Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 08-wiki.svgz 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:57-0400\n"
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-cs@centos.org.cu>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : "
"2;\n"

msgid "image/svg+xml"
msgstr ""

msgid "08-wiki.svg"
msgstr ""

msgid "2011-06-10"
msgstr ""

msgid "The CentOS Artwork SIG"
msgstr ""

msgid ""
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/"
"Themes/Default/Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
msgstr ""

msgid "en_US"
msgstr "cs_CZ"

msgid "Identity"
msgstr ""

msgid "Models"
msgstr ""

msgid "Themes"
msgstr ""

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Distro"
msgstr ""

msgid "5"
msgstr ""

msgid "Anaconda"
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "CentOS Wiki"
msgstr "CentOS Wiki"

#, no-wrap
msgid "=URL_WIKI="
msgstr ""

#, no-wrap
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
msgstr "Na CentOS Wiki naleznete často kladené dotazy (FAQ), návody, tipy ačlánky pokrývající široké spektrum témat, jako je instalacesoftware, aktualizace OS, nastavení RPM zdrojů, a pod."

#, no-wrap
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
msgstr "Wiki obsahuje taktéž informace o událostech týkající se CentOS,které vás mohou zajímat a upoutávky na informace o CentOS v médiích."

#, no-wrap
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
msgstr "Přihlaste se do konference CentOS-Docs. Začnete tvořit tipy ačlánky, dostanete práva na zápis do Wiki ... Neváhejte a začnetepřispívat do Wiki ještě dnes!"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr ""