Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 04-repos.svgz 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:59-0400\n"
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-es@centos.org.cu>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "image/svg+xml"
msgstr ""

msgid "04-repos.svg"
msgstr ""

msgid "2011-06-10"
msgstr ""

msgid "The CentOS Artwork SIG"
msgstr "Grupo Especialmente Interesado en los Trabajos Artísticos de CentOS"

msgid ""
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg"
msgstr ""

msgid "en_US"
msgstr "es_ES"

msgid "Identity"
msgstr ""

msgid "Models"
msgstr ""

msgid "Themes"
msgstr ""

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Distro"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "Anaconda"
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "CentOS Repositories"
msgstr "Repositorios de software"

#, no-wrap
msgid "=URL_WIKI=AdditionalResources/Repositories/"
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
msgstr "Los siguientes repositorios existen en CentOS desde los cuales se pueden instalar aplicaciones:"

#, no-wrap
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO."
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (alias [os]) - RPMS presentes en los ficheros ISO de CentOS."

#, no-wrap
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository."
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Actualiza el repositoio [base]."

#, no-wrap
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])."
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Paquetes que no están presentes en el proveedor (no mejoran paquetes de [base])."

#, no-wrap
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Paquetes que no están presentes en el proveedor (mejoran paquetes de [base])"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr "Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, 2013"