abrufen"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Prüfen Sie, ob die aktuelle Konfiguration gültig ist"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Drucken Sie Änderungen aus, die andernfalls geschrieben würden"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Funktion im aktuell ausgewählten Profil aktivieren"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Funktion im aktuell ausgewählten Profil deaktivieren"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Erstellen Sie ein neues Authselect-Profil"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Sicherheitskopiekommandos:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Verfügbare Sicherheitskopien auflisten"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Sicherheitskopie löschen"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Aus Sicherheitskopie restaurieren"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "authselect-Konfiguration deinstallieren"
 
@@ -1665,8 +1665,8 @@ msgstr "Ausführen: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Bedienung %s wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie den Dienst."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Befehl [%s] fehlgeschlagen mit %d, stderr:"
@@ -1676,16 +1676,16 @@ msgstr "Befehl [%s] fehlgeschlagen mit %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Datei entfernen: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Authconfig-Kompatibilitätstool ausführen."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1695,14 +1695,14 @@ msgstr ""
 "Dienste mit Authselect und minimaler Konfiguration zu aktivieren. Es bietet "
 "nicht alle Funktionen von authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "WICHTIG: authconfig wird durch authselect ersetzt. Aktualisieren Sie Ihre "
 "Skripts."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1710,24 +1710,24 @@ msgstr ""
 "Siehe Fedora 28 Änderungsseite: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Siehe man authselect-migration (7), um Sie bei der Migration zu authselect "
 "zu unterstützen"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 "Warnung: Diese Optionen werden nicht mehr unterstützt und haben keine "
 "Auswirkung:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig kann nur als root ausgeführt werden"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
 "Fehler: Option -%s wird nicht mehr unterstützt und wir können nicht "
 "fortfahren, wenn es gesetzt ist."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Fehler: Sowohl --enablewinbind als auch --enablewinbindauth müssen gesetzt "
 "sein."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Fehler: Bitte geben Sie die Option --updateall an."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a799ea3b03a9f36b8cb15ee2134ba5a243da549e..3868023cdaab1e638f6f555ff7b020175cba1665 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Incapaz de obtener el nombre base de [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "No se pudo acceder a los metadatos [%s] [%d]: %s"
@@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "Opciones de comandos:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Opciones comunes:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPCIONES...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "¡No hay memoria!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "La opción %s no es válida: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "Falta opción: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
 "¡Sólo se esperaba un argumento sin opción!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "Parámetro inesperado: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -954,70 +954,70 @@ msgstr ""
 "¡Se necesita al menos una opción!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identificador del perfil."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "No fue posible interpretar los parámetros del comando"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "¡Incapaz de hacer copia de seguridad de la configuración actual!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Copia de seguridad almacenada en %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Forzar cambios"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Haga copia de seguridad de los archivos del sistema antes de activar el "
 "perfil (genere nombre único)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr ""
 "Hacer una copia de seguridad de los archivos del sistema antes de activar el "
 "perfil"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 "No hacer copia de seguridad de los archivos de sistema cuando se usa --force"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "No mostrar los requisitos del perfil"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "No se pudo obtener la información del perfil [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "¡No fue posible leer los requisitos del perfil!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "¡No fue posible obtener los mapeos de nsswitch!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1027,26 +1027,26 @@ msgstr ""
 "Se detectaron cambios inesperados en la configuración.\n"
 "Use la opción --force si quiere sobrescribir esos cambios.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "No se pudo activar el perfil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Perfil \"%s\" fue seleccionado.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Los siguientes mapas nsswitch están sobrescritos por el perfil:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1055,15 +1055,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Se han aplicado los cambios.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "No se ha encontrado configuración actual.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1071,40 +1071,40 @@ msgstr ""
 "Se han detectado cambios inesperados en la configuración. Use la orden "
 "'select'.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "No se pudieron aplicar los cambios [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr ""
 "Mostrar los parámetros de las órdenes en lugar de una salida formateada"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "No se pudo obtener la configuración actual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "ID del perfil: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Características activas:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Ninguna\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "No se pudo comprobar la configuración actual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1112,65 +1112,65 @@ msgstr ""
 "La configuración actual no es válida. Probablemente se haya modificado por "
 "fuera de authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "La configuración actual es válida."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "El sistema no fue configurado con authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "¡No se pudo obtener la lista de perfiles!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Incapaz de obtener las características del perfil [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Mostrar el contenido de todos los archivos"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Mostrar el contenido de nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Mostrar el contenido de system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Mostrar el contenido de password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Mostrar el contenido de smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Mostrar el contenido de fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Mostrar el contenido de postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Mostrar el contenido de la base de datos dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Mostrar el contenido del bloqueo de dconf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "No se pudo obtener el contenido generado [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "Archivo %s: vacío\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1190,44 +1190,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Característica a activar."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 "Incapaz de hacer copia de seguridad de la configuración actual [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "No se pudo activar la característica [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Característica a desactivar."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "No se pudo desactivar la característica [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "Crear el nuevo perfil como de proveedor en lugar de personalizado"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "ID del perfil a usar como base para el nuevo"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1235,144 +1235,144 @@ msgstr ""
 "Basar el nuevo perfil en uno predeterminado, incluso si existe alguno del "
 "proveedor con el mismo nombre"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Enlazar a los archivos de metadatos del perfil base en lugar de copiarlos"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Enlazar a los archivos nsswitch del perfil base en lugar de copiarlos"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Enlazar a los archivos pam del perfil base en lugar de copiarlos"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Enlazar a los archivos dconf del perfil base en lugar de copiarlos"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Enlazar a un archivo específico (se puede usar varias veces)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nombre del nuevo perfil."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "No se pudo crear un nuevo perfil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Se creó el nuevo perfil en %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Imprime los nombres de copia de seguridad sin ningún formato e información "
 "adicional"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "¡Incapaz de listar las copias de seguridad disponibles!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (creado en %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Nombre del respaldo a eliminar."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Incapaz de quitar la copia de seguridad [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Nombre de la copia de seguridad desde la que restaurar."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Incapaz de restaurar copia de seguridad [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Incapaz de desinstalar configuración authselect[%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Seleccionar un perfil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Regenera la configuración para el comando seleccionado actualmente"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Listar perfiles disponibles"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Lista de características de perfil disponibles"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Mostrar información del perfil"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Requisitos de impresión de perfil"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Obtener el identificador del perfil actualmente seleccionado"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Compruebe si la configuración actual es válida"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Imprima cambios que de otra manera serían escritos"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Habilitar función en el perfil seleccionado actualmente"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Deshabilitar la función en el perfil seleccionado actualmente"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Crear nuevo perfil de autenticación"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Comandos de copia de seguridad:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Lista de copias de seguridad disponibles"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Eliminar respaldo"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Restaurar desde respaldo"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Desinstalar configuración authselect"
 
@@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "Ejecutando: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "No se encontró el servicio %s. Instale el servicio."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "La orden [%s] falló con error %d, stderr:"
@@ -1675,16 +1675,16 @@ msgstr "La orden [%s] falló con error %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Eliminando archivo: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "No se encontró %s. Instale realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Ejecutando la herramienta de compatibilidad con authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1694,14 +1694,14 @@ msgstr ""
 "servicios seleccionado con authselect y una configuración mínima. No "
 "proporciona todas las posibilidades de authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "IMPORTANTE: authconfig ha sido reemplazado por authselect, por favor "
 "actualice sus scripts."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1709,22 +1709,22 @@ msgstr ""
 "Mire la página de cambios de Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Consulte man authselect-migration(7) para obtener ayuda con la migración a "
 "authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Advertencia: estas opciones ya no están soportadas y no tienen efecto:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "sólo se puede ejecutar authconfig como root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1733,10 +1733,10 @@ msgstr ""
 "Error: la opción --%s ya no está soportada y no se puede continuar si se "
 "establece."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "Error: Deben indicarse a la vez --enablewinbind y --enablewinbindauth."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Error: Por favor, indique la opción --updateall."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d48012a0f75af480f24b8af481d40633c5ea7e03..2968bc3c3b6ab89f292299e5552b610f0b6805d6 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Persian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr ""
@@ -885,258 +885,258 @@ msgstr ""
 msgid "Common options:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
 "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:213
-msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+#, c-format
+msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/main.c:216
+msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1144,183 +1144,183 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:719
-#, c-format
-msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:738
+#, c-format
+msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:764
-#, c-format
-msgid "New profile was created at %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:785
+#, c-format
+msgid "New profile was created at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1602,8 +1602,8 @@ msgstr ""
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr ""
@@ -1613,57 +1613,57 @@ msgstr ""
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
-msgid "Running authconfig compatibility tool."
-msgstr ""
-
 #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+msgid "Running authconfig compatibility tool."
+msgstr ""
+
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
 "capabilities of authconfig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
 "set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9d2e99b24f3353fe6c5ac64a838fe2bcd5268fe4..2ae32ff908cee4decf5bc2b800fc588796faaf58 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-23 17:18+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Ei voida saada kantanimeä kohteelle [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Ei pysty saamaan tilaa [%s] [%d]: %s"
@@ -895,15 +895,15 @@ msgstr "Komentovaihtoehdot:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Yleisasetukset:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[VALITSIN...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Muisti loppui!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "Virheellinen vaihtoehto %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
 "Puuttuva vaihtoehto: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "Vain yksi vapaa argumentti halutaan!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "Odottamaton parametri: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -948,67 +948,67 @@ msgstr ""
 "Vähintään yksi vaihtoehto vaaditaan!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Profiilin tunniste."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Komennon argumentteja ei voi jäsentää"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi varmuuskopioida!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Varmuuskopio tallennettu osoitteeseen %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Pane muutokset voimaan"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot ennen profiilin aktivointia (luo "
 "yksilöllinen nimi)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Varmuuskopioi järjestelmätiedostot ennen profiilin aktivointia"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Älä varmuuskopioi järjestelmätiedostoja, kun --force on asetettu"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Älä tulosta profiilivaatimuksia"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Profiilitietoja ei saada [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Profiilivaatimuksia ei voi lukea!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Nsswitch-karttoja ei voi saada!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1018,26 +1018,26 @@ msgstr ""
 "Joitakin odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin.\n"
 "Käytä parametria --force, jos haluat korvata nämä muutokset.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Profiilin aktivointi epäonnistui [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Profiili \"%s\" valittiin.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Profiili korvaa seuraavat nsswitch-kartat:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1046,15 +1046,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Muutokset otettiin käyttöön.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Olemassa olevaa kokoonpanoa ei havaittu.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1062,39 +1062,39 @@ msgstr ""
 "Joitakin odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin. Käytä sen sijaan "
 "komentoa 'select'.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Muutoksia [%d] ei voi ottaa käyttöön: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Tulosta komentoparametrit muotoillun tulosteen sijaan"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi hakea [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profiilin tunnus: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Käytössä olevat ominaisuudet:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Ei mitään\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi testata [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1102,65 +1102,65 @@ msgstr ""
 "Nykyinen kokoonpano ei kelpaa. Sitä on luultavasti muokattu authselectin "
 "ulkopuolella."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Nykyinen kokoonpano kelpaa."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Järjestelmää ei ole määritetty authselectillä."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Profiililuetteloa ei voi saada!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Profiiliominaisuuksia [%d] ei saada: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Tulosta kaikkien tiedostojen sisältö"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Tulosta nsswitch.conf-sisältö"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Tulosta järjestelmätodennussisältö"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Tulosta salasanatodennuksen sisältö"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Tulosta älykorttitodennuksen sisältöä"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Tulosta sormenjälkitunnistuksen sisältöä"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Tulosta sisäänkirjautumisen jälkeinen sisältö"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Tulosta dconf-tietokannan sisältö"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Tulosta dconfin lukituksen sisältö"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Luotua sisältöä [%d] ei saada: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "Tiedosto %s: Tyhjä\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1180,43 +1180,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Käyttöön otettava ominaisuus."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Nykyistä kokoonpanoa ei voi varmuuskopioida [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Ominaisuutta [%d] ei voi ottaa käyttöön: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Käytöstä poistettava ominaisuus."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Ominaisuutta [%d] ei voi poistaa käytöstä: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "Luo uusi profiili toimittajaprofiiliksi mukautetun profiilin sijaan"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "Profiilin tunnus, jota tulisi käyttää uuden profiilin perustana"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1224,141 +1224,141 @@ msgstr ""
 "Perusta uusi profiili oletusprofiiliin, vaikka samanniminen "
 "toimittajaprofiili olisi olemassa"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Sym-linkitä metatiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Sym-linkitä nsswitch -tiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Sym-linkitä pam-tiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Sym-linkitä dconf -tiedostot perusprofiilista kopioimisen sijaan"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Sym-linkitä tietty tiedosto (voidaan asettaa useita kertoja)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Uusi profiilinimi."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Uuden profiilin luonti epäonnistui [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Uusi profiili luotiin %s:een\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "Tulosta varmuuskopioitujen nimet ilman muotoiluja ja lisätietoja"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Ei voida luetella saatavilla olevia varmuuskopioita!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (luotu %s:ssa)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Poistettavan varmuuskopion nimi."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Varmuuskopiota [%s] [%d] ei voida poistaa: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Varmuuskopion nimi, josta palautetaan."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Varmuuskopiota [%s] [%d] ei voida palauttaa: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Authselect-kokoonpanon [%d] asennusta ei voi poistaa: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Valitse profiili"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Luo uudelleen tällä hetkellä valitun komennon asetukset"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Luettele saattavilla olevat profiilit"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Luettele saattavilla olevat profiiliominaisuudet"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Näytä profiilitiedot"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Tulosta profiilivaatimukset"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Hanki tällä hetkellä valitun profiilin tunniste"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Tarkista, onko nykyinen kokoonpano kelvollinen"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Tulosta muutokset, jotka muutoin kirjoitetaan"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Ota ominaisuus käyttöön nykyisessä valitussa profiilissa"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Poista ominaisuus käytöstä nykyisessä valitussa profiilissa"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Luo uusi authselect-profiili"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Varmuuskopio komennot:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Listaa saattavilla olevat varmuuskopiot"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Poista varmuuskopio"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Palauta varmuuskopiosta"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Poista authselect-kokoonpanon asennus"
 
@@ -1649,8 +1649,8 @@ msgstr "Suoritetaan: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Palvelua %s ei löytynyt. Ole hyvä ja asenna palvelu."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Komento [%s] epäonnistui %d:lla, stderr:"
@@ -1660,16 +1660,16 @@ msgstr "Komento [%s] epäonnistui %d:lla, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Poistetaan tiedosto: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s ei löytynyt. Ole hyvä ja asenna realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Suoritetaan authconfig-yhteensopivuustyökalu."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1679,14 +1679,14 @@ msgstr ""
 "vastaan authselect- ja vähimmäiskokoonpanolla. Se ei tarjoa kaikkia "
 "authconfigin ominaisuuksia.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "TÄRKEÄÄ: authconfig korvataan authselectillä, ole hyvä ja päivitä "
 "komentosarjasi."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1694,22 +1694,23 @@ msgstr ""
 "Katso Fedora 28:n muutossivu: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Katso 'man authselect-migration 7', joka auttaa sinua siirtymään "
 "authselectiin"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
-msgstr "Varoitus: Näitä vaihtoehtoja ei enää tueta, eikä niillä ole vaikutusta:"
+msgstr ""
+"Varoitus: Näitä vaihtoehtoja ei enää tueta, eikä niillä ole vaikutusta:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig voidaan suorittaa vain rootinä"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1718,12 +1719,12 @@ msgstr ""
 "Virhe: vaihtoehtoa -'-%s' ei enää tueta, emmekä voi jatkaa, jos se on "
 "asetettu."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Virhe: Sekä '--enablewinbind' että '--enablewinbindauth' on oltava "
 "asetettuna."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja anna '--updateall'."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 91adf6c4bb3df1897e53323da382194aebeaf70b..e686cb374d711575590e5b29c97dfb641c24d894 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Impossible d’obtenir le basename de [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Impossible d’évaluer la statistique de [%s] [%d] : %s"
@@ -902,15 +902,15 @@ msgstr "Options de la commande :"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Options courantes :"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPTIONS…]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Manque de mémoire !"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
 "Option invalide %s : %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
 "Option manquante : %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
 "Un seul argument libre est attendu !\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
 "Paramètre inattendu : %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -955,67 +955,67 @@ msgstr ""
 "Une option au moins est requise !\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identifiant de profil."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Impossible d’analyser les arguments de la commande"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration actuelle !\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Sauvegarde stockée à %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Applique les modifications"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Sauvegarder les fichiers système avant d’activer le profil (génère un nom "
 "unique)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant d’activer le profil"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Ne pas sauvegarder les fichiers système lorsque --force est activé"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Ne pas imprimer les prérequis du profil"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Impossible d’obtenir les informations du profil [%d] : %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Impossible de lire les prérequis du profil !"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Impossible d’obtenir des mappages nsswitch !"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1025,26 +1025,26 @@ msgstr ""
 "Des modifications inattendues de la configuration ont été détectées.\n"
 "Utilisez le paramètre --force si vous voulez écraser ces modifications.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible d’activer le profil [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Le profil « %s » a été sélectionné.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Les mappages nsswitch suivants ont été remplacés par le profil :\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1053,15 +1053,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Les changements ont été appliqués avec succès.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Aucune configuration n’a été détectée\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1069,39 +1069,39 @@ msgstr ""
 "Des changements inattendus dans la configuration ont été détectés, utilisez "
 "la commande ’select’ à la place.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible d’appliquer les changements [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Imprimer les paramètres de la commande au lieu de la sortie formatée"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Impossible d’obtenir la configuration courante [%d] : %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "ID du Profil : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Fonctionnalités activées :"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Aucune\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Impossible de tester la configuration courante [%d] : %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1109,65 +1109,65 @@ msgstr ""
 "La configuration courante est invalide. Elle a probablement été modifiée en "
 "dehors de authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "La configuration courante est valide."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Le système n’a pas été configuré avec authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des profils !"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Impossible d’obtenir les fonctionnalités du profil [%d] : %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Imprimer le contenu de tous les fichiers"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Imprimer le contenu de nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Imprimer le contenu de system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Imprimer le contenu de password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Imprimer le contenu de smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Imprimer le contenu de fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Imprimer le contenu de postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Imprimer le contenu de la base de données dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Imprimer le contenu du verrou dconf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Impossible d’obtenir le contenu généré [%d] : %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "Fichier %s : vide\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1187,45 +1187,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Fonctionnalité à activer."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration courante [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible d’activer la fonctionnalité [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Fonctionnalité à désactiver."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible de désactiver la fonctionnalité [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Créer un nouveau profil en tant que profil fournisseur au lieu d’un profil "
 "personnalisé"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "ID d’un profil qui doit servir de base au nouveau profil"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1233,146 +1233,146 @@ msgstr ""
 "Baser le nouveau profil sur un profil par défaut même s’il existe un profil "
 "fournisseur portant le même nom"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink métafichiers à partir du profil de base au lieu de les copier"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Symlink fichiers nsswitch à partir du profil de base au lieu de les copier"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Symlink les fichiers pam à partir du profil de base au lieu de les copier"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Symlink fichiers dconf à partir du profil de base au lieu de les copier"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Symlink fichier spécifique (peut être configuré plusieurs fois)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nouveau nom de profil."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau profil [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Un nouveau profil a été créé à %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Affiche les noms des sauvegardes sans aucun formatage et informations "
 "supplémentaires"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Impossible de lister les sauvegardes disponibles !"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (créé à %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Nom des sauvegardes à supprimer."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible de supprimer la sauvegarde [%s] [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Nom de la sauvegarde à partir de laquelle restaurer."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible de restaurer la sauvegarde [%s] [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossible de désinstaller la configuration authselect [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Sélectionner le profil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Régénérez la configuration pour la commande actuellement sélectionnée"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Afficher une liste de profils"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Liste les fonctionnalités de profil disponibles"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Afficher le contenu du profil"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Imprimer les prérequis du profil"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Extraire l’identitifiant du profil sélectionné actuellement"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Vérifier si la configuration actuelle est valide"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Afficher les changements qui seraient inscrits normalement"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Activer la fonctionnalité dans le profil en cours sélectionné"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Désactiver la fonctionnalité dans le profil actuellement sélectionné"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Créer un nouveau profil authselect"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Commandes des sauvegardes :"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Liste les sauvegardes disponibles"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Supprimer une sauvegarde"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Restaurer depuis une sauvegarde"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Désinstaller la configuration authselect"
 
