Blob Blame History Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: centos-art-0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 22:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 22:17-0400\n"
"Last-Translator: Documentation SIG\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:6(title)
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "Licencia de Documentación Libre de GNU"

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:8(para)
msgid "Version 1.2, November 2002"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:10(para)
msgid ""
"Copyright © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass "
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:13(para)
msgid ""
"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
"document, but changing it is not allowed."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:18(title)
msgid "Preamble"
msgstr "Preámbulo"

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:20(para)
msgid ""
"The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other "
"functional and useful document <quote>free</quote> in the sense of freedom: "
"to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with "
"or without modifying it, either commercially or noncommercially. "
"Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to "
"get credit for their work, while not being considered responsible for "
"modifications made by others."
msgstr ""
"El propósito de esta Licencia es permitir que un manual, libro de texto, u "
"otro documento escrito sea <quote>libre</quote> en el sentido de libertad: "
"asegurar a todo el mundo la libertad efectiva de copiarlo y redistribuirlo, "
"con o sin modificaciones, de manera comercial o no. En segundo término, esta "
"Licencia proporciona al autor y al editor una manera de obtener "
"reconocimiento por su trabajo, sin que se le considere responsable de las "
"modificaciones realizadas por otros."

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:30(para)
msgid ""
"This License is a kind of <quote>copyleft</quote>, which means that "
"derivative works of the document must themselves be free in the same sense. "
"It complements the <xref linkend=\"licenses-gfdl\"/>, which is a copyleft "
"license designed for free software."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:36(para)
msgid ""
"We have designed this License in order to use it for manuals for free "
"software, because free software needs free documentation: a free program "
"should come with manuals providing the same freedoms that the software does. "
"But this License is not limited to software manuals; it can be used for any "
"textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a "
"printed book. We recommend this License principally for works whose purpose "
"is instruction or reference."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:50(title)
msgid "Applicability and definitions"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:52(para)
msgid ""
"This License applies to any manual or other work, in any medium, that "
"contains a notice placed by the copyright holder saying it can be "
"distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-"
"wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under "
"the conditions stated herein. The <quote>Document</quote>, below, refers to "
"any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is "
"addressed as <quote>you</quote>. You accept the license if you copy, modify "
"or distribute the work in a way requiring permission under copyright law."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:63(para)
msgid ""
"A <quote>Modified Version</quote> of the Document means any work containing "
"the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with "
"modifications and/or translated into another language."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:69(para)
msgid ""
"A <quote>Secondary Section</quote> is a named appendix or a front-matter "
"section of the Document that deals exclusively with the relationship of the "
"publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or "
"to related matters) and contains nothing that could fall directly within "
"that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of "
"mathematics, a <xref linkend=\"secondary-section\"/> may not explain any "
"mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection "
"with the subject or with related matters, or of legal, commercial, "
"philosophical, ethical or political position regarding them."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:83(para)
msgid ""
"The <quote>Invariant Sections</quote> are certain <xref linkend=\"secondary-"
"section\"/> whose titles are designated, as being those of Invariant "
"Sections, in the notice that says that the Document is released under this "
"License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it "
"is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero "
"Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Section "
"then there are none."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:93(para)
msgid ""
"The <quote>Cover Texts</quote> are certain short passages of text that are "
"listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says "
"that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be "
"at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:100(para)
msgid ""
"A <quote>Transparent</quote> copy of the Document means a machine-readable "
"copy, represented in a format whose specification is available to the "
"general public, that is suitable for revising the document straightforwardly "
"with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint "
"programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is "
"suitable for input to text formatters or for automatic translation to a "
"variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an "
"otherwise <xref linkend=\"transparent\"/> file format whose markup, or "
"absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent "
"modification by readers is not <xref linkend=\"transparent\"/>. An image "
"format is not <xref linkend=\"transparent\"/> if used for any substantial "
"amount of text. A copy that is not <quote><xref linkend=\"transparent\"/></"
"quote> is called <quote>Opaque</quote>."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:118(para)
msgid ""
"Examples of suitable formats for <xref linkend=\"transparent\"/> copies "
"include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input "
"format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming "
"simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of "
"transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include "
"proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word "
"processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not "
"generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF "
"produced by some word processors for output purposes only."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:130(para)
