#!/bin/bash
#
# locale_editMessages.sh -- This function edits portable objects (.po)
# using default text editor.
#
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 The CentOS Project
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
# ----------------------------------------------------------------------
# $Id$
# ----------------------------------------------------------------------
function locale_editMessages {
# Verify current locale information to avoid English messages from
# being localized to themselves. The English language is used as
# reference to write translatable strings inside the source files.
if [[ ${CLI_LANG_LC} =~ '^en' ]];then
cli_printMessage "`gettext "The English language cannot be localized to itself."`" --as-error-line
fi
# Verify directory passed as non-option argument to be sure it
# supports localization.
locale_isLocalizable "${ACTIONVAL}"
if [[ $? -ne 0 ]];then
cli_printMessage "`gettext "The path provided does not support localization."`" --as-error-line
fi
local PO_FILE=''
local PO_FILES=''
# Prepare working directory to receive translation files.
locale_prepareWorkingDirectory ${L10N_WORKDIR}
# Syncronize changes between repository and working copy. At this
# point, changes in the repository are merged in the working copy
# and changes in the working copy committed up to repository.
cli_syncronizeRepoChanges "${L10N_WORKDIR}"
# Define list of PO files to process based on paths provided as
# non-option arguments through centos-art.sh script command-line.
if [[ $ACTIONVAL =~ "^${TCAR_WORKDIR}/trunk/(Documentation/Models/Docbook|Identity/Models)/.*$" ]];then
# Define list of PO files for XML-based files.
PO_FILES=$(cli_getFilesList ${L10N_WORKDIR} --type="f" --pattern="messages\.po$")
# Do not create MO files for XML-based files.
FLAG_DONT_CREATE_MO='true'
elif [[ $ACTIONVAL =~ "^${TCAR_WORKDIR}/trunk/Scripts/Bash$" ]];then
# Define list of PO files for script files.
PO_FILES=$(cli_getFilesList ${L10N_WORKDIR} --pattern="${FLAG_FILTER}/messages\.po$")
else
cli_printMessage "`gettext "The path provided does not support localization."`" --as-error-line
fi
# Verify list of PO files.
if [[ $PO_FILES = "" ]];then
cli_printMessage "`gettext "The path provided hasn't translations yet."`" --as-error-line
else
cli_printMessage '-' --as-separator-line
fi
# Loop through list of PO files to process in order to edit them
# one by one using user's default text editor.
for PO_FILE in ${PO_FILES};do
# Print the file we are editing.
cli_printMessage "${PO_FILE}" --as-updating-line
# Use default text editor to edit the PO file.
eval ${EDITOR} ${PO_FILE}
done
# At this point some changes might be realized inside the PO file,
# so we need to update the related MO file based on recently
# updated PO files here in order for `centos-art.sh' script to
# print out the most up to date revision of localized messages.
# Notice that this is required only if we were localizaing shell
# scripts.
locale_updateMessageBinary
# Syncronize changes between repository and working copy. At this
# point, changes in the repository are merged in the working copy
# and changes in the working copy committed up to repository.
cli_syncronizeRepoChanges "${L10N_WORKDIR}"
}