Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-13 17:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
msgid ""
"@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/"
"Black/78/centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8"
msgstr ""

msgid "Welcome to CentOS =RELEASE="
msgstr ""

msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST="
msgstr ""

msgid "The CentOS Project"
msgstr ""

msgid ""
"CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any "
"sorts, either written or implied. The Distribution is released as "
"<ulink url=\"/usr/share/doc/centos-release-=MAJOR_RELEASE=/GPL"
"\">GPL</ulink> work. Individual packages in the distribution come "
"with their own licences."
msgstr ""

msgid "What is CentOS?"
msgstr ""

msgid ""
"<ulink url=\"http://www.centos.org/\">CentOS</ulink> is an "
"Enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely "
"provided to the public by a prominent North American Enterprise "
"Linux vendor. CentOS conforms fully with the upstream vendors "
"redistribution policy and aims to be 100% binary compatible. "
"(CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding "
"and artwork.)"
msgstr ""

msgid ""
"CentOS is developed by a small but growing team of core developers. "
"In turn the core developers are supported by an active user "
"community including system administrators, network administrators, "
"enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux "
"enthusiasts from around the world."
msgstr ""

msgid "Advantages"
msgstr ""

msgid ""
"CentOS has numerous advantages including: an active and growing "
"user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, "
"an extensive <ulink url=\"http://http//www.centos.org//modules/"
"tinycontent/index.php?id=15\">mirror network</ulink>, developers "
"who are contactable and responsive reliable Enterprise Linux class "
"distribution, multiple free support avenues."
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgid "The following free support avenues are available:"
msgstr ""

msgid "The CentOS Website"
msgstr ""

msgid ""
"<ulink url=\"http://wiki.centos.org/\">The CentOS Wiki</ulink> "
"(includes a dynamic <ulink url=\"http://wiki.centos.org/FAQ\">FAQ</"
"ulink>)"
msgstr ""

msgid "The CentOS IRC Chat"
msgstr ""

msgid "The CentOS Mailing List"
msgstr ""

msgid "The CentOS Forums"
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
msgid "translator-credits"
msgstr ""