#!/bin/bash
######################################################################
#
# render_setLocalizedXml.sh -- This function standardizes the way
# (.po) translation files are applied to XML files (e.g., .docbook,
# .svg) in order to produce their related translated instances, used
# to expand translation markers and produce the final file format in
# different languages. Assuming no translation file exists, an
# untranslated instance is taken from the design model and created
# (i.e., just a copy) from it. Using a design model instance
# (translated or not) is required in order to expand translation
# markers safely.
#
# Written by:
# * Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, 2009-2013
#
# Copyright (C) 2009-2013 The CentOS Artwork SIG
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
######################################################################
function render_setLocalizedXml {
local SOURCE=${1}
local TARGET=${2}
local TRANSLATION=$(tcar_getTemporalFile "messages.po")
# By default source instances are created inside /tmp directory
# and are localized before reaching base rendition. In case a
# source instance is being used as source here, don't duplicate
# it. Try to reuse it, instead.
if [[ ! ${SOURCE} =~ '^/tmp' ]];then
if [[ ${RENDER_FLAG_NO_LOCALE} != 'true' ]];then
# Verify existence of translation files.
tcar_checkFiles -efi 'text/x-po' ${TRANSLATIONS[*]}
# Combine available translations file into one translation
# instance.
msgcat -u -o ${TRANSLATION} ${TRANSLATIONS[*]}
# Move to final location before processing source file in
# order for relative calls (e.g., image files) inside the
# source files can be found by xml2po and no warning be
# printed from it.
pushd $(dirname ${RENDER_TARGET}) > /dev/null
# Create the translated instance of design model.
tcar_printFile ${SOURCE} | xml2po -a -l ${TCAR_SCRIPT_LANG_LC} \
-p ${TRANSLATION} -o ${TARGET} -
# Remove .xml2po.mo temporal file.
if [[ -f ./.xml2po.mo ]];then
rm ./.xml2po.mo
fi
# Return to previous location.
popd > /dev/null
# Remove instance created to store both licenses and template
# translations.
if [[ -f ${TRANSLATION} ]];then
rm ${TRANSLATION}
fi
# xml2po (gnome-doc-utils-0.8.0-2.fc6) bug? For some
# reason, xml2po is not adding the lang attribute to
# refentry tag, when producing manpages document types.
# This make intrinsic docbook construction for manpages
# like Name and Synopsis to be not localized. This
# doesn't happens with article and
# book document types.
if [[ ${RENDER_FLOW} == 'manpage' ]];then
sed -i -r "s/<refentry>/<refentry lang=\"${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}\">/" ${TARGET}
fi
else
tcar_printFile ${SOURCE} > ${TARGET}
fi
# Make your best to be sure the file you've created is a valid
# XML file.
tcar_checkFiles -efi 'text/xml' ${TARGET}
else
/bin/ln -s ${SOURCE} ${TARGET}
# Make your best to be sure the file you've linked is a valid
# XML file.
tcar_checkFiles -efi 'text/xml' ${SOURCE}
fi
}