From 8799e5a6e9be1e7f64febfee5a90a48c772e23c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Apr 10 2018 05:23:22 +0000 Subject: import virt-manager-1.4.3-3.el7 --- diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..eee36cf --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +SOURCES/virt-manager-1.4.3.tar.gz diff --git a/.virt-manager.metadata b/.virt-manager.metadata new file mode 100644 index 0000000..67bcea1 --- /dev/null +++ b/.virt-manager.metadata @@ -0,0 +1 @@ +6cb8a2fb280675736226977454de7562e105536e SOURCES/virt-manager-1.4.3.tar.gz diff --git a/README.md b/README.md deleted file mode 100644 index 0e7897f..0000000 --- a/README.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -The master branch has no content - -Look at the c7 branch if you are working with CentOS-7, or the c4/c5/c6 branch for CentOS-4, 5 or 6 - -If you find this file in a distro specific branch, it means that no content has been checked in yet diff --git a/SOURCES/symlinks b/SOURCES/symlinks new file mode 100644 index 0000000..a862339 --- /dev/null +++ b/SOURCES/symlinks @@ -0,0 +1 @@ +data/hicolor icons diff --git a/SOURCES/virt-manager-RHEL-only-virt-install-doc-remove-reference-to-physical-CD-devices.patch b/SOURCES/virt-manager-RHEL-only-virt-install-doc-remove-reference-to-physical-CD-devices.patch new file mode 100644 index 0000000..17aea6c --- /dev/null +++ b/SOURCES/virt-manager-RHEL-only-virt-install-doc-remove-reference-to-physical-CD-devices.patch @@ -0,0 +1,65 @@ +From 34dd6705314d173f3ac0992620328d3c27f888ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 +Message-Id: <34dd6705314d173f3ac0992620328d3c27f888ec@dist-git> +From: Pavel Hrdina +Date: Mon, 24 Mar 2014 10:10:47 +0100 +Subject: [PATCH] RHEL-only: virt-install, doc: remove reference to physical CD + devices + +From: Giuseppe Scrivano + +Closes: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1072610 + +Signed-off-by: Giuseppe Scrivano + +Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1290314 + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +--- + man/virt-install.pod | 24 +++++------------------- + 1 file changed, 5 insertions(+), 19 deletions(-) + +diff --git a/man/virt-install.pod b/man/virt-install.pod +index 349e4e6c..cfb4f275 100644 +--- a/man/virt-install.pod ++++ b/man/virt-install.pod +@@ -348,11 +348,11 @@ Use --pm=? to see a list of all available sub options. Complete details at L OPTIONS + + File or device used as a virtual CD-ROM device. +-It can be path to an ISO image, or to a CDROM device. It can also be a URL +-from which to fetch/access a minimal boot ISO image. The URLs take the same +-format as described for the C<--location> argument. If a cdrom has been +-specified via the C<--disk> option, and neither C<--cdrom> nor any other +-install option is specified, the C<--disk> cdrom is used as the install media. ++It can be path to an ISO image or a URL from which to fetch/access a ++minimal boot ISO image. The URLs take the same format as described for ++the C<--location> argument. If a cdrom has been specified via the ++C<--disk> option, and neither C<--cdrom> nor any other install option ++is specified, the C<--disk> cdrom is used as the install media. + + =item B<-l> LOCATION + +@@ -1695,20 +1695,6 @@ C<~/.cache/virt-manager/virt-install.log> even if this parameter is omitted. + + =head1 EXAMPLES + +-Install a Fedora 20 KVM guest with virtio accelerated disk/network, +-creating a new 10GiB qcow2 file, installing from media in the hosts +-CDROM drive. This will use Spice graphics by default, and launch autolaunch +-a graphical