<sect1>
<title>2011's</title>
<para>
Around 2011, the <command>centos-art.sh</command> script was
redesigned to start translating XML-based files (e.g., SVG and
Docbook files) through <command>xml2po</command> program and
shell scripts (e.g., Bash scripts) through GNU gettext tools.
This configuration provided a stronger localization interface
for graphic designers, translators and programmers. The SED
replacement files are no longer used to handle localization.
</para>
<para>
The <function>render</function>, <function>help</function> and
<function>locale</function> functionalities consolidated
themselves as the most frequent tasks performed in &TCAR;
working copy. Additionally, the <function>prepare</function>
and <function>tuneup</function> functionalities are also
maintained as useful tasks.
</para>
<para>
The documentation area introduced the transformation of
localized DocBook XML DTD instances through the
<function>render</function> and <function>locale</function>
functionalities. In this configuration, you use
<function>locale</function> functionality to localize DocBook
source files to your prefered language and later, using the
<function>render</function> functionality, you can produce the
localized XTHML and PDF output as specified in a XSLT layer.
Unfortunly, the transformation DocBook XML -> FO -> PDF
(through PassiveTex) seems to be incomplete inside CentOS 5.5,
so it was commented inside the
<command>centos-art.sh</command> script.
</para>
</sect1>