@@ -1671,8 +1671,8 @@ msgstr "Exécution : %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Le service %sn’a pas été trouvé, veuillez installer le service."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "La commande [%s] a échoué avec%d, stderr :"
@@ -1682,16 +1682,16 @@ msgstr "La commande [%s] a échoué avec%d, stderr :"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Suppression d’un fichier : %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s n’a pas été trouvé. Veuillez installer realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Exécution de l’outil de compatibilité authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1701,14 +1701,14 @@ msgstr ""
 "choisis avec authselect et à l’aide d’une configuration minimale. Il ne "
 "fournit pas toutes les capacités d’authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "IMPORTANT : authconfig est remplacé par authselect. Veuillez mettre vos "
 "scripts à jour."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1716,23 +1716,23 @@ msgstr ""
 "Voir les modifications sur Fedora 28 sur la page : https://fedoraproject.org/"
 "wiki/Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Reportez-vous à authselect-migration(7) pour une aide sur la migration vers "
 "authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 "Attention : ces options ne sont plus prises en charge et sont sans effet :"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "vous devez être super-utilisateur pour exécuter authconfig"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1741,12 +1741,12 @@ msgstr ""
 "Erreur : l’option --%s n’est plus prise en charge et nous ne pouvons "
 "continuer si elle est activée."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Erreur : --enablewinbind et --enablewinbindauth doivent toutes les deux être "
 "activées."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Erreur : veuillez activer l’option --updateall."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 42c84addce849b483bdbf053f71bc685b8ec2a49..87f9c508512b4ee9fdd2e57970fb1a34018e32be 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "A(z) [%s] alap neve nem kérhető le"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "[%s] nem statisztikázható [%d]: %s"
@@ -897,15 +897,15 @@ msgstr "Parancs kapcsolók:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Gyakori kapcsolók:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[KAPCSOLÓK…]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Elfogyott a memória!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen kapcsoló: %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "Hiányzó kapcsoló: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 "Csak egy szabad argumentum várt!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 "Váratlan paraméter: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -950,67 +950,67 @@ msgstr ""
 "Legalább egy kapcsoló szükséges!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Profilazonosító."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "A parancs argumentumai nem dolgozhatóak fel"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "A jelenlegi konfigurációról nem készíthető biztonsági másolat.\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Biztonsági mentés helye: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Változások kényszerítése"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Rendszerfájlok biztonsági mentése a profil aktiválása előtt (egyedi név "
 "előállítása)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Rendszerfájlok biztonsági mentése a profil aktiválása előtt"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NÉV"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Ne mentse a rendszerfájlokat ha a --force kapcsoló meg van adva"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Ne írja ki a profilkövetelményeket"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "A profilinformációk nem kérhetőek le [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "A profilkövetelmények nem olvashatók."
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Az nsswitch leképezések nem szerezhetőek meg."
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1020,26 +1020,26 @@ msgstr ""
 "Néhány váratlan változás észlelve a konfigurációban.\n"
 "Használja a --force paramétert ha felül akarja írni ezeket a változásokat.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Profil nem aktiválható [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "A(z) „%s” profil lett kiválasztva.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "A következő nsswitch leképezéseket írja felült a profil:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1048,15 +1048,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "A változások sikeresen alkalmazva.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Nincs létező konfiguráció észlelve.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1064,39 +1064,39 @@ msgstr ""
 "Néhány váratlan változás észlelve a konfigurációban. Használja inkább a "
 "„select” parancsot.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "A változtatások nem alkalmazhatóak [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "A parancsok paramétereinek kiírása a formázott kimenet helyett"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem kérhető le [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profilazonosító: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Engedélyezett funkciók:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Nincs\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tesztelhető [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1104,65 +1104,65 @@ msgstr ""
 "A jelenlegi konfiguráció nem érvényes. Valószínűleg az authselecten kívül "
 "lett módosítva."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "A jelenlegi konfiguráció érvényes."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "A rendszer nem az authselect segítségével lett konfigurálva."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "A profillista nem kérhető le!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "A profilfunkciók nem kérhetőek le [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Az összes fájl tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Az nsswitch.conf tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "A system-auth tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "A password-auth tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "A smartcard-auth tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "A fingerprint-auth tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "A postlogin tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "A dconf adatbázis tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "A dlock zár tartalmának kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Az előállított tartalom nem kérhető le [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "%s fájl: Üres\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1182,44 +1182,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Engedélyezendő funkció."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 "A jelenlegi konfigurációról nem készíthető biztonsági másolat [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "A funkció nem engedélyezhető [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Letiltandó funkció."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "A funkció nem tiltható le [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "Új profil létrehozása gyártói profilként, és nem egyéni profilként"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "Azon profil azonosítója, amely az új profil alapja lesz"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1227,146 +1227,146 @@ msgstr ""
 "Az új profil alapja az alapértelmezett profil legyen, még akkor is ha már "
 "létezik azonos nevű gyártói profil"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "A metafájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Az nsswitch fájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "A pam fájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "A dconf fájlok szimbolikus linkelése az alapprofilból a másolásuk helyett"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Konkrét fájl szimbolikus linkelése (többször is megadható)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Új profilnév."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Nem hozható létre új profil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Új profil létrehozva itt: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "A biztonsági mentések nevének kiírása formázás és további információk nélkül"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Az elérhető biztonsági mentések listázása sikertelen."
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (létrehozva: %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Az eltávolítandó biztonsági mentés neve."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentés nem távolítható el [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "A biztonsági mentés, amelyből helyre akar állítani."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "A(z) [%s] biztonsági mentésből helyreállítás sikertelen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Az authselect konfiguráció nem távolítható el [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Válasszon profilt"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "A konfiguráció újra előállítása a jelenleg kiválasztott parancshoz"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Elérhető profilok listázása"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Elérhető profilfunkciók listázása"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Profilinformációk megjelenítése"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Profilkövetelmények kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "A jelenleg kiválasztott profil azonosítójának lekérése"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Ellenőrzés, hogy a jelenlegi konfiguráció érvényes-e"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Az egyébként fájlba írandó változások kiírása"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Funkció engedélyezése a jelenleg kiválasztott profilban"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Funkció letiltása a jelenleg kiválasztott profilban"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Új authselect profil létrehozása"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Biztonsági mentés parancsai:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Elérhető biztonsági mentések listázása"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Biztonsági mentés eltávolítása"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Visszaállítás mentésből"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Az authselect konfiguráció eltávolítása"
 
@@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "Végrehajtás: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem található. Telepítse a szolgáltatást."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "A(z) [%s] parancs meghiúsult ezzel: %d, stderr:"
@@ -1666,16 +1666,16 @@ msgstr "A(z) [%s] parancs meghiúsult ezzel: %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Fájl eltávolítása: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s nem található. Telepítse a realmd szolgáltatást."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Az authconfig kompatibilitási eszköz futtatása."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1685,14 +1685,14 @@ msgstr ""
 "kiválasztott szolgáltatásokkal, és minimális konfigurációval. Az eszköz nem "
 "biztosítja az authconfig összes képességét.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "FONTOS: az authconfigot leváltotta az authselect, frissítse a "
 "parancsfájljait."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1700,22 +1700,22 @@ msgstr ""
 "Lásd a Fedora 28 változások oldalt: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Lásd az authselect-migration(7) man oldalt az authselectre történő "
 "migrációval kapcsolatban"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Figyelmeztetés: Ezen kapcsolók nem támogatottak, és nincs hatásuk:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "az authconfig csak root jogokkal futtatható"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr ""
 "Hiba: a(z) --%s kapcsoló már nem támogatott, és nem megyünk tovább, ha be "
 "van állítva."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Hiba: Az --enablewinbind és az --enablewinbindauth megadása is szükséges."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Hiba: adja meg az --updateall kapcsolót."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5bc5ba68dcd795b822610d1f7e2191a6e08e36ad..a83e1e207f0ff16c556dc92aaf8078a4ad1f45ba 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-29 12:45+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Brezina <pbrezina@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr ""
@@ -887,258 +887,258 @@ msgstr ""
 msgid "Common options:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
 "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:213
-msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+#, c-format
+msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/main.c:216
+msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1146,183 +1146,183 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:719
-#, c-format
-msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:738
+#, c-format
+msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:764
-#, c-format
-msgid "New profile was created at %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:785
+#, c-format
+msgid "New profile was created at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr ""
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr ""
@@ -1615,57 +1615,57 @@ msgstr ""
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
-msgid "Running authconfig compatibility tool."
-msgstr ""
-
 #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+msgid "Running authconfig compatibility tool."
+msgstr ""
+
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
 "capabilities of authconfig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
 "set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0e990cb496dd6ec5bd849e86621c839e2d455b5..285726001b5522232143657305b0e9973f1fbfa4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Impossibile stat [%s] [%d]: %s"
@@ -892,15 +892,15 @@ msgstr "Opzioni di comando:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Opzioni comuni:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPZIONI...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Memoria esaurita!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
 "Opzione non valida %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "Opzione mancante: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "È previsto un solo argomento gratuito!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
 "Parametro inaspettato: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -945,65 +945,65 @@ msgstr ""
 "È richiesta almeno un'opzione!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identificativo del profilo"
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Impossibile analizzare gli argomenti del comando"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Backup archiviato in %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Applica modifiche"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Backup dei file di sistema prima di attivare il profilo"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Non eseguire il backup dei file di sistema quando è impostato --force"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Non stampare i requisiti del profilo"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul profilo [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Impossibile leggere i requisiti del profilo!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Impossibile ottenere le mappe nsswitch!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1013,26 +1013,26 @@ msgstr ""
 "Sono state rilevate alcune modifiche impreviste alla configurazione. Usa il "
 "parametro --force se vuoi sovrascrivere queste modifiche.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossibile attivare il profilo [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Profilo \"%s\" è stato selezionato.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Le seguenti mappe nsswitch vengono sovrascritte dal profilo:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1041,15 +1041,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Le modifiche sono state applicate con successo.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Nessuna configurazione esistente rilevata.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1057,39 +1057,39 @@ msgstr ""
 "Sono state rilevate alcune modifiche impreviste alla configurazione. Usa "
 "invece il comando 'seleziona'.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossibile applicare le modifiche [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Stampa i parametri del comando invece dell'output formattato"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere la configurazione corrente [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profile ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Funzionalità abilitate:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Nessuna\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Impossibile verificare la configurazione corrente [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1097,65 +1097,65 @@ msgstr ""
 "La configurazione attuale non è valida. Probabilmente è stato modificato "
 "all'esterno di authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "La configurazione attuale è valida."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei profili!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Stampa il contenuto di tutti i file"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Stampa il contenuto di nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Stampa il contenuto dell'author system"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Stampa il contenuto della password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Stampa contenuto smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Stampa contenuto fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Stampa il contenuto postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Stampa il contenuto del database dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Stampa contenuto blocco dconf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere contenuti generati [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "File %s: Vuoto\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1175,46 +1175,46 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Funzionalità da abilitare."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossibile abilitare la funzionalità [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Funzionalità da disabilitare."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossibile disabilitare la funzione [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Crea un nuovo profilo come profilo fornitore invece di un profilo "
 "personalizzato"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 "ID di un profilo che dovrebbe essere usato come base per il nuovo profilo"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1222,141 +1222,141 @@ msgstr ""
 "Base nuovo profilo su un profilo predefinito anche se esiste un profilo "
 "fornitore con lo stesso nome"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "File meta Symlink dal profilo di base invece di copiarli"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Collega i file nsswitch dal profilo di base invece di copiarli"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Collega i file pam dal profilo di base invece di copiarli"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Collega i file dconf dal profilo di base invece di copiarli"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "File specifico per link simbolici (può essere impostato più volte)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nuovo nome del profilo."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossibile creare un nuovo profilo [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Nuovo profilo è stato creato in %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Impossibile verificare la configurazione corrente [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Seleziona profilo"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Rigenera la configurazione per il comando attualmente selezionato"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Elenca i profili disponibili"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Mostra le informazioni del profilo"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Stampa i requisiti del profilo"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Ottenere l'identificatore del profilo attualmente selezionato"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Controlla se la configurazione corrente è valida"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Stampa le modifiche che sarebbero altrimenti scritte"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Abilita funzionalità nel profilo attualmente selezionato"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Disabilita la funzione nel profilo attualmente selezionato"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Crea un nuovo profilo authselect"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Impossibile verificare la configurazione [%d]: %s"
@@ -1649,8 +1649,8 @@ msgstr "Esecuzione: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Servizio %s Non è stato trovato. Si prega di installare il servizio."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Comando [%s] fallito con %d, stderr:"
@@ -1660,16 +1660,16 @@ msgstr "Comando [%s] fallito con %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Rimozione del file: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s Non è stato trovato. Per favore, installa realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Esecuzione di strumento di compatibilità authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1679,14 +1679,14 @@ msgstr ""
 "servizi scelti con authselect e la configurazione minima. Non fornisce tutte "
 "le funzionalità di authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "IMPORTANTE: authconfig è sostituito da authselect, ti preghiamo di "
 "aggiornare i tuoi script."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1694,22 +1694,22 @@ msgstr ""
 "Vedi la pagina di modifica di Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Vedere man authselect-migration (7) per facilitare la migrazione a authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 "Attenzione: queste opzioni non sono più supportate e non hanno alcun effetto:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig può essere eseguito solo come root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr ""
 "Errore: opzione -%s non è più supportato e non possiamo continuare se è "
 "impostato."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Errore: devono essere impostati sia --enablewinbind che --enablewinbindauth."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Errore: fornire l'opzione --updateall."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1e822c3a1d80e684abe085ea31cfe86fd4d5b677..5adcfbd662be9c43fe0616f789bb8302d0d2daba 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020, 2021.
+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020, 2021, 2022.
 # Keiko Moriguchi <kemorigu@redhat.com>, 2019. #zanata
 # Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>, 2019. #zanata
 # Sundeep Anand <suanand@redhat.com>, 2021.
+# 김인수 <simmon@nplob.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "authselect/1-2-x-application/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
 
 #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:187
 msgid "Unable to obtain supported features"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "プロファイル [%s] [%d] が見つかりません: %s"
 
 #: src/lib/authselect.c:101
 msgid "Enforcing activation!"
-msgstr "アクティベーションを強制しています。"
+msgstr "アクティベーションを強制しています!"
 
 #: src/lib/authselect.c:109
 #, c-format
@@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "すべての必要なディレクトリーが書き込み可能かどう
 #: src/lib/files/config.c:158
 #, c-format
 msgid "Unable to get path to %s parent directory!"
-msgstr "%s 親ディレクトリーへのパスの取得ができません。"
+msgstr "%s 親ディレクトリーへのパスの取得ができません!"
 
 #: src/lib/files/config.c:165
 #, c-format
@@ -346,12 +347,12 @@ msgstr "パス [%s] [%d] を作成できません: %s"
 #: src/lib/files/config.c:174
 #, c-format
 msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!"
-msgstr "ディレクトリー [%s] は存在しません、作成してください。"
+msgstr "ディレクトリー [%s] は存在しません、作成してください!"
 
 #: src/lib/files/config.c:177
 #, c-format
 msgid "Unable to access directory [%s] in [WX] mode!"
-msgstr "[WX] モードのディレクトリー [%s] にアクセスできません。"
+msgstr "[WX] モードのディレクトリー [%s] にアクセスできません!"
 
 #: src/lib/files/config.c:196
 #, c-format
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "ファイル [%s] を検証中です"
 #: src/lib/files/system.c:501 src/lib/util/file.c:121
 #, c-format
 msgid "[%s] does not exist!"
-msgstr "[%s] は存在しません。"
+msgstr "[%s] は存在しません!"
 
 #: src/lib/files/system.c:507
 #, c-format
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "現行のプロファイルに対するコンテンツの比較"
 #: src/lib/files/system.c:524
 #, c-format
 msgid "[%s] has unexpected content!"
-msgstr "[%s] には予期しないコンテンツがあります。"
+msgstr "[%s] には予期しないコンテンツがあります!"
 
 #: src/lib/files/system.c:531
 #, c-format
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "[%s] [%d] のファイルモードを確認できません: %s"
 #: src/lib/files/system.c:553
 #, c-format
 msgid "File [%s] was modified outside authselect!"
-msgstr "ファイル [%s] は authselect 外で変更されました。"
+msgstr "ファイル [%s] は authselect 外で変更されました!"
 
 #: src/lib/files/system.c:572
 #, c-format
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "%s の更新に失敗しました: %d"
 
 #: src/lib/profiles/activate.c:59
 msgid "Some directories are not accessible by authselect!"
-msgstr "authselect は一部のディレクトリーにアクセスできません。"
+msgstr "authselect は一部のディレクトリーにアクセスできません!"
 
 #: src/lib/profiles/activate.c:65
 #, c-format
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "プロファイルディレクトリー [%s] を読み込み中"
 #: src/lib/profiles/list.c:47
 #, c-format
 msgid "Directory [%s] is missing!"
-msgstr "ディレクトリー [%s] がありません。"
+msgstr "ディレクトリー [%s] がありません!"
 
 #: src/lib/profiles/list.c:69
 #, c-format
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "プロファイル [%s] は見つかりませんでした"
 #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222
 #, c-format
 msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!"
-msgstr "プロファイル [%s] は [%s] に名前を含んでいません。"
+msgstr "プロファイル [%s] は [%s] に名前を含んでいません!"
 
 #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
 #, c-format
@@ -611,7 +612,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "[%s] の basename を取得できません"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s"
@@ -633,42 +634,42 @@ msgstr "ディレクトリー [%s] を削除中"
 
 #: src/lib/util/file.c:43
 msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
-msgstr "内部エラー: stat は NULL になりません。"
+msgstr "内部エラー: stat は NULL になりません!"
 
 #: src/lib/util/file.c:51
 #, c-format
 msgid "[%s] is not a directory!"
-msgstr "[%s] はディレクトリーではありません。"
+msgstr "[%s] はディレクトリーではありません!"
 
 #: src/lib/util/file.c:54
 #, c-format
 msgid "[%s] is not a regular file!"
-msgstr "[%s] は通常のファイルではありません。"
+msgstr "[%s] は通常のファイルではありません!"
 
 #: src/lib/util/file.c:57
 #, c-format
 msgid "[%s] is not a symbolic link!"
-msgstr "[%s] はシンボリックリンクではありません。"
+msgstr "[%s] はシンボリックリンクではありません!"
 
 #: src/lib/util/file.c:60
 #, c-format
 msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!"
-msgstr "[%s] には不正なタイプ [%.7o] があります。本来は [%.7o] が必要です。"
+msgstr "[%s] には不正なタイプ [%.7o] があります。本来は [%.7o] が必要です!"
 
 #: src/lib/util/file.c:87
 #, c-format
 msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!"
-msgstr "[%s] には不正なモード [%.4o] があります。本来は [%.4o] が必要です。"
+msgstr "[%s] には不正なモード [%.4o] があります。本来は [%.4o] が必要です!"
 
 #: src/lib/util/file.c:93
 #, c-format
 msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!"
-msgstr "[%s] には正しくない所有者 [%u] があります。本来は [%u] が必要です。"
+msgstr "[%s] には正しくない所有者 [%u] があります。本来は [%u] が必要です!"
 
 #: src/lib/util/file.c:99
 #, c-format
 msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!"
-msgstr "[%s] には不正なグループ [%u] があります。本来は [%u] が必要です。"
+msgstr "[%s] には不正なグループ [%u] があります。本来は [%u] が必要です!"
 
 #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:211
 #, c-format
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "リンク [%s] は [%s] にポイントしています"
 
 #: src/lib/util/file.c:281
 msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!"
-msgstr "内部エラー: ファイルパスは NULL にはできません。"
+msgstr "内部エラー: ファイルパスは NULL にはできません!"
 
 #: src/lib/util/file.c:313
 #, c-format
@@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "[%s] の削除中"
 #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
 #: src/lib/util/template.c:281
 msgid "Invalid operator!"
-msgstr "無効な演算子です。"
+msgstr "無効な演算子です!"
 
 #: src/lib/util/template.c:460 src/lib/util/template.c:653
 #, c-format
@@ -791,11 +792,11 @@ msgstr "テンプレート [%d] を生成できません: %s"
 
 #: src/lib/util/template.c:560
 msgid "Unable to get current time!"
-msgstr "現在の時刻を取得できません。"
+msgstr "現在の時刻を取得できません!"
 
 #: src/lib/util/template.c:574
 msgid "Unable to create message!"
-msgstr "メッセージを作成できません。"
+msgstr "メッセージを作成できません!"
 
 #: src/lib/util/template.c:599
 #, c-format
@@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "[%s] [%d] の一時ファイルを作成することができません:
 #: src/lib/util/textfile.c:56
 #, c-format
 msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!"
-msgstr "ファイル [%s] は %uKiB より大きいです。"
+msgstr "ファイル [%s] は %uKiB より大きいです!"
 
 #: src/lib/util/textfile.c:85
 #, c-format
@@ -895,15 +896,15 @@ msgstr "コマンドオプション:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "一般的なオプション:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPTIONS...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "メモリーの空き容量がありません。"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "無効なオプション %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "足りないオプション: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "1 つのフリーな引数のみが予期されます。\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
 "予期せぬパラメーター: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -948,66 +949,66 @@ msgstr ""
 "少なくとも 1 つのオプションが必要です。\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "プロファイル識別子。"
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "コマンド引数を解析できません"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "現在の設定をバックアップできません!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "バックアップは %s に保存されました\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "変更を強制"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "プロファイルの実行前にシステムファイルをバックアップします (固有名の生成)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "プロファイルの実行前にシステムファイルをバックアップします"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "--force が設定されている場合は、システムファイルをバックアップしません"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "プロファイル要件を印刷しません"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "プロファイル情報 [%d] を取得できません: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
-msgstr "プロファイル要件を読み込むことができません。"
+msgstr "プロファイル要件を読み込むことができません!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
-msgstr "nsswitch マップを取得できません。"
+msgstr "nsswitch マップを取得できません!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1017,26 +1018,26 @@ msgstr ""
 "設定への予期せぬ変更をいくつか検出しました。\n"
 "これらの変更を上書きしたい場合は、--force パラメーターを使用します。\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "プロファイル [%d] を実行できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "プロファイル \"%s\" が設定されました。\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "以下の nsswitch マップはプロファイルで上書きされます:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1045,15 +1046,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "変更は正常に適用されました。\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "既存の設定は検出されませんでした。\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1061,103 +1062,103 @@ msgstr ""
 "設定への予期せぬ変更をいくつか検出しました。代わりに 'select' コマンドを使用"
 "します。\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "変更 [%d] を適用できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "フォーマット化された出力の代わりに、コマンドパラメーターを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "現在の設定 [%d] を取得できません: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "プロファイル ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "有効な機能:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " なし\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "現在の設定 [%d] をテストできません: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr "現在の設定は無効です。authselect 外で変更された可能性があります。"
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "現在の設定は有効です。"
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "システムは authselect で設定されませんでした。"
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
-msgstr "プロファイルリストを取得できません。"
+msgstr "プロファイルリストを取得できません!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "プロファイル機能 [%d] を取得できませんでした: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "すべてのファイルのコンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "nsswitch.conf コンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "system-auth コンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "password-auth コンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "smartcard-auth コンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "fingerprint-auth コンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "postlogin コンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "dconf データベースコンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "dconf ロックコンテンツを印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "生成されたコンテンツ [%d] を取得できません: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 "ファイル %s: 空\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1177,45 +1178,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "有効化する機能。"
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "現在の設定 [%d] をバックアップできません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "機能 [%d] を有効化できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "無効化する機能。"
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "機能 [%d] を無効化できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "カスタムプロファイルの代わりにベンダープロファイルとして新規のプロファイルを"
 "作成します"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "新規のプロファイルのベースとして使用すべきプロファイルの ID"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1223,143 +1224,143 @@ msgstr ""
 "同名のベンダープロファイルがある場合でも、新規のプロファイルのベースをデフォ"
 "ルトプロファイルに置きます"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "meta ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "nsswitch ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "pam ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "dconf ファイルをコピーする代わりにベースプロファイルから Symlink します"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "特定のファイルを Symlink します (複数回設定できます)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "新規のプロファイル名。"
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "新規のプロファイル [%d] を作成できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "%s で新規のプロファイルが作成されました\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "フォーマットおよび追加情報なしでバックアップ名を印刷します"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "利用可能なバックアップの一覧表示ができません!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (%s で作成)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "削除するバックアップ名。"
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "バックアップ [%s] [%d] を削除できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "復元するバックアップ名。"
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "バックアップ [%s] [%d] を復元できません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "authselect 設定 %d をアンインストールできません: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "プロファイルを選択します"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "選択されたコマンド用の設定を再生成します"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "利用可能なプロファイルを一覧表示します"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "利用可能なプロファイル機能を一覧表示します"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "プロファイル情報を表示します"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "プロファイル要件をプリントします"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "現在選択されているプロファイルの識別子を取得します"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
-msgstr "現在の設定が有効化チェックします"
+msgstr "現在の設定が有効か確認します"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "書き込まれることになる変更をプリントします"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "現在選択されているプロファイルの機能を有効にします"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "現在選択されているプロファイルの機能を無効にします"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "新規の authselect プロファイルを作成"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "バックアップコマンド:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "利用可能なバックアップを一覧表示します"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "バックアップを削除します"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "バックアップからの復元"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "authselect 設定のアンインストール"
 
@@ -1668,8 +1669,8 @@ msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr ""
 "サービス %s は見つかりませんでした。サービスをインストールしてください。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "コマンド [%s] が %d、stderr で失敗しました:"
@@ -1679,16 +1680,16 @@ msgstr "コマンド [%s] が %d、stderr で失敗しました:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "ファイルの削除中: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s は見つかりませんでした。realmd をインストールしてください。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "authconfig 互換性ツールを実行中です。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1697,14 +1698,14 @@ msgstr ""
 "このツールの目的は、authselect および最小限の設定で選択したサービスに対する認"
 "証を有効にすることです。authconfig のすべての機能は提供しません。\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "重要: authconfig は authselect に置き換えられました。スクリプトを更新してくだ"
 "さい。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1712,20 +1713,20 @@ msgstr ""
 "Fedora 28 の Change ページを参照してください: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr "authselect への移行に役立つ authselect-migration(7) を参照してください"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "警告: これらのオプションは今後はサポートされず、影響はありません:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig は root としてのみ実行できます"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1734,12 +1735,12 @@ msgstr ""
 "エラー: オプション --%s は今後はサポートされず、設定されている場合は続行でき"
 "ません。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "エラー: --enablewinbind および --enablewinbindauth の両方とも設定する必要があ"
 "ります。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "エラー: --updateall オプションを提供してください。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 2df9b75cc99bdae3a6260ebaa6547085a54ae1c0..905b582f4c11073786b21ebe945aa3cf1bc29643 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-31 05:18+0000\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "კონფიგურაციაში შეტანილია 
 msgid ""
 "Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite "
 "is requested."
-msgstr "უარი პროფილის აქტივაციაზე მანამდე, სანამ გადაწერა არ იქნება მოთხოვნილი."
+msgstr ""
+"უარი პროფილის აქტივაციაზე მანამდე, სანამ გადაწერა არ იქნება მოთხოვნილი."
 
 #: src/lib/authselect.c:124
 msgid "File that needs to be overwritten was found"
@@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "ფაილი არსებობს, მაგრამ საჭ
 msgid ""
 "Refusing to activate profile unless this file is removed or overwrite is "
 "requested."
-msgstr "უარი პროფილის აქტივაციაზე მანამდე, სანამ გადაწერა არ იქნება მოთხოვნილი."
+msgstr ""
+"უარი პროფილის აქტივაციაზე მანამდე, სანამ გადაწერა არ იქნება მოთხოვნილი."
 
 #: src/lib/authselect.c:136
 #, c-format
@@ -607,7 +609,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "[%s]-ის საბაზისო სახელის მიღების შეცდომა"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "[%s] [%d]: %s-ის გაშვების შეცდომა"
@@ -892,15 +894,15 @@ msgstr "ბრძანების პარამეტრები:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "საერთო პარამეტრები:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[პარამეტრებ...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -909,7 +911,7 @@ msgstr ""
 "არასწორი პარამეტრი %s:%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -918,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "აკლია არგუმენტი: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "მოსალოდნელი იყო მხოლოდ ერთი თავისუფალი არგუმენტი“\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -936,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "მოულოდნელი პარამეტრი: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -945,65 +947,65 @@ msgstr ""
 "საჭიროა ერთი პარამეტრი მაინც!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "პროფილის იდენტიფიკატორი."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "ბრძანების პარამეტრების დამუშავების შეცდომა"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "მიმდინარე კონფგურაციის მარქაფის შეცდომა!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "მარქაფის შენახვის ბილიკი %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "ცვლილებების დაძალება"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr "პროფილის აქტივაციამდე სისტემური ფაილების მარქაფი (უნიკალური სახელით)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "პროფილის აქტივაციამდე სისტემური ფაილების მარქაფი"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "სახელი"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "--force-ის დროს სისტემური ფაილების არქაფი არ გაკეთდება"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "პროფილის მოთხოვნები არ დაიბეჭდება"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "შეცდომა პროფილის შესახებ ინფორმაციის მიღებისას [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "პროფილის მოთხოვნის ჩატვირთვის შეცდომა!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Nsswitch-ის რუკების მიღება შეუძლებელია!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1013,26 +1015,26 @@ msgstr ""
 "კონფიგურაციაში ნაპოვნია მოულოდნელი ცვლილებები.\n"
 "ამ ცვლილებების გადასაწერად გამოიყენეთ --force პარამეტრი.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "პროფილის აქტივაციის შეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "არჩეულია პროფილი \"%s\".\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Nsswitch-ის შემდეგი რუკები გადაიწერება პროფილის მიერ:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1041,15 +1043,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "ცვლილებები წარმატებით გადატარდა.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "არსებული კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1057,104 +1059,104 @@ msgstr ""
 "კონფიგურაციაში ნაპოვნია რამდენიმე მოულოდნელი ცვლილბება. გამოიყენეთ 'select' "
 "ბრძანება.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "ცვლილებების გადატარების შეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "ფორმატირებული გამოტანის მაგიერ ბრძანების პარამეტრების გამოტანა"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "მიმდინარე კონფიგურაციის მიღების შეცდომა [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "პროფილის ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "ჩართული თვისებები:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " არცერთი\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "მიმდინარე კონფიგურაციის ტესტირების შეცდომა [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 "მიმდინარე კონფიგურაცია არასწორია. ის ალბათ authselect-ის გარეთ შეიცვალა."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "მინდინარე კონფიგურაცია სწორია."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "სისტემა authselect-ის საშუალებით არაა მორგებული."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "პროფილების სიის მიღების პრობლემა!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "პროფილის თვისებების მიღების შეცდომა [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "ყველა ფაილის შემცველობის გამოტანა"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Nsswitch.conf-ის შემცველობის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "System-auth-ის შემცველობის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Password-auth-ის შემცველობის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Smartcard-auth-ის შემცველობის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Fingerprint-auth-ის შემცველობის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Postlogin-ის შემცველობის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Dconf-ის ბაზის შემცველობის გამოტანა"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Dconf-ის ჩამკეტის შემცველობის გამოტანა"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "გენერირებული შემცველობის მიღების პრობლემა [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "ფაილი %s: ცარიელია\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1174,43 +1176,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "ჩასართავი თვისება."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "მიმდინარე კონფიგურაციის მარქაფის შეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "თვისების ჩართვის შეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "გამოსართავი თვისება."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "თვისების გამორთვის შეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "ახალი პროფილის როგორც მომწოდებლის და არა თქვენზე მორგებულის შექმნა"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "ახალი პროფილის საბაზისოდ გამოსაყენებელი პროფილის ID"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1218,142 +1220,142 @@ msgstr ""
 "ახალი პროფილის ნაგულისხმევ პროფილზე ბაზირება მაშინაც კი, როცა არსებობს "
 "მომწოდებლის პროფილი იგივე სახელით"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "ფაილების კოპირების მაგიერ სიმბმულების გაკეთება"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Nsswitch-ის ფაილების კოპირების მაგიერ სიმბმულების შექმნა"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Pam ფაილების სიმბმულების შექმნა კოპირების მაგიერ"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Dconf-ის ფაილების სიმბმულების შექმნა კოპირების მაგიერ"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "მითითებული ფაილის სიმბმულის შექმნა (მრავალჯერ გამოყენება ნებადართულია)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "ახალი პროფილის სახელი."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "ახალი პროფილის შექმნის შეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "ახლად შექმნილი პროფილის ბილიკია %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "მარქაფების სახელების დამატებითი ფორმატირებისა და ინფორმაციის გარეშე გამოტანა"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "ხელმისაწვდომი მარქაფების სიის მიღება შეუძლებელია!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (შექმნილა %s-ში)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "წასაშლელი მარქაფის სახელი."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "მარქაფის წაშლის შეცდომა [%s] [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "აღსადგენი მარქაფის სახელი."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "მარქაფის აღდგენის შეცდომა [%s] [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Authselect-ის კონფიგურაციის წაშლის სეცდომა [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "აირჩიეთ პროფილი"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "კონფიგურაციის რეგენერაცია ამჟამად არჩეული ბრძანებისთვის"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "ხელმისაწვდომი პროფილების სია"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "პროფილის ხელმისაწვდომი თვისებების სია"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "პროფილის ინფორმაციის ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "პროფილის მოთხოვნების ჩვენება"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "ამჟამად არჩეული პროფილის იდენტიფიკატორის მიღება"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "მიმდინარე კონფგურაციის სისწორეზე შემოწმება"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "ჩასაწერი ცვლილებების დაბეჭდვა"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "თვისების აქტივაცია ამჟამად არჩეულ პროფილში"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "თვისების გამორთვა ამჟამად არჩეულ პროფილში"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Authselect-ის ახალი პროფილის შექმნა"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "მარქაფის ბრძანებები:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "ხელმისაწვდომი მარქაფების სია"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "მარქაფის წაშლა"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "მარქაფიდან აღდგენა"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Authselect-ის კონფიგურაციის წაშლა"
 
@@ -1464,7 +1466,8 @@ msgstr "kerberos realm-ების საპოვნელად DNS-ის 
 
 #: src/compat/authcompat_Options.py:103
 msgid "winbind for user information by default"
-msgstr "მომხმარებელზე ინფორმაციის მისაღებად ნაგულისხმევად winbind-ის გამოყენება"
+msgstr ""
+"მომხმარებელზე ინფორმაციის მისაღებად ნაგულისხმევად winbind-ის გამოყენება"
 
 #: src/compat/authcompat_Options.py:104
 msgid "winbind for authentication by default"
@@ -1476,7 +1479,8 @@ msgstr "<ადმინსტრატორი>"
 
 #: src/compat/authcompat_Options.py:105
 msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator"
-msgstr "ამ ადინისტრატორით შეგიძლიათ შეხვიდეთ winbind-ის დომენში ან ads realm-ში"
+msgstr ""
+"ამ ადინისტრატორით შეგიძლიათ შეხვიდეთ winbind-ის დომენში ან ads realm-ში"
 
 #: src/compat/authcompat_Options.py:106
 msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind"
@@ -1635,8 +1639,8 @@ msgstr "გაშვება: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "სერვისი %s ნაპოვნი არაა. დააყენეთ სერვისი."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "ბრძანება [%s] გაუქმების კოდი %d-ით, strerr:"
@@ -1646,16 +1650,16 @@ msgstr "ბრძანება [%s] გაუქმების კოდი %
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "ფაილის წაშლა %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s ნაპოვნი არაა. realmd თავიდან დააყენეთ."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "გაშვებულია authconfig თავსებადი ხელსაწყო."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1664,14 +1668,14 @@ msgstr ""
 "ამ ხელსაწყოს დანიშნულებაა სხვადასხვა სერვერებზე ავთენტიკაციის ჩართვა "
 "მინიმალური კონფიგურაციით.მას არ გააჩნია authconfig-ის ყველა შესაძლებლობა.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "მნიშვნელოვანია: authconfig-ი ჩანაცვლდა authselect-ით. განაახლეთ თქვენი "
 "სკრიპტები."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1679,20 +1683,20 @@ msgstr ""
 "Fedora 28-ის ცვლილებების გვერდის ბმული: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr "იხილეთ authselect-მდე მიგრაციისთვის authselect-migration(7)"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "გაფრთხილება: ამ პარამეტრების მხარდაჭერა აღარ არსებობს:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig-ის გაშვება მხოლოდ root მომხმარებლითაა შესაძლებელი"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1701,11 +1705,11 @@ msgstr ""
 "შეცდომა: პარამეტრი --%s აღარაა მხარდაჭერილი. თუ ის ჩართულია, ჩვენ ვერ "
 "გავაგრძელებთ ურთიერთობას."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "შეცდომა: დაყენებული უნდა იყოს ორივე, --enablewinbind და --enablewinbindauth."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "შეცდომა: გთხოვთ გაუსვათ --updateall პარამეტრით."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5d6c740ec406fe7435f72b8a39a4a9f97fcd873d..3942b7023a2f88ce285000a1872d633390ef61d1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:19+0000\n"
 "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "[%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "통계 할 수 없습니다 [%s] [%d] : %s"
@@ -895,15 +895,15 @@ msgstr "명령 옵션:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "일반 옵션:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[<옵션>...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "메모리가 다 찼습니다!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "잘못된 옵션 %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
 "누락된 옵션 : %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "자유 인자 하나가 필요합니다!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "예기치 않은 매개 변수 : %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -948,65 +948,65 @@ msgstr ""
 "적어도 하나의 옵션이 필요합니다!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "프로파일 식별자."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "명령 인자를 구문 분석 할 수 없습니다"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "현재 구성을 백업할 수 없습니다!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "%s에 저장한 백업\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "변경 적용"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr "프로필을 활성화하기 전에 시스템 파일 백업 (고유한 이름 생성)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "프로필을 활성화하기 전에 시스템 파일 백업"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "이름"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "프로필 요구 사항을 인쇄하지 않음"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "프로필 정보를 가져올 수 없습니다 [%d] : %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "프로필 요구 사항을 읽을 수 없습니다!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "nsswitch 맵을 얻을 수 없습니다!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1016,26 +1016,26 @@ msgstr ""
 "갑작스럽게 바뀐 구성을 찾았습니다. \n"
 "바뀐 내용을 덮어쓰려면 --force 매개 변수를 사용하십시오.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "프로필을 활성화 할 수 없습니다 [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "\"%s\"프로필을 선택했습니다.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "다음 nsswitch 맵은 프로필로 덮어 씁니다.\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1044,119 +1044,119 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "바뀐 설정 적용에 성공했습니다.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "기존 구성이 없습니다.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr ""
 "갑작스럽게 바뀐 구성을 찾았습니다. 대신 'select' 명령을 사용하십시오.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "변경 사항을 적용할 수 없음 [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "형식화 된 출력 대신 명령 매개 변수 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "현재 구성 [%d](을)를 가져올 수 없음: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "프로필 ID : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "사용 가능한 기능 :"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " 없음\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "현재 구성 [%d](을)를 테스트할 수 없음: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 "현재 구성이 올바르지 않습니다. authselect 외부에서 수정했을 수 있습니다."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "현재 구성이 유효합니다."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "시스템을 authselect로 설정하지 않았습니다."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "프로필 목록을 가져올 수 없습니다!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "프로필 기능 [%d]을 가져올 수 없음: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "모든 파일의 내용 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "nsswitch.conf 내용 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "시스템 인증 내용 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "비밀번호 인증 내용 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "스마트 카드 인증 콘텐츠 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "지문 인증 콘텐츠 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "포스트 블로그 콘텐츠 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "dconf 데이터베이스 내용 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "dconf 잠금 내용 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "생성된 콘텐츠 [%d]을(를) 가져올 수 없음: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "파일 %s: 비어 있음\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1176,43 +1176,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "사용할 수있는 기능."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "현재 구성을 백업 할 수 없음 [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "기능을 활성화 할 수 없음 [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "비활성화 할 기능입니다."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "기능을 사용 중지 할 수 없음 [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "새 프로파일을 사용자 정의 프로파일 대신 공급 업체 프로파일로 작성"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "새 프로필의 기본으로 사용해야하는 프로필의 ID"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1220,141 +1220,141 @@ msgstr ""
 "동일한 이름의 공급 업체 프로필이있는 경우에도 기본 프로필에 새 프로필 기본 설"
 "정"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink 메타 파일을 복사하는 대신 기본 프로파일에서 가져옴"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink nsswitch 파일"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink pam 파일"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Symlink 특정 파일 (여러 번 설정할 수 있음)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "새 프로필 이름."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "새 프로필을 만들 수 없음 [%d] : %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "%s에 새 프로필을 만들었습니다.\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "사용 가능한 백업 나열할 수 없습니다!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (%s에 생성)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "제거할 백업 이름입니다."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "백업 [%s] [%d]을 제거 할 수 없습니다: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "복원할 백업 이름입니다."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "백업을 복구 할 수 없습니다 [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "authselect 구성을 제거 할 수 없습니다 [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "프로필 선택"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "현재 선택된 명령에 대한 구성 재생성"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "사용 가능한 프로파일 나열"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "프로필 정보 표시"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "프로파일 요구 사항 인쇄"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "현재 선택한 프로필에서 기능 사용"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "현재 선택한 프로필에서 기능 사용 중지"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "새 authselect 프로파일 만들기"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "백업 명령:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "사용 가능한 백업 나열"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "백업 제거"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "백업에서 복원"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "authselect 설정 제거"
 
@@ -1636,8 +1636,8 @@ msgstr "실행 중 : %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "%s 서비스를 찾을 수 없습니다. 서비스를 설치하십시오."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "[%s] 명령 실행 실패. 표준 출력에 %d 코드 반환:"
@@ -1647,16 +1647,16 @@ msgstr "[%s] 명령 실행 실패. 표준 출력에 %d 코드 반환:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "파일 삭제 : %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s를 찾을 수 없습니다. realmd를 설치하세요."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "authconfig 호환성 도구 실행 중."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr ""
 "이 도구의 용도는 authselect 및 최소 구성으로 선택한 서비스의 인증 기능 활성입"
 "니다. authconfig의 모든 기능을 제공하지는 않습니다.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr "중요 : authconfig는 authselect로 바뀌므로 스크립트를 업데이트하십시오."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1678,20 +1678,21 @@ msgstr ""
 "페도라 28 변경 부분: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault을 참고하세요"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
-msgstr "authselect로의 이전 도움을 받으려면 man authselect-migration(7)을 참고하세요"
+msgstr ""
+"authselect로의 이전 도움을 받으려면 man authselect-migration(7)을 참고하세요"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "경고: 이 옵션은 더 이상 지원하지 않으며 동작하지 않습니다:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1700,10 +1701,10 @@ msgstr ""
 "오류 : --%s 옵션은 더 이상 지원하지 않으며 설정 동작을 계속 진행할 수 없습니"
 "다."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "오류 : --enablewinbind 및 --enablewinbindauth를 모두 설정해야합니다."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "오류: --updateall 옵션을 지정하십시오."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5bb5a5ed60cc3003b915a1351d7fb3e1382d982a..380270a84415b7de1bb9a58e08da8310df02eef1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Kan basisnaam van [%s] niet verkrijgen"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Stat [%s] [%d] mislukte: %s"
@@ -897,15 +897,15 @@ msgstr "Commando opties:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Algemene opties:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPTIES...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Geheugen is vol!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "Ongeldige optie %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "Ontbrekende optie: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 "Er wordt slechts één vrij argument verwacht!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 "Onverwachte parameter: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -950,67 +950,67 @@ msgstr ""
 "Ten minste één optie is vereist!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Profiel-ID."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Kan commandoargumenten niet ontleden"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Kan geen back-up maken van huidige configuratie!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Back-up is opgeslagen in %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Forceer veranderingen"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Maak back-up van systeembestanden voordat je het profiel activeert (creëer "
 "een unieke naam)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Maak een backup van systeembestanden voordat profiel geactiveerd wordt"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NAAM"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Maak geen backup van systeembestandeb als --force ingesteld is"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Print geen profielvereisten"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Kan profielinformatie [%d] niet verkrijgen: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Kan profielvereisten niet lezen!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Kan nsswitch mappen niet verkrijgen!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1020,26 +1020,26 @@ msgstr ""
 "Er werden in de configuratie sommige onverwachte veranderingen ontdekt.\n"
 "Gebruik --force parameter als je deze veranderingen wilt overschrijven.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan profiel [%d] niet activeren: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Profiel \"%s\" werd geselecteerd.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "De volgende nsswitch kaarten zijn overschreven door het profiel:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1048,15 +1048,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "De veranderingen werden met succes toegepast.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Er werd geen bestaande configuratie gedetecteerd.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1064,39 +1064,39 @@ msgstr ""
 "In de configuratie zijn enkele onverwachte verandering ontdekt. Gebruik in "
 "plaats daarvan het 'select' commando.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan veranderingen [%d] niet toepassen: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Print commandoparameters in plaats van geformatteerde output"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Kan huidige configuratie [%d] niet verkrijgen: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profiel-ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Aangezette features:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Geen\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Kan huidige configuratie [%d] niet testen: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1104,65 +1104,65 @@ msgstr ""
 "Huidige configuratie is niet geldig. Het is waarschijnlijk buiten authselect "
 "veranderd."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Huidige configuratie is geldig."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Systeem werd niet geconfigureerd met authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Kan profiellijst niet verkrijgen!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Kan profiel features [%d] niet verkrijgen: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Druk de inhoud van alle bestanden af"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Druk de inhoud van nsswitch.conf af"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Druk inhoud van system-auth af"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Druk inhoud van password-auth af"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Druk inhoud van smartcard-auth af"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Druk inhoud van fingerprint-auth af"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Druk inhoud van postlogin af"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Druk inhoud van dconf database af"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Druk inhoud van dconf lock af"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Kan gegenereerde inhoud [%d] niet verkrijgen: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "Bestand %s: Leeg\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1182,46 +1182,46 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Eigenschap die aangezet kan worden."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan geen back-up maken van huidige configuratie [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan eigenschap [%d] niet aanzetten: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Eigenschap die uitgezet kan worden."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan eigenschap [%d] niet uitzetten: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Maak nieuw profiel aan als leveranciersprofiel in plaats van aangepast "
 "profiel"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 "ID van een profiel dat gebruikt moet worden als basis voor het nieuwe profiel"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1229,151 +1229,151 @@ msgstr ""
 "Baseer nieuw profiel op een standaard profiel zelfs als een "
 "leveranciersprofiel met dezelfde naam bestaat"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Maak symbolische link naar meta bestanden van het basis profiel in plaats "
 "van ze te kopiëren"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Maak symbolische link naar nsswitch bestanden van het basis profiel in "
 "plaats van ze te kopiëren"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Maak symbolische link naar pam bestanden van het basis profiel in plaats van "
 "ze te kopiëren"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Maak symbolische link naar dconf bestanden van het basis profiel in plaats "
 "van ze te kopiëren"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 "Maak symbolische link naar specifiek bestand (kan meerdere keren ingesteld "
 "worden)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nieuwe profiel naam."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan nieuw profiel [%d] niet aanmaken: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Nieuw profiel is aangemaakt in %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "Print back-up namen zonder formattering en extra informatie"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Kan beschikbare back-ups niet tonen!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (aangemaakt in %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Naam van te verwijderen back-up."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan back-up [%s] [%d] niet verwijderen: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Naam van de back-up om van te herstellen."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan back-up [%s] [%d] niet herstellen: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan huidige authselect configuratie [%d] niet verwijderen: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Selecteer profiel"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Regenereer configuratie voor huidig geselecteerd commanddo"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Toon beschikbare profielen"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Toon beschikbare profielfuncties"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Laat profielinformatie zien"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Print profielvereisten"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Haal identificatie van huidig geselecteerde profiel op"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Check of de huidige configuratie geldig is"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Print veranderingen die anders overschreven zouden worden"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Zet functie aan in het huidig geselecteerde profiel"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Zet functie uit in het huidig geselecteerde profiel"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Maak een nieuw authselect profiel aan"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Back-up commando's:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Toon beschikbare back-ups"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Verwijder back-up"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Herstel van back-up"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Verwijder authselectconfiguratie"
 
@@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "%s wordt uitgevoerd"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Service %s werd niet gevonden. Installeer deze service."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Commando [%s] mislukte met %d, stderr:"
@@ -1675,16 +1675,16 @@ msgstr "Commando [%s] mislukte met %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Verwijderen van bestand: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s werd niet gevonden. Installeer realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Het uitvoeren van authconfig compatibiliteitsgereedschap."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1694,13 +1694,13 @@ msgstr ""
 "gekozen services met authselect en minimale configuratie. Het biedt niet "
 "alle mogelijkheden van authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "BELANGRIJK: authconfig is vervangen door by authselect, update je scripts."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1708,23 +1708,23 @@ msgstr ""
 "Zie Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Bekijk man authselect-migration(7) om je te helpen met de migratie naar "
 "authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: Deze opties worden niet meer ondersteund en hebben geen effect:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig kan alleen als root worden uitgevoerd"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr ""
 "Fout: optie --%s wordt niet meer ondersteund en we kunnen niet verdergaan "
 "als het ingesteld is."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Fout: Zowel --enablewinbind als --enablewinbindauth moeten ingesteld zijn."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Fout: Bied de --updateall optie aan."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 81616c6e966f358d73acb82698484c71d923dab7..9b6627cc766c1e0a0db70187e13a57760dbb30c9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Nie można uzyskać podstawowej nazwy [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Nie można wykonać stat na [%s] [%d]: %s"
@@ -906,15 +906,15 @@ msgstr "Opcje poleceń:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Wspólne opcje:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPCJE…]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Brak pamięci."
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa opcja %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 "Brak opcji: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 "Oczekiwano tylko jednego wolnego parametru.\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
 "Nieoczekiwany parametr: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -959,69 +959,69 @@ msgstr ""
 "Wymagana jest co najmniej jedna opcja.\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identyfikator profilu."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Nie można przetworzyć parametrów polecenia"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej obecnej konfiguracji.\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Zachowano kopię zapasową w %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Wymusza zmiany"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Tworzy kopię zapasową plików systemu przed aktywowaniem profilu (generuje "
 "unikalną nazwę)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Tworzy kopię zapasową plików systemu przed aktywowaniem profilu"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NAZWA"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 "Bez tworzenia kopii zapasowej plików systemu, kiedy ustawiono parametr --"
 "force"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Bez wyświetlania wymagań profilu"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Nie można uzyskać informacji o profilu [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Nie można odczytać wymagań profilu."
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Nie można uzyskać mapowań nsswitch."
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1031,26 +1031,26 @@ msgstr ""
 "Wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji.\n"
 "Użycie parametru --force wymusi ich zastąpienie.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można aktywować profilu [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Wybrano profil „%s”.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Te mapowania nsswitch zostały zastąpione przez ten profil:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "— %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1059,15 +1059,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Pomyślnie zastosowano zmiany.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Nie wykryto żadnej istniejącej konfiguracji.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1075,39 +1075,39 @@ msgstr ""
 "Wykryto nieoczekiwane zmiany konfiguracji. Proszę użyć polecenia „select” "
 "zamiast tego.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można zastosować zmian [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Wyświetla parametry polecenia zamiast sformatowanego wyjścia"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Nie można uzyskać obecnej konfiguracji [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Identyfikator profilu: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Włączone funkcje:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Brak\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Nie można przetestować obecnej konfiguracji [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1115,65 +1115,65 @@ msgstr ""
 "Obecna konfiguracja jest nieprawidłowa. Prawdopodobnie została zmodyfikowana "
 "poza programem authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Obecna konfiguracja jest prawidłowa."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "System nie został skonfigurowany za pomocą programu authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Nie można uzyskać listy profili."
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Nie można uzyskać funkcji profilu [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Wyświetla treść wszystkich plików"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Wyświetla treść pliku nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Wyświetla treść pliku system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Wyświetla treść pliku password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Wyświetla treść pliku smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Wyświetla treść pliku fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Wyświetla treść pliku postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Wyświetla treść bazy danych DConf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Wyświetla treść blokady DConf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Nie można uzyskać utworzonej treści [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 "Plik %s: pusty\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1193,43 +1193,43 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Funkcja do włączenia."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej obecnej konfiguracji [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można włączyć funkcji [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Funkcja do wyłączenia."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można wyłączyć funkcji [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "Tworzy nowy profil jako profil dostawcy zamiast niestandardowego"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "Identyfikator profilu, który ma być używany jako podstawa nowego"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1237,152 +1237,152 @@ msgstr ""
 "Tworzy nowy profil na podstawie domyślnego nawet, jeśli istnieje profil "
 "dostawcy o tej samej nazwie"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Tworzy dowiązania symboliczne plików meta z profilu podstawowego zamiast je "
 "kopiować"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Tworzy dowiązania symboliczne plików nsswitch z profilu podstawowego zamiast "
 "je kopiować"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Tworzy dowiązania symboliczne plików pam z profilu podstawowego zamiast je "
 "kopiować"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Tworzy dowiązania symboliczne plików dconf z profilu podstawowego zamiast je "
 "kopiować"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 "Tworzy dowiązanie symboliczne podanego pliku (można ustawiać wielokrotnie)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nazwa nowego profilu."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego profilu [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Utworzono nowy profil w %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Wyświetla nazwy kopii zapasowych bez żadnego formatowania ani dodatkowych "
 "informacji"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Nie można wyświetlić listy dostępnych kopii zapasowych."
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (utworzono %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Nazwa kopii zapasowej do usunięcia."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można usunąć kopii zapasowej [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Nazwa kopii zapasowej do przywrócenia."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można przywrócić kopii zapasowej [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Nie można odinstalować konfiguracji authselect [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Wybiera profil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Ponownie tworzy konfigurację dla obecnie wybranego polecenia"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Wyświetla listę dostępnych profili"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Wyświetla listę dostępnych funkcji profilu"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Wyświetla informacje o profilu"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Wyświetla wymagania profilu"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Uzyskuje identyfikator obecnie wybranego profilu"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Sprawdza, czy obecna konfiguracja jest prawidłowa"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Wyświetla zmiany, które zostałyby zapisane"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Włącza funkcję w obecnie wybranym profilu"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Wyłącza funkcję w obecnie wybranym profilu"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Tworzy nowy profil authselect"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Polecenia kopii zapasowej:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Wyświetla listę dostępnych kopii zapasowych"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Usuwa kopię zapasową"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Przywraca z kopii zapasowej"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Odinstalowuje konfigurację authselect"
 
@@ -1675,8 +1675,8 @@ msgstr "Wykonywanie: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Nie odnaleziono usługi %s. Proszę ją zainstalować."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Polecenie [%s] się nie powiodło z %d, standardowe wyjście błędów:"
@@ -1686,16 +1686,16 @@ msgstr "Polecenie [%s] się nie powiodło z %d, standardowe wyjście błędów:
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Usuwanie pliku: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "Nie odnaleziono %s. Proszę zainstalować pakiet realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Uruchamianie narzędzia zgodności z programem authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1705,14 +1705,14 @@ msgstr ""
 "za pomocą programu authselect i minimalnej konfiguracji. Nie zapewnia on "
 "wszystkich możliwości programu authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "WAŻNE: authconfig został zastąpiony programem authselect, proszę "
 "zaktualizować skrypty."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1720,22 +1720,22 @@ msgstr ""
 "Strona o zmianie w Fedorze 28 https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault zawiera więcej informacji"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Polecenie man authselect-migration(7) zawiera informacje o migracji do "
 "authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Ostrzeżenie: te opcje nie są już obsługiwane i nie są uwzględniane:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "tylko root może uruchamiać program authconfig"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr ""
 "Błąd: opcja --%s nie jest już obsługiwana i nie można kontynuować, jeśli "
 "jest ustawiona."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Błąd: opcje --enablewinbind i --enablewinbindauth muszą być ustawione "
 "jednocześnie."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Błąd: proszę podać opcję --updateall."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6b1d1ab3902f7669bcfa020867bf5cc22fe6975d..ad02a0b94911380ec4824446a5c7abfe4cd1fa6e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr ""
@@ -884,258 +884,258 @@ msgstr ""
 msgid "Common options:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
 "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:213
-msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+#, c-format
+msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/main.c:216
+msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1143,183 +1143,183 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:719
-#, c-format
-msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:738
+#, c-format
+msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:764
-#, c-format
-msgid "New profile was created at %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:785
+#, c-format
+msgid "New profile was created at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Não é possível verificar a configuração [%d]: %s"
@@ -1602,8 +1602,8 @@ msgstr ""
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr ""
@@ -1613,57 +1613,57 @@ msgstr ""
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
-msgid "Running authconfig compatibility tool."
-msgstr ""
-
 #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+msgid "Running authconfig compatibility tool."
+msgstr ""
+
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
 "capabilities of authconfig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
 "set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ef4af00a59773fd821cc3ae48e212084a90db5b6..3ccd6679eaa68bc94ae8ac80cec4b81dd099a22c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Incapaz de encontrar nome de base de [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Não é possível afirmar [%s] [%d]: %s"
@@ -898,15 +898,15 @@ msgstr "Opções de Comando:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Opções comuns:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPÇÕES ...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Memória insuficiente!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "Opção inválida %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
 "Opção ausente: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
 "Apenas um argumento livre é esperado!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "Parâmetro inesperado: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -951,69 +951,69 @@ msgstr ""
 "Pelo menos uma opção é necessária!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Identificador de perfil."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Não é possível analisar os argumentos do comando"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Incapaz de fazer backup da configuração atual!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Backup armazenado em %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Impor alterações"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Fazendo backup dos arquivos do sistema antes de ativar o perfil (gerará nome "
 "único)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Backup dos arquivos do sistema antes de ativar o perfil"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 "Não faça backup dos arquivos do sistema quando --force estiver definido"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Não imprima requisitos de perfil"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Não é possível obter informações do perfil [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Não é possível ler os requisitos do perfil!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Não é possível obter mapas nsswitch!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1023,26 +1023,26 @@ msgstr ""
 "Algumas mudanças inesperadas na configuração foram detectadas. Use o "
 "parâmetro --force se desejar sobrescrever essas alterações.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Perfil \"%s\" Foi selecionado.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Os seguintes mapas nsswitch são sobrescritos pelo perfil:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1051,15 +1051,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "As alterações foram aplicadas com sucesso.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Nenhuma configuração existente detectada.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1067,39 +1067,39 @@ msgstr ""
 "Algumas mudanças inesperadas na configuração foram detectadas. Use o comando "
 "'select' no lugar.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível aplicar as alterações [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Parâmetros de comando de impressão em vez de saída formatada"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Não é possível obter a configuração atual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "ID do perfil: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Recursos habilitados:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Nenhum\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Não é possível testar a configuração atual [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1107,66 +1107,66 @@ msgstr ""
 "A configuração atual não é válida. Foi provavelmente modificado fora do "
 "authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "A configuração atual é válida."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Sistema não foi configurado com o authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Não é possível obter a lista de perfis!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Incapaz de obter recursos do perfil [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Imprimir conteúdo de todos os arquivos"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Visualizar conteúdo do nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Imprimir o conteúdo do sistema-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Imprimir o conteúdo password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Imprimir o conteúdo de smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Imprimir o conteúdo da impressão digital"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Imprimir conteúdo de postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Imprimir conteúdo do banco de dados dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Imprimir conteúdo de bloqueio do dconf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Não é possível obter conteúdo gerado [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "Arquivo %s: Vazio\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1186,45 +1186,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Recurso para ativar."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Incapaz de fazer backup da configuração atual [%d] :%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível ativar o recurso [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Recurso para desativar."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível desativar o recurso [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Criar novo perfil como um perfil de fornecedor em vez de um perfil "
 "personalizado"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "ID de um perfil que deve ser usado como base para o novo perfil"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1232,143 +1232,143 @@ msgstr ""
 "Baseie o novo perfil em um perfil padrão, mesmo se o perfil do fornecedor "
 "com o mesmo nome existir"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Metadados Symlink do perfil base em vez de copiá-los"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink nsswitch arquivos do perfil base em vez de copiá-los"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink pam files do perfil base em vez de copiá-los"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlink arquivos dconf do perfil base em vez de copiá-los"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Arquivo específico de link simbólico (pode ser definido várias vezes)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Novo nome do perfil."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível criar novo perfil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Novo perfil foi criado em %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Mostrar nomes de backup sem qualquer formatação e informações adicionais"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Incapaz de listar os backups disponíveis!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "% -*s (criado em %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Nome do backup a remover."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Incapaz de remover o backup [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Nome do backup a restaurar."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Incapaz de restaurar o backup [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Não é possível desinstalar a configuração do authselect [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Selecione o perfil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Regenerar configuração para o comando atualmente selecionado"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Listar perfis disponíveis"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Lista os recursos de perfil disponíveis"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Mostrar informações do perfil"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Requisitos do perfil de impressão"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Obter identificador do perfil atualmente selecionado"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Verifique se a configuração atual é válida"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Mostrar alterações que seriam de outra forma gravadas"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Ativar recurso no perfil atualmente selecionado"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Desativar recurso no perfil atualmente selecionado"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Criar novo perfil de autenticação"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Comandos de backup:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Lista os backups disponíveis"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Remover backup"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Restaurar de backup"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Backup [%s] contém configuração do authselect"
@@ -1658,8 +1658,8 @@ msgstr "Executando: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Serviço %s não foi encontrado. Por favor, instale o serviço."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Comando [%s] falhou com %d, stderr:"
@@ -1669,16 +1669,16 @@ msgstr "Comando [%s] falhou com %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Removendo o arquivo: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s não foi encontrado. Por favor, instale o realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Executando a ferramenta de compatibilidade do authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1688,14 +1688,14 @@ msgstr ""
 "escolhidos com autenticação e configuração mínima. Não fornece todos os "
 "recursos do authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "IMPORTANTE: o authconfig é substituído pelo authselect, atualize seus "
 "scripts."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1703,21 +1703,21 @@ msgstr ""
 "Veja a Página de Mudanças do Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Veja man authselect-migration (7) para ajudá-lo na migração para o authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Aviso: essas opções não são mais suportadas e não têm efeito:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "O authconfig só pode ser executado como root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1726,10 +1726,10 @@ msgstr ""
 "Erro: opção -%s não é mais suportado e não podemos continuar se estiver "
 "definido."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "Erro: Ambos --enablewinbind e --enablewinbindauth devem ser definidos."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Erro: Por favor, forneça a opção --updateall."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 44187fc8c057fc252158e325ce6bfd68641a39da..49190028c7ce89e2a33b0d72f0ae4f185f251ffc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-01 20:18+0000\n"
 "Last-Translator: Ivan Vorstanenko <ivanvorstanenko@proton.me>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Не удается получить basename для [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Не удается вызвать stat [%s] [%d]: %s"
@@ -894,15 +894,15 @@ msgstr "Параметры команды:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Общие параметры:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Недостаточно памяти!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
 "Недопустимый параметр %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "Отсутствует параметр: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "Должен быть только один свободный аргумент!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "Неожиданный параметр: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -947,67 +947,67 @@ msgstr ""
 "Требуется хотя бы один параметр!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Идентификатор профиля."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Не удается разобрать аргументы команды"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Не удалось выполнить резервное копирование текущей конфигурации!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Резервная копия хранится в %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Принудительные изменения"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Сделать резервные копии системных файлов перед активацией профиля "
 "(сформировать уникальное имя)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Сделать резервные копии системных файлов перед активацией профиля"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЯ"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Не копируйте системные файлы, когда установлен параметр --force"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Не печатать требования к профилю"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Не удается получить информацию о профиле [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Не удается прочитать требования к профилю!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Не удается получить карты nsswitch!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1017,26 +1017,26 @@ msgstr ""
 "Обнаружены неожиданные изменения конфигурации.\n"
 "Используйте параметр --force, если нужно перезаписать эти изменения.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается активировать профиль [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Выбран профиль «%s».\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Следующие карты nsswitch перезаписаны профилем:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Изменения успешно применены.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Конфигурация не обнаружена.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1061,104 +1061,104 @@ msgstr ""
 "Были обнаружены некоторые неожиданные изменения конфигурации. Вместо этого "
 "используйте команду «выбрать».\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается применить изменения [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Параметры команды печати вместо форматированного вывода"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Не удается получить текущую конфигурацию [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Идентификатор профиля: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Включенные функции:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Нет\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Не удается протестировать текущую конфигурацию [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 "Текущая конфигурация недействительна. Вероятно, она изменена вне authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Текущая конфигурация действительна."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Система сконфигурирована без authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Не удается получить список профилей!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Не удается получить функции профиля [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Печать содержимого всех файлов"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Печать содержимого nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Печать содержимого system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Печать содержимого password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Печать содержимого smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Печать содержимого fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Печать содержимого postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Печать содержимого базы данных dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Печать содержимого dconf lock"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Не удается получить сформированное содержимое [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 "Файл %s: пустой\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1178,46 +1178,46 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Включаемая функция."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается сделать резервную копию текущей конфигурации [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается включить функцию [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Отключаемая функция."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается отключить функцию [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Создать новый профиль в качестве профиля поставщика вместо настраиваемого "
 "профиля"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 "ID профиля, который должен использоваться в качестве базы для нового профиля"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1225,148 +1225,148 @@ msgstr ""
 "Создать новый профиль на основе профиля по умолчанию, даже если существует "
 "профиль продавца с тем же именем"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Символьные ссылки для мета-файлов из базового профиля вместо их копирования"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Символьные ссылки для файлов nsswitch из базового профиля вместо их "
 "копирования"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Символьные ссылки для файлов pam из базового профиля вместо их копирования"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Символьные ссылки для файлов dconf из базового профиля вместо их копирования"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 "Символьная ссылка для конкретного файла (может быть сделана несколько раз)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Новое имя профиля."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удалось создать новый профиль [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Новый профиль создан в %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Печать имен резервных копий без форматирования и дополнительной информации"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Не удается составить список доступных резервных копий!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (создан в %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Имя резеврной копии для удаления."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается удалить резервную копию [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Имя резервной копии, из которой делать восстановление."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается восстановить резервную копию [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Не удается деинсталировать конфигурацию authselect [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Выберите профиль"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Восстановить конфигурацию для текущей выбранной команды"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Список доступных профилей"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Список функций доступных профилей"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Показать информацию профиля"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Требования к профилю печати"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Получить идентификатор текущего выбранного профиля"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Проверьте правильность текущей конфигурации"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Распечатать изменения, которые были бы записаны в противном случае"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Включить функцию в выбранном профиле"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Отключить функцию в текущем выбранном профиле"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Создать новый профиль authselect"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Команды резервирования:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Список доступных резервных копий"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Удалить резервную копию"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Восстановить из резервной копии"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Удалить конфигурацию authselect"
 
@@ -1656,8 +1656,8 @@ msgstr "Выполнение: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Служба %s не найдена. Установите эту службу."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Сбой команды [%s] с %d, stderr:"
@@ -1667,16 +1667,16 @@ msgstr "Сбой команды [%s] с %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Удаление файла: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s не найден. Установите realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Запуск средства совместимости с authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1686,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 "помощью authselect и с минимальной конфигурацией. Он не предоставляет всех "
 "возможностей authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr "ВАЖНО: authconfig заменен на authselect, обновите скрипты."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1699,20 +1699,20 @@ msgstr ""
 "См. страницу изменений Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr "См. man authselect-migration(7) для справки о переходе на authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Предупреждение: эти параметры больше не поддерживаются и не действуют:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig может выполняться только пользователем root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr ""
 "Ошибка: параметр --%s больше не поддерживается и нельзя продолжить, если он "
 "установлен."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Ошибка: должен быть установлен и --enablewinbind, и --enablewinbindauth."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Ошибка: укажите параметр --updateall."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ba802552d4a85ddbf0379f3332905012a5698b71..39f5a79298a22cc38cbba427d976a64347d6b51d 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr ""
@@ -885,258 +885,258 @@ msgstr ""
 msgid "Common options:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "නම"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
 "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:210
-#, c-format
-msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:213
-msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+#, c-format
+msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/main.c:216
+msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1144,183 +1144,183 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:719
-#, c-format
-msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:738
+#, c-format
+msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:764
-#, c-format
-msgid "New profile was created at %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/cli/main.c:785
+#, c-format
+msgid "New profile was created at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1602,8 +1602,8 @@ msgstr ""
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr ""
@@ -1613,57 +1613,57 @@ msgstr ""
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
-msgid "Running authconfig compatibility tool."
-msgstr ""
-
 #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+msgid "Running authconfig compatibility tool."
+msgstr ""
+
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
 "capabilities of authconfig.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
 "set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fb1ef0ce4fcff97605c8d1c4d024e5b5ab9020c0..3a2c2479aebc170906f52769b8403b3a8fd29f58 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Kan inte ta fram basnamnet av [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Kan inte ta status på [%s] [%d]: %s"
@@ -893,15 +893,15 @@ msgstr "Kommandoflaggor:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Allmänna flaggor:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[FLAGGOR…]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Slut på minne!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
 "Felaktig flagga %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
 "Saknad flagga: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
 "Endast ett fritt argument förväntas!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
 "Oväntad parameter: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -946,67 +946,67 @@ msgstr ""
 "Åtminstone en flagga krävs!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Profilidentifierare."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Kan inte tolka kommandoargument"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Kan inte säkerhetskopiera den aktuella konfigurationen!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Säkerhetskopian lagrad i %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Framtvinga ändringar"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av en profil (generera ett "
 "unikt namn)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av en profil"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "Säkerhetskopiera inte systemfiler när --force är angivet"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Skriv inte ut profilkrav"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Kan inte ta fram profilinformationen [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Kan inte läsa profilkrav!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Kan inte ta fram nsswitch-mappar!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1016,26 +1016,26 @@ msgstr ""
 "Några oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes.\n"
 "Använd flaggan --force om du vill skriva över dessa ändringar.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte aktivera profilen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Profilen ”%s” valdes.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Följande nsswitch-översättningar skrevs över av profilen:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1044,15 +1044,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Ändringar verkställdes.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Ingen befintlig konfiguration hittades.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1060,39 +1060,39 @@ msgstr ""
 "Några oväntade ändringar av konfigurationen upptäcktes. Använd kommandot "
 "”select” istället.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte verkställa ändringar [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Skriv ut kommandoparametrar istället för formaterad utdata"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Kan inte ta fram den aktuella konfigurationen [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profil-ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Aktiverade funktioner:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Inga\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Kan inte testa den aktuella konfigurationen [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1100,65 +1100,65 @@ msgstr ""
 "Den aktuella konfigurationen är inte giltig. Den var förmodligen ändrad "
 "utanför authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Den aktuella konfigurationen är giltig."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Systemet konfigurerades inte med authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Kan inte ta fram profillistan!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Kan inte ta fram profilfunktioner [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Skriv ut innehållet i alla filer"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Skriv innehållet i nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Skriv innehållet i system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Skriv innehållet i password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Skriv innehållet i smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Skriv innehållet i fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Skriv innehållet i postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Skriv innehållet i dconf-databasen"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Skriv innehållet i dconf-låset"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Kan inte ta fram genererat innehåll [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 "Filen %s: Tom\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1178,44 +1178,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Funktion att aktivera."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte säkerhetskopiera den aktuella konfigurationen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte aktivera funktionen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Funktion att avaktivera."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte avaktivera funktionen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Skapa en ny profil som leverantörsprofil istället för en anpassad profil"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "ID för en profil som skall användas som bas för den nya profilen"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1223,143 +1223,143 @@ msgstr ""
 "Basera en ny profil på en standardprofil även om en leverantörsprofil med "
 "samma namn finns"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlänka metafiler från basprofilen istället för att kopiera dem"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlänka nsswitch-filer från basprofilen istället för att kopiera dem"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlänka pam-filer från basprofilen istället för att kopiera dem"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "Symlänka dconf-filer från basprofilen istället för att kopiera dem"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "Symlänka en specifik fil (kan anges flera gånger)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Nytt profilnamn."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa en ny profil [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "En ny profil skapades i %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Skriv namn på säkerhetskopior utan någon formatering eller ytterligare "
 "information"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Kan inte lista tillgängliga säkerhetskopior!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (skapad %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Namn på säkerhetskopian att ta bort."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte ta bort säkerhetskopian [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Namn på säkerhetskopian att återställa ifrån."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte återställa säkerhetskopian [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Kan inte avinstallera authselect-konfigurationen [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Välj profil"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Skapa om konfigurationen för det valda kommandot"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Lista tillgängliga profiler"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Lista tillgängliga profilfunktioner"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Visa profilinformation"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Skriv ut profilkrav"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Hämta identiferaren för den nu valda profilen"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Kontrollera om den aktuella konfigurationen är giltig"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Skriv ut ändringar som annars skulle skrivas"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Aktivera en funktion i den nu valda profilen"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Avaktivera en funktion i den nu valda profilen"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Skapa en ny authselect-profil"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Säkerhetskopieringskommandon:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Lista tillgängliga säkerhetskopior"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Ta bort säkerhetskopia"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Återställ från säkerhetskopia"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Avinstallera authselect-konfigurationen"
 
@@ -1645,8 +1645,8 @@ msgstr "Kör: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Tjänsten %s finns inte. Installera tjänsten."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Kommandot [%s] misslyckades med %d, standard fel:"
@@ -1656,16 +1656,16 @@ msgstr "Kommandot [%s] misslyckades med %d, standard fel:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Tar bort filen: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s finns inte. Installera realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Kör kompatibilitetsverktyget authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
 "med authselect och minimal konfiguration. Det erbjuder inte alla egenskaper "
 "hos authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr "VIKTIGT: authconfig är ersatt av authselect, uppdatera dina skript."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1688,20 +1688,20 @@ msgstr ""
 "Se Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr "Se man authselect-migration(7) för hjälp med migrering till authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Varning: dessa flaggor stödjs inte längre och har ingen effekt:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig kan endast köras som root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1710,10 +1710,10 @@ msgstr ""
 "Fel: flaggan --%s stödjs inte längre och vi kan inte fortsätta om den är "
 "satt."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "Fel: både --enablewinbind och --enablewinbindauth måste vara satta."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Fel: var god ange flaggan --updateall."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index def0931d8a537dbd3b95efc75e1a2f711148b81a..9be388fbbde21396666502662b964bc475098980 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-06 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "[%s] dosyasının taban adı alınamadı"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "[%s] durum bilgisi alınamıyor [%d]: %s"
@@ -896,15 +896,15 @@ msgstr "Komut seçenekleri:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Ortak seçenekler:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[SEÇENEKLER...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Bellek yetersiz!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "Geçersiz seçenek %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "Eksik seçenek: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "Yalnızca bir tane serbest argüman bekleniyor.\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
 "Beklenmeyen parametre: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -949,67 +949,67 @@ msgstr ""
 "En az bir seçenek gereklidir!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Profil kimliği."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Komut argümanları ayrıştırılamadı"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Yedekleme %s konumuna kaydedildi\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Değişiklikleri zorunlu kıl"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle (benzersiz bir ad "
 "oluştur)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "AD"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "--force ayarlandığında sistem dosyalarını yedekleme"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Profil gereksinimlerini yazdırma"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Profil bilgileri alınamadı [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Profil gereksinimleri okunamadı!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "nsswitch eşleşmeleri alınamadı!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1019,26 +1019,26 @@ msgstr ""
 "Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bu\n"
 "değişikliklerin üzerine yazmak istiyorsanız --force parametresini kullanın.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Profil etkinleştirilemedi [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "\"%s\" profili seçildi.\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "Profil, aşağıdaki nsswitch eşleşmelerinin üzerine yazdı:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Değişiklikler başarıyla uygulandı.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Mevcut yapılandırma tespit edilmedi.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1063,104 +1063,104 @@ msgstr ""
 "Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bunun yerine "
 "'select' komutunu kullanın.\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Değişiklikler uygulanamadı [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı yerine komut parametrelerini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Geçerli yapılandırma alınamadı [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Profil kimliği: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Etkin özellikler:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Hiçbiri\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Geçerli yapılandırma test edilemedi [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr ""
 "Geçerli yapılandırma doğru değil. Muhtemelen authselect dışında değiştirildi."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Geçerli yapılandırma doğru."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Sistem authselect ile yapılandırılmadı."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Profil listesi alınamadı!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Profil özellikleri alınamadı [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "system-auth içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "password-auth içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "postlogin içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Oluşturulan içerik alınamadı [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 "%s dosyası: Boş\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1180,45 +1180,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Etkinleştirilecek özellik."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Özellik etkinleştirilemedi [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Devre dışı bırakılacak özellik."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Özellik devre dışı bırakılamadı [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Özelleştirilmiş bir profil yerine sağlayıcı profili olarak yeni bir profil "
 "oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "Yeni profil için temel olarak kullanılacak bir profilin kimliği"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1226,148 +1226,148 @@ msgstr ""
 "Aynı ada sahip sağlayıcı profili olsa bile yeni profil için öntanımlı "
 "profili temel al"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Meta dosyaları kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "nsswitch dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı "
 "oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "pam dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "dconf dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 "Belirtilen dosya için sembolik bağlantı oluştur (birden çok kez "
 "belirtilebilir)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Yeni profil adı."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Yeni profil oluşturulamadı [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "%s konumunda yeni profil oluşturuldu\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "Biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yedekleme adlarını yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler listelenemedi!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (%s tarihinde oluşturuldu)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Kaldırılacak yedeklemenin adı."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılamadı [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Geri yüklenecek yedeklemenin adı."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Yedekleme [%s] geri yüklenemedi [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Authselect yapılandırması kaldırılamadı [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Profil seç"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Seçili olan komut için yapılandırmayı yeniden oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Kullanılabilir profilleri listele"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Kullanılabilir profil özelliklerini listele"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Profil bilgilerini göster"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Profil gereksinimlerini yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Seçili profilin kimliğini öğren"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Normalde uygulanacak değişiklikleri yazdır"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Yeni authselect profili oluştur"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Yedekleme komutları:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Kullanılabilir yedeklemeleri listele"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Yedeklemeyi kaldır"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Yedeklemeden geri yükle"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Authselect yapılandırmasını kaldır"
 
@@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "Yürütülüyor: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "%s hizmeti bulunamadı. Lütfen hizmeti kurun."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:"
@@ -1666,16 +1666,16 @@ msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Dosya kaldırılıyor: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s bulunamadı. Lütfen realmd kurun."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "authconfig uyumluluk aracı çalıştırılıyor."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1685,14 +1685,14 @@ msgstr ""
 "hizmetler için kimlik doğrulamasını etkinleştirmektir. authconfig'in tüm "
 "özelliklerini sağlamaz.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "ÖNEMLİ: authselect, authconfig'in yerini aldı, lütfen betiklerinizi "
 "güncelleyin."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1700,22 +1700,22 @@ msgstr ""
 "Fedora 28 değişiklikler sayfasına bakın: https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Changes/AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "authselect'e geçiş konusunda size yardımcı olması için authselect-"
 "migration(7) kılavuz sayfasına bakın"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Uyarı: Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig yalnızca root tarafından çalıştırılabilir"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1723,12 +1723,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hata: --%s seçeneği artık desteklenmiyor ve belirtilmişse devam edemeyiz."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr ""
 "Hata: --enablewinbind ve --enablewinbindauth seçenekleri birlikte "
 "belirtilmelidir."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Hata: Lütfen --updateall seçeneğini belirtin."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1371122dcea19b739df2dc2b28c718865ae19cc0..c66594f1bff7c0c0c1dd8aec8d8131f88ad23d06 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "Не вдалося отримати базову назву [%s]"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "Не вдалося обробити [%s] [%d]: %s"
@@ -895,15 +895,15 @@ msgstr "Параметри команди:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "Загальні параметри:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[ПАРАМЕТРИ...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "Не вистачає пам'яті!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "Некоректний параметр %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
 "Пропущено параметр: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "Мало бути вказано лише один вільний аргумент!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "Неочікуваний параметр: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -948,68 +948,68 @@ msgstr ""
 "Слід вказати принаймні один параметр!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "Ідентифікатор профілю."
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "Не вдалося обробити аргументи команди"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "Не вдалося створити резервну копію поточних налаштувань!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "Резервну копію збережено до %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "Примусово змінити"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr ""
 "Створювати резервну копію файлів системи до активування профілю (буде "
 "використано унікальну назву)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "Створити резервну копію системних файлів до задіяння профілю"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "НАЗВА"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr ""
 "Не створювати резервних копій системних файлів, якщо встановлено --force"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "Не виводити вимог щодо профілю"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "Не вдалося отримати дані щодо профілю [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "Не вдалося прочитати вимоги щодо профілю!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "Не вдалося отримати карти nsswitch!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1019,26 +1019,26 @@ msgstr ""
 "Виявлено деякі неочікувані зміни у налаштуваннях.\n"
 "Скористайтеся параметром --force, якщо хочете перезаписати ці зміни.\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося задіяти профіль [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "Вибрано профіль «%s».\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "У результаті застосування профілю перезаписано такі карти nsswitch:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1047,15 +1047,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "Зміни успішно застосовано.\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "Не виявлено наявних налаштувань.\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
@@ -1063,39 +1063,39 @@ msgstr ""
 "Виявлено певні неочікувані зміни у налаштуваннях. Скористайтеся замість цієї "
 "команди командою «select».\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося застосувати зміни [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "Вивести параметри команди замість форматованого виведення даних"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Не вдалося отримати поточні налаштування [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "Ід. профілю: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "Увімкнені можливості:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " Немає\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "Не вдалося перевірити поточні налаштування [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
@@ -1103,65 +1103,65 @@ msgstr ""
 "Поточні налаштування є некоректними. Ймовірно, їх було змінено поза межами "
 "authselect."
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "Поточні налаштування є коректними."
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "Систему не було налаштовано за допомогою authselect."
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "Не вдалося отримати список профілів!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "Не вдалося отримати дані щодо можливостей профілю [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "Вивести вміст усіх файлів"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "Вивести вміст nsswitch.conf"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "Вивести вміст system-auth"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "Вивести вміст password-auth"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "Вивести вміст smartcard-auth"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "Вивести вміст fingerprint-auth"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "Вивести вміст postlogin"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "Вивести вміст бази даних dconf"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "Вивести дані блокувань dconf"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "Не вдалося отримати створені дані [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 "Файл %s: порожньо\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1181,45 +1181,45 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "Можливість, яку слід увімкнути."
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося створити резервну копію поточних налаштувань [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося увімкнути можливість [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "Можливість, яку слід вимкнути."
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося вимкнути можливість [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr ""
 "Створити новий профіль як профіль постачальника, а не нетиповий профіль"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr ""
 "Ідентифікатор профілю, яким слід скористатися як основою для нового профілю"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
@@ -1227,152 +1227,152 @@ msgstr ""
 "Заснувати новий профіль на типовому профілі, навіть якщо вже існує профіль "
 "постачальника із вказаною назвою"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Створити символічні посилання на метафайли базового профілю, а не копіювати "
 "їх"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Створити символічні посилання на файли nsswitch базового профілю, а не "
 "копіювати їх"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Створити символічні посилання на файли pam базового профілю, а не копіювати "
 "їх"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr ""
 "Створити символічні посилання на файли dconf базового профілю, а не "
 "копіювати їх"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr ""
 "Створити символічне посилання на вказаний файл (можна використовувати "
 "декілька разів)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "Назва нового профілю."
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося створити новий профіль [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "Новий профіль створено у %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr ""
 "Вивести назви резервних копій без форматування та додаткових відомостей"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "Не вдалося отримати список доступних резервних копій!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (створено %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "Назва резервної копії, яку слід вилучити."
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося вилучити резервну копію [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "Назва резервної копії, дані якої слід відновити."
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося відновити дані з резервної копії [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "Не вдалося вилучити налаштування authselect [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "Вибрати профіль"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "Повторно створити налаштування для поточної вибраної команди"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "Вивести список доступних профілів"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "Список доступних можливостей профілю"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "Вивести дані щодо профілю"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "Вивести вимоги профілю"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "Отримати ідентифікатор поточного вибраного профілю"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "Перевірити, чи є поточні налаштування коректними"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "Вивести зміни, які буде перезаписано"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "Увімкнути можливість у поточному вибраному профілі"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "Вимкнути можливість у поточному вибраному профілі"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "Створити профіль authselect"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "Команди резервного копіювання:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "Список доступних резервних копій"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "Вилучити резервну копію"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "Відновити з резервної копії"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "Вилучити налаштування authselect"
 
@@ -1657,8 +1657,8 @@ msgstr "Виконуємо: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "Не знайдено служби %s. Будь ласка, встановіть цю службу."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "Помилка команди [%s], %d, stderr:"
@@ -1668,16 +1668,16 @@ msgstr "Помилка команди [%s], %d, stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "Вилучаємо файл: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s не знайдено. Будь ласка, встановіть realmd."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "Виконуємо засіб забезпечення сумісності authconfig."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1687,13 +1687,13 @@ msgstr ""
 "за допомогою authselect із мінімальними налаштуваннями. Ця програма не надає "
 "доступу до усіх можливостей authconfig.\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr ""
 "ВАЖЛИВО: authconfig замінено на authselect. Будь ласка, оновіть ваші скрипти."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1701,22 +1701,22 @@ msgstr ""
 "Див. сторінку опису змін у Fedora 28: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr ""
 "Див. man authselect-migration(7), щоб дізнатися більше про перехід на "
 "authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "Попередження: підтримку цих параметрів припинено, вони не діятимуть:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig можна запускати лише від імені користувача root"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
@@ -1725,10 +1725,10 @@ msgstr ""
 "Помилка: підтримку параметра --%s припинено, роботу не може бути продовжено, "
 "якщо буде встановлено цей параметр."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "Помилка: слід вказати одразу --enablewinbind і --enablewinbindauth."
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "Помилка: будь ласка, вкажіть параметр --updateall."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3adf18b416c1bf62a14eff55ae5a64cabd524e44..75ec7d808811187b7722121966aaa55236dbc7d4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "无法获得 [%s] 的基础名"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "无法统计[%s] [[%d]: %s"
@@ -888,15 +888,15 @@ msgstr "命令选项:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "常见选项:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[选项...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "无可用的内存!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
 "选项无效 %s: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "缺少选项: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
 "只能使用一个 free 参数!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 "意外的参数: %s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -941,65 +941,65 @@ msgstr ""
 "至少需要一个选项!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "配置档案标识符。"
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "无法解析命令参数"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "无法备份当前的配置 !\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "备份保存在 %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "强制改变"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr "在激活配置档案前备份系统文件 (生成唯一的名称)"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "激活配置档案前备份系统文件"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "名称"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "设置--force时,请勿备份系统文件"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "不要打印配置档案要求"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "无法获取配置档案信息[%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "无法读配置档案要求!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "无法获取 nsswitch maps!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1009,26 +1009,26 @@ msgstr ""
 "检测到一些意外的配置更改。\n"
 "如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "无法激活配置档案[%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "选择了配置文件 \"%s\"。\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "以下 nsswitch 映射信息被配置集覆盖:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1037,117 +1037,117 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "已成功应用更改。\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "未检测到现有配置。\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr "检测到一些意外的配置更改。请改用“select”命令。\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "无法应用更改[%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "打印命令参数而不是格式化输出"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "无法获取当前配置[%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "档案档案 ID: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "启用的功能:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " 无\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "无法测试当前配置[%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr "当前配置无效。它可能在authselect之外进行了修改。"
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "当前配置有效。"
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "系统没有配置 authselect。"
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "无法获取配置档案列表!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "无法获得配置档案信息 [%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "打印所有文件的内容"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "打印nsswitch.conf内容"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "打印system-auth内容"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "打印 password-auth 内容"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "打印smartcard-auth内容"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "打印 fingerprint-auth 内容"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "打印postlogin内容"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "打印dconf数据库内容"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "打印dconf锁定内容"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "无法获取生成的内容[%d]: %s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "文件 %s:空\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1167,183 +1167,183 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "要启用的功能。"
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "无法备份当前配置 [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "无法启用功能[%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "要禁用的功能。"
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "无法禁用功能[%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "创建新的配置档案作为供应商的配置档案,而不是自定义配置档案"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "作为新配置档案基础的配置档案的ID"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr "新配置档案基于一个默认的配置档案,即使存在具有相同名称的供应商配置档案"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "使用基础配置档案的符号链接元文件,而不是复制它们"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "使用基础配置档案的符号链接 nsswitch文件,而不是复制它们"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "使用基础配置档案的符号链接 pam 文件,而不是复制它们"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "符号链接特定文件(可多次设置)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "新的配置集名称。"
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "无法创建新的配置档案[%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "新的配置档案创建于 %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "输出备份名,不包括格式及额外信息"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "无法列出有效的备份!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (创建于 %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "要删除的备份名称。"
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "无法删除备份 [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "要从中恢复的备份名称。"
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "无法恢复备份 [%s] [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "无法卸载 authselect 配置 [%d]: %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "选择配置集"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "为当前选择的命令重新生成配置"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "列出可用的配置集"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "列出有效的配置集信息"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "显示配置集信息"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "打印配置集的要求"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "获得当前选择配置集的标识符"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "检查当前配置是否有效"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "打印要改写的信息"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "启用当前选择配置集中的功能"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "禁用当前选择配置集的功能"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "创建新的 authselect 配置集"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "备份命令:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "列出有效备份"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "删除备份"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "从备份中恢复"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "卸载 authselect 配置"
 
@@ -1625,8 +1625,8 @@ msgstr "执行: %s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "服务 %s 没找到。请安装该服务。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "命令[%s失败] %d,stderr:"
@@ -1636,16 +1636,16 @@ msgstr "命令[%s失败] %d,stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "删除文件: %s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "%s 没找到。请安装realmd。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "运行authconfig兼容性工具。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1654,12 +1654,12 @@ msgstr ""
 "此工具的目的是通过所选带有 authselect 和最低配置的服务进行身份验证。它不提供 "
 "authconfig 的所有功能。\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr "重要信息:authconfig 将被authselect 替代,请更新您的脚本。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1667,30 +1667,30 @@ msgstr ""
 "请参阅Fedora 28 的更改页:https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr "请参阅 man authselect-migration (7) 以帮助您迁移到authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "警告:这些选项不再被支持,且不起作用:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig只能以root身份运行"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
 "set."
 msgstr "错误:选项 -%s 不再被支持,如果设置它将无法继续。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "错误:--enablewinbind和--enablewinbindauth 必须都被设置。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "错误:请提供--updateall选项。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 808a7d442a105c19ca58c2cbba325ccb2b16841c..89fefedabe611f789fb65aaef0a8b1421fca41ef 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/authselect/authselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-04 11:58+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Unable to get basename of [%s]"
 msgstr "無法取得 [%s] 的基礎名稱"
 
 #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
-#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:824
+#: src/lib/util/file.c:199 src/cli/main.c:847
 #, c-format
 msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
 msgstr "無法 stat [%s] [%d]:%s"
@@ -890,15 +890,15 @@ msgstr "指令選項:"
 msgid "Common options:"
 msgstr "常用選項:"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:326 src/cli/cli_tool.c:329
+#: src/cli/cli_tool.c:331 src/cli/cli_tool.c:334
 msgid "[OPTIONS...]"
 msgstr "[OPTIONS...]"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:332 src/cli/main.c:816
+#: src/cli/cli_tool.c:337 src/cli/cli_tool.c:389 src/cli/main.c:839
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "記憶體不足!"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:353
+#: src/cli/cli_tool.c:358
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid option %s: %s\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "無效選項 %s:%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:365
+#: src/cli/cli_tool.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing option: %s\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
 "缺少選項:%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:375
+#: src/cli/cli_tool.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Only one free argument is expected!\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
 "預期只有一個自由引數!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:385
+#: src/cli/cli_tool.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected parameter: %s\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
 "未預期的參數:%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/cli_tool.c:397
+#: src/cli/cli_tool.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one option is required!\n"
@@ -943,65 +943,65 @@ msgstr ""
 "至少需要給一個選項!\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:427 src/cli/main.c:465
+#: src/cli/main.c:74 src/cli/main.c:431 src/cli/main.c:474
 msgid "Profile identifier."
 msgstr "設定檔標識碼。"
 
-#: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:249 src/cli/main.c:294 src/cli/main.c:343
-#: src/cli/main.c:385 src/cli/main.c:430 src/cli/main.c:468 src/cli/main.c:632
-#: src/cli/main.c:708 src/cli/main.c:753 src/cli/main.c:791 src/cli/main.c:856
-#: src/cli/main.c:880
+#: src/cli/main.c:77 src/cli/main.c:253 src/cli/main.c:298 src/cli/main.c:347
+#: src/cli/main.c:389 src/cli/main.c:434 src/cli/main.c:477 src/cli/main.c:650
+#: src/cli/main.c:727 src/cli/main.c:774 src/cli/main.c:814 src/cli/main.c:879
+#: src/cli/main.c:905
 msgid "Unable to parse command arguments"
 msgstr "無法解析指令引數"
 
-#: src/cli/main.c:130
+#: src/cli/main.c:133
 msgid "Unable to backup current configuration!\n"
 msgstr "無法備份目前設定檔!\n"
 
-#: src/cli/main.c:134
+#: src/cli/main.c:137
 #, c-format
 msgid "Backup stored at %s\n"
 msgstr "備份存儲在 %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:156
+#: src/cli/main.c:159
 msgid "Enforce changes"
 msgstr "強制變更"
 
-#: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:242 src/cli/main.c:622 src/cli/main.c:699
+#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:246 src/cli/main.c:640 src/cli/main.c:718
 msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
 msgstr "啟用設定檔(產生唯一名稱)前備份系統檔案"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "Backup system files before activating profile"
 msgstr "啟動設定檔前先備份系統檔案"
 
-#: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:243 src/cli/main.c:623 src/cli/main.c:700
+#: src/cli/main.c:161 src/cli/main.c:247 src/cli/main.c:641 src/cli/main.c:719
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#: src/cli/main.c:159
+#: src/cli/main.c:162
 msgid "Do not backup system files when --force is set"
 msgstr "設置 --force 選項時不要備份系統檔案"
 
-#: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:624
+#: src/cli/main.c:163 src/cli/main.c:642
 msgid "Do not print profile requirements"
 msgstr "不要列印設定檔要求"
 
-#: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:400 src/cli/main.c:436 src/cli/main.c:474
-#: src/cli/main.c:501 src/cli/main.c:651
+#: src/cli/main.c:174 src/cli/main.c:404 src/cli/main.c:440 src/cli/main.c:483
+#: src/cli/main.c:515 src/cli/main.c:669
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
 msgstr "無法取得設定檔資訊 [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:508 src/cli/main.c:659
+#: src/cli/main.c:182 src/cli/main.c:523 src/cli/main.c:677
 msgid "Unable to read profile requirements!"
 msgstr "無法讀取設定檔要求!"
 
-#: src/cli/main.c:186
+#: src/cli/main.c:189
 msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
 msgstr "無法取得 nsswitch 映射表!"
 
-#: src/cli/main.c:200
+#: src/cli/main.c:203
 msgid ""
 "\n"
 "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
@@ -1011,26 +1011,26 @@ msgstr ""
 "偵測到未預期的一些組態變更。\n"
 "如果您想要覆蓋這些變更,請使用 --force 參數。\n"
 
-#: src/cli/main.c:205
+#: src/cli/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
 msgstr "無法啟動 [%d] 設定檔:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:210
+#: src/cli/main.c:213
 #, c-format
 msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
 msgstr "簡介“%s“被選中了。\n"
 
-#: src/cli/main.c:213
+#: src/cli/main.c:216
 msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
 msgstr "以下nsswitch映射將被配置文件覆蓋:\n"
 
-#: src/cli/main.c:216
+#: src/cli/main.c:219
 #, c-format
 msgid "- %s\n"
 msgstr "- %s\n"
 
-#: src/cli/main.c:221
+#: src/cli/main.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1039,117 +1039,117 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:261
+#: src/cli/main.c:265
 msgid "Changes were successfully applied.\n"
 msgstr "已成功套用變更。\n"
 
-#: src/cli/main.c:264 src/cli/main.c:300 src/cli/main.c:641
+#: src/cli/main.c:268 src/cli/main.c:304 src/cli/main.c:659
 msgid "No existing configuration detected.\n"
 msgstr "未偵測到既有組態。\n"
 
-#: src/cli/main.c:267
+#: src/cli/main.c:271
 msgid ""
 "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
 "command instead.\n"
 msgstr "偵測到預期外的一些組態變更。請改用「select」指令。\n"
 
-#: src/cli/main.c:271
+#: src/cli/main.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
 msgstr "無法套用變更 [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:288
+#: src/cli/main.c:292
 msgid "Print command parameters instead of formatted output"
 msgstr "列印指令參數而不是格式設定後的輸出"
 
-#: src/cli/main.c:303 src/cli/main.c:644
+#: src/cli/main.c:307 src/cli/main.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
 msgstr "無法取得目前的 [%d] 組態:%s"
 
-#: src/cli/main.c:317
+#: src/cli/main.c:321
 #, c-format
 msgid "Profile ID: %s\n"
 msgstr "設定檔 ID:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:318
+#: src/cli/main.c:322
 msgid "Enabled features:"
 msgstr "啟用的功能:"
 
-#: src/cli/main.c:321
+#: src/cli/main.c:325
 msgid " None\n"
 msgstr " 無\n"
 
-#: src/cli/main.c:349
+#: src/cli/main.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
 msgstr "無法測試目前的 [%d] 組態:%s"
 
-#: src/cli/main.c:356
+#: src/cli/main.c:360
 msgid ""
 "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
 "authselect."
 msgstr "目前的組態無效。組態可能在 authselect 之外修改過。"
 
-#: src/cli/main.c:363
+#: src/cli/main.c:367
 msgid "Current configuration is valid."
 msgstr "目前的組態有效。"
 
-#: src/cli/main.c:366
+#: src/cli/main.c:370
 msgid "System was not configured with authselect."
 msgstr "系統未設定 authselect。"
 
-#: src/cli/main.c:391
+#: src/cli/main.c:395
 msgid "Unable to get profile list!"
 msgstr "無法取得設定檔列表!"
 
-#: src/cli/main.c:444
+#: src/cli/main.c:448
 #, c-format
 msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
 msgstr "無法取得設定檔功能 [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:546
+#: src/cli/main.c:562
 msgid "Print content of all files"
 msgstr "列印所有檔案的內容"
 
-#: src/cli/main.c:547
+#: src/cli/main.c:563
 msgid "Print nsswitch.conf content"
 msgstr "列印 nsswitch.conf 內容"
 
-#: src/cli/main.c:548
+#: src/cli/main.c:564
 msgid "Print system-auth content"
 msgstr "列印 system-auth 內容"
 
-#: src/cli/main.c:549
+#: src/cli/main.c:565
 msgid "Print password-auth content"
 msgstr "列印 password-auth 內容"
 
-#: src/cli/main.c:550
+#: src/cli/main.c:566
 msgid "Print smartcard-auth content"
 msgstr "列印 smartcard-auth 內容"
 
-#: src/cli/main.c:551
+#: src/cli/main.c:567
 msgid "Print fingerprint-auth content"
 msgstr "列印 fingerprint-auth 內容"
 
-#: src/cli/main.c:552
+#: src/cli/main.c:568
 msgid "Print postlogin content"
 msgstr "列印 postlogin 內容"
 
-#: src/cli/main.c:553
+#: src/cli/main.c:569
 msgid "Print dconf database content"
 msgstr "列印 dconf 資料庫內容"
 
-#: src/cli/main.c:554
+#: src/cli/main.c:570
 msgid "Print dconf lock content"
 msgstr "列印 dconf 鎖定內容"
 
-#: src/cli/main.c:581
+#: src/cli/main.c:597
 #, c-format
 msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
 msgstr "無法取得生成的內容 [%d]:%s"
 
-#: src/cli/main.c:600
+#: src/cli/main.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s: Empty\n"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "檔案 %s:空白\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:602
+#: src/cli/main.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s:\n"
@@ -1169,183 +1169,183 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/cli/main.c:629
+#: src/cli/main.c:647
 msgid "Feature to enable."
 msgstr "要啟用的功能。"
 
-#: src/cli/main.c:666
+#: src/cli/main.c:684
 #, c-format
 msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "無法備份目前的設定檔 [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:673
+#: src/cli/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "無法啟用 [%d] 功能:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:678
+#: src/cli/main.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:705
+#: src/cli/main.c:724
 msgid "Feature to disable."
 msgstr "要停用的功能。"
 
-#: src/cli/main.c:719
+#: src/cli/main.c:738
 #, c-format
 msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
 msgstr "無法停用 [%d] 功能:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:738
+#: src/cli/main.c:759
 msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
 msgstr "建立新的設定檔以作為原廠設定檔,而不是自訂設定檔"
 
-#: src/cli/main.c:739
+#: src/cli/main.c:760
 msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
 msgstr "應作為新設定檔基礎的設定檔 ID"
 
-#: src/cli/main.c:740
+#: src/cli/main.c:761
 msgid ""
 "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
 "name exists"
 msgstr "即使存在具有相同名稱的原廠設定檔,也以預設設定檔作為新設定檔的基礎"
 
-#: src/cli/main.c:741
+#: src/cli/main.c:762
 msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "從基礎設定檔建立符號連結式中介檔案,而不是複製這些檔案"
 
-#: src/cli/main.c:742
+#: src/cli/main.c:763
 msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "從基礎設定檔建立 nsswitch 檔案的符號連結,而不是複製這些檔案"
 
-#: src/cli/main.c:743
+#: src/cli/main.c:764
 msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "從基礎設定檔建立 pam 檔案的符號連結,而不是複製這些檔案"
 
-#: src/cli/main.c:744
+#: src/cli/main.c:765
 msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
 msgstr "從基礎設定檔建立 dconf 檔案的符號連結,而不是複製這些檔案"
 
-#: src/cli/main.c:745
+#: src/cli/main.c:766
 msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
 msgstr "建立特定檔案的符號連結(可設定多次)"
 
-#: src/cli/main.c:750
+#: src/cli/main.c:771
 msgid "New profile name."
 msgstr "新的設定檔名稱。"
 
-#: src/cli/main.c:760
+#: src/cli/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Unable to create new profile [%d]: %s\n"
 msgstr "無法建立新的 [%d] 設定檔:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:764
+#: src/cli/main.c:785
 #, c-format
 msgid "New profile was created at %s\n"
 msgstr "新的設定檔建立於 %s 位置\n"
 
-#: src/cli/main.c:785
+#: src/cli/main.c:808
 msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
 msgstr "輸出不包含任何格式化及額外資訊的備份名稱"
 
-#: src/cli/main.c:797
+#: src/cli/main.c:820
 msgid "Unable to list available backups!"
 msgstr "無法列舉所有可用的備份!"
 
-#: src/cli/main.c:834
+#: src/cli/main.c:857
 #, c-format
 msgid "%-*s (created at %s)\n"
 msgstr "%-*s (建立於 %s)\n"
 
-#: src/cli/main.c:853
+#: src/cli/main.c:876
 msgid "Name of the backup to remove."
 msgstr "要移除的備份名稱。"
 
-#: src/cli/main.c:862
+#: src/cli/main.c:885
 #, c-format
 msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "無法移除備份 [%s/%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:877
+#: src/cli/main.c:902
 msgid "Name of the backup to restore from."
 msgstr "要還原的備份名稱。"
 
-#: src/cli/main.c:886
+#: src/cli/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
 msgstr "無法還原備份 [%s] [%d]:%s\n"
 
-#: src/cli/main.c:900
+#: src/cli/main.c:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to uninstall authselect configuration [%d]: %s\n"
 msgstr "無法測試目前的 [%d] 組態:%s"
 
-#: src/cli/main.c:943
+#: src/cli/main.c:970
 msgid "Select profile"
 msgstr "選擇個人資料"
 
-#: src/cli/main.c:944
+#: src/cli/main.c:971
 msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
 msgstr "為當前選定的命令重新生成配置"
 
-#: src/cli/main.c:945
+#: src/cli/main.c:972
 msgid "List available profiles"
 msgstr "列出可用的配置文"
 
-#: src/cli/main.c:946
+#: src/cli/main.c:973
 msgid "List available profile features"
 msgstr "列出所有可用的設定檔功能"
 
-#: src/cli/main.c:947
+#: src/cli/main.c:974
 msgid "Show profile information"
 msgstr "顯示個人資料信息"
 
-#: src/cli/main.c:948
+#: src/cli/main.c:975
 msgid "Print profile requirements"
 msgstr "打印配置文件要求"
 
-#: src/cli/main.c:949
+#: src/cli/main.c:976
 msgid "Get identifier of currently selected profile"
 msgstr "獲取當前所選配置文件的標識符"
 
-#: src/cli/main.c:950
+#: src/cli/main.c:977
 msgid "Check if the current configuration is valid"
 msgstr "檢查當前配置是否有效"
 
-#: src/cli/main.c:951
+#: src/cli/main.c:978
 msgid "Print changes that would be otherwise written"
 msgstr "打印將以其他方式寫入的更改"
 
-#: src/cli/main.c:952
+#: src/cli/main.c:979
 msgid "Enable feature in currently selected profile"
 msgstr "啟用當前所選配置文件中的功能"
 
-#: src/cli/main.c:953
+#: src/cli/main.c:980
 msgid "Disable feature in currently selected profile"
 msgstr "禁用當前所選配置文件中的功能"
 
-#: src/cli/main.c:954
+#: src/cli/main.c:981
 msgid "Create new authselect profile"
 msgstr "創建新的authselect配置文件"
 
-#: src/cli/main.c:955
+#: src/cli/main.c:982
 msgid "Backup commands:"
 msgstr "備份命令:"
 
-#: src/cli/main.c:956
+#: src/cli/main.c:983
 msgid "List available backups"
 msgstr "列出可用備份"
 
-#: src/cli/main.c:957
+#: src/cli/main.c:984
 msgid "Remove backup"
 msgstr "移除備份"
 
-#: src/cli/main.c:958
+#: src/cli/main.c:985
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "從備份還原"
 
-#: src/cli/main.c:959
+#: src/cli/main.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Uninstall authselect configuration"
 msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔"
@@ -1628,8 +1628,8 @@ msgstr "執行中:%s"
 msgid "Service %s was not found. Please install the service."
 msgstr "找不到 %s 服務。請安裝該服務。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:630
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:656
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:74 src/compat/authcompat.py.in.in:631
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:657
 #, python-format
 msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
 msgstr "[%s] 指令失敗碼為 %d,stderr:"
@@ -1639,16 +1639,16 @@ msgstr "[%s] 指令失敗碼為 %d,stderr:"
 msgid "Removing file: %s"
 msgstr "移除檔案:%s"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:334
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:335
 #, python-format
 msgid "%s was not found. Please, install realmd."
 msgstr "找不到 %s。請安裝 realmd。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:468
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
 msgid "Running authconfig compatibility tool."
 msgstr "執行 authconfig 相容性工具。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:469
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:470
 msgid ""
 "The purpose of this tool is to enable authentication against chosen services "
 "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
@@ -1657,12 +1657,12 @@ msgstr ""
 "此工具的目的,在於透過 authselect 和最少量的組態設定就能啟用所選服務的身份認"
 "證作業。它沒有提供 authconfig 的所有功能。\n"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:472
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:473
 msgid ""
 "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
 msgstr "重要:authconfig 將由 authselect 取代,請對應更新您的指令稿。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:474
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
 msgid ""
 "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
@@ -1670,30 +1670,30 @@ msgstr ""
 "請參閱 Fedora 28 變動頁面:https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
 "AuthselectAsDefault"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:475
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:476
 msgid ""
 "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
 msgstr "請參閱 man authselect-migration(7) 以協助您遷移到 authselect"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:479
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:480
 msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
 msgstr "警告:這些選項已不再支援也不會有作用:"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:499
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:500
 msgid "authconfig can only be run as root"
 msgstr "authconfig 只能以 root 身份執行"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:504
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:505
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
 "set."
 msgstr "錯誤:不再支援 -%s 選項,如果有設定該選項我們便無法繼續。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:509
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:510
 msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
 msgstr "錯誤:必須設定--enablewinbind 以及 --enablewinbindauth 兩者。"
 
-#: src/compat/authcompat.py.in.in:519
+#: src/compat/authcompat.py.in.in:520
 msgid "Error: Please, provide --updateall option."
 msgstr "錯誤:請提供 --updateall 選項。"
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.ca.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.ca.po
index 367d82a6742f874d304be03bc5d5d49848eed9c1..090496eb6e371ec515578d8746fcf2f2cdad37b8 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.ca.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -245,10 +245,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.cs.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.cs.po
index ba7543fc13a38afef2711fb85c1c980a1c2daa48..98e2ade47b1e5a03c01ef7e7151e7016cd2b09da 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.cs.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-07 01:07+0000\n"
 "Last-Translator: Josef Hruška <hrusjos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -283,14 +283,12 @@ msgstr "*list-features* id_profilu"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Vypsat všechny vlastnosti v daném profilu. + _Poznámka:_ Vlastnosti jsou "
-"pouze vypsány bez popisu. Chcete-li získat i popis, prosíme, prostudujte "
-"dokumentaci profilu příkazem *show*."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Vypsat všechny vlastnosti v daném profilu. + _Poznámka:_ Vlastnosti jsou pouze vypsány bez popisu. Chcete-li získat i popis, prosíme, prostudujte dokumentaci profilu příkazem *show*."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -547,8 +545,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NÁZEV [--custom,-c|--vendor,-v] [volby]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.de.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.de.po
index 73f39a1aa713550042664a7091e9b646c2e8cf29..5eb223a0b9d32cfbfcd7f3a6f6c7380d256e5130 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.de.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:16+0000\n"
 "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -301,15 +301,12 @@ msgstr "*list-features* profil_ID"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Listen Sie alle Funktionen auf, die in einem bestimmten Profil verfügbar "
-"sind. + _Hinweis: _ Hier werden nur die Funktionen ohne Beschreibung "
-"aufgelistet. Bitte lesen Sie die Profildokumentation mit *show*, um zu "
-"sehen, was die Funktionen bewirken."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Listen Sie alle Funktionen auf, die in einem bestimmten Profil verfügbar sind. + _Hinweis: _ Hier werden nur die Funktionen ohne Beschreibung aufgelistet. Bitte lesen Sie die Profildokumentation mit *show*, um zu sehen, was die Funktionen bewirken."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -566,8 +563,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [optionen]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.es.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.es.po
index bf4c80cc8ef29c18f58043e66c0484ad01aa9342..e71cc89d503b0413eb650db82e40f8f5f9c5c541 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.es.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-19 23:19+0000\n"
 "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "SINOPSIS"
 #: src/man/authselect.8.adoc:13
 #, no-wrap
 msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n"
-msgstr ""
-" authselect [--debug] [--trace] [--warn] comando [opciones del comando]\n"
+msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] comando [opciones del comando]\n"
 
 #. type: Title -
 #: src/man/authselect.8.adoc:15
@@ -132,9 +131,7 @@ msgstr ""
 #: src/man/authselect.8.adoc:45
 #, no-wrap
 msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
-msgstr ""
-"*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] "
-"[--backup=NAME]"
+msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:48
@@ -285,10 +282,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -531,8 +528,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NOMBRE [--custom,-c|--vendor,-v] [opciones]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.fa.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.fa.po
index f805af2a6835682fc8335194f562bd779d7a92da..3aa2b3bf8e25d906bf6f48509df5df2f84a515db 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.fa.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -245,10 +245,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.fi.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.fi.po
index edbdf89b38e3d3de85b73fdf2c61522676c37cfd..a06c0f1fd975fad1a106481596e0f9f46c703fa6 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.fi.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-26 06:18+0000\n"
 "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -18,57 +18,53 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 
 #. type: Title =
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:2
+#: src/man/authselect.8.adoc:2
 #, no-wrap
 msgid "authselect(8)"
 msgstr "authselect(8)"
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:6
+#: src/man/authselect.8.adoc:6
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:9
+#: src/man/authselect.8.adoc:9
 msgid "authselect - select system identity and authentication sources."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:11
+#: src/man/authselect.8.adoc:11
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:13
+#: src/man/authselect.8.adoc:13
 #, no-wrap
 msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:15
+#: src/man/authselect.8.adoc:15
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "KUVAUS"
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:21
+#: src/man/authselect.8.adoc:21
 #, no-wrap
 msgid ""
-"*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication "
-"sources\n"
-"and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files "
-"that\n"
-"describes how the resulting system configuration will look like. When a "
-"profile\n"
-"is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to "
-"use\n"
+"*Authselect* is a tool to configure system identity and authentication sources\n"
+"and providers by selecting a specific profile. Profile is a set of files that\n"
+"describes how the resulting system configuration will look like. When a profile\n"
+"is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n"
 "identity and authentication sources defined by the profile.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:27
+#: src/man/authselect.8.adoc:27
 msgid ""
 "If the provided profile set is not sufficient, the administrator may create "
 "a custom profile by putting it in a special profile directory "
@@ -78,61 +74,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:29
+#: src/man/authselect.8.adoc:29
 #, no-wrap
 msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:39
+#: src/man/authselect.8.adoc:39
 msgid ""
 "Authselect will not touch your existing configuration unless it has already "
 "been created by it. If you want to start using authselect to configure your "
 "system authentication, please call *authselect select* with *--force* "
 "parameter first (e.g. *authselect select sssd --force*). The *--force* "
-"parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing "
-"non-authselect configuration (see description below). Using the *--force* "
+"parameter tells authselect that it is all right to overwrite existing non-"
+"authselect configuration (see description below). Using the *--force* "
 "parameter will automatically generate a backup of your current configuration "
-"so if you wish to go back you can restore it with *authselect "
-"backup-restore* command (see description below)."
+"so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-"
+"restore* command (see description below)."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:41
+#: src/man/authselect.8.adoc:41
 #, no-wrap
 msgid "AVAILABLE COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:44
+#: src/man/authselect.8.adoc:44
 msgid ""
 "To list all available commands run *authselect* without any parameters.  To "
 "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:45
+#: src/man/authselect.8.adoc:45
 #, no-wrap
-msgid ""
-"*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] "
-"[--backup=NAME]"
+msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:48
+#: src/man/authselect.8.adoc:48
 msgid ""
 "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to "
 "list profile specific optional features."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:49
+#: src/man/authselect.8.adoc:49
 #, no-wrap
 msgid "*--force, -f*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:54
+#: src/man/authselect.8.adoc:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Write changes even if the previous configuration was not created by\n"
@@ -142,14 +136,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:55 ./src/man/authselect.8.adoc:80
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:149 ./src/man/authselect.8.adoc:167
+#: src/man/authselect.8.adoc:55 src/man/authselect.8.adoc:80
+#: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167
 #, no-wrap
 msgid "*-b*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:60
+#: src/man/authselect.8.adoc:60
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n"
@@ -159,14 +153,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:61 ./src/man/authselect.8.adoc:86
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:155 ./src/man/authselect.8.adoc:173
+#: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86
+#: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173
 #, no-wrap
 msgid "*--backup=NAME*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:65
+#: src/man/authselect.8.adoc:65
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before activating the selected profile. The backup\n"
@@ -175,25 +169,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:66
+#: src/man/authselect.8.adoc:66
 #, no-wrap
 msgid "*--nobackup*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:68
+#: src/man/authselect.8.adoc:68
 #, no-wrap
 msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:69 ./src/man/authselect.8.adoc:160
+#: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160
 #, no-wrap
 msgid "*--quiet, -q*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:72 ./src/man/authselect.8.adoc:163
+#: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The command will not print any informational message such as additional\n"
@@ -201,13 +195,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:73
+#: src/man/authselect.8.adoc:73
 #, no-wrap
 msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:79
+#: src/man/authselect.8.adoc:79
 msgid ""
 "Re-apply currently selected profile. If the profile templates were updated "
 "this command can be used to regenerate current system configuration in order "
@@ -217,7 +211,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:85
+#: src/man/authselect.8.adoc:85
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before applying changes. The backup\n"
@@ -227,7 +221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:90
+#: src/man/authselect.8.adoc:90
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before applying changes. The backup will\n"
@@ -236,60 +230,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:91
+#: src/man/authselect.8.adoc:91
 #, no-wrap
 msgid "*list*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:93
+#: src/man/authselect.8.adoc:93
 msgid "List available profiles."
 msgstr "Luettele saattavilla olevat profiilit."
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:94
+#: src/man/authselect.8.adoc:94
 #, no-wrap
 msgid "*list-features* profile_id"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:98
+#: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:99
+#: src/man/authselect.8.adoc:99
 #, no-wrap
 msgid "*show* profile_id"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:101
+#: src/man/authselect.8.adoc:101
 msgid "Print information about the profile."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:102
+#: src/man/authselect.8.adoc:102
 #, no-wrap
 msgid "*requirements* profile_id [features]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:104
+#: src/man/authselect.8.adoc:104
 msgid "Print information about profile requirements."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:105
+#: src/man/authselect.8.adoc:105
 #, no-wrap
 msgid "*current* [-r, --raw]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:109
+#: src/man/authselect.8.adoc:109
 msgid ""
 "Print information about currently selected profiles. If *--raw* option is "
 "specified, the command will print raw parameters as they were passed to "
@@ -297,13 +291,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:110
+#: src/man/authselect.8.adoc:110
 #, no-wrap
 msgid "*check*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:114
+#: src/man/authselect.8.adoc:114
 msgid ""
 "Check if the current configuration is valid (it was either created by "
 "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect "
@@ -311,139 +305,139 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:115
+#: src/man/authselect.8.adoc:115
 #, no-wrap
 msgid "*test* profile_id [options] [features]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:118
+#: src/man/authselect.8.adoc:118
 msgid ""
 "Print content of files generated by *authselect* without actually writing "
 "anything to system configuration."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:119
+#: src/man/authselect.8.adoc:119
 #, no-wrap
 msgid "*-a, --all*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:121
+#: src/man/authselect.8.adoc:121
 #, no-wrap
 msgid "Print content of all files.\n"
 msgstr "Tulosta kaikkien tiedostojen sisällöt.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:122
+#: src/man/authselect.8.adoc:122
 #, no-wrap
 msgid "*-n, --nsswitch*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:124
+#: src/man/authselect.8.adoc:124
 #, no-wrap
 msgid "Print nsswitch.conf content.\n"
 msgstr "Tulosta nsswitch.conf-sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:125
+#: src/man/authselect.8.adoc:125
 #, no-wrap
 msgid "*-s, --system-auth*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:127
+#: src/man/authselect.8.adoc:127
 #, no-wrap
 msgid "Print system-auth content.\n"
 msgstr "Tulosta järjestelmätodennussisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:128
+#: src/man/authselect.8.adoc:128
 #, no-wrap
 msgid "*-p, --password-auth*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:130
+#: src/man/authselect.8.adoc:130
 #, no-wrap
 msgid "Print password-auth content.\n"
 msgstr "Tulosta salasanatodennuksen sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:131
+#: src/man/authselect.8.adoc:131
 #, no-wrap
 msgid "*-c, --smartcard-auth*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:133
+#: src/man/authselect.8.adoc:133
 #, no-wrap
 msgid "Print smartcard-auth content.\n"
 msgstr "Tulosta älykorttitodennuksen sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:134
+#: src/man/authselect.8.adoc:134
 #, no-wrap
 msgid "*-f, --fingerprint-auth*"
 msgstr "*-f, --fingerprint-auth*"
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:136
+#: src/man/authselect.8.adoc:136
 #, no-wrap
 msgid "Print fingerprint-auth content.\n"
 msgstr "Tulosta sormenjälkitunnistuksen sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:137
+#: src/man/authselect.8.adoc:137
 #, no-wrap
 msgid "*-o, --postlogin*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:139
+#: src/man/authselect.8.adoc:139
 #, no-wrap
 msgid "Print postlogin content.\n"
 msgstr "Tulosta sisäänkirjautumisen jälkeinen sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:140
+#: src/man/authselect.8.adoc:140
 #, no-wrap
 msgid "*-d, --dconf-db*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:142
+#: src/man/authselect.8.adoc:142
 #, no-wrap
 msgid "Print dconf database content.\n"
 msgstr "Tulosta dconf-tietokannan sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:143
+#: src/man/authselect.8.adoc:143
 #, no-wrap
 msgid "*-l, --dconf-lock*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:145
+#: src/man/authselect.8.adoc:145
 #, no-wrap
 msgid "Print dconf lock content.\n"
 msgstr "Tulosta dconfin lukituksen sisältö.\n"
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:146
+#: src/man/authselect.8.adoc:146
 #, no-wrap
 msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:148
+#: src/man/authselect.8.adoc:148
 msgid "Enable feature in the currently selected profile."
 msgstr "Ota ominaisuus käyttöön nykyisessä valitussa profiilissa."
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:154
+#: src/man/authselect.8.adoc:154
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before enabling feature. The backup\n"
@@ -453,7 +447,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:159
+#: src/man/authselect.8.adoc:159
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before enabling feature. The backup will\n"
@@ -462,18 +456,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:164
+#: src/man/authselect.8.adoc:164
 #, no-wrap
 msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:166
+#: src/man/authselect.8.adoc:166
 msgid "Disable feature in the currently selected profile."
 msgstr "Poista ominaisuus käytöstä nykyisessä valitussa profiilissa."
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:172
+#: src/man/authselect.8.adoc:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before disabling feature. The backup\n"
@@ -483,7 +477,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:177
+#: src/man/authselect.8.adoc:177
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Backup system files before disabling feature. The backup will\n"
@@ -492,13 +486,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:178
+#: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:183
+#: src/man/authselect.8.adoc:183
 msgid ""
 "Create a new custom profile named _NAME_. The profile can be based on an "
 "existing profile in which case the new profile templates are either copied "
@@ -507,13 +501,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:184
+#: src/man/authselect.8.adoc:184
 #, no-wrap
 msgid "*--vendor,-v*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:187
+#: src/man/authselect.8.adoc:187
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n"
@@ -521,13 +515,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:188
+#: src/man/authselect.8.adoc:188
 #, no-wrap
 msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:191
+#: src/man/authselect.8.adoc:191
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n"
@@ -535,37 +529,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:192
+#: src/man/authselect.8.adoc:192
 #, no-wrap
 msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:193
+#: src/man/authselect.8.adoc:193
 #, no-wrap
 msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:194
+#: src/man/authselect.8.adoc:194
 #, no-wrap
 msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:195
+#: src/man/authselect.8.adoc:195
 #, no-wrap
 msgid "Return an error.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:196
+#: src/man/authselect.8.adoc:196
 #, no-wrap
 msgid "*--base-on-default*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:199
+#: src/man/authselect.8.adoc:199
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The base profile is a default profile even if it is found also within\n"
@@ -573,13 +567,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:200
+#: src/man/authselect.8.adoc:200
 #, no-wrap
 msgid "*--symlink-meta*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:203
+#: src/man/authselect.8.adoc:203
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n"
@@ -587,13 +581,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:204
+#: src/man/authselect.8.adoc:204
 #, no-wrap
 msgid "*--symlink-nsswitch*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:207
+#: src/man/authselect.8.adoc:207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n"
@@ -601,13 +595,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:208
+#: src/man/authselect.8.adoc:208
 #, no-wrap
 msgid "*--symlink-pam*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:211
+#: src/man/authselect.8.adoc:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n"
@@ -615,13 +609,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:212
+#: src/man/authselect.8.adoc:212
 #, no-wrap
 msgid "*--symlink-dconf*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:215
+#: src/man/authselect.8.adoc:215
 #, no-wrap
 msgid ""
 "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n"
@@ -629,13 +623,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:216
+#: src/man/authselect.8.adoc:216
 #, no-wrap
 msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:219
+#: src/man/authselect.8.adoc:219
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n"
@@ -643,94 +637,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:221
+#: src/man/authselect.8.adoc:221
 #, no-wrap
 msgid "BACKUP COMMANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:223
+#: src/man/authselect.8.adoc:223
 msgid "These commands can be used to manage backed up configurations."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:224
+#: src/man/authselect.8.adoc:224
 #, no-wrap
 msgid "*backup-list* [-r, --raw]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:227
+#: src/man/authselect.8.adoc:227
 msgid ""
 "Print available backups.  If *--raw* option is specified, the command will "
 "print only backup names without any formatting and additional information."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:228
+#: src/man/authselect.8.adoc:228
 #, no-wrap
 msgid "*backup-remove* BACKUP"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:230
+#: src/man/authselect.8.adoc:230
 msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:231
+#: src/man/authselect.8.adoc:231
 #, no-wrap
 msgid "*backup-restore* BACKUP"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:234
+#: src/man/authselect.8.adoc:234
 msgid ""
 "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will "
 "overwrite current configuration."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:236
+#: src/man/authselect.8.adoc:236
 #, no-wrap
 msgid "COMMON OPTIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:238
+#: src/man/authselect.8.adoc:238
 msgid "These options are available with all commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:239
+#: src/man/authselect.8.adoc:239
 #, no-wrap
 msgid "*--debug*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:241
+#: src/man/authselect.8.adoc:241
 msgid "Print debugging information and error messages."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:242
+#: src/man/authselect.8.adoc:242
 #, no-wrap
 msgid "*--trace*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:244
+#: src/man/authselect.8.adoc:244
 msgid "Print information about what the tool is doing."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:245
+#: src/man/authselect.8.adoc:245
 #, no-wrap
 msgid "*--warn*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:249
+#: src/man/authselect.8.adoc:249
 msgid ""
 "Print information about unexpected situations that do not affect the program "
 "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file "
@@ -738,13 +732,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:251
+#: src/man/authselect.8.adoc:251
 #, no-wrap
 msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:257
+#: src/man/authselect.8.adoc:257
 msgid ""
 "Authselect generates {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} and does not allow any user "
 "changes to this file. Such changes are detected and authselect will refuse "
@@ -754,7 +748,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:265
+#: src/man/authselect.8.adoc:265
 msgid ""
 "Any user changes to nsswitch maps must be done in file "
 "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf. When authselect generates new "
@@ -766,13 +760,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Block title
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:266
+#: src/man/authselect.8.adoc:266
 #, no-wrap
 msgid "Example 1"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:277
+#: src/man/authselect.8.adoc:277
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# \"sssd\" profile\n"
@@ -786,7 +780,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:283
+#: src/man/authselect.8.adoc:283
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n"
@@ -797,13 +791,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:285
+#: src/man/authselect.8.adoc:285
 #, no-wrap
 msgid "$ authselect select sssd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:295
+#: src/man/authselect.8.adoc:295
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# passwd and group maps from user-nsswitch.conf are ignored\n"
@@ -818,13 +812,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:297
+#: src/man/authselect.8.adoc:297
 #, no-wrap
 msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n"
 msgstr ""
 
 #. type: delimited block -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:307
+#: src/man/authselect.8.adoc:307
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# passwd, group and sudoers maps from user-nsswitch.conf are ignored\n"
@@ -839,19 +833,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:310
+#: src/man/authselect.8.adoc:310
 #, no-wrap
 msgid "TROUBLESHOOTING"
 msgstr ""
 
 #. type: Title ~
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:313
+#: src/man/authselect.8.adoc:313
 #, no-wrap
 msgid "How can I tell if my system is using authselect?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:317
+#: src/man/authselect.8.adoc:317
 msgid ""
 "Use *authselect check*. The output will tell you if you have 1) "
 "configuration generated by authselect 2) non-authselect configuration or 3) "
@@ -860,13 +854,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ~
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:319
+#: src/man/authselect.8.adoc:319
 #, no-wrap
 msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:325
+#: src/man/authselect.8.adoc:325
 msgid ""
 "Authselect generates your system configuration from scratch and stores it at "
 "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}. System files are then created as symbolic links to "
@@ -876,126 +870,126 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Title ~
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:327
+#: src/man/authselect.8.adoc:327
 #, no-wrap
 msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected."
 msgstr "Virhe: Odottamattomia muutoksia kokoonpanoon havaittiin."
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:329
+#: src/man/authselect.8.adoc:329
 msgid "For example:"
 msgstr "Esimerkiksi:"
 
 #. type: delimited block .
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:335
+#: src/man/authselect.8.adoc:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[error] [/etc/authselect/nsswitch.conf] does not exist!\n"
 "[error] [/etc/nsswitch.conf] is not a symbolic link!\n"
 "[error] [/etc/nsswitch.conf] was not created by authselect!\n"
 "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n"
-"[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or "
-"overwrite is requested.\n"
+"[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:339
+#: src/man/authselect.8.adoc:339
 msgid ""
 "This means that your configuration is unknown to authselect and as such it "
-"will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with "
-"*--force* parameter to say that it is all right to overwrite it."
+"will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--"
+"force* parameter to say that it is all right to overwrite it."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:341
+#: src/man/authselect.8.adoc:341
 #, no-wrap
 msgid "RETURN CODES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:343
+#: src/man/authselect.8.adoc:343
 msgid "The *authselect* can return these exit codes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:345
+#: src/man/authselect.8.adoc:345
 msgid "0: Success."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:346
+#: src/man/authselect.8.adoc:346
 msgid "1: Generic error."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:347
+#: src/man/authselect.8.adoc:347
 msgid ""
 "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured "
 "with authselect."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:348
-msgid "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect."
+#: src/man/authselect.8.adoc:348
+msgid ""
+"3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:349
+#: src/man/authselect.8.adoc:349
 msgid ""
 "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect "
 "profile, --force parameter is needed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:350
+#: src/man/authselect.8.adoc:350
 msgid "5: Executed command must be run as root."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:352
+#: src/man/authselect.8.adoc:352
 #, no-wrap
 msgid "GENERATED FILES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:355
+#: src/man/authselect.8.adoc:355
 msgid ""
 "Authselect creates and maintains the following files to configure system "
 "identity and authentication providers properly."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:356
+#: src/man/authselect.8.adoc:356
 #, no-wrap
 msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:358
+#: src/man/authselect.8.adoc:358
 msgid "Name Service Switch configuration file."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:359
+#: src/man/authselect.8.adoc:359
 #, no-wrap
 msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:362
+#: src/man/authselect.8.adoc:362
 msgid ""
 "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration "
 "files."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:363
+#: src/man/authselect.8.adoc:363
 #, no-wrap
 msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:367
+#: src/man/authselect.8.adoc:367
 msgid ""
 "These PAM stacks are for applications which handle authentication from "
 "different types of devices via simultaneously running individual "
@@ -1003,13 +997,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:368
+#: src/man/authselect.8.adoc:368
 #, no-wrap
 msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:376
+#: src/man/authselect.8.adoc:376
 msgid ""
 "The purpose of this PAM stack is to provide a common place for all PAM "
 "modules which should be called after the stack configured in system-auth or "
@@ -1021,13 +1015,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:377
+#: src/man/authselect.8.adoc:377
 #, no-wrap
 msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:381
+#: src/man/authselect.8.adoc:381
 msgid ""
 "Changes to dconf database. The main uses case of this file is to set changes "
 "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and "
@@ -1035,23 +1029,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:382
+#: src/man/authselect.8.adoc:382
 #, no-wrap
 msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:384
+#: src/man/authselect.8.adoc:384
 msgid "This file define locks on values set in dconf database."
 msgstr ""
 
 #. type: Title -
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:386
+#: src/man/authselect.8.adoc:386
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ./src/man/authselect.8.adoc:387
-msgid "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
+#: src/man/authselect.8.adoc:387
+msgid ""
+"authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
 msgstr ""
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.fr.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.fr.po
index eac5ebab4b6f254386313decb122d05c333d5a5d..4a9e835a6eeeefb3a8ea380d07d5d38eda15a147 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.fr.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:27+0000\n"
 "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -301,14 +301,12 @@ msgstr "*list-features* profile_id"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Répertorie toutes les fonctionnalités disponibles pour un profil donné. + "
-"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, "
-"read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Répertorie toutes les fonctionnalités disponibles pour un profil donné. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -565,8 +563,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NOM [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.hu.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.hu.po
index c34ae9062ec25b96a9cf3cbf3c39c3e7149c0835..6c6484bbe6eae530e12e8e401c2afa7429d33969 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.hu.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-26 08:22+0000\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -293,14 +293,12 @@ msgstr "*list-features* profilazonosító"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Az adott profilban lévő összes elérhető funkció felsorolása. + _Megjegyzés:_ "
-"Ez a leírásuk nélkül sorolja fel a funkciókat. A funkciók leírásához olvassa "
-"el a profil dokumentációját a *show* paranccsal."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Az adott profilban lévő összes elérhető funkció felsorolása. + _Megjegyzés:_ Ez a leírásuk nélkül sorolja fel a funkciókat. A funkciók leírásához olvassa el a profil dokumentációját a *show* paranccsal."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -558,8 +556,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NÉV custom,-c|--vendor,-v] [kapcsolók]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.it.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.it.po
index e68f27ea7ffaa349b2a10379ddbf9589ec232d8c..386ab4a734c54fb5e64c2d1e169371c04e1af6bc 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.it.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-09 21:18+0000\n"
 "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -249,10 +249,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.ja.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.ja.po
index 4d385f1cc88aa29acbc6d4ab7a30c2c7edd32b43..6d7e2ea25c61ec0982428130bf39cb825e2df6ff 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.ja.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:25+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Brezina <pbrezina@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -297,14 +297,12 @@ msgstr "*list-features* profile_id"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"指定のプロファイルで利用できるすべての機能を一覧表示します。+ _Note:_説明なし"
-"の機能のみが一覧表示されます。機能の詳細は、*show* でプロファイルのドキュメン"
-"テーションをお読みください。"
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "指定のプロファイルで利用できるすべての機能を一覧表示します。+ _Note:_説明なしの機能のみが一覧表示されます。機能の詳細は、*show* でプロファイルのドキュメンテーションをお読みください。"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -560,8 +558,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.ko.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.ko.po
index 5b790def173a3cf1be5a946e6e425f04a1bb679f..103be41656d6ec61fcc90b433c9b8a3149d8bde2 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.ko.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 05:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "authselect/12x-authselect8adoc/ko/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
 
 #. type: Title =
 #: src/man/authselect.8.adoc:2
@@ -69,8 +69,7 @@ msgstr ""
 "*Authselect*는 시스템 식별과 인증 소스과 지정된 프로파일 선택에 의한\n"
 "공급자를 구성하는 도구입니다. 프로파일은 시스템 구성의 결과로 보여지는\n"
 "것과 같이 설명되어지는 파일의 설정입니다.\n"
-"프로파일이 선택되어졌을 때에, *authselect*는 식별과 프로파일에 정의된 인증 "
-"원천을\n"
+"프로파일이 선택되어졌을 때에, *authselect*는 식별과 프로파일에 정의된 인증 원천을\n"
 "사용하는 nsswitch.conf(5) 과 PAM(8)를 생성 할 것입니다.\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -300,14 +299,14 @@ msgstr "*목록-기능* profile_id"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
-"주어진 프로파일에 가용한 모든 기능을 목록화합니다. + _기록: _이는 어떤 설명 "
-"없이 기능만 목록화합니다. 기능이 하는 것을 보기에 *show* 와 함께 프로파일 문"
-"서를 읽어주길 바랍니다."
+"주어진 프로파일에 가용한 모든 기능을 목록화합니다. \n"
+"_기록: _이는 어떤 설명 없이 기능만 목록화합니다. 기능이 하는 것을 보기에 "
+"*show* 와 함께 프로파일 문서를 읽어주길 바랍니다."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
-msgstr "*프로파일 만들기* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
+msgstr "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:183
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.nl.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.nl.po
index 538ef3ffc8e7dd38dddbf2ecf227a66f884d47d2..0cc7b783ba034f3b443539b01ae032ee099f6f87 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.nl.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:38+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -297,14 +297,12 @@ msgstr "*list-features* profile_id"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Toon alle functies die beschikbaar zijn in het gegeven profiel. + _Opmerking:"
-"_ Dir zal alleen de functies tonen zonder beschrijving. Lees de "
-"profieldocumentatie met *show* om te zien wat de functies doen."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Toon alle functies die beschikbaar zijn in het gegeven profiel. + _Opmerking:_ Dir zal alleen de functies tonen zonder beschrijving. Lees de profieldocumentatie met *show* om te zien wat de functies doen."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -562,8 +560,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NAAM [--custom,-c|--vendor,-v] [opties]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pl.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pl.po
index cd9ed86d8f471c30f2611ab0adb987acc6feb67d..2d7c5f3ef416153b547987c304346d84b8bdff78 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pl.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-07 11:05+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -253,10 +253,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
index 771a14b0412782e907a67bc62443bbffd8425097..cab8eae5a4341f7e124f8b80b81981dc0b9206ab 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
 "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -250,10 +250,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
index 80e980d11134a8ca01c528534912b772f7691ce0..58d9bfbc65f7d56b170625637f241719ec628a65 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-05 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -298,10 +298,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.ru.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.ru.po
index fd9d4bed7812e882fc1ce859dfad2dd879fd7446..65aafb2c310dcdc5292a616a337ad2d5b274fcfa 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.ru.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-18 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Bukatkin <vitaliy.bukatkin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -301,14 +301,12 @@ msgstr "*list-features* индентификатор_профиля"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Список всех функций, доступных в данном профиле. + _Note:_ Здесь будут "
-"перечислены только функции без описания. Пожалуйста, прочтите документацию "
-"по профилю с *show*, чтобы узнать, что делают функции."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Список всех функций, доступных в данном профиле. + _Note:_ Здесь будут перечислены только функции без описания. Пожалуйста, прочтите документацию по профилю с *show*, чтобы узнать, что делают функции."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -564,8 +562,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* ИМЯ [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.si.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.si.po
index 4e981853367dde6ea07879e636a964b3c8d155d6..2b79b83262f3cf53f93fa05ab73e74a7cffbece7 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.si.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.si.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
 "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -248,10 +248,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.sv.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.sv.po
index 45b353dfdc369220f8d3adccbc65e8a50f8bee67..104a90ca54e3ccb300bba7bd31c42c5bdd6215b4 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.sv.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-07 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -62,14 +62,10 @@ msgid ""
 "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n"
 "identity and authentication sources defined by the profile.\n"
 msgstr ""
-"”Authselect” är ett verktyg för att konfigurera systemets källor och "
-"leverantörer för identitet och\n"
-"autentisering genom att välja en specifik profil. En profil är ett antal "
-"filer som\n"
-"beskriver hur den resulterande systemkonfigurationen skall se ut. När en "
-"profil\n"
-"väljs kommer ”authselect” skapa nsswitch.conf(5) och stacken för PAM(8) till "
-"att\n"
+"”Authselect” är ett verktyg för att konfigurera systemets källor och leverantörer för identitet och\n"
+"autentisering genom att välja en specifik profil. En profil är ett antal filer som\n"
+"beskriver hur den resulterande systemkonfigurationen skall se ut. När en profil\n"
+"väljs kommer ”authselect” skapa nsswitch.conf(5) och stacken för PAM(8) till att\n"
 "använda källor för identitet och autentisering som definieras av profilen.\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -111,10 +107,10 @@ msgstr ""
 "systemets autentisering, anropa *authselect select* med parametern *--force* "
 "först (t.ex. *authselect select sssd --force*). Parametern *--force* säger "
 "till authselect att det är ok att skriva över en befintlig konfiguration som "
-"inte är authselect-skapad (se beskrivning nedan). Att använda parametern "
-"*--force* kommer automatiskt generera en säkerhetskopia av din befintliga "
-"konfiguration så om du vill gå tillbaka kan du återställa den med kommandot *"
-"authselect backup-restore* (se beskrivning nedan)."
+"inte är authselect-skapad (se beskrivning nedan). Att använda parametern *--"
+"force* kommer automatiskt generera en säkerhetskopia av din befintliga "
+"konfiguration så om du vill gå tillbaka kan du återställa den med kommandot "
+"*authselect backup-restore* (se beskrivning nedan)."
 
 #. type: Title -
 #: src/man/authselect.8.adoc:41
@@ -183,8 +179,7 @@ msgid ""
 "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
 "for *--backup=*.\n"
 msgstr ""
-"Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av den valda profilen. "
-"Säkerhetskopian\n"
+"Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av den valda profilen. Säkerhetskopian\n"
 "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n"
 "en unik sträng används som namn på säkerhetskopian. Detta är en kortform\n"
 "för *--backup=*.\n"
@@ -204,8 +199,7 @@ msgid ""
 "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n"
 "unique string is used as a name if no value is provided.\n"
 msgstr ""
-"Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av den valda profilen. "
-"Säkerhetskopian\n"
+"Säkerhetskopiera systemfiler före aktivering av den valda profilen. Säkerhetskopian\n"
 "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n"
 "en unik sträng används som namn om inget värde anges.\n"
 
@@ -235,8 +229,7 @@ msgid ""
 "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n"
 msgstr ""
 "Kommandot kommer inte skriva några informationsmeddelanden såsom\n"
-"ytterligare profilkrav eller plats för säkerhetskopia. Fel skrivs "
-"fortfarande ut.\n"
+"ytterligare profilkrav eller plats för säkerhetskopia. Fel skrivs fortfarande ut.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:73
@@ -304,14 +297,12 @@ msgstr "*list-features* profil-id"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
-msgstr ""
-"Lista alla funktioner som är tillgängliga i en given profil. + _Obs:_ Detta "
-"kommer endast lista funktionerna utan någon beskrivning. Läs "
-"profildokumentation med *show* för att se vad funktionerna gör."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
+msgstr "Lista alla funktioner som är tillgängliga i en given profil. + _Obs:_ Detta kommer endast lista funktionerna utan någon beskrivning. Läs profildokumentation med *show* för att se vad funktionerna gör."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -549,8 +540,7 @@ msgid ""
 "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
 "for *--backup=*.\n"
 msgstr ""
-"Säkerhetskopiera systemfiler före avaktivering av funktionen. "
-"Säkerhetskopian\n"
+"Säkerhetskopiera systemfiler före avaktivering av funktionen. Säkerhetskopian\n"
 "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n"
 "en unik sträng används som namn på säkerhetskopian. Detta är en kortform\n"
 "för *--backup=*.\n"
@@ -563,15 +553,15 @@ msgid ""
 "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
 "string is used as a name if no value is provided.\n"
 msgstr ""
-"Säkerhetskopiera systemfiler före avaktivering av funktionen. "
-"Säkerhetskopian\n"
+"Säkerhetskopiera systemfiler före avaktivering av funktionen. Säkerhetskopian\n"
 "kommer lagras i {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAMN. Aktuell tid med\n"
 "en unik sträng används som namn in inget värde ges.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
-#, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr "*create-profile* NAMN [--custom,-c|--vendor,-v] [flaggor]"
 
 #. type: Plain text
@@ -600,8 +590,7 @@ msgid ""
 "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n"
 "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n"
 msgstr ""
-"Den nya profilen är en leverantörsprofil istället för en anpassad profil. "
-"Se\n"
+"Den nya profilen är en leverantörsprofil istället för en anpassad profil. Se\n"
 "_authselect-profiles(5)_ för mer information om profiltyper.\n"
 
 #. type: Labeled list
@@ -617,8 +606,7 @@ msgid ""
 "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n"
 "profile location is determined with these steps:\n"
 msgstr ""
-"Den nya profilen kommer baseras på en profil som heter _BAS-ID_. "
-"Basprofilens\n"
+"Den nya profilen kommer baseras på en profil som heter _BAS-ID_. Basprofilens\n"
 "plats avgörs med dessa steg:\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -863,9 +851,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Authselect genererar {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} och tillåter inte några "
 "användarändringar av denna fil. Sådana ändringar upptäcks och authselect "
-"kommer vägra att skriva någon systemkonfiguration om inte en flagga *--force*"
-" anges till kommandot *select*. Denna mekanism förhindrar authselect från "
-"att skriva över något som inte matchar någon tillgänglig profil."
+"kommer vägra att skriva någon systemkonfiguration om inte en flagga *--"
+"force* anges till kommandot *select*. Denna mekanism förhindrar authselect "
+"från att skriva över något som inte matchar någon tillgänglig profil."
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:265
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
index 475c90eddc87dac6739c231c51cb2b71928bc5bf..52c7037a789625ddf8a648af9090dfb7138037d8 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-23 17:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "authselect/12x-authselect8adoc/tr/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
 
 #. type: Title =
 #: src/man/authselect.8.adoc:2
@@ -134,9 +134,7 @@ msgstr ""
 #: src/man/authselect.8.adoc:45
 #, no-wrap
 msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
-msgstr ""
-"*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] "
-"[--backup=AD]"
+msgstr "*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=AD]"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:48
@@ -205,8 +203,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
 "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak "
-"kullanılır.\n"
+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:66
@@ -281,8 +278,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
 "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak "
-"kullanılır.\n"
+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:91
@@ -303,15 +299,15 @@ msgstr "*list-features* profil_kimliği"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
-"Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. + _Not:_ Bu, "
-"herhangi bir açıklama olmadan yalnızca özellikleri listeleyecektir. "
-"Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* komutunu kullanarak "
-"profil belgelendirmesini okuyun."
+"Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. \n"
+"_Not:_ Bu, herhangi bir açıklama olmadan yalnızca özellikleri "
+"listeleyecektir. Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* "
+"komutunu kullanarak profil belgelendirmesini okuyun."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -527,8 +523,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
 "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak "
-"kullanılır.\n"
+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:164
@@ -565,14 +560,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
 "{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/AD konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak "
-"kullanılır.\n"
+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman ad olarak kullanılır.\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
-msgstr "*create-profile* AD [--custom,-c|--vendor,-v] [seçenekler]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
+msgstr "*create-profile* AD [--vendor,-v] [seçenekler]"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:183
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.uk.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.uk.po
index add20b5a303f61ec60e721ccba5b9c672cb89a90..0ea1da69ce07ab7722c13b27414234a6620cbaa4 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.uk.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-06 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 10:19+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "authselect/12x-authselect8adoc/uk/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
 
 #. type: Title =
 #: src/man/authselect.8.adoc:2
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "*list-features* ідентифікатор_профілю"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
-"Вивести список усіх можливостей у вказаному профілі. + _Зауваження:_ буде "
-"виведено лише список можливостей, без будь-яких описів. Будь ласка, "
-"ознайомтеся із документацією до профілю за допомогою команди *show*, щоб "
-"дізнатися більше про призначення властивостей."
+"Вивести список усіх можливостей у вказаному профілі.\n"
+"_Зауваження:_ буде виведено лише список можливостей, без будь-яких описів. "
+"Будь ласка, ознайомтеся із документацією до профілю за допомогою команди "
+"*show*, щоб дізнатися більше про призначення властивостей."
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:99
@@ -557,8 +557,8 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
-msgstr "*create-profile* НАЗВА [--custom,-c|--vendor,-v] [параметри]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
+msgstr "*create-profile* НАЗВА [--vendor,-v] [параметри]"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:183
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_CN.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_CN.po
index 62452cd08788249aebb602b62e7ba1f813f29450..2ee65775f0e9faf8d26a4ffd16067e1657a8ad9b 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_CN.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-31 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: Jingge Chen <mariocanfly@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -64,8 +64,7 @@ msgid ""
 "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n"
 "identity and authentication sources defined by the profile.\n"
 msgstr ""
-"*Authselect*是一个通过选择特定配置文件来配置系统标识和身份验证源及提供者的工"
-"具。\n"
+"*Authselect*是一个通过选择特定配置文件来配置系统标识和身份验证源及提供者的工具。\n"
 "配置文件是一组文件,描述了生成的系统配置的外观。\n"
 "选择配置文件后,*authselect*将创建nsswitch.conf(5)和PAM(8)堆栈\n"
 "并使用由配置文件定义的身份和验证源。\n"
@@ -79,9 +78,9 @@ msgid ""
 "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending "
 "existing profiles."
 msgstr ""
-"如果提供的配置文件集不够,管理员可以将其放置在特殊的文件目录({AUTHSELECT_CUST"
-"OM_DIR}) 中,以创建自定义配置文件。这允许*authselect*立即使用配置文件。有关扩"
-"展现有配置文件的信息,请参见_authselect-profiles(5)_ 。"
+"如果提供的配置文件集不够,管理员可以将其放置在特殊的文件目录"
+"({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) 中,以创建自定义配置文件。这允许*authselect*立即使"
+"用配置文件。有关扩展现有配置文件的信息,请参见_authselect-profiles(5)_ 。"
 
 #. type: Title -
 #: src/man/authselect.8.adoc:29
@@ -105,8 +104,8 @@ msgstr ""
 "Authselect不会修改现有配置除非配置由authselect生成。如果要开始使用authselect"
 "配置系统身份验证,请首先用*-force*参数调用*authselect select*(*authselect "
 "select sssd-force*)*--force*参数指示authselect覆盖除authselect之外的现有设置"
-"(请参阅以下说明)。*--force*参数会自动生成当前设置的备份,因此可以使用*"
-"authselect backup-restore*命令进行恢复(请参阅以下说明)。"
+"(请参阅以下说明)。*--force*参数会自动生成当前设置的备份,因此可以使用"
+"*authselect backup-restore*命令进行恢复(请参阅以下说明)。"
 
 #. type: Title -
 #: src/man/authselect.8.adoc:41
@@ -127,16 +126,15 @@ msgstr ""
 #: src/man/authselect.8.adoc:45
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
-msgstr ""
-"*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] "
-"[--backup=NAME]"
+msgstr "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:48
 msgid ""
 "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to "
 "list profile specific optional features."
-msgstr "激活所需的配置文件。请使用*show*命令查看配置文件说明,以列出特定于配置文件的"
+msgstr ""
+"激活所需的配置文件。请使用*show*命令查看配置文件说明,以列出特定于配置文件的"
 "可选功能。"
 
 #. type: Labeled list
@@ -153,10 +151,7 @@ msgid ""
 "authselect but by other tool or by manual changes. This option will\n"
 "automatically backup system files before writing any change unless\n"
 "*--nobackup* option is set.\n"
-msgstr ""
-"即使以前的配置不是由authselect创建的,而是由其他工具或手动更改创建的,也要写"
-"入更改。除非使用了*--nobackup*选项,否则将在写入任何更改之前自动备份系统文件"
-"。\n"
+msgstr "即使以前的配置不是由authselect创建的,而是由其他工具或手动更改创建的,也要写入更改。除非使用了*--nobackup*选项,否则将在写入任何更改之前自动备份系统文件。\n"
 
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:55 src/man/authselect.8.adoc:80
@@ -275,10 +270,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -515,7 +510,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
index 71b3239766fb468b017f9eb2e17bfb095085a7dd..13933db4903e6102753af8f61e9f1ab3f6458de4 100644
--- a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-04 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-01 13:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
 "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -249,10 +249,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: src/man/authselect.8.adoc:98
+#, no-wrap
 msgid ""
-"List all features available in given profile. + _Note:_ This will only list "
-"the features without any description. Please, read the profile documentation "
-"with *show* to see what the features do."
+"List all features available in given profile.\n"
+"_Note:_ This will only list the features without any description. Please, read the profile documentation with *show* to see what the features do."
 msgstr ""
 
 #. type: Labeled list
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 #. type: Labeled list
 #: src/man/authselect.8.adoc:178
 #, no-wrap
-msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
+msgid "*create-profile* NAME [--vendor,-v] [options]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-- 
2.38.1