#!/bin/bash
######################################################################
#
# Modules/Render/Modules/Svg/Scripts/render_setLocalization.sh --
# This function standardizes the way (.po) translation files are
# applied to XML files (e.g., .docbook, .svg) in order to produce
# their related translated instances, used to expand translation
# markers and produce the final file format in different languages.
# Assuming no translation file exists, an untranslated instance is
# taken from the design model and created (i.e., just a copy) from
# it. Using a design model instance (translated or not) is required
# in order to expand translation markers safely.
#
# Written by:
# * Alain Reguera Delgado <al@centos.org.cu>, 2009-2013
#
# Copyright (C) 2009-2013 The CentOS Artwork SIG
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
######################################################################
function render_setLocalizedXml {
local SOURCE=${1}
local TARGET=${2}
# Define which command will be used to output the template
# content. This is required because template files might be found
# as compressed files inside the repository.
local COMMAND="/bin/cat"
if [[ $(file -b -i ${SOURCES}) =~ '^application/x-gzip$' ]];then
COMMAND="/bin/zcat"
fi
if [[ -f ${TRANSLATIONS[0]} ]];then
# Define name of temporal file used as translation instance.
local TRANSLATION_INSTANCE=${TCAR_SCRIPT_TEMPDIR}/messages.po
# Combine translations into the translation instance.
msgcat -u -o ${TRANSLATION_INSTANCE} ${TRANSLATIONS[*]}
# Move to translation's directory before processing source
# file in order for relative calls (e.g., image files) inside
# the source files can be found by xml2po and no warning be
# printed from it.
pushd $(dirname ${TRANSLATIONS[0]}) > /dev/null
# Create the translated instance of design model.
${COMMAND} ${SOURCE} | xml2po -a -l ${TCAR_SCRIPT_LANG_LC} \
-p ${TRANSLATION_INSTANCE} -o ${TARGET} -
# Remove .xml2po.mo temporal file.
if [[ -f ./.xml2po.mo ]];then
rm ./.xml2po.mo
fi
# Return to previous location.
popd > /dev/null
# Remove instance created to store both licenses and template
# translations.
if [[ -f ${TRANSLATION_INSTANCE} ]];then
rm ${TRANSLATION_INSTANCE}
fi
# xml2po bug? For some reason, xml2po is not adding the lang
# attribute to refentry tag, when producing manpages document
# types. This make intrinsic docbook construction for
# manpages like Name and Synopsis to be not localized. This
# doesn't happens with article and book document types.
if [[ ${RENDER_FLOW} == 'manpage' ]];then
sed -i -r "s/<refentry>/<refentry lang=\"${TCAR_SCRIPT_LANG_LC}\">/" ${TARGET}
fi
else
${COMMAND} ${SOURCE} > ${TARGET}
fi
}