diff --git a/wxGTK-2.6.3.2-cvs.patch b/wxGTK-2.6.3.2-cvs.patch
new file mode 100644
index 0000000..ae19d1f
--- /dev/null
+++ b/wxGTK-2.6.3.2-cvs.patch
@@ -0,0 +1,16603 @@
+diff -ur wxGTK-2.6.3/configure wxGTK-2.6.3.2/configure
+--- wxGTK-2.6.3/configure	2006-03-21 18:42:05.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/configure	2006-03-30 12:05:51.000000000 -0500
+@@ -1669,7 +1669,7 @@
+ wx_major_version_number=2
+ wx_minor_version_number=6
+ wx_release_number=3
+-wx_subrelease_number=1
++wx_subrelease_number=2
+ 
+ WX_RELEASE=$wx_major_version_number.$wx_minor_version_number
+ WX_VERSION=$WX_RELEASE.$wx_release_number
+diff -ur wxGTK-2.6.3/configure.in wxGTK-2.6.3.2/configure.in
+--- wxGTK-2.6.3/configure.in	2006-03-21 18:42:05.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/configure.in	2006-03-30 12:05:49.000000000 -0500
+@@ -1,5 +1,5 @@
+ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
+-AC_REVISION($Id: configure.in,v 1.1063.2.15 2006/03/21 19:33:57 KO Exp $)dnl
++AC_REVISION($Id: configure.in,v 1.1063.2.16 2006/03/30 17:05:49 RD Exp $)dnl
+ 
+ dnl ---------------------------------------------------------------------------
+ dnl
+@@ -8,7 +8,7 @@
+ dnl
+ dnl This script is under the wxWidgets licence.
+ dnl
+-dnl Version: $Id: configure.in,v 1.1063.2.15 2006/03/21 19:33:57 KO Exp $
++dnl Version: $Id: configure.in,v 1.1063.2.16 2006/03/30 17:05:49 RD Exp $
+ dnl ---------------------------------------------------------------------------
+ 
+ dnl ---------------------------------------------------------------------------
+@@ -33,7 +33,7 @@
+ wx_major_version_number=2
+ wx_minor_version_number=6
+ wx_release_number=3
+-wx_subrelease_number=1
++wx_subrelease_number=2
+ 
+ WX_RELEASE=$wx_major_version_number.$wx_minor_version_number
+ WX_VERSION=$WX_RELEASE.$wx_release_number
+diff -ur wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c
+--- wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c	2006-03-21 18:42:22.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c	2005-05-04 14:57:49.000000000 -0400
+@@ -3,7 +3,7 @@
+ /* Licence:   wxWindows Licence */
+ 
+ /* scanner skeleton version:
+- * $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c,v 1.2 2005/05/04 18:57:49 JS Exp $
++ * $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/contrib/src/deprecated/cwlex_yy.c,v 1.2 2005/05/04 18:57:49 JS Exp $
+ 	Last change:  JS   13 Jul 97    6:17 pm
+  */
+ 
+diff -ur wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/doslex.c wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/doslex.c
+--- wxGTK-2.6.3/contrib/src/deprecated/doslex.c	2006-03-21 18:42:22.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/contrib/src/deprecated/doslex.c	2005-06-09 14:37:44.000000000 -0400
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ /* A lexical scanner generated by flex */
+ 
+ /* scanner skeleton version:
+- * $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/contrib/src/deprecated/doslex.c,v 1.6 2005/06/09 18:37:44 ABX Exp $
++ * $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/contrib/src/deprecated/doslex.c,v 1.6 2005/06/09 18:37:44 ABX Exp $
+   Last change:  JS   13 Jul 97    6:17 pm
+  */
+ /* Copyright: (c) Julian Smart */
+diff -ur wxGTK-2.6.3/include/wx/version.h wxGTK-2.6.3.2/include/wx/version.h
+--- wxGTK-2.6.3/include/wx/version.h	2006-03-21 18:42:08.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/include/wx/version.h	2006-03-30 12:05:48.000000000 -0500
+@@ -4,7 +4,7 @@
+ *  Author:      Julian Smart
+ *  Modified by: Ryan Norton (Converted to C)
+ *  Created:     29/01/98
+-*  RCS-ID:      $Id: version.h,v 1.69.2.2 2006/01/18 10:25:00 JS Exp $
++*  RCS-ID:      $Id: version.h,v 1.69.2.3 2006/03/30 17:05:48 RD Exp $
+ *  Copyright:   (c) 1998 Julian Smart
+ *  Licence:     wxWindows licence
+ */
+@@ -22,7 +22,7 @@
+ #define wxMAJOR_VERSION      2
+ #define wxMINOR_VERSION      6
+ #define wxRELEASE_NUMBER     3
+-#define wxSUBRELEASE_NUMBER  0
++#define wxSUBRELEASE_NUMBER  2
+ #define wxVERSION_STRING   _T("wxWidgets 2.6.3")
+ 
+ /*  nothing to update below this line when updating the version */
+diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/fr.po wxGTK-2.6.3.2/locale/fr.po
+--- wxGTK-2.6.3/locale/fr.po	2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/locale/fr.po	2005-09-20 11:18:55.000000000 -0400
+@@ -4,7 +4,7 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:34+0200\n"
+ "Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+@@ -13,12 +13,12 @@
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "plural-forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
+ #, c-format
+ msgid "\t%s: %s\n"
+ msgstr "\t%s�: %s\n"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:550
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
+@@ -26,20 +26,20 @@
+ "\n"
+ "Veuillez envoyer ce rapport au responsable du programme.\n"
+ 
+-#: ../src/palmos/utils.cpp:206
++#: ../src/palmos/utils.cpp:210
+ msgid " "
+ msgstr " "
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293
+ msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
+ msgstr "              Merci et d�sol� pour le d�rangement.\n"
+ 
+-#: ../src/common/log.cpp:321
++#: ../src/common/log.cpp:322
+ #, c-format
+ msgid " (error %ld: %s)"
+ msgstr " (erreur %ld�: %s)"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1419
++#: ../src/common/docview.cpp:1380
+ msgid " - "
+ msgstr " - "
+ 
+@@ -47,23 +47,23 @@
+ msgid " Preview"
+ msgstr " Aper�u"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:124
++#: ../src/common/paper.cpp:134
+ msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
+ msgstr "Enveloppe n��10 (4,125 x 9,5 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:125
++#: ../src/common/paper.cpp:135
+ msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
+ msgstr "Enveloppe n��11 (4,5 x 10,375 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:126
++#: ../src/common/paper.cpp:136
+ msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
+ msgstr "Enveloppe n��12 (4,75 x 11 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:127
++#: ../src/common/paper.cpp:137
+ msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
+ msgstr "Enveloppe n��14 (5 x 11,5 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:123
++#: ../src/common/paper.cpp:133
+ msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
+ msgstr "Enveloppe n��9 (3,875 x 8,875 pouces)"
+ 
+@@ -74,13 +74,13 @@
+ msgid "#define %s must be an integer."
+ msgstr "#define %s doit �tre un entier."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1019 ../src/html/helpfrm.cpp:1021
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1689 ../src/html/helpfrm.cpp:1722
+ #, c-format
+ msgid "%i of %i"
+ msgstr "%i de %i"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:287
+ #, c-format
+ msgid "%ld bytes"
+ msgstr "%ld octets"
+@@ -90,27 +90,27 @@
+ msgid "%s (or %s)"
+ msgstr "%s (ou %s)"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:261
++#: ../src/generic/logg.cpp:262
+ #, c-format
+ msgid "%s Error"
+ msgstr "%s Erreur"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:269
++#: ../src/generic/logg.cpp:270
+ #, c-format
+ msgid "%s Information"
+ msgstr "%s Information"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:265
++#: ../src/generic/logg.cpp:266
+ #, c-format
+ msgid "%s Warning"
+ msgstr "%s Avertissement"
+ 
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
++#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74
+ #, c-format
+ msgid "%s files (%s)|%s"
+ msgstr "%s fichiers (%s)|%s"
+ 
+-#: ../src/common/msgout.cpp:229
++#: ../src/common/msgout.cpp:189
+ #, c-format
+ msgid "%s message"
+ msgstr "%s message"
+@@ -128,11 +128,10 @@
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
+-#, c-format
+ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+ msgstr "%s�: syntaxe du fichier de ressource malform�e."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:343
+ msgid "&About..."
+ msgstr "� &propos..."
+ 
+@@ -144,7 +143,7 @@
+ msgid "&Apply"
+ msgstr "&Appliquer"
+ 
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:187
++#: ../src/msw/mdi.cpp:190
+ msgid "&Arrange Icons"
+ msgstr "&Arranger les ic�nes"
+ 
+@@ -156,12 +155,12 @@
+ msgid "&Bold"
+ msgstr "&Gras"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
++#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:356
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/wizard.cpp:418
+ msgid "&Cancel"
+ msgstr "&Annuler"
+ 
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:183
++#: ../src/msw/mdi.cpp:186
+ msgid "&Cascade"
+ msgstr "&Cascade"
+ 
+@@ -169,26 +168,24 @@
+ msgid "&Clear"
+ msgstr "&Effacer"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
++#: ../src/common/prntbase.cpp:829 ../src/common/stockitem.cpp:112
++#: ../src/generic/logg.cpp:508 ../src/html/helpfrm.cpp:338
+ msgid "&Close"
+ msgstr "&Fermer"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
++#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2058
+ msgid "&Copy"
+ msgstr "&Copier"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301
+ msgid "&Debug report preview:"
+ msgstr "Aper�u du rapport de &d�bogage�:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
++#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+ msgid "&Delete"
+ msgstr "&Supprimer"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:717
++#: ../src/generic/logg.cpp:710
+ msgid "&Details"
+ msgstr "&D�tails"
+ 
+@@ -196,7 +193,7 @@
+ msgid "&Down"
+ msgstr "&Bas"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:361
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:345
+ msgid "&File"
+ msgstr "&Fichier"
+ 
+@@ -204,11 +201,11 @@
+ msgid "&Find"
+ msgstr "&Trouver"
+ 
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:634
++#: ../src/generic/wizard.cpp:606
+ msgid "&Finish"
+ msgstr "&Finir"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:271
+ msgid "&Font family:"
+ msgstr "&Famille de polices�:"
+ 
+@@ -216,12 +213,12 @@
+ msgid "&Forward"
+ msgstr "&Suivant"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:910
++#: ../src/common/prntbase.cpp:864
+ msgid "&Goto..."
+ msgstr "&Aller �..."
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
++#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414
++#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:346
+ msgid "&Help"
+ msgstr "&Aide"
+ 
+@@ -237,11 +234,11 @@
+ msgid "&Italic"
+ msgstr "&Italique"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:510
++#: ../src/generic/logg.cpp:509
+ msgid "&Log"
+ msgstr "&Journal"
+ 
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
++#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817
+ msgid "&Move"
+ msgstr "&D�placer"
+ 
+@@ -249,15 +246,15 @@
+ msgid "&New"
+ msgstr "&Nouveau"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
++#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191
+ msgid "&Next"
+ msgstr "&Suivant"
+ 
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
++#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608
+ msgid "&Next >"
+ msgstr "&Suivant >"
+ 
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
++#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
+ msgid "&Next Tip"
+ msgstr "&Astuce suivante"
+ 
+@@ -265,12 +262,12 @@
+ msgid "&No"
+ msgstr "&Non"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
+ msgid "&Notes:"
+ msgstr "&Notes�:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
++#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:361
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+ msgid "&OK"
+ msgstr "&Accepter"
+ 
+@@ -278,16 +275,15 @@
+ msgid "&Open"
+ msgstr "&Ouvrir"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:352
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:336
+ msgid "&Open..."
+ msgstr "&Ouvrir..."
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
++#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2059
+ msgid "&Paste"
+ msgstr "&Coller"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+ msgid "&Point size:"
+ msgstr "Taille de &point�:"
+ 
+@@ -295,7 +291,7 @@
+ msgid "&Preferences"
+ msgstr "&Pr�f�rences"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
++#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192
+ msgid "&Previous"
+ msgstr "&Pr�c�dent"
+ 
+@@ -303,7 +299,7 @@
+ msgid "&Print"
+ msgstr "&Imprimer"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:880
++#: ../src/common/prntbase.cpp:834
+ msgid "&Print..."
+ msgstr "&Imprimer..."
+ 
+@@ -315,21 +311,20 @@
+ msgid "&Quit"
+ msgstr "&Quitter"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:283 ../src/common/cmdproc.cpp:290
++#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2055
+ msgid "&Redo"
+ msgstr "&Refaire"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:279 ../src/common/cmdproc.cpp:299
+ msgid "&Redo "
+ msgstr "&Refaire "
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
+ msgid "&Replace"
+ msgstr "&Remplacer"
+ 
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
++#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816
+ msgid "&Restore"
+ msgstr "&Restaurer"
+ 
+@@ -337,15 +332,15 @@
+ msgid "&Save"
+ msgstr "&Enregistrer"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:505
++#: ../src/generic/logg.cpp:504
+ msgid "&Save..."
+ msgstr "&Enregistrer..."
+ 
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
++#: ../src/generic/tipdlg.cpp:233
+ msgid "&Show tips at startup"
+ msgstr "&Afficher les astuces au d�marrage"
+ 
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
++#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819
+ msgid "&Size"
+ msgstr "&Taille"
+ 
+@@ -353,20 +348,20 @@
+ msgid "&Stop"
+ msgstr "&Arr�ter"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282
+ msgid "&Style:"
+ msgstr "&Style�:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
++#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
+ msgid "&Underline"
+ msgstr "&Souligner"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/stockitem.cpp:150
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2054
+ msgid "&Undo"
+ msgstr "&Annuler"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:255
+ msgid "&Undo "
+ msgstr "&Annuler "
+ 
+@@ -378,13 +373,13 @@
+ msgid "&Up"
+ msgstr "&Haut"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293
+ msgid "&Weight:"
+ msgstr "&Largeur�:"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
++#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313
++#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1384 ../src/msw/mdi.cpp:1391
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1421
+ msgid "&Window"
+ msgstr "&Fen�tre"
+ 
+@@ -392,8 +387,7 @@
+ msgid "&Yes"
+ msgstr "&Oui"
+ 
+-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
+-#, c-format
++#: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258
+ msgid "'%s' has extra '..', ignored."
+ msgstr "��%s�� a trop de ��..���: ils sont ignor�s."
+ 
+@@ -408,7 +402,7 @@
+ msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
+ msgstr "��%s�� n'est pas une valeur num�rique correcte pour l'option ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/intl.cpp:1147
++#: ../src/common/intl.cpp:1152
+ #, c-format
+ msgid "'%s' is not a valid message catalog."
+ msgstr "��%s�� n'est pas un catalogue valable de messages."
+@@ -438,24 +432,24 @@
+ msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
+ msgstr "��%s�� ne doit contenir que des caract�res alphanum�riques."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:976
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:953
+ msgid "(Help)"
+ msgstr "(Aide)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:415 ../src/html/helpfrm.cpp:1091
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1750
+ msgid "(bookmarks)"
+ msgstr "(signets)"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:559
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:537
+ msgid "*** A debug report has been generated\n"
+ msgstr "*** Un rapport de d�bogage a �t� cr��\n"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:562
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:540
+ msgid "*** And includes the following files:\n"
+ msgstr "*** Et inclut les fichiers suivants�:\n"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:560
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:538
+ #, c-format
+ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
+ msgstr "*** Il peut �tre trouv� dans ��%s��\n"
+@@ -470,103 +464,83 @@
+ ", static, #include ou #define\n"
+ "attendu lors de l'analyse des ressources."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:655 ../src/generic/filedlgg.cpp:739
+ msgid "."
+ msgstr "."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+ msgid ".."
+ msgstr ".."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:147
+-#, fuzzy
+-msgid "10 x 11 in"
+-msgstr "10 x 14 pouces"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:120
++#: ../src/common/paper.cpp:130
+ msgid "10 x 14 in"
+ msgstr "10 x 14 pouces"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:121
++#: ../src/common/paper.cpp:131
+ msgid "11 x 17 in"
+ msgstr "11 x 17 pouces"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:191
+-#, fuzzy
+-msgid "12 x 11 in"
+-msgstr "10 x 14 pouces"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:148
+-#, fuzzy
+-msgid "15 x 11 in"
+-msgstr "10 x 14 pouces"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:139
++#: ../src/common/paper.cpp:149
+ msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
+ msgstr "Enveloppe 6 3/4 (3,625 x 6,5 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:146
+-#, fuzzy
+-msgid "9 x 11 in"
+-msgstr "11 x 17 pouces"
+-
+ #: ../src/html/htmprint.cpp:309
+ msgid ": file does not exist!"
+ msgstr "�: le fichier n'existe pas."
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:200
++#: ../src/common/fontmap.cpp:186
+ msgid ": unknown charset"
+ msgstr "�: jeu de caract�res inconnu"
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:414
++#: ../src/common/fontmap.cpp:400
+ msgid ": unknown encoding"
+ msgstr "�: codage inconnu"
+ 
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:427
++#: ../src/generic/wizard.cpp:423
+ msgid "< &Back"
+ msgstr "< &Retour"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:892
++#: ../src/common/prntbase.cpp:846
+ msgid "<<"
+ msgstr "<<"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:258 ../src/generic/filedlgg.cpp:281
+ msgid "<DIR>"
+ msgstr "<R�P.>"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:262 ../src/generic/filedlgg.cpp:285
+ msgid "<DRIVE>"
+ msgstr "<DISQUE>"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:260 ../src/generic/filedlgg.cpp:283
+ msgid "<LINK>"
+ msgstr "<LIEN>"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1253
+ msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
+ msgstr "<b><i>Gras italique.</i></b><br>"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1257
+ msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
+ msgstr "<b><i>gras italique <u>soulign�</u></i></b><br>"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1252
+ msgid "<b>Bold face.</b> "
+ msgstr "<b>Gras.</b> "
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1251
+ msgid "<i>Italic face.</i> "
+ msgstr "<i>Italique.</i> "
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:898
++#: ../src/common/prntbase.cpp:852
+ msgid ">>"
+ msgstr ">>"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:904
++#: ../src/common/prntbase.cpp:858
+ msgid ">>|"
+ msgstr ">>|"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:285
+ msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
+ msgstr "Un rapport de d�bogage a �t� cr�� dans le dossier\n"
+ 
+@@ -574,90 +548,23 @@
+ msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
+ msgstr "Une collection non vide doit comprendre des noeuds ���l�ments��"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:166
+-msgid "A2 420 x 594 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:163
+-#, fuzzy
+-msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
+-msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:168
+-#, fuzzy
+-msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
+-msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:177
+-#, fuzzy
+-msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
+-msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:167
+-#, fuzzy
+-msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
+-msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:113
++#: ../src/common/paper.cpp:123
+ msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
+ msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:153
+-msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:160
+-#, fuzzy
+-msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
+-msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:178
+-#, fuzzy
+-msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
+-msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:155
+-#, fuzzy
+-msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
+-msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:104
++#: ../src/common/paper.cpp:114
+ msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
+ msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:114
++#: ../src/common/paper.cpp:124
+ msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
+ msgstr "Petite feuille A4, 210 x 297 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:164
+-#, fuzzy
+-msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
+-msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:179
+-msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:161
+-#, fuzzy
+-msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
+-msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:115
++#: ../src/common/paper.cpp:125
+ msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
+ msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:171
+-#, fuzzy
+-msgid "A6 105 x 148 mm"
+-msgstr "10 x 14 pouces"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:184
+-#, fuzzy
+-msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
+-msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm"
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85
+ msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
+ msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
+ 
+@@ -669,19 +576,19 @@
+ msgid "Add"
+ msgstr "Ajouter"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:444
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:428
+ msgid "Add current page to bookmarks"
+ msgstr "Ajouter la page courante aux signets"
+ 
+-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
++#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297
+ msgid "Add to custom colours"
+ msgstr "Ajouter aux couleurs personnalis�es"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:902
++#: ../include/wx/xti.h:900
+ msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
+ msgstr "AddToPropertyCollection appel� sur un assesseur g�n�rique"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:849
++#: ../include/wx/xti.h:847
+ msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
+ msgstr "AddToPropertyCollection appel� sans additionneur valable"
+ 
+@@ -702,20 +609,20 @@
+ msgid "All"
+ msgstr "Tout"
+ 
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
++#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57
+ #, c-format
+ msgid "All files (%s)|%s"
+ msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s"
+ 
+-#: ../include/wx/defs.h:2302
++#: ../include/wx/defs.h:2207
+ msgid "All files (*)|*"
+ msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1564
+ msgid "All files (*.*)|*"
+ msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*"
+ 
+-#: ../include/wx/defs.h:2299
++#: ../include/wx/defs.h:2204
+ msgid "All files (*.*)|*.*"
+ msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
+ 
+@@ -727,12 +634,12 @@
+ msgid "Already dialling ISP."
+ msgstr "D�j� en cours d'appel du FAI."
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:1163
++#: ../src/generic/logg.cpp:1100
+ #, c-format
+ msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
+ msgstr "Ajouter le journal au fichier ��%s�� (choisir [Non] l'�crasera)�?"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
+ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+ msgstr "Arabe (ISO-8859-6)"
+ 
+@@ -740,57 +647,27 @@
+ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
+ msgstr "L'archive ne contient pas de fichier #SYSTEM"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439
+ msgid "Attributes"
+ msgstr "Attributs"
+ 
+ #: ../src/common/paper.cpp:144
+-#, fuzzy
+-msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
+-msgstr "Feuille B4, 250 x 354 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:180
+-msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:134
+ msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
+ msgstr "Enveloppe B4, 250 x 353 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:116
++#: ../src/common/paper.cpp:126
+ msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
+ msgstr "Feuille B4, 250 x 354 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:165
+-msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:181
+-msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:162
+-#, fuzzy
+-msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
+-msgstr "Feuille B5, 182 x 257 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:135
++#: ../src/common/paper.cpp:145
+ msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
+ msgstr "Enveloppe B5, 176 x 250 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:117
++#: ../src/common/paper.cpp:127
+ msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
+ msgstr "Feuille B5, 182 x 257 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:189
+-msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:190
+-msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:136
++#: ../src/common/paper.cpp:146
+ msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
+ msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm"
+ 
+@@ -822,11 +699,11 @@
+ msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
+ msgstr "BMP�: wxImage n'a pas sa propre wxPalette."
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
+ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+ msgstr "Balte (ISO-8859-13)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
+ msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
+ msgstr "Balte (ancien) (ISO-8859-4)"
+ 
+@@ -835,43 +712,43 @@
+ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
+ msgstr "Sp�cification %s de la ressource bitmap introuvable."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+ msgid "Bold"
+ msgstr "Gras"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:888
+ msgid "Bottom margin (mm):"
+ msgstr "Marge de bas de page (mm)�:"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:105
++#: ../src/common/paper.cpp:115
+ msgid "C sheet, 17 x 22 in"
+ msgstr "Feuille C, 17 x 22 mm"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:507
++#: ../src/generic/logg.cpp:506
+ msgid "C&lear"
+ msgstr "&Effacer"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
+ msgid "C&olour:"
+ msgstr "C&ouleur�:"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:130
++#: ../src/common/paper.cpp:140
+ msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
+ msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:131
++#: ../src/common/paper.cpp:141
+ msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
+ msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:129
++#: ../src/common/paper.cpp:139
+ msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
+ msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:132
++#: ../src/common/paper.cpp:142
+ msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
+ msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:133
++#: ../src/common/paper.cpp:143
+ msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
+ msgstr "Enveloppe C65, 114 x 229 mm"
+ 
+@@ -879,11 +756,11 @@
+ msgid "CHM handler currently supports only local files!"
+ msgstr "Le gestionnaire CHM ne g�re actuellement que les fichiers locaux."
+ 
+-#: ../src/os2/thread.cpp:117
++#: ../src/os2/thread.cpp:121
+ msgid "Can not create mutex."
+ msgstr "Impossible de cr�er le mutex."
+ 
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1297
++#: ../src/common/filefn.cpp:1262
+ #, c-format
+ msgid "Can not enumerate files '%s'"
+ msgstr "Impossible d'�num�rer les fichiers ��%s��"
+@@ -893,12 +770,12 @@
+ msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+ msgstr "Impossible d'�num�rer les fichiers dans le r�pertoire ��%s��"
+ 
+-#: ../src/os2/thread.cpp:519
++#: ../src/os2/thread.cpp:523
+ #, c-format
+ msgid "Can not resume thread %lu"
+ msgstr "Impossible de reprendre le processus %lu"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:830
+ #, c-format
+ msgid "Can not resume thread %x"
+ msgstr "Impossible de reprendre le processus %x"
+@@ -907,88 +784,87 @@
+ msgid "Can not start thread: error writing TLS."
+ msgstr "Impossible de lancer le processus�: erreur lors de l'�criture de TLS."
+ 
+-#: ../src/os2/thread.cpp:505
++#: ../src/os2/thread.cpp:510
+ #, c-format
+ msgid "Can not suspend thread %lu"
+ msgstr "Impossible de suspendre le processus %lu"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
+-#, c-format
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:815
+ msgid "Can not suspend thread %x"
+ msgstr "Impossible de suspendre le processus %x"
+ 
+-#: ../src/msw/thread.cpp:725
++#: ../src/msw/thread.cpp:728
+ msgid "Can not wait for thread termination"
+ msgstr "Impossible d'attendre la fin du processus"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
+ msgid "Can't &Undo "
+ msgstr "Impossible d'&annuler "
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1939
++#: ../src/common/image.cpp:1550
+ #, c-format
+ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+ msgstr ""
+ "Impossible de v�rifier le format d'image du fichier ��%s���: le fichier "
+ "n'existe pas."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:442
++#: ../src/msw/registry.cpp:434
+ #, c-format
+ msgid "Can't close registry key '%s'"
+ msgstr "Impossible de fermer la cl� de registre ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:518
++#: ../src/msw/registry.cpp:510
+ #, c-format
+ msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
+ msgstr "Impossible de copier les valeurs de type %d non g�r�."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:423
++#: ../src/msw/registry.cpp:415
+ #, c-format
+ msgid "Can't create registry key '%s'"
+ msgstr "Impossible de cr�er la cl� de registre ��%s��"
+ 
+ #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
+-#: ../src/os2/thread.cpp:486
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:593
++#: ../src/os2/thread.cpp:491
+ msgid "Can't create thread"
+ msgstr "Impossible de cr�er le processus"
+ 
+-#: ../src/msw/window.cpp:3130
++#: ../src/msw/window.cpp:3052
+ #, c-format
+ msgid "Can't create window of class %s"
+ msgstr "Impossible de cr�er la fen�tre de classe %s"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:694
++#: ../src/msw/registry.cpp:686
+ #, c-format
+ msgid "Can't delete key '%s'"
+ msgstr "Impossible d'effacer la cl� ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
++#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:448
+ #, c-format
+ msgid "Can't delete the INI file '%s'"
+ msgstr "Impossible d'effacer le fichier INI ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:722
++#: ../src/msw/registry.cpp:713
+ #, c-format
+ msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
+ msgstr "Impossible d'effacer la valeur ��%s�� de la cl� ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1071
++#: ../src/msw/registry.cpp:1061
+ #, c-format
+ msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
+ msgstr "Impossible d'�num�rer les sous-cl�s de la cl� ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1026
++#: ../src/msw/registry.cpp:1016
+ #, c-format
+ msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
+ msgstr "Impossible d'�num�rer les valeurs de la cl� ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1288
++#: ../src/msw/registry.cpp:1267
+ #, c-format
+ msgid "Can't export value of unsupported type %d."
+ msgstr "Impossible d'exporter les valeurs de type non g�r� %d."
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:238
++#: ../src/common/ffile.cpp:241
+ #, c-format
+ msgid "Can't find current position in file '%s'"
+ msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier ��%s��"
+@@ -1006,13 +882,13 @@
+ msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
+ msgstr "Impossible d'initialiser le flux de chargement de zlib"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
++#: ../src/common/image.cpp:1137 ../src/common/image.cpp:1157
+ #, c-format
+ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+ msgstr ""
+ "Impossible de charger l'image du fichier ��%s���: le fichier n'existe pas."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:387
++#: ../src/msw/registry.cpp:381
+ #, c-format
+ msgid "Can't open registry key '%s'"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir la cl� de registre ��%s��"
+@@ -1028,33 +904,33 @@
+ "Impossible de lire le flux de chargement�: EOF inattendu dans le flux "
+ "inf�rieur."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:960
++#: ../src/msw/registry.cpp:950
+ #, c-format
+ msgid "Can't read value of '%s'"
+ msgstr "Impossible de lire la valeur de ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
+-#: ../src/msw/registry.cpp:885
++#: ../src/msw/registry.cpp:786 ../src/msw/registry.cpp:816
++#: ../src/msw/registry.cpp:876
+ #, c-format
+ msgid "Can't read value of key '%s'"
+ msgstr "Impossible de lire la valeur de la cl� ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1409
++#: ../src/common/image.cpp:1179
+ #, c-format
+ msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
+ msgstr ""
+ "Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier ��%s���: extension inconnue."
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
++#: ../src/generic/logg.cpp:568 ../src/generic/logg.cpp:976
+ msgid "Can't save log contents to file."
+ msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu du journal dans le fichier."
+ 
+-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
++#: ../src/msw/thread.cpp:549 ../src/os2/thread.cpp:473
+ msgid "Can't set thread priority"
+ msgstr "Impossible de sp�cifier la priorit� du processus"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
+-#: ../src/msw/registry.cpp:975
++#: ../src/msw/registry.cpp:803 ../src/msw/registry.cpp:845
++#: ../src/msw/registry.cpp:965
+ #, c-format
+ msgid "Can't set value of '%s'"
+ msgstr "Impossible de sp�cifier la valeur de ��%s��"
+@@ -1064,67 +940,67 @@
+ msgid "Can't write to deflate stream: %s"
+ msgstr "impossible d'�crire pour d�charger le flux�: %s"
+ 
+-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
++#: ../src/generic/choicdgg.cpp:285 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
++#: ../src/generic/numdlgg.cpp:131 ../src/generic/textdlgg.cpp:118
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:149 ../src/motif/msgdlg.cpp:185
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
+ msgid "Cancel"
+ msgstr "Annuler"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1118 ../src/xrc/xmlres.cpp:1158
+ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+ msgstr ""
+ "Impossible de convertir les unit�s de la fen�tre de dialogue�: fen�tre de "
+ "dialogue inconnue."
+ 
+-#: ../src/common/strconv.cpp:2665
++#: ../src/common/strconv.cpp:2481
+ #, c-format
+ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
+ msgstr "Impossible de convertir depuis le jeu de caract�res ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:546
++#: ../src/msw/dialup.cpp:509
+ #, c-format
+ msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
+ msgstr "Impossible de trouver une connexion active�: %s"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:269
+ #, c-format
+ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+ msgstr "Impossible de trouver un conteneur pour le contr�le inconnu ��%s��"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1193
+ #, c-format
+ msgid "Cannot find font node '%s'."
+ msgstr "Impossible de trouver le noeud de la police de caract�res ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:851
++#: ../src/msw/dialup.cpp:814
+ msgid "Cannot find the location of address book file"
+ msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du manuel des adresses"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1099
+ #, c-format
+ msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
+ msgstr ""
+ "Impossible d'obtenir une gamme de priorit�s pour la charte de planification %"
+ "d."
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758
+ msgid "Cannot get the hostname"
+ msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'h�te"
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:794
+ msgid "Cannot get the official hostname"
+ msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'h�te officiel"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:945
++#: ../src/msw/dialup.cpp:908
+ msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
+ msgstr "Impossible de raccrocher - pas de connexion active."
+ 
+-#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
++#: ../src/msw/app.cpp:308 ../src/msw/app.cpp:311
+ msgid "Cannot initialize OLE"
+ msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE"
+ 
+-#: ../src/mgl/app.cpp:286
++#: ../src/mgl/app.cpp:292
+ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
+ msgstr "Impossible d'initialiser SciTech MGL."
+ 
+@@ -1137,7 +1013,7 @@
+ msgid "Cannot load icon from '%s'."
+ msgstr "Impossible de charger l'ic�ne depuis ��%s��."
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:392
+ #, c-format
+ msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+ msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier ��%s��."
+@@ -1152,7 +1028,7 @@
+ msgid "Cannot open HTML help book: %s"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML�: %s"
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:123
++#: ../src/generic/helpext.cpp:122
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open URL '%s'"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le lien ��%s��"
+@@ -1162,12 +1038,12 @@
+ msgid "Cannot open contents file: %s"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de table des mati�res�: %s"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open file '%s'."
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ��%s��."
+ 
+-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
++#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1568
+ msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour une impression PostScript."
+ 
+@@ -1176,22 +1052,22 @@
+ msgid "Cannot open index file: %s"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index�: %s"
+ 
+-#: ../src/common/intl.cpp:1203
++#: ../src/common/intl.cpp:1208
+ #, c-format
+ msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
+ msgstr "Impossible de parcourir l'en-t�te Plural-Forms�: ��%s��"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1108
+ #, c-format
+ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+ msgstr "Impossible de parcourir les coordonn�es dans ��%s��."
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1148
+ #, c-format
+ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+ msgstr "Impossible de parcourir les dimensions dans ��%s��."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1548
+ msgid "Cannot print empty page."
+ msgstr "Impossible d'imprimer une page vide."
+ 
+@@ -1200,11 +1076,11 @@
+ msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+ msgstr "Impossible de lire le nom de type de ��%s��."
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080
+ msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
+ msgstr "Impossible de r�cup�rer la charte de planification des processus."
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:728
+ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
+ msgstr "Impossible de lancer le processus�: erreur lors de l'�criture de TLS"
+ 
+@@ -1216,11 +1092,11 @@
+ msgid "Cant create the thread event queue"
+ msgstr "Impossible de cr�er la queue d'�v�nements du processus"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:511
+ msgid "Case sensitive"
+ msgstr "Sensible � la casse"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
+ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+ msgstr "Celtique (ISO-8859-14)"
+ 
+@@ -1228,92 +1104,92 @@
+ msgid "Centered"
+ msgstr "Centr�"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
+ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+ msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:786
++#: ../src/msw/dialup.cpp:749
+ msgid "Choose ISP to dial"
+ msgstr "Choisir le FAI � appeler"
+ 
+ #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+-#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
++#: ../src/palmos/colordlg.cpp:76
+ msgid "Choose colour"
+ msgstr "Choisir la couleur"
+ 
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127
+ msgid "Choose font"
+ msgstr "Choisir la police"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:115
++#: ../src/generic/mdig.cpp:114
+ msgid "Cl&ose"
+ msgstr "&Fermer"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:507
++#: ../src/generic/logg.cpp:506
+ msgid "Clear the log contents"
+ msgstr "Effacer le contenu du journal"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:358 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
+ msgid "Click to cancel the font selection."
+ msgstr "Cliquer pour annuler la s�lection de la police."
+ 
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363 ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
+ #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+ msgid "Click to confirm the font selection."
+ msgstr "Cliquer pour confirmer la s�lection de la police."
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:624 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+ msgid "Close"
+ msgstr "Fermer"
+ 
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
++#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4825
+ msgid "Close\tAlt-F4"
+ msgstr "Fermer\tAlt-F4"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:116
++#: ../src/generic/mdig.cpp:115
+ msgid "Close All"
+ msgstr "Fermer tout"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509
++#: ../src/generic/logg.cpp:508
+ msgid "Close this window"
+ msgstr "Fermer cette fen�tre"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
+ msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
+ msgstr "Fichier HTML compil� (*.chm)|*.chm|"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:548
+ msgid "Computer"
+ msgstr "L'ordinateur"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:962
++#: ../src/common/fileconf.cpp:929
+ #, c-format
+ msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
+ msgstr "Le nom d'entr�e de configuration ne peut pas commencer par ��%c��."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1287 ../src/gtk/filedlg.cpp:56
+ msgid "Confirm"
+ msgstr "Confirmer"
+ 
+-#: ../src/msw/mimetype.cpp:678
++#: ../src/msw/mimetype.cpp:677
+ msgid "Confirm registry update"
+ msgstr "Confirmer la mise � jour du registre"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:386
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:381
+ msgid "Connecting..."
+ msgstr "Connexion en cours..."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:476
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:453
+ msgid "Contents"
+ msgstr "Table des mati�res"
+ 
+-#: ../src/common/strconv.cpp:1416
++#: ../src/common/strconv.cpp:1258
+ #, c-format
+ msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
+ msgstr "La conversion vers le jeu de caract�res ��%s�� ne fonctionne pas."
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:824
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:819
+ #, c-format
+ msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
+ msgstr "Copi� dans le presse-papiers ��%s��"
+@@ -1338,7 +1214,7 @@
+ msgid "Could not find resource include file %s."
+ msgstr "Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s."
+ 
+-#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
++#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
+ msgid "Could not find tab for id"
+ msgstr "Impossible de trouver l'onglet pour l'identifiant"
+ 
+@@ -1367,16 +1243,16 @@
+ "un entier (non nul) ou sp�cifier un #define (voir le manuel pour les mises\n"
+ "en garde)"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1226
+ msgid "Could not start document preview."
+ msgstr "Impossible de lancer l'aper�u du document."
+ 
+-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+-#: ../src/msw/printwin.cpp:235
++#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:756
++#: ../src/msw/printwin.cpp:237
+ msgid "Could not start printing."
+ msgstr "Impossible de lancer l'impression."
+ 
+-#: ../src/common/wincmn.cpp:1498
++#: ../src/common/wincmn.cpp:1450
+ msgid "Could not transfer data to window"
+ msgstr "Impossible de transf�rer les donn�es � la fen�tre"
+ 
+@@ -1385,13 +1261,13 @@
+ msgid "Could not unlock mutex"
+ msgstr "Impossible de d�verrouiller le mutex"
+ 
+-#: ../src/os2/thread.cpp:150
++#: ../src/os2/thread.cpp:154
+ msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
+ msgstr "Impossible de r�cup�rer un verrou pour le mutex"
+ 
+ #: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:157 ../src/msw/imaglist.cpp:175
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:187
+ msgid "Couldn't add an image to the image list."
+ msgstr "Impossible d'ajouter une image � la liste des images."
+ 
+@@ -1403,12 +1279,12 @@
+ msgid "Couldn't create cursor."
+ msgstr "Impossible de cr�er un curseur."
+ 
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:199
++#: ../src/common/dynlib.cpp:198
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
+ msgstr "Impossible de trouver le symbole ��%s�� dans la biblioth�que dynamique"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:856
+ msgid "Couldn't get the current thread pointer"
+ msgstr "Impossible d'obtenir le pointeur du processus actuel"
+ 
+@@ -1433,11 +1309,11 @@
+ msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
+ msgstr "Impossible d'enregistrer le format de presse-papiers ��%s��."
+ 
+-#: ../src/os2/thread.cpp:167
++#: ../src/os2/thread.cpp:171
+ msgid "Couldn't release a mutex"
+ msgstr "Impossible de lib�rer un mutex"
+ 
+-#: ../src/msw/listctrl.cpp:745
++#: ../src/msw/listctrl.cpp:738
+ #, c-format
+ msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
+ msgstr ""
+@@ -1449,7 +1325,7 @@
+ msgid "Couldn't save PNG image."
+ msgstr "Impossible de sauvegarder l'image PNG."
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:610
+ msgid "Couldn't terminate thread"
+ msgstr "Impossible d'arr�ter le processus"
+ 
+@@ -1461,28 +1337,27 @@
+ msgid "Create directory"
+ msgstr "Cr�er le r�pertoire"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:977
+ msgid "Create new directory"
+ msgstr "Cr�er un nouveau r�pertoire"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
++#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/msw/textctrl.cpp:2057
+ msgid "Cu&t"
+ msgstr "Cou&per"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:988
+ msgid "Current directory:"
+ msgstr "R�pertoire courant�:"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
+ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+ msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:106
++#: ../src/common/paper.cpp:116
+ msgid "D sheet, 22 x 34 in"
+ msgstr "Feuille D, 22 x 34 mm"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:631
++#: ../src/msw/dde.cpp:633
+ msgid "DDE poke request failed"
+ msgstr "�chec de la demande de transfert DDE"
+ 
+@@ -1508,11 +1383,11 @@
+ msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
+ msgstr "En-t�te DIB�: codage inconnu dans le fichier."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:128
++#: ../src/common/paper.cpp:138
+ msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
+ msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:276
+ #, c-format
+ msgid "Debug report \"%s\""
+ msgstr "Rapport de d�bogage ��%s��"
+@@ -1521,15 +1396,15 @@
+ msgid "Debug report couldn't be created."
+ msgstr "�chec de la cr�ation du rapport de d�bogage."
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:539
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:517
+ msgid "Debug report generation has failed."
+ msgstr "�chec de la cr�ation du rapport de d�bogage."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
+ msgid "Decorative"
+ msgstr "D�coratif"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:671
+ msgid "Default encoding"
+ msgstr "Codage par d�faut"
+ 
+@@ -1546,11 +1421,11 @@
+ msgid "Deleted stale lock file '%s'."
+ msgstr "Suppression du fichier verrou p�rim� ��%s��."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:628
+ msgid "Desktop"
+ msgstr "Bureau"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:395
++#: ../src/msw/dialup.cpp:358
+ msgid ""
+ "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
+ "not installed on this machine. Please install it."
+@@ -1558,16 +1433,11 @@
+ "Les fonctions d'appel ne sont pas disponibles car le service d'acc�s � "
+ "distance (RAS) n'est pas install� sur cet ordinateur. Veuillez l'installer."
+ 
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
++#: ../src/generic/tipdlg.cpp:241
+ msgid "Did you know..."
+ msgstr "Saviez-vous que..."
+ 
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:225
+-#, fuzzy
+-msgid "Directories"
+-msgstr "D�coratif"
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1177
++#: ../src/common/filefn.cpp:1152
+ #, c-format
+ msgid "Directory '%s' couldn't be created"
+ msgstr "Le r�pertoire ��%s�� n'a pas pu �tre cr��"
+@@ -1581,11 +1451,11 @@
+ msgid "Directory does not exist"
+ msgstr "R�pertoire inexistant"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1264
+ msgid "Directory doesn't exist."
+ msgstr "R�pertoire inexistant."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:480
+ msgid ""
+ "Display all index items that contain given substring. Search is case "
+ "insensitive."
+@@ -1593,11 +1463,11 @@
+ "Afficher tous les �l�ments de l'index qui contiennent une sous-cha�ne "
+ "donn�e. Recherche non sensible � la casse."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
+ msgid "Display options dialog"
+ msgstr "Dialogue d'options de l'affichage"
+ 
+-#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
++#: ../src/msw/mimetype.cpp:670
+ msgid ""
+ "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+ "\" ?\n"
+@@ -1613,37 +1483,33 @@
+ "La nouvelle valeur est \n"
+ "%s %1"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:464
++#: ../src/common/docview.cpp:444
+ #, c-format
+ msgid "Do you want to save changes to document %s?"
+ msgstr "Voulez-vous sauvegarder les modifications dans le document %s�?"
+ 
+-#: ../src/common/sizer.cpp:1839
++#: ../src/common/sizer.cpp:1758
+ msgid "Don't Save"
+ msgstr "Ne pas enregistrer"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:446 ../src/msw/frame.cpp:197
+ msgid "Done"
+ msgstr "Fait"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:428
+ msgid "Done."
+ msgstr "Fait."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:183
+-msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
+-msgstr ""
+-
+ #: ../src/common/xtixml.cpp:271
+ #, c-format
+ msgid "Doubly used id : %d"
+ msgstr "Identifiant utilis� deux fois�: %d"
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
+ msgid "Down"
+ msgstr "Bas"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:107
++#: ../src/common/paper.cpp:117
+ msgid "E sheet, 34 x 44 in"
+ msgstr "Feuille E (34 x 44 pouces)"
+ 
+@@ -1651,30 +1517,25 @@
+ msgid "Edit item"
+ msgstr "�diter l'�l�ment"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:192
+ msgid "Elapsed time : "
+ msgstr "Temps �coul�: "
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:846
++#: ../src/common/prntbase.cpp:800
+ #, c-format
+ msgid "Enter a page number between %d and %d:"
+ msgstr "Saisir un num�ro de page entre %d et %d�:"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
+ #, c-format
+ msgid "Enter command to open file \"%s\":"
+ msgstr "Entrer la commande pour ouvrir le fichier ��%s���:"
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:443
++#: ../src/generic/helpext.cpp:442
+ msgid "Entries found"
+ msgstr "Entr�es trouv�es"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:149
+-#, fuzzy
+-msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
+-msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
+-
+-#: ../src/common/config.cpp:384
++#: ../src/common/config.cpp:383
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+@@ -1682,17 +1543,17 @@
+ "�chec de l'expansion des variables d'environnement�: ��%c�� manquant � la "
+ "position %u dans ��%s��."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:661 ../src/generic/dirctrlg.cpp:679
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:690 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:631 ../src/generic/filedlgg.cpp:743
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:757 ../src/generic/filedlgg.cpp:771
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1239 ../src/generic/filedlgg.cpp:1264
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1294 ../src/gtk/filedlg.cpp:68
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
+ msgid "Error"
+ msgstr "Erreur"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1073 ../src/unix/utilsunx.cpp:1081
+ msgid "Error "
+ msgstr "Erreur "
+ 
+@@ -1704,11 +1565,11 @@
+ msgid "Error in reading image DIB ."
+ msgstr "Erreur lors de la lecture d'une image DIB."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:504
++#: ../src/common/fileconf.cpp:501
+ msgid "Error reading config options."
+ msgstr "Erreur lors de la lecture des options de configuration."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
++#: ../src/common/fileconf.cpp:1015
+ msgid "Error saving user configuration data."
+ msgstr ""
+ "Erreur lors de l'enregistrement des donn�es de configuration de "
+@@ -1718,19 +1579,19 @@
+ msgid "Error while waiting on semaphore"
+ msgstr "Erreur lors de l'attente d'une s�maphore"
+ 
+-#: ../src/common/log.cpp:476
++#: ../src/common/log.cpp:477
+ msgid "Error: "
+ msgstr "Erreur�: "
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
+ msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
+ msgstr "Esp�ranto (ISO-8859-3)"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:200
+ msgid "Estimated time : "
+ msgstr "Temps estim�: "
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:211
+ msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
+ msgstr "Fichiers ex�cutables (*.exe)|*.exe|Tous les fichiers (*.*)|*.*||"
+ 
+@@ -1739,12 +1600,12 @@
+ msgid "Execution of command '%s' failed"
+ msgstr "�chec de l'ex�cution de la commande ��%s��"
+ 
+-#: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
++#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169
+ #, c-format
+ msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
+ msgstr "�chec de l'ex�cution de la commande ��%s�� avec l'erreur�: %ul"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:112
++#: ../src/common/paper.cpp:122
+ msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
+ msgstr "Executive (7,25 x 10,5 pouces)"
+ 
+@@ -1766,15 +1627,15 @@
+ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
+ msgstr "��char�� attendu lors du parcours de la ressource."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1140
++#: ../src/msw/registry.cpp:1125
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+ msgstr ""
+-"Exportation de la cl� de registre�: le fichier ��%s�� existe d�j� et ne sera "
+-"pas �cras�."
++"Exportation de la cl� de registre�: le fichier ��%s�� existe d�j� et ne sera pas "
++"�cras�."
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
+ msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+ msgstr "Codepage Unix �tendu pour le japonais (EUC-JP)"
+ 
+@@ -1783,7 +1644,7 @@
+ msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
+ msgstr "�chec de l'extraction de ��%s�� de ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:880
++#: ../src/msw/dialup.cpp:843
+ #, c-format
+ msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
+ msgstr "N'a pas r�ussi � %s la connexion�: %s"
+@@ -1792,7 +1653,7 @@
+ msgid "Failed to access lock file."
+ msgstr "�chec de l'acc�s au fichier verrou."
+ 
+-#: ../src/msw/dib.cpp:563
++#: ../src/msw/dib.cpp:543
+ #, c-format
+ msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
+ msgstr "�chec de l'allocation de %lu�Ko de m�moire pour les donn�es bitmap."
+@@ -1815,43 +1676,43 @@
+ msgid "Failed to close lock file '%s'"
+ msgstr "�chec de la fermeture du fichier verrou ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
+ msgid "Failed to close the clipboard."
+ msgstr "�chec de la fermeture du presse-papiers."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:820
++#: ../src/msw/dialup.cpp:783
+ msgid "Failed to connect: missing username/password."
+ msgstr "�chec de la connexion�: nom d'utilisateur ou mot de passe manquant."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:766
++#: ../src/msw/dialup.cpp:729
+ msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
+ msgstr "�chec de la connexion�: pas de FAI � appeler."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:626
++#: ../src/msw/registry.cpp:618
+ #, c-format
+ msgid "Failed to copy registry value '%s'"
+ msgstr "�chec de la copie de la valeur de registre ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:635
++#: ../src/msw/registry.cpp:627
+ #, c-format
+ msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
+ msgstr "�chec de la copie du contenu de la cl� de registre ��%s�� vers ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1003
++#: ../src/common/filefn.cpp:996
+ #, c-format
+ msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
+ msgstr "�chec de la copie du fichier ��%s�� vers ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:613
++#: ../src/msw/registry.cpp:605
+ #, c-format
+ msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
+ msgstr "�chec de la copie de la sous-cl� de registre ��%s�� vers ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:989
++#: ../src/msw/dde.cpp:988
+ msgid "Failed to create DDE string"
+ msgstr "�chec de la cr�ation de la cha�ne DDE"
+ 
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:473
++#: ../src/msw/mdi.cpp:455
+ msgid "Failed to create MDI parent frame."
+ msgstr "�chec de la cr�ation du cadre parent MDI."
+ 
+@@ -1859,7 +1720,7 @@
+ msgid "Failed to create a status bar."
+ msgstr "�chec de la cr�ation d'une barre d'�tat."
+ 
+-#: ../src/common/filename.cpp:766
++#: ../src/common/filename.cpp:754
+ msgid "Failed to create a temporary file name"
+ msgstr "�chec de la cr�ation d'un nom de fichier temporaire."
+ 
+@@ -1867,13 +1728,13 @@
+ msgid "Failed to create an anonymous pipe"
+ msgstr "�chec de la cr�ation d'un tube anonyme"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:447
++#: ../src/msw/dde.cpp:450
+ #, c-format
+ msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
+ msgstr ""
+ "�chec de la cr�ation d'une connexion au serveur ��%s�� sur le sujet ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/cursor.cpp:218
++#: ../src/msw/cursor.cpp:198
+ msgid "Failed to create cursor."
+ msgstr "�chec de la cr�ation d'un curseur."
+ 
+@@ -1907,7 +1768,7 @@
+ msgstr ""
+ "�chec de la cr�ation d'une entr�e dans le registre pour les fichiers ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
++#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:479
+ #, c-format
+ msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
+ msgstr ""
+@@ -1919,8 +1780,8 @@
+ msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
+ msgstr "�chec de l'affichage du document HTML avec le codage %s"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:187 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:134
+ msgid "Failed to empty the clipboard."
+ msgstr "�chec du vidage du presse-papiers."
+ 
+@@ -1928,22 +1789,22 @@
+ msgid "Failed to enumerate video modes"
+ msgstr "�chec de l'�num�ration des modes vid�o"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:650
++#: ../src/msw/dde.cpp:652
+ msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
+ msgstr ""
+ "�chec de l'�tablissement d'une boucle d'instructions avec le serveur DDE"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:658
++#: ../src/msw/dialup.cpp:621
+ #, c-format
+ msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
+ msgstr "�chec de l'�tablissement d'une connexion�: %s"
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:491 ../src/unix/utilsunx.cpp:507
+ #, c-format
+ msgid "Failed to execute '%s'\n"
+ msgstr "�chec de l'ex�cution de ��%s��\n"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:666
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:652
+ msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
+ msgstr "�chec de l'ex�cution de curl, veuillez l'installer dans le PATH"
+ 
+@@ -1974,38 +1835,47 @@
+ "Ressource XPM %s introuvable.\n"
+ "Avez-vous oubli� d'utiliser wxResourceLoadBitmapData�?"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:718
++#: ../src/msw/dialup.cpp:681
+ #, c-format
+ msgid "Failed to get ISP names: %s"
+ msgstr "�chec de l'obtention des noms des FAI�: %s"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:136 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+ msgid "Failed to get clipboard data."
+ msgstr "�chec de l'obtention des donn�es du presse-papiers."
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:716
+ msgid "Failed to get data from the clipboard"
+ msgstr "�chec de l'obtention des donn�es du presse-papiers"
+ 
+-#: ../src/common/stopwatch.cpp:233
++#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
++#, c-format
++msgid ""
++"Failed to get stack backtrace:\n"
++"%s"
++msgstr ""
++"�chec de l'obtention de la pile d'appel�:\n"
++"%s"
++
++#: ../src/common/stopwatch.cpp:189
+ msgid "Failed to get the local system time"
+ msgstr "�chec de l'obtention de l'heure locale du syst�me"
+ 
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1430
++#: ../src/common/filefn.cpp:1389
+ msgid "Failed to get the working directory"
+ msgstr "�chec de l'obtention du r�pertoire courant"
+ 
+ #: ../src/univ/theme.cpp:122
+ msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
+ msgstr ""
+-"�chec de l'initialisation de l'interface graphique�: aucun th�me pr�fabriqu� "
+-"n'a �t� trouv�."
++"�chec de l'initialisation de l'interface graphique�: aucun th�me pr�fabriqu� n'a "
++"�t� trouv�."
+ 
+ #: ../src/msw/helpchm.cpp:69
+ msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
+ msgstr "�chec de l'initialisation de l'aide MS HTML."
+ 
+-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
++#: ../src/msw/glcanvas.cpp:808
+ msgid "Failed to initialize OpenGL"
+ msgstr "�chec de l'initialisation d'OpenGL"
+ 
+@@ -2014,15 +1884,15 @@
+ msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
+ msgstr "�chec de l'inspection du fichier verrou ��%s��"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:896
+ msgid ""
+ "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
+ "program"
+ msgstr ""
+-"�chec de l'adjonction d'un processus�: fuite potentielle de m�moire "
+-"d�tect�e, red�marrez le programme"
++"�chec de l'adjonction d'un processus�: fuite potentielle de m�moire d�tect�e, "
++"red�marrez le programme"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:703
++#: ../src/msw/utils.cpp:693
+ #, c-format
+ msgid "Failed to kill process %d"
+ msgstr "�chec de l'arr�t du processus %d"
+@@ -2041,12 +1911,12 @@
+ msgid "Failed to load mpr.dll."
+ msgstr "�chec du chargement de mpr.dll"
+ 
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:133
++#: ../src/common/dynlib.cpp:132
+ #, c-format
+ msgid "Failed to load shared library '%s'"
+ msgstr "�chec du chargement de la biblioth�que partag�e ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:115
++#: ../src/common/dynlib.cpp:114
+ #, c-format
+ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
+ msgstr "�chec du chargement de la biblioth�que partag�e ��%s���: erreur ��%s��"
+@@ -2062,7 +1932,7 @@
+ msgstr ""
+ "�chec de la correspondance de ��%s�� avec l'expression rationnelle�: %s"
+ 
+-#: ../src/common/filename.cpp:1918
++#: ../src/common/filename.cpp:1894
+ #, c-format
+ msgid "Failed to modify file times for '%s'"
+ msgstr "�chec de la modification de la date du fichier ��%s��"
+@@ -2077,15 +1947,15 @@
+ msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
+ msgstr "�chec de l'ouverture de l'archive CHM ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/filename.cpp:788
++#: ../src/common/filename.cpp:776
+ msgid "Failed to open temporary file."
+ msgstr "�chec de l'ouverture d'un fichier temporaire."
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:102
+ msgid "Failed to open the clipboard."
+ msgstr "�chec de l'ouverture du presse-papiers."
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:619
+ msgid "Failed to put data on the clipboard"
+ msgstr "�chec de l'ajout de donn�es dans le presse-papiers"
+ 
+@@ -2094,7 +1964,7 @@
+ msgstr ""
+ "�chec de la lecture du num�ro de processus (PID) depuis le fichier verrou."
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
+ msgid "Failed to redirect child process input/output"
+ msgstr "�chec de la redirection des entr�es et sorties du processus fils"
+ 
+@@ -2102,16 +1972,16 @@
+ msgid "Failed to redirect the child process IO"
+ msgstr "�chec de la redirection des entr�es et sorties du processus fils"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:297
++#: ../src/msw/dde.cpp:300
+ #, c-format
+ msgid "Failed to register DDE server '%s'"
+ msgstr "�chec de l'enregistrement du serveur DDE ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
++#: ../src/msw/glcanvas.cpp:368
+ msgid "Failed to register OpenGL window class."
+ msgstr "�chec de l'enregistrement de la classe de fen�tres OpenGL."
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:246
++#: ../src/common/fontmap.cpp:232
+ #, c-format
+ msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
+ msgstr "�chec du rappel du codage du jeu de caract�res ��%s��."
+@@ -2131,39 +2001,39 @@
+ msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
+ msgstr "�chec de la suppression du fichier verrou p�rim� ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:464
++#: ../src/msw/registry.cpp:456
+ #, c-format
+ msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
+ msgstr "�chec du renommage de la valeur de registre ��%s�� en ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:568
++#: ../src/msw/registry.cpp:560
+ #, c-format
+ msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
+ msgstr "�chec du renommage de la cl� de registre ��%s�� en ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:506
+ msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
+ msgstr "�chec de la r�cup�ration de donn�es du presse-papiers."
+ 
+-#: ../src/common/filename.cpp:2011
++#: ../src/common/filename.cpp:1984
+ #, c-format
+ msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
+ msgstr "�chec de la r�cup�ration de la date du fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:491
++#: ../src/msw/dialup.cpp:454
+ msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
+ msgstr "�chec de la r�cup�ration du texte du message d'erreur RAS"
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:753
+ msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
+ msgstr "�chec de la r�cup�ration des formats de presse-papiers g�r�s"
+ 
+-#: ../src/msw/dib.cpp:341
++#: ../src/msw/dib.cpp:345
+ #, c-format
+ msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
+ msgstr "�chec de l'enregistrement de l'image bitmap dans le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:695
++#: ../src/msw/dde.cpp:697
+ msgid "Failed to send DDE advise notification"
+ msgstr "�chec de l'envoi d'une notification d'instructions au DDE"
+ 
+@@ -2172,7 +2042,7 @@
+ msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
+ msgstr "�chec de la configuration du mode de transfert FTP en %s."
+ 
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:382
+ msgid "Failed to set clipboard data."
+ msgstr "�chec de la configuration des donn�es du presse-papiers."
+ 
+@@ -2181,11 +2051,11 @@
+ msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
+ msgstr "�chec de la configuration des permissions du fichier verrou ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:523
++#: ../src/common/file.cpp:525
+ msgid "Failed to set temporary file permissions"
+ msgstr "�chec de la configuration des permissions du fichier temporaire"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1244 ../src/unix/threadpsx.cpp:1255
+ #, c-format
+ msgid "Failed to set thread priority %d."
+ msgstr "�chec de la configuration de la priorit� %d du processus."
+@@ -2196,21 +2066,21 @@
+ msgstr "�chec du stockage de l'image ��%s�� dans la m�moire VFS."
+ 
+ #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1428
+ msgid "Failed to terminate a thread."
+ msgstr "�chec de la terminaison d'un processus."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:669
++#: ../src/msw/dde.cpp:671
+ msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
+ msgstr ""
+ "�chec de la terminaison de la boucle d'instructions avec le serveur DDE"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:955
++#: ../src/msw/dialup.cpp:916
+ #, c-format
+ msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
+ msgstr "�chec de la terminaison de la connexion�: %s"
+ 
+-#: ../src/common/filename.cpp:1933
++#: ../src/common/filename.cpp:1909
+ #, c-format
+ msgid "Failed to touch the file '%s'"
+ msgstr "�chec de la mise � jour de la date du fichier ��%s��"
+@@ -2220,16 +2090,16 @@
+ msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
+ msgstr "�chec du d�verrouillage du fichier verrou ��%s��"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:318
++#: ../src/msw/dde.cpp:321
+ #, c-format
+ msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
+ msgstr "�chec du d�senregistrement du serveur DDE ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1023
++#: ../src/common/fileconf.cpp:990
+ msgid "Failed to update user configuration file."
+ msgstr "�chec de la mise � jour du fichier de configuration utilisateur"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:679
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:665
+ #, c-format
+ msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
+ msgstr "�chec de l'envoi du rapport de bogue (code d'erreur %d)."
+@@ -2239,11 +2109,11 @@
+ msgid "Failed to write to lock file '%s'"
+ msgstr "�chec de l'�criture dans le fichier verrou ��%s��"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:394
++#: ../src/generic/logg.cpp:395
+ msgid "Fatal error"
+ msgstr "Erreur fatale"
+ 
+-#: ../src/common/log.cpp:465
++#: ../src/common/log.cpp:466
+ msgid "Fatal error: "
+ msgstr "Erreur fatale�: "
+ 
+@@ -2256,12 +2126,12 @@
+ msgid "File %s does not exist."
+ msgstr "Fichier ��%s�� inexistant."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1285 ../src/gtk/filedlg.cpp:53
+ #, c-format
+ msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
+ msgstr "Le fichier ��%s�� existe d�j�, voulez-vous vraiment l'�craser�?"
+ 
+-#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
++#: ../src/os2/filedlg.cpp:307
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "File '%s' already exists.\n"
+@@ -2274,50 +2144,41 @@
+ msgid "File couldn't be loaded."
+ msgstr "Le fichier n'a pas pu �tre charg�."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
++#: ../src/common/docview.cpp:551 ../src/common/docview.cpp:583
++#: ../src/common/docview.cpp:1557
+ msgid "File error"
+ msgstr "Erreur fichier"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:679 ../src/generic/filedlgg.cpp:757
+ msgid "File name exists already."
+ msgstr "Nom de fichier existant."
+ 
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
+-#, fuzzy
+-msgid "Files"
+-msgstr "Fichier"
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1746
++#: ../src/common/filefn.cpp:1702
+ #, c-format
+ msgid "Files (%s)"
+ msgstr "Fichiers (%s)"
+ 
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:224
+-#, fuzzy
+-msgid "Filter"
+-msgstr "Fichier"
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:491
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:468
+ msgid "Find"
+ msgstr "Trouver"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1196
+ msgid "Fixed font:"
+ msgstr "Police de taille fixe�:"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1256
+ msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
+ msgstr "Police de taille fixe.<br> <b>gras</b> <i>italique</i> "
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:118
++#: ../src/common/paper.cpp:128
+ msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
+ msgstr "Folio (8,5 x 13 pouces)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1197
+ msgid "Font size:"
+ msgstr "Taille de la police�:"
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528
+ msgid "Fork failed"
+ msgstr "�chec du clonage"
+ 
+@@ -2331,7 +2192,7 @@
+ msgid "Found "
+ msgstr "A trouv� "
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:886
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:863
+ #, c-format
+ msgid "Found %i matches"
+ msgstr "A trouv� %i correspondances"
+@@ -2364,55 +2225,55 @@
+ msgid "GTK+ theme"
+ msgstr "Th�me GTK+"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:228
++#: ../src/common/prntbase.cpp:229
+ msgid "Generic PostScript"
+ msgstr "Fichier PostScript"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:142
++#: ../src/common/paper.cpp:152
+ msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
+ msgstr "L�gal allemand en accord�on (8,5 x 13 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:141
++#: ../src/common/paper.cpp:151
+ msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
+ msgstr "Standard allemand en accord�on (8,5 x 12 pouces)"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:845
++#: ../include/wx/xti.h:843
+ msgid "GetProperty called w/o valid getter"
+ msgstr "GetProperty appel� sans r�cup�rateur valable"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:906
++#: ../include/wx/xti.h:904
+ msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
+ msgstr "GetPropertyCollection appel� sur un assesseur g�n�rique"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:853
++#: ../include/wx/xti.h:851
+ msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
+ msgstr "GetPropertyCollection appel� sans r�cup�rateur de collection valable"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:628
+ msgid "Go back"
+ msgstr "Revenir"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:654
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:631
+ msgid "Go forward"
+ msgstr "Continuer"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:659
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:636
+ msgid "Go one level up in document hierarchy"
+ msgstr "Monter au niveau sup�rieur dans la hi�rarchie du document"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:967
+ msgid "Go to home directory"
+ msgstr "Aller au r�pertoire personnel"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:959
+ msgid "Go to parent directory"
+ msgstr "Aller au r�pertoire parent"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:851
++#: ../src/common/prntbase.cpp:805
+ msgid "Goto Page"
+ msgstr "Aller � la page"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
+ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+ msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
+ 
+@@ -2420,44 +2281,45 @@
+ msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
+ msgstr "Gzip n'est pas g�r� par cette version de zlib"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
+ msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
+ msgstr "Projet d'aide HTML (*.hhp)|*.hhp|"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:493
+ #, c-format
+ msgid "HTML anchor %s does not exist."
+ msgstr "Ancre HTML %s inexistante."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1558
+ msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
+ msgstr "Fichiers HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
+ msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ msgstr "H�breu (ISO-8859-8)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
++#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/html/helpfrm.cpp:321
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1380 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+ msgid "Help"
+ msgstr "Aide"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1190
+ msgid "Help Browser Options"
+ msgstr "Aide Options Navigateur"
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
++#: ../src/generic/helpext.cpp:441 ../src/generic/helpext.cpp:442
+ msgid "Help Index"
+ msgstr "Aide Index"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1546
+ msgid "Help Printing"
+ msgstr "Aide Impression"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:814
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:791
+ msgid "Help Topics"
+ msgstr "Sujets Aide"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1559
+ msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
+ msgstr "Livres d'aide (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
+ 
+@@ -2466,15 +2328,15 @@
+ msgid "Help: %s"
+ msgstr "Aide�: %s"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
+ msgid "Home"
+ msgstr "R�pertoire personnel"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
+ msgid "Home directory"
+ msgstr "R�pertoire personnel"
+ 
+-#: ../include/wx/filefn.h:145
++#: ../include/wx/filefn.h:142
+ msgid "I64"
+ msgstr "I64"
+ 
+@@ -2523,7 +2385,7 @@
+ msgid "Icon resource specification %s not found."
+ msgstr "Sp�cification %s de la ressource de l'ic�ne non trouv�e."
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325
+ msgid ""
+ "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
+ "report, please enter it here and it will be joined to it:"
+@@ -2531,7 +2393,7 @@
+ "Si vous avez des informations suppl�mentaires concernant ce rapport\n"
+ "de bogue, veuillez les saisir ici pour qu'elles soient incluses�:"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291
+ msgid ""
+ "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
+ "\"Cancel\" button,\n"
+@@ -2542,7 +2404,7 @@
+ "choisir le bouton ��Annuler��, mais cela peut emp�cher l'am�lioration du\n"
+ "programme, donc veuillez si possible continuer la cr�ation de ce rapport.\n"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1304
++#: ../src/msw/registry.cpp:1281
+ #, c-format
+ msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
+ msgstr "Valeur ��%s�� de la cl� ��%s�� ignor�e."
+@@ -2556,32 +2418,32 @@
+ msgstr ""
+ "Classe d'objet non valable en tant que source d'�v�nement (Non-wxEvtHandler)"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:1650
++#: ../include/wx/xti.h:1648
+ msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
+ msgstr "Nombre de param�tres ill�gal pour la m�thode ConstructObject"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:1723
++#: ../include/wx/xti.h:1721
+ msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
+ msgstr "Nombre de param�tres ill�gal pour la m�thode Create"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:661 ../src/generic/filedlgg.cpp:743
+ msgid "Illegal directory name."
+ msgstr "Nom de r�pertoire ill�gal."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1239
+ msgid "Illegal file specification."
+ msgstr "Sp�cification de fichier ill�gale."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1192
++#: ../src/common/image.cpp:969
+ msgid "Image and mask have different sizes."
+ msgstr "L'image et le masque sont de tailles diff�rentes."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1523
++#: ../src/common/image.cpp:1289
+ #, c-format
+ msgid "Image file is not of type %d."
+ msgstr "Le fichier image n'est pas du type %d."
+ 
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:330
+ msgid ""
+ "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
+ "Please reinstall riched32.dll"
+@@ -2589,21 +2451,21 @@
+ "Impossible de cr�er un contr�le d'�dition riche, va utiliser un contr�le de "
+ "texte simple � la place. Veuillez r�installer riched32.dll"
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:411
+ msgid "Impossible to get child process input"
+ msgstr "Impossible d'obtenir l'entr�e du processus fils"
+ 
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1022
++#: ../src/common/filefn.cpp:1012
+ #, c-format
+ msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
+ msgstr "Impossible d'obtenir les permissions du fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1036
++#: ../src/common/filefn.cpp:1026
+ #, c-format
+ msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
+ msgstr "Impossible d'�craser le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1080
++#: ../src/common/filefn.cpp:1070
+ #, c-format
+ msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
+ msgstr "Impossible de configurer les permissions du fichier ��%s��"
+@@ -2612,27 +2474,23 @@
+ msgid "Indent"
+ msgstr "Indenter"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:516
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
+ msgid "Index"
+ msgstr "Index"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
+ msgid "Indian (ISO-8859-12)"
+ msgstr "Indien (ISO-8859-12)"
+ 
+-#: ../src/common/init.cpp:232
+-msgid "Initialization failed in post init, aborting."
+-msgstr ""
+-
+ #: ../src/common/xtistrm.cpp:704
+ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
+ msgstr "Erreur interne�: wxCustomTypeInfo ill�gal"
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:227
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:211
+ msgid "Invalid TIFF image index."
+ msgstr "Index d'image TIFF non valable."
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399
+ #, c-format
+ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+ msgstr ""
+@@ -2666,11 +2524,11 @@
+ msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
+ msgstr "Expression rationnelle ��%s�� non valable�: %s"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
+ msgid "Italic"
+ msgstr "Italique"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:137
++#: ../src/common/paper.cpp:147
+ msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
+ msgstr "Enveloppe italienne, 110 x 230 mm"
+ 
+@@ -2682,124 +2540,43 @@
+ msgid "JPEG: Couldn't save image."
+ msgstr "JPEG�: �chec de la sauvegarde de l'image."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:170
+-msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:174
+-msgid "Japanese Envelope Chou #3"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:187
+-msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:175
+-msgid "Japanese Envelope Chou #4"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:188
+-msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:172
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:185
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:173
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:186
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:192
+-msgid "Japanese Envelope You #4"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:193
+-msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:145
+-msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:182
+-msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
+-msgstr ""
+-
+ #: ../src/common/stockitem.cpp:128
+ msgid "Justified"
+ msgstr "Justifi�"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
+ msgid "KOI8-R"
+ msgstr "KOI8-R"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
+ msgid "KOI8-U"
+ msgstr "KOI8-U"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:605 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863
+ msgid "Landscape"
+ msgstr "Paysage"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:110
++#: ../src/common/paper.cpp:120
+ msgid "Ledger, 17 x 11 in"
+ msgstr "Grand livre (17 x 11 pouces)"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
+ msgid "Left margin (mm):"
+ msgstr "Marge gauche (mm)�:"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:151
+-#, fuzzy
+-msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
+-msgstr "L�gal (8,5 x 14 pouces)"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:103
++#: ../src/common/paper.cpp:113
+ msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
+ msgstr "L�gal (8,5 x 14 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:150
+-#, fuzzy
+-msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
+-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:156
+-msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:159
+-#, fuzzy
+-msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
+-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:176
+-#, fuzzy
+-msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
+-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:108
++#: ../src/common/paper.cpp:118
+ msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
+ msgstr "Lettre r�duite (8,5 x 11 pouces)"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:154
+-#, fuzzy
+-msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
+-msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:102
++#: ../src/common/paper.cpp:112
+ msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
+ msgstr "Lettre (8,5 x 11 pouces)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
+ msgid "Light"
+ msgstr "L�ger"
+ 
+@@ -2807,15 +2584,27 @@
+ msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
+ msgstr "Le lien contenait ��//�� et a �t� converti en lien absolu."
+ 
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
++#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:248
+ #, c-format
+ msgid "Load %s file"
+ msgstr "Charger le fichier %s"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:416
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:411
+ msgid "Loading : "
+ msgstr "Chargement�: "
+ 
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
++msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
++msgstr ""
++"Le chargement d'une image PNM ASCII en niveau de gris n'est pas encore "
++"impl�ment�."
++
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:75
++msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
++msgstr ""
++"Le chargement d'une image PNM source en niveau de gris n'est pas encore "
++"impl�ment�."
++
+ #: ../src/unix/snglinst.cpp:251
+ #, c-format
+ msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
+@@ -2826,16 +2615,16 @@
+ msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
+ msgstr "Le fichier verrou ��%s�� a des permissions incorrectes."
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:572
++#: ../src/generic/logg.cpp:571
+ #, c-format
+ msgid "Log saved to the file '%s'."
+ msgstr "Journal sauv� dans le fichier ��%s��."
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
++#: ../include/wx/xti.h:500 ../include/wx/xti.h:504
+ msgid "Long Conversions not supported"
+ msgstr "Conversions longues non g�r�es"
+ 
+-#: ../src/gtk/mdi.cpp:465
++#: ../src/gtk/mdi.cpp:461
+ msgid "MDI child"
+ msgstr "Fils MDI"
+ 
+@@ -2851,7 +2640,7 @@
+ "Les fonctions de l'aide MS HTML ne sont pas disponibles car la biblioth�que "
+ "MS HTML Help n'est pas pr�sente sur cette machine. Veuillez l'installer."
+ 
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
++#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4823
+ msgid "Ma&ximize"
+ msgstr "Ma&ximiser"
+ 
+@@ -2860,7 +2649,7 @@
+ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
+ msgstr "Fichier mailcap %s, ligne %d�: entr�e incompl�te ignor�e."
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
+ msgid "Match case"
+ msgstr "Respecter la casse"
+ 
+@@ -2869,7 +2658,7 @@
+ msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
+ msgstr "La m�moire VFS contient d�j� le fichier ��%s��."
+ 
+-#: ../src/msw/frame.cpp:374
++#: ../src/msw/frame.cpp:345
+ msgid "Menu"
+ msgstr "Menu"
+ 
+@@ -2877,7 +2666,7 @@
+ msgid "Metal theme"
+ msgstr "Th�me m�tallique"
+ 
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
++#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4821
+ msgid "Mi&nimize"
+ msgstr "Mi&nimiser"
+ 
+@@ -2892,20 +2681,15 @@
+ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
+ msgstr "Le mode %ix%i-%i n'est pas disponible."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
+ msgid "Modern"
+ msgstr "Moderne"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
+ msgid "Modified"
+ msgstr "Modifi�"
+ 
+-#: ../src/common/module.cpp:77
+-#, c-format
+-msgid "Module \"%s\" initialization failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:138
++#: ../src/common/paper.cpp:148
+ msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
+ msgstr "Enveloppe monarchique (3,875 x 7,5 pouces)"
+ 
+@@ -2917,11 +2701,11 @@
+ msgid "Move up"
+ msgstr "Monter"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:430
+ msgid "Name"
+ msgstr "Nom"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
+ msgid "New directory"
+ msgstr "Nouveau r�pertoire"
+ 
+@@ -2930,21 +2714,21 @@
+ msgstr "Nouvel �l�ment"
+ 
+ #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:607 ../src/generic/filedlgg.cpp:616
+ msgid "NewName"
+ msgstr "NouveauNom"
+ 
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
++#: ../src/generic/tipdlg.cpp:295
+ msgid "Next"
+ msgstr "Suivant"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:665
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:642
+ msgid "Next page"
+ msgstr "Page suivante"
+ 
+ #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+ #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
++#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
+ msgid "No"
+ msgstr "Non"
+ 
+@@ -2957,11 +2741,11 @@
+ msgid "No XPM icon facility available!"
+ msgstr "Aucune fonctionnalit� disponible pour les ic�nes XPM."
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:437
++#: ../src/generic/helpext.cpp:436
+ msgid "No entries found."
+ msgstr "Aucune entr�e trouv�e."
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:422
++#: ../src/common/fontmap.cpp:408
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+@@ -2973,7 +2757,7 @@
+ "mais le codage similaire ��%s�� est disponible.\n"
+ "Souhaitez-vous l'utiliser (sinon, vous devrez en choisir un autre)�?"
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:427
++#: ../src/common/fontmap.cpp:413
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
+@@ -2984,28 +2768,28 @@
+ "Souhaitez-vous choisir une police � utiliser pour ce codage\n"
+ "(sinon le texte avec ce codage n'appara�tra pas correctement)�?"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:616
+ #, c-format
+ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+ msgstr ""
+ "Aucun gestionnaire trouv� pour le noeud XML ��%s�� de la classe ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
++#: ../src/common/image.cpp:1271 ../src/common/image.cpp:1314
+ msgid "No handler found for image type."
+ msgstr "Aucun gestionnaire trouv� pour le type d'image."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
+-#: ../src/common/image.cpp:1589
++#: ../src/common/image.cpp:1279 ../src/common/image.cpp:1322
++#: ../src/common/image.cpp:1356
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %d defined."
+ msgstr "Aucun gestionnaire d'image d�fini pour le type %d."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
++#: ../src/common/image.cpp:1340 ../src/common/image.cpp:1372
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %s defined."
+ msgstr "Aucun gestionnaire d'image d�fini pour le type %s."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:869
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:846
+ msgid "No matching page found yet"
+ msgstr "Aucune page correspondante n'a encore �t� trouv�e"
+ 
+@@ -3013,35 +2797,35 @@
+ msgid "No sound"
+ msgstr "Pas de son"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
++#: ../src/common/image.cpp:977 ../src/common/image.cpp:1016
+ msgid "No unused colour in image being masked."
+ msgstr "Aucune couleur n'est disponible dans l'image en cours de masquage."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1997
++#: ../src/common/image.cpp:1608
+ msgid "No unused colour in image."
+ msgstr "Aucune couleur n'est disponible dans l'image."
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
+ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+ msgstr "Nordique (ISO-8859-10)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
+ msgid "Normal"
+ msgstr "Normal"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1250
+ msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
+ msgstr "Normal<br>et <u>soulign�</u>. "
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1195
+ msgid "Normal font:"
+ msgstr "Police normale�:"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:122
++#: ../src/common/paper.cpp:132
+ msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
+ msgstr "Note (8,5 x 11 pouces)"
+ 
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:141 ../src/msw/dialog.cpp:188
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
+ msgid "OK"
+ msgstr "Accepter"
+@@ -3050,21 +2834,21 @@
+ msgid "Objects must have an id attribute"
+ msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
++#: ../src/common/docview.cpp:1252 ../src/common/docview.cpp:1580
+ msgid "Open File"
+ msgstr "Ouvrir un fichier"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/helpfrm.cpp:1565
+ msgid "Open HTML document"
+ msgstr "Ouvrir un document HTML"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:147
+ #, c-format
+ msgid "Open file \"%s\""
+ msgstr "Ouvrir le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:690 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:631 ../src/generic/filedlgg.cpp:771
+ msgid "Operation not permitted."
+ msgstr "Op�ration interdite."
+ 
+@@ -3083,11 +2867,11 @@
+ msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
+ msgstr "Option ��%s���: ��%s�� ne peut pas �tre converti en date."
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:610
+ msgid "Options"
+ msgstr "Options"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:864
+ msgid "Orientation"
+ msgstr "Orientation"
+ 
+@@ -3115,158 +2899,33 @@
+ msgid "PCX: version number too low"
+ msgstr "PCX�: num�ro de version trop petit"
+ 
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:96
+ msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "PNM�: impossible d'allouer de la m�moire."
+ 
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:76
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:80
+ msgid "PNM: File format is not recognized."
+ msgstr "PNM�: le format de fichier n'est pas reconnu."
+ 
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:112
+ msgid "PNM: File seems truncated."
+ msgstr "PNM�: le fichier semble tronqu�."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:194
+-msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:207
+-msgid "PRC 16K Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:195
+-msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:208
+-msgid "PRC 32K Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:196
+-msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:209
+-msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:197
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
+-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:210
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
+-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:206
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
+-msgstr "Enveloppe C3, 324 x 458 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:219
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m"
+-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:198
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
+-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:211
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
+-msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:199
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
+-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:212
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
+-msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:200
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
+-msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:213
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
+-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:201
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
+-msgstr "Enveloppe DL, 110 x 220 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:214
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
+-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:202
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
+-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:215
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
+-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:203
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
+-msgstr "Enveloppe B5, 176 x 250 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:216
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
+-msgstr "Enveloppe C6, 114 x 162 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:204
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
+-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:217
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
+-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:205
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
+-msgstr "Enveloppe C4, 229 x 324 mm"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:218
+-#, fuzzy
+-msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
+-msgstr "Enveloppe C5, 162 x 229 mm"
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1294
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1248
+ #, c-format
+ msgid "Page %d"
+ msgstr "Page %d"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1292
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
+ #, c-format
+ msgid "Page %d of %d"
+ msgstr "Page %d de %d"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:823
+ msgid "Page Setup"
+ msgstr "Mise en page"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
++#: ../src/common/prntbase.cpp:452 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
+ msgid "Page setup"
+ msgstr "Mise en page"
+ 
+@@ -3274,13 +2933,13 @@
+ msgid "Pages"
+ msgstr "Pages"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:796 ../src/generic/prntdlgg.cpp:850
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052
+ msgid "Paper Size"
+ msgstr "Taille de la page"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:594 ../src/generic/prntdlgg.cpp:837
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1047
+ msgid "Paper size"
+ msgstr "Taille de la page"
+ 
+@@ -3296,7 +2955,7 @@
+ msgid "Passing an unkown object to GetObject"
+ msgstr "Objet inconnu indiqu� � GetObject"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:436
+ msgid "Permissions"
+ msgstr "Permissions"
+ 
+@@ -3304,23 +2963,23 @@
+ msgid "Pipe creation failed"
+ msgstr "�chec de la cr�ation du tube"
+ 
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
+ msgid "Please choose a valid font."
+ msgstr "Choisissez une police valable."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1294 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+ msgid "Please choose an existing file."
+ msgstr "Choisissez un fichier existant."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:813
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:790
+ msgid "Please choose the page to display:"
+ msgstr "Choisissez la page � afficher�:"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:787
++#: ../src/msw/dialup.cpp:750
+ msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
+ msgstr "Veuillez choisir � quel FAI vous voulez vous connecter"
+ 
+-#: ../src/msw/listctrl.cpp:444
++#: ../src/msw/listctrl.cpp:434
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
+@@ -3331,11 +2990,11 @@
+ "(la version 4.70 au minimum est n�cessaire, contre la version %d.%02d\n"
+ "actuellement), sinon ce programme ne fonctionnera pas correctement."
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:313
++#: ../src/common/prntbase.cpp:314
+ msgid "Please wait while printing\n"
+ msgstr "Patientez pendant l'impression\n"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:604 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862
+ msgid "Portrait"
+ msgstr "Portrait"
+ 
+@@ -3343,25 +3002,25 @@
+ msgid "PostScript file"
+ msgstr "Fichier PostScript"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:1212
+ msgid "Preview:"
+ msgstr "Aper�u�:"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:639
+ msgid "Previous page"
+ msgstr "Page pr�c�dente"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
++#: ../src/common/prntbase.cpp:394 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:388
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:400
+ msgid "Print"
+ msgstr "Imprimer"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1032
++#: ../src/common/docview.cpp:1025
+ msgid "Print Preview"
+ msgstr "Aper�u avant impression"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1200 ../src/common/prntbase.cpp:1226
+ msgid "Print Preview Failure"
+ msgstr "Erreur de l'aper�u avant impression"
+ 
+@@ -3373,7 +3032,7 @@
+ msgid "Print Setup"
+ msgstr "Configuration de l'impression"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613
+ msgid "Print in colour"
+ msgstr "Imprimer en couleur"
+ 
+@@ -3381,15 +3040,15 @@
+ msgid "Print previe&w"
+ msgstr "&Aper�u avant impression"
+ 
+-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
+ msgid "Print preview"
+ msgstr "Aper�u avant impression"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622
+ msgid "Print spooling"
+ msgstr "Queue d'impression"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:679
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:656
+ msgid "Print this page"
+ msgstr "Imprimer cette page"
+ 
+@@ -3401,7 +3060,7 @@
+ msgid "Printer"
+ msgstr "Imprimante"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
+ msgid "Printer command:"
+ msgstr "Commande pour l'imprimante�:"
+ 
+@@ -3409,11 +3068,11 @@
+ msgid "Printer options"
+ msgstr "Options de l'imprimante"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
+ msgid "Printer options:"
+ msgstr "Options de l'imprimante�:"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:911
+ msgid "Printer..."
+ msgstr "Imprimante..."
+ 
+@@ -3421,11 +3080,11 @@
+ msgid "Printer:"
+ msgstr "Imprimante�:"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
++#: ../src/common/prntbase.cpp:311 ../src/common/prntbase.cpp:532
+ msgid "Printing "
+ msgstr "Impression en cours"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:327
++#: ../src/common/prntbase.cpp:328
+ msgid "Printing Error"
+ msgstr "Erreur d'impression"
+ 
+@@ -3438,7 +3097,7 @@
+ msgid "Printing..."
+ msgstr "Impression en cours..."
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+@@ -3446,28 +3105,28 @@
+ "�chec du traitement du rapport de d�bogage, les fichiers sont maintenus dans "
+ "le r�pertoire ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/log.cpp:466
++#: ../src/common/log.cpp:467
+ msgid "Program aborted."
+ msgstr "Programme interrompu."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:119
++#: ../src/common/paper.cpp:129
+ msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
+ msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:1165
++#: ../src/generic/logg.cpp:1102
+ msgid "Question"
+ msgstr "Question"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
++#: ../src/common/ffile.cpp:126 ../src/common/ffile.cpp:147
+ #, c-format
+ msgid "Read error on file '%s'"
+ msgstr "Erreur de lecture dans le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:242
++#: ../src/common/prntbase.cpp:243
+ msgid "Ready"
+ msgstr "Pr�t"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
+ #, c-format
+ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
+ msgstr "Le noeud objet r�f�renc� par ref=\"%s\" est introuvable."
+@@ -3476,18 +3135,18 @@
+ msgid "Refresh"
+ msgstr "Actualiser"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:560
++#: ../src/msw/registry.cpp:552
+ #, c-format
+ msgid "Registry key '%s' already exists."
+ msgstr "La cl� de registre ��%s�� existe d�j�."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:529
++#: ../src/msw/registry.cpp:521
+ #, c-format
+ msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
+ msgstr ""
+ "Impossible de renommer la cl� de registre ��%s��, celle-ci n'existe pas."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:661
++#: ../src/msw/registry.cpp:653
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
+@@ -3498,16 +3157,16 @@
+ "du syst�me�; sa suppression laissera votre syst�me inutilisable�:\n"
+ "op�ration abandonn�e."
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:456
++#: ../src/msw/registry.cpp:448
+ #, c-format
+ msgid "Registry value '%s' already exists."
+ msgstr "La valeur de registre ��%s�� existe d�j�."
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442
++#: ../src/generic/helpext.cpp:441
+ msgid "Relevant entries:"
+ msgstr "Entr�es pertinentes�:"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:208
+ msgid "Remaining time : "
+ msgstr "Temps restant�: "
+ 
+@@ -3515,11 +3174,11 @@
+ msgid "Remove"
+ msgstr "Supprimer"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:445
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:429
+ msgid "Remove current page from bookmarks"
+ msgstr "Retirer la page courante de vos signets"
+ 
+-#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
++#: ../src/common/rendcmn.cpp:193
+ #, c-format
+ msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
+ msgstr ""
+@@ -3530,15 +3189,15 @@
+ msgid "Rep&lace"
+ msgstr "Remp&lacer"
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171
+ msgid "Replace &all"
+ msgstr "Rempl&acer tout"
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
+ msgid "Replace with:"
+ msgstr "Remplacer par�:"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:418
+ msgid "Resource files must have same version number!"
+ msgstr "Les fichiers de ressource doivent avoir le m�me num�ro de version."
+ 
+@@ -3546,19 +3205,19 @@
+ msgid "Revert to Saved"
+ msgstr "Changer en enregistr�"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
+ msgid "Right margin (mm):"
+ msgstr "Marge droite (mm)�:"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
+ msgid "Roman"
+ msgstr "Roman"
+ 
+-#: ../src/common/sizer.cpp:1838
++#: ../src/common/sizer.cpp:1757
+ msgid "Save"
+ msgstr "Enregistrer"
+ 
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
++#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250
+ #, c-format
+ msgid "Save %s file"
+ msgstr "Enregistrer le fichier %s"
+@@ -3567,23 +3226,23 @@
+ msgid "Save &As..."
+ msgstr "Enregistrer &sous..."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:305
++#: ../src/common/docview.cpp:285
+ msgid "Save as"
+ msgstr "Enregistrer sous"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:505
++#: ../src/generic/logg.cpp:504
+ msgid "Save log contents to file"
+ msgstr "Enregistrer le contenu du journal dans un fichier"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
+ msgid "Script"
+ msgstr "Script"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:513 ../src/html/helpfrm.cpp:528
+ msgid "Search"
+ msgstr "Chercher"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:515
+ msgid ""
+ "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
+ "above"
+@@ -3591,65 +3250,60 @@
+ "Rechercher dans la table des mati�res du/des manuel(s) d'aide toutes les "
+ "occurrences du texte que vous avez tap� ci-dessus"
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
+ msgid "Search direction"
+ msgstr "Direction de la recherche"
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
+ msgid "Search for:"
+ msgstr "Chercher�:"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1037
+ msgid "Search in all books"
+ msgstr "Chercher dans tous les manuels"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:845
+ msgid "Searching..."
+ msgstr "Recherche..."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:550
+ msgid "Sections"
+ msgstr "Sections"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:222
++#: ../src/common/ffile.cpp:225
+ #, c-format
+ msgid "Seek error on file '%s'"
+ msgstr "Erreur de recherche dans le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:212
++#: ../src/common/ffile.cpp:215
+ #, c-format
+ msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
+ msgstr ""
+ "Erreur de recherche dans le fichier ��%s�� (les fichiers importants ne sont "
+ "pas g�r�s par stdio)"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2062
+ msgid "Select &All"
+ msgstr "&Tout s�lectionner"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1699
++#: ../src/common/docview.cpp:1660
+ msgid "Select a document template"
+ msgstr "S�lectionner un mod�le de document"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1776
++#: ../src/common/docview.cpp:1737
+ msgid "Select a document view"
+ msgstr "S�lectionner une vue du document"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1579
++#: ../src/common/docview.cpp:1540
+ msgid "Select a file"
+ msgstr "S�lectionner un fichier"
+ 
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
+-#, fuzzy
+-msgid "Selection"
+-msgstr "Sections"
+-
+ #: ../src/common/cmdline.cpp:739
+ #, c-format
+ msgid "Separator expected after the option '%s'."
+ msgstr "S�parateur attendu apr�s l'option ��%s��."
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:841
++#: ../include/wx/xti.h:839
+ msgid "SetProperty called w/o valid setter"
+ msgstr "SetProperty appel� sans monteur valable"
+ 
+@@ -3657,68 +3311,69 @@
+ msgid "Setup..."
+ msgstr "Configurer..."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:567
++#: ../src/msw/dialup.cpp:530
+ msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
+ msgstr "Plusieurs connexions actives trouv�es, s�lection unique al�atoire."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:470
+ msgid "Show all"
+ msgstr "Tout montrer"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:504
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:481
+ msgid "Show all items in index"
+ msgstr "Montrer tous les �l�ments de l'index"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177
+ msgid "Show hidden directories"
+ msgstr "Montrer les r�pertoires cach�s"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1034
+ msgid "Show hidden files"
+ msgstr "Montrer les fichiers cach�s"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:646
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:623
+ msgid "Show/hide navigation panel"
+ msgstr "Montrer/cacher le panneau de navigation"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:346 ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
+ msgid "Shows the font preview."
+ msgstr "Montrer un aper�u des polices."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
+ msgid "Size"
+ msgstr "Taille"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:220 ../src/generic/progdlgg.cpp:238
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:593
+ msgid "Skip"
+ msgstr "Sauter"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
+ msgid "Slant"
+ msgstr "Inclin�"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:581
++#: ../src/common/docview.cpp:561
+ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+ msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier pour l'enregistrement."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
++#: ../src/common/docview.cpp:593 ../src/common/docview.cpp:606
++#: ../src/common/docview.cpp:1559
+ msgid "Sorry, could not open this file."
+ msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:588
++#: ../src/common/docview.cpp:568
+ msgid "Sorry, could not save this file."
+ msgstr "Impossible d'enregistrer ce fichier."
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1200
+ msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
+ msgstr "M�moire insuffisante pour cr�er un aper�u."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1028
++#: ../src/common/docview.cpp:1021
+ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
+ msgstr "L'aper�u avant impression n�cessite une imprimante install�e."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
++#: ../src/common/docview.cpp:1251 ../src/common/docview.cpp:1579
+ msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
+ msgstr "Format de fichier inconnu."
+ 
+@@ -3731,7 +3386,7 @@
+ msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
+ msgstr "Format du fichier sonore ��%s�� non g�r�."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:111
++#: ../src/common/paper.cpp:121
+ msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
+ msgstr "Communiqu� (5,5 x 8,5 pouces)"
+ 
+@@ -3739,7 +3394,7 @@
+ msgid "Status:"
+ msgstr "�tat�:"
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:622
++#: ../src/generic/logg.cpp:621
+ msgid "Status: "
+ msgstr "�tat�: "
+ 
+@@ -3756,76 +3411,55 @@
+ "Conversion de cha�ne en couleur�: sp�cification de la couleur non valable�: %"
+ "s"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
++#: ../include/wx/xti.h:427 ../include/wx/xti.h:431
+ msgid "String conversions not supported"
+ msgstr "Conversion des cha�nes non g�r�e"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:689
+ #, c-format
+ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
+ msgstr ""
+ "Sous-classe ��%s�� non trouv�e pour la ressource ��%s��, pas de sous-"
+ "classement."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:157
+-msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:158
+-msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
+ msgid "Swiss"
+ msgstr "Suisse"
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:165
+-msgid "TIFF library error."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:149
+-msgid "TIFF library warning."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:354
+ msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "TIFF�: allocation de m�moire impossible."
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:219
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:203
+ msgid "TIFF: Error loading image."
+ msgstr "TIFF�: erreur au chargement de l'image."
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:270
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:254
+ msgid "TIFF: Error reading image."
+ msgstr "TIFF�: erreur � la lecture de l'image."
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:347
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:331
+ msgid "TIFF: Error saving image."
+ msgstr "TIFF�: erreur � la sauvegarde de l'image."
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:445
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:378
+ msgid "TIFF: Error writing image."
+ msgstr "TIFF�: erreur � l'�criture de l'image."
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:152
+-#, fuzzy
+-msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
+-msgstr "Tablo�de (11 x 17 pouces)"
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:109
++#: ../src/common/paper.cpp:119
+ msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
+ msgstr "Tablo�de (11 x 17 pouces)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
+ msgid "Teletype"
+ msgstr "T�l�type"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1700
++#: ../src/common/docview.cpp:1661
+ msgid "Templates"
+ msgstr "Mod�les"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
+ msgid "Thai (ISO-8859-11)"
+ msgstr "Tha� (ISO-8859-11)"
+ 
+@@ -3837,7 +3471,7 @@
+ msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
+ msgstr "Commande PORT non g�r�e par le serveur FTP."
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:204
++#: ../src/common/fontmap.cpp:190
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
+@@ -3861,7 +3495,7 @@
+ "R�pertoire ��%s�� inexistant\n"
+ "Le cr�er maintenant�?"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1949
++#: ../src/common/docview.cpp:1910
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
+@@ -3870,7 +3504,7 @@
+ "Le fichier ��%s�� n'a pas pu �tre ouvert et a �t� retir�\n"
+ "de la liste des fichiers r�cemment utilis�s."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1959
++#: ../src/common/docview.cpp:1920
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
+@@ -3879,32 +3513,32 @@
+ "Le fichier ��%s�� n'existe pas et n'a pas pu �tre ouvert.\n"
+ "Il a �t� retir� de la liste des fichiers r�cemment utilis�s."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:310 ../src/generic/fontdlgg.cpp:312
+ msgid "The font colour."
+ msgstr "Couleur de police."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:275 ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
+ msgid "The font family."
+ msgstr "Famille de police."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
+ msgid "The font point size."
+ msgstr "Taille du point de la police."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:286 ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
+ msgid "The font style."
+ msgstr "Style de police."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:297 ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
+ msgid "The font weight."
+ msgstr "Largeur de police."
+ 
+-#: ../src/common/filename.cpp:966
++#: ../src/common/filename.cpp:952
+ #, c-format
+ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
+ msgstr "Le chemin ��%s�� contient trop de ��..��."
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289
+ msgid ""
+ "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
+ "private information,\n"
+@@ -3928,7 +3562,7 @@
+ msgid "The value for the option '%s' must be specified."
+ msgstr "La valeur de l'option ��%s�� doit �tre pr�cis�e."
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:455
++#: ../src/msw/dialup.cpp:418
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
+@@ -3945,7 +3579,7 @@
+ "Un probl�me est apparu lors de la mise en page�: la configuration d'une "
+ "imprimante par d�faut peut �tre n�cessaire."
+ 
+-#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
++#: ../src/msw/datectrl.cpp:116
+ msgid ""
+ "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
+ "of comctl32.dll"
+@@ -3953,7 +3587,7 @@
+ "Ce syst�me ne g�re pas le contr�le des ramasseurs de donn�es, veuillez "
+ "mettre � niveau votre version de comctl32.dll"
+ 
+-#: ../src/msw/thread.cpp:1206
++#: ../src/msw/thread.cpp:1210
+ msgid ""
+ "Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
+ "storage"
+@@ -3961,13 +3595,13 @@
+ "�chec de l'initialisation du module du processus�: enregistrement impossible "
+ "de la valeur dans le stockage local des processus"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1602
+ msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
+ msgstr ""
+ "�chec de l'initialisation du module du processus�: �chec de la cr�ation de "
+ "la cl� du processus"
+ 
+-#: ../src/msw/thread.cpp:1194
++#: ../src/msw/thread.cpp:1198
+ msgid ""
+ "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
+ "local storage"
+@@ -3975,15 +3609,15 @@
+ "�chec de l'initialisation du module du processus�: impossible d'allouer un "
+ "index dans le stockage local des processus"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1107
+ msgid "Thread priority setting is ignored."
+ msgstr "La priorit� donn�e au processus est ignor�e."
+ 
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:184
++#: ../src/msw/mdi.cpp:187
+ msgid "Tile &Horizontally"
+ msgstr "R�partir &horizontalement"
+ 
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:185
++#: ../src/msw/mdi.cpp:188
+ msgid "Tile &Vertically"
+ msgstr "R�partir &verticalement"
+ 
+@@ -4012,7 +3646,7 @@
+ msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
+ msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut �tre l�g�rement trouble."
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:876
+ msgid "Top margin (mm):"
+ msgstr "Marge de haut de page (mm)�:"
+ 
+@@ -4027,11 +3661,11 @@
+ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+ msgstr "Tentative de r�soudre le nom d'h�te NULL�: abandon"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
+ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+ msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
+ msgid "Type"
+ msgstr "Type"
+ 
+@@ -4040,11 +3674,11 @@
+ msgid "Type must have enum - long conversion"
+ msgstr "Le type doit �tre �num�rable - conversion longue"
+ 
+-#: ../src/common/paper.cpp:140
++#: ../src/common/paper.cpp:150
+ msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
+ msgstr "Standard US en accord�on (14,875 x 11 pouces)"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:403
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:398
+ #, c-format
+ msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
+ msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML demand�: %s"
+@@ -4077,39 +3711,39 @@
+ msgid "Unexpected parameter '%s'"
+ msgstr "Param�tre ��%s�� inattendu"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
+ msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
+ msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
+ msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
+ msgstr "Unicode 16 bit gros-boutiste (UTF-16BE)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
+ msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
+ msgstr "Unicode 16 bit petit-boutiste (UTF-16LE)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
+ msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
+ msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
+ msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
+ msgstr "Unicode 32 bit gros-boutiste (UTF-32BE)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
+ msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
+ msgstr "Unicode 32 bit petit-boutiste (UTF-8)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
+ msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
+ msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
+ msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
+ msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1093
++#: ../src/msw/dde.cpp:1092
+ #, c-format
+ msgid "Unknown DDE error %08x"
+ msgstr "Erreur DDE inconnue�: %08x"
+@@ -4118,11 +3752,11 @@
+ msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
+ msgstr "Objet inconnu indiqu� � GetObjectClassInfo"
+ 
+-#: ../src/unix/dlunix.cpp:275
++#: ../src/unix/dlunix.cpp:282
+ msgid "Unknown dynamic library error"
+ msgstr "Erreur de biblioth�que dynamique inconnue"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
+ #, c-format
+ msgid "Unknown encoding (%d)"
+ msgstr "Codage inconnu (%d)"
+@@ -4142,7 +3776,7 @@
+ msgid "Unknown option '%s'"
+ msgstr "Option ��%s�� inconnue"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:760
+ msgid "Unknown style flag "
+ msgstr "Indicateur de style inconnu"
+ 
+@@ -4151,13 +3785,13 @@
+ msgid "Unkown Property %s"
+ msgstr "Option ��%s�� inconnue"
+ 
+-#: ../src/common/mimecmn.cpp:163
++#: ../src/common/mimecmn.cpp:161
+ #, c-format
+ msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
+ msgstr "Symbole ��{�� non assorti dans une entr�e pour le type mime %s."
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:252 ../src/common/cmdproc.cpp:278
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:298
+ msgid "Unnamed command"
+ msgstr "Commande sans nom"
+ 
+@@ -4166,8 +3800,8 @@
+ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
+ msgstr "Style %s non reconnu pendant l'analyse des ressources."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:66 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:276 ../src/msw/clipbrd.cpp:448
+ msgid "Unsupported clipboard format."
+ msgstr "Format de presse-papiers non g�r�."
+ 
+@@ -4176,11 +3810,11 @@
+ msgid "Unsupported theme '%s'."
+ msgstr "Th�me ��%s�� non g�r�."
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
+ msgid "Up"
+ msgstr "Haut"
+ 
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:954
++#: ../src/common/cmdline.cpp:953
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s"
+ msgstr "Utilisation�: %s"
+@@ -4193,15 +3827,15 @@
+ msgid "Video Output"
+ msgstr "Sortie vid�o"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:950
+ msgid "View files as a detailed view"
+ msgstr "Voir les fichiers - vue d�taill�e"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:943
+ msgid "View files as a list view"
+ msgstr "Voir les fichiers - liste"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1777
++#: ../src/common/docview.cpp:1738
+ msgid "Views"
+ msgstr "Vues"
+ 
+@@ -4209,37 +3843,37 @@
+ msgid "Waiting for subprocess termination failed"
+ msgstr "�chec de l'attente de fin du sous-processus"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:461
++#: ../src/common/docview.cpp:441
+ msgid "Warning"
+ msgstr "Avertissement"
+ 
+-#: ../src/common/log.cpp:480
++#: ../src/common/log.cpp:481
+ msgid "Warning: "
+ msgstr "Avertissement�:"
+ 
+-#: ../src/html/htmlpars.cpp:391
++#: ../src/html/htmlpars.cpp:395
+ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
+ msgstr ""
+ "Avertissement�: tentative de suppression d'un gestionnaire d'�tiquette HTML "
+ "d'une pile vide."
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:103
+ msgid "Western European (ISO-8859-1)"
+ msgstr "Europe de l'Ouest (ISO-8859-1)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
+ msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
+ msgstr "Europe de l'Ouest avec l'Euro (ISO-8859-15)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/generic/fontdlgg.cpp:335
+ msgid "Whether the font is underlined."
+ msgstr "Si la police est soulign�e."
+ 
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
++#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
+ msgid "Whole word"
+ msgstr "Mot complet"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:535
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:512
+ msgid "Whole words only"
+ msgstr "Mots complets seulement"
+ 
+@@ -4247,143 +3881,138 @@
+ msgid "Win32 theme"
+ msgstr "Th�me Win32"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1063
++#: ../src/msw/utils.cpp:1085
+ msgid "Win32s on Windows 3.1"
+ msgstr "Win32s sur Windows 3.1"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1112
++#: ../src/msw/utils.cpp:1134
+ #, c-format
+ msgid "Windows 2000 (build %lu"
+ msgstr "Windows 2000 (construction %lu"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1077
++#: ../src/msw/utils.cpp:1099
+ msgid "Windows 95"
+ msgstr "Windows 95"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1073
++#: ../src/msw/utils.cpp:1095
+ msgid "Windows 95 OSR2"
+ msgstr "Windows 95 OSR2"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1088
++#: ../src/msw/utils.cpp:1110
+ msgid "Windows 98"
+ msgstr "Windows 98"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1084
++#: ../src/msw/utils.cpp:1106
+ msgid "Windows 98 SE"
+ msgstr "Windows 98 SE"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1095
++#: ../src/msw/utils.cpp:1117
+ #, c-format
+ msgid "Windows 9x (%d.%d)"
+ msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
+ msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
+ msgstr "Arabe limit� � Windows (CP 1256)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
+ msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
+ msgstr "Balte limit� � Windows (CP 1257)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
+ msgid "Windows Central European (CP 1250)"
+ msgstr "Europ�en central limit� � Windows (CP 1255)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
+ msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
+ msgstr "Chinois simplifi� limit� � Windows (CP 936)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
+ msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
+ msgstr "Chinois traditionnel limit� � Windows (CP 950)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
+ msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
+ msgstr "Cyrillique limit� � Windows (CP 1251)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
+ msgid "Windows Greek (CP 1253)"
+ msgstr "Grec limit� � Windows (CP 1253)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
+ msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
+ msgstr "H�breu limit� � Windows (CP 1255)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
+ msgid "Windows Japanese (CP 932)"
+ msgstr "Japonais limit� � Windows (CP 932)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
+ msgid "Windows Korean (CP 949)"
+ msgstr "Cor�en limit� � Windows (CP 949)"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1092
++#: ../src/msw/utils.cpp:1114
+ msgid "Windows ME"
+ msgstr "Windows ME"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1127
++#: ../src/msw/utils.cpp:1149
+ #, c-format
+ msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
+ msgstr "Windows NT %lu.%lu (construction %lu"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1120
++#: ../src/msw/utils.cpp:1142
+ #, c-format
+ msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
+ msgstr "Windows Server 2003 (construction %lu"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
+-#, fuzzy
+-msgid "Windows Thai (CP 874)"
+-msgstr "Balte limit� � Windows (CP 1257)"
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
+ msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
+ msgstr "Turc limit� � Windows (CP 1254)"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
+ msgid "Windows Western European (CP 1252)"
+ msgstr "Europ�en occidental limit� � Windows (CP 1252 )"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1116
++#: ../src/msw/utils.cpp:1138
+ #, c-format
+ msgid "Windows XP (build %lu"
+ msgstr "Windows XP (construction %lu"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
+ msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
+ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:158
++#: ../src/common/ffile.cpp:161
+ #, c-format
+ msgid "Write error on file '%s'"
+ msgstr "Erreur d'�criture dans le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/xml/xml.cpp:562
++#: ../src/xml/xml.cpp:550
+ #, c-format
+ msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+ msgstr "Erreur d'analyse XML�: ��%s�� � la ligne %d"
+ 
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:776
+ msgid "XPM: Malformed pixel data!"
+ msgstr "XPM�: donn�es de pixel malform�es."
+ 
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:711 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+ #, c-format
+ msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
+ msgstr "XPM�: d�finition de couleur ��%s�� malform�e."
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:518
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+ msgstr "Ressource XRC ��%s�� (classe ��%s��) introuvable."
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1017 ../src/xrc/xmlres.cpp:1029
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+ msgstr ""
+ "Ressource XRC�: impossible de cr�er une image bitmap � partir de ��%s��."
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:973
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+ msgstr ""
+@@ -4392,7 +4021,7 @@
+ 
+ #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+ #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
++#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
+ msgid "Yes"
+ msgstr "Oui"
+ 
+@@ -4412,15 +4041,15 @@
+ msgid "Zoom to &Fit"
+ msgstr "Zoom a&just�"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:2133
++#: ../src/common/docview.cpp:2094
+ msgid "[EMPTY]"
+ msgstr "[VIDE]"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1060
++#: ../src/msw/dde.cpp:1059
+ msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
+ msgstr "une application DDEML a cr�� une situation de concurrence prolong�e."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1048
++#: ../src/msw/dde.cpp:1047
+ msgid ""
+ "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
+ "function,\n"
+@@ -4431,39 +4060,39 @@
+ "DdeInitialize, ou un identifiant non valable a �t� fourni � la fonction\n"
+ "DDEML."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1066
++#: ../src/msw/dde.cpp:1065
+ msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
+ msgstr "une tentative d'un client pour �tablir une conversation a �chou�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1063
++#: ../src/msw/dde.cpp:1062
+ msgid "a memory allocation failed."
+ msgstr "une allocation de m�moire a �chou�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1057
++#: ../src/msw/dde.cpp:1056
+ msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
+ msgstr "un param�tre n'a pas pu �tre valid� par la DDEML."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1039
++#: ../src/msw/dde.cpp:1038
+ msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
+ msgstr "une demande de transaction synchrone d'instructions a expir�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1045
++#: ../src/msw/dde.cpp:1044
+ msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
+ msgstr "une demande de transaction synchrone de donn�es a expir�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1054
++#: ../src/msw/dde.cpp:1053
+ msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
+ msgstr "une demande de transaction synchrone d'ex�cutions a expir�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1072
++#: ../src/msw/dde.cpp:1071
+ msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
+ msgstr "une demande de transaction synchrone de stockage a expir�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1087
++#: ../src/msw/dde.cpp:1086
+ msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
+ msgstr "une demande pour terminer une transaction d'instructions a expir�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1081
++#: ../src/msw/dde.cpp:1080
+ msgid ""
+ "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
+ "that was terminated by the client, or the server\n"
+@@ -4472,7 +4101,7 @@
+ "une transaction a �t� tent�e du c�t� serveur lors d'une conversation d�j�\n"
+ "termin�e par le client, ou le serveur a achev� la transaction avant la fin."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1069
++#: ../src/msw/dde.cpp:1068
+ msgid "a transaction failed."
+ msgstr "une transaction a �chou�."
+ 
+@@ -4480,7 +4109,7 @@
+ msgid "alt"
+ msgstr "alt"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1051
++#: ../src/msw/dde.cpp:1050
+ msgid ""
+ "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
+ "attempted to perform a DDE transaction,\n"
+@@ -4491,15 +4120,15 @@
+ "d'effectuer une transaction DDE, ou une application initialis�e en tant\n"
+ "que APPCMD_CLIENTONLY a tent� d'effectuer des transactions serveur."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1075
++#: ../src/msw/dde.cpp:1074
+ msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
+ msgstr "un appel interne � la fonction PostMessage a �chou�."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1084
++#: ../src/msw/dde.cpp:1083
+ msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
+ msgstr "une erreur interne s'est produite dans le DDEML."
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1090
++#: ../src/msw/dde.cpp:1089
+ msgid ""
+ "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
+ "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
+@@ -4509,11 +4138,11 @@
+ "Quand l'application sort d'un rappel XTYP_XACT_COMPLETE, l'identifiant de\n"
+ "transaction pour ce rappel n'est plus valable."
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1317
+ msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
+ msgstr "suppose qu'il s'agit d'un zip recombin�"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1847
++#: ../src/common/fileconf.cpp:1804
+ #, c-format
+ msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
+ msgstr "tentative de modifier la touche non configurable ��%s�� ignor�e."
+@@ -4526,7 +4155,7 @@
+ msgid "bad signature"
+ msgstr "mauvaise signature"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1567
+ msgid "bad zipfile offset to entry"
+ msgstr "Mauvais d�calage de fichier zip dans l'entr�e"
+ 
+@@ -4534,18 +4163,14 @@
+ msgid "binary"
+ msgstr "binaire"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:646
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:645
+ msgid "bold"
+ msgstr "gras"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:570
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:569
+ msgid "bold "
+ msgstr "gras "
+ 
+-#: ../src/os2/iniconf.cpp:451
+-msgid "buffer is too small for Windows directory."
+-msgstr ""
+-
+ #: ../src/common/ffile.cpp:91
+ #, c-format
+ msgid "can't close file '%s'"
+@@ -4556,7 +4181,7 @@
+ msgid "can't close file descriptor %d"
+ msgstr "impossible de fermer le descripteur de fichier %d"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:551
++#: ../src/common/file.cpp:553
+ #, c-format
+ msgid "can't commit changes to file '%s'"
+ msgstr "impossible d'appliquer les changements au fichier ��%s��"
+@@ -4566,34 +4191,29 @@
+ msgid "can't create file '%s'"
+ msgstr "impossible de cr�er le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1159
++#: ../src/common/fileconf.cpp:1123
+ #, c-format
+ msgid "can't delete user configuration file '%s'"
+ msgstr "impossible d'effacer le fichier de configuration utilisateur ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:457
++#: ../src/common/file.cpp:459
+ #, c-format
+ msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
+ msgstr ""
+ "impossible de d�terminer si la fin du fichier est atteinte dans le "
+ "descripteur %d"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid "can't execute '%s'"
+-msgstr "�chec de l'ex�cution de ��%s��\n"
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
+ msgid "can't find central directory in zip"
+ msgstr "impossible de trouver le r�pertoire principale dans le zip"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:427
++#: ../src/common/file.cpp:429
+ #, c-format
+ msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
+ msgstr ""
+ "impossible de trouver la taille du fichier dans le descripteur de fichier %d"
+ 
+-#: ../src/msw/utils.cpp:380
++#: ../src/msw/utils.cpp:367
+ msgid "can't find user's HOME, using current directory."
+ msgstr ""
+ "impossible de trouver le r�pertoire HOME de l'utilisateur - utilisation du "
+@@ -4605,14 +4225,14 @@
+ msgstr ""
+ "impossible de forcer l'�criture sur disque du descripteur de fichier %d"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
++#: ../src/common/file.cpp:401 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+ #, c-format
+ msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
+ msgstr ""
+ "impossible de trouver la position de recherche sur le descripteur de fichier "
+ "%d"
+ 
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:326
++#: ../src/common/fontmap.cpp:312
+ msgid "can't load any font, aborting"
+ msgstr "impossible de charger une police de caract�res - abandon"
+ 
+@@ -4621,31 +4241,31 @@
+ msgid "can't open file '%s'"
+ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:404
++#: ../src/common/fileconf.cpp:401
+ #, c-format
+ msgid "can't open global configuration file '%s'."
+ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration global ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:419
++#: ../src/common/fileconf.cpp:416
+ #, c-format
+ msgid "can't open user configuration file '%s'."
+ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1005
++#: ../src/common/fileconf.cpp:972
+ msgid "can't open user configuration file."
+ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur."
+ 
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:253
++#: ../src/common/dynlib.cpp:252
+ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
+ msgstr ""
+ "ne peut chercher des noms de greffon graphique dans les applications en "
+ "console"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:432
+ msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
+ msgstr "impossible de r�initialiser le flux de d�chargement de zlib"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:461
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:457
+ msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
+ msgstr "impossible de r�initialiser le flux de chargement de zlib"
+ 
+@@ -4654,17 +4274,17 @@
+ msgid "can't read from file descriptor %d"
+ msgstr "impossible de lire le descripteur de fichier %d"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:546
++#: ../src/common/file.cpp:548
+ #, c-format
+ msgid "can't remove file '%s'"
+ msgstr "impossible de supprimer le fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:562
++#: ../src/common/file.cpp:564
+ #, c-format
+ msgid "can't remove temporary file '%s'"
+ msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
++#: ../src/common/file.cpp:387 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+ #, c-format
+ msgid "can't seek on file descriptor %d"
+ msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d"
+@@ -4679,11 +4299,11 @@
+ msgid "can't write to file descriptor %d"
+ msgstr "impossible d'�crire dans le descripteur de fichier %d"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1016
++#: ../src/common/fileconf.cpp:983
+ msgid "can't write user configuration file."
+ msgstr "impossible d'�crire le fichier de configuration utilisateur."
+ 
+-#: ../src/common/intl.cpp:1110
++#: ../src/common/intl.cpp:1114
+ #, c-format
+ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
+ msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine ��%s��."
+@@ -4704,7 +4324,7 @@
+ msgid "ctrl"
+ msgstr "ctrl"
+ 
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:1094
++#: ../src/common/cmdline.cpp:1093
+ msgid "date"
+ msgstr "date"
+ 
+@@ -4712,7 +4332,7 @@
+ msgid "decompression error"
+ msgstr "erreur de d�compression"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:695 ../src/common/fmapbase.cpp:727
+ msgid "default"
+ msgstr "d�faut"
+ 
+@@ -4720,28 +4340,27 @@
+ msgid "delegate has no type info"
+ msgstr "Le d�l�gu� n'a pas d'information sur le type"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:502
+ msgid "dump of the process state (binary)"
+ msgstr "D�charger l'�tat du processus (binaire)"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3882
++#: ../src/common/datetime.cpp:3674
+ msgid "eighteenth"
+ msgstr "dix-huiti�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3872
++#: ../src/common/datetime.cpp:3664
+ msgid "eighth"
+ msgstr "huiti�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3875
++#: ../src/common/datetime.cpp:3667
+ msgid "eleventh"
+ msgstr "onzi�me"
+ 
+-#: ../src/common/strconv.cpp:2671
+-#, c-format
++#: ../src/common/strconv.cpp:2487
+ msgid "encoding %s"
+ msgstr "codage %s"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1833
++#: ../src/common/fileconf.cpp:1790
+ #, c-format
+ msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
+ msgstr "l'entr�e ��%s�� appara�t plus d'une fois dans le groupe ��%s��"
+@@ -4750,91 +4369,85 @@
+ msgid "error in data format"
+ msgstr "erreur dans le format des donn�es"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid "error opening '%s'"
+-msgstr "erreur � l'ouverture du fichier"
+-
+ #: ../src/html/chm.cpp:332
+ msgid "error opening file"
+ msgstr "erreur � l'ouverture du fichier"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
+ msgid "error reading zip central directory"
+ msgstr "erreur � la lecture du r�pertoire principale du zip"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
+ msgid "error reading zip local header"
+ msgstr "erreur � la lecture de l'en-t�te local du zip"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:2208
+ #, c-format
+ msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
+ msgstr "erreur � l'�criture de l'entr�e zip ��%s���: mauvaise crc ou longueur"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
++#: ../src/msw/dialup.cpp:844
+ msgid "establish"
+ msgstr "�tablir"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:172
++#: ../src/common/ffile.cpp:175
+ #, c-format
+ msgid "failed to flush the file '%s'"
+ msgstr "�chec de la mise � jour du fichier ��%s��"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3879
++#: ../src/common/datetime.cpp:3671
+ msgid "fifteenth"
+ msgstr "quinzi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3869
++#: ../src/common/datetime.cpp:3661
+ msgid "fifth"
+ msgstr "cinqui�me"
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:664
++#: ../src/common/fileconf.cpp:655
+ #, c-format
+ msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
+-msgstr ""
+-"fichier ��%s��, ligne %d�: ��%s�� est ignor� apr�s l'en-t�te de groupe."
++msgstr "fichier ��%s��, ligne %d�: ��%s�� est ignor� apr�s l'en-t�te de groupe."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:693
++#: ../src/common/fileconf.cpp:684
+ #, c-format
+ msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
+ msgstr "fichier ��%s��, ligne %d�: symbole ��=�� attendu."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:716
++#: ../src/common/fileconf.cpp:707
+ #, c-format
+ msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
+ msgstr ""
+ "fichier ��%s��, ligne %d�: premi�re occurrence de la cl� %s � la ligne %d."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:706
++#: ../src/common/fileconf.cpp:697
+ #, c-format
+ msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
+ msgstr ""
+ "fichier ��%s��, ligne %d�: valeur pour la touche non configurable ��%s�� "
+ "ignor�e."
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:628
++#: ../src/common/fileconf.cpp:619
+ #, c-format
+ msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
+ msgstr "fichier %s�: caract�re %c inattendu a la ligne %d."
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3865
++#: ../src/common/datetime.cpp:3657
+ msgid "first"
+ msgstr "premier"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1239
+ msgid "font size"
+ msgstr "taille de police"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3878
++#: ../src/common/datetime.cpp:3670
+ msgid "fourteenth"
+ msgstr "quatorzi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3868
++#: ../src/common/datetime.cpp:3660
+ msgid "fourth"
+ msgstr "quatri�me"
+ 
+-#: ../src/common/appbase.cpp:367
++#: ../src/common/appbase.cpp:350
+ msgid "generate verbose log messages"
+ msgstr "cr�er des messages de journalisation verbeux"
+ 
+@@ -4842,57 +4455,57 @@
+ msgid "incorrect event handler string, missing dot"
+ msgstr "cha�ne de gestion des �v�nements non valable, point manquant"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
++#: ../src/msw/dialup.cpp:844
+ msgid "initiate"
+ msgstr "initialiser"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:459
++#: ../src/common/file.cpp:461
+ msgid "invalid eof() return value."
+ msgstr "eof() a renvoy� une valeur non valable."
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:1179
++#: ../src/generic/logg.cpp:1116
+ msgid "invalid message box return value"
+ msgstr "la bo�te de message a renvoy� une valeur non valable"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
+ msgid "invalid zip file"
+ msgstr "fichier zip non valable"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
+ msgid "italic"
+ msgstr "italique"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:642
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:641
+ msgid "light"
+ msgstr "l�ger"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:566
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:565
+ msgid "light "
+ msgstr "l�ger "
+ 
+-#: ../src/common/intl.cpp:1456
++#: ../src/common/intl.cpp:1461
+ #, c-format
+ msgid "locale '%s' can not be set."
+ msgstr "la locale ��%s�� ne peut pas �tre sp�cifi�e."
+ 
+-#: ../src/common/intl.cpp:1103
++#: ../src/common/intl.cpp:1109
+ #, c-format
+ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
+ msgstr "recherche le catalogue ��%s�� dans ��%s��."
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:4029
++#: ../src/common/datetime.cpp:3821
+ msgid "midnight"
+ msgstr "minuit"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3883
++#: ../src/common/datetime.cpp:3675
+ msgid "nineteenth"
+ msgstr "dix-neuvi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3873
++#: ../src/common/datetime.cpp:3665
+ msgid "ninth"
+ msgstr "neuvi�me"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1035
++#: ../src/msw/dde.cpp:1034
+ msgid "no DDE error."
+ msgstr "erreur - pas de DDE."
+ 
+@@ -4904,11 +4517,11 @@
+ msgid "noname"
+ msgstr "pas de nom"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:4028
++#: ../src/common/datetime.cpp:3820
+ msgid "noon"
+ msgstr "midi"
+ 
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:1090
++#: ../src/common/cmdline.cpp:1089
+ msgid "num"
+ msgstr "num"
+ 
+@@ -4920,7 +4533,7 @@
+ msgid "out of memory"
+ msgstr "capacit� m�moire d�pass�e"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:500
++#: ../src/common/debugrpt.cpp:478
+ msgid "process context description"
+ msgstr "description du contexte du processus"
+ 
+@@ -4932,21 +4545,21 @@
+ msgid "reading"
+ msgstr "lecture"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1730
+ #, c-format
+ msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
+ msgstr "lecture du flux zip (entr�e %s)�: mauvaise crc"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1727
+ #, c-format
+ msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
+ msgstr "lecture du flux zip (entr�e %s)�: mauvaise longueur"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1078
++#: ../src/msw/dde.cpp:1077
+ msgid "reentrancy problem."
+ msgstr "probl�me de double entr�e."
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3866
++#: ../src/common/datetime.cpp:3658
+ msgid "second"
+ msgstr "deuxi�me"
+ 
+@@ -4954,11 +4567,11 @@
+ msgid "seek error"
+ msgstr "erreur de recherche"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3881
++#: ../src/common/datetime.cpp:3673
+ msgid "seventeenth"
+ msgstr "dix-septi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3871
++#: ../src/common/datetime.cpp:3663
+ msgid "seventh"
+ msgstr "septi�me"
+ 
+@@ -4966,15 +4579,15 @@
+ msgid "shift"
+ msgstr "majuscule"
+ 
+-#: ../src/common/appbase.cpp:357
++#: ../src/common/appbase.cpp:340
+ msgid "show this help message"
+ msgstr "montrer ce message d'aide"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3880
++#: ../src/common/datetime.cpp:3672
+ msgid "sixteenth"
+ msgstr "seizi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3870
++#: ../src/common/datetime.cpp:3662
+ msgid "sixth"
+ msgstr "sixi�me"
+ 
+@@ -4986,66 +4599,66 @@
+ msgid "specify the theme to use"
+ msgstr "sp�cifier le th�me � utiliser"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1633
+ msgid "stored file length not in Zip header"
+ msgstr "longueur du fichier enregistr� absente de l'en-t�te du Zip"
+ 
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:1086
++#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
+ msgid "str"
+ msgstr "str"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3874
++#: ../src/common/datetime.cpp:3666
+ msgid "tenth"
+ msgstr "dixi�me"
+ 
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1042
++#: ../src/msw/dde.cpp:1041
+ msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
+ msgstr ""
+ "la r�ponse � la transaction a provoqu� la sp�cification du bit DDE_FBUSY."
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3867
++#: ../src/common/datetime.cpp:3659
+ msgid "third"
+ msgstr "troisi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3877
++#: ../src/common/datetime.cpp:3669
+ msgid "thirteenth"
+ msgstr "treizi�me"
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:143 ../src/common/imagtiff.cpp:151
+ #, c-format
+ msgid "tiff module: %s"
+ msgstr "module tiff�: %s"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3694
++#: ../src/common/datetime.cpp:3486
+ msgid "today"
+ msgstr "aujourd'hui"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3696
++#: ../src/common/datetime.cpp:3488
+ msgid "tomorrow"
+ msgstr "demain"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3876
++#: ../src/common/datetime.cpp:3668
+ msgid "twelfth"
+ msgstr "douzi�me"
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3884
++#: ../src/common/datetime.cpp:3676
+ msgid "twentieth"
+ msgstr "vingti�me"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:638
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:637
+ msgid "underlined"
+ msgstr "soulign�"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:553
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:552
+ msgid "underlined "
+ msgstr "soulign� "
+ 
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1960
++#: ../src/common/fileconf.cpp:1926
+ #, c-format
+ msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
+ msgstr "symbole \" inattendu � la position %d dans ��%s��."
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:302
+ msgid "unknown"
+ msgstr "inconnu"
+ 
+@@ -5058,7 +4671,7 @@
+ msgid "unknown error"
+ msgstr "erreur inconnue"
+ 
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:494
++#: ../src/msw/dialup.cpp:457
+ #, c-format
+ msgid "unknown error (error code %08x)."
+ msgstr "erreur inconnue (code d'erreur %08x)."
+@@ -5067,33 +4680,33 @@
+ msgid "unknown line terminator"
+ msgstr "fin de ligne inconnue"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
++#: ../src/common/file.cpp:364 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+ msgid "unknown seek origin"
+ msgstr "origine de la recherche inconnue"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:719
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:709
+ #, c-format
+ msgid "unknown-%d"
+ msgstr "inconnu-%d"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:430
++#: ../src/common/docview.cpp:410
+ msgid "unnamed"
+ msgstr "sans�nom"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1401
++#: ../src/common/docview.cpp:1362
+ #, c-format
+ msgid "unnamed%d"
+ msgstr "sans�nom�%d"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 ../src/common/zipstrm.cpp:2002
+ msgid "unsupported Zip compression method"
+ msgstr "m�thode de compression zip non g�r�e"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1137
+ msgid "unsupported zip archive"
+ msgstr "archive zip non g�r�e"
+ 
+-#: ../src/common/intl.cpp:1115
++#: ../src/common/intl.cpp:1119
+ #, c-format
+ msgid "using catalog '%s' from '%s'."
+ msgstr "utilisation du catalogue ��%s�� de ��%s��."
+@@ -5106,20 +4719,20 @@
+ msgid "writing"
+ msgstr "�criture"
+ 
+-#: ../src/common/stopwatch.cpp:291
++#: ../src/common/stopwatch.cpp:235
+ msgid "wxGetTimeOfDay failed."
+ msgstr "wxGetTimeOfDay a �chou�."
+ 
+-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
++#: ../src/common/socket.cpp:414 ../src/common/socket.cpp:468
+ #: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
+ msgstr "wxSocket�: signature non valable dans ReadMsg."
+ 
+-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
++#: ../src/common/socket.cpp:965 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+ msgid "wxSocket: unknown event!."
+ msgstr "wxSocket�: �v�nement inconnu."
+ 
+-#: ../src/motif/app.cpp:214
++#: ../src/motif/app.cpp:210
+ #, c-format
+ msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
+ msgstr "wxWidgets n'a pas pu ouvrir d'affichage pour %s�: abandon."
+@@ -5128,7 +4741,7 @@
+ msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
+ msgstr "wxWidgets n'a pas pu ouvrir d'affichage�: abandon."
+ 
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3695
++#: ../src/common/datetime.cpp:3487
+ msgid "yesterday"
+ msgstr "hier"
+ 
+@@ -5137,23 +4750,7 @@
+ msgid "zlib error %d"
+ msgstr "erreur zlib %d"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:886
++#: ../src/common/prntbase.cpp:840
+ msgid "|<<"
+ msgstr "|<<"
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
+-#~ "%s"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "�chec de l'obtention de la pile d'appel�:\n"
+-#~ "%s"
+-
+-#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Le chargement d'une image PNM ASCII en niveau de gris n'est pas encore "
+-#~ "impl�ment�."
+-
+-#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Le chargement d'une image PNM source en niveau de gris n'est pas encore "
+-#~ "impl�ment�."
+diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/msw/it.po wxGTK-2.6.3.2/locale/msw/it.po
+--- wxGTK-2.6.3/locale/msw/it.po	2006-03-21 18:42:54.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/locale/msw/it.po	2005-08-12 11:29:57.000000000 -0400
+@@ -3,8 +3,7 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: $Id: it.po,v 1.1 2005/08/12 15:29:57 MW Exp $\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2005-08-12 14:23:42+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2005-08-12 14:23:42+0100\n"
+ "Last-Translator: Mike Wetherell <mike.wetherell@ntlworld.com>\n"
+ "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n"
+@@ -12,4927 +11,6 @@
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
+-#, c-format
+-msgid "\t%s: %s\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
+-msgid ""
+-"\n"
+-"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/palmos/utils.cpp:206
+-msgid " "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
+-msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/log.cpp:321
+-#, c-format
+-msgid " (error %ld: %s)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1419
+-msgid " - "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmprint.cpp:570
+-msgid " Preview"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:124
+-msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:125
+-msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:126
+-msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:127
+-msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:123
+-msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
+-#, c-format
+-msgid "#define %s must be an integer."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+-#, c-format
+-msgid "%i of %i"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
+-#, c-format
+-msgid "%ld bytes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:851
+-#, c-format
+-msgid "%s (or %s)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:261
+-#, c-format
+-msgid "%s Error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:269
+-#, c-format
+-msgid "%s Information"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:265
+-#, c-format
+-msgid "%s Warning"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
+-#, c-format
+-msgid "%s files (%s)|%s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/msgout.cpp:229
+-#, c-format
+-msgid "%s message"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
+-#, c-format
+-msgid "%s not a bitmap resource specification."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
+-#, c-format
+-msgid "%s not an icon resource specification."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
+-#, c-format
+-msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
+-msgid "&About..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:153
+-msgid "&Actual Size"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:108
+-msgid "&Apply"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:187
+-msgid "&Arrange Icons"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:118
+-msgid "&Back"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:109
+-msgid "&Bold"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
+-msgid "&Cancel"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:183
+-msgid "&Cascade"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:111
+-msgid "&Clear"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
+-msgid "&Close"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
+-msgid "&Copy"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
+-msgid "&Debug report preview:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
+-msgid "&Delete"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:717
+-msgid "&Details"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:119
+-msgid "&Down"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:361
+-msgid "&File"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:116
+-msgid "&Find"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:634
+-msgid "&Finish"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
+-msgid "&Font family:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:120
+-msgid "&Forward"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:910
+-msgid "&Goto..."
+-msgstr ""
+-
+ # The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
+ msgid "&Help"
+ msgstr "&?"
+-
+-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:123
+-#, fuzzy
+-msgid "&Home"
+-msgstr "&?"
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:125
+-msgid "&Index"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:126
+-msgid "&Italic"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:510
+-msgid "&Log"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
+-msgid "&Move"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:131
+-msgid "&New"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
+-msgid "&Next"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
+-msgid "&Next >"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
+-msgid "&Next Tip"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:132
+-msgid "&No"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
+-msgid "&Notes:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
+-msgid "&OK"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:134
+-msgid "&Open"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:352
+-msgid "&Open..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
+-msgid "&Paste"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
+-msgid "&Point size:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:136
+-msgid "&Preferences"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
+-msgid "&Previous"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:137
+-msgid "&Print"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:880
+-msgid "&Print..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:139
+-msgid "&Properties"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:140
+-msgid "&Quit"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
+-msgid "&Redo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
+-msgid "&Redo "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
+-msgid "&Replace"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
+-msgid "&Restore"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:145
+-msgid "&Save"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:505
+-msgid "&Save..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
+-msgid "&Show tips at startup"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
+-msgid "&Size"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
+-msgid "&Stop"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
+-msgid "&Style:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+-msgid "&Underline"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+-msgid "&Undo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
+-msgid "&Undo "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:151
+-msgid "&Unindent"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:121
+-msgid "&Up"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
+-msgid "&Weight:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
+-msgid "&Window"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:152
+-msgid "&Yes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
+-#, c-format
+-msgid "'%s' has extra '..', ignored."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
+-#: ../src/common/valtext.cpp:168
+-#, c-format
+-msgid "'%s' is invalid"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:769
+-#, c-format
+-msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/intl.cpp:1147
+-#, c-format
+-msgid "'%s' is not a valid message catalog."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/textbuf.cpp:246
+-#, c-format
+-msgid "'%s' is probably a binary buffer."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/valtext.cpp:157
+-#, c-format
+-msgid "'%s' should be numeric."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/valtext.cpp:139
+-#, c-format
+-msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/valtext.cpp:145
+-#, c-format
+-msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/valtext.cpp:151
+-#, c-format
+-msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
+-msgstr ""
+-
+-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:976
+-#, fuzzy
+-msgid "(Help)"
+-msgstr "&?"
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
+-msgid "(bookmarks)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:559
+-msgid "*** A debug report has been generated\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:562
+-msgid "*** And includes the following files:\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:560
+-#, c-format
+-msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
+-msgid ""
+-", expected static, #include or #define\n"
+-"while parsing resource."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+-msgid "."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+-msgid ".."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:147
+-msgid "10 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:120
+-msgid "10 x 14 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:121
+-msgid "11 x 17 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:191
+-msgid "12 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:148
+-msgid "15 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:139
+-msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:146
+-msgid "9 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmprint.cpp:309
+-msgid ": file does not exist!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:200
+-msgid ": unknown charset"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:414
+-msgid ": unknown encoding"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:427
+-msgid "< &Back"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:892
+-msgid "<<"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+-msgid "<DIR>"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+-msgid "<DRIVE>"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+-msgid "<LINK>"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
+-msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
+-msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
+-msgid "<b>Bold face.</b> "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
+-msgid "<i>Italic face.</i> "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:898
+-msgid ">>"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:904
+-msgid ">>|"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
+-msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:409
+-msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:166
+-msgid "A2 420 x 594 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:163
+-msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:168
+-msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:177
+-msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:167
+-msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:113
+-msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:153
+-msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:160
+-msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:178
+-msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:155
+-msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:104
+-msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:114
+-msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:164
+-msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:179
+-msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:161
+-msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:115
+-msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:171
+-msgid "A6 105 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:184
+-msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
+-msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ftp.cpp:385
+-msgid "ASCII"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:107
+-msgid "Add"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:444
+-msgid "Add current page to bookmarks"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
+-msgid "Add to custom colours"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:902
+-msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:849
+-msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpctrl.cpp:106
+-#, c-format
+-msgid "Adding book %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:129
+-msgid "Align Left"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:130
+-msgid "Align Right"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+-msgid "All"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
+-#, c-format
+-msgid "All files (%s)|%s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/defs.h:2302
+-msgid "All files (*)|*"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
+-msgid "All files (*.*)|*"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/defs.h:2299
+-msgid "All files (*.*)|*.*"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:385
+-msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/dialup.cpp:362
+-msgid "Already dialling ISP."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:1163
+-#, c-format
+-msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
+-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:564
+-msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
+-msgid "Attributes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:144
+-msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:180
+-msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:134
+-msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:116
+-msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:165
+-msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:181
+-msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:162
+-msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:135
+-msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:117
+-msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:189
+-msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:190
+-msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:136
+-msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
+-msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:94
+-msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:298
+-msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:431
+-msgid "BMP: Couldn't write data."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:203
+-msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:224
+-msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:128
+-msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
+-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
+-msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
+-#, c-format
+-msgid "Bitmap resource specification %s not found."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
+-msgid "Bold"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
+-msgid "Bottom margin (mm):"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:105
+-msgid "C sheet, 17 x 22 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:507
+-msgid "C&lear"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
+-msgid "C&olour:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:130
+-msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:131
+-msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:129
+-msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:132
+-msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:133
+-msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
+-msgid "CHM handler currently supports only local files!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/thread.cpp:117
+-msgid "Can not create mutex."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1297
+-#, c-format
+-msgid "Can not enumerate files '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
+-#, c-format
+-msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/thread.cpp:519
+-#, c-format
+-msgid "Can not resume thread %lu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
+-#, c-format
+-msgid "Can not resume thread %x"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/thread.cpp:498
+-msgid "Can not start thread: error writing TLS."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/thread.cpp:505
+-#, c-format
+-msgid "Can not suspend thread %lu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
+-#, c-format
+-msgid "Can not suspend thread %x"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/thread.cpp:725
+-msgid "Can not wait for thread termination"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
+-msgid "Can't &Undo "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1939
+-#, c-format
+-msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:442
+-#, c-format
+-msgid "Can't close registry key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:518
+-#, c-format
+-msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:423
+-#, c-format
+-msgid "Can't create registry key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
+-#: ../src/os2/thread.cpp:486
+-msgid "Can't create thread"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/window.cpp:3130
+-#, c-format
+-msgid "Can't create window of class %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:694
+-#, c-format
+-msgid "Can't delete key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
+-#, c-format
+-msgid "Can't delete the INI file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:722
+-#, c-format
+-msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1071
+-#, c-format
+-msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1026
+-#, c-format
+-msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1288
+-#, c-format
+-msgid "Can't export value of unsupported type %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:238
+-#, c-format
+-msgid "Can't find current position in file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:351
+-#, c-format
+-msgid "Can't get info about registry key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:237
+-msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:99
+-msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
+-#, c-format
+-msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:387
+-#, c-format
+-msgid "Can't open registry key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:166
+-#, c-format
+-msgid "Can't read from inflate stream: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:159
+-msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:960
+-#, c-format
+-msgid "Can't read value of '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
+-#: ../src/msw/registry.cpp:885
+-#, c-format
+-msgid "Can't read value of key '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1409
+-#, c-format
+-msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
+-msgid "Can't save log contents to file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
+-msgid "Can't set thread priority"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
+-#: ../src/msw/registry.cpp:975
+-#, c-format
+-msgid "Can't set value of '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:316
+-#, c-format
+-msgid "Can't write to deflate stream: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+-#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
+-msgid "Cancel"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+-msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/strconv.cpp:2665
+-#, c-format
+-msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:546
+-#, c-format
+-msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
+-#, c-format
+-msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
+-#, c-format
+-msgid "Cannot find font node '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:851
+-msgid "Cannot find the location of address book file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
+-#, c-format
+-msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
+-msgid "Cannot get the hostname"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
+-msgid "Cannot get the official hostname"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:945
+-msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
+-msgid "Cannot initialize OLE"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mgl/app.cpp:286
+-msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mgl/window.cpp:546
+-msgid "Cannot initialize display."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/volume.cpp:601
+-#, c-format
+-msgid "Cannot load icon from '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
+-#, c-format
+-msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
+-#, c-format
+-msgid "Cannot open HTML document: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpdata.cpp:672
+-#, c-format
+-msgid "Cannot open HTML help book: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:123
+-#, c-format
+-msgid "Cannot open URL '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpdata.cpp:312
+-#, c-format
+-msgid "Cannot open contents file: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
+-#, c-format
+-msgid "Cannot open file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
+-msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpdata.cpp:326
+-#, c-format
+-msgid "Cannot open index file: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/intl.cpp:1203
+-#, c-format
+-msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
+-#, c-format
+-msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
+-#, c-format
+-msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
+-msgid "Cannot print empty page."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
+-#, c-format
+-msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
+-msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
+-msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+-msgid "Cannot wait for thread termination."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+-msgid "Cant create the thread event queue"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
+-msgid "Case sensitive"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
+-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:127
+-msgid "Centered"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
+-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:786
+-msgid "Choose ISP to dial"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+-#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
+-msgid "Choose colour"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
+-msgid "Choose font"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:115
+-msgid "Cl&ose"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:507
+-msgid "Clear the log contents"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+-msgid "Click to cancel the font selection."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+-msgid "Click to confirm the font selection."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+-msgid "Close"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
+-msgid "Close\tAlt-F4"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:116
+-msgid "Close All"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509
+-msgid "Close this window"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
+-msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
+-msgid "Computer"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:962
+-#, c-format
+-msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+-msgid "Confirm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mimetype.cpp:678
+-msgid "Confirm registry update"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:386
+-msgid "Connecting..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:476
+-msgid "Contents"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/strconv.cpp:1416
+-#, c-format
+-msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:824
+-#, c-format
+-msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
+-msgid "Copies:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:703
+-#, c-format
+-msgid "Could not create temporary file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:274
+-#, c-format
+-msgid "Could not extract %s into %s: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
+-#, c-format
+-msgid "Could not find resource include file %s."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
+-msgid "Could not find tab for id"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:445
+-#, c-format
+-msgid "Could not locate file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+-" or provide #define (see manual for caveats)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+-"or provide #define (see manual for caveats)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
+-msgid "Could not start document preview."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+-#: ../src/msw/printwin.cpp:235
+-msgid "Could not start printing."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/wincmn.cpp:1498
+-msgid "Could not transfer data to window"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+-msgid "Could not unlock mutex"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/thread.cpp:150
+-msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
+-msgid "Couldn't add an image to the image list."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
+-msgid "Couldn't create a timer"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
+-msgid "Couldn't create cursor."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:199
+-#, c-format
+-msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
+-msgid "Couldn't get the current thread pointer"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:596
+-msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/sound.cpp:472
+-#, c-format
+-msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
+-#, c-format
+-msgid "Couldn't open audio: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
+-#, c-format
+-msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/thread.cpp:167
+-msgid "Couldn't release a mutex"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/listctrl.cpp:745
+-#, c-format
+-msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:659
+-msgid "Couldn't save PNG image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
+-msgid "Couldn't terminate thread"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:161
+-msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
+-msgid "Create directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+-msgid "Create new directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
+-msgid "Cu&t"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
+-msgid "Current directory:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
+-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:106
+-msgid "D sheet, 22 x 34 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:631
+-msgid "DDE poke request failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:921
+-msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:883
+-msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:877
+-msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:897
+-msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:907
+-msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:128
+-msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
+-#, c-format
+-msgid "Debug report \"%s\""
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:203
+-msgid "Debug report couldn't be created."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:539
+-msgid "Debug report generation has failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
+-msgid "Decorative"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
+-msgid "Default encoding"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
+-msgid "Default printer"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
+-msgid "Delete item"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:300
+-#, c-format
+-msgid "Deleted stale lock file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
+-msgid "Desktop"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:395
+-msgid ""
+-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
+-msgid "Did you know..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:225
+-msgid "Directories"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1177
+-#, c-format
+-msgid "Directory '%s' couldn't be created"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
+-#, c-format
+-msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
+-msgid "Directory does not exist"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+-msgid "Directory doesn't exist."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
+-msgid ""
+-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
+-"insensitive."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
+-msgid "Display options dialog"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
+-msgid ""
+-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+-"\" ?\n"
+-"Current value is \n"
+-"%s, \n"
+-"New value is \n"
+-"%s %1"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:464
+-#, c-format
+-msgid "Do you want to save changes to document %s?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/sizer.cpp:1839
+-msgid "Don't Save"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
+-msgid "Done"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
+-msgid "Done."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:183
+-msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:271
+-#, c-format
+-msgid "Doubly used id : %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
+-msgid "Down"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:107
+-msgid "E sheet, 34 x 44 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
+-msgid "Edit item"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
+-msgid "Elapsed time : "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:846
+-#, c-format
+-msgid "Enter a page number between %d and %d:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
+-#, c-format
+-msgid "Enter command to open file \"%s\":"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:443
+-msgid "Entries found"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:149
+-msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/config.cpp:384
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+-msgid "Error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
+-msgid "Error "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
+-msgid "Error creating directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:930
+-msgid "Error in reading image DIB ."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:504
+-msgid "Error reading config options."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
+-msgid "Error saving user configuration data."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+-msgid "Error while waiting on semaphore"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/log.cpp:476
+-msgid "Error: "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
+-msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
+-msgid "Estimated time : "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
+-msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
+-#, c-format
+-msgid "Execution of command '%s' failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
+-#, c-format
+-msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:112
+-msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
+-msgid "Expected '*' while parsing resource."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
+-msgid "Expected '=' while parsing resource."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
+-msgid "Expected 'char' while parsing resource."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1140
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
+-msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:710
+-#, c-format
+-msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:880
+-#, c-format
+-msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:274
+-msgid "Failed to access lock file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dib.cpp:563
+-#, c-format
+-msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/displayx11.cpp:224
+-msgid "Failed to change video mode"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:237
+-#, c-format
+-msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:191
+-msgid "Failed to close file handle"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:339
+-#, c-format
+-msgid "Failed to close lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
+-msgid "Failed to close the clipboard."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:820
+-msgid "Failed to connect: missing username/password."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:766
+-msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:626
+-#, c-format
+-msgid "Failed to copy registry value '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:635
+-#, c-format
+-msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1003
+-#, c-format
+-msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:613
+-#, c-format
+-msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:989
+-msgid "Failed to create DDE string"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:473
+-msgid "Failed to create MDI parent frame."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/statbr95.cpp:112
+-msgid "Failed to create a status bar."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:766
+-msgid "Failed to create a temporary file name"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
+-msgid "Failed to create an anonymous pipe"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:447
+-#, c-format
+-msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/cursor.cpp:218
+-msgid "Failed to create cursor."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:202
+-#, c-format
+-msgid "Failed to create directory \"%s\""
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/mimetype.cpp:370
+-#, c-format
+-msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/mimetype.cpp:379
+-#, c-format
+-msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:239
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Failed to create directory '%s'\n"
+-"(Do you have the required permissions?)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mimetype.cpp:193
+-#, c-format
+-msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
+-#, c-format
+-msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/winpars.cpp:549
+-#, c-format
+-msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
+-msgid "Failed to empty the clipboard."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/displayx11.cpp:201
+-msgid "Failed to enumerate video modes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:650
+-msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:658
+-#, c-format
+-msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+-#, c-format
+-msgid "Failed to execute '%s'\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:666
+-msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Failed to find XBM resource %s.\n"
+-"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Failed to find XBM resource %s.\n"
+-"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Failed to find XPM resource %s.\n"
+-"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:718
+-#, c-format
+-msgid "Failed to get ISP names: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+-msgid "Failed to get clipboard data."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
+-msgid "Failed to get data from the clipboard"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stopwatch.cpp:233
+-msgid "Failed to get the local system time"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1430
+-msgid "Failed to get the working directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/theme.cpp:122
+-msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
+-msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
+-msgid "Failed to initialize OpenGL"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
+-#, c-format
+-msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
+-msgid ""
+-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
+-"program"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:703
+-#, c-format
+-msgid "Failed to kill process %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/iconbndl.cpp:72
+-#, c-format
+-msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
+-#, c-format
+-msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/volume.cpp:312
+-msgid "Failed to load mpr.dll."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:133
+-#, c-format
+-msgid "Failed to load shared library '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:115
+-#, c-format
+-msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:203
+-#, c-format
+-msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/regex.cpp:300
+-#, c-format
+-msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:1918
+-#, c-format
+-msgid "Failed to modify file times for '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:179
+-#, c-format
+-msgid "Failed to open '%s' for %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:142
+-#, c-format
+-msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:788
+-msgid "Failed to open temporary file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
+-msgid "Failed to open the clipboard."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
+-msgid "Failed to put data on the clipboard"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:283
+-msgid "Failed to read PID from lock file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
+-msgid "Failed to redirect child process input/output"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
+-msgid "Failed to redirect the child process IO"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:297
+-#, c-format
+-msgid "Failed to register DDE server '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
+-msgid "Failed to register OpenGL window class."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:246
+-#, c-format
+-msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:220
+-#, c-format
+-msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:327
+-#, c-format
+-msgid "Failed to remove lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:293
+-#, c-format
+-msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:464
+-#, c-format
+-msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:568
+-#, c-format
+-msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
+-msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:2011
+-#, c-format
+-msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:491
+-msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
+-msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dib.cpp:341
+-#, c-format
+-msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:695
+-msgid "Failed to send DDE advise notification"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ftp.cpp:384
+-#, c-format
+-msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
+-msgid "Failed to set clipboard data."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:186
+-#, c-format
+-msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:523
+-msgid "Failed to set temporary file permissions"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+-#, c-format
+-msgid "Failed to set thread priority %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fs_mem.cpp:231
+-#, c-format
+-msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
+-msgid "Failed to terminate a thread."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:669
+-msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:955
+-#, c-format
+-msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:1933
+-#, c-format
+-msgid "Failed to touch the file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:333
+-#, c-format
+-msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:318
+-#, c-format
+-msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1023
+-msgid "Failed to update user configuration file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:679
+-#, c-format
+-msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
+-#, c-format
+-msgid "Failed to write to lock file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:394
+-msgid "Fatal error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/log.cpp:465
+-msgid "Fatal error: "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
+-msgid "File"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
+-#, c-format
+-msgid "File %s does not exist."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+-#, c-format
+-msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"File '%s' already exists.\n"
+-"Do you want to replace it?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/textcmn.cpp:215
+-msgid "File couldn't be loaded."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
+-msgid "File error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+-msgid "File name exists already."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
+-msgid "Files"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1746
+-#, c-format
+-msgid "Files (%s)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:224
+-msgid "Filter"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:491
+-msgid "Find"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
+-msgid "Fixed font:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
+-msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:118
+-msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
+-msgid "Font size:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
+-msgid "Fork failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:235
+-msgid "Forward hrefs are not supported"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
+-msgid "Found "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:886
+-#, c-format
+-msgid "Found %i matches"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
+-msgid "From:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imaggif.cpp:100
+-msgid "GIF: Invalid gif index."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imaggif.cpp:75
+-msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imaggif.cpp:59
+-msgid "GIF: error in GIF image format."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imaggif.cpp:62
+-msgid "GIF: not enough memory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imaggif.cpp:65
+-msgid "GIF: unknown error!!!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
+-msgid "GTK+ theme"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:228
+-msgid "Generic PostScript"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:142
+-msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:141
+-msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:845
+-msgid "GetProperty called w/o valid getter"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:906
+-msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:853
+-msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
+-msgid "Go back"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:654
+-msgid "Go forward"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:659
+-msgid "Go one level up in document hierarchy"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+-msgid "Go to home directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
+-msgid "Go to parent directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:851
+-msgid "Goto Page"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
+-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
+-msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
+-msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
+-#, c-format
+-msgid "HTML anchor %s does not exist."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
+-msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
+-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+-msgstr ""
+-
+-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+-#, fuzzy
+-msgid "Help"
+-msgstr "&?"
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
+-msgid "Help Browser Options"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
+-msgid "Help Index"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
+-msgid "Help Printing"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:814
+-msgid "Help Topics"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
+-msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
+-msgstr ""
+-
+-# The help menu is called just '?' on Italian versions of Windows
+-#: ../src/html/helpctrl.cpp:55
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid "Help: %s"
+-msgstr "&?"
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
+-msgid "Home"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
+-msgid "Home directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/filefn.h:145
+-msgid "I64"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:943
+-msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
+-msgid "ICO: Error writing the image file!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
+-msgid "ICO: Image too tall for an icon."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
+-msgid "ICO: Image too wide for an icon."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
+-msgid "ICO: Invalid icon index."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagiff.cpp:771
+-msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagiff.cpp:755
+-msgid "IFF: error in IFF image format."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagiff.cpp:758
+-msgid "IFF: not enough memory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagiff.cpp:761
+-msgid "IFF: unknown error!!!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
+-#, c-format
+-msgid "Icon resource specification %s not found."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
+-msgid ""
+-"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
+-"report, please enter it here and it will be joined to it:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
+-msgid ""
+-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
+-"\"Cancel\" button,\n"
+-"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
+-"at all possible please do continue with the report generation.\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:1304
+-#, c-format
+-msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
+-msgid "Ill-formed resource file syntax."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:260
+-msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:1650
+-msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:1723
+-msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+-msgid "Illegal directory name."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
+-msgid "Illegal file specification."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1192
+-msgid "Image and mask have different sizes."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1523
+-#, c-format
+-msgid "Image file is not of type %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
+-msgid ""
+-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
+-"Please reinstall riched32.dll"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
+-msgid "Impossible to get child process input"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1022
+-#, c-format
+-msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1036
+-#, c-format
+-msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filefn.cpp:1080
+-#, c-format
+-msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:124
+-msgid "Indent"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:516
+-msgid "Index"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
+-msgid "Indian (ISO-8859-12)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/init.cpp:232
+-msgid "Initialization failed in post init, aborting."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:704
+-msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:227
+-msgid "Invalid TIFF image index."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
+-#, c-format
+-msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/appcmn.cpp:249
+-#, c-format
+-msgid "Invalid display mode specification '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/x11/app.cpp:128
+-#, c-format
+-msgid "Invalid geometry specification '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:311
+-#, c-format
+-msgid "Invalid lock file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
+-msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:395
+-msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/regex.cpp:210
+-#, c-format
+-msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
+-msgid "Italic"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:137
+-msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
+-msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
+-msgid "JPEG: Couldn't save image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:170
+-msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:174
+-msgid "Japanese Envelope Chou #3"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:187
+-msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:175
+-msgid "Japanese Envelope Chou #4"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:188
+-msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:172
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:185
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:173
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:186
+-msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:192
+-msgid "Japanese Envelope You #4"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:193
+-msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:145
+-msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:182
+-msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:128
+-msgid "Justified"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
+-msgid "KOI8-R"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
+-msgid "KOI8-U"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+-msgid "Landscape"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:110
+-msgid "Ledger, 17 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
+-msgid "Left margin (mm):"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:151
+-msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:103
+-msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:150
+-msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:156
+-msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:159
+-msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:176
+-msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:108
+-msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:154
+-msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:102
+-msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
+-msgid "Light"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:820
+-msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
+-#, c-format
+-msgid "Load %s file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:416
+-msgid "Loading : "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
+-#, c-format
+-msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/snglinst.cpp:256
+-#, c-format
+-msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:572
+-#, c-format
+-msgid "Log saved to the file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
+-msgid "Long Conversions not supported"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/gtk/mdi.cpp:465
+-msgid "MDI child"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
+-msgid "MP Thread Support is not available on this System"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
+-msgid ""
+-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
+-msgid "Ma&ximize"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
+-#, c-format
+-msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
+-msgid "Match case"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
+-#, c-format
+-msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/frame.cpp:374
+-msgid "Menu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
+-msgid "Metal theme"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
+-msgid "Mi&nimize"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
+-#, c-format
+-msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mgl/app.cpp:165
+-#, c-format
+-msgid "Mode %ix%i-%i not available."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
+-msgid "Modern"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
+-msgid "Modified"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/module.cpp:77
+-#, c-format
+-msgid "Module \"%s\" initialization failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:138
+-msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
+-msgid "Move down"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
+-msgid "Move up"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
+-msgid "Name"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
+-msgid "New directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
+-msgid "New item"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+-msgid "NewName"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
+-msgid "Next"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:665
+-msgid "Next page"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+-msgid "No"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
+-msgid "No XBM facility available!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
+-msgid "No XPM icon facility available!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:437
+-msgid "No entries found."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:422
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+-"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
+-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
+-"one)?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:427
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
+-"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
+-"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
+-#, c-format
+-msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
+-msgid "No handler found for image type."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
+-#: ../src/common/image.cpp:1589
+-#, c-format
+-msgid "No image handler for type %d defined."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
+-#, c-format
+-msgid "No image handler for type %s defined."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:869
+-msgid "No matching page found yet"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/sound.cpp:89
+-msgid "No sound"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
+-msgid "No unused colour in image being masked."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/image.cpp:1997
+-msgid "No unused colour in image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
+-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+-msgid "Normal"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
+-msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
+-msgid "Normal font:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:122
+-msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
+-#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
+-msgid "OK"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:263
+-msgid "Objects must have an id attribute"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
+-msgid "Open File"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+-msgid "Open HTML document"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
+-#, c-format
+-msgid "Open file \"%s\""
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+-msgid "Operation not permitted."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:702
+-#, c-format
+-msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:722
+-#, c-format
+-msgid "Option '%s' requires a value."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:784
+-#, c-format
+-msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+-msgid "Options"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+-msgid "Orientation"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
+-msgid "PCX: couldn't allocate memory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:461
+-msgid "PCX: image format unsupported"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:484
+-msgid "PCX: invalid image"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:448
+-msgid "PCX: this is not a PCX file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
+-msgid "PCX: unknown error !!!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:463
+-msgid "PCX: version number too low"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
+-msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:76
+-msgid "PNM: File format is not recognized."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
+-msgid "PNM: File seems truncated."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:194
+-msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:207
+-msgid "PRC 16K Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:195
+-msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:208
+-msgid "PRC 32K Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:196
+-msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:209
+-msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:197
+-msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:210
+-msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:206
+-msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:219
+-msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:198
+-msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:211
+-msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:199
+-msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:212
+-msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:200
+-msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:213
+-msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:201
+-msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:214
+-msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:202
+-msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:215
+-msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:203
+-msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:216
+-msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:204
+-msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:217
+-msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:205
+-msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:218
+-msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1294
+-#, c-format
+-msgid "Page %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1292
+-#, c-format
+-msgid "Page %d of %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
+-msgid "Page Setup"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+-msgid "Page setup"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
+-msgid "Pages"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
+-msgid "Paper Size"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
+-msgid "Paper size"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
+-msgid "Passing a already registered object to SetObject"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:643
+-msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
+-msgid "Passing an unkown object to GetObject"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
+-msgid "Permissions"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
+-msgid "Pipe creation failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+-msgid "Please choose a valid font."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
+-msgid "Please choose an existing file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:813
+-msgid "Please choose the page to display:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:787
+-msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/listctrl.cpp:444
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
+-"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
+-"or this program won't operate correctly."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:313
+-msgid "Please wait while printing\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+-msgid "Portrait"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
+-msgid "PostScript file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+-msgid "Preview:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
+-msgid "Previous page"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
+-msgid "Print"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1032
+-msgid "Print Preview"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
+-msgid "Print Preview Failure"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
+-msgid "Print Range"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
+-msgid "Print Setup"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
+-msgid "Print in colour"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:138
+-msgid "Print previe&w"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
+-msgid "Print preview"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+-msgid "Print spooling"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:679
+-msgid "Print this page"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
+-msgid "Print to File"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
+-msgid "Printer"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
+-msgid "Printer command:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
+-msgid "Printer options"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
+-msgid "Printer options:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
+-msgid "Printer..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+-msgid "Printer:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
+-msgid "Printing "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:327
+-msgid "Printing Error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/printps.cpp:208
+-#, c-format
+-msgid "Printing page %d..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/printps.cpp:168
+-msgid "Printing..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/log.cpp:466
+-msgid "Program aborted."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:119
+-msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:1165
+-msgid "Question"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
+-#, c-format
+-msgid "Read error on file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:242
+-msgid "Ready"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
+-#, c-format
+-msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
+-msgid "Refresh"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:560
+-#, c-format
+-msgid "Registry key '%s' already exists."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:529
+-#, c-format
+-msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:661
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
+-"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
+-"operation aborted."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/registry.cpp:456
+-#, c-format
+-msgid "Registry value '%s' already exists."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442
+-msgid "Relevant entries:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
+-msgid "Remaining time : "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
+-msgid "Remove"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:445
+-msgid "Remove current page from bookmarks"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
+-#, c-format
+-msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:117
+-msgid "Rep&lace"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
+-msgid "Replace &all"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
+-msgid "Replace with:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
+-msgid "Resource files must have same version number!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:144
+-msgid "Revert to Saved"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
+-msgid "Right margin (mm):"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
+-msgid "Roman"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/sizer.cpp:1838
+-msgid "Save"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
+-#, c-format
+-msgid "Save %s file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:146
+-msgid "Save &As..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:305
+-msgid "Save as"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:505
+-msgid "Save log contents to file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
+-msgid "Script"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
+-msgid "Search"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
+-msgid ""
+-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
+-"above"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
+-msgid "Search direction"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
+-msgid "Search for:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
+-msgid "Search in all books"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
+-msgid "Searching..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
+-msgid "Sections"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:222
+-#, c-format
+-msgid "Seek error on file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:212
+-#, c-format
+-msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+-msgid "Select &All"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1699
+-msgid "Select a document template"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1776
+-msgid "Select a document view"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1579
+-msgid "Select a file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
+-msgid "Selection"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:739
+-#, c-format
+-msgid "Separator expected after the option '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:841
+-msgid "SetProperty called w/o valid setter"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
+-msgid "Setup..."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:567
+-msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
+-msgid "Show all"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:504
+-msgid "Show all items in index"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+-msgid "Show hidden directories"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
+-msgid "Show hidden files"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:646
+-msgid "Show/hide navigation panel"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+-msgid "Shows the font preview."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
+-msgid "Size"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
+-msgid "Skip"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
+-msgid "Slant"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:581
+-msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
+-msgid "Sorry, could not open this file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:588
+-msgid "Sorry, could not save this file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
+-msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1028
+-msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
+-msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/sound.cpp:493
+-msgid "Sound data are in unsupported format."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/sound.cpp:478
+-#, c-format
+-msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:111
+-msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
+-msgid "Status:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:622
+-msgid "Status: "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:253
+-msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
+-#, c-format
+-msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
+-msgid "String conversions not supported"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
+-#, c-format
+-msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:157
+-msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:158
+-msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
+-msgid "Swiss"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:165
+-msgid "TIFF library error."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:149
+-msgid "TIFF library warning."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
+-msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:219
+-msgid "TIFF: Error loading image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:270
+-msgid "TIFF: Error reading image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:347
+-msgid "TIFF: Error saving image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:445
+-msgid "TIFF: Error writing image."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:152
+-msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:109
+-msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
+-msgid "Teletype"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1700
+-msgid "Templates"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
+-msgid "Thai (ISO-8859-11)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ftp.cpp:708
+-msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ftp.cpp:696
+-msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:204
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
+-"another charset to replace it with or choose\n"
+-"[Cancel] if it cannot be replaced"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
+-#, c-format
+-msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:224
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"The directory '%s' does not exist\n"
+-"Create it now?"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1949
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"The file '%s' couldn't be opened.\n"
+-"It has been removed from the most recently used files list."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1959
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
+-"It has been removed from the most recently used files list."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+-msgid "The font colour."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+-msgid "The font family."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+-msgid "The font point size."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+-msgid "The font style."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+-msgid "The font weight."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:966
+-#, c-format
+-msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
+-msgid ""
+-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
+-"private information,\n"
+-"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:883
+-#, c-format
+-msgid "The required parameter '%s' was not specified."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/textcmn.cpp:246
+-msgid "The text couldn't be saved."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:862
+-#, c-format
+-msgid "The value for the option '%s' must be specified."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:455
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
+-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmprint.cpp:601
+-msgid ""
+-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
+-msgid ""
+-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
+-"of comctl32.dll"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/thread.cpp:1206
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
+-"storage"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
+-msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/thread.cpp:1194
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
+-"local storage"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
+-msgid "Thread priority setting is ignored."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:184
+-msgid "Tile &Horizontally"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/mdi.cpp:185
+-msgid "Tile &Vertically"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ftp.cpp:635
+-msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
+-msgid "Timer creation failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
+-msgid "Tip of the Day"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
+-msgid "Tips not available, sorry!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
+-msgid "To:"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:292
+-msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
+-msgid "Top margin (mm):"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fs_mem.cpp:205
+-#, c-format
+-msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
+-msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
+-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
+-msgid "Type"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:498
+-msgid "Type must have enum - long conversion"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/paper.cpp:140
+-msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:403
+-#, c-format
+-msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/sound.cpp:376
+-msgid "Unable to play sound asynchronously."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:148
+-msgid "Undelete"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
+-msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:826
+-#, c-format
+-msgid "Unexpected parameter '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
+-msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
+-msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
+-msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
+-msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
+-msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
+-msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
+-msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
+-msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1093
+-#, c-format
+-msgid "Unknown DDE error %08x"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:370
+-msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/dlunix.cpp:275
+-msgid "Unknown dynamic library error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
+-#, c-format
+-msgid "Unknown encoding (%d)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
+-#, c-format
+-msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:599
+-#, c-format
+-msgid "Unknown long option '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
+-#, c-format
+-msgid "Unknown option '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
+-msgid "Unknown style flag "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:324
+-#, c-format
+-msgid "Unkown Property %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/mimecmn.cpp:163
+-#, c-format
+-msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
+-msgid "Unnamed command"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
+-#, c-format
+-msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+-msgid "Unsupported clipboard format."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/appcmn.cpp:232
+-#, c-format
+-msgid "Unsupported theme '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
+-msgid "Up"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:954
+-#, c-format
+-msgid "Usage: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/valtext.cpp:181
+-msgid "Validation conflict"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
+-msgid "Video Output"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
+-msgid "View files as a detailed view"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
+-msgid "View files as a list view"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1777
+-msgid "Views"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
+-msgid "Waiting for subprocess termination failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:461
+-msgid "Warning"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/log.cpp:480
+-msgid "Warning: "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/htmlpars.cpp:391
+-msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
+-msgid "Western European (ISO-8859-1)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
+-msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+-msgid "Whether the font is underlined."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
+-msgid "Whole word"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:535
+-msgid "Whole words only"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
+-msgid "Win32 theme"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1063
+-msgid "Win32s on Windows 3.1"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1112
+-#, c-format
+-msgid "Windows 2000 (build %lu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1077
+-msgid "Windows 95"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1073
+-msgid "Windows 95 OSR2"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1088
+-msgid "Windows 98"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1084
+-msgid "Windows 98 SE"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1095
+-#, c-format
+-msgid "Windows 9x (%d.%d)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
+-msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
+-msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
+-msgid "Windows Central European (CP 1250)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
+-msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
+-msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
+-msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
+-msgid "Windows Greek (CP 1253)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
+-msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
+-msgid "Windows Japanese (CP 932)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
+-msgid "Windows Korean (CP 949)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1092
+-msgid "Windows ME"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1127
+-#, c-format
+-msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1120
+-#, c-format
+-msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
+-msgid "Windows Thai (CP 874)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
+-msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
+-msgid "Windows Western European (CP 1252)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:1116
+-#, c-format
+-msgid "Windows XP (build %lu"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
+-msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:158
+-#, c-format
+-msgid "Write error on file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xml/xml.cpp:562
+-#, c-format
+-msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
+-msgid "XPM: Malformed pixel data!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+-#, c-format
+-msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
+-#, c-format
+-msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+-#, c-format
+-msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
+-#, c-format
+-msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+-msgid "Yes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:306
+-msgid "You cannot add a new directory to this section."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
+-msgid "Zoom &In"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:156
+-msgid "Zoom &Out"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:154
+-msgid "Zoom to &Fit"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:2133
+-msgid "[EMPTY]"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1060
+-msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1048
+-msgid ""
+-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
+-"function,\n"
+-"or an invalid instance identifier\n"
+-"was passed to a DDEML function."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1066
+-msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1063
+-msgid "a memory allocation failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1057
+-msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1039
+-msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1045
+-msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1054
+-msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1072
+-msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1087
+-msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1081
+-msgid ""
+-"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
+-"that was terminated by the client, or the server\n"
+-"terminated before completing a transaction."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1069
+-msgid "a transaction failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/menucmn.cpp:114
+-msgid "alt"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1051
+-msgid ""
+-"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
+-"attempted to perform a DDE transaction,\n"
+-"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
+-"attempted to perform server transactions."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1075
+-msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1084
+-msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1090
+-msgid ""
+-"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
+-"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
+-"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
+-msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1847
+-#, c-format
+-msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:330
+-msgid "bad arguments to library function"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:342
+-msgid "bad signature"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
+-msgid "bad zipfile offset to entry"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ftp.cpp:385
+-msgid "binary"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:646
+-msgid "bold"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:570
+-msgid "bold "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/os2/iniconf.cpp:451
+-msgid "buffer is too small for Windows directory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:91
+-#, c-format
+-msgid "can't close file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:286
+-#, c-format
+-msgid "can't close file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:551
+-#, c-format
+-msgid "can't commit changes to file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:217
+-#, c-format
+-msgid "can't create file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1159
+-#, c-format
+-msgid "can't delete user configuration file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:457
+-#, c-format
+-msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+-#, c-format
+-msgid "can't execute '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
+-msgid "can't find central directory in zip"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:427
+-#, c-format
+-msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/utils.cpp:380
+-msgid "can't find user's HOME, using current directory."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:341
+-#, c-format
+-msgid "can't flush file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+-#, c-format
+-msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontmap.cpp:326
+-msgid "can't load any font, aborting"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
+-#, c-format
+-msgid "can't open file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:404
+-#, c-format
+-msgid "can't open global configuration file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:419
+-#, c-format
+-msgid "can't open user configuration file '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1005
+-msgid "can't open user configuration file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/dynlib.cpp:253
+-msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
+-msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:461
+-msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:310
+-#, c-format
+-msgid "can't read from file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:546
+-#, c-format
+-msgid "can't remove file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:562
+-#, c-format
+-msgid "can't remove temporary file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+-#, c-format
+-msgid "can't seek on file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/textfile.cpp:196
+-#, c-format
+-msgid "can't write buffer '%s' to disk."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:326
+-#, c-format
+-msgid "can't write to file descriptor %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1016
+-msgid "can't write user configuration file."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/intl.cpp:1110
+-#, c-format
+-msgid "catalog file for domain '%s' not found."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:346
+-msgid "checksum error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:348
+-msgid "compression error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/regex.cpp:141
+-msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/menucmn.cpp:112
+-msgid "ctrl"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:1094
+-msgid "date"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:350
+-msgid "decompression error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
+-msgid "default"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:843
+-msgid "delegate has no type info"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
+-msgid "dump of the process state (binary)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3882
+-msgid "eighteenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3872
+-msgid "eighth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3875
+-msgid "eleventh"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/strconv.cpp:2671
+-#, c-format
+-msgid "encoding %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1833
+-#, c-format
+-msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:344
+-msgid "error in data format"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
+-#, c-format
+-msgid "error opening '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:332
+-msgid "error opening file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
+-msgid "error reading zip central directory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
+-msgid "error reading zip local header"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
+-#, c-format
+-msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
+-msgid "establish"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/ffile.cpp:172
+-#, c-format
+-msgid "failed to flush the file '%s'"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3879
+-msgid "fifteenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3869
+-msgid "fifth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:664
+-#, c-format
+-msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:693
+-#, c-format
+-msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:716
+-#, c-format
+-msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:706
+-#, c-format
+-msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:628
+-#, c-format
+-msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3865
+-msgid "first"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
+-msgid "font size"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3878
+-msgid "fourteenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3868
+-msgid "fourth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/appbase.cpp:367
+-msgid "generate verbose log messages"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:479
+-msgid "incorrect event handler string, missing dot"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
+-msgid "initiate"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:459
+-msgid "invalid eof() return value."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/logg.cpp:1179
+-msgid "invalid message box return value"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
+-msgid "invalid zip file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
+-msgid "italic"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:642
+-msgid "light"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:566
+-msgid "light "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/intl.cpp:1456
+-#, c-format
+-msgid "locale '%s' can not be set."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/intl.cpp:1103
+-#, c-format
+-msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:4029
+-msgid "midnight"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3883
+-msgid "nineteenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3873
+-msgid "ninth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1035
+-msgid "no DDE error."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:328
+-msgid "no error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/helpdata.cpp:662
+-msgid "noname"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:4028
+-msgid "noon"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:1090
+-msgid "num"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:258
+-msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:340
+-msgid "out of memory"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/debugrpt.cpp:500
+-msgid "process context description"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:334
+-msgid "read error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:181
+-msgid "reading"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
+-#, c-format
+-msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
+-#, c-format
+-msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1078
+-msgid "reentrancy problem."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3866
+-msgid "second"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:338
+-msgid "seek error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3881
+-msgid "seventeenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3871
+-msgid "seventh"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/menucmn.cpp:116
+-msgid "shift"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/appbase.cpp:357
+-msgid "show this help message"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3880
+-msgid "sixteenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3870
+-msgid "sixth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/appcmn.cpp:203
+-msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/appcmn.cpp:189
+-msgid "specify the theme to use"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
+-msgid "stored file length not in Zip header"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:1086
+-msgid "str"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3874
+-msgid "tenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dde.cpp:1042
+-msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3867
+-msgid "third"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3877
+-msgid "thirteenth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
+-#, c-format
+-msgid "tiff module: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3694
+-msgid "today"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3696
+-msgid "tomorrow"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3876
+-msgid "twelfth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3884
+-msgid "twentieth"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:638
+-msgid "underlined"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:553
+-msgid "underlined "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fileconf.cpp:1960
+-#, c-format
+-msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
+-msgid "unknown"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/xtixml.cpp:252
+-#, c-format
+-msgid "unknown class %s"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
+-msgid "unknown error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/msw/dialup.cpp:494
+-#, c-format
+-msgid "unknown error (error code %08x)."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/textbuf.cpp:230
+-msgid "unknown line terminator"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+-msgid "unknown seek origin"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:719
+-#, c-format
+-msgid "unknown-%d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:430
+-msgid "unnamed"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/docview.cpp:1401
+-#, c-format
+-msgid "unnamed%d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+-msgid "unsupported Zip compression method"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
+-msgid "unsupported zip archive"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/intl.cpp:1115
+-#, c-format
+-msgid "using catalog '%s' from '%s'."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/html/chm.cpp:336
+-msgid "write error"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/filename.cpp:181
+-msgid "writing"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/stopwatch.cpp:291
+-msgid "wxGetTimeOfDay failed."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
+-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+-msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+-msgid "wxSocket: unknown event!."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/motif/app.cpp:214
+-#, c-format
+-msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/x11/app.cpp:176
+-msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/datetime.cpp:3695
+-msgid "yesterday"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
+-#, c-format
+-msgid "zlib error %d"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:886
+-msgid "|<<"
+-msgstr ""
+diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/pl.po wxGTK-2.6.3.2/locale/pl.po
+--- wxGTK-2.6.3/locale/pl.po	2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/locale/pl.po	2005-09-20 09:54:38.000000000 -0400
+@@ -71,8 +71,10 @@
+ msgid "#define %s must be an integer."
+ msgstr "#define %s musi by� liczb� ca�kowit�."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1044
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+ #, c-format
+ msgid "%i of %i"
+ msgstr "%i z %i"
+@@ -129,7 +131,8 @@
+ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+ msgstr "%s: b��dna sk�adnia pliku zasobu."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:357
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:359
+ msgid "&About..."
+ msgstr "Inform&acje..."
+ 
+@@ -153,8 +156,10 @@
+ msgid "&Bold"
+ msgstr "Pogru&biony"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
++#: ../src/common/stockitem.cpp:110
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
++#: ../src/generic/wizard.cpp:422
+ msgid "&Cancel"
+ msgstr "&Anuluj"
+ 
+@@ -166,12 +171,15 @@
+ msgid "&Clear"
+ msgstr "Wy&czy��"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
++#: ../src/common/prntbase.cpp:875
++#: ../src/common/stockitem.cpp:112
++#: ../src/generic/logg.cpp:509
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:354
+ msgid "&Close"
+ msgstr "Zam&knij"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
++#: ../src/common/stockitem.cpp:113
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
+ msgid "&Copy"
+ msgstr "&Kopiuj"
+@@ -180,7 +188,8 @@
+ msgid "&Debug report preview:"
+ msgstr "Po&dgl�d raportu b��d�w:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
++#: ../src/common/stockitem.cpp:115
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
+ msgid "&Delete"
+ msgstr "&Usu�"
+@@ -217,8 +226,10 @@
+ msgid "&Goto..."
+ msgstr "&Przejd� do..."
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
++#: ../src/common/stockitem.cpp:122
++#: ../src/generic/wizard.cpp:418
++#: ../src/generic/wizard.cpp:425
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
+ msgid "&Help"
+ msgstr "&Pomoc"
+ 
+@@ -246,11 +257,13 @@
+ msgid "&New"
+ msgstr "&Nowy"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
++#: ../src/generic/mdig.cpp:118
++#: ../src/msw/mdi.cpp:188
+ msgid "&Next"
+ msgstr "&Nast�pne"
+ 
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
++#: ../src/generic/wizard.cpp:421
++#: ../src/generic/wizard.cpp:636
+ msgid "&Next >"
+ msgstr "&Dalej >"
+ 
+@@ -266,7 +279,8 @@
+ msgid "&Notes:"
+ msgstr "&Uwagi:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
++#: ../src/common/stockitem.cpp:133
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+ #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
+ msgid "&OK"
+ msgstr "&OK"
+@@ -279,7 +293,8 @@
+ msgid "&Open..."
+ msgstr "&Otw�rz..."
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
++#: ../src/common/stockitem.cpp:135
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
+ msgid "&Paste"
+ msgstr "Wkl&ej"
+@@ -292,7 +307,8 @@
+ msgid "&Preferences"
+ msgstr "&Preferencje"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
++#: ../src/generic/mdig.cpp:119
++#: ../src/msw/mdi.cpp:189
+ msgid "&Previous"
+ msgstr "&Poprzednie"
+ 
+@@ -312,13 +328,16 @@
+ msgid "&Quit"
+ msgstr "&Wyj�cie"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:299
++#: ../src/common/stockitem.cpp:141
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
+ msgid "&Redo"
+ msgstr "&Pon�w"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
+ msgid "&Redo "
+ msgstr "&Pon�w "
+ 
+@@ -354,12 +373,15 @@
+ msgid "&Style:"
+ msgstr "&Styl:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
++#: ../src/common/stockitem.cpp:149
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+ msgid "&Underline"
+ msgstr "&Podkre�lony"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:270
++#: ../src/common/stockitem.cpp:150
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+ msgid "&Undo"
+ msgstr "&Cofnij"
+ 
+@@ -379,8 +401,11 @@
+ msgid "&Weight:"
+ msgstr "&Waga"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
++#: ../src/generic/mdig.cpp:298
++#: ../src/generic/mdig.cpp:314
++#: ../src/generic/mdig.cpp:318
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1410
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1417
+ #: ../src/msw/mdi.cpp:1447
+ msgid "&Window"
+ msgstr "&Okno"
+@@ -389,12 +414,14 @@
+ msgid "&Yes"
+ msgstr "&Tak"
+ 
+-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
++#: ../src/common/config.cpp:433
++#: ../src/msw/regconf.cpp:258
+ #, c-format
+ msgid "'%s' has extra '..', ignored."
+ msgstr "'%s' ma nadmiarowe '..', zignorowane."
+ 
+-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
++#: ../src/common/valtext.cpp:132
++#: ../src/common/valtext.cpp:162
+ #: ../src/common/valtext.cpp:168
+ #, c-format
+ msgid "'%s' is invalid"
+@@ -439,7 +466,8 @@
+ msgid "(Help)"
+ msgstr "(Pomoc)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:431
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
+ msgid "(bookmarks)"
+ msgstr "(zak�adki)"
+@@ -467,11 +495,13 @@
+ ", oczekiwano static, #include or #define\n"
+ "podczas przetwarzania zasobu."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+ msgid "."
+ msgstr "."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+ msgid ".."
+ msgstr ".."
+ 
+@@ -523,15 +553,18 @@
+ msgid "<<"
+ msgstr "<<"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+ msgid "<DIR>"
+ msgstr "<KATALOG>"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+ msgid "<DRIVE>"
+ msgstr "<NAP�D>"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+ msgid "<LINK>"
+ msgstr "<��CZE>"
+ 
+@@ -665,8 +698,7 @@
+ 
+ #: ../include/wx/xti.h:849
+ msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
+-msgstr ""
+-"Funkcja AddToPropertyCollection wywo�ana bez poprawnego modu�u dodaj�cego"
++msgstr "Funkcja AddToPropertyCollection wywo�ana bez poprawnego modu�u dodaj�cego"
+ 
+ #: ../src/html/helpctrl.cpp:106
+ #, c-format
+@@ -704,8 +736,7 @@
+ 
+ #: ../src/common/xtistrm.cpp:385
+ msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-"Zarejestrowany wcze�niej obiekt przekazany do funkcji SetObjectClassInfo"
++msgstr "Zarejestrowany wcze�niej obiekt przekazany do funkcji SetObjectClassInfo"
+ 
+ #: ../src/unix/dialup.cpp:362
+ msgid "Already dialling ISP."
