Blame Artworks/Models/Distro/5/Anaconda/images-cs_CZ.po

Alain Reguera Delgado 46de3c
# Czech translations for centos-art.sh package.
Alain Reguera Delgado 46de3c
# Copyright (C) 2011 The CentOS Project.
Alain Reguera Delgado 46de3c
# This file is distributed under the same license as the centos-art.sh
Alain Reguera Delgado 46de3c
# package. <centos-docs@centos.org>, 2011.
Alain Reguera Delgado 46de3c
#
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Project-Id-Version: centos-art-1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Report-Msgid-Bugs-To: Translation SIG\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 03:50-0400\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Last-Translator: Translation SIG <centos-l10n@centos.org>\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Language-Team: Czech\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"MIME-Version: 1.0\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "image/svg+xml"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "2011-06-10"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS Artwork SIG"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/anaconda_header.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "en_US"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Identity"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Models"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Themes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Default"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Distro"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Anaconda"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/first.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Copyright © 2012 The CentOS Project. All rights reserved."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Firstboot/splash-small.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Firstboot"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/01-welcome.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Welcome to CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Děkujeme, že si instalujete CentOS 5!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://www.centos.org/cs/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Thank you for installing CentOS 5."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS is an enterprise-class Linux Distribution derived from sources freely provided to the public by a prominent North American Enterprise Linux vendor."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Centos je Enterprise Linux distribuce, postavená na volně dostupnýchzdrojových kódech významného severoamerického vydavatele EnterpriseLinux distribuce."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS má shodnou politiku distribuce jako nadřazený vydavatel a je100% binárně kompatibilní."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS mainly changes packages to remove upstream vendor branding and artwork."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Změny balíčků ze strany CentOS povětšinou zahrnují pouze změnuvýtvarné části či ochranné známky nadřazenéhovydavatele."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/02-donate.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Donations"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Dary pro CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/cs/Donate/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The organization that produces CentOS is named The CentOS Project. We are not affiliated with any other organization."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "The CentOS Projekt je organizace vydávající CentOS. Tato organizacenení napojena na žádnou další organizaci."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Our only source of hardware or funding to distribute CentOS is by donations."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Veškerý hardware, jakož i výdaje na distribuci a vývoj CentOSpocházejí z darů, které jsou jediným zdrojem našich příjmů."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Please consider donating to the CentOS Project if you find CentOS useful."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Pokud je pro vás CentOS užitečný, prosím zvažte podporu CentOSvyjádřenou ve formě peněžních či nepeněžních darů."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/03-yum.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Managing Software with Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Správa balíčků pomocí Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://docs.centos.org/cs/5/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The recommended way to install or upgrade CentOS is to use <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater, Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Doporučený způsob instalace či upgradu je pomocí programu <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8689\">Yum</flowSpan> (Yellow Dog Updater,Modified)."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "See the guide entitled: \"Managing Software with Yum\" at the documentation link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Viz: \"Managing Software with Yum\" na odkaze uvedeném níže."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, a graphical front end for Yum, is also available from the CentOS Extras repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "K dispozici je rovněž <flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8699\">YumEx</flowSpan>, což je grafickérozhraní pro Yum. Naleznete jej v sekci CentOS Extras."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/04-repos.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Repositories"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS software"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/cs/AdditionalResources/Repositories/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following repositories exist in CentOS to install software from:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Software pro CentOS můžete instalovat z následujících zdrojů:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (aka [os]) - The RPMS released on a CentOS ISO."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8820\">[base]</flowSpan> (jakož [os]) - RPM balíčkyvydané v rámci CentOS ISO."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[updates]</flowSpan> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8818\">[centosplus]</flowSpan> - Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (upravuje [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[extras]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does not upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8816\">[centosplus]</flowSpan> - Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (upravuje [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade [base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan8814\">[centosplus]</flowSpan> - Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (upravuje [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/05-centosplus.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Plus Repository"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Plus zdroj"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/cs/AdditionalResources/Repositories/CentOSPlus/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "This repository is for items that actually upgrade certain base CentOS components. This repo will change CentOS to not be exactly like the upstream providers content."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "V tomto zdroji jsou distribuovány RPM balíčky, které mohou nahraditzákladní balíčky systému. Při jejich použití nebude již CentOStotožný s nadřazeným produktem."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS development team has tested every item in this repo, and they build and work under CentOS 5. They have not been tested by the upstream provider, and are not available in the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Veškeré balíčky z tohoto zdroje byly řádně otestovány CentOS teamemtak, aby byla zaručena jejich kompilace a běh pod CentOS5. Balíčky však nebyly testovány u nadřazenéhovydavatele, jakož nejsou součástí produktů nadřazeného vydavatele."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You should understand that use of the components removes the 100% binary compatibility with the upstream products."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Uvědomte si, že použití těchto balíčků naruší 100% binárníkompatibilitu s nadřazeným produktem."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/06-support.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Help with CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Podpora a pomoc CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/cs/GettingHelp/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "You can get help with CentOS in several ways, including:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Je několik způsobů, jak se dobrat podpory k CentOS:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat (IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social and #centos-devel on irc.freenode.net."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9207\">Internet Relay Chat(IRC)</flowSpan> - #centos, #centos-social a #centos-devel nairc.freenode.net"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Mailing Lists</flowSpan> - CentOS, CentOS-Devel, CentOS-Annouces and non-English localized language lists from http://lists.centos.org/cs/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9213\">Konference</flowSpan> - CentOS,CentOS-Devel, CentOS-Announce a několik neanglických, včetně českékonference, viz http://lists.centos.org/cs/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Available at http://forums.centos.org/cs/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9225\">Forums</flowSpan> - Viz http://forums.centos.org/cs/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Available at http://wiki.centos.org/cs/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "<flowSpan style=\"font-weight:bold\" id=\"flowSpan9231\">Wiki</flowSpan> - Viz http://wiki.centos.org/cs/."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/07-docs.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Documentation"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Dokumentace pro CentOS"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Managing Software with yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Správa balíčků pomocí Yum"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Using YumEx"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Logical Volume Manager"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global File System"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Global Network Block Device"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtual Server Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The following documentation is available for CentOS:"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Následující dokumentace pro CentOS je dostupná (v angličtině):"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Deployment Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Installation Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Virtualization Guide"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "• Virtualizace na CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Suite Overview"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Cluster Administration"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "• Release notes for all software"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/08-wiki.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "CentOS Wiki"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "http://wiki.centos.org/cs/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The CentOS wiki is available with Frequently Asked Questions, HowTos, Tips and Tricks on a number of CentOS related topics including software installation, upgrades, repository configuration and much more."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Na CentOS Wiki naleznete často kladené dotazy (FAQ), návody, tipy ačlánky pokrývající široké spektrum témat, jako je instalacesoftware, aktualizace OS, nastavení RPM zdrojů, a pod."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The wiki also contains information on CentOS Events in your area and CentOS media sightings."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Wiki obsahuje taktéž informace o událostech týkající se CentOS,které vás mohou zajímat a upoutávky na informace o CentOS v médiích."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, fuzzy, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "In conjunction with the CentOS-Docs mailing list, contributors can obtain permission to post articles, tips and HowTos on the CentOS Wiki. So contribute today!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Přihlaste se do konference CentOS-Docs. Začnete tvořit tipy ačlánky, dostanete práva na zápis do Wiki ... Neváhejte a začnetepřispívat do Wiki ještě dnes!"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
"https://projects.centos.org/svn/artwork/trunk/Identity/Models/Themes/Default/"
Alain Reguera Delgado 46de3c
"Distro/5/Anaconda/09-virtualization.svg"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "Virtualization on CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Virtualizace na CentOS 5"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "CentOS 5 provides virtualization via Xen for the i386 and x86_64 architectures in both fully virtualized and para virtualized modes."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "Na CentOS 5 i386 a x86_64 je možné provozovatvirtualizaci pomocí software Xen, a to jak plnou virtualizaci, takparavirtualizaci."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#, no-wrap
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "The Virtualization Guide and Virtual Server Administration Guide are provided for help with CentOS 5 virtualization at the link below."
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr "The Virtualization Guide a Virtual Server Administration Guidenaleznete na níže uvedeném odkazu."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgid "translator-credits"
Alain Reguera Delgado 46de3c
msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid "<placeholder-1/> - Updates to the [base] repository."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[updates]</flowSpan> - Opravy[base] "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "sekce."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does not "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "upgrade [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (neupravuje [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<placeholder-1/> - Items by CentOS that are not upstream (does upgrade "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "[base])"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "<flowSpan style=\"font-weight:bold\">[extras]</flowSpan> - "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Balíčkynedodávané nadřazeným vydavatelem (neupravuje [base])."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid "CentOS  Release Notes"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr "CentOS  Poznámky k vydání"
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "The CentOS project welcomes you to CentOS\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    ."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr "CentOS projekt uvádí CentOS ."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "The complete release notes for CentOS \n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    can be found online at: =LINK="
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr "Poznámky k vydání jsou zveřejněny na adrese =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "A list of frequently asked questions and answers\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    about CentOS 5 can be found online at: =LINK="
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Seznam často kladených otázek k CentOS 5 a příslušné odpovědi naleznete "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "na =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "If you are looking for help with CentOS, we\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    recommend you start at =LINK= for pointers to the different\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    sources where you can get help."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Pokud hledáte nápovědu či pomoc týkající se CentOS, doporučujeme adresu "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "=LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "For more information about The CentOS Project in\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    general please visit our homepage at: =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Zde jsou vyjmenovány jednotlivé zdroje, které mohou být vhodné. Informace "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "o \"CentOS projektu\" naleznete na =LINK=."
Alain Reguera Delgado 46de3c
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgid ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "If you would like to contribute to the CentOS\n"
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "    Project, see =LINK= for areas where you could help."
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ msgstr ""
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "Na adrese =P6_URL= naleznete informace, jak se můžete zapojit do vývoje a "
Alain Reguera Delgado 46de3c
#~ "činnosti v rámci CentOS projektu."