msgid ""
"The <quote>Title Page</quote> means, for a printed book, the title page "
"itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the "
"material this License requires to appear in the title page. For works in "
"formats which do not have any title page as such, <quote>Title Page</quote> "
"means the text near the most prominent appearance of the work's title, "
"preceding the beginning of the body of the text."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:139(para)
msgid ""
"A section <quote>Entitled XYZ</quote> means a named subunit of the Document "
"whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following "
"text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a "
"specific section name mentioned below, such as <quote>Acknowledgements</"
"quote>, <quote>Dedications</quote>, <quote>Endorsements</quote>, or "
"<quote>History</quote>.) To <quote>Preserve the Title</quote> of such a "
"section when you modify the Document means that it remains a section "
"<quote>Entitled XYZ</quote> according to this definition."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:150(para)
msgid ""
"The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which "
"states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers "
"are considered to be included by reference in this License, but only as "
"regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty "
"Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this "
"License."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:162(title)
msgid "Verbatim copying"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:164(para)
msgid ""
"You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially "
"or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and "
"the license notice saying this License applies to the Document are "
"reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to "
"those of this License. You may not use technical measures to obstruct or "
"control the reading or further copying of the copies you make or distribute. "
"However, you may accept compensation in exchange for copies. If you "
"distribute a large enough number of copies you must also follow the "
"conditions in section <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-4\"/>."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:177(para)
msgid ""
"You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you "
"may publicly display copies."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:184(title)
msgid "Copying in quantity"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:186(para)
msgid ""
"If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed "
"covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license "
"notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that "
"carry, clearly and legibly, all these <xref linkend=\"cover-texts\"/>: Front-"
"Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both "
"covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these "
"copies. The front cover must present the full title with all words of the "
"title equally prominent and visible. You may add other material on the "
"covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as "
"they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be "
"treated as verbatim copying in other respects."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:201(para)
msgid ""
"If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, "
"you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the "
"actual cover, and continue the rest onto adjacent pages."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:206(para)
msgid ""
"If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more "
"than 100, you must either include a machine-readable <xref linkend="
"\"transparent\"/> copy along with each Opaque copy, or state in or with each "
"Opaque copy a computer-network location from which the general network-using "
"public has access to download using public-standard network protocols a "
"complete <xref linkend=\"transparent\"/> copy of the Document, free of added "
"material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent "
"steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure "
"that this <xref linkend=\"transparent\"/> copy will remain thus accessible "
"at the stated location until at least one year after the last time you "
"distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of "
"that edition to the public."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:221(para)
msgid ""
"It is requested, but not required, that you contact the authors of the "
"Document well before redistributing any large number of copies, to give them "
"a chance to provide you with an updated version of the Document."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:230(title)
msgid "Modifications"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:232(para)
msgid ""
"You may copy and distribute a <xref linkend=\"modified-version\"/> of the "
"Document under the conditions of sections <xref linkend=\"licenses-gfdl-"
"section-3\"/> and <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-4\"/> above, "
"provided that you release the <xref linkend=\"modified-version\"/> under "
"precisely this License, with the <xref linkend=\"modified-version\"/> "
"filling the role of the Document, thus licensing distribution and "
"modification of the <xref linkend=\"modified-version\"/> to whoever "
"possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the <xref "
"linkend=\"modified-version\"/>:"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:250(para)
msgid ""
"Use in the <xref linkend=\"title-page\"/> (and on the covers, if any) a "
"title distinct from that of the Document, and from those of previous "
"versions (which should, if there were any, be listed in the History section "
"of the Document). You may use the same title as a previous version if the "
"original publisher of that version gives permission."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:259(para)
msgid ""
"List on the <xref linkend=\"title-page\"/>, as authors, one or more persons "
"or entities responsible for authorship of the modifications in the <xref "
"linkend=\"modified-version\"/>, together with at least five of the principal "
"authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than "
"five), unless they release you from this requirement."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:269(para)
msgid ""
"State on the <xref linkend=\"title-page\"/> the name of the publisher of the "
"<xref linkend=\"modified-version\"/>, as the publisher."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:276(para)
msgid "Preserve all the copyright notices of the Document."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:281(para)
msgid ""
"Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the "
"other copyright notices."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:287(para)
msgid ""
"Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving "
"the public permission to use the <xref linkend=\"modified-version\"/> under "
"the terms of this License, in the form shown in the Addendum below."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:295(para)
msgid ""
"Preserve in that license notice the full lists of <xref linkend=\"invariant-"
"sections\"/> and required <xref linkend=\"cover-texts\"/> given in the "
"Document's license notice."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:302(para)
msgid "Include an unaltered copy of this License."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:306(para)
msgid ""
"Preserve the section Entitled <quote>History</quote>, Preserve its Title, "
"and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and "
"publisher of the <xref linkend=\"modified-version\"/> as given on the <xref "
"linkend=\"title-page\"/>. If there is no section Entitled <quote>History</"
"quote> in the Document, create one stating the title, year, authors, and "
"publisher of the Document as given on its <xref linkend=\"title-page\"/>, "
"then add an item describing the <xref linkend=\"modified-version\"/> as "
"stated in the previous sentence."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:321(para)
msgid ""
"Preserve the network location, if any, given in the Document for public "
"access to a <xref linkend=\"transparent\"/> copy of the Document, and "
"likewise the network locations given in the Document for previous versions "
"it was based on. These may be placed in the <quote>History</quote> section. "
"You may omit a network location for a work that was published at least four "
"years before the Document itself, or if the original publisher of the "
"version it refers to gives permission."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:334(para)
msgid ""
"For any section Entitled <quote>Acknowledgements</quote> or "
"<quote>Dedications</quote>, Preserve the Title of the section, and preserve "
"in the section all the substance and tone of each of the contributor "
"acknowledgements and/or dedications given therein."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:343(para)
msgid ""
"Preserve all the <xref linkend=\"invariant-sections\"/> of the Document, "
"unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the "
"equivalent are not considered part of the section titles."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:351(para)
msgid ""
"Delete any section Entitled <quote>Endorsements</quote>. Such a section may "
"not be included in the <xref linkend=\"modified-version\"/>."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:357(para)
msgid ""
"Do not retitle any existing section to be Entitled <quote>Endorsements</"
"quote> or to conflict in title with any <xref linkend=\"invariant-sections\"/"
">."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:363(para)
msgid "Preserve any Warranty Disclaimers."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:367(para)
msgid ""
"If the <xref linkend=\"modified-version\"/> includes new front-matter "
"sections or appendices that qualify as <xref linkend=\"secondary-section\"/> "
"and contain no material copied from the Document, you may at your option "
"designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their "
"titles to the list of <xref linkend=\"invariant-sections\"/> in the <xref "
"linkend=\"modified-version\"/>'s license notice. These titles must be "
"distinct from any other section titles."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:380(para)
msgid ""
"You may add a section Entitled <quote>Endorsements</quote>, provided it "
"contains nothing but endorsements of your <xref linkend=\"modified-version\"/"
"> by various parties&ndash;for example, statements of peer review or that "
"the text has been approved by an organization as the authoritative "
"definition of a standard."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:390(para)
msgid ""
"You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a "
"passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of "
"<xref linkend=\"cover-texts\"/> in the <xref linkend=\"modified-version\"/>. "
"Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added "
"by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already "
"includes a cover text for the same cover, previously added by you or by "
"arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not "
"add another; but you may replace the old one, on explicit permission from "
"the previous publisher that added the old one."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:406(para)
msgid ""
"The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give "
"permission to use their names for publicity for or to assert or imply "
"endorsement of any <xref linkend=\"modified-version\"/>."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:417(title)
msgid "Combining documents"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:419(para)
msgid ""
"You may combine the Document with other documents released under this "
"License, under the terms defined in section <xref linkend=\"licenses-gfdl-"
"section-5\"/> above for modified versions, provided that you include in the "
"combination all of the <xref linkend=\"invariant-sections\"/> of all of the "
"original documents, unmodified, and list them all as <xref linkend="
"\"invariant-sections\"/> of your combined work in its license notice, and "
"that you preserve all their Warranty Disclaimers."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:429(para)
msgid ""
"The combined work need only contain one copy of this License, and multiple "
"identical <xref linkend=\"invariant-sections\"/> may be replaced with a "
"single copy. If there are multiple <xref linkend=\"invariant-sections\"/> "
"with the same name but different contents, make the title of each such "
"section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the "
"original author or publisher of that section if known, or else a unique "
"number. Make the same adjustment to the section titles in the list of <xref "
"linkend=\"invariant-sections\"/> in the license notice of the combined work."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:441(para)
msgid ""
"In the combination, you must combine any sections Entitled <quote>History</"
"quote> in the various original documents, forming one section Entitled "
"<quote>History</quote>; likewise combine any sections Entitled "
"<quote>Acknowledgements</quote>, and any sections Entitled "
"<quote>Dedications</quote>. You must delete all sections Entitled "
"<quote>Endorsements</quote>."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:453(title)
msgid "Collection of documents"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:455(para)
msgid ""
"You may make a collection consisting of the Document and other documents "
"released under this License, and replace the individual copies of this "
"License in the various documents with a single copy that is included in the "
"collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim "
"copying of each of the documents in all other respects."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:463(para)
msgid ""
"You may extract a single document from such a collection, and distribute it "
"individually under this License, provided you insert a copy of this License "
"into the extracted document, and follow this License in all other respects "
"regarding verbatim copying of that document."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:473(title)
msgid "Aggregation with independent works"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:475(para)
msgid ""
"A compilation of the Document or its derivatives with other separate and "
"independent documents or works, in or on a volume of a storage or "
"distribution medium, is called an <quote>aggregate</quote> if the copyright "
"resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the "
"compilation's users beyond what the individual works permit. When the "
"Document is included in an aggregate, this License does not apply to the "
"other works in the aggregate which are not themselves derivative works of "
"the Document."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:485(para)
msgid ""
"If the Cover Text requirement of section <xref linkend=\"licenses-gfdl-"
"section-4\"/> is applicable to these copies of the Document, then if the "
"Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's <xref "
"linkend=\"cover-texts\"/> may be placed on covers that bracket the Document "
"within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document "
"is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that "
"bracket the whole aggregate."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:499(title)
msgid "Translations"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:501(para)
msgid ""
"Translation is considered a kind of modification, so you may distribute "
"translations of the Document under the terms of section <xref linkend="
"\"licenses-gfdl-section-5\"/>. Replacing <xref linkend=\"invariant-sections"
"\"/>with translations requires special permission from their copyright "
"holders, but you may include translations of some or all <xref linkend="
"\"invariant-sections\"/> in addition to the original versions of these <xref "
"linkend=\"invariant-sections\"/>. You may include a translation of this "
"License, and all the license notices in the Document, and any Warranty "
"Disclaimers, provided that you also include the original English version of "
"this License and the original versions of those notices and disclaimers. In "
"case of a disagreement between the translation and the original version of "
"this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:518(para)
msgid ""
"If a section in the Document is Entitled <quote>Acknowledgements</quote>, "
"<quote>Dedications</quote>, or <quote>History</quote>, the requirement "
"(section <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-5\"/>) to Preserve its Title "
"(section <xref linkend=\"licenses-gfdl-section-2\"/>) will typically require "
"changing the actual title."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:529(title)
msgid "Termination"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:531(para)
msgid ""
"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as "
"expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, "
"modify, sublicense or distribute the Document is void, and will "
"automatically terminate your rights under this License. However, parties who "
"have received copies, or rights, from you under this License will not have "
"their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:544(title)
msgid "Future Revisions of this License"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:546(para)
msgid ""
"The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU "
"Free Documentation License from time to time. Such new versions will be "
"similar in spirit to the present version, but may differ in detail to "
"address new problems or concerns. See <ulink url=\"http://www.gnu.org/"
"copyleft/\"/>."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:553(para)
msgid ""
"Each version of the License is given a distinguishing version number. If the "
"Document specifies that a particular numbered version of this License "
"<quote>or any later version</quote> applies to it, you have the option of "
"following the terms and conditions either of that specified version or of "
"any later version that has been published (not as a draft) by the Free "
"Software Foundation. If the Document does not specify a version number of "
"this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by "
"the Free Software Foundation."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:568(title)
msgid "How to use this License for your documents"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:570(para)
msgid ""
"To use this License in a document you have written, include a copy of the "
"License in the document and put the following copyright and license notices "
"just after the title page:"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:575(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Copyright (C)  YEAR  YOUR NAME.\n"
"\n"
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n"
"document under the terms of the GNU Free Documentation License,\n"
"Version 1.2 or any later version published by the Free Software\n"
"Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and\n"
"no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the\n"
"section entitled <quote>GNU Free Documentation License</quote>.\n"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:586(para)
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"invariant-sections\"/>, Front-Cover Texts and "
"Back-Cover Texts, replace the <quote>with...Texts</quote>. line with this:"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:590(screen)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the\n"
"Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being\n"
"LIST.\n"
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:596(para)
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"invariant-sections\"/> without <xref linkend="
"\"cover-texts\"/>, or some other combination of the three, merge those two "
"alternatives to suit the situation."
msgstr ""

#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:601(para)
msgid ""
"If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend "
"releasing these examples in parallel under your choice of free software "
"license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free "
"software."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: Documentation/Models/Docbook/Default/Licenses/Gfdl/gfdl.docbook:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""