+@@ -776,7 +807,8 @@
+ msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
+ msgstr "Koperta B6, 176 x 125 mm"
+ 
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:477
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:493
+ msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "BMP: Nie mo�na przydzieli� pami�ci."
+ 
+@@ -857,7 +889,8 @@
+ msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
+ msgstr "Koperta C65, 114 x 229 mm"
+ 
+-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
++#: ../src/html/chm.cpp:797
++#: ../src/html/chm.cpp:856
+ msgid "CHM handler currently supports only local files!"
+ msgstr "Obs�uga CHM obecnie wspiera tylko pliki lokalne!"
+ 
+@@ -870,7 +903,8 @@
+ msgid "Can not enumerate files '%s'"
+ msgstr "Nie mo�na wyliczy� plik�w '%s'"
+ 
+-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
++#: ../src/msw/dir.cpp:205
++#: ../src/unix/dir.cpp:232
+ #, c-format
+ msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+ msgstr "Nie mo�na wyliczy� plik�w w katalogu '%s'"
+@@ -880,7 +914,8 @@
+ msgid "Can not resume thread %lu"
+ msgstr "Nie mo�na wznowi� w�tku %lu"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491
++#: ../src/msw/thread.cpp:827
+ #, c-format
+ msgid "Can not resume thread %x"
+ msgstr "Nie mo�na wznowi� w�tku %x"
+@@ -894,7 +929,8 @@
+ msgid "Can not suspend thread %lu"
+ msgstr "Nie mo�na zawiesi� w�tku %lu"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464
++#: ../src/msw/thread.cpp:812
+ #, c-format
+ msgid "Can not suspend thread %x"
+ msgstr "Nie mo�na zawiesi� w�tku %x"
+@@ -927,8 +963,10 @@
+ msgid "Can't create registry key '%s'"
+ msgstr "Nie mo�na utworzy� klucza rejestru '%s'"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439
++#: ../src/msw/thread.cpp:594
+ #: ../src/os2/thread.cpp:486
+ msgid "Can't create thread"
+ msgstr "Nie mo�na utworzy� w�tku"
+@@ -943,7 +981,8 @@
+ msgid "Can't delete key '%s'"
+ msgstr "Nie mo�na usun�� klucza '%s'"
+ 
+-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
++#: ../src/msw/iniconf.cpp:444
++#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
+ #, c-format
+ msgid "Can't delete the INI file '%s'"
+ msgstr "Nie mo�na usun�� pliku INI '%s'"
+@@ -986,7 +1025,8 @@
+ msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
+ msgstr "Nie mo�na zainicjowa� strumienia dekompresji biblioteki zlib."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
++#: ../src/common/image.cpp:1367
++#: ../src/common/image.cpp:1387
+ #, c-format
+ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+ msgstr "Nie mo�na wczyta� obrazu z pliku '%s': plik nie istnieje."
+@@ -1003,16 +1043,15 @@
+ 
+ #: ../src/common/zstream.cpp:159
+ msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
+-msgstr ""
+-"Nie mo�na odczyta� dekompresowanego strumienia: nieoczekiwany koniec w "
+-"strumieniu."
++msgstr "Nie mo�na odczyta� dekompresowanego strumienia: nieoczekiwany koniec w strumieniu."
+ 
+ #: ../src/msw/registry.cpp:960
+ #, c-format
+ msgid "Can't read value of '%s'"
+ msgstr "Nie mo�na odczyta� warto�ci '%s'"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
++#: ../src/msw/registry.cpp:795
++#: ../src/msw/registry.cpp:825
+ #: ../src/msw/registry.cpp:885
+ #, c-format
+ msgid "Can't read value of key '%s'"
+@@ -1023,16 +1062,19 @@
+ msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
+ msgstr "Nie mo�na zapisa� obrazu do pliku '%s': nieznane rozszerzenie."
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
++#: ../src/generic/logg.cpp:569
++#: ../src/generic/logg.cpp:1020
+ msgid "Can't save log contents to file."
+ msgstr "Nie mo�na zapisa� zawarto�ci dziennika w pliku."
+ 
+ # ustali�?
+-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
++#: ../src/msw/thread.cpp:550
++#: ../src/os2/thread.cpp:469
+ msgid "Can't set thread priority"
+ msgstr "Nie mo�na zmieni� priorytetu w�tku"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
++#: ../src/msw/registry.cpp:812
++#: ../src/msw/registry.cpp:854
+ #: ../src/msw/registry.cpp:975
+ #, c-format
+ msgid "Can't set value of '%s'"
+@@ -1043,18 +1085,21 @@
+ msgid "Can't write to deflate stream: %s"
+ msgstr "Nie mo�na zapisywa� do kompresowanego strumienia: %s"
+ 
+-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
++#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
++#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136
++#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
++#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
+ msgid "Cancel"
+ msgstr "Zrezygnuj"
+ 
+ # units --> ?
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+-msgstr ""
+-"Nie mo�na wykona� konwersji okien dialogowych: nieznane okno dialogowe."
++msgstr "Nie mo�na wykona� konwersji okien dialogowych: nieznane okno dialogowe."
+ 
+ #: ../src/common/strconv.cpp:2665
+ #, c-format
+@@ -1172,7 +1217,8 @@
+ msgid "Cannot print empty page."
+ msgstr "Nie mo�na wydrukowa� pustej strony."
+ 
+-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
++#: ../src/msw/volume.cpp:160
++#: ../src/msw/volume.cpp:491
+ #, c-format
+ msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+ msgstr "Nie mo�na odczyta� nazwy typu z  '%s'!"
+@@ -1185,11 +1231,13 @@
+ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
+ msgstr "Nie mo�na wystartowa� w�tku: b��d zapisu TLS"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+ msgid "Cannot wait for thread termination."
+ msgstr "Nie mo�na czeka� na zako�czenie w�tku."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+ msgid "Cant create the thread event queue"
+ msgstr "Nie mo�na utworzy� kolejki zdarze� w�tku"
+ 
+@@ -1213,7 +1261,8 @@
+ msgid "Choose ISP to dial"
+ msgstr "Wybierz ISP do po��czenia"
+ 
+-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
++#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151
++#: ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+ #: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
+ msgid "Choose colour"
+ msgstr "Wybierz kolor"
+@@ -1230,17 +1279,22 @@
+ msgid "Clear the log contents"
+ msgstr "Wyczy�� zawarto�� dziennika"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+ msgid "Click to cancel the font selection."
+ msgstr "Anulowanie wyboru czcionki"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+ msgid "Click to confirm the font selection."
+ msgstr "Potwierdzenie wyboru czcionki"
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+ msgid "Close"
+ msgstr "Zamknij"
+ 
+@@ -1269,7 +1323,8 @@
+ msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
+ msgstr "Nazwa pozycji konfiguracji nie mo�e zaczyna� si� od '%c'."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318
++#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+ msgid "Confirm"
+ msgstr "Potwierd�"
+ 
+@@ -1330,8 +1385,7 @@
+ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+ " or provide #define (see manual for caveats)"
+ msgstr ""
+-"Nie rozpoznano klasy lub identyfikatora '%s'. U�yj (niezerow�) liczb� "
+-"ca�kowit� \n"
++"Nie rozpoznano klasy lub identyfikatora '%s'. U�yj (niezerow�) liczb� ca�kowit� \n"
+ " lub #define (szukaj szczeg��w w dokumentacji)"
+ 
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
+@@ -1347,7 +1401,8 @@
+ msgid "Could not start document preview."
+ msgstr "Nie mo�na wystartowa� podgl�du dokumentu."
+ 
+-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
++#: ../src/generic/printps.cpp:185
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+ #: ../src/msw/printwin.cpp:235
+ msgid "Could not start printing."
+ msgstr "Nie mo�na rozpocz�� drukowania."
+@@ -1357,8 +1412,10 @@
+ msgid "Could not transfer data to window"
+ msgstr "Nie mo�na przenie�� danych do okna"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+ msgid "Could not unlock mutex"
+ msgstr "Nie odblokowano muteksu"
+ 
+@@ -1366,17 +1423,21 @@
+ msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
+ msgstr "Nie mo�na przechwyci� muteksu"
+ 
+-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
++#: ../src/msw/dragimag.cpp:166
++#: ../src/msw/dragimag.cpp:206
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:158
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:176
+ #: ../src/msw/imaglist.cpp:188
+ msgid "Couldn't add an image to the image list."
+ msgstr "Nie mo�na doda� obrazu do listy obraz�w."
+ 
+-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
++#: ../src/msw/timer.cpp:106
++#: ../src/os2/timer.cpp:155
+ msgid "Couldn't create a timer"
+ msgstr "Nie mo�na utworzy� stopera"
+ 
+-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
++#: ../src/mgl/cursor.cpp:135
++#: ../src/mgl/cursor.cpp:166
+ msgid "Couldn't create cursor."
+ msgstr "Nie mo�na utworzy� kursora."
+ 
+@@ -1386,14 +1447,14 @@
+ msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
+ msgstr "Nie mo�na znale�� symbolu '%s' w bibliotece"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521
++#: ../src/msw/thread.cpp:853
+ msgid "Couldn't get the current thread pointer"
+ msgstr "Nie mo�na pobra� wska�nika aktualnego w�tku"
+ 
+ #: ../src/common/imagpng.cpp:596
+ msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
+-msgstr ""
+-"Nie mo�na wczyta� obrazu PNG - plik jest uszkodzony lub zabrak�o pami�ci."
++msgstr "Nie mo�na wczyta� obrazu PNG - plik jest uszkodzony lub zabrak�o pami�ci."
+ 
+ #: ../src/unix/sound.cpp:472
+ #, c-format
+@@ -1419,12 +1480,14 @@
+ msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
+ msgstr "Nie mo�na pobra� informacji o elemencie listy kontroli %d."
+ 
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
++#: ../src/common/imagpng.cpp:642
++#: ../src/common/imagpng.cpp:651
+ #: ../src/common/imagpng.cpp:659
+ msgid "Couldn't save PNG image."
+ msgstr "Nie mo�na zapisa� obrazu PNG."
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779
++#: ../src/msw/thread.cpp:611
+ msgid "Couldn't terminate thread"
+ msgstr "Nie mo�na zako�czy� w�tku"
+ 
+@@ -1436,11 +1499,13 @@
+ msgid "Create directory"
+ msgstr "Tworzenie katalogu"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+ msgid "Create new directory"
+ msgstr "Utw�rz nowy katalog"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
++#: ../src/common/stockitem.cpp:114
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
+ msgid "Cu&t"
+ msgstr "&Wytnij"
+@@ -1525,12 +1590,8 @@
+ msgstr "Pulpit"
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:395
+-msgid ""
+-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-"Funkcje Dial up nie s� dost�pne, poniewa� serwis zdalnego dost�pu (RAS) nie "
+-"jest zainstalowany na tej maszynie. Zainstaluj go."
++msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
++msgstr "Funkcje Dial up nie s� dost�pne, poniewa� serwis zdalnego dost�pu (RAS) nie jest zainstalowany na tej maszynie. Zainstaluj go."
+ 
+ #: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
+ msgid "Did you know..."
+@@ -1559,12 +1620,8 @@
+ msgstr "Katalog nie istnieje."
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:503
+-msgid ""
+-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
+-"insensitive."
+-msgstr ""
+-"Wy�wietla wszystkie elementy indeksu zawieraj�ce podany �a�cuch. Szuka bez "
+-"uwzgl�dniania wielko�ci liter."
++msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
++msgstr "Wy�wietla wszystkie elementy indeksu zawieraj�ce podany �a�cuch. Szuka bez uwzgl�dniania wielko�ci liter."
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:685
+ msgid "Display options dialog"
+@@ -1572,8 +1629,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/mimetype.cpp:671
+ msgid ""
+-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+-"\" ?\n"
++"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
+ "Current value is \n"
+ "%s, \n"
+ "New value is \n"
+@@ -1594,7 +1650,8 @@
+ msgid "Don't Save"
+ msgstr "Nie Zapisuj"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:451
++#: ../src/msw/frame.cpp:211
+ msgid "Done"
+ msgstr "Zrobione"
+ 
+@@ -1647,22 +1704,26 @@
+ 
+ #: ../src/common/config.cpp:384
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+-msgstr ""
+-"Rozwini�cie zmiennych �rodowiskowych nie powiod�o si�: zabrak�o '%c' na "
+-"pozycji '%u' w '%s'."
++msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
++msgstr "Rozwini�cie zmiennych �rodowiskowych nie powiod�o si�: zabrak�o '%c' na pozycji '%u' w '%s'."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+ msgid "Error"
+ msgstr "B��d"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
+ msgid "Error "
+ msgstr "B��d "
+@@ -1683,7 +1744,8 @@
+ msgid "Error saving user configuration data."
+ msgstr "B��d zapisu konfiguracji u�ytkownika."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+ msgid "Error while waiting on semaphore"
+ msgstr "B��d oczekiwania na semafor"
+ 
+@@ -1737,11 +1799,8 @@
+ 
+ #: ../src/msw/registry.cpp:1140
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+-msgstr ""
+-"Eksport klucza rejestr�w: plik \"%s\" ju� istnieje i nie mo�e zosta� "
+-"nadpisany."
++msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
++msgstr "Eksport klucza rejestr�w: plik \"%s\" ju� istnieje i nie mo�e zosta� nadpisany."
+ 
+ #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
+ msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+@@ -1880,16 +1939,15 @@
+ #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
+ #, c-format
+ msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
+-msgstr ""
+-"Nie uda�o si� utworzy� standardowego okna dialogowego wyszukaj/zast�p (kod "
+-"b��du %d)"
++msgstr "Nie uda�o si� utworzy� standardowego okna dialogowego wyszukaj/zast�p (kod b��du %d)"
+ 
+ #: ../src/html/winpars.cpp:549
+ #, c-format
+ msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
+ msgstr "Nie uda�o si� wy�wieli� dokumentu HTML w kodowaniu %s"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+ #: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
+ msgid "Failed to empty the clipboard."
+ msgstr "Nie uda�o si� opr�ni� schowka."
+@@ -1901,24 +1959,22 @@
+ # to moja swobodna interpretacja
+ #: ../src/msw/dde.cpp:650
+ msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
+-msgstr ""
+-"Nie uda�o si� rozpocz�� transakcji doradzaj�cej (advise) z serwerem DDE"
++msgstr "Nie uda�o si� rozpocz�� transakcji doradzaj�cej (advise) z serwerem DDE"
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:658
+ #, c-format
+ msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
+ msgstr "Nie uda�o si� nawi�za� po��czenia dialup: %s"
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+ #, c-format
+ msgid "Failed to execute '%s'\n"
+ msgstr "Nie uda�o si� wykona� '%s'\n"
+ 
+ #: ../src/common/debugrpt.cpp:666
+ msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
+-msgstr ""
+-"Nie powiod�o si� uruchomienie curl, prosz� zainstalowa� go w dost�pnym "
+-"katalogu (PATH)."
++msgstr "Nie powiod�o si� uruchomienie curl, prosz� zainstalowa� go w dost�pnym katalogu (PATH)."
+ 
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
+ #, c-format
+@@ -1952,7 +2008,8 @@
+ msgid "Failed to get ISP names: %s"
+ msgstr "Nie uda�o si� usyska� listy ISP: %s"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+ msgid "Failed to get clipboard data."
+ msgstr "Nie uda�o si� pobra� danych ze schowka."
+ 
+@@ -1988,12 +2045,8 @@
+ # po��czy�?
+ # wyciek?
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
+-msgid ""
+-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
+-"program"
+-msgstr ""
+-"Nie uda�o po��czy� z w�tkiem, potencjalny wyciek pami�ci - uruchom program "
+-"ponownie"
++msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
++msgstr "Nie uda�o po��czy� z w�tkiem, potencjalny wyciek pami�ci - uruchom program ponownie"
+ 
+ #: ../src/msw/utils.cpp:703
+ #, c-format
+@@ -2159,7 +2212,8 @@
+ msgid "Failed to set temporary file permissions"
+ msgstr "Nie uda�o si� nada� praw dost�pu pliku tymczasowemu"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+ #, c-format
+ msgid "Failed to set thread priority %d."
+ msgstr "Nie uda�o si� zmieni� priorytetu w�tku na %d."
+@@ -2169,15 +2223,15 @@
+ msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
+ msgstr "Nie uda�o si� od�o�y� obrazu '%s' do pami�ci VFS!"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
+ msgid "Failed to terminate a thread."
+ msgstr "Nie uda�o si� zako�czy� w�tku."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:669
+ msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
+-msgstr ""
+-"Nie uda�o si� zako�czy� transakcji doradzaj�cej (advise) z serwerem DDE"
++msgstr "Nie uda�o si� zako�czy� transakcji doradzaj�cej (advise) z serwerem DDE"
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:955
+ #, c-format
+@@ -2231,7 +2285,8 @@
+ msgid "File %s does not exist."
+ msgstr "Plik %s nie istnieje."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316
++#: ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+ #, c-format
+ msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
+ msgstr "Plik '%s' ju� istnieje, naprawd� chcesz go zast�pi�?"
+@@ -2249,11 +2304,13 @@
+ msgid "File couldn't be loaded."
+ msgstr "Plik nie mo�e by� wczytany."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
++#: ../src/common/docview.cpp:571
++#: ../src/common/docview.cpp:1596
+ msgid "File error"
+ msgstr "B��d plikowy"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+ msgid "File name exists already."
+ msgstr "Plik o tej nazwie ju� istnieje."
+ 
+@@ -2361,8 +2418,7 @@
+ 
+ #: ../include/wx/xti.h:853
+ msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
+-msgstr ""
+-"Funkcja GetPropertyCollection wywo�ana bez poprawnego modu�u pobieraj�cego"
++msgstr "Funkcja GetPropertyCollection wywo�ana bez poprawnego modu�u pobieraj�cego"
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:651
+ msgid "Go back"
+@@ -2376,7 +2432,8 @@
+ msgid "Go one level up in document hierarchy"
+ msgstr "Id� poziom wy�ej w hierarchi dokumentu"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+ msgid "Go to home directory"
+ msgstr "Id� do katalogu domowego"
+ 
+@@ -2392,7 +2449,8 @@
+ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+ msgstr "Grecki (ISO-8859-7)"
+ 
+-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
++#: ../src/common/zstream.cpp:72
++#: ../src/common/zstream.cpp:209
+ msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
+ msgstr "Format Gzip nie jest wspierany przez t� wersj� biblioteki zlib"
+ 
+@@ -2414,7 +2472,8 @@
+ msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ msgstr "Hebrajski (ISO-8859-8)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:337
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+ msgid "Help"
+ msgstr "Pomoc"
+ 
+@@ -2422,7 +2481,8 @@
+ msgid "Help Browser Options"
+ msgstr "Opcje przegl�darki pomocy"
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
++#: ../src/generic/helpext.cpp:442
++#: ../src/generic/helpext.cpp:443
+ msgid "Help Index"
+ msgstr "Spis tre�ci"
+ 
+@@ -2460,9 +2520,12 @@
+ msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
+ msgstr "ICO: B��d odczytu maski DIB."
+ 
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+ #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
+ msgid "ICO: Error writing the image file!"
+ msgstr "ICO: B��d przy zapisie do pliku."
+@@ -2513,8 +2576,7 @@
+ 
+ #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
+ msgid ""
+-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
+-"\"Cancel\" button,\n"
++"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
+ "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
+ "at all possible please do continue with the report generation.\n"
+ msgstr ""
+@@ -2543,7 +2605,8 @@
+ msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
+ msgstr "Nieprawid�owa Liczba Parametr�w w Metodzie Create"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+ msgid "Illegal directory name."
+ msgstr "Niedozwolona nazwa katalogu."
+ 
+@@ -2561,12 +2624,8 @@
+ msgstr "Nie jest to obraz typu %d."
+ 
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:361
+-msgid ""
+-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
+-"Please reinstall riched32.dll"
+-msgstr ""
+-"Nie jest mo�liwe utworzenie kontrolki rich edit, u�yj zamiast tego prostego "
+-"'text control'. Przeinstaluj riched32.dll"
++msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
++msgstr "Nie jest mo�liwe utworzenie kontrolki rich edit, u�yj zamiast tego prostego 'text control'. Przeinstaluj riched32.dll"
+ 
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
+ msgid "Impossible to get child process input"
+@@ -2635,17 +2694,14 @@
+ msgid "Invalid lock file '%s'."
+ msgstr "Nieprawid�owy plik blokuj�cy '%s'."
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:365
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:380
+ msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-"B��dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji "
+-"GetObjectClassInfo"
++msgstr "B��dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji GetObjectClassInfo"
+ 
+ #: ../src/common/xtistrm.cpp:395
+ msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
+-msgstr ""
+-"B��dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji "
+-"HasObjectClassInfo"
++msgstr "B��dny lub Pusty Identyfikator Obiektu przekazany do funkcji HasObjectClassInfo"
+ 
+ #: ../src/common/regex.cpp:210
+ #, c-format
+@@ -2732,7 +2788,8 @@
+ msgid "KOI8-U"
+ msgstr "KOI8-U"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+ msgid "Landscape"
+ msgstr "Pejza�"
+ 
+@@ -2812,7 +2869,8 @@
+ msgid "Log saved to the file '%s'."
+ msgstr "Log zosta� zapisany do pliku '%s'."
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
++#: ../include/wx/xti.h:501
++#: ../include/wx/xti.h:505
+ msgid "Long Conversions not supported"
+ msgstr "Konwersja typu 'Long' nie jest wspierana."
+ 
+@@ -2825,12 +2883,8 @@
+ msgstr "MP Thread Support jest niedost�pny w tym systemie"
+ 
+ #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
+-msgid ""
+-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-"Funkcje pomocy dla MS HTML Help nie s� dost�pne, poniewa� biblioteka MS HTML "
+-"Help nie jest zainstalowana na tej maszynie. Zainstaluj j�."
++msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
++msgstr "Funkcje pomocy dla MS HTML Help nie s� dost�pne, poniewa� biblioteka MS HTML Help nie jest zainstalowana na tej maszynie. Zainstaluj j�."
+ 
+ #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
+ msgid "Ma&ximize"
+@@ -2911,8 +2965,10 @@
+ msgstr "Nowa pozycja"
+ 
+ # To jest maska do tworzenia nazw typu NowaNaz1 itd
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+ msgid "NewName"
+ msgstr "NowaNaz"
+ 
+@@ -2924,8 +2980,10 @@
+ msgid "Next page"
+ msgstr "Nast�pna strona"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+ #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ msgid "No"
+ msgstr "Nie"
+@@ -2948,8 +3006,7 @@
+ msgid ""
+ "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+ "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
+-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
+-"one)?"
++"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
+ msgstr ""
+ "Brak czcionki do wy�wielenia tekstu w kodowaniu '%s',\n"
+ "jednak dost�pne jest alternatywne kodowanie '%s'.\n"
+@@ -2971,17 +3028,20 @@
+ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+ msgstr "Brak procedury obs�ugi dla w�z�a XML '%s', klasa '%s'!"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
++#: ../src/common/image.cpp:1505
++#: ../src/common/image.cpp:1548
+ msgid "No handler found for image type."
+ msgstr "Brak procedury obs�ugi grafiki."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
++#: ../src/common/image.cpp:1513
++#: ../src/common/image.cpp:1556
+ #: ../src/common/image.cpp:1589
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %d defined."
+ msgstr "Brak procedury obs�ugi obraz�w typu %d."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
++#: ../src/common/image.cpp:1574
++#: ../src/common/image.cpp:1604
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %s defined."
+ msgstr "Brak procedury obs�ugi obraz�w typu %s."
+@@ -2994,7 +3054,8 @@
+ msgid "No sound"
+ msgstr "Brak d�wi�ku"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
++#: ../src/common/image.cpp:1200
++#: ../src/common/image.cpp:1239
+ msgid "No unused colour in image being masked."
+ msgstr "Brak nieu�ywanych kolor�w w maskowanym obrazie."
+ 
+@@ -3006,7 +3067,8 @@
+ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+ msgstr "Nordycki (ISO-8859-10)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+ msgid "Normal"
+ msgstr "Normalny"
+ 
+@@ -3022,7 +3084,8 @@
+ msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
+ msgstr "Note, 8 1/2 x 11 cali"
+ 
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
++#: ../src/msw/dialog.cpp:194
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
+ msgid "OK"
+ msgstr "OK"
+@@ -3031,11 +3094,13 @@
+ msgid "Objects must have an id attribute"
+ msgstr "Obiekty musz� posiada� w�a�ciwo�� typu 'id'"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
++#: ../src/common/docview.cpp:1269
++#: ../src/common/docview.cpp:1619
+ msgid "Open File"
+ msgstr "Otwieranie Pliku"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:673
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+ msgid "Open HTML document"
+ msgstr "Otw�rz dokument HTML"
+ 
+@@ -3044,8 +3109,10 @@
+ msgid "Open file \"%s\""
+ msgstr "Otwieranie pliku \"%s\""
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+ msgid "Operation not permitted."
+ msgstr "Operacja nie jest dozwolona."
+ 
+@@ -3064,15 +3131,18 @@
+ msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
+ msgstr "Opcja '%s': nie mo�na przekszta�ci� '%s' na dat�."
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+ msgid "Options"
+ msgstr "Opcje"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+ msgid "Orientation"
+ msgstr "Orientacja"
+ 
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:462
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:485
+ msgid "PCX: couldn't allocate memory"
+ msgstr "PCX: Nie mo�na przydzieli� pami�ci."
+ 
+@@ -3088,7 +3158,8 @@
+ msgid "PCX: this is not a PCX file."
+ msgstr "PCX: To nie jest plik w formacie PCX."
+ 
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:464
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:486
+ msgid "PCX: unknown error !!!"
+ msgstr "PCX: nieznany b��d !!!"
+ 
+@@ -3104,7 +3175,8 @@
+ msgid "PNM: File format is not recognized."
+ msgstr "PNM: Nieznany format pliku."
+ 
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:108
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
+ #: ../src/common/imagpnm.cpp:142
+ msgid "PNM: File seems truncated."
+ msgstr "PNM: Plik wygl�da na obci�ty."
+@@ -3227,7 +3299,8 @@
+ msgid "Page Setup"
+ msgstr "Ustawienia strony"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
++#: ../src/common/prntbase.cpp:451
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+ msgid "Page setup"
+ msgstr "Ustawienia strony"
+ 
+@@ -3235,12 +3308,14 @@
+ msgid "Pages"
+ msgstr "Strony"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
+ msgid "Paper Size"
+ msgstr "Rozmiar papieru"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
+ msgid "Paper size"
+ msgstr "Rozmiar papieru"
+@@ -3253,7 +3328,8 @@
+ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
+ msgstr "Przekazano ju� zarejestrowany obiekt do funkcji SetObjectName"
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:436
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:656
+ msgid "Passing an unkown object to GetObject"
+ msgstr "Przekazanie nieznanego obiektu do funkcji GetObject"
+ 
+@@ -3297,7 +3373,8 @@
+ msgid "Please wait while printing\n"
+ msgstr "Prosz� czeka�, trwa drukowanie\n"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+ msgid "Portrait"
+ msgstr "Portret"
+ 
+@@ -3305,7 +3382,8 @@
+ msgid "PostScript file"
+ msgstr "plik PostScript"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+ msgid "Preview:"
+ msgstr "Podgl�d:"
+ 
+@@ -3313,8 +3391,10 @@
+ msgid "Previous page"
+ msgstr "Poprzednia strona"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
++#: ../src/common/prntbase.cpp:393
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+ #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
+ msgid "Print"
+ msgstr "Drukuj"
+@@ -3323,7 +3403,8 @@
+ msgid "Print Preview"
+ msgstr "Podgl�d wydruku"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
+ msgid "Print Preview Failure"
+ msgstr "Awaria podgl�du wydruku"
+ 
+@@ -3383,7 +3464,8 @@
+ msgid "Printer:"
+ msgstr "Drukarka:"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
++#: ../src/common/prntbase.cpp:310
++#: ../src/common/prntbase.cpp:531
+ msgid "Printing "
+ msgstr "Drukowanie "
+ 
+@@ -3402,11 +3484,8 @@
+ 
+ #: ../src/common/debugrpt.cpp:546
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+-msgstr ""
+-"Przetwarzanie raportu b��d�w nie powiod�o si�, pozostawiaj�c pliku w "
+-"katalogu \"%s\"."
++msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
++msgstr "Przetwarzanie raportu b��d�w nie powiod�o si�, pozostawiaj�c pliku w katalogu \"%s\"."
+ 
+ #: ../src/common/log.cpp:466
+ msgid "Program aborted."
+@@ -3420,7 +3499,8 @@
+ msgid "Question"
+ msgstr "Pytanie"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
++#: ../src/common/ffile.cpp:125
++#: ../src/common/ffile.cpp:144
+ #, c-format
+ msgid "Read error on file '%s'"
+ msgstr "B��d odczytu pliku '%s'"
+@@ -3483,8 +3563,7 @@
+ #: ../src/common/rendcmn.cpp:196
+ #, c-format
+ msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
+-msgstr ""
+-"Wizualizator \"%s\" ma niezgodn� wersj� %d.%d i nie mo�e by� za�adowany."
++msgstr "Wizualizator \"%s\" ma niezgodn� wersj� %d.%d i nie mo�e by� za�adowany."
+ 
+ #: ../src/common/stockitem.cpp:117
+ msgid "Rep&lace"
+@@ -3539,17 +3618,14 @@
+ msgid "Script"
+ msgstr "Script"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:536
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:551
+ msgid "Search"
+ msgstr "Szukaj"
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:538
+-msgid ""
+-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
+-"above"
+-msgstr ""
+-"Przeszukuje zawarto�� pliku(�w) pomocy dla wszystkich wyst�pie� "
+-"wprowadzonego powy�ej tekstu"
++msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
++msgstr "Przeszukuje zawarto�� pliku(�w) pomocy dla wszystkich wyst�pie� wprowadzonego powy�ej tekstu"
+ 
+ #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
+ msgid "Search direction"
+@@ -3582,7 +3658,8 @@
+ msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
+ msgstr "B��d wyszukiwania w pliku '%s' (stdio nie wspiera olbrzymich plik�w)"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+ msgid "Select &All"
+ msgstr "&Zaznacz wszystko"
+ 
+@@ -3610,8 +3687,7 @@
+ 
+ #: ../include/wx/xti.h:841
+ msgid "SetProperty called w/o valid setter"
+-msgstr ""
+-"Funkcja SetProperty wywo�ana bez poprawnej modu�y ustawiaj�cego w�a�ciwo��"
++msgstr "Funkcja SetProperty wywo�ana bez poprawnej modu�y ustawiaj�cego w�a�ciwo��"
+ 
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
+ msgid "Setup..."
+@@ -3629,7 +3705,8 @@
+ msgid "Show all items in index"
+ msgstr "Poka� wszystkie elementy indeksu"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+ msgid "Show hidden directories"
+ msgstr "Poka� ukryte katalogi"
+ 
+@@ -3641,7 +3718,8 @@
+ msgid "Show/hide navigation panel"
+ msgstr "Poka�/ukryj panel sterowania"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+ msgid "Shows the font preview."
+ msgstr "Podgl�d czcionki."
+ 
+@@ -3649,7 +3727,8 @@
+ msgid "Size"
+ msgstr "Rozmiar"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+ #: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
+ msgid "Skip"
+ msgstr "Pomi�"
+@@ -3662,7 +3741,8 @@
+ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+ msgstr "Niestety nie mo�na otworzy� tego pliku do zapisu."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
++#: ../src/common/docview.cpp:617
++#: ../src/common/docview.cpp:1598
+ msgid "Sorry, could not open this file."
+ msgstr "Niestety nie mo�na otworzy� tego pliku."
+ 
+@@ -3678,7 +3758,8 @@
+ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
+ msgstr "Niestety, podgl�d wydruku wymaga zainstalowania drukarki."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
++#: ../src/common/docview.cpp:1268
++#: ../src/common/docview.cpp:1618
+ msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
+ msgstr "Niestety, nieznany format pliku."
+ 
+@@ -3705,16 +3786,16 @@
+ 
+ #: ../src/common/xtistrm.cpp:253
+ msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
+-msgstr ""
+-"Delegacja w strumieniu dlaobiektu kt�ry nie jest ju� w strumieniu nie jest "
+-"jeszcze wspierana"
++msgstr "Delegacja w strumieniu dlaobiektu kt�ry nie jest ju� w strumieniu nie jest jeszcze wspierana"
+ 
+-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
++#: ../src/msw/colour.cpp:38
++#: ../src/palmos/colour.cpp:38
+ #, c-format
+ msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
+ msgstr "Nieprawid�owa specyfikacja koloru : %s"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
++#: ../include/wx/xti.h:428
++#: ../include/wx/xti.h:432
+ msgid "String conversions not supported"
+ msgstr "Konwersja tekstu nie jest wspierana"
+ 
+@@ -3743,7 +3824,8 @@
+ msgid "TIFF library warning."
+ msgstr "Ostrze�enie biblioteki TIFF."
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:259
+ #: ../src/common/imagtiff.cpp:399
+ msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "TIFF: Nie mo�na przydzieli� pami�ci."
+@@ -3835,23 +3917,28 @@
+ "Plik '%s' nie istnieje i nie mo�na go otworzy�.\n"
+ "Informacja o nim zosta�a usuni�ta z listy ostatnio u�ywanych plik�w."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+ msgid "The font colour."
+ msgstr "Kolor czcionki."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+ msgid "The font family."
+ msgstr "Rodzina czcionki."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+ msgid "The font point size."
+ msgstr "Rozmiar czcionki."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+ msgid "The font style."
+ msgstr "Styl czcionki."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+ msgid "The font weight."
+ msgstr "Waga czcionki."
+ 
+@@ -3862,12 +3949,10 @@
+ 
+ #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
+ msgid ""
+-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
+-"private information,\n"
++"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
+ "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
+ msgstr ""
+-"Raport zawiera pliki wymienione ni�ej. Je�li kt�rykolwiek z tych plik�w "
+-"zawiera prywatne informacje,\n"
++"Raport zawiera pliki wymienione ni�ej. Je�li kt�rykolwiek z tych plik�w zawiera prywatne informacje,\n"
+ "prosz� odznacz go w celu usuni�cia go z raportu.\n"
+ 
+ #: ../src/common/cmdline.cpp:883
+@@ -3886,49 +3971,28 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:455
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
+-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+-msgstr ""
+-"Zainstalowana wersja serwiisu zdalnego dost�pu (RAS) jest zbyt stara, "
+-"zainstaluj nowsz� (brakuj�ca funkcja to: %s)."
++msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
++msgstr "Zainstalowana wersja serwiisu zdalnego dost�pu (RAS) jest zbyt stara, zainstaluj nowsz� (brakuj�ca funkcja to: %s)."
+ 
+ #: ../src/html/htmprint.cpp:601
+-msgid ""
+-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+-msgstr ""
+-"Wyst�pi� b��d podczas konfigurowania strony: powiniene� okre�li� domy�ln� "
+-"drukark�."
++msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
++msgstr "Wyst�pi� b��d podczas konfigurowania strony: powiniene� okre�li� domy�ln� drukark�."
+ 
+ #: ../src/msw/datectrl.cpp:109
+-msgid ""
+-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
+-"of comctl32.dll"
+-msgstr ""
+-"Ten system nie wspiera komponentu wyboru daty, nale�y zaktualizowa� "
+-"bibliotek� comctl32.dll"
++msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
++msgstr "Ten system nie wspiera komponentu wyboru daty, nale�y zaktualizowa� bibliotek� comctl32.dll"
+ 
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1206
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
+-"storage"
+-msgstr ""
+-"Zainicjowanie modu�u w�tk�w nie powiod�o si�: nie mo�na od�o�y� warto�ci do "
+-"lokalnej pami�ci w�tk�w"
++msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
++msgstr "Zainicjowanie modu�u w�tk�w nie powiod�o si�: nie mo�na od�o�y� warto�ci do lokalnej pami�ci w�tk�w"
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
+ msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
+-msgstr ""
+-"Zainicjowanie modu�u w�tk�w nie powiod�o si�: nie uda�o si� utworzy� klucza "
+-"w�tk�w"
++msgstr "Zainicjowanie modu�u w�tk�w nie powiod�o si�: nie uda�o si� utworzy� klucza w�tk�w"
+ 
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1194
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
+-"local storage"
+-msgstr ""
+-"Zainicjowanie modu�u w�tk�w nie powiod�o si�: nie jest mo�liwe przydzielenie "
+-"indeksu w lokalnej pami�ci w�tk�w."
++msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
++msgstr "Zainicjowanie modu�u w�tk�w nie powiod�o si�: nie jest mo�liwe przydzielenie indeksu w lokalnej pami�ci w�tk�w."
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
+ msgid "Thread priority setting is ignored."
+@@ -3944,10 +4008,10 @@
+ 
+ #: ../src/common/ftp.cpp:635
+ msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
+-msgstr ""
+-"Przekroczono czas oczekiwania dla serwera FTP, spr�buj trybu pasywnego."
++msgstr "Przekroczono czas oczekiwania dla serwera FTP, spr�buj trybu pasywnego."
+ 
+-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
++#: ../src/msw/timer.cpp:116
++#: ../src/os2/timer.cpp:141
+ msgid "Timer creation failed."
+ msgstr "Nie powiod�o si� utworzenie stopera."
+ 
+@@ -3976,7 +4040,8 @@
+ msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
+ msgstr "Pr�b� usuni�cia pliku '%s' z pami�ci VFS, kt�ry nie zosta� wczytany!"
+ 
+-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
++#: ../src/common/sckaddr.cpp:146
++#: ../src/common/sckaddr.cpp:250
+ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+ msgstr "pr�ba u�ycia niezdefiniowej (NULL) nazwy serwera: rezygnacja"
+ 
+@@ -3988,7 +4053,8 @@
+ msgid "Type"
+ msgstr "Typ"
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:281
++#: ../src/common/xtixml.cpp:351
+ #: ../src/common/xtixml.cpp:498
+ msgid "Type must have enum - long conversion"
+ msgstr "Typ musi umo�liwia� konswersj� enum - long"
+@@ -4090,7 +4156,8 @@
+ msgid "Unknown long option '%s'"
+ msgstr "Nieznana d�uga opcja '%s'"
+ 
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
++#: ../src/common/cmdline.cpp:608
++#: ../src/common/cmdline.cpp:629
+ #, c-format
+ msgid "Unknown option '%s'"
+ msgstr "Nieznana opcja '%s'"
+@@ -4110,7 +4177,8 @@
+ msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
+ msgstr "Nieodpowiedni '{' w pozycji dla typu mime %s."
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:261
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:287
+ #: ../src/common/cmdproc.cpp:307
+ msgid "Unnamed command"
+ msgstr "Polecenie bez nazwy"
+@@ -4120,8 +4188,10 @@
+ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
+ msgstr "Nierozpoznany styl %s podczas przetwarzania zasobu."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+ msgid "Unsupported clipboard format."
+ msgstr "Nieobs�ugiwany format schowka."
+ 
+@@ -4174,9 +4244,7 @@
+ 
+ #: ../src/html/htmlpars.cpp:391
+ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
+-msgstr ""
+-"Ostrze�enie: pr�ba usuni�cia procedury obs�ugi znacznika HTML z pustego "
+-"stosu."
++msgstr "Ostrze�enie: pr�ba usuni�cia procedury obs�ugi znacznika HTML z pustego stosu."
+ 
+ #: ../src/common/fmapbase.cpp:104
+ msgid "Western European (ISO-8859-1)"
+@@ -4186,7 +4254,8 @@
+ msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
+ msgstr "Zachodnioeuropejski z Euro (ISO-8859-15)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+ msgid "Whether the font is underlined."
+ msgstr "Okre�lenie podkre�lenia."
+ 
+@@ -4321,7 +4390,8 @@
+ msgid "XPM: Malformed pixel data!"
+ msgstr "XPM: Zniekszta�cone dane obrazu!"
+ 
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+ #, c-format
+ msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
+ msgstr "XPM: niepoprawna definicja koloru '%s'!"
+@@ -4331,7 +4401,8 @@
+ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+ msgstr "Nie znaleziono zasobu XRC '%s' (klasa '%s')!"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+ msgstr "Zasoby XRC: Nie mo�na utworzy� mapy bitowej z '%s'."
+@@ -4339,11 +4410,12 @@
+ #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+-msgstr ""
+-"Zasoby XRC: Nieprawid�owa specyfikacja koloru '%s' dla w�a�ciwo�ci '%s'."
++msgstr "Zasoby XRC: Nieprawid�owa specyfikacja koloru '%s' dla w�a�ciwo�ci '%s'."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+ #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ msgid "Yes"
+ msgstr "Tak"
+@@ -4375,13 +4447,11 @@
+ # instance -->
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1048
+ msgid ""
+-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
+-"function,\n"
++"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
+ "or an invalid instance identifier\n"
+ "was passed to a DDEML function."
+ msgstr ""
+-"zosta�a wywo�ana funkcja DDEML bez wcze�niejszego wywo�ania funkcji "
+-"DdeInitialize,\n"
++"zosta�a wywo�ana funkcja DDEML bez wcze�niejszego wywo�ania funkcji DdeInitialize,\n"
+ "lub do funkcji DDEML przes�ano\n"
+ "nieprawid�owy identyfikator instancji."
+ 
+@@ -4399,23 +4469,19 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1039
+ msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji advise."
++msgstr "up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji advise."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1045
+ msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji data."
++msgstr "up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji data."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1054
+ msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji execute."
++msgstr "up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji execute."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1072
+ msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji poke."
++msgstr "up�yn�� czas oczekiwania na rozpocz�cie synchronicznej transakcji poke."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1087
+ msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
+@@ -4537,7 +4603,8 @@
+ msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
+ msgstr "nie mo�na okre�li� czy osi�gni�to koniec pliku w deskryptorze %d"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+ #, c-format
+ msgid "can't execute '%s'"
+ msgstr "nie uda�o si� wykona� '%s'"
+@@ -4560,7 +4627,8 @@
+ msgid "can't flush file descriptor %d"
+ msgstr "nie mo�na opr�ni� deskryptora pliku %d"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
++#: ../src/common/file.cpp:399
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+ #, c-format
+ msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
+ msgstr "nie mo�na odczyta� bie��cej pozycji w deskryptorze pliku %d"
+@@ -4569,7 +4637,8 @@
+ msgid "can't load any font, aborting"
+ msgstr "nie mo�na za�adowa� �adnej czcionki, program ko�czy prac�"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
++#: ../src/common/ffile.cpp:75
++#: ../src/common/file.cpp:271
+ #, c-format
+ msgid "can't open file '%s'"
+ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku '%s'"
+@@ -4591,9 +4660,7 @@
+ 
+ #: ../src/common/dynlib.cpp:253
+ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
+-msgstr ""
+-"nie mo�na pobiera� nazw wtyczek interfejsu graficznego w aplikacji "
+-"przeznaczonej dla trybu tekstowego"
++msgstr "nie mo�na pobiera� nazw wtyczek interfejsu graficznego w aplikacji przeznaczonej dla trybu tekstowego"
+ 
+ #: ../src/common/zipstrm.cpp:436
+ msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
+@@ -4618,7 +4685,8 @@
+ msgid "can't remove temporary file '%s'"
+ msgstr "nie mo�na usun�� tymczasowego pliku '%s'"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
++#: ../src/common/file.cpp:385
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+ #, c-format
+ msgid "can't seek on file descriptor %d"
+ msgstr "nie mo�na ustawi� pozycji w deskryptorze pliku %d"
+@@ -4668,7 +4736,8 @@
+ msgid "decompression error"
+ msgstr "b��d dekompresji"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:705
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:737
+ msgid "default"
+ msgstr "domy�lny"
+ 
+@@ -4814,7 +4883,8 @@
+ msgid "invalid zip file"
+ msgstr "nieprawid�owy plik zip"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:586
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:650
+ msgid "italic"
+ msgstr "kursywa"
+ 
+@@ -4968,7 +5038,8 @@
+ msgid "thirteenth"
+ msgstr "trzynasty"
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:145
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:161
+ #, c-format
+ msgid "tiff module: %s"
+ msgstr "modu� tiff: %s"
+@@ -5011,7 +5082,8 @@
+ msgid "unknown class %s"
+ msgstr "nieznana klasa %s"
+ 
+-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
++#: ../src/common/regex.cpp:163
++#: ../src/html/chm.cpp:352
+ msgid "unknown error"
+ msgstr "nieznany b��d"
+ 
+@@ -5024,7 +5096,8 @@
+ msgid "unknown line terminator"
+ msgstr "nieznany znacznik ko�ca linii"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
++#: ../src/common/file.cpp:367
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+ msgid "unknown seek origin"
+ msgstr "nieznany odno�nik pozycjonowania"
+ 
+@@ -5042,7 +5115,8 @@
+ msgid "unnamed%d"
+ msgstr "beznazwy%d"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+ msgid "unsupported Zip compression method"
+ msgstr "niewspierana metoda kompresji Zip"
+ 
+@@ -5067,12 +5141,15 @@
+ msgid "wxGetTimeOfDay failed."
+ msgstr "wxGetTimeOfDay zwr�ci�o b��d."
+ 
+-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
+-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
++#: ../src/common/socket.cpp:415
++#: ../src/common/socket.cpp:469
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
+ msgstr "wxSocket: b��dna sygnatura w ReadMsg."
+ 
+-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
++#: ../src/common/socket.cpp:966
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+ msgid "wxSocket: unknown event!."