client. +- +- # virt-install \ +- --connect qemu:///system \ +- --virt-type kvm \ +- --name demo \ +- --memory 500 \ +- --disk size=10 \ +- --cdrom /dev/cdrom \ +- --os-variant fedora13 +- + Install a Fedora 9 plain QEMU guest, using LVM partition, virtual networking, + booting from PXE, using VNC server/viewer, with virtio-scsi disk + +-- +2.13.5 + diff --git a/SOURCES/virt-manager-delete-undefine-only-persistent-domain.patch b/SOURCES/virt-manager-delete-undefine-only-persistent-domain.patch new file mode 100644 index 0000000..e2f346d --- /dev/null +++ b/SOURCES/virt-manager-delete-undefine-only-persistent-domain.patch @@ -0,0 +1,57 @@ +From d82576e5cfc66b93fd618a115077454030da6ad2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +Message-Id: +From: Pavel Hrdina +Date: Fri, 24 Nov 2017 17:26:59 +0100 +Subject: [PATCH] delete: undefine only persistent domain + +Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1517119 + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +(cherry picked from commit b9bc3b605a96920d3e225d472d549864205e92ce) +Signed-off-by: Pavel Hrdina +--- + virtManager/delete.py | 6 ++++-- + virtManager/domain.py | 3 +++ + 2 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/virtManager/delete.py b/virtManager/delete.py +index 98df413b..0ebfdeb5 100644 +--- a/virtManager/delete.py ++++ b/virtManager/delete.py +@@ -162,6 +162,7 @@ class vmmDeleteDialog(vmmGObjectUI): + def _async_delete(self, asyncjob, paths): + storage_errors = [] + details = "" ++ undefine = self.vm.is_persistent() + + try: + if self.vm.is_active(): +@@ -181,8 +182,9 @@ class vmmDeleteDialog(vmmGObjectUI): + "".join(traceback.format_exc()))) + meter.end(0) + +- logging.debug("Removing VM '%s'", self.vm.get_name()) +- self.vm.delete() ++ if undefine: ++ logging.debug("Removing VM '%s'", self.vm.get_name()) ++ self.vm.delete() + + except Exception as e: + error = (_("Error deleting virtual machine '%s': %s") % +diff --git a/virtManager/domain.py b/virtManager/domain.py +index 724f83fd..b1e600c7 100644 +--- a/virtManager/domain.py ++++ b/virtManager/domain.py +@@ -484,6 +484,9 @@ class vmmDomain(vmmLibvirtObject): + return bool(self.get_xmlobj().os.loader_ro is True and + self.get_xmlobj().os.loader_type == "pflash") + ++ def is_persistent(self): ++ return bool(self._backend.isPersistent()) ++ + ################## + # Support checks # + ################## +-- +2.14.3 + diff --git a/SOURCES/virt-manager-diskbackend-convert-to-long-the-calculated-size.patch b/SOURCES/virt-manager-diskbackend-convert-to-long-the-calculated-size.patch new file mode 100644 index 0000000..433b873 --- /dev/null +++ b/SOURCES/virt-manager-diskbackend-convert-to-long-the-calculated-size.patch @@ -0,0 +1,49 @@ +From f217c44698f5d28a12ca534536268b639bafd335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +Message-Id: +From: Pavel Hrdina +Date: Tue, 3 Oct 2017 13:56:20 +0200 +Subject: [PATCH] diskbackend: convert to long the calculated size + +If we convert to long the disk size, it may end up "0". The size is +in GiB so it can be "0.1". + +Introduced by commit . + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +(cherry picked from commit e73abe5a3acaa8e30363fb2ab8c9828b1fdb2589) + +Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1450908 + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +--- + virtinst/diskbackend.py | 7 +++---- + 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) + +diff --git a/virtinst/diskbackend.py b/virtinst/diskbackend.py +index 5979e6e6..de745f4d 100644 +--- a/virtinst/diskbackend.py ++++ b/virtinst/diskbackend.py +@@ -389,7 +389,7 @@ class CloneStorageCreator(_StorageCreator): + msg = None + vfs = os.statvfs(os.path.dirname(self._path)) + avail = vfs[statvfs.F_FRSIZE] * vfs[statvfs.F_BAVAIL] +- need = long(self._size) * long(1024) * long(1024) * long(1024) ++ need = long(self._size * 1024 * 1024 * 1024) + if need > avail: + if self._sparse: + msg = _("The filesystem will not have enough free space" +@@ -409,9 +409,8 @@ class CloneStorageCreator(_StorageCreator): + text = (_("Cloning %(srcfile)s") % + {'srcfile': os.path.basename(self._input_path)}) + +- size_bytes = (long(self.get_size()) * +- long(1024) * long(1024) * long(1024)) +- progresscb.start(filename=self._output_path, size=long(size_bytes), ++ size_bytes = long(self.get_size() * 1024 * 1024 * 1024) ++ progresscb.start(filename=self._output_path, size=size_bytes, + text=text) + + # Plain file clone +-- +2.14.3 + diff --git a/SOURCES/virt-manager-diskbackend-get-a-proper-size-of-existing-block-device-while-cloning.patch b/SOURCES/virt-manager-diskbackend-get-a-proper-size-of-existing-block-device-while-cloning.patch new file mode 100644 index 0000000..13e2c0d --- /dev/null +++ b/SOURCES/virt-manager-diskbackend-get-a-proper-size-of-existing-block-device-while-cloning.patch @@ -0,0 +1,44 @@ +From 2c83348bc15d030174ab798d84ad1ea3c909a81f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +Message-Id: <2c83348bc15d030174ab798d84ad1ea3c909a81f@dist-git> +From: Pavel Hrdina +Date: Tue, 3 Oct 2017 16:59:13 +0200 +Subject: [PATCH] diskbackend: get a proper size of existing block device while + cloning + +We cannot use os.statvfs() if the clone disk is a block device because +it gets stats about filesystem which in this case is "devtmpfs" mounted +as "/dev". + +As a workaround we can seek to the end of the block device to get +the actual size. + +Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1450908 + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +(cherry picked from commit 6e6f59e7abfd85b2a53554b7d091e553585e85c8) +Signed-off-by: Pavel Hrdina +--- + virtinst/diskbackend.py | 7 +++++-- + 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/virtinst/diskbackend.py b/virtinst/diskbackend.py +index de745f4d..a08a23e5 100644 +--- a/virtinst/diskbackend.py ++++ b/virtinst/diskbackend.py +@@ -387,8 +387,11 @@ class CloneStorageCreator(_StorageCreator): + def is_size_conflict(self): + ret = False + msg = None +- vfs = os.statvfs(os.path.dirname(self._path)) +- avail = vfs[statvfs.F_FRSIZE] * vfs[statvfs.F_BAVAIL] ++ if self.get_dev_type() == "block": ++ avail = _stat_disk(self._path)[1] ++ else: ++ vfs = os.statvfs(os.path.dirname(self._path)) ++ avail = vfs[statvfs.F_FRSIZE] * vfs[statvfs.F_BAVAIL] + need = long(self._size * 1024 * 1024 * 1024) + if need > avail: + if self._sparse: +-- +2.14.3 + diff --git a/SOURCES/virt-manager-domain-don-t-add-URI-into-params-for-tunneled-migration.patch b/SOURCES/virt-manager-domain-don-t-add-URI-into-params-for-tunneled-migration.patch new file mode 100644 index 0000000..10380e6 --- /dev/null +++ b/SOURCES/virt-manager-domain-don-t-add-URI-into-params-for-tunneled-migration.patch @@ -0,0 +1,31 @@ +From cdcd3af8ecd3ef29a5cbd7ba0056cbc43e53f9ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 +Message-Id: +From: Pavel Hrdina +Date: Tue, 3 Oct 2017 12:24:39 +0200 +Subject: [PATCH] domain: don't add URI into params for tunneled migration + +Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1456185 + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +(cherry picked from commit 3b769643657f906dc2b53c568d7fe748155d9b2b) +Signed-off-by: Pavel Hrdina +--- + virtManager/domain.py | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +diff --git a/virtManager/domain.py b/virtManager/domain.py +index 6fb54bc7..724f83fd 100644 +--- a/virtManager/domain.py ++++ b/virtManager/domain.py +@@ -1596,7 +1596,7 @@ class vmmDomain(vmmLibvirtObject): + start_job_progress_thread(self, meter, _("Migrating domain")) + + params = {} +- if dest_uri: ++ if dest_uri and not tunnel: + params[libvirt.VIR_MIGRATE_PARAM_URI] = dest_uri + + if tunnel: +-- +2.14.3 + diff --git a/SOURCES/virt-manager-localization-update-Japanese-translations.patch b/SOURCES/virt-manager-localization-update-Japanese-translations.patch new file mode 100644 index 0000000..9b714c5 --- /dev/null +++ b/SOURCES/virt-manager-localization-update-Japanese-translations.patch @@ -0,0 +1,3094 @@ +From b8dd3e942e755857519be455f5fe9129e1030a3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 +Message-Id: +From: Pavel Hrdina +Date: Mon, 18 Dec 2017 14:14:31 +0100 +Subject: [PATCH] localization: update Japanese translations + +Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1481239 + +Signed-off-by: Pavel Hrdina +--- + po/ja.po | 991 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- + 1 file changed, 504 insertions(+), 487 deletions(-) + +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index 0dcfae90..02f0c683 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -8,22 +8,17 @@ + # momoto , 2013 + # noriko , 2012 + # Tomoyuki KATO , 2011-2013 +-# Casey Jones , 2015. #zanata +-# Cole Robinson , 2015. #zanata +-# Hajime Taira , 2015. #zanata +-# Noriko Mizumoto , 2015. #zanata +-# Hajime Taira , 2016. #zanata +-# Kenzo Moriguchi , 2016. #zanata +-# Noriko Mizumoto , 2016. #zanata +-# Hajime Taira , 2017. #zanata +-# Ludek Janda , 2017. #zanata ++# amoewaki , 2017. #zanata ++# kmoriguc , 2017. #zanata ++# ljanda , 2017. #zanata ++# phrdina , 2017. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 20:07-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 09:15-0400\n" +-"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"POT-Creation-Date: 2017-12-18 14:13+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2017-12-07 05:05+0000\n" ++"Last-Translator: amoewaki \n" + "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" + "language/ja/)\n" + "Language: ja\n" +@@ -31,11 +26,11 @@ msgstr "" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" ++"X-Generator: Zanata 4.3.2\n" + + #: ../virt-manager:58 + msgid "Error starting Virtual Machine Manager" +-msgstr "仮想マシンマネージャーの開始中にエラーが発生しました" ++msgstr "仮想マシンマネージャーの起動中にエラーが発生しました" + + #: ../virt-manager:228 + msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later." +@@ -43,14 +38,14 @@ msgstr "virt-manager は libvirt 0.6.0 以降を必要とします。" + + #: ../virt-install:166 + msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" +-msgstr "ストレージの指定と --nodisks オプションは同時に指定できません" ++msgstr "ストレージと --nodisks オプションは同時に指定できません" + + #: ../virt-install:170 + msgid "" + "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --" + "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" + msgstr "" +-"--file、 --nonsparse、 --file-size は --disk オプションと同時に指定できませ" ++"--file、 --nonsparse、 --file-size は、--disk オプションと同時に指定できませ" + "ん。