Blame tcar-scripts-locale-docs/Manpages/Locales/es_ES/locale.asciidoc.po

Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Project-Id-Version: locale.asciidoc 0.6\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"POT-Creation-Date: 2013-10-22 23:47-0400\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 23:47-0400\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Last-Translator: Localization SIG <centos-l10n-es@centos.org.cu>\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Language-Team: Spanish\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "locale"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "1"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Create, edit and delete translation files for images, documents and "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"automation scripts."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Crea, edita y borra ficheros de traducción para imágenes, "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"documentos y guiones de automatización."
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "centos-art.sh locale --help"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Print module's documentation."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr "Imprime documentación del módulo."
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "centos-art.sh locale --version"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Print module's version."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr "Imprime versión del módulo."
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"centos-art.sh locale DIRECTORY [--update|--edit|--delete|--filter=\"REGEX\"]"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Perform directory localization."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "centos-art.sh locale FILE [--update|--edit|--delete]"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Perform file localization."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Description"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr "Descripción"
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> produces translations files "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"for images, documents and automation scripts based on the LANG environment "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"variable. In order to produce locale-specific translation files, the current "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"language information set by the LANG environment variable must be different "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"to English (`en'). If the current language is English, the 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\"strong\">locale</emphasis> module ends its execution with an error "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"message. When the current language is different to English, the 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"role=\"strong\">locale</emphasis> looks for source files, based on the "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"arguments you passed through the command-line."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"When the argument you provided is a “DIRECTORY”, the 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\">locale</emphasis> module looks for configuration files inside it and "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"produces translation files based on the <emphasis role=\"strong\">render-"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"from</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">locale-from</emphasis> "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"variables set in there. On the other hand, when a “FILE” is provided, it "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"takes the file extension (i.e., the characters after the last dot in the "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"file name) and looks recursively in the file's directory for all the files "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"that have the same file extension the “FILE” does, and builds the list of "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"source files that will be used to produce the translation files. In this "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"case, the translation files are stored in a “Locales” directory, at the same "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"level of the “FILE” you provided as argument to 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\">locale</emphasis> module's command-line."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Translation files are the files we use to store translatable strings. These "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"files can be either portable objects (<literal>.po'), machine objects (</"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"literal>.po') or portable object templates (<literal>.pot'). Machine objects "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"are built from portable objects. Portable objects are built from portable "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"object templates (</literal>.pot'). Portable object templates are built "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"using <emphasis role=\"strong\">xgettext</emphasis> or 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\"strong\">xml2po</emphasis> programs, according to the source files you are "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"retrieving translatable strings from. From these files, portable objects "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"(<literal>.po') are used by <emphasis role=\"strong\">render</emphasis> "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"module to produce both localized images and localized documentation while "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"machine objects (</literal>.mo') are used by 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\">gettext</emphasis> program to produce localized output messages from "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"automation scripts."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Options"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"The <emphasis role=\"strong\">locale</emphasis> module accepts the following "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"options:"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "--help"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "--version"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "--filter=\"REGEX\""
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"When “DIRECTORY” is passed as argument, this option reduces the number of "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"section blocks inside configuration files the 
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\">locale</emphasis> module will take for processing by using the “REGEX” "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"value is a regular expression pattern to match one or more section names "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"inside the configuration files found under “DIRECTORY”. When “FILE” is "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"passed as argument, in the other hand, it limits the number of files that "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"will be set in the list of source files used to build the final translation "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"files."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "--update"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "--edit"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "--delete"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Localizing Image Files"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Hi\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"\n"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Localizing Documentation Files"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Hi"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Localizing Automation Scripts"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Author"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Written by <ulink url=\"mailto:al@centos.org.cu\">Alain Reguera Delgado</"
Alain Reguera Delgado f72cfe
"ulink>"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Copyright"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "Copyright © 2009-2013 The CentOS Project"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"any later version."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"more details."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
Alain Reguera Delgado f72cfe
"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "See Also"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "centos-art.sh(1), centos-art.sh-render(1), gettext(1)"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado f72cfe
msgstr ""
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
#~ msgid "Name"
Alain Reguera Delgado f72cfe
#~ msgstr "Nombre de la referencia"
Alain Reguera Delgado f72cfe
Alain Reguera Delgado f72cfe
#~ msgid "Synopsis"
Alain Reguera Delgado f72cfe
#~ msgstr "Sinópsis"