+ msgstr "wxSocket: nieznane zdarzenie!"
+ 
+@@ -5089,7 +5166,8 @@
+ msgid "yesterday"
+ msgstr "wczoraj"
+ 
+-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
++#: ../src/common/zstream.cpp:165
++#: ../src/common/zstream.cpp:315
+ #, c-format
+ msgid "zlib error %d"
+ msgstr "b��d biblioteki zlib %d"
+@@ -5103,20 +5181,16 @@
+ #~ "Failed to get stack backtrace:\n"
+ #~ "%s"
+ #~ msgstr "Nie uda�o si� usyska� listy ISP: %s"
+-
+ #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
+ #~ msgstr "�adowanie obraz�w Grey Ascii PNM nie jest jeszcze zaimplementowane."
+-
+ #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
+ #~ msgstr "�adowanie obraz�w Grey Raw PNM nie jest jeszcze zaimplementowane."
+ 
+ #, fuzzy
+ #~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
+ #~ msgstr "Nie mo�na czeka� na zako�czenie w�tku"
+-
+ #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
+ #~ msgstr "Nie mo�na wczyta� biblioteki Rich Edit '%s'"
+-
+ #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
+ #~ msgstr "Obs�ugiwane s� tylko lokalne pliki ZIP!"
+ 
+@@ -5124,18 +5198,14 @@
+ #~ msgid ""
+ #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
+ #~ msgstr "nie mo�na ustawi� pozycji w deskryptorze pliku %d"
+-
+ #~ msgid "More..."
+ #~ msgstr "Wi�cej..."
+-
+ #~ msgid "Setup"
+ #~ msgstr "Ustawienia"
+-
+ #~ msgid "/#SYSTEM"
+ #~ msgstr "/#SYSTEM"
+-
+ #~ msgid "Backward"
+ #~ msgstr "Wstecz"
+-
+ #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
+ #~ msgstr "Brak wolnych kolor�w w obrazie (GetUnusedColour)"
++
+diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/pt_BR.po wxGTK-2.6.3.2/locale/pt_BR.po
+--- wxGTK-2.6.3/locale/pt_BR.po	2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/locale/pt_BR.po	2005-08-31 18:16:08.000000000 -0400
+@@ -933,8 +933,7 @@
+ #, c-format
+ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+ msgstr ""
+-"Imposs�vel verificar formato de imagem do arquivo '%s': arquivo does n�o "
+-"existe."
++"Imposs�vel verificar formato de imagem do arquivo '%s': arquivo does n�o existe."
+ 
+ #: ../src/msw/registry.cpp:442
+ #, c-format
+@@ -1554,8 +1553,8 @@
+ "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
+ "not installed on this machine. Please install it."
+ msgstr ""
+-"Fun��es de discagem est�o indispon�veis porque o servi�o de acesso remoto "
+-"(RAS) n�o foi instalado nesta m�quina. Por favor instale."
++"Fun��es de discagem est�o indispon�veis porque o servi�o de acesso remoto (RAS) "
++"n�o foi instalado nesta m�quina. Por favor instale."
+ 
+ #: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
+ msgid "Did you know..."
+@@ -1589,8 +1588,8 @@
+ "Display all index items that contain given substring. Search is case "
+ "insensitive."
+ msgstr ""
+-"Mostra todos os itens que contem uma dada substring. Busca n�o importando se "
+-"s�o mai�sculas ou min�sculas."
++"Mostra todos os itens que contem uma dada substring. Busca n�o importando "
++"se s�o mai�sculas ou min�sculas."
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:685
+ msgid "Display options dialog"
+@@ -1768,8 +1767,7 @@
+ msgid ""
+ "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+ msgstr ""
+-"Exportando chave de registro: arquivo \"%s\" j� existe e n�o pode ser "
+-"reescrito."
++"Exportando chave de registro: arquivo \"%s\" j� existe e n�o pode ser reescrito."
+ 
+ #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
+ msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+@@ -2010,8 +2008,8 @@
+ "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
+ "program"
+ msgstr ""
+-"Falha ao unir a thread, falha de mem�ria encontrada - por favor reinicialize "
+-"o programa"
++"Falha ao unir a thread, falha de mem�ria encontrada - por favor reinicialize o "
++"programa"
+ 
+ #: ../src/msw/utils.cpp:703
+ #, c-format
+@@ -2222,7 +2220,8 @@
+ #: ../src/common/debugrpt.cpp:679
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
+-msgstr "Falha ao carregar o relat�rio de depura��o (c�digo de erro %d)"
++msgstr ""
++"Falha ao carregar o relat�rio de depura��o (c�digo de erro %d)"
+ 
+ #: ../src/unix/snglinst.cpp:173
+ #, c-format
+@@ -2531,8 +2530,8 @@
+ "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
+ "at all possible please do continue with the report generation.\n"
+ msgstr ""
+-"Se voc� desejar suprimir completamente o relat�rio de depura��o, por favor "
+-"escolha o bot�o \"Cancela\",\n"
++"Se voc� desejar suprimir completamente o relat�rio de depura��o, por favor escolha o "
++"bot�o \"Cancela\",\n"
+ "mas ser� advertido que isto pode impedir a execu��o do programa, ent�o se\n"
+ "isto for poss�vel por favor continue com a gera��o de relat�rio.\n"
+ 
+@@ -2580,8 +2579,8 @@
+ "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
+ "Please reinstall riched32.dll"
+ msgstr ""
+-"Imposs�vel criar um rich edit control, usando controle de texto simples. Por "
+-"favor reinstale riched32.dll"
++"Imposs�vel criar um rich edit control, usando controle de texto simples. "
++"Por favor reinstale riched32.dll"
+ 
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
+ msgid "Impossible to get child process input"
+@@ -2844,8 +2843,8 @@
+ "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
+ "not installed on this machine. Please install it."
+ msgstr ""
+-"A fun��es de aux�lio MS HTML n�o est�o dispon�veis porque a biblioteca MS "
+-"HTML Help n�o foi instalada nesta m�quina. Por favor instale."
++"A fun��es de aux�lio MS HTML n�o est�o dispon�veis porque a biblioteca MS HTML Help n�o "
++"foi instalada nesta m�quina. Por favor instale."
+ 
+ #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
+ msgid "Ma&ximize"
+@@ -3449,8 +3448,7 @@
+ msgid ""
+ "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+ msgstr ""
+-"Processamento do relat�rio de depura��o falhou, abandonando os arquivos no "
+-"diret�rio \"%s\"."
++"Processamento do relat�rio de depura��o falhou, abandonando os arquivos no diret�rio \"%s\"."
+ 
+ #: ../src/common/log.cpp:466
+ msgid "Program aborted."
+@@ -3597,8 +3595,8 @@
+ "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
+ "above"
+ msgstr ""
+-"Busca conte�do de livro(s) de aux�lio para todas as ocorrencias do texo que "
+-"voc� digitou acima"
++"Busca conte�do de livro(s) de aux�lio para todas as ocorrencias do texo que voc� digitou "
++"acima"
+ 
+ #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
+ msgid "Search direction"
+@@ -3628,8 +3626,7 @@
+ #: ../src/common/ffile.cpp:212
+ #, c-format
+ msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
+-msgstr ""
+-"Procura erro no arquivo '%s' (arquivos grandes n�o s�o suportados por stdio)"
++msgstr "Procura erro no arquivo '%s' (arquivos grandes n�o s�o suportados por stdio)"
+ 
+ #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+ msgid "Select &All"
+@@ -3922,8 +3919,8 @@
+ "private information,\n"
+ "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
+ msgstr ""
+-"O relat�rio cont�m os arquivos listados abaixo. Se qualquer destes arquivos "
+-"contiver informa��o privada,\n"
++"O relat�rio cont�m os arquivos listados abaixo. Se qualquer destes arquivos contiver "
++"informa��o privada,\n"
+ "por favore desmarque ele e ele ser� removido do relat�rio.\n"
+ 
+ #: ../src/common/cmdline.cpp:883
+@@ -3941,28 +3938,27 @@
+ msgstr "O valor da op��o '%s' precisa ser especificado."
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:455
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid ""
+ "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
+-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
++"too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+ msgstr ""
+-"A vers�o do servi�o de acesso remoto (RAS) instalado nets m�quina � muito "
+-"antigo, por favor atualize (a seguinte fun��o desejada est� faltando: %s)."
++"A vers�o do servi�o de acesso remoto (RAS) instalado nets m�quina � "
++"muito antigo, por favor atualize (a seguinte fun��o desejada est� faltando: %s)."
+ 
+ #: ../src/html/htmprint.cpp:601
+ msgid ""
+ "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+ msgstr ""
+-"Existe um problema durante a configura��o da p�gina: voc� pode precisar "
+-"configurar a impressora default"
++"Existe um problema durante a configura��o da p�gina: voc� pode precisar configurar a impressora default"
+ 
+ #: ../src/msw/datectrl.cpp:109
+ msgid ""
+ "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
+ "of comctl32.dll"
+ msgstr ""
+-"Este sistema n�o suporta o controle de escolha de data, por favor atualize "
+-"sua vers�o do comctl32.dll"
++"Este sistema n�o suporta o controle de escolha de data, por favor atualize sua vers�o "
++"do comctl32.dll"
+ 
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1206
+ #, fuzzy
+@@ -4000,9 +3996,7 @@
+ #: ../src/common/ftp.cpp:635
+ #, fuzzy
+ msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
+-msgstr ""
+-"Timeout ocorreu enquanto esperava pelo servidor FTP para conectar, tente o "
+-"modo passivo."
++msgstr "Timeout ocorreu enquanto esperava pelo servidor FTP para conectar, tente o modo passivo."
+ 
+ #: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
+ msgid "Timer creation failed."
+@@ -4263,8 +4257,8 @@
+ msgstr "Win32s em Windows 3.1"
+ 
+ #: ../src/msw/utils.cpp:1112
+-#, fuzzy, c-format
+-msgid "Windows 2000 (build %lu"
++#, c-format
++msgid "Windows 2000 (build %lu)"
+ msgstr "Windows 2000 (contru��o %lu)"
+ 
+ #: ../src/msw/utils.cpp:1077
+diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/sl.po wxGTK-2.6.3.2/locale/sl.po
+--- wxGTK-2.6.3/locale/sl.po	2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/locale/sl.po	2005-08-29 06:32:02.000000000 -0400
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: wxWidgets 2.6.2\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2004-10-13 04:17+0930\n"
+ "PO-Revision-Date: 2005-08-29 09:29+0100\n"
+ "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+ "Language-Team: LUGOS <lugos@lugos.si>\n"
+@@ -11,8 +11,7 @@
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+ "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
++"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+ "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+ 
+ #: ../src/common/debugrpt.cpp:569
+@@ -83,8 +82,10 @@
+ # html/helpfrm.cpp:719
+ # html/helpfrm.cpp:1277
+ # html/helpfrm.cpp:1304
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1044
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+ #, c-format
+ msgid "%i of %i"
+ msgstr "%i od %i"
+@@ -147,7 +148,8 @@
+ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+ msgstr "%s: slabo oblikovana skladnja datoteke vira."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:357
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:359
+ msgid "&About..."
+ msgstr "&O programu ..."
+ 
+@@ -185,8 +187,10 @@
+ # generic/proplist.cpp:523
+ # generic/wizard.cpp:192
+ # html/helpfrm.cpp:910
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
++#: ../src/common/stockitem.cpp:110
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
++#: ../src/generic/wizard.cpp:422
+ msgid "&Cancel"
+ msgstr "&Prekli�i"
+ 
+@@ -202,12 +206,15 @@
+ 
+ # generic/logg.cpp:477
+ # generic/tipdlg.cpp:170
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
++#: ../src/common/prntbase.cpp:875
++#: ../src/common/stockitem.cpp:112
++#: ../src/generic/logg.cpp:509
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:354
+ msgid "&Close"
+ msgstr "&Zapri"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
++#: ../src/common/stockitem.cpp:113
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
+ msgid "&Copy"
+ msgstr "&Kopiraj"
+@@ -216,7 +223,8 @@
+ msgid "&Debug report preview:"
+ msgstr "&Predogled poro�ila o razhro��evanju:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
++#: ../src/common/stockitem.cpp:115
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
+ msgid "&Delete"
+ msgstr "&Zbri�i"
+@@ -264,8 +272,10 @@
+ # generic/proplist.cpp:528
+ # html/helpfrm.cpp:208
+ # msw/mdi.cpp:1283
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
++#: ../src/common/stockitem.cpp:122
++#: ../src/generic/wizard.cpp:418
++#: ../src/generic/wizard.cpp:425
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
+ msgid "&Help"
+ msgstr "&Pomo�"
+ 
+@@ -299,13 +309,15 @@
+ msgstr "&Nov"
+ 
+ # msw/mdi.cpp:188
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
++#: ../src/generic/mdig.cpp:118
++#: ../src/msw/mdi.cpp:188
+ msgid "&Next"
+ msgstr "&Naslednji"
+ 
+ # generic/wizard.cpp:189
+ # generic/wizard.cpp:286
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
++#: ../src/generic/wizard.cpp:421
++#: ../src/generic/wizard.cpp:636
+ msgid "&Next >"
+ msgstr "&Naslednji >"
+ 
+@@ -333,7 +345,8 @@
+ # generic/prntdlgg.cpp:467
+ # generic/proplist.cpp:511
+ # html/helpfrm.cpp:909
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
++#: ../src/common/stockitem.cpp:133
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+ #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
+ msgid "&OK"
+ msgstr "&V redu"
+@@ -351,7 +364,8 @@
+ msgstr "&Odpri ..."
+ 
+ # common/cmdline.cpp:912
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
++#: ../src/common/stockitem.cpp:135
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
+ msgid "&Paste"
+ msgstr "&Prilepi"
+@@ -366,7 +380,8 @@
+ msgstr "&Mo�nosti"
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:512
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
++#: ../src/generic/mdig.cpp:119
++#: ../src/msw/mdi.cpp:189
+ msgid "&Previous"
+ msgstr "&Prej�nji"
+ 
+@@ -392,15 +407,18 @@
+ 
+ # common/docview.cpp:1945
+ # common/docview.cpp:1956
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:299
++#: ../src/common/stockitem.cpp:141
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
+ msgid "&Redo"
+ msgstr "&Ponovi"
+ 
+ # common/docview.cpp:1939
+ # common/docview.cpp:1966
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
+ msgid "&Redo "
+ msgstr "&Ponovi "
+ 
+@@ -446,13 +464,16 @@
+ msgstr "&Slog:"
+ 
+ # generic/fontdlgg.cpp:242
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
++#: ../src/common/stockitem.cpp:149
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+ msgid "&Underline"
+ msgstr "&Pod�rtaj"
+ 
+ # common/docview.cpp:1951
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:270
++#: ../src/common/stockitem.cpp:150
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+ msgid "&Undo"
+ msgstr "&Razveljavi"
+ 
+@@ -477,8 +498,11 @@
+ # msw/mdi.cpp:1287
+ # msw/mdi.cpp:1294
+ # msw/window.cpp:2286
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
++#: ../src/generic/mdig.cpp:298
++#: ../src/generic/mdig.cpp:314
++#: ../src/generic/mdig.cpp:318
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1410
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1417
+ #: ../src/msw/mdi.cpp:1447
+ msgid "&Window"
+ msgstr "&Okno"
+@@ -491,13 +515,15 @@
+ 
+ # common/config.cpp:396
+ # msw/regconf.cpp:264
+-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
++#: ../src/common/config.cpp:433
++#: ../src/msw/regconf.cpp:258
+ #, c-format
+ msgid "'%s' has extra '..', ignored."
+ msgstr "'%s' ima dodaten '..', ignorirano."
+ 
+ # common/valtext.cpp:140
+-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
++#: ../src/common/valtext.cpp:132
++#: ../src/common/valtext.cpp:162
+ #: ../src/common/valtext.cpp:168
+ #, c-format
+ msgid "'%s' is invalid"
+@@ -552,7 +578,8 @@
+ # html/helpfrm.cpp:276
+ # html/helpfrm.cpp:783
+ # html/helpfrm.cpp:1330
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:431
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
+ msgid "(bookmarks)"
+ msgstr "(zaznamki)"
+@@ -582,13 +609,15 @@
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:264
+ # generic/filedlgg.cpp:713
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+ msgid "."
+ msgstr "."
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:265
+ # generic/filedlgg.cpp:714
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+ msgid ".."
+ msgstr ".."
+ 
+@@ -645,17 +674,20 @@
+ msgstr "<<"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:356
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+ msgid "<DIR>"
+ msgstr "<IMENIK>"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:356
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+ msgid "<DRIVE>"
+ msgstr "<POGON>"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:357
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+ msgid "<LINK>"
+ msgstr "<POVEZAVA>"
+ 
+@@ -859,9 +891,7 @@
+ #: ../src/generic/logg.cpp:1163
+ #, c-format
+ msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
+-msgstr ""
+-"�elite dopisati dnevnik v datoteko '%s' (izbira [Ne] povzro�i prepis "
+-"datoteke)?"
++msgstr "�elite dopisati dnevnik v datoteko '%s' (izbira [Ne] povzro�i prepis datoteke)?"
+ 
+ #: ../src/common/fmapbase.cpp:109
+ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+@@ -929,7 +959,8 @@
+ 
+ # common/imagbmp.cpp:266
+ # common/imagbmp.cpp:278
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:477
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:493
+ msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "BMP: pomnilnika ni mogo�e alocirati."
+ 
+@@ -1019,7 +1050,8 @@
+ msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
+ msgstr "kuverta C65, 114 x 229 mm"
+ 
+-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
++#: ../src/html/chm.cpp:797
++#: ../src/html/chm.cpp:856
+ msgid "CHM handler currently supports only local files!"
+ msgstr "Upravljalec CHM trenutno podpira le lokalne datoteke!"
+ 
+@@ -1041,7 +1073,8 @@
+ 
+ # common/filefn.cpp:1287
+ # msw/dir.cpp:294
+-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
++#: ../src/msw/dir.cpp:205
++#: ../src/unix/dir.cpp:232
+ #, c-format
+ msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+ msgstr "O�tevil�enje datotek v imeniku '%s' ni mo�no."
+@@ -1057,7 +1090,8 @@
+ msgstr "Niti %lu ni mogo�e nadaljevati."
+ 
+ # msw/thread.cpp:552
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491
++#: ../src/msw/thread.cpp:827
+ #, c-format
+ msgid "Can not resume thread %x"
+ msgstr "Niti %x ni mogo�e nadaljevati"
+@@ -1073,7 +1107,8 @@
+ msgstr "Niti %lu ni mogo�e za�asno ustaviti."
+ 
+ # msw/thread.cpp:537
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464
++#: ../src/msw/thread.cpp:812
+ #, c-format
+ msgid "Can not suspend thread %x"
+ msgstr "Niti %x ni mogo�e za�asno ustaviti."
+@@ -1092,8 +1127,7 @@
+ #: ../src/common/image.cpp:1939
+ #, c-format
+ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+-msgstr ""
+-"Formata slike v datoteki '%s' ni mogo�e preveriti: datoteka ne obstaja."
++msgstr "Formata slike v datoteki '%s' ni mogo�e preveriti: datoteka ne obstaja."
+ 
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+@@ -1126,8 +1160,10 @@
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+ # 
+ # msw/thread.cpp:519
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439
++#: ../src/msw/thread.cpp:594
+ #: ../src/os2/thread.cpp:486
+ msgid "Can't create thread"
+ msgstr "Niti ni mogo�e ustvariti."
+@@ -1157,7 +1193,8 @@
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+ # 
+ # msw/iniconf.cpp:476
+-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
++#: ../src/msw/iniconf.cpp:444
++#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
+ #, c-format
+ msgid "Can't delete the INI file '%s'"
+ msgstr "Datoteke INI '%s' ni mogo�e izbrisati."
+@@ -1218,7 +1255,8 @@
+ 
+ # common/image.cpp:653
+ # common/image.cpp:673
+-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
++#: ../src/common/image.cpp:1367
++#: ../src/common/image.cpp:1387
+ #, c-format
+ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+ msgstr "Slike iz datoteke '%s' ni mogo�e nalo�iti: datoteka ne obstaja"
+@@ -1255,7 +1293,8 @@
+ # 
+ # msw/registry.cpp:774
+ # msw/registry.cpp:813
+-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
++#: ../src/msw/registry.cpp:795
++#: ../src/msw/registry.cpp:825
+ #: ../src/msw/registry.cpp:885
+ #, c-format
+ msgid "Can't read value of key '%s'"
+@@ -1270,12 +1309,14 @@
+ 
+ # generic/logg.cpp:535
+ # generic/logg.cpp:932
+-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
++#: ../src/generic/logg.cpp:569
++#: ../src/generic/logg.cpp:1020
+ msgid "Can't save log contents to file."
+ msgstr "Vsebine dnevnika ni mogo�e shraniti v datoteko."
+ 
+ # msw/thread.cpp:485
+-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
++#: ../src/msw/thread.cpp:550
++#: ../src/os2/thread.cpp:469
+ msgid "Can't set thread priority"
+ msgstr "Prioritet niti ni bilo mogo�e nastaviti."
+ 
+@@ -1285,7 +1326,8 @@
+ # 
+ # msw/registry.cpp:799
+ # msw/registry.cpp:923
+-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
++#: ../src/msw/registry.cpp:812
++#: ../src/msw/registry.cpp:854
+ #: ../src/msw/registry.cpp:975
+ #, c-format
+ msgid "Can't set value of '%s'"
+@@ -1308,14 +1350,18 @@
+ # generic/proplist.cpp:523
+ # generic/wizard.cpp:192
+ # html/helpfrm.cpp:910
+-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
++#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
++#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136
++#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
++#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
+ msgid "Cancel"
+ msgstr "Prekli�i"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+ msgstr "Enot pogovornih oken ni mogo�e pretvoriti: pogovorno okno neznano."
+ 
+@@ -1459,7 +1505,8 @@
+ msgstr "Prazne strani ni mogo�e natisniti."
+ 
+ # html/helpdata.cpp:353
+-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
++#: ../src/msw/volume.cpp:160
++#: ../src/msw/volume.cpp:491
+ #, c-format
+ msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+ msgstr "Imena tipa ni mogo�e prebrati iz '%s'!"
+@@ -1473,7 +1520,8 @@
+ msgstr "Niti ni mo�no zagnati: napaka pri pisanju TLS"
+ 
+ # msw/thread.cpp:871
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+ msgid "Cannot wait for thread termination."
+ msgstr "Na ustavitev niti ni mogo�e po�akati."
+ 
+@@ -1482,7 +1530,8 @@
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+ # 
+ # msw/thread.cpp:519
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+ msgid "Cant create the thread event queue"
+ msgstr "�akalne vrste nitnih dogodkov ni mogo�e ustvariti"
+ 
+@@ -1509,7 +1558,8 @@
+ msgid "Choose ISP to dial"
+ msgstr "Izberite ponudnika spletnih storitev, ki ga �elite poklicati."
+ 
+-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
++#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151
++#: ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+ #: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
+ msgid "Choose colour"
+ msgstr "Izberite barvo"
+@@ -1530,20 +1580,25 @@
+ msgid "Clear the log contents"
+ msgstr "Izprazni vsebino dnevnika"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+ msgid "Click to cancel the font selection."
+ msgstr "Kliknite za preklic izbire pisave."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+ msgid "Click to confirm the font selection."
+ msgstr "Kliknite za potrditev izbire pisave."
+ 
+ # common/prntbase.cpp:359
+ # generic/progdlgg.cpp:307
+ # generic/proplist.cpp:518
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+ msgid "Close"
+ msgstr "Zapri "
+ 
+@@ -1579,7 +1634,8 @@
+ msgstr "Vstopno konfiguracijsko ime se ne more za�eti s '%c'."
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:1077
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318
++#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+ msgid "Confirm"
+ msgstr "Potrdi"
+ 
+@@ -1655,8 +1711,7 @@
+ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+ " or provide #define (see manual for caveats)"
+ msgstr ""
+-"Razre�itev nadzornega razreda ali id '%s' ni uspela. Namesto tega uporabite "
+-"(ne-ni�elno) celo �tevilo\n"
++"Razre�itev nadzornega razreda ali id '%s' ni uspela. Namesto tega uporabite (ne-ni�elno) celo �tevilo\n"
+ " ali priskrbite #define (oglejte si priro�nik za opombe)."
+ 
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
+@@ -1665,8 +1720,7 @@
+ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+ "or provide #define (see manual for caveats)"
+ msgstr ""
+-"Menijskega id '%s' ni mogo�e razre�iti. Namesto tega uporabite (ne-ni�elno) "
+-"celo �tevilo\n"
++"Menijskega id '%s' ni mogo�e razre�iti. Namesto tega uporabite (ne-ni�elno) celo �tevilo\n"
+ "ali preskrbite #define (oglejte si priro�nik za opozorila)."
+ 
+ # common/prntbase.cpp:711
+@@ -1676,7 +1730,8 @@
+ 
+ # generic/printps.cpp:209
+ # msw/printwin.cpp:252
+-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
++#: ../src/generic/printps.cpp:185
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+ #: ../src/msw/printwin.cpp:235
+ msgid "Could not start printing."
+ msgstr "Tiskanja ni mogo�e pognati."
+@@ -1688,8 +1743,10 @@
+ 
+ # common/imagbmp.cpp:266
+ # common/imagbmp.cpp:278
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+ msgid "Could not unlock mutex"
+ msgstr "Mutexa ni mogo�e odkleniti."
+ 
+@@ -1704,20 +1761,24 @@
+ # msw/imaglist.cpp:152
+ # msw/imaglist.cpp:174
+ # msw/imaglist.cpp:187
+-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
++#: ../src/msw/dragimag.cpp:166
++#: ../src/msw/dragimag.cpp:206
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:158
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:176
+ #: ../src/msw/imaglist.cpp:188
+ msgid "Couldn't add an image to the image list."
+ msgstr "Na seznam slik ni mogo�e dodati slike."
+ 
+ # msw/timer.cpp:96
+-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
++#: ../src/msw/timer.cpp:106
++#: ../src/os2/timer.cpp:155
+ msgid "Couldn't create a timer"
+ msgstr "�asovnika ni mogo�e ustvariti"
+ 
+ # common/imagbmp.cpp:266
+ # common/imagbmp.cpp:278
+-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
++#: ../src/mgl/cursor.cpp:135
++#: ../src/mgl/cursor.cpp:166
+ msgid "Couldn't create cursor."
+ msgstr "Kazalke ni mogo�e ustvariti."
+ 
+@@ -1728,16 +1789,15 @@
+ msgstr "Simbola '%s' v dinami�ni knji�nici ni mogo�e najti."
+ 
+ # msw/thread.cpp:578
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521
++#: ../src/msw/thread.cpp:853
+ msgid "Couldn't get the current thread pointer"
+ msgstr "Trenutnega kazalca niti ni mogo�e dobiti"
+ 
+ # common/imagpng.cpp:251
+ #: ../src/common/imagpng.cpp:596
+ msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
+-msgstr ""
+-"Slike PNG ni mogo�e nalo�iti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje "
+-"spomina."
++msgstr "Slike PNG ni mogo�e nalo�iti - datoteka je pokvarjena ali pa primanjkuje spomina."
+ 
+ # common/filefn.cpp:1287
+ # msw/dir.cpp:294
+@@ -1771,20 +1831,21 @@
+ msgstr "Podatkov o kontrolnem elementu seznama %d ni mogo�e pridobiti."
+ 
+ # common/imagbmp.cpp:62
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
++#: ../src/common/imagpng.cpp:642
++#: ../src/common/imagpng.cpp:651
+ #: ../src/common/imagpng.cpp:659
+ msgid "Couldn't save PNG image."
+ msgstr "Slike PNG ni mogo�e shraniti."
+ 
+ # msw/thread.cpp:958
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779
++#: ../src/msw/thread.cpp:611
+ msgid "Couldn't terminate thread"
+ msgstr "Niti ni mogo�e kon�ati."
+ 
+ #: ../src/common/xtistrm.cpp:161
+ msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
+-msgstr ""
+-"V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra ni mogo�e najti."
++msgstr "V prijavljenih spremenljivkah RTTI ustvarjenega parametra ni mogo�e najti."
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:572
+ #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
+@@ -1792,11 +1853,13 @@
+ msgstr "Ustvari imenik"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:883
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+ msgid "Create new directory"
+ msgstr "Ustvari nov imenik"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
++#: ../src/common/stockitem.cpp:114
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
+ msgid "Cu&t"
+ msgstr "&Izre�i"
+@@ -1896,12 +1959,8 @@
+ 
+ # msw/dialup.cpp:354
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:395
+-msgid ""
+-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-"Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa "
+-"(RAS) na tem ra�unalniku ni name��ena. Prosimo namestite jo."
++msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
++msgstr "Funkcije klicne povezave niso na voljo, ker storitev oddaljenega dostopa (RAS) na tem ra�unalniku ni name��ena. Prosimo namestite jo."
+ 
+ # generic/tipdlg.cpp:177
+ #: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
+@@ -1937,12 +1996,8 @@
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:366
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:503
+-msgid ""
+-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
+-"insensitive."
+-msgstr ""
+-"Poka�i vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje je "
+-"ob�utljivo na velikost �rk"
++msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
++msgstr "Poka�i vse indeksirane predmete, ki vsebujejo podtekst. Iskanje je ob�utljivo na velikost �rk"
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:535
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:685
+@@ -1951,8 +2006,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/mimetype.cpp:671
+ msgid ""
+-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+-"\" ?\n"
++"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
+ "Current value is \n"
+ "%s, \n"
+ "New value is \n"
+@@ -1975,7 +2029,8 @@
+ msgstr "Ne shrani"
+ 
+ # html/htmlwin.cpp:216
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:451
++#: ../src/msw/frame.cpp:211
+ msgid "Done"
+ msgstr "Kon�ano"
+ 
+@@ -2035,10 +2090,8 @@
+ # common/config.cpp:349
+ #: ../src/common/config.cpp:384
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+-msgstr ""
+-"Raz�iritev okoljske spremenjivke ni uspela: manjka '%c' na mestu %u v '%s'."
++msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
++msgstr "Raz�iritev okoljske spremenjivke ni uspela: manjka '%c' na mestu %u v '%s'."
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:268
+ # generic/dirdlgg.cpp:286
+@@ -2051,17 +2104,24 @@
+ # generic/filedlgg.cpp:1043
+ # generic/filedlgg.cpp:1092
+ # generic/helpxlp.cpp:241
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+ msgid "Error"
+ msgstr "Napaka"
+ 
+ # common/log.cpp:362
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
+ msgid "Error "
+ msgstr "Napaka"
+@@ -2085,7 +2145,8 @@
+ msgid "Error saving user configuration data."
+ msgstr "Napaka pri shranjevanju podatkov nastavitev uporabnika."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+ msgid "Error while waiting on semaphore"
+ msgstr "Napaka pri �akanju na semafor"
+ 
+@@ -2142,10 +2203,8 @@
+ 
+ #: ../src/msw/registry.cpp:1140
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+-msgstr ""
+-"Izvoz registrskega klju�a: datoteka \"%s\" �e obstaja in ne bo prepisana."
++msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
++msgstr "Izvoz registrskega klju�a: datoteka \"%s\" �e obstaja in ne bo prepisana."
+ 
+ #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
+ msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+@@ -2326,9 +2385,7 @@
+ #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
+ #, c-format
+ msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
+-msgstr ""
+-"Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspe�no ustvarjeno "
+-"(koda napake %d)"
++msgstr "Standardnega najdi/zamenjaj pogovornega okna ni bilo uspe�no ustvarjeno (koda napake %d)"
+ 
+ # html/winpars.cpp:364
+ #: ../src/html/winpars.cpp:549
+@@ -2337,7 +2394,8 @@
+ msgstr "Dokumenta HTML, kodiranega v %s, ni mogo�e prikazati."
+ 
+ # msw/clipbrd.cpp:134
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+ #: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
+ msgid "Failed to empty the clipboard."
+ msgstr "Izpraznitev odlo�i��a ni uspela."
+@@ -2363,7 +2421,8 @@
+ msgstr "Klicna povezava ni bila uspe�no vzpostavljena: %s"
+ 
+ # common/ffile.cpp:182
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+ #, c-format
+ msgid "Failed to execute '%s'\n"
+ msgstr "'%s' ni mogo�e izvesti\n"
+@@ -2406,7 +2465,8 @@
+ msgstr "Neuspe�no pridobivanje imen ISP: %s"
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:550
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+ msgid "Failed to get clipboard data."
+ msgstr "Pridobivanje podatkov z odlo�i��a ni uspelo."
+ 
+@@ -2444,12 +2504,8 @@
+ msgstr "Zaklenjene datoteke '%s' ni mogo�e pregledati."
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
+-msgid ""
+-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
+-"program"
+-msgstr ""
+-"Pridru�itev k niti ni uspela, odkrita mo�na izguba spomina - prosimo ponovno "
+-"za�enite program"
++msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
++msgstr "Pridru�itev k niti ni uspela, odkrita mo�na izguba spomina - prosimo ponovno za�enite program"
+ 
+ #: ../src/msw/utils.cpp:703
+ #, c-format
+@@ -2668,7 +2724,8 @@
+ msgstr "Neuspe�no nastavljanje pravic za trenutno datoteko"
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:550
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+ #, c-format
+ msgid "Failed to set thread priority %d."
+ msgstr "Prioritete niti %d ni bilo mogo�e nastaviti."
+@@ -2680,7 +2737,8 @@
+ msgstr "Slike '%s' ni mogo�e shraniti v spominski VFS!"
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:550
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
+ msgid "Failed to terminate a thread."
+ msgstr "Niti ni mogo�e prekiniti."
+@@ -2752,7 +2810,8 @@
+ msgstr "Datoteka %s ne obstaja."
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:1074
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316
++#: ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+ #, c-format
+ msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
+ msgstr "Datoteka %s �e obstaja, jo resni�no �elite prepisati?"
+@@ -2775,13 +2834,15 @@
+ # common/docview.cpp:296
+ # common/docview.cpp:332
+ # common/docview.cpp:1388
+-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
++#: ../src/common/docview.cpp:571
++#: ../src/common/docview.cpp:1596
+ msgid "File error"
+ msgstr "Datote�na napaka"
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:286
+ # generic/filedlgg.cpp:731
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+ msgid "File name exists already."
+ msgstr "Ime datoteke �e obstaja."
+ 
+@@ -2919,7 +2980,8 @@
+ msgstr "Pojdi nivo vi�je v hierarhiji dokumenta"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:875
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+ msgid "Go to home directory"
+ msgstr "Pojdi na doma�i imenik"
+ 
+@@ -2936,7 +2998,8 @@
+ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+ msgstr "gr�ko (ISO-8859-7)"
+ 
+-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
++#: ../src/common/zstream.cpp:72
++#: ../src/common/zstream.cpp:209
+ msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
+ msgstr "Ta razli�ica zlib ne podpira Gzip"
+ 
+@@ -2962,7 +3025,8 @@
+ # generic/proplist.cpp:528
+ # html/helpfrm.cpp:208
+ # msw/mdi.cpp:1283
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:337
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+ msgid "Help"
+ msgstr "Pomo�"
+ 
+@@ -2973,7 +3037,8 @@
+ 
+ # generic/helphtml.cpp:319
+ # generic/helphtml.cpp:320
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
++#: ../src/generic/helpext.cpp:442
++#: ../src/generic/helpext.cpp:443
+ msgid "Help Index"
+ msgstr "Indeks pomo�i"
+ 
+@@ -3017,9 +3082,12 @@
+ msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
+ msgstr "ICO: napaka pri branju maske DIB."
+ 
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+ #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
+ msgid "ICO: Error writing the image file!"
+ msgstr "ICO: napaka pri pisanju v datoteko slike!"
+@@ -3070,13 +3138,11 @@
+ 
+ #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
+ msgid ""
+-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
+-"\"Cancel\" button,\n"
++"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
+ "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
+ "at all possible please do continue with the report generation.\n"
+ msgstr ""
+-"�e �elite popolnoma prepre�iti to poro�ilo o razhro��evanju, prosimo "
+-"izberite gumb \"Razveljavi\",\n"
++"�e �elite popolnoma prepre�iti to poro�ilo o razhro��evanju, prosimo izberite gumb \"Razveljavi\",\n"
+ "vendar vedite, da to lahko onemogo�a izbolj�anje programa, tako da �e je\n"
+ "le mogo�e, prosimo nadaljujte s tvorbo poro�ila.\n"
+ 
+@@ -3103,7 +3169,8 @@
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:268
+ # generic/filedlgg.cpp:717
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+ msgid "Illegal directory name."
+ msgstr "Napa�no ime imenika"
+ 
+@@ -3123,13 +3190,8 @@
+ 
+ # msw/textctrl.cpp:219
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:361
+-msgid ""
+-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
+-"Please reinstall riched32.dll"
+-msgstr ""
+-"Kontrolnika za bogato urejanje ni mogo�e ustvariti, namesto tega bo "
+-"uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo ponovno "
+-"namestite riched32.dll"
++msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
++msgstr "Kontrolnika za bogato urejanje ni mogo�e ustvariti, namesto tega bo uporabljen kontrolnik za enostavno urejanje besedila. Prosimo ponovno namestite riched32.dll"
+ 
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
+ msgid "Impossible to get child process input"
+@@ -3201,7 +3263,8 @@
+ msgid "Invalid lock file '%s'."
+ msgstr "Datoteka '%s' ni veljavna datoteka zaklopa."
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:365
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:380
+ msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
+ msgstr "V GetObjectClassInfo podan neveljaven ali ni�elni predmetni ID."
+ 
+@@ -3300,7 +3363,8 @@
+ # generic/dcpsg.cpp:2262
+ # generic/prntdlgg.cpp:441
+ # generic/prntdlgg.cpp:637
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+ msgid "Landscape"
+ msgstr "Pokrajina"
+ 
+@@ -3390,7 +3454,8 @@
+ msgid "Log saved to the file '%s'."
+ msgstr "Dnevnik je bil shranjen v datoteko '%s'"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
++#: ../include/wx/xti.h:501
++#: ../include/wx/xti.h:505
+ msgid "Long Conversions not supported"
+ msgstr "Dolge pretvorbe niso podprte"
+ 
+@@ -3403,12 +3468,8 @@
+ msgstr "Na tem sistemu podpora nitim MP ni na voljo."
+ 
+ #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
+-msgid ""
+-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-"Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knji�nica MS HTML Help ni name��ena "
+-"na tem ra�unalniku. Prosimo namestite jo."
++msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
++msgstr "Funkcije MS HTML Help niso na voljo, ker knji�nica MS HTML Help ni name��ena na tem ra�unalniku. Prosimo namestite jo."
+ 
+ #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
+ msgid "Ma&ximize"
+@@ -3493,8 +3554,10 @@
+ msgstr "Nov element"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:610
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+ msgid "NewName"
+ msgstr "NovoIme"
+ 
+@@ -3510,8 +3573,10 @@
+ 
+ # common/dlgcmn.cpp:111
+ # common/dlgcmn.cpp:121
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+ #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ msgid "No"
+ msgstr "Ne"
+@@ -3536,8 +3601,7 @@
+ msgid ""
+ "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+ "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
+-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
+-"one)?"
++"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
+ msgstr ""
+ "Nobena pisava za prikaz besedila, kodiranega v '%s', ne obstaja,\n"
+ "na voljo pa je druga�no kodiranje '%s'.\n"
+@@ -3561,13 +3625,15 @@
+ msgstr "Za vozel XML '%s', razred '%s' ni mogo�e najti nobenega upravljalca!"
+ 
+ # common/image.cpp:758
+-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
++#: ../src/common/image.cpp:1505
++#: ../src/common/image.cpp:1548
+ msgid "No handler found for image type."
+ msgstr "Upravljalca za vrsto slike ni mogo�e najti."
+ 
+ # common/image.cpp:766
+ # common/image.cpp:800
+-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
++#: ../src/common/image.cpp:1513
++#: ../src/common/image.cpp:1556
+ #: ../src/common/image.cpp:1589
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %d defined."
+@@ -3575,7 +3641,8 @@
+ 
+ # common/image.cpp:784
+ # common/image.cpp:816
+-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
++#: ../src/common/image.cpp:1574
++#: ../src/common/image.cpp:1604
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %s defined."
+ msgstr "Ta vrsto %s ni dolo�en noben upravljalec slik."
+@@ -3590,7 +3657,8 @@
+ msgid "No sound"
+ msgstr "Brez zvoka"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
++#: ../src/common/image.cpp:1200
++#: ../src/common/image.cpp:1239
+ msgid "No unused colour in image being masked."
+ msgstr "Nobena neuporabljena barva v sliki ni maskirana."
+ 
+@@ -3604,7 +3672,8 @@
+ 
+ # generic/fontdlgg.cpp:212
+ # generic/fontdlgg.cpp:215
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+ msgid "Normal"
+ msgstr "Obi�ajno"
+ 
+@@ -3630,7 +3699,8 @@
+ # generic/prntdlgg.cpp:467
+ # generic/proplist.cpp:511
+ # html/helpfrm.cpp:909
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
++#: ../src/msw/dialog.cpp:194
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
+ msgid "OK"
+ msgstr "V redu"
+@@ -3639,13 +3709,15 @@
+ msgid "Objects must have an id attribute"
+ msgstr "Objekti morajo imeti atribut id"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
++#: ../src/common/docview.cpp:1269
++#: ../src/common/docview.cpp:1619
+ msgid "Open File"
+ msgstr "Odpri datoteko"
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:523
+ # html/helpfrm.cpp:1183
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:673
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+ msgid "Open HTML document"
+ msgstr "Odpri dokument HTML"
+ 
+@@ -3658,8 +3730,10 @@
+ # generic/dirdlgg.cpp:605
+ # generic/filedlgg.cpp:625
+ # generic/filedlgg.cpp:744
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+ msgid "Operation not permitted."
+ msgstr "Operacija ni dovoljena."
+ 
+@@ -3682,19 +3756,22 @@
+ msgstr "Opcije '%s':'%s' ne morem pretvoriti v datum"
+ 
+ # generic/prntdlgg.cpp:447
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+ msgid "Options"
+ msgstr "Mo�nosti"
+ 
+ # generic/prntdlgg.cpp:443
+ # generic/prntdlgg.cpp:638
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+ msgid "Orientation"
+ msgstr "Orientacija"
+ 
+ # common/imagpcx.cpp:448
+ # common/imagpcx.cpp:471
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:462
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:485
+ msgid "PCX: couldn't allocate memory"
+ msgstr "PCX: spomina ni mogo�e alocirati."
+ 
+@@ -3715,7 +3792,8 @@
+ 
+ # common/imagpcx.cpp:450
+ # common/imagpcx.cpp:472
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:464
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:486
+ msgid "PCX: unknown error !!!"
+ msgstr "PCX: neznana napaka!"
+ 
+@@ -3735,7 +3813,8 @@
+ msgstr "PNM: datote�ni zapis ni prepoznan."
+ 
+ # common/imagpnm.cpp:112
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:108
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
+ #: ../src/common/imagpnm.cpp:142
+ msgid "PNM: File seems truncated."
+ msgstr "PNM: datoteka se zdi okrnjena."
+@@ -3862,7 +3941,8 @@
+ msgstr "Nastavitev strani"
+ 
+ # generic/prntdlgg.cpp:604
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
++#: ../src/common/prntbase.cpp:451
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+ msgid "Page setup"
+ msgstr "Nastavitev strani"
+ 
+@@ -3874,7 +3954,8 @@
+ # generic/prntdlgg.cpp:555
+ # generic/prntdlgg.cpp:626
+ # generic/prntdlgg.cpp:808
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
+ msgid "Paper Size"
+ msgstr "Velikost papirja"
+@@ -3882,7 +3963,8 @@
+ # generic/prntdlgg.cpp:433
+ # generic/prntdlgg.cpp:615
+ # generic/prntdlgg.cpp:804
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
+ msgid "Paper size"
+ msgstr "Velikost papirja"
+@@ -3895,7 +3977,8 @@
+ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
+ msgstr "Podajanje �e registriranega objekta k SetObjectName"
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:436
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:656
+ msgid "Passing an unkown object to GetObject"
+ msgstr "Podajanje neznanega objekta k GetObject"
+ 
+@@ -3926,8 +4009,7 @@
+ # msw/dialup.cpp:768
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:787
+ msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
+-msgstr ""
+-"Prosimo izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se �elite povezati."
++msgstr "Prosimo izberite ponudnika spletnih storitev, s katerim se �elite povezati."
+ 
+ #: ../src/msw/listctrl.cpp:444
+ #, c-format
+@@ -3947,7 +4029,8 @@
+ # generic/dcpsg.cpp:2261
+ # generic/prntdlgg.cpp:440
+ # generic/prntdlgg.cpp:636
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+ msgid "Portrait"
+ msgstr "Portet"
+ 
+@@ -3957,7 +4040,8 @@
+ msgstr "PostScript datoteka"
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:903
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+ msgid "Preview:"
+ msgstr "Predogled:"
+ 
+@@ -3968,8 +4052,10 @@
+ 
+ # generic/prntdlgg.cpp:113
+ # generic/prntdlgg.cpp:127
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
++#: ../src/common/prntbase.cpp:393
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+ #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
+ msgid "Print"
+ msgstr "Tiskanje"
+@@ -3981,7 +4067,8 @@
+ 
+ # common/prntbase.cpp:687
+ # common/prntbase.cpp:711
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
+ msgid "Print Preview Failure"
+ msgstr "Napaka pri predogledu tiskanja"
+ 
+@@ -4060,7 +4147,8 @@
+ 
+ # common/prntbase.cpp:106
+ # common/prntbase.cpp:148
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
++#: ../src/common/prntbase.cpp:310
++#: ../src/common/prntbase.cpp:531
+ msgid "Printing "
+ msgstr "Tiskanje poteka"
+ 
+@@ -4082,11 +4170,8 @@
+ 
+ #: ../src/common/debugrpt.cpp:546
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+-msgstr ""
+-"Obdelava poro�ila o razhro��evanju ni uspela, datoteke so ostale v imeniku "
+-"\"%s\"."
++msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
++msgstr "Obdelava poro�ila o razhro��evanju ni uspela, datoteke so ostale v imeniku \"%s\"."
+ 
+ # common/log.cpp:356
+ #: ../src/common/log.cpp:466
+@@ -4105,7 +4190,8 @@
+ 
+ # common/ffile.cpp:133
+ # common/ffile.cpp:154
+-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
++#: ../src/common/ffile.cpp:125
++#: ../src/common/ffile.cpp:144
+ #, c-format
+ msgid "Read error on file '%s'"
+ msgstr "Napaka pri branju datoteke '%s'"
+@@ -4175,9 +4261,7 @@
+ #: ../src/common/rendcmn.cpp:196
+ #, c-format
+ msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
+-msgstr ""
+-"Prikazovalnik \"%s\" je nezdru�ljive razli�ice %d.%d in ga ni mogo�e "
+-"nalo�iti."
++msgstr "Prikazovalnik \"%s\" je nezdru�ljive razli�ice %d.%d in ga ni mogo�e nalo�iti."
+ 
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+@@ -4256,17 +4340,15 @@
+ # generic/helpwxht.cpp:161
+ # html/helpfrm.cpp:414
+ # html/helpfrm.cpp:434
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:536
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:551
+ msgid "Search"
+ msgstr "Iskanje"
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:416
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:538
+-msgid ""
+-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
+-"above"
+-msgstr ""
+-"Iskanje v knjigah s pomo�jo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila"
++msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
++msgstr "Iskanje v knjigah s pomo�jo za vse pojavitve zgoraj natipkanega besedila"
+ 
+ # generic/dirdlgg.cpp:572
+ #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
+@@ -4308,7 +4390,8 @@
+ 
+ # common/docview.cpp:1371
+ # common/docview.cpp:1422
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+ msgid "Select &All"
+ msgstr "Izberi &vse"
+ 
+@@ -4351,8 +4434,7 @@
+ # msw/dialup.cpp:539
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:567
+ msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
+-msgstr ""
+-"Najdenih je ve� aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naklju�na med njimi."
++msgstr "Najdenih je ve� aktivnih klicnih povezav, izbrana bo naklju�na med njimi."
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:331
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:493
+@@ -4365,7 +4447,8 @@
+ msgstr "Poka�i vse predmete v indeksu"
+ 
+ # generic/filedlgg.cpp:913
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+ msgid "Show hidden directories"
+ msgstr "Poka�i skrite imenike"
+ 
+@@ -4379,7 +4462,8 @@
+ msgid "Show/hide navigation panel"
+ msgstr "Poka�i/skrij navigacijski pano"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+ msgid "Shows the font preview."
+ msgstr "Prika�e predogled pisave."
+ 
+@@ -4388,7 +4472,8 @@
+ msgid "Size"
+ msgstr "Velikost"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+ #: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
+ msgid "Skip"
+ msgstr "Presko�i"
+@@ -4406,7 +4491,8 @@
+ # common/docview.cpp:342
+ # common/docview.cpp:354
+ # common/docview.cpp:1390
+-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
++#: ../src/common/docview.cpp:617
++#: ../src/common/docview.cpp:1598
+ msgid "Sorry, could not open this file."
+ msgstr "Oprostite, te datoteke ni mo� odpreti."
+ 
+@@ -4427,7 +4513,8 @@
+ # common/docview.cpp:342
+ # common/docview.cpp:354
+ # common/docview.cpp:1390
+-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
++#: ../src/common/docview.cpp:1268
++#: ../src/common/docview.cpp:1618
+ msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
+ msgstr "Oprostite, ta zapis datoteke je neznan."
+ 
+@@ -4458,21 +4545,21 @@
+ msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
+ msgstr "Preto�ni predstavniki za �e ne preto�ene predmete �e niso podprti."
+ 
+-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
++#: ../src/msw/colour.cpp:38
++#: ../src/palmos/colour.cpp:38
+ #, c-format
+ msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
+ msgstr "Niz v barvo: nepravilna specifikacija barve: %s"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
++#: ../include/wx/xti.h:428
++#: ../include/wx/xti.h:432
+ msgid "String conversions not supported"
+ msgstr "Pretvorbe nizov niso podprte"
+ 
+ #: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
+ #, c-format
+ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
+-msgstr ""
+-"Podrazreda '%s' ni mo� najti za vir '%s', brez razdelitve na podrazrede "
+-"(subclassing)!"
++msgstr "Podrazreda '%s' ni mo� najti za vir '%s', brez razdelitve na podrazrede (subclassing)!"
+ 
+ #: ../src/common/paper.cpp:157
+ msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
+@@ -4498,7 +4585,8 @@
+ # common/imagtiff.cpp:192
+ # common/imagtiff.cpp:203
+ # common/imagtiff.cpp:314
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:259
+ #: ../src/common/imagtiff.cpp:399
+ msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "TIFF: spomina ni mogo�e alocirati."
+@@ -4601,24 +4689,29 @@
+ "Datoteka '%s' ne obstaja in je ni mogo�e odpreti.\n"
+ "Izbisana je bila iz seznama zadnjih uporabljenih datotek."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+ msgid "The font colour."
+ msgstr "Barva pisave."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+ msgid "The font family."
+ msgstr "Dru�ina pisave."
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:899
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+ msgid "The font point size."
+ msgstr "Velikost pisave."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+ msgid "The font style."
+ msgstr "Slog pisave."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+ msgid "The font weight."
+ msgstr "Odebeljenost pisave."
+ 
+@@ -4629,12 +4722,10 @@
+ 
+ #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
+ msgid ""
+-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
+-"private information,\n"
++"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
+ "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
+ msgstr ""
+-"Poro�ilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. �e katere od teh datotek "
+-"vsebujejo zasebne podatke,\n"
++"Poro�ilo vsebuje datoteke, navedene spodaj. �e katere od teh datotek vsebujejo zasebne podatke,\n"
+ "jih prosimo odzna�ite in odstranjene bodo iz poro�ila.\n"
+ 
+ # common/cmdline.cpp:761
+@@ -4656,37 +4747,21 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:455
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
+-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+-msgstr ""
+-"Razli�ica storitve oddaljenega dostopa (RAS), name��ena na tem ra�unalniku, "
+-"je zastarela, prosimo nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: %"
+-"s)."
++msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
++msgstr "Razli�ica storitve oddaljenega dostopa (RAS), name��ena na tem ra�unalniku, je zastarela, prosimo nadgradite jo (manjka naslednja zahtevana funkcija: %s)."
+ 
+ #: ../src/html/htmprint.cpp:601
+-msgid ""
+-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+-msgstr ""
+-"Med pripravo strani je pri�lo do te�ave: morda morate nastaviti privzeti "
+-"tiskalnik."
++msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
++msgstr "Med pripravo strani je pri�lo do te�ave: morda morate nastaviti privzeti tiskalnik."
+ 
+ #: ../src/msw/datectrl.cpp:109
+-msgid ""
+-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
+-"of comctl32.dll"
+-msgstr ""
+-"Ta sistem ne podpira kontrolnika za izbor datuma, prosimo nadgradite svojo "
+-"razli�ico comctl32.dll"
++msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
++msgstr "Ta sistem ne podpira kontrolnika za izbor datuma, prosimo nadgradite svojo razli�ico comctl32.dll"
+ 
+ # msw/thread.cpp:1083
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1206
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
+-"storage"
+-msgstr ""
+-"Inicializacija modula niti ni uspela: vrednosti ni mogo�e shraniti v lokalni "
+-"shrambi niti"
++msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
++msgstr "Inicializacija modula niti ni uspela: vrednosti ni mogo�e shraniti v lokalni shrambi niti"
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
+ msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
+@@ -4694,12 +4769,8 @@
+ 
+ # msw/thread.cpp:1071
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1194
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
+-"local storage"
+-msgstr ""
+-"Inicializacija modula niti ni uspela: indeksa ni mogo�e alocirati v lokalni "
+-"shrambi niti"
++msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
++msgstr "Inicializacija modula niti ni uspela: indeksa ni mogo�e alocirati v lokalni shrambi niti"
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
+ msgid "Thread priority setting is ignored."
+@@ -4717,11 +4788,10 @@
+ 
+ #: ../src/common/ftp.cpp:635
+ msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
+-msgstr ""
+-"�asovna prekora�itev pri �akanju na stre�nik FTP za povezavo, poskusite "
+-"pasiven na�in."
++msgstr "�asovna prekora�itev pri �akanju na stre�nik FTP za povezavo, poskusite pasiven na�in."
+ 
+-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
++#: ../src/msw/timer.cpp:116
++#: ../src/os2/timer.cpp:141
+ msgid "Timer creation failed."
+ msgstr "Ustvarjanje �asovnika (timer) ni uspelo."
+ 
+@@ -4753,11 +4823,11 @@
+ #: ../src/common/fs_mem.cpp:205
+ #, c-format
+ msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
+-msgstr ""
+-"Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni nalo�ena!"
++msgstr "Poskus odstanitve datoteke '%s' iz spominskega VFS, vendar ni nalo�ena!"
+ 
+ # common/sckaddr.cpp:107
+-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
++#: ../src/common/sckaddr.cpp:146
++#: ../src/common/sckaddr.cpp:250
+ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+ msgstr "Poskus razre�evanja imena stre�nika NULL: opu��anje"
+ 
+@@ -4769,7 +4839,8 @@
+ msgid "Type"
+ msgstr "Vrsta"
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:281
++#: ../src/common/xtixml.cpp:351
+ #: ../src/common/xtixml.cpp:498
+ msgid "Type must have enum - long conversion"
+ msgstr "Tip mora imeti pretvorbo enum - long"
+@@ -4878,7 +4949,8 @@
+ msgstr "Nepoznana dolga opcija '%s'"
+ 
+ # common/cmdline.cpp:518
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
++#: ../src/common/cmdline.cpp:608
++#: ../src/common/cmdline.cpp:629
+ #, c-format
+ msgid "Unknown option '%s'"
+ msgstr "Nepoznana opcija '%s'"
+@@ -4902,7 +4974,8 @@
+ # common/docview.cpp:1923
+ # common/docview.cpp:1938
+ # common/docview.cpp:1965
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:261
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:287
+ #: ../src/common/cmdproc.cpp:307
+ msgid "Unnamed command"
+ msgstr "Neimenovan ukaz"
+@@ -4914,8 +4987,10 @@
+ 
+ # msw/clipbrd.cpp:268
+ # msw/clipbrd.cpp:369
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+ msgid "Unsupported clipboard format."
+ msgstr "Nepodprta oblika zapisa za odlo�i��e."
+ 
+@@ -4986,7 +5061,8 @@
+ msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
+ msgstr "zahodnoevropsko z Evrom (ISO-8859-15)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+ msgid "Whether the font is underlined."
+ msgstr "�e je pisava pod�rtana ali ne."
+ 
+@@ -5131,7 +5207,8 @@
+ msgid "XPM: Malformed pixel data!"
+ msgstr "XPM: napa�no oblikovani podatki to�k!"
+ 
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+ #, c-format
+ msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
+ msgstr "XPM: napa�no oblikovana definicija barve '%s'!"
+@@ -5141,7 +5218,8 @@
+ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+ msgstr "Vira XRC '%s' (razred '%s') ni mo� najti!"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+ msgstr "XRC-vir: iz '%s' ni mogo�e ustvariti bitne slike."
+@@ -5153,8 +5231,10 @@
+ 
+ # common/dlgcmn.cpp:109
+ # common/dlgcmn.cpp:116
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+ #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ msgid "Yes"
+ msgstr "Da"
+@@ -5189,8 +5269,7 @@
+ # msw/dde.cpp:985
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1048
+ msgid ""
+-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
+-"function,\n"
++"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
+ "or an invalid instance identifier\n"
+ "was passed to a DDEML function."
+ msgstr ""
+@@ -5380,11 +5459,11 @@
+ #: ../src/common/file.cpp:457
+ #, c-format
+ msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
+-msgstr ""
+-"ni mogo�e ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dose�en"
++msgstr "ni mogo�e ugotoviti, ali je bil konec datoteke na deskriptorju %d dose�en"
+ 
+ # common/ffile.cpp:182
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+ #, c-format
+ msgid "can't execute '%s'"
+ msgstr "'%s' ni mogo�e izvesti"
+@@ -5407,8 +5486,7 @@
+ # msw/utils.cpp:376
+ #: ../src/msw/utils.cpp:380
+ msgid "can't find user's HOME, using current directory."
+-msgstr ""
+-"uporabnikovega imenika HOME ni mogo�e najti, v uporabi je trenuten imenik."
++msgstr "uporabnikovega imenika HOME ni mogo�e najti, v uporabi je trenuten imenik."
+ 
+ # common/file.cpp:319
+ #: ../src/common/file.cpp:341
+@@ -5417,7 +5495,8 @@
+ msgstr "ni mogo�e izprazniti deskriptorja %d"
+ 
+ # common/file.cpp:373
+-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
++#: ../src/common/file.cpp:399
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+ #, c-format
+ msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
+ msgstr "ni mogo�e najti iskalne pozicije v datote�nem deskriptorju %d"
+@@ -5429,7 +5508,8 @@
+ 
+ # common/ffile.cpp:85
+ # common/file.cpp:243
+-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
++#: ../src/common/ffile.cpp:75
++#: ../src/common/file.cpp:271
+ #, c-format
+ msgid "can't open file '%s'"
+ msgstr "ni mogo�e odpreti datoteke '%s'"
+@@ -5453,8 +5533,7 @@
+ 
+ #: ../src/common/dynlib.cpp:253
+ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
+-msgstr ""
+-"Povpra�evanje po imenu vti�nikov GUI v aplikacijah ukazne vrstice ni mo�no."
++msgstr "Povpra�evanje po imenu vti�nikov GUI v aplikacijah ukazne vrstice ni mo�no."
+ 
+ # html/helpfrm.cpp:1174
+ #: ../src/common/zipstrm.cpp:436
+@@ -5495,7 +5574,8 @@
+ msgstr "ni mogo�e odstraniti za�asne datoteke '%s'"
+ 
+ # common/file.cpp:359
+-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
++#: ../src/common/file.cpp:385
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+ #, c-format
+ msgid "can't seek on file descriptor %d"
+ msgstr "ni mogo�e iskati na datote�nem deskriptorju %d"
+@@ -5553,7 +5633,8 @@
+ msgid "decompression error"
+ msgstr "napaka pri raz�irjanju"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:705
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:737
+ msgid "default"
+ msgstr "privzeto"
+ 
+@@ -5716,7 +5797,8 @@
+ msgstr "neveljavna datoteka zip"
+ 
+ # generic/fontdlgg.cpp:213
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:586
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:650
+ msgid "italic"
+ msgstr "le�e�e"
+ 
+@@ -5893,7 +5975,8 @@
+ msgid "thirteenth"
+ msgstr "trinajsti"
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:145
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:161
+ #, c-format
+ msgid "tiff module: %s"
+ msgstr "modul tiff: %s"
+@@ -5942,7 +6025,8 @@
+ msgstr "neznani razred %s"
+ 
+ # generic/progdlgg.cpp:241
+-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
++#: ../src/common/regex.cpp:163
++#: ../src/html/chm.cpp:352
+ msgid "unknown error"
+ msgstr "neznana napaka"
+ 
+@@ -5958,7 +6042,8 @@
+ msgstr "neznana oznaka za konec vrstice"
+ 
+ # common/file.cpp:342
+-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
++#: ../src/common/file.cpp:367
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+ msgid "unknown seek origin"
+ msgstr "nepoznana smer iskanja"
+ 
+@@ -5979,7 +6064,8 @@
+ msgid "unnamed%d"
+ msgstr "neimenovana%d"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+ msgid "unsupported Zip compression method"
+ msgstr "nepodprta metoda stiskanja Zip"
+ 
+@@ -6013,13 +6099,16 @@
+ 
+ # common/socket.cpp:347
+ # common/socket.cpp:401
+-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
+-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
++#: ../src/common/socket.cpp:415
++#: ../src/common/socket.cpp:469
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
+ msgstr "wxSocket: nepravilen podpis v ReadMsg."
+ 
+ # common/socket.cpp:921
+-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
++#: ../src/common/socket.cpp:966
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+ msgid "wxSocket: unknown event!."
+ msgstr "wxSocket: neznan dogodek!"
+ 
+@@ -6039,7 +6128,8 @@
+ msgstr "v�eraj"
+ 
+ # common/log.cpp:242
+-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
++#: ../src/common/zstream.cpp:165
++#: ../src/common/zstream.cpp:315
+ #, c-format
+ msgid "zlib error %d"
+ msgstr "napaka zlib %d"
+@@ -6047,3 +6137,4 @@
+ #: ../src/common/prntbase.cpp:886
+ msgid "|<<"
+ msgstr "|<<"
++
+diff -ur wxGTK-2.6.3/locale/sv.po wxGTK-2.6.3.2/locale/sv.po
+--- wxGTK-2.6.3/locale/sv.po	2006-03-21 18:42:51.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/locale/sv.po	2005-09-24 17:15:02.000000000 -0400
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: wxWidgets development team <wx-dev@lists.wxwidgets.org>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2005-09-19 02:32+0100\n"
+ "Last-Translator: Jonas Rydberg <jonas@arbor.se>\n"
+@@ -72,8 +72,10 @@
+ msgid "#define %s must be an integer."
+ msgstr "#define %s m�ste vara ett heltal."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1044
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1736
+ #, c-format
+ msgid "%i of %i"
+ msgstr "%i av %i"
+@@ -130,7 +132,8 @@
+ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+ msgstr "%s: felformaterad resursfilsyntax."
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:357
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:359
+ msgid "&About..."
+ msgstr "&Om..."
+ 
+@@ -154,8 +157,10 @@
+ msgid "&Bold"
+ msgstr "&Fet"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
++#: ../src/common/stockitem.cpp:110
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
++#: ../src/generic/wizard.cpp:422
+ msgid "&Cancel"
+ msgstr "&Avbryt"
+ 
+@@ -167,12 +172,15 @@
+ msgid "&Clear"
+ msgstr "&T�m"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
+-#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
++#: ../src/common/prntbase.cpp:875
++#: ../src/common/stockitem.cpp:112
++#: ../src/generic/logg.cpp:509
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:354
+ msgid "&Close"
+ msgstr "&St�ng"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
++#: ../src/common/stockitem.cpp:113
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
+ msgid "&Copy"
+ msgstr "K&opiera"
+@@ -181,7 +189,8 @@
+ msgid "&Debug report preview:"
+ msgstr "&Debugrapport f�rhandsgranskning:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
++#: ../src/common/stockitem.cpp:115
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
+ msgid "&Delete"
+ msgstr "&Ta bort"
+@@ -218,8 +227,10 @@
+ msgid "&Goto..."
+ msgstr "&G� till..."
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
++#: ../src/common/stockitem.cpp:122
++#: ../src/generic/wizard.cpp:418
++#: ../src/generic/wizard.cpp:425
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
+ msgid "&Help"
+ msgstr "&Hj�lp"
+ 
+@@ -247,11 +258,13 @@
+ msgid "&New"
+ msgstr "&Ny"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
++#: ../src/generic/mdig.cpp:118
++#: ../src/msw/mdi.cpp:188
+ msgid "&Next"
+ msgstr "&N�sta"
+ 
+-#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
++#: ../src/generic/wizard.cpp:421
++#: ../src/generic/wizard.cpp:636
+ msgid "&Next >"
+ msgstr "&N�sta >"
+ 
+@@ -267,7 +280,8 @@
+ msgid "&Notes:"
+ msgstr "&Anteckningar:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
++#: ../src/common/stockitem.cpp:133
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
+ #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
+ msgid "&OK"
+ msgstr "&OK"
+@@ -280,7 +294,8 @@
+ msgid "&Open..."
+ msgstr "&�ppna..."
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
++#: ../src/common/stockitem.cpp:135
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
+ msgid "&Paste"
+ msgstr "K&listra in"
+@@ -293,7 +308,8 @@
+ msgid "&Preferences"
+ msgstr "&Inst�llningar"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
++#: ../src/generic/mdig.cpp:119
++#: ../src/msw/mdi.cpp:189
+ msgid "&Previous"
+ msgstr "&F�reg�ende"
+ 
+@@ -313,13 +329,16 @@
+ msgid "&Quit"
+ msgstr "&Avsluta"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:299
++#: ../src/common/stockitem.cpp:141
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
+ msgid "&Redo"
+ msgstr "&Upprepa"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
+ msgid "&Redo "
+ msgstr "&Upprepa "
+ 
+@@ -355,12 +374,15 @@
+ msgid "&Style:"
+ msgstr "&Stil:"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
++#: ../src/common/stockitem.cpp:149
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
+ msgid "&Underline"
+ msgstr "&Understrykning"
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:270
++#: ../src/common/stockitem.cpp:150
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2060
+ msgid "&Undo"
+ msgstr "&�ngra"
+ 
+@@ -380,8 +402,11 @@
+ msgid "&Weight:"
+ msgstr "&Vikt:"
+ 
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
+-#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
++#: ../src/generic/mdig.cpp:298
++#: ../src/generic/mdig.cpp:314
++#: ../src/generic/mdig.cpp:318
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1410
++#: ../src/msw/mdi.cpp:1417
+ #: ../src/msw/mdi.cpp:1447
+ msgid "&Window"
+ msgstr "&F�nster"
+@@ -390,12 +415,14 @@
+ msgid "&Yes"
+ msgstr "&Ja"
+ 
+-#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
++#: ../src/common/config.cpp:433
++#: ../src/msw/regconf.cpp:258
+ #, c-format
+ msgid "'%s' has extra '..', ignored."
+ msgstr "\"%s\" har extra \"..\", ignoreras."
+ 
+-#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
++#: ../src/common/valtext.cpp:132
++#: ../src/common/valtext.cpp:162
+ #: ../src/common/valtext.cpp:168
+ #, c-format
+ msgid "'%s' is invalid"
+@@ -440,7 +467,8 @@
+ msgid "(Help)"
+ msgstr "(Hj�lp)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:431
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1114
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
+ msgid "(bookmarks)"
+ msgstr "(bokm�rken)"
+@@ -468,11 +496,13 @@
+ ", f�rv�ntade static, #include eller #define\n"
+ "n�r resursen tolkades."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:740
+ msgid "."
+ msgstr "."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:741
+ msgid ".."
+ msgstr ".."
+ 
+@@ -524,15 +554,18 @@
+ msgid "<<"
+ msgstr "<<"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:282
+ msgid "<DIR>"
+ msgstr "<KAT>"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:286
+ msgid "<DRIVE>"
+ msgstr "<ENHET>"
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:284
+ msgid "<LINK>"
+ msgstr "<L�NK>"
+ 
+@@ -775,7 +808,8 @@
+ msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
+ msgstr "B6 kuvert, 176 x 125 mm"
+ 
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:477
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:493
+ msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "BMP: Kunde inte allokera minne."
+ 
+@@ -856,7 +890,8 @@
+ msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
+ msgstr "C65 kuvert, 114 x 229 mm"
+ 
+-#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
++#: ../src/html/chm.cpp:797
++#: ../src/html/chm.cpp:856
+ msgid "CHM handler currently supports only local files!"
+ msgstr "CHM-hanteraren st�der f�r n�rvarande endast lokala filer!"
+ 
+@@ -869,7 +904,8 @@
+ msgid "Can not enumerate files '%s'"
+ msgstr "Kan inte r�kna upp filerna \"%s\""
+ 
+-#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
++#: ../src/msw/dir.cpp:205
++#: ../src/unix/dir.cpp:232
+ #, c-format
+ msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+ msgstr "Kan inte r�kna upp filerna i katalogen \"%s\""
+@@ -879,7 +915,8 @@
+ msgid "Can not resume thread %lu"
+ msgstr "Kan inte forts�tta tr�den %lu"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491
++#: ../src/msw/thread.cpp:827
+ #, c-format
+ msgid "Can not resume thread %x"
+ msgstr "Kan inte forts�tta tr�den %x"
+@@ -893,7 +930,8 @@
+ msgid "Can not suspend thread %lu"
+ msgstr "Kan inte h�lla inne tr�d %lu"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464
++#: ../src/msw/thread.cpp:812
+ #, c-format
+ msgid "Can not suspend thread %x"
+ msgstr "Kan inte h�lla inne tr�d %x"
+@@ -926,8 +964,10 @@
+ msgid "Can't create registry key '%s'"
+ msgstr "Kan inte skapa registernyckel \"%s\""
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439
++#: ../src/msw/thread.cpp:594
+ #: ../src/os2/thread.cpp:486
+ msgid "Can't create thread"
+ msgstr "Kan inte skapa tr�d"
+@@ -942,7 +982,8 @@
+ msgid "Can't delete key '%s'"
+ msgstr "Kan inte ta bort nyckel \"%s\""
+ 
+-#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
++#: ../src/msw/iniconf.cpp:444
++#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
+ #, c-format
+ msgid "Can't delete the INI file '%s'"
+ msgstr "Kan inte ta bort INI-filen \"%s\""
+@@ -985,7 +1026,8 @@
+ msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
+ msgstr "Kan inte initialisera zlib inflate-str�m."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
++#: ../src/common/image.cpp:1367
++#: ../src/common/image.cpp:1387
+ #, c-format
+ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+ msgstr "Kan inte ladda bild fr�n fil \"%s\": filen finns inte."
+@@ -1009,7 +1051,8 @@
+ msgid "Can't read value of '%s'"
+ msgstr "Kan inte l�sa v�rdet av \"%s\""
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
++#: ../src/msw/registry.cpp:795
++#: ../src/msw/registry.cpp:825
+ #: ../src/msw/registry.cpp:885
+ #, c-format
+ msgid "Can't read value of key '%s'"
+@@ -1020,15 +1063,18 @@
+ msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
+ msgstr "Kan inte spara bild till fil \"%s\": ok�nd fil�ndelse."
+ 
+-#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
++#: ../src/generic/logg.cpp:569
++#: ../src/generic/logg.cpp:1020
+ msgid "Can't save log contents to file."
+ msgstr "Kan inte spara logginneh�llet till fil."
+ 
+-#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
++#: ../src/msw/thread.cpp:550
++#: ../src/os2/thread.cpp:469
+ msgid "Can't set thread priority"
+ msgstr "Kan inte s�tta tr�dprioritet"
+ 
+-#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
++#: ../src/msw/registry.cpp:812
++#: ../src/msw/registry.cpp:854
+ #: ../src/msw/registry.cpp:975
+ #, c-format
+ msgid "Can't set value of '%s'"
+@@ -1039,14 +1085,18 @@
+ msgid "Can't write to deflate stream: %s"
+ msgstr "Kan inte skriva till deflate-str�m: %s"
+ 
+-#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
+-#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
++#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
++#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136
++#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
++#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
+ msgid "Cancel"
+ msgstr "Avbryt"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
+ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+ msgstr "Kan inte konvertera dialogenheter: ok�nd dialog."
+ 
+@@ -1166,7 +1216,8 @@
+ msgid "Cannot print empty page."
+ msgstr "Kan inte skriva ut tom sida."
+ 
+-#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
++#: ../src/msw/volume.cpp:160
++#: ../src/msw/volume.cpp:491
+ #, c-format
+ msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+ msgstr "Kan inte l�sa typnamn fr�n \"%s\"!"
+@@ -1179,11 +1230,13 @@
+ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
+ msgstr "Kan inte starta tr�d: fel vid skrivning av TLS"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
+ msgid "Cannot wait for thread termination."
+ msgstr "Kan inte v�nta p� att tr�den avslutas."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
+ msgid "Cant create the thread event queue"
+ msgstr "Kan inte skapa tr�dens h�ndelsek�"
+ 
+@@ -1207,7 +1260,8 @@
+ msgid "Choose ISP to dial"
+ msgstr "V�lj Internetleverant�r att ringa upp"
+ 
+-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
++#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151
++#: ../src/gtk/colordlg.cpp:45
+ #: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
+ msgid "Choose colour"
+ msgstr "V�lj f�rg"
+@@ -1224,17 +1278,22 @@
+ msgid "Clear the log contents"
+ msgstr "T�m logginneh�llet"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+ msgid "Click to cancel the font selection."
+ msgstr "Klicka f�r att avbryta typsnittsvalet."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+ msgid "Click to confirm the font selection."
+ msgstr "Klicka f�r att bekr�fta typsnittsvalet."
+ 
+-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
++#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
+ msgid "Close"
+ msgstr "St�ng"
+ 
+@@ -1263,7 +1322,8 @@
+ msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
+ msgstr "Konfigurationspost kan inte starta med \"%c\"."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318
++#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
+ msgid "Confirm"
+ msgstr "Bekr�fta"
+ 
+@@ -1324,8 +1384,7 @@
+ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+ " or provide #define (see manual for caveats)"
+ msgstr ""
+-"Kunde inte sl� upp kontrollklass eller id '%s'. Anv�nd (ickenoll) heltal "
+-"ist�llet\n"
++"Kunde inte sl� upp kontrollklass eller id '%s'. Anv�nd (ickenoll) heltal ist�llet\n"
+ "eller tillhandah�ll #define (se manualen f�r risker)"
+ 
+ #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
+@@ -1341,7 +1400,8 @@
+ msgid "Could not start document preview."
+ msgstr "Kunde inte p�b�rja f�rhandsgranskning av dokumentet."
+ 
+-#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
++#: ../src/generic/printps.cpp:185
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
+ #: ../src/msw/printwin.cpp:235
+ msgid "Could not start printing."
+ msgstr "Kunde inte p�b�rja utskrift."
+@@ -1350,8 +1410,10 @@
+ msgid "Could not transfer data to window"
+ msgstr "Kunde inte f�ra �ver data till f�nstret"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
+-#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
+ msgid "Could not unlock mutex"
+ msgstr "Kunde inte l�sa upp mutex"
+ 
+@@ -1359,17 +1421,21 @@
+ msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
+ msgstr "Kunde inte f�rv�rva ett mutexl�s"
+ 
+-#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
+-#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
++#: ../src/msw/dragimag.cpp:166
++#: ../src/msw/dragimag.cpp:206
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:158
++#: ../src/msw/imaglist.cpp:176
+ #: ../src/msw/imaglist.cpp:188
+ msgid "Couldn't add an image to the image list."
+ msgstr "Kunde inte l�gga till en bild till bildlistan."
+ 
+-#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
++#: ../src/msw/timer.cpp:106
++#: ../src/os2/timer.cpp:155
+ msgid "Couldn't create a timer"
+ msgstr "Kunde inte skapa en timer"
+ 
+-#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
++#: ../src/mgl/cursor.cpp:135
++#: ../src/mgl/cursor.cpp:166
+ msgid "Couldn't create cursor."
+ msgstr "Kunde inte skapa mark�r."
+ 
+@@ -1378,7 +1444,8 @@
+ msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
+ msgstr "Kunde inte hitta symbolen \"%s\" i ett dynamiskt bibliotek"
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521
++#: ../src/msw/thread.cpp:853
+ msgid "Couldn't get the current thread pointer"
+ msgstr "Kunde inte h�mta den aktuella tr�dpekaren"
+ 
+@@ -1410,12 +1477,14 @@
+ msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
+ msgstr "Kunde inte h�mta information om listkontrollpost %d."
+ 
+-#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
++#: ../src/common/imagpng.cpp:642
++#: ../src/common/imagpng.cpp:651
+ #: ../src/common/imagpng.cpp:659
+ msgid "Couldn't save PNG image."
+ msgstr "Kunde inte spara PNG-bild."
+ 
+-#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
++#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779
++#: ../src/msw/thread.cpp:611
+ msgid "Couldn't terminate thread"
+ msgstr "Kunde inte avsluta tr�d"
+ 
+@@ -1427,11 +1496,13 @@
+ msgid "Create directory"
+ msgstr "Skapa katalog"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:999
+ msgid "Create new directory"
+ msgstr "Skapa ny katalog"
+ 
+-#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
++#: ../src/common/stockitem.cpp:114
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
+ msgid "Cu&t"
+ msgstr "&Klipp ut"
+@@ -1515,13 +1586,8 @@
+ msgstr "Skrivbord"
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:395
+-msgid ""
+-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-"Uppringningsfunktioner �r inte tillg�ngliga p� grund av att "
+-"fj�rr�tkomstservice (RAS) inte �r installerad p� denna maskin. Var v�nlig "
+-"och installera den."
++msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
++msgstr "Uppringningsfunktioner �r inte tillg�ngliga p� grund av att fj�rr�tkomstservice (RAS) inte �r installerad p� denna maskin. Var v�nlig och installera den."
+ 
+ #: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
+ msgid "Did you know..."
+@@ -1550,12 +1616,8 @@
+ msgstr "Katalogen finns inte."
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:503
+-msgid ""
+-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
+-"insensitive."
+-msgstr ""
+-"Visa alla indexposter som inneh�ller given delstr�ng. S�kningen �r "
+-"skiftl�gesok�nslig."
++msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
++msgstr "Visa alla indexposter som inneh�ller given delstr�ng. S�kningen �r skiftl�gesok�nslig."
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:685
+ msgid "Display options dialog"
+@@ -1563,8 +1625,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/mimetype.cpp:671
+ msgid ""
+-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+-"\" ?\n"
++"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
+ "Current value is \n"
+ "%s, \n"
+ "New value is \n"
+@@ -1585,7 +1646,8 @@
+ msgid "Don't Save"
+ msgstr "Spara inte"
+ 
+-#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
++#: ../src/html/htmlwin.cpp:451
++#: ../src/msw/frame.cpp:211
+ msgid "Done"
+ msgstr "F�rdigt"
+ 
+@@ -1638,21 +1700,26 @@
+ 
+ #: ../src/common/config.cpp:384
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+-msgstr ""
+-"Milj�variabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas p� position %u i \"%s\"."
++msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
++msgstr "Milj�variabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas p� position %u i \"%s\"."
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
+ msgid "Error"
+ msgstr "Fel"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
+ msgid "Error "
+ msgstr "Fel "
+@@ -1673,7 +1740,8 @@
+ msgid "Error saving user configuration data."
+ msgstr "Fel vid sparande av anv�ndarkonfigurationsdata."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
+ msgid "Error while waiting on semaphore"
+ msgstr "Fel vid v�ntande p� semafor"
+ 
+@@ -1727,11 +1795,8 @@
+ 
+ #: ../src/msw/registry.cpp:1140
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+-msgstr ""
+-"Exporterar registernyckel: filen \"%s\" finns redan och kommer inte att "
+-"skrivas �ver."
++msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
++msgstr "Exporterar registernyckel: filen \"%s\" finns redan och kommer inte att skrivas �ver."
+ 
+ #: ../src/common/fmapbase.cpp:143
+ msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+@@ -1874,7 +1939,8 @@
+ msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
+ msgstr "Kunde inte visa HTML-dokument i %s-kodning"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
+ #: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
+ msgid "Failed to empty the clipboard."
+ msgstr "Kunde inte t�mma urklippsbordet."
+@@ -1892,7 +1958,8 @@
+ msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
+ msgstr "Kunde inte etablera uppringningsanslutning: %s"
+ 
+-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508
++#: ../src/unix/utilsunx.cpp:524
+ #, c-format
+ msgid "Failed to execute '%s'\n"
+ msgstr "Kunde inte utf�ra \"%s\"\n"
+@@ -1933,7 +2000,8 @@
+ msgid "Failed to get ISP names: %s"
+ msgstr "Kunde inte h�mta Internetleverant�rers namn: %s"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
+ msgid "Failed to get clipboard data."
+ msgstr "Kunde inte h�mta urklippsdata."
+ 
+@@ -1967,12 +2035,8 @@
+ msgstr "Kunde inte inspektera l�sfilen \"%s\""
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
+-msgid ""
+-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
+-"program"
+-msgstr ""
+-"Kunde inte sl� ihop en tr�d, m�jlig minnesl�cka hittad - var v�nlig och "
+-"starta om programmet"
++msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
++msgstr "Kunde inte sl� ihop en tr�d, m�jlig minnesl�cka hittad - var v�nlig och starta om programmet"
+ 
+ #: ../src/msw/utils.cpp:703
+ #, c-format
+@@ -2135,7 +2199,8 @@
+ msgid "Failed to set temporary file permissions"
+ msgstr "Kunde inte s�tta tempor�ra filbeh�righeter"
+ 
+-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245
++#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
+ #, c-format
+ msgid "Failed to set thread priority %d."
+ msgstr "Kunde inte s�tta tr�dprioritet %d."
+@@ -2145,7 +2210,8 @@
+ msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
+ msgstr "Kunde inte spara bild \"%s\" till minnes-VFS!"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
++#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273
++#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
+ msgid "Failed to terminate a thread."
+ msgstr "Kunde inte avsluta en tr�d."
+@@ -2205,7 +2271,8 @@
+ msgid "File %s does not exist."
+ msgstr "Filen %s finns inte."
+ 
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316
++#: ../src/gtk/filedlg.cpp:64
+ #, c-format
+ msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
+ msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du verkligen skriva �ver den?"
+@@ -2223,11 +2290,13 @@
+ msgid "File couldn't be loaded."
+ msgstr "Filen kunde inte laddas."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
++#: ../src/common/docview.cpp:571
++#: ../src/common/docview.cpp:1596
+ msgid "File error"
+ msgstr "Filfel"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758
+ msgid "File name exists already."
+ msgstr "Filnamnet finns redan."
+ 
+@@ -2347,7 +2416,8 @@
+ msgid "Go one level up in document hierarchy"
+ msgstr "G� upp en niv� i dokumenthierarki"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
+ msgid "Go to home directory"
+ msgstr "G� till hemkatalog"
+ 
+@@ -2363,7 +2433,8 @@
+ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+ msgstr "Grekiska (ISO-8859-7)"
+ 
+-#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
++#: ../src/common/zstream.cpp:72
++#: ../src/common/zstream.cpp:209
+ msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
+ msgstr "Gzip st�ds inte av den h�r versionen av zlib"
+ 
+@@ -2384,7 +2455,8 @@
+ msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ msgstr "Hebreiska (ISO-8859-8)"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:337
++#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
+ msgid "Help"
+ msgstr "Hj�lp"
+ 
+@@ -2392,7 +2464,8 @@
+ msgid "Help Browser Options"
+ msgstr "Hj�lpbl�ddraralternativ"
+ 
+-#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
++#: ../src/generic/helpext.cpp:442
++#: ../src/generic/helpext.cpp:443
+ msgid "Help Index"
+ msgstr "Hj�lpindex"
+ 
+@@ -2429,9 +2502,12 @@
+ msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
+ msgstr "ICO: Fel vid l�sning av mask DIB."
+ 
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
+-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1107
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1127
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171
++#: ../src/common/imagbmp.cpp:1181
+ #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
+ msgid "ICO: Error writing the image file!"
+ msgstr "ICO: Fel vid skrivning till bildfilen!"
+@@ -2480,8 +2556,7 @@
+ 
+ #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
+ msgid ""
+-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
+-"\"Cancel\" button,\n"
++"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
+ "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
+ "at all possible please do continue with the report generation.\n"
+ msgstr ""
+@@ -2510,7 +2585,8 @@
+ msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
+ msgstr "Otill�tet antal parametrar f�r Create-metod"
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:744
+ msgid "Illegal directory name."
+ msgstr "Ogiltigt katalognamn."
+ 
+@@ -2528,12 +2604,8 @@
+ msgstr "Bildfilen �r inte av typen %d."
+ 
+ #: ../src/msw/textctrl.cpp:361
+-msgid ""
+-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
+-"Please reinstall riched32.dll"
+-msgstr ""
+-"Om�jligt att skapa en rich edit control, anv�nder enkel text control "
+-"ist�llet. Installera om riched32.dll"
++msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
++msgstr "Om�jligt att skapa en rich edit control, anv�nder enkel text control ist�llet. Installera om riched32.dll"
+ 
+ #: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
+ msgid "Impossible to get child process input"
+@@ -2598,7 +2670,8 @@
+ msgid "Invalid lock file '%s'."
+ msgstr "Ogiltig l�sfil \"%s\"."
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:365
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:380
+ msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
+ msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till GetObjectClassInfo"
+ 
+@@ -2691,7 +2764,8 @@
+ msgid "KOI8-U"
+ msgstr "KOI8-U"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
+ msgid "Landscape"
+ msgstr "Liggande"
+ 
+@@ -2771,7 +2845,8 @@
+ msgid "Log saved to the file '%s'."
+ msgstr "Logg sparad till filen \"%s\"."
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
++#: ../include/wx/xti.h:501
++#: ../include/wx/xti.h:505
+ msgid "Long Conversions not supported"
+ msgstr "Konvertering till long st�ds inte"
+ 
+@@ -2784,13 +2859,8 @@
+ msgstr "MP-tr�dst�d �r inte tillg�ngligt p� det h�r systemet"
+ 
+ #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
+-msgid ""
+-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
+-"not installed on this machine. Please install it."
+-msgstr ""
+-"MS HTML hj�lpfunktioner �r inte tillg�ngliga p� grund av att MS HTML "
+-"hj�lpbiblioteket inte �r installerat p� den h�r maskinen. V�nligen "
+-"installera det."
++msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
++msgstr "MS HTML hj�lpfunktioner �r inte tillg�ngliga p� grund av att MS HTML hj�lpbiblioteket inte �r installerat p� den h�r maskinen. V�nligen installera det."
+ 
+ #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
+ msgid "Ma&ximize"
+@@ -2869,8 +2939,10 @@
+ msgid "New item"
+ msgstr "Nytt element"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:617
+ msgid "NewName"
+ msgstr "Nytt namn"
+ 
+@@ -2882,8 +2954,10 @@
+ msgid "Next page"
+ msgstr "N�sta sida"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
+ #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ msgid "No"
+ msgstr "Nej"
+@@ -2906,8 +2980,7 @@
+ msgid ""
+ "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+ "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
+-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
+-"one)?"
++"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
+ msgstr ""
+ "Inget typsnitt f�r att visa text med kodningen \"%s\" hittades,\n"
+ "men en alternativ kodning \"%s\" �r tillg�nglig.\n"
+@@ -2929,17 +3002,20 @@
+ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+ msgstr "Ingen hanterare hittades f�r XML-nod \"%s\", klass \"%s\"!"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
++#: ../src/common/image.cpp:1505
++#: ../src/common/image.cpp:1548
+ msgid "No handler found for image type."
+ msgstr "Ingen hanterare hittades f�r bildtyp."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
++#: ../src/common/image.cpp:1513
++#: ../src/common/image.cpp:1556
+ #: ../src/common/image.cpp:1589
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %d defined."
+ msgstr "Ingen bildhanterare f�r typ %d �r definierad."
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
++#: ../src/common/image.cpp:1574
++#: ../src/common/image.cpp:1604
+ #, c-format
+ msgid "No image handler for type %s defined."
+ msgstr "Ingen bildhanterare f�r typ %s �r definierad."
+@@ -2952,7 +3028,8 @@
+ msgid "No sound"
+ msgstr "Inget ljud"
+ 
+-#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
++#: ../src/common/image.cpp:1200
++#: ../src/common/image.cpp:1239
+ msgid "No unused colour in image being masked."
+ msgstr "Ingen oanv�nd f�rg i bilden �r maskad."
+ 
+@@ -2964,7 +3041,8 @@
+ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+ msgstr "Nordiska spr�k (ISO-8859-10)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+ msgid "Normal"
+ msgstr "Normal"
+ 
+@@ -2980,7 +3058,8 @@
+ msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
+ msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tum"
+ 
+-#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
++#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
++#: ../src/msw/dialog.cpp:194
+ #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
+ msgid "OK"
+ msgstr "OK"
+@@ -2989,11 +3068,13 @@
+ msgid "Objects must have an id attribute"
+ msgstr "Objekt m�ste ha ett id-attribut"
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
++#: ../src/common/docview.cpp:1269
++#: ../src/common/docview.cpp:1619
+ msgid "Open File"
+ msgstr "�ppna fil"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:673
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1579
+ msgid "Open HTML document"
+ msgstr "�ppna HTML-dokument"
+ 
+@@ -3002,8 +3083,10 @@
+ msgid "Open file \"%s\""
+ msgstr "�ppna fil \"%s\""
+ 
+-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
+-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
++#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632
++#: ../src/generic/filedlgg.cpp:772
+ msgid "Operation not permitted."
+ msgstr "Operation ej till�ten."
+ 
+@@ -3022,15 +3105,18 @@
+ msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
+ msgstr "Flagga \"%s\": \"%s\" kan inte konverteras till ett datum."
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
+ msgid "Options"
+ msgstr "Alternativ"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
+ msgid "Orientation"
+ msgstr "Orientering"
+ 
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:462
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:485
+ msgid "PCX: couldn't allocate memory"
+ msgstr "PCX: Kunde inte allokera minne"
+ 
+@@ -3046,7 +3132,8 @@
+ msgid "PCX: this is not a PCX file."
+ msgstr "PCX: Detta �r inte en PCX fil."
+ 
+-#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:464
++#: ../src/common/imagpcx.cpp:486
+ msgid "PCX: unknown error !!!"
+ msgstr "PCX: Ok�nt fel !!!"
+ 
+@@ -3062,7 +3149,8 @@
+ msgid "PNM: File format is not recognized."
+ msgstr "PNM: Filformat �r ok�nt."
+ 
+-#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:108
++#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
+ #: ../src/common/imagpnm.cpp:142
+ msgid "PNM: File seems truncated."
+ msgstr "PNM: Filen tycks vara trunkerad."
+@@ -3185,7 +3273,8 @@
+ msgid "Page Setup"
+ msgstr "Sidinst�llningar"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
++#: ../src/common/prntbase.cpp:451
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
+ msgid "Page setup"
+ msgstr "Sidinst�llning"
+ 
+@@ -3193,12 +3282,14 @@
+ msgid "Pages"
+ msgstr "Sidor"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
+ msgid "Paper Size"
+ msgstr "Pappersstorlek"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
+ #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
+ msgid "Paper size"
+ msgstr "Pappersstorlek"
+@@ -3211,7 +3302,8 @@
+ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
+ msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObjectName"
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:436
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:656
+ msgid "Passing an unkown object to GetObject"
+ msgstr "Skickade ett ok�nt objekt till GetObject"
+ 
+@@ -3254,7 +3346,8 @@
+ msgid "Please wait while printing\n"
+ msgstr "V�nta p� utskrift\n"
+ 
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+ msgid "Portrait"
+ msgstr "St�ende"
+ 
+@@ -3262,7 +3355,8 @@
+ msgid "PostScript file"
+ msgstr "PostScript-fil"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:1235
+ msgid "Preview:"
+ msgstr "F�rhandsgranska:"
+ 
+@@ -3270,8 +3364,10 @@
+ msgid "Previous page"
+ msgstr "F�reg�ende sida"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
+-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
++#: ../src/common/prntbase.cpp:393
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
++#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151
++#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
+ #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
+ msgid "Print"
+ msgstr "Skriv ut"
+@@ -3280,7 +3376,8 @@
+ msgid "Print Preview"
+ msgstr "F�rhandsgranska"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
++#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
+ msgid "Print Preview Failure"
+ msgstr "F�rhandsgranskning misslyckades"
+ 
+@@ -3340,7 +3437,8 @@
+ msgid "Printer:"
+ msgstr "Skrivare:"
+ 
+-#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
++#: ../src/common/prntbase.cpp:310
++#: ../src/common/prntbase.cpp:531
+ msgid "Printing "
+ msgstr "Skriver ut "
+ 
+@@ -3359,11 +3457,8 @@
+ 
+ #: ../src/common/debugrpt.cpp:546
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
+-msgstr ""
+-"Behandling av debugrapport har misslyckats, l�mnar filerna i katalogen \"%s"
+-"\"."
++msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
++msgstr "Behandling av debugrapport har misslyckats, l�mnar filerna i katalogen \"%s\"."
+ 
+ #: ../src/common/log.cpp:466
+ msgid "Program aborted."
+@@ -3377,7 +3472,8 @@
+ msgid "Question"
+ msgstr "Fr�ga"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
++#: ../src/common/ffile.cpp:125
++#: ../src/common/ffile.cpp:144
+ #, c-format
+ msgid "Read error on file '%s'"
+ msgstr "L�sfel p� fil \"%s\""
+@@ -3440,8 +3536,7 @@
+ #: ../src/common/rendcmn.cpp:196
+ #, c-format
+ msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
+-msgstr ""
+-"Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte laddas."
++msgstr "Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte laddas."
+ 
+ #: ../src/common/stockitem.cpp:117
+ msgid "Rep&lace"
+@@ -3496,17 +3591,14 @@
+ msgid "Script"
+ msgstr "Skrivstil"
+ 
+-#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:536
++#: ../src/html/helpfrm.cpp:551
+ msgid "Search"
+ msgstr "S�k"
+ 
+ #: ../src/html/helpfrm.cpp:538
+-msgid ""
+-"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
+-"above"
+-msgstr ""
+-"S�k i hj�lpboken/b�ckernas inneh�ll efter alla f�rekomster av texten du "
+-"skrev in ovan"
++msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
++msgstr "S�k i hj�lpboken/b�ckernas inneh�ll efter alla f�rekomster av texten du skrev in ovan"
+ 
+ #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
+ msgid "Search direction"
+@@ -3538,7 +3630,8 @@
+ msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
+ msgstr "S�kfel p� fil \"%s\" (stora filer st�ds inte av stdio)"
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
++#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078
++#: ../src/msw/textctrl.cpp:2068
+ msgid "Select &All"
+ msgstr "Markera &allt"
+ 
+@@ -3583,7 +3676,8 @@
+ msgid "Show all items in index"
+ msgstr "Visa alla poster i index"
+ 
+-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112
++#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
+ msgid "Show hidden directories"
+ msgstr "Visa dolda kataloger"
+ 
+@@ -3595,7 +3689,8 @@
+ msgid "Show/hide navigation panel"
+ msgstr "Visa/d�lj navigeringspanel"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
+ msgid "Shows the font preview."
+ msgstr "Visar typsnittsgranskningen."
+ 
+@@ -3603,7 +3698,8 @@
+ msgid "Size"
+ msgstr "Storlek"
+ 
+-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222
++#: ../src/generic/progdlgg.cpp:240
+ #: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
+ msgid "Skip"
+ msgstr "Hoppa �ver"
+@@ -3616,7 +3712,8 @@
+ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+ msgstr "Kunde inte �ppna denna fil f�r att spara."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
++#: ../src/common/docview.cpp:617
++#: ../src/common/docview.cpp:1598
+ msgid "Sorry, could not open this file."
+ msgstr "Kunde inte �ppna denna fil."
+ 
+@@ -3632,7 +3729,8 @@
+ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
+ msgstr "F�rhandsgranskning kr�ver en installerad skrivare."
+ 
+-#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
++#: ../src/common/docview.cpp:1268
++#: ../src/common/docview.cpp:1618
+ msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
+ msgstr "Filformatet f�r denna fil �r ok�nt."
+ 
+@@ -3661,12 +3759,14 @@
+ msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
+ msgstr "Str�mmande delegater f�r icke str�mmande objekt st�ds inte �nnu"
+ 
+-#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
++#: ../src/msw/colour.cpp:38
++#: ../src/palmos/colour.cpp:38
+ #, c-format
+ msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
+ msgstr "Str�ng till f�rg: Felaktig f�rgspecifikation: %s"
+ 
+-#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
++#: ../include/wx/xti.h:428
++#: ../include/wx/xti.h:432
+ msgid "String conversions not supported"
+ msgstr "Str�ngomvandlingar st�ds inte"
+ 
+@@ -3695,7 +3795,8 @@
+ msgid "TIFF library warning."
+ msgstr "TIFF-bibliotek varning."
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:259
+ #: ../src/common/imagtiff.cpp:399
+ msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
+ msgstr "TIFF: Kunde inte allokera minne."
+@@ -3787,23 +3888,28 @@
+ "Filen \"%s\" finns inte och kunde inte �ppnas.\n"
+ "Den har tagits bort fr�n senast anv�nda filer-listan."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
+ msgid "The font colour."
+ msgstr "Typsnittets f�rg."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
+ msgid "The font family."
+ msgstr "Typsnittets familj."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+ msgid "The font point size."
+ msgstr "Typsnittsstorlek"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
+ msgid "The font style."
+ msgstr "Typsnittets stil."
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
+ msgid "The font weight."
+ msgstr "Typsnittets vikt."
+ 
+@@ -3814,8 +3920,7 @@
+ 
+ #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
+ msgid ""
+-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
+-"private information,\n"
++"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
+ "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
+ msgstr ""
+ "Rapporten inneh�ller filerna nedan. Om n�gon av filerna inneh�ller\n"
+@@ -3837,47 +3942,28 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dialup.cpp:455
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
+-"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+-msgstr ""
+-"Versionen av fj�rr�tkomsttj�nsten (RAS) som �r installerad p� denna maskin "
+-"�r f�r gammal, uppgradera (f�ljande n�dv�ndig funktion saknas: %s)."
++msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
++msgstr "Versionen av fj�rr�tkomsttj�nsten (RAS) som �r installerad p� denna maskin �r f�r gammal, uppgradera (f�ljande n�dv�ndig funktion saknas: %s)."
+ 
+ #: ../src/html/htmprint.cpp:601
+-msgid ""
+-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+-msgstr ""
+-"Det var problem n�r sidan st�lldes in: Du m�ste kanske ange en "
+-"standardskrivare."
++msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
++msgstr "Det var problem n�r sidan st�lldes in: Du m�ste kanske ange en standardskrivare."
+ 
+ #: ../src/msw/datectrl.cpp:109
+-msgid ""
+-"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
+-"of comctl32.dll"
+-msgstr ""
+-"Detta system st�der inte datumv�ljningskontrollen, uppgradera din version av "
+-"comctl32.dll"
++msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
++msgstr "Detta system st�der inte datumv�ljningskontrollen, uppgradera din version av comctl32.dll"
+ 
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1206
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
+-"storage"
+-msgstr ""
+-"Tr�dmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara v�rde i tr�dens lokala "
+-"lagring"
++msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
++msgstr "Tr�dmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara v�rde i tr�dens lokala lagring"
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
+ msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
+ msgstr "Tr�dmodulinitialisering misslyckades: Kunde inte skapa tr�dnyckel"
+ 
+ #: ../src/msw/thread.cpp:1194
+-msgid ""
+-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
+-"local storage"
+-msgstr ""
+-"Tr�dmodulinitialisering misslyckades: Om�jligt att allokera index i tr�dens "
+-"lokala lagring"
++msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
++msgstr "Tr�dmodulinitialisering misslyckades: Om�jligt att allokera index i tr�dens lokala lagring"
+ 
+ #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
+ msgid "Thread priority setting is ignored."
+@@ -3893,11 +3979,10 @@
+ 
+ #: ../src/common/ftp.cpp:635
+ msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
+-msgstr ""
+-"Tiden f�r att v�nta p� att FTP-server skall ansluta har g�tt ut, f�rs�k med "
+-"passivt l�ge."
++msgstr "Tiden f�r att v�nta p� att FTP-server skall ansluta har g�tt ut, f�rs�k med passivt l�ge."
+ 
+-#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
++#: ../src/msw/timer.cpp:116
++#: ../src/os2/timer.cpp:141
+ msgid "Timer creation failed."
+ msgstr "Kunde inte skapa timer."
+ 
+@@ -3926,7 +4011,8 @@
+ msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
+ msgstr "F�rs�ker ta bort fil \"%s\" fr�n minnes-VFS, men den �r inte laddad!"
+ 
+-#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
++#: ../src/common/sckaddr.cpp:146
++#: ../src/common/sckaddr.cpp:250
+ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+ msgstr "F�rs�ker sl� upp ett NULL v�rdnamn: ger upp"
+ 
+@@ -3938,7 +4024,8 @@
+ msgid "Type"
+ msgstr "Typ"
+ 
+-#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
++#: ../src/common/xtistrm.cpp:281
++#: ../src/common/xtixml.cpp:351
+ #: ../src/common/xtixml.cpp:498
+ msgid "Type must have enum - long conversion"
+ msgstr "Typen m�ste ha enum - long omvandling"
+@@ -4040,7 +4127,8 @@
+ msgid "Unknown long option '%s'"
+ msgstr "Ok�nd l�ng flagga \"%s\""
+ 
+-#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
++#: ../src/common/cmdline.cpp:608
++#: ../src/common/cmdline.cpp:629
+ #, c-format
+ msgid "Unknown option '%s'"
+ msgstr "Ok�nd flagga \"%s\""
+@@ -4059,7 +4147,8 @@
+ msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
+ msgstr "Omatchad \"{\" i en post f�r mime-typ %s."
+ 
+-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:261
++#: ../src/common/cmdproc.cpp:287
+ #: ../src/common/cmdproc.cpp:307
+ msgid "Unnamed command"
+ msgstr "Namnl�st kommando"
+@@ -4069,8 +4158,10 @@
+ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
+ msgstr "Ov�ntad stil %s n�r resursen tolkades."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
+-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
++#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68
++#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
++#: ../src/msw/clipbrd.cpp:445
+ msgid "Unsupported clipboard format."
+ msgstr "Urklippsformatet st�ds inte."
+ 
+@@ -4132,7 +4223,8 @@
+ msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
+ msgstr "V�sterl�ndsk med Euro (ISO-8859-15)"
+ 
+-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339
++#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+ msgid "Whether the font is underlined."
+ msgstr "Om typsnittet �r understruket."
+ 
+@@ -4267,7 +4359,8 @@
+ msgid "XPM: Malformed pixel data!"
+ msgstr "XPM: Felaktigt pixeldata!"
+ 
+-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712
++#: ../src/common/xpmdecod.cpp:721
+ #, c-format
+ msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
+ msgstr "XPM: Felaktig f�rgdefinition \"%s\"!"
+@@ -4277,7 +4370,8 @@
+ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+ msgstr "XRC-resurs \"%s\" (klass \"%s\") hittades inte!"
+ 
+-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
++#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
+ #, c-format
+ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa bild fr�n \"%s\"."
+@@ -4287,8 +4381,10 @@
+ msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+ msgstr "XRC-resurs: Felaktig f�rgspecifikation \"%s\" f�r egenskap \"%s\"."
+ 
+-#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
+-#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59
++#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57
++#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
+ #: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
+ msgid "Yes"
+ msgstr "Ja"
+@@ -4319,8 +4415,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1048
+ msgid ""
+-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
+-"function,\n"
++"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
+ "or an invalid instance identifier\n"
+ "was passed to a DDEML function."
+ msgstr ""
+@@ -4342,8 +4437,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1039
+ msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"tiden f�r en f�rfr�gan f�r en synkron meddelandetransaktion har g�tt ut."
++msgstr "tiden f�r en f�rfr�gan f�r en synkron meddelandetransaktion har g�tt ut."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1045
+ msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
+@@ -4351,8 +4445,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1054
+ msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"tiden f�r en f�rfr�gan f�r en synkron exekveringstransaktion har g�tt ut."
++msgstr "tiden f�r en f�rfr�gan f�r en synkron exekveringstransaktion har g�tt ut."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1072
+ msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
+@@ -4360,8 +4453,7 @@
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1087
+ msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
+-msgstr ""
+-"tiden f�r en f�rfr�gan att avsluta en meddelandetransaktion har g�tt ut."
++msgstr "tiden f�r en f�rfr�gan att avsluta en meddelandetransaktion har g�tt ut."
+ 
+ #: ../src/msw/dde.cpp:1081
+ msgid ""
+@@ -4478,7 +4570,8 @@
+ msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
+ msgstr "kan inte avg�ra om slutet p� filen �r uppn�tt p� identifierare %d"
+ 
+-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307
++#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
+ #, c-format
+ msgid "can't execute '%s'"
+ msgstr "kan inte exekvera \"%s\""
+@@ -4501,7 +4594,8 @@
+ msgid "can't flush file descriptor %d"
+ msgstr "kan inte spola filidentifierare %d"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
++#: ../src/common/file.cpp:399
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
+ #, c-format
+ msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
+ msgstr "kan inte hitta s�kposition p� filidentifierare %d"
+@@ -4510,7 +4604,8 @@
+ msgid "can't load any font, aborting"
+ msgstr "kan inte ladda n�got typsnitt, avbryter"
+ 
+-#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
++#: ../src/common/ffile.cpp:75
++#: ../src/common/file.cpp:271
+ #, c-format
+ msgid "can't open file '%s'"
+ msgstr "kan inte �ppna fil \"%s\""
+@@ -4556,7 +4651,8 @@
+ msgid "can't remove temporary file '%s'"
+ msgstr "kan inte ta bort tempor�r fil \"%s\""
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
++#: ../src/common/file.cpp:385
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
+ #, c-format
+ msgid "can't seek on file descriptor %d"
+ msgstr "kan inte s�ka p� filidentifierare %d"
+@@ -4604,7 +4700,8 @@
+ msgid "decompression error"
+ msgstr "dekompressionsfel"
+ 
+-#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:705
++#: ../src/common/fmapbase.cpp:737
+ msgid "default"
+ msgstr "f�rvald"
+ 
+@@ -4746,7 +4843,8 @@
+ msgid "invalid zip file"
+ msgstr "ogiltig zip-fil"
+ 
+-#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:586
++#: ../src/common/fontcmn.cpp:650
+ msgid "italic"
+ msgstr "kursiv"
+ 
+@@ -4898,7 +4996,8 @@
+ msgid "thirteenth"
+ msgstr "trettonde"
+ 
+-#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:145
++#: ../src/common/imagtiff.cpp:161
+ #, c-format
+ msgid "tiff module: %s"
+ msgstr "tiffmodul: %s"
+@@ -4941,7 +5040,8 @@
+ msgid "unknown class %s"
+ msgstr "ok�nd klass %s"
+ 
+-#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
++#: ../src/common/regex.cpp:163
++#: ../src/html/chm.cpp:352
+ msgid "unknown error"
+ msgstr "ok�nt fel"
+ 
+@@ -4954,7 +5054,8 @@
+ msgid "unknown line terminator"
+ msgstr "ok�nt radavslut"
+ 
+-#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
++#: ../src/common/file.cpp:367
++#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
+ msgid "unknown seek origin"
+ msgstr "ok�nd s�kstart"
+ 
+@@ -4972,7 +5073,8 @@
+ msgid "unnamed%d"
+ msgstr "namnl�s%d"
+ 
+-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660
++#: ../src/common/zipstrm.cpp:2030
+ msgid "unsupported Zip compression method"
+ msgstr "komprimeringsmetod i Zip st�ds inte"
+ 
+@@ -4997,12 +5099,15 @@
+ msgid "wxGetTimeOfDay failed."
+ msgstr "wxGetTimeOfDay misslyckades."
+ 
+-#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
+-#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
++#: ../src/common/socket.cpp:415
++#: ../src/common/socket.cpp:469
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
+ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
+ msgstr "wxSocket: Ogiltig signatur i ReadMsg."
+ 
+-#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
++#: ../src/common/socket.cpp:966
++#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
+ msgid "wxSocket: unknown event!."
+ msgstr "wxSocket: Ok�nd h�ndelse!"
+ 
+@@ -5019,7 +5124,8 @@
+ msgid "yesterday"
+ msgstr "ig�r"
+ 
+-#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
++#: ../src/common/zstream.cpp:165
++#: ../src/common/zstream.cpp:315
+ #, c-format
+ msgid "zlib error %d"
+ msgstr "zlib-fel %d"
+@@ -5034,57 +5140,42 @@
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Kunde inte h�mta stackbak�tsp�r:\n"
+ #~ "%s"
+-
+ #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
+ #~ msgstr "Att ladda Grey Ascii PNM bilder �r �nnu inte implementerat."
+-
+ #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
+ #~ msgstr "Att ladda Grey Raw PNM bilder �r �nnu inte implementerat."
+-
+ #~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
+ #~ msgstr "Kan inte v�nta p� att tr�den avslutas."
+-
+ #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
+ #~ msgstr "Kunde inte ladda Rich Edit DLL \"%s\""
+-
+ #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
+ #~ msgstr "ZIP-hanteraren st�der f�r n�rvarande endast lokala filer!"
+-
+ #~ msgid ""
+ #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "kan inte s�ka p� filidentifierare %d, st�d f�r stora filer �r inte "
+ #~ "aktiverat."
+-
+ #~ msgid "More..."
+ #~ msgstr "Mer..."
+-
+ #~ msgid "Setup"
+ #~ msgstr "Inst�llningar"
+-
+ #~ msgid "/#SYSTEM"
+ #~ msgstr "/#SYSTEM"
+-
+ #~ msgid "Backward"
+ #~ msgstr "Bakl�nges"
+-
+ #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
+ #~ msgstr "GetUnusedColour:: Ingen oanv�nd f�rg i bilden"
+-
+ #~ msgid ""
+ #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
+ #~ msgstr ""
+ #~ "Kan inte skapa listkontrollf�nster, kontrollera att comctl32.dll �r "
+ #~ "installerad."
+-
+ #~ msgid "Can't delete value of key '%s'"
+ #~ msgstr "Kan inte ta bort v�rdet fr�n nyckel \"%s\""
+-
+ #~ msgid "Failed to get the UTC system time."
+ #~ msgstr "Kunde inte h�mta UTC-systemtiden."
+-
+ #~ msgid "gmtime() failed"
+ #~ msgstr "gmtime() misslyckades"
+-
+ #~ msgid "mktime() failed"
+ #~ msgstr "mktime() misslyckades"
++
+diff -ur wxGTK-2.6.3/samples/listctrl/listtest.cpp wxGTK-2.6.3.2/samples/listctrl/listtest.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/samples/listctrl/listtest.cpp	2006-03-21 18:42:37.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/samples/listctrl/listtest.cpp	2006-04-02 11:51:15.000000000 -0400
+@@ -4,7 +4,7 @@
+ // Author:      Julian Smart
+ // Modified by:
+ // Created:     04/01/98
+-// RCS-ID:      $Id: listtest.cpp,v 1.83.2.4 2006/03/18 16:57:18 VZ Exp $
++// RCS-ID:      $Id: listtest.cpp,v 1.83.2.5 2006/04/02 15:51:15 JS Exp $
+ // Copyright:   (c) Julian Smart
+ // Licence:     wxWindows license
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -1053,10 +1053,10 @@
+     SetItemData(tmp, i);
+ 
+     buf.Printf(_T("Col 1, item %d"), i);
+-    SetItem(i, 1, buf);
++    SetItem(tmp, 1, buf);
+ 
+     buf.Printf(_T("Item %d in column 2"), i);
+-    SetItem(i, 2, buf);
++    SetItem(tmp, 2, buf);
+ }
+ 
+ #if USE_CONTEXT_MENU
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/dobjcmn.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/dobjcmn.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/common/dobjcmn.cpp	2006-03-21 18:42:10.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/dobjcmn.cpp	2006-03-30 04:52:54.000000000 -0500
+@@ -4,7 +4,7 @@
+ // Author:      Vadim Zeitlin, Robert Roebling
+ // Modified by:
+ // Created:     19.10.99
+-// RCS-ID:      $Id: dobjcmn.cpp,v 1.35.2.1 2006/03/24 23:51:30 RD Exp $
++// RCS-ID:      $Id: dobjcmn.cpp,v 1.35.2.2 2006/03/30 09:52:54 RR Exp $
+ // Copyright:   (c) wxWidgets Team
+ // Licence:     wxWindows licence
+ ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -253,11 +253,15 @@
+ 
+ bool wxTextDataObject::GetDataHere(const wxDataFormat& format, void *buf) const
+ {
++    if ( !buf )
++        return false;
++        
+     wxCharBuffer buffer = GetConv(format).cWX2MB( GetText().c_str() );
+     if ( !buffer )
+         return false;
+ 
+-    strcpy( (char*) buf, buffer );
++    memcpy( (char*) buf, buffer, GetDataSize(format) );
++    // strcpy( (char*) buf, buffer );
+ 
+     return true;
+ }
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/gifdecod.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/gifdecod.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/common/gifdecod.cpp	2006-03-21 18:42:10.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/gifdecod.cpp	2006-04-01 20:21:53.000000000 -0500
+@@ -3,7 +3,7 @@
+ // Purpose:     wxGIFDecoder, GIF reader for wxImage and wxAnimation
+ // Author:      Guillermo Rodriguez Garcia <guille@iies.es>
+ // Version:     3.04
+-// RCS-ID:      $Id: gifdecod.cpp,v 1.37.2.1 2006/01/23 07:18:36 vell Exp $
++// RCS-ID:      $Id: gifdecod.cpp,v 1.37.2.2 2006/04/02 01:21:53 VZ Exp $
+ // Copyright:   (c) Guillermo Rodriguez Garcia
+ // Licence:     wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -474,6 +474,25 @@
+         /* make new entry in alphabet (only if NOT just cleared) */
+         if (lastcode != -1)
+         {
++            // Normally, after the alphabet is full and can't grow any
++            // further (ab_free == 4096), encoder should (must?) emit CLEAR
++            // to reset it. This checks whether we really got it, otherwise
++            // the GIF is damaged.
++            if (ab_free > ab_max)
++            {
++                delete[] ab_prefix;
++                delete[] ab_tail;
++                delete[] stack;
++                return wxGIF_INVFORMAT;
++            }
++
++            // This assert seems unnecessary since the condition above
++            // eliminates the only case in which it went false. But I really
++            // don't like being forced to ask "Who in .text could have
++            // written there?!" And I wouldn't have been forced to ask if
++            // this line had already been here.
++            wxASSERT(ab_free < allocSize);
++
+             ab_prefix[ab_free] = lastcode;
+             ab_tail[ab_free]   = code;
+             ab_free++;
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/imagjpeg.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/imagjpeg.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/common/imagjpeg.cpp	2006-03-21 18:42:10.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/imagjpeg.cpp	2006-04-01 20:27:36.000000000 -0500
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ // Name:        imagjpeg.cpp
+ // Purpose:     wxImage JPEG handler
+ // Author:      Vaclav Slavik
+-// RCS-ID:      $Id: imagjpeg.cpp,v 1.47 2005/03/04 19:23:28 ABX Exp $
++// RCS-ID:      $Id: imagjpeg.cpp,v 1.47.2.1 2006/04/02 01:27:36 VZ Exp $
+ // Copyright:   (c) Vaclav Slavik
+ // Licence:     wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -167,12 +167,22 @@
+ 
+   /* Always display the message. */
+   /* We could postpone this until after returning, if we chose. */
+-  if (cinfo->err->output_message) (*cinfo->err->output_message) (cinfo);
++  (*cinfo->err->output_message) (cinfo);
+ 
+   /* Return control to the setjmp point */
+   longjmp(myerr->setjmp_buffer, 1);
+ }
+ 
++/*
++ * This will replace the standard output_message method when the user
++ * wants us to be silent (verbose==false). We must have such method instead of
++ * simply using NULL for cinfo->err->output_message because it's called
++ * unconditionally from within libjpeg when there's "garbage input".
++ */
++CPP_METHODDEF(void) wx_ignore_message (j_common_ptr WXUNUSED(cinfo))
++{
++}
++
+ void wx_jpeg_io_src( j_decompress_ptr cinfo, wxInputStream& infile )
+ {
+     wx_src_ptr src;
+@@ -214,7 +224,8 @@
+     cinfo.err = jpeg_std_error( &jerr.pub );
+     jerr.pub.error_exit = wx_error_exit;
+ 
+-    if (!verbose) cinfo.err->output_message=NULL;
++    if (!verbose)
++        cinfo.err->output_message = wx_ignore_message;
+ 
+     /* Establish the setjmp return context for wx_error_exit to use. */
+     if (setjmp(jerr.setjmp_buffer)) {
+@@ -327,7 +338,8 @@
+     cinfo.err = jpeg_std_error(&jerr.pub);
+     jerr.pub.error_exit = wx_error_exit;
+ 
+-    if (!verbose) cinfo.err->output_message=NULL;
++    if (!verbose)
++        cinfo.err->output_message = wx_ignore_message;
+ 
+     /* Establish the setjmp return context for wx_error_exit to use. */
+     if (setjmp(jerr.setjmp_buffer))
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/common/socket.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/common/socket.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/common/socket.cpp	2006-03-21 18:42:11.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/common/socket.cpp	2006-03-30 10:27:59.000000000 -0500
+@@ -5,7 +5,7 @@
+ // Created:    April 1997
+ // Copyright:  (C) 1999-1997, Guilhem Lavaux
+ //             (C) 2000-1999, Guillermo Rodriguez Garcia
+-// RCS_ID:     $Id: socket.cpp,v 1.133.2.2 2006/02/16 08:53:35 JS Exp $
++// RCS_ID:     $Id: socket.cpp,v 1.133.2.3 2006/03/30 15:27:59 KH Exp $
+ // License:    see wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+ 
+@@ -698,7 +698,7 @@
+   else
+     timeout = m_timeout * 1000;
+ 
+-  bool has_event_loop = wxTheApp ? (wxTheApp->GetTraits() ? true : false) : false;
++  bool has_event_loop = wxTheApp->GetTraits() ? (wxTheApp->GetTraits()->GetSocketGUIFunctionsTable() ? true : false) : false;
+ 
+   // Wait in an active polling loop.
+   //
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/generic/listctrl.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/generic/listctrl.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/generic/listctrl.cpp	2006-03-21 18:42:14.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/generic/listctrl.cpp	2006-04-02 09:39:01.000000000 -0400
+@@ -3,7 +3,7 @@
+ // Purpose:     generic implementation of wxListCtrl
+ // Author:      Robert Roebling
+ //              Vadim Zeitlin (virtual list control support)
+-// Id:          $Id: listctrl.cpp,v 1.378.2.7 2006/03/10 21:37:20 RD Exp $
++// Id:          $Id: listctrl.cpp,v 1.378.2.9 2006/04/02 13:39:01 VZ Exp $
+ // Copyright:   (c) 1998 Robert Roebling
+ // Licence:     wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -2914,6 +2914,7 @@
+ 
+ void wxListMainWindow::OnMouse( wxMouseEvent &event )
+ {
++
+ #ifdef __WXMAC__
+     // On wxMac we can't depend on the EVT_KILL_FOCUS event to properly
+     // shutdown the edit control when the mouse is clicked elsewhere on the
+@@ -2937,7 +2938,15 @@
+     }
+ 
+     if ( !HasCurrent() || IsEmpty() )
++    {
++        if (event.RightDown())
++        {
++            SendNotify( (size_t)-1, wxEVT_COMMAND_LIST_ITEM_RIGHT_CLICK, event.GetPosition() );
++            // Allow generation of context menu event
++            event.Skip();
++		}
+         return;
++	}
+ 
+     if (m_dirty)
+         return;
+@@ -3005,11 +3014,17 @@
+         m_dragCount = 0;
+     }
+ 
+-    if ( !hitResult )
++	if ( !hitResult )
+     {
+-        // outside of any item
+-        return;
+-    }
++        if (event.RightDown())
++        {
++            SendNotify( (size_t) -1, wxEVT_COMMAND_LIST_ITEM_RIGHT_CLICK, event.GetPosition() );
++            // Allow generation of context menu event
++            event.Skip();
++        }
++
++		return;
++	}
+ 
+     bool forceClick = false;
+     if (event.ButtonDClick())
+@@ -3319,6 +3334,10 @@
+ 
+         case WXK_PRIOR:
+             {
++                // avoid floating point exception
++                if (m_linesPerPage == 0)
++                    m_linesPerPage = 1;
++                    
+                 int steps = InReportView() ? m_linesPerPage - 1 : m_current % m_linesPerPage;
+ 
+                 int index = m_current - steps;
+@@ -3331,6 +3350,10 @@
+ 
+         case WXK_NEXT:
+             {
++                // avoid floating point exception
++                if (m_linesPerPage == 0)
++                    m_linesPerPage = 1;
++                    
+                 int steps = InReportView()
+                                ? m_linesPerPage - 1
+                                : m_linesPerPage - (m_current % m_linesPerPage) - 1;
+@@ -4667,7 +4690,13 @@
+ 
+ void wxListMainWindow::OnScroll(wxScrollWinEvent& event)
+ {
+-    // update our idea of which lines are shown when we redraw the window the
++    int cw, ch, vw, vh;
++    GetVirtualSize(&vw, &vh);  
++    GetClientSize(&cw, &ch);
++    if (event.GetOrientation() == wxVERTICAL && ch >= vh)
++        return;
++        
++	// update our idea of which lines are shown when we redraw the window the
+     // next time
+     ResetVisibleLinesRange();
+ 
+@@ -5575,12 +5604,12 @@
+ #if wxABI_VERSION >= 20603
+ void wxGenericListCtrl::DoClientToScreen( int *x, int *y ) const
+ {
+-    return m_mainWin->DoClientToScreen(x, y);
++    m_mainWin->DoClientToScreen(x, y);
+ }
+ 
+ void wxGenericListCtrl::DoScreenToClient( int *x, int *y ) const
+ {
+-    return m_mainWin->DoScreenToClient(x, y);
++    m_mainWin->DoScreenToClient(x, y);
+ }
+ #endif // 2.6.3
+ 
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/gtk/clipbrd.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/clipbrd.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/gtk/clipbrd.cpp	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/clipbrd.cpp	2006-03-29 20:31:36.000000000 -0500
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ // Name:        gtk/clipbrd.cpp
+ // Purpose:
+ // Author:      Robert Roebling
+-// Id:          $Id: clipbrd.cpp,v 1.60.2.3 2006/03/24 23:51:29 RD Exp $
++// Id:          $Id: clipbrd.cpp,v 1.60.2.4 2006/03/30 01:31:36 RD Exp $
+ // Copyright:   (c) 1998 Robert Roebling
+ // Licence:     wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -493,17 +493,22 @@
+     }
+ 
+     delete[] array;
+-
++    
++#ifdef __WXGTK20__
+     gtk_signal_connect( GTK_OBJECT(m_clipboardWidget),
+                         "selection_get",
+                         GTK_SIGNAL_FUNC(selection_handler),
+                         GUINT_TO_POINTER(
+-#ifdef __WXGTK20__
+                                 gtk_get_current_event_time()
++                            ) );
+ #else
++    gtk_signal_connect( GTK_OBJECT(m_clipboardWidget),
++                        "selection_get",
++                        GTK_SIGNAL_FUNC(selection_handler),
++                        GUINT_TO_POINTER(
+                                 gdk_event_get_time(gtk_get_current_event())
++                            ) );
+ #endif
+-                                        ) );
+ 
+ #if wxUSE_THREADS
+     /* disable GUI threads */
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/gtk/window.cpp wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/window.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/src/gtk/window.cpp	2006-03-21 18:42:17.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/gtk/window.cpp	2006-03-30 05:36:22.000000000 -0500
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ // Name:        gtk/window.cpp
+ // Purpose:
+ // Author:      Robert Roebling
+-// Id:          $Id: window.cpp,v 1.548.2.13 2006/03/18 21:58:19 VZ Exp $
++// Id:          $Id: window.cpp,v 1.548.2.14 2006/03/30 10:36:22 RR Exp $
+ // Copyright:   (c) 1998 Robert Roebling, Julian Smart
+ // Licence:     wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -1014,9 +1014,6 @@
+     event.m_scanCode = gdk_event->keyval;
+     event.m_rawCode = (wxUint32) gdk_event->keyval;
+     event.m_rawFlags = 0;
+-#if wxUSE_UNICODE
+-    event.m_uniChar = gdk_keyval_to_unicode(gdk_event->keyval);
+-#endif
+     wxGetMousePosition( &x, &y );
+     win->ScreenToClient( &x, &y );
+     event.m_x = x;
+@@ -1327,11 +1324,11 @@
+             if (event.ControlDown() && key_code >= 'a' && key_code <= 'z' )
+             {
+                 event.m_keyCode = key_code - 'a' + 1;
+-#if wxUSE_UNICODE
+-                event.m_uniChar = event.m_keyCode;
+-#endif
+             }               
+ 
++#if wxUSE_UNICODE
++            event.m_uniChar = event.m_keyCode;
++#endif
+             // Implement OnCharHook by checking ancesteror top level windows
+             wxWindow *parent = win;
+             while (parent && !parent->IsTopLevel())
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkg3states.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkg3states.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkg3states.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkg3states.c	2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/mkg3states.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
++/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/mkg3states.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkspans.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkspans.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkspans.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkspans.c	2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/mkspans.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/mkspans.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkversion.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkversion.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/mkversion.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/mkversion.c	2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/mkversion.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
++/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/mkversion.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1995-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/README wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/README
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/README	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/README	2002-12-04 09:10:14.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/README,v 1.2 2002/12/04 14:10:14 VZ Exp $
++$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/README,v 1.2 2002/12/04 14:10:14 VZ Exp $
+ 
+ 
+ TIFF Software Distribution
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_acorn.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_acorn.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_acorn.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_acorn.c	2004-11-19 17:29:41.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_acorn.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:41 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_acorn.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:41 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_apple.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_apple.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_apple.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_apple.c	2005-04-19 08:26:07.000000000 -0400
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_apple.c,v 1.6 2005/04/19 12:26:07 SC Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_apple.c,v 1.6 2005/04/19 12:26:07 SC Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_atari.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_atari.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_atari.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_atari.c	2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_atari.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $" */
++/* "$Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_atari.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $" */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_aux.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_aux.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_aux.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_aux.c	2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_aux.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_aux.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_close.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_close.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_close.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_close.c	2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_close.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_close.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_codec.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_codec.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_codec.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_codec.c	2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_codec.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_codec.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_color.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_color.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_color.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_color.c	2004-11-19 19:17:38.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_color.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_color.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:38 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_compress.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_compress.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_compress.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_compress.c	2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_compress.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_compress.c,v 1.5 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.c	2004-11-19 17:29:42.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dir.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dir.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:42 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dir.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dir.h	2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dir.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dir.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirinfo.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirinfo.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirinfo.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirinfo.c	2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dirinfo.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dirinfo.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirread.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirread.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirread.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirread.c	2004-12-24 06:48:14.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dirread.c,v 1.4 2004/12/24 11:48:14 VS Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dirread.c,v 1.4 2004/12/24 11:48:14 VS Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirwrite.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirwrite.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dirwrite.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dirwrite.c	2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dirwrite.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dirwrite.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dumpmode.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dumpmode.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_dumpmode.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_dumpmode.c	2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_dumpmode.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_dumpmode.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_error.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_error.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_error.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_error.c	2004-11-19 17:29:43.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_error.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_error.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:43 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_extension.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_extension.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_extension.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_extension.c	2004-11-19 19:17:39.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_extension.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:39 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_extension.c,v 1.1 2004/11/20 00:17:39 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_fax3.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_fax3.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_fax3.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_fax3.c	2005-09-01 17:47:12.000000000 -0400
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_fax3.c,v 1.9 2005/09/01 21:47:12 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_fax3.c,v 1.9 2005/09/01 21:47:12 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1990-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffcomp.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffcomp.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffcomp.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffcomp.h	2005-07-21 13:30:41.000000000 -0400
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffcomp.h,v 1.15 2005/07/21 17:30:41 ABX Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffcomp.h,v 1.15 2005/07/21 17:30:41 ABX Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1990-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffconf.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffconf.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffconf.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffconf.h	2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffconf.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffconf.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+  * Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiff.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiff.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiff.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiff.h	2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiff.h,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiff.h,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffio.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffio.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffio.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffio.h	2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffio.h,v 1.5 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffio.h,v 1.5 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffiop.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffiop.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tiffiop.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tiffiop.h	2005-04-22 09:18:47.000000000 -0400
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tiffiop.h,v 1.7 2005/04/22 13:18:47 MW Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tiffiop.h,v 1.7 2005/04/22 13:18:47 MW Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_flush.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_flush.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_flush.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_flush.c	2004-11-19 17:29:44.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_flush.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_flush.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_getimage.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_getimage.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_getimage.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_getimage.c	2004-12-17 10:37:30.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_getimage.c,v 1.6 2004/12/17 15:37:30 RN Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_getimage.c,v 1.6 2004/12/17 15:37:30 RN Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_jpeg.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_jpeg.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_jpeg.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_jpeg.c	2004-11-19 17:29:44.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_jpeg.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_jpeg.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1994-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_lzw.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_lzw.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_lzw.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_lzw.c	2004-11-19 17:29:44.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_lzw.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_lzw.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:44 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_msdos.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_msdos.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_msdos.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_msdos.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_msdos.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_msdos.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_next.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_next.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_next.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_next.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_next.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_next.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_open.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_open.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_open.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_open.c	2005-05-31 05:28:43.000000000 -0400
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_open.c,v 1.5 2005/05/31 09:28:43 JS Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_open.c,v 1.5 2005/05/31 09:28:43 JS Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_os2.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_os2.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_os2.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_os2.c	2002-12-04 09:10:19.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_os2.c,v 1.2 2002/12/04 14:10:19 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_os2.c,v 1.2 2002/12/04 14:10:19 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_packbits.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_packbits.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_packbits.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_packbits.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_packbits.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_packbits.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_predict.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_predict.c,v 1.6 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.h wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.h
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_predict.h	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_predict.h	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_predict.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_predict.h,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1995-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_print.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_print.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_print.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_print.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_print.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_print.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_read.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_read.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_read.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_read.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_read.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_read.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_strip.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_strip.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_strip.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_strip.c	2004-11-19 17:29:45.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_strip.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_strip.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:45 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_swab.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_swab.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_swab.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_swab.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_swab.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_swab.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_thunder.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_thunder.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_thunder.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_thunder.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_thunder.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_thunder.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_tile.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_tile.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_tile.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_tile.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_tile.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_tile.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1991-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_unix.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_unix.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_unix.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_unix.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_unix.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_unix.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_version.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_version.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_version.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_version.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_version.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_version.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ /*
+  * Copyright (c) 1992-1997 Sam Leffler
+  * Copyright (c) 1992-1997 Silicon Graphics, Inc.
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_vms.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_vms.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_vms.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_vms.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_vms.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_vms.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_warning.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_warning.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_warning.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_warning.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_warning.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_warning.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win32.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win32.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win32.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win32.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_win32.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_win32.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win3.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win3.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_win3.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_win3.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_win3.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_win3.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_write.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_write.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_write.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_write.c	2004-11-19 17:29:46.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_write.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_write.c,v 1.3 2004/11/19 22:29:46 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_zip.c wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_zip.c
+--- wxGTK-2.6.3/src/tiff/tif_zip.c	2006-03-21 18:42:16.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/src/tiff/tif_zip.c	2004-11-19 17:29:47.000000000 -0500
+@@ -1,4 +1,4 @@
+-/* $Header: /pack/cvsroots/wxwindows/wxWindows/src/tiff/tif_zip.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
++/* $Header: /pack/cvsroots/wxwidgets/wxWidgets/src/tiff/tif_zip.c,v 1.4 2004/11/19 22:29:47 VZ Exp $ */
+ 
+ /*
+  * Copyright (c) 1995-1997 Sam Leffler
+diff -ur wxGTK-2.6.3/utils/helpview/src/helpview.cpp wxGTK-2.6.3.2/utils/helpview/src/helpview.cpp
+--- wxGTK-2.6.3/utils/helpview/src/helpview.cpp	2006-03-21 18:42:49.000000000 -0500
++++ wxGTK-2.6.3.2/utils/helpview/src/helpview.cpp	2006-03-30 06:35:12.000000000 -0500
+@@ -5,7 +5,7 @@
+ // Author:      Vaclav Slavik, Julian Smart
+ // Modified by:
+ // Created:     2002-07-09
+-// RCS-ID:      $Id: helpview.cpp,v 1.14 2005/05/30 09:24:08 ABX Exp $
++// RCS-ID:      $Id: helpview.cpp,v 1.14.2.1 2006/03/30 11:35:12 JS Exp $
+ // Copyright:   (c) 2002 Vaclav Slavik, Julian Smart and others
+ // Licence:     wxWindows licence
+ /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+@@ -63,7 +63,7 @@
+ 
+ #ifdef __WXMAC__
+     wxApp::s_macAboutMenuItemId = wxID_ABOUT;
+-    wxFileName::MacRegisterDefaultTypeAndCreator( "htb" , 'HTBD' , 'HTBA' ) ;
++    wxFileName::MacRegisterDefaultTypeAndCreator( wxT("htb") , 'HTBD' , 'HTBA' ) ;
+ #endif
+ 
+     int istyle = wxHF_DEFAULT_STYLE;
diff --git a/wxGTK.spec b/wxGTK.spec
index a7fd284..bce0542 100644
--- a/wxGTK.spec
+++ b/wxGTK.spec
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 Name:           wxGTK
 Version:        2.6.3
-Release:        1%{?dist}
+Release:        2.6.3.2.0%{?dist}
 Summary:        GTK2 port of the wxWidgets GUI library
 # The wxWindows licence is the LGPL with a specific exemption allowing
 # distribution of derived binaries under any terms. (This will eventually
@@ -15,12 +15,13 @@ License:        wxWidgets Library Licence
 Group:          System Environment/Libraries
 URL:            http://www.wxwidgets.org/
 Source0:        http://dl.sf.net/wxwindows/%{name}-%{version}.tar.bz2
+Patch0:         wxGTK-2.6.3.2-cvs.patch
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
 
 BuildRequires:  gtk2-devel, zlib-devel >= 1.1.4
 BuildRequires:  libpng-devel, libjpeg-devel, libtiff-devel
 BuildRequires:  expat-devel, SDL-devel, libgnomeprintui22-devel
-BuildRequires:  libGL-devel, libGLU-devel
+BuildRequires:  mesa-libGL-devel, mesa-libGLU-devel
 %if %{withodbc}
 BuildRequires:  unixODBC-devel
 %endif
@@ -87,6 +88,8 @@ ODBC (a SQL database connectivity API) add-on for the wxWidgets library.
 %prep
 %setup -q
 
+%patch0 -p1 -b .2.6.3.2
+
 sed -i -e 's|/usr/lib\b|%{_libdir}|' wx-config.in configure
 
 
@@ -190,11 +193,10 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 %endif
 
 %changelog
-* Fri May 31 2006 Matthwe Miller <mattdm@mattdm.org> - 2.6.3-1
-- mesa-*-devel buildrequires to just *-devel, for building on FC4 and
-  for The Future
+* Thu Apr 13 2006 Matthew Miller <mattdm@mattdm.org> - 2.6.3-2.6.3.2.0
+- patch to cvs subrelease 2.6.3.2 (matches wxPython)
 
-* Sat Mar 25 2006 Matthew Miller <mattdm@mattdm.org> - 2.6.3-0    
+* Sat Mar 25 2006 Matthew Miller <mattdm@mattdm.org> - 2.6.3-1    
 - 2.6.3 final
 - remove the locale_install thing -- that was just an issue with using the
   release candidate.
@@ -250,7 +252,7 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
   Add dist tag.
 - From Tom Callaway: Build and include libwx_gtk2u_animate-2.6.
 
-
+* Thu Apr 28 2005 Matthew Miller <mattdm@mattdm.org> 2.6.1-0.1
 - update to 2.6.1
 - from Michael Schwendt in 2.4.2-11 package: build-require
   xorg-x11-Mesa-libGL and xorg-x11-Mesa-libGLU (the libGL and libGLU