使い方 --disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" + + #: ../virt-install:223 +@@ -72,19 +67,21 @@ msgstr "" + + #: ../virt-install:238 + msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" +-msgstr "--bridge と --network 引数の両方を混ぜることはできません" ++msgstr "--bridge 引数と --network 引数の両方は同時に指定できません。" + + #: ../virt-install:291 + msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" +-msgstr "--graphics と古い形式のグラフィックオプションを混在できません" ++msgstr "--graphics と古い形式のグラフィックオプションは同時に指定できません。" + + #: ../virt-install:295 + msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" +-msgstr "VNC, SDL, --graphics または --nographics を複数指定できません" ++msgstr "" ++"VNC、SDL、--graphics、または --nographics はいずれか 1 つだけ指定できます。" + + #: ../virt-install:343 + msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container" +-msgstr " --hvm, --paravirt, または --container を複数指定できません" ++msgstr "" ++" --hvm、--paravirt、または --container はいずれか 1 つだけ指定できます。" + + #: ../virt-install:357 ../virt-install:358 + msgid "default" +@@ -93,7 +90,7 @@ msgstr "デフォルト" + #: ../virt-install:405 + #, c-format + msgid "Error validating install location: %s" +-msgstr "インストール位置の検証中にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "インストール場所の検証中にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virt-install:425 + msgid "--name is required" +@@ -101,12 +98,12 @@ msgstr "--name が必要です" + + #: ../virt-install:428 + msgid "--memory amount in MiB is required" +-msgstr "--memory はMB指定で行う必要があります" ++msgstr "--memory は MB で指定する必要があります" + + #: ../virt-install:433 + msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" + msgstr "" +-"--disk ストレージを指定する必要があります (--disk none を用いて上書きされま" ++"--disk ストレージを指定する必要があります (--disk none でオーバーライドされま" + "す)" + + #: ../virt-install:441 +@@ -114,12 +111,13 @@ msgid "" + "An install method must be specified\n" + "(%(methods)s)" + msgstr "" +-"インストール方式を指定する必要があります\n" ++"インストール方法を指定する必要があります\n" + "(%(methods)s)" + + #: ../virt-install:448 + msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" +-msgstr "--locationやCD-ROMの指定方法や記述例は man ページをご参照ください。" ++msgstr "" ++"--location や CD-ROM の指定方法や記述例は、man ページをご参照ください。" + + #: ../virt-install:454 + msgid "--noreboot and --transient can not be specified together" +@@ -132,37 +130,36 @@ msgstr "唯一のインストール方法は、(%(methods)s) を使うことで + #: ../virt-install:465 + #, c-format + msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests" +-msgstr "インストール方式 (%s) はコンテナーの仮想マシンに対して指定できません" ++msgstr "インストール方法 (%s) は、コンテナーの仮想マシンには指定できません" + + #: ../virt-install:470 + msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests" +-msgstr "ネットワーク PXE ブートは準仮想化ゲストではサポートされていません" ++msgstr "ネットワーク PXE ブートは、準仮想化ゲストではサポートされていません" + + #: ../virt-install:473 + msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media." +-msgstr "" +-"パラバーチャライゼーションゲストはCD-ROMメディアからインストールできません。" ++msgstr "準仮想化ゲストは、CD-ROM メディアからインストールできません。" + + #: ../virt-install:478 + msgid "Libvirt version does not support remote --location installs" + msgstr "" +-"この libvirt バージョンはリモートの --location インストールをサポートしませ" ++"この libvirt バージョンは、リモートの --location インストールをサポートしませ" + "ん。" + + #: ../virt-install:484 + msgid "--extra-args only work if specified with --location." +-msgstr "--extra-args は --location とともに指定されたときのみ機能します。" ++msgstr "--extra-args は、--location とともに指定した場合に限り有効です。" + + #: ../virt-install:487 + msgid "--initrd-inject only works if specified with --location." +-msgstr "--initrd-inject は --location とともに指定されたときのみ機能します。" ++msgstr "--initrd-inject は、--location とともに指定した場合に限り有効です。" + + #: ../virt-install:498 + msgid "" + "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " + "will not see text install output. You might want to use --location." + msgstr "" +-"CD-ROMメディアでのインストールの場合、デフォルトではテキストコンソールに何も" ++"CD-ROM メディアでインストールする場合、デフォルトではテキストコンソールに何も" + "出力されません。--location を使用することをお勧めします。" + + #: ../virt-install:511 +@@ -170,16 +167,16 @@ msgid "" + "No --console device added, you likely will not see text install output from " + "the guest." + msgstr "" +-"--console デバイスが追加されていません。