| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "POT-Creation-Date: 2011-08-13 22:14-0400\n" |
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "@@image: '/home/centos/artwork/trunk/Identity/Images/Brands/Logos/" |
| "Black/78/centos.png'; md5=d8a48185c3de313772ff0c45fbdc3af8" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Welcome to CentOS =RELEASE=" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "=COPYRIGHT_YEAR_LAST=" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The CentOS Project" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any " |
| "sorts, either written or implied. The Distribution is released as " |
| "<ulink url=\"/usr/share/doc/centos-release-=MAJOR_RELEASE=/GPL" |
| "\">GPL</ulink> work. Individual packages in the distribution come " |
| "with their own licences." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "What is CentOS?" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "<ulink url=\"=URL=\">CentOS</ulink> is an Enterprise-class Linux " |
| "Distribution derived from sources freely provided to the public by " |
| "a prominent North American Enterprise Linux vendor. CentOS conforms " |
| "fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to " |
| "be 100% binary compatible. (CentOS mainly changes packages to " |
| "remove upstream vendor branding and artwork.)" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "CentOS is developed by a small but growing team of core developers. " |
| "In turn the core developers are supported by an active user " |
| "community including system administrators, network administrators, " |
| "enterprise users, managers, core Linux contributors and Linux " |
| "enthusiasts from around the world." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Advantages" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "CentOS has numerous advantages including: an active and growing " |
| "user community, quickly rebuilt, tested, and QA'ed errata packages, " |
| "an extensive <ulink url=\"=URL=modules/tinycontent/index.php?id=15" |
| "\">mirror network</ulink>, developers who are contactable and " |
| "responsive reliable Enterprise Linux class distribution, multiple " |
| "free support avenues." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Support" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The following free support avenues are available:" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The CentOS Website" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "<ulink url=\"=URL_WIKI=\">The CentOS Wiki</ulink> (includes a " |
| "dynamic <ulink url=\"=URL_WIKI=FAQ\">FAQ</ulink>)" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The CentOS IRC Chat" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The CentOS Mailing List" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The CentOS Forums" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "CentOS =RELEASE= Release Notes" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The CentOS =RELEASE= Release Notes are licensed under a <ulink url=" |
| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Common " |
| "Attribution-ShareAlike 3.0 License</ulink>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "The CentOS Project welcomes you to CentOS =RELEASE=." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The complete release notes for CentOS =RELEASE= can be found online " |
| "at: <ulink url=\"=URL_WIKI=Manuals/ReleaseNotes/=RELEASE=/\"/>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "A list of frequently asked questions and answers about CentOS " |
| "=RELEASE= can be found online at: <ulink url=\"=URL_WIKI=FAQ/" |
| "=MAJOR_RELEASE=/\"/>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "If you are looking for help with CentOS, we recommend you start at " |
| "the <ulink url=\"=URL_WIKI=GettingHelp/\"/> for pointers to the " |
| "different sources where you can get help." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "If you would like to contribute to The CentOS Project, see <ulink " |
| "url=\"=URL_WIKI=HowToContribute/\"/> for areas where you could help." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "For more information about The CentOS Project in general please " |
| "visit our homepage at: <ulink url=\"=URL=\"/>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Mozilla Firefox" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Website Services Agreement" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The accompanying version of Mozilla Firefox utilizes website " |
| "information services (<quote>Services</quote>), such as safe-" |
| "browsing features, which are provided by the Mozilla Corporation " |
| "and made available to you under additional terms. By using the " |
| "Services, you consent to the terms of the referenced Mozilla " |
| "Firefox Website Services Agreement." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "If you do not agree to these terms, do not use the Services and " |
| "disable the Services in <guimenu>Edit</guimenu> > " |
| "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem> > <guimenuitem>Security</" |
| "guimenuitem> and uncheck the options for both: <quote>Tell me if " |
| "the site I'm visiting is a suspected attack site</quote> and " |
| "<quote>Tell me if the site I'm visiting is a suspected forgery</" |
| "quote>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Version 3.0, June 2008" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "During the Mozilla Firefox installation process, and at later " |
| "times, you may be given the option of installing additional " |
| "components from third-party software providers. The installation " |
| "and use of those third-party components may be governed by " |
| "additional license agreements." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "In this Mozilla Firefox Website Services Agreement " |
| "(<quote>Agreement</quote>), the accompanying executable version of " |
| "Mozilla Firefox shall be referred to as <quote>the Product</quote>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The Product utilizes website information services (<quote>Services</" |
| "quote>), such as safe-browsing features, which are provided by the " |
| "Mozilla Corporation (<quote>Mozilla</quote>) and made available to " |
| "you subject to the terms below. By using the Services, you consent " |
| "to the terms of this Agreement. If you do not agree to the terms of " |
| "this Agreement, do not use the Services and disable the Services in " |
| "the preferences/security menu." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Use Of Service" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Mozilla permits you to use the Services via the Product. This " |
| "Agreement will also govern the use of Services made available to " |
| "you as a result of your installing any executable software upgrades " |
| "to the Product provided to you by CentOS, where those Services " |
| "replace and/or supplement the Services provided through use of the " |
| "Product. In such a case, <quote>the Product</quote> shall also " |
| "refer to such installed upgrades. However, if such upgrades are " |
| "accompanied by a separate agreement from Mozilla, the terms of that " |
| "agreement will govern." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Termination" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "If you breach this Agreement your right to use the Services will " |
| "terminate immediately and without notice, but all provisions of " |
| "this Agreement except the Use of Services (Paragraph 1) will " |
| "survive termination and continue in effect." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Proprietary Rights" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Subject to this Agreement and to all applicable licensing terms " |
| "governing your use of the Product, Mozilla, for itself and on " |
| "behalf of its licensors, hereby reserves all intellectual property " |
| "rights in the Services, except for the rights expressly granted in " |
| "this Agreement. You may not remove or alter any trademark, logo, " |
| "copyright or other proprietary notice in or on the Product. This " |
| "agreement does not grant you any right to use the trademarks, " |
| "service marks or logos of Mozilla or its licensors. Nothing in this " |
| "Agreement shall be construed to limit any rights granted under open " |
| "source licenses applicable to the Product and to corresponding " |
| "source code versions of the Product." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Privacy Policy" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The Mozilla Firefox Privacy Policy is made available online at " |
| "<ulink url=\"http://www.mozilla.com/legal/privacy/\"/>, as that " |
| "policy may be updated from time to time." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Website Information Services" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Mozilla and its contributors, licensors and partners work to " |
| "provide the most accurate and up-to-date phishing and malware " |
| "information. However, they cannot guarantee that this information " |
| "is comprehensive and error-free: some risky sites may not be " |
| "identified, and some safe sites may be identified in error." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Disclaimer Of Warranty" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The product and services are provided <quote>as is</quote> with all " |
| "faults. to the extent permitted by law, mozilla and mozilla's " |
| "distributors, and licensors hereby disclaim all warranties, whether " |
| "express or implied, including without limitation warranties that " |
| "the product and services are free of defects, merchantable, fit for " |
| "a particular purpose and non-infringing. you bear the entire risk " |
| "as to selecting the product and services for your purposes and as " |
| "to the quality and performance of the product and services. this " |
| "limitation will apply notwithstanding the failure of essential " |
| "purpose of any remedy. some jurisdictions do not allow the " |
| "exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer " |
| "may not apply to you." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Limitation Of Liability" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Except as required by law, mozilla and its distributors, directors, " |
| "licensors, contributors and agents (collectively, the " |
| "<quote>mozilla group</quote>) will not be liable for any indirect, " |
| "special, incidental, consequential or exemplary damages arising out " |
| "of or in any way relating to this agreement or the use of or " |
| "inability to use the product and the services, including without " |
| "limitation damages for loss of goodwill, work stoppage, lost " |
| "profits, loss of data, and computer failure or malfunction, even if " |
| "advised of the possibility of such damages and regardless of the " |
| "theory (contract, tort or otherwise) upon which such claim is " |
| "based. the mozilla group's collective liability under this " |
| "agreement will not exceed the greater of $500 (five hundred " |
| "dollars) and the fees paid by you under the license (if any). Some " |
| "jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of " |
| "incidental, consequential or special damages, so this exclusion and " |
| "limitation may not apply to you." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "U.S. Goverment End-Users" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "This Product is a <quote>commercial item,</quote> as that term is " |
| "defined in 48 C.F.R. 2.101, consisting of <quote>commercial " |
| "computer software</quote> and <quote>commercial computer software " |
| "documentation,</quote> as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 " |
| "(Sept. 1995) and 48 C.F.R. 227.7202 (June 1995). Consistent with 48 " |
| "C.F.R. 12.212, 48 C.F.R. 27.405(b)(2) (June 1998) and 48 C.F.R. " |
| "227.7202, all U.S. Government End Users acquire the Product with " |
| "only those rights as set forth therein." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Miscellaneous" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "This Agreement constitutes the entire agreement between Mozilla and " |
| "you concerning the subject matter hereof, and it may only be " |
| "modified by a written amendment signed by an authorized executive " |
| "of Mozilla." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, " |
| "this Agreement will be governed by the laws of the state of " |
| "California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "This Agreement will not be governed by the United Nations " |
| "Convention on Contracts for the International Sale of Goods." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, " |
| "that part will be construed to reflect the parties' original " |
| "intent, and the remaining portions will remain in full force and " |
| "effect" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "A waiver by either party of any term or condition of this Agreement " |
| "or any breach thereof, in any one instance, will not waive such " |
| "term or condition or any subsequent breach thereof." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Except as required by law, the controlling language of this " |
| "Agreement is English." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "You may assign your rights under this Agreement to any party that " |
| "consents to, and agrees to be bound by, its terms; the Mozilla " |
| "Corporation may assign its rights under this Agreement without " |
| "condition." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "This Agreement will be binding upon and inure to the benefit of the " |
| "parties, their successors and permitted assigns." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "CentOS =RELEASE= EULA" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "CentOS =RELEASE= comes with no guarantees or warranties of any " |
| "sorts, either written or implied. The Distribution is released as " |
| "<ulink url=\"/usr/share/doc/centos-release-5/GPL\">GPL</ulink> " |
| "work. Individual packages in the distribution come with their own " |
| "licences." |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "@@image: '/var/www/icons/powered_by_rh.png'; " |
| "md5=148eb82f8f0e447acd5527eef767cb5c" |
| msgstr "" |
| |
| |
| |
| msgid "" |
| "@@image: '/var/www/icons/apache_pb.gif'; " |
| "md5=48bc8b181b36c9289866a2e30f6afedd" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "Apache HTTP Server Test Page" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "This page is used to test the proper operation of the Apache HTTP " |
| "server after it has been installed. If you can read this page it " |
| "means that the Apache HTTP server installed at this site is working " |
| "properly." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "If you are a member of the general public" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The fact that you are seeing this page indicates that the website " |
| "you just visited is either experiencing problems or is undergoing " |
| "routine maintenance." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "If you would like to let the administrators of this website know " |
| "that you've seen this page instead of the page you expected, you " |
| "should send them e-mail. In general, mail sent to the name " |
| "<quote>webmaster</quote> and directed to the website's domain " |
| "should reach the appropriate person." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "For example, if you experienced problems while visiting www.example." |
| "com, you should send e-mail to <quote>webmaster@example.com</quote>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "If you are the website administrator" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "You may now add content to the directory <filename class=\"directory" |
| "\">/var/www/html/</filename>. Note that until you do so, people " |
| "visiting your website will see this page and not your content. To " |
| "prevent this page from ever being used, follow the instructions in " |
| "the file <filename>/etc/httpd/conf.d/welcome.conf</filename>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "You are free to use the images below on Apache and CentOS Linux " |
| "powered HTTP servers. Thanks for using Apache and CentOS!" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "About CentOS" |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "The Community ENTerprise Operating System (CentOS) is an Enterprise-" |
| "class Linux Distribution derived from sources freely provided to " |
| "the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor. " |
| "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution " |
| "policy and aims to be 100% binary compatible. (CentOS mainly " |
| "changes packages to remove upstream vendor branding and artwork.) " |
| "The CentOS Project is the organization that builds CentOS." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "For information on CentOS please visit the <ulink url=\"http://www." |
| "centos.org/\">CentOS website</ulink>." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "CentOS is an Operating System and it is used to power this website; " |
| "however, the webserver is owned by the domain owner and not the " |
| "CentOS Project. If you have issues with the content of this site, " |
| "contact the owner of the domain, not the CentOS project." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "Unless this server is on the CentOS.org domain, the CentOS Project " |
| "doesn't have anything to do with the content on this webserver or " |
| "any e-mails that directed you to this site." |
| msgstr "" |
| |
| msgid "" |
| "For example, if this website is www.example.com, you would find the " |
| "owner of the example.com domain at the following WHOIS server: " |
| "<ulink url=\"http://www.internic.net/whois.html\"/>." |
| msgstr "" |
| |
| |
| msgid "translator-credits" |
| msgstr "" |