#!/bin/bash
#
# render_doTranslation.sh -- This function standardizes the way
# translation files are applied to design models in order to produce
# the translated instance that is used to expand translation markers
# and produce the base-rendition output.
#
# Assuming no translation file exists, an untranslated instace is
# taken from the design model and created (i.e., just a copy) from it.
# Using a design model instance (translated or not) is required in
# order to expand translation markers safetly.
#
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 The CentOS Project
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
# ----------------------------------------------------------------------
# $Id$
# ----------------------------------------------------------------------
function render_doTranslation {
# Define which command will be used to output the template
# content. This is required because template files might be found
# as compressed files inside the repository.
local COMMAND="/bin/cat"
if [[ $(file -b -i $TEMPLATE) =~ '^application/x-gzip$' ]];then
COMMAND="/bin/zcat"
fi
# Move into template's directory in order to satisfy relative
# entities. Take care that some XML documents (e.g., DocBook
# documents) can use entities relatively from their base
# locations. In order to process such documents, it is necessary
# to put the template directory up in the directory stack and
# create the instance from there. Thus, it is possible to expand
# relative entities correctly when validating the document.
pushd $(dirname $TEMPLATE) > /dev/null
# Verify translation file existence and create template
# instance accordingly.
if [[ -f ${TRANSLATION} ]];then
# Print final location of translation file.
cli_printMessage "${TRANSLATION}" --as-translation-line
# Create translation instance to combine both template
# translation and licenses translations.
local TRANSLATION_INSTANCE=$(cli_getTemporalFile ${TRANSLATION})
if [[ ${TEMPLATE} =~ "${TCAR_WORKDIR}/trunk/Documentation/.+$" ]];then
# Combine license translations with template translation
# in order to reuse licenses translations in template
# files without including them in template portable
# objects. In the case of Docbook templates, translations
# related to licenses are required because license content
# is expanded at execution time inside the docbook
# instance used by XSL processor during transformation.
cli_exportFunctions "Locale/locale_combineLicenseMessages"
locale_combineLicenseMessages ${TRANSLATION_INSTANCE} ${TRANSLATION}
else
# In the case of SVG and other files, license translations
# is not required so we don't combine it into the template
# translation.
cp ${TRANSLATION} ${TRANSLATION_INSTANCE}
fi
# Create the translated instance of design model.
${COMMAND} ${TEMPLATE} | xml2po -a -l $(${CLI_NAME} locale --get-current-locale) \
-p ${TRANSLATION_INSTANCE} -o ${INSTANCE} -
# Remove .xml2po.mo temporal file.
if [[ -f ${PWD}/.xml2po.mo ]];then
rm ${PWD}/.xml2po.mo
fi
# Remove instance created to store both licenses and template
# translations.
if [[ -f ${TRANSLATION_INSTANCE} ]];then
rm ${TRANSLATION_INSTANCE}
fi
else
# Create the non-translated instance of design model.
${COMMAND} ${TEMPLATE} > ${INSTANCE}
fi
# Return to where we were.
popd > /dev/null
# Verify instance existence.
cli_checkFiles $INSTANCE
}