| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: centos-art (es_ES)\n" |
| "POT-Creation-Date: 2011-02-14 11:47-0500\n" |
| "PO-Revision-Date: 2011-02-10 22:00-0500\n" |
| "Last-Translator: CentOS Documentation SIG\n" |
| "Language-Team: Español\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| |
| |
| msgid "translator-credits" |
| msgstr "Alain Reguera Delgado <al@localhost>, 2009, 2010, 2011" |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "The Distribution is released as GPL. Individual packages in the distribution " |
| "come with their own licences." |
| msgstr "" |
| "La Distribución es liberadad como GPL. Los paquetes individuales en la " |
| "distribución vienen con sus propias licencias." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "CentOS =RELEASE= EULA" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any sorts, either " |
| "written or implied." |
| msgstr "" |
| "La distribución CentOS =RELEASE= es distribuida sin garantías o advertencias " |
| "escritas o implícitas de cualquier tipo." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "The CentOS =RELEASE= release notes are published under the terms of <ulink " |
| "url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>." |
| msgstr "" |
| "Las notas de entrega de CentOS =RELEASE= son publicadas bajo los términos " |
| "legales de la licencia <ulink url=\"=LICENSE_URL=\">=LICENSE=</ulink>." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "The CentOS project welcomes you to CentOS =RELEASE=." |
| msgstr "El proyecto CentOS le da la bienvenida a CentOS =RELEASE=." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online at: " |
| "<ulink url=\"=URL_WIKI=/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/\">=URL_WIKI=/Manuals/" |
| "ReleaseNotes/=RELEASE=/</ulink>." |
| msgstr "" |
| "Las notas de entregas completas para CentOS =RELEASE= pueden ser encontradas " |
| "en: <ulink url=\"=URL_WIKI=/Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/\">=URL_WIKI=/" |
| "Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/</ulink>." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "A list of frequently asked questions and answers about CentOS " |
| "=MAJOR_RELEASE= can be found online at: <ulink url=\"=URL_WIKI=FAQs/" |
| "=MAJOR_RELEASE=/\">=URL_WIKI=FAQs/=MAJOR_RELEASE=/</ulink>." |
| msgstr "" |
| "Una lista de preguntas y respuestas realizadas frecuentemente sobre CentOS " |
| "=MAJOR_RELEASE= puede ser encontrada en: <ulink url=\"=URL_WIKI=FAQs/" |
| "=MAJOR_RELEASE=/\">=URL_WIKI=FAQs/=MAJOR_RELEASE=/</ulink>." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at the " |
| "<ulink url=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\">=URL_WIKI=GettingHelp/</ulink> for " |
| "pointers to the different sources where you can get help." |
| msgstr "" |
| "Si está buscando ayuda con CentOS recomendamos que inicie su búsqueda en " |
| "<ulink url=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\">=URL_WIKI=GettingHelp/</ulink>. Aquí " |
| "puede encontrar apuntadores a las diferentes fuentes de ayuda disponibles " |
| "para CentOS." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "If you would like to contribute to the CentOS Project, see <ulink url=" |
| "\"=URL_WIKI=Contribute/\">=URL_WIKI=Contribute/</ulink> for areas where you " |
| "could help." |
| msgstr "" |
| "Si usted desea contribuir al proyecto CentOS, vea <ulink url=" |
| "\"=URL_WIKI=Contribute/\">=URL_WIKI=Contribute/</ulink> para conocer las " |
| "áreas donde podría ayudar." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "For more information about The CentOS Project in general please visit our " |
| "homepage at: <ulink url=\"=URL=\">=URL=</ulink>." |
| msgstr "" |
| "Para más información general sobre el proyecto CentOS, visite nuestra página " |
| "de inicio en: <ulink url=\"=URL=\">=URL=</ulink>." |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes" |
| msgstr "Notas de publicación para CentOS =RELEASE=" |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "=COPYRIGHT_YEAR=" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| |
| |
| msgid "=COPYRIGHT_HOLDER=" |
| msgstr "" |