おそらく、テキストインストール時のゲ" +-"ストから出力は何も表示されません。" ++"--console デバイスが追加されていません。おそらく、ゲストからのテキストインス" ++"トール時の出力を表示するのに必要になります。" + + #: ../virt-install:533 + msgid "" + "Did not find '%(console_string)s' in --extra-args, which is likely required " + "to see text install output from the guest." + msgstr "" +-"--extra-args に '%(console_string)s' 引数が指定されていません。ゲストからテキ" +-"ストインストール時の出力を見るためには必要となるでしょう。" ++"--extra-args に '%(console_string)s' 引数が指定されていません。おそらく、ゲス" ++"トからのテキストインストール時の出力を表示するのに必要になります。" + + #: ../virt-install:540 + msgid "The guest's network configuration does not support PXE" +@@ -191,20 +188,20 @@ msgid "" + "--os-variant for optimal results." + msgstr "" + "オペレーティングシステムを検出できません。仮想マシンのパフォーマンスが低下す" +-"る可能性があります。最適なパフォーマンスを得るためには --os-variant で OS を" +-"指定する必要があります。" ++"る可能性があります。最適なパフォーマンスを得るには、--os-variant で OS を指定" ++"する必要があります。" + + #: ../virt-install:565 + msgid "A disk device must be specified with --import." +-msgstr "--import オプションではディスクデバイスを指定されなければいけません。" ++msgstr "--import オプションで、ディスクデバイスを指定する必要があります。" + + #: ../virt-install:640 + msgid "SMM feature is valid only for x86 architecture." +-msgstr "" ++msgstr "SMM 機能は x86 アーキテクチャーでのみ有効です。" + + #: ../virt-install:645 + msgid "SMM feature is valid only for q35 machine type" +-msgstr "" ++msgstr "SMM 機能は q35 マシンタイプでのみ有効です。" + + #: ../virt-install:690 + msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" +@@ -278,13 +275,13 @@ msgid "Dry run completed successfully" + msgstr "ドライランに成功しました。" + + #: ../virt-install:825 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" +-msgstr "不明な XML ステップ要求 '%s' は 1、2、またはすべてでなければなりません" ++msgstr "不明な XML ステップ要求 '%s'。1、2、または all でなければなりません" + + #: ../virt-install:832 + msgid "Requested installation does not have XML step 2" +-msgstr "要求されたインストールでは XML ステップ2がありません" ++msgstr "要求されたインストールでは、XML ステップ 2 がありません" + + #: ../virt-install:849 + msgid "Create a new virtual machine from specified install media." +@@ -296,7 +293,7 @@ msgstr "全般のオプション" + + #: ../virt-install:855 + msgid "Name of the guest instance" +-msgstr "ゲストの実体の名前" ++msgstr "ゲストインスタンスの名前" + + #: ../virt-install:862 + msgid "Installation Method Options" +@@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "CD-ROM インストールメディア" + msgid "" + "Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" + msgstr "" +-"インストールのソース (例, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" ++"インストールのソース (例 nfs:host:/path、http://host/path、ftp://host/path)" + + #: ../virt-install:869 + msgid "Boot from the network using the PXE protocol" +@@ -322,25 +319,25 @@ msgstr "既存のディスクイメージを使用して仮想マシンを構築 + + #: ../virt-install:873 + msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" +-msgstr "CD-ROM メディアを Live CD として取り扱う" ++msgstr "CD-ROM メディアを Live CD として取り扱います" + + #: ../virt-install:875 + msgid "" + "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" +-msgstr "--location から取得したカーネルにブート時に渡す追加の引数" ++msgstr "--location から取得したカーネルに、ブート時に渡す追加の引数" + + #: ../virt-install:878 + msgid "Add given file to root of initrd from --location" + msgstr "" +-"--location から取得した initrd の root に対してローカルの任意のファイルを追加" +-"します。" ++"--location から取得した initrd の root に、ローカルの任意のファイルを追加しま" ++"す。" + + #: ../virt-install:885 + msgid "" + "The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', " + "etc." + msgstr "" +-"仮想マシンにインストールする OS 種別です。例: 'fedora18', 'rhel6', 'winxp'" ++"仮想マシンにインストールする OS 種別です。例: 'fedora18'、'rhel6'、'winxp'" + + #: ../virt-install:892 + msgid "Device Options" +@@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "この仮想マシンはコンテナーの仮想マシンