|
|
d428ee |
msgid ""
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
"Project-Id-Version: centos-indexhtml\n"
|
|
|
fb428a |
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 16:11-0300\n"
|
|
|
d428ee |
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 14:06-0300\n"
|
|
|
d428ee |
"Last-Translator: Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com>\n"
|
|
|
d428ee |
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
|
fb428a |
"Language: es-ES\n"
|
|
|
d428ee |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
d428ee |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
d428ee |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
d428ee |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#: index.tpl.html:4(title) index.tpl.html:23(h1)
|
|
|
d428ee |
msgid "Welcome to CentOS"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Bienvenido a CentOS"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#: index.tpl.html:16(span)
|
|
|
d428ee |
#, fuzzy
|
|
|
d428ee |
msgid "CentOS Linux 8"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Acerca de CentOS Linux"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#: index.tpl.html:24(h2)
|
|
|
d428ee |
msgid "The Community ENTerprise Operating System"
|
|
|
d428ee |
msgstr "El sistema operativo de la comunidad empresarial"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:26(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "CentOS"
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:26(p)
|
|
|
d428ee |
msgid ""
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-1/> Linux is an enterprise-class Linux distribution derived "
|
|
|
d428ee |
"from sources freely provided to the public by Red Hat, Inc. for Red Hat "
|
|
|
d428ee |
"Enterprise Linux. CentOS conforms fully with the upstream vendors "
|
|
|
d428ee |
"redistribution policy and aims to be functionally compatible. (CentOS mainly "
|
|
|
d428ee |
"changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.)"
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-1/> Linux es una distribución Linux de clase empresarial "
|
|
|
d428ee |
"derivada de los fuentes de Red Hat Enterprise Linux liberados al público por "
|
|
|
d428ee |
"Red Hat, Inc. CentOS cumple con la política de redistribución de Red Hat y "
|
|
|
d428ee |
"apunta a ser funcionalmente compatible. (CentOS cambia los paquetes "
|
|
|
d428ee |
"principalmente para sacar las marcas y trabajos artísticos de Red Hat.)"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:27(p)
|
|
|
d428ee |
msgid ""
|
|
|
d428ee |
"CentOS Linux is developed by a small but growing team of core developers. In "
|
|
|
d428ee |
"turn the core developers are supported by an active user community including "
|
|
|
d428ee |
"system administrators, network administrators, enterprise users, managers, "
|
|
|
d428ee |
"core Linux contributors and Linux enthusiasts from around the world."
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
"El desarrollo de CentOS Linux lo lleva adelante un equipo pequeño pero "
|
|
|
d428ee |
"creciente de desarrolladores. A su vez los desarrolladores reciben soporte "
|
|
|
d428ee |
"de una activa comunidad de usuarios que incluyen administradores de sistema, "
|
|
|
d428ee |
"administradores de red, empresarios, gestores, contribuyentes del kernel "
|
|
|
d428ee |
"Linux y entusiastas de todas partes del mundo."
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "mirror network"
|
|
|
d428ee |
msgstr "red de espejos"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "SIGs"
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "wiki"
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "IRC Chat"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Chat IRC"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Email Lists"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Listas de correo"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Forums"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Foros"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Calendar & IRC Meeting List"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Calendario y lista de encuentros en IRC"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Planet"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Planeta"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Bugs Database"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Base de problemas"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "FAQ"
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:28(p)
|
|
|
d428ee |
msgid ""
|
|
|
d428ee |
"CentOS Linux has numerous advantages including: an active and growing user "
|
|
|
d428ee |
"community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, an extensive "
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-1/>, developers who are contactable and responsive, Special "
|
|
|
d428ee |
"Interest Groups (<placeholder-2/>) to add functionality to the core CentOS "
|
|
|
d428ee |
"distribution, and multiple community support avenues including a "
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-3/>, <placeholder-4/>, <placeholder-5/>, <placeholder-6/>, "
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-7/>, <placeholder-8/>, <placeholder-9/>, and an
|
|
|
d428ee |
">."
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
"CentOS Linux tiene numerosas ventajas entre las que se encuentran una "
|
|
|
d428ee |
"comunidad de usuarios activa y creciente, rápidamente reconstruido, probado, "
|
|
|
d428ee |
"paquetes con erratas de calidad asegurada, una extensa <placeholder-1/>, "
|
|
|
d428ee |
"desarrolladores que pueden ser contactados y responden, grupos de interés "
|
|
|
d428ee |
"especializados (<placeholder-2/>) para añadir funcionalidades al núcleo de "
|
|
|
d428ee |
"la distribución, múltiples vías de soporte a la comunidad incluyendo "
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-3/>, <placeholder-4/>, <placeholder-5/>, <placeholder-6/>, "
|
|
|
d428ee |
"<placeholder-7/>, y <placeholder-8/>."
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:32(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Legal"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Legal"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:32(a)
|
|
|
d428ee |
msgid "Privacy"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Privacidad"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
fb428a |
#: index.tpl.html:32(p)
|
|
|
d428ee |
msgid "© 2019 The CentOS Project | <placeholder-1/> | <placeholder-2/>"
|
|
|
d428ee |
msgstr ""
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
d428ee |
#: index.tpl.html:0(None)
|
|
|
d428ee |
msgid "translator-credits"
|
|
|
d428ee |
msgstr "Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com>, 2019"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Documentation"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Documentación"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Manuals"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Manuales"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "GPG Key Info"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Llaves GPG"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Help"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Ayuda"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Community"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Comunidad"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Contribute"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Contribuir"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Formus"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Foros"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Mailing lists"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Listas de correo"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Calendar"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Calendario"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Submit a Bug"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Reportar un problema"
|
|
|
d428ee |
|
|
|
d428ee |
#~ msgid "Stories"
|
|
|
d428ee |
#~ msgstr "Anécdotas"
|