Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 02-donate.svgz 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:40-0400\n"
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-de@centos.org.cu>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "image/svg+xml"
msgstr ""

msgid "02-donate.svg"
msgstr ""

msgid "2011-06-10"
msgstr ""

msgid "The CentOS Artwork SIG"
msgstr ""

msgid ""
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/"
"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/02-donate.svg"
msgstr ""

msgid "en_US"
msgstr "de_De"

msgid "Identity"
msgstr ""

msgid "Models"
msgstr ""

msgid "Themes"
msgstr ""

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Distro"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "Anaconda"
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "CentOS Donations"
msgstr "Spenden für CentOS"

#, no-wrap
msgid "=URL_WIKI=Donate/"
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization."
msgstr "Der Urheber von CentOS ist \"The CentOS Project\". Wir sindeigenständig und keiner anderen Organisation angegliedert oderzugehörig."

#, no-wrap
msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
msgstr "Unsere einzige Quelle für Hardware oder finanzielle Aufwendungen beider Verbreitung von CentOS sind Spenden."

#, no-wrap
msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
msgstr "Sollte CentOS für Sie von Nutzen sein, denken Sie bitte über eineSpende für das CentOS-Projekt nach."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr ""