Blob Blame History Raw
# Spanish translations for tcar_printMessage.sh-0.6 package
# Traducciones al español para el paquete tcar_printMessage.sh-0.6.
# Copyright (C) 2013 The CentOS Artwork SIG
# This file is distributed under the same license as the tcar_printMessage.sh-0.6 package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tcar_printMessage.sh 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: centos-l10n-es@centos.org.cu\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 00:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 00:58-0400\n"
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-es@centos.org.cu>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:40
msgid "The message cannot be empty."
msgstr "El mensaje no puede estar vacío."

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:126
msgid "To know more, run"
msgstr "Para conocer más, ejecuta"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:132
msgid "yes"
msgstr "sí"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:135
msgid "no"
msgstr "no"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:222
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:226
msgid "Cropping from"
msgstr "Recortando desde"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:230
msgid "Tuning-up"
msgstr "Ajustando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:234
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:238
msgid "Combining"
msgstr "Combinando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:242
msgid "Editing"
msgstr "Editando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:247
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:249
msgid "Creating"
msgstr "Creando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:254
msgid "Deleting"
msgstr "Borrando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:258
msgid "Reading"
msgstr "Leyendo"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:262
msgid "Saved as"
msgstr "Salvado como"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:266
msgid "Linked to"
msgstr "Enlazado como"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:270
msgid "Moved to"
msgstr "Movido a"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:274
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:278
msgid "Translating"
msgstr "Traduciendo"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:282
msgid "Validating"
msgstr "Validando"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:286
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:290
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: Automation/Scripts/tcar_printMessage.sh:294
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"