Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 23:03-0400\n"
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-pt@centos.org.cu>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "image/svg+xml"
msgstr ""

msgid "08-wiki.svg"
msgstr ""

msgid "2011-06-10"
msgstr ""

msgid "The CentOS Artwork SIG"
msgstr ""

msgid ""
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/"
"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
msgstr ""

msgid "en_US"
msgstr "pt_PT"

msgid "Identity"
msgstr ""

msgid "Models"
msgstr ""

msgid "Themes"
msgstr ""

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Distro"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "Anaconda"
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "CentOS Wiki"
msgstr "CentOS Wiki"

#, no-wrap
msgid "=URL_WIKI="
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
msgstr "CentOS Wiki tem disponível FAQs (perguntas frequentes), HowTos (guias passo-a-passo), Dicas e Truques, sobre diversos tópicos doCentOS tais como instalação de software, actualizações, configuraçãode repositórios e muito mais."

#, no-wrap
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
msgstr "O wiki contém também informação sobre eventos CentOS na sua região esobre a cobertura mediática do CentOS."

#, no-wrap
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
msgstr "Em conjunção com a \"mailing list\" CentOS-Docs, os contribuintes podem obter permissão para colocar artigos, dicas e HowTos em CentOSWiki. Contribua também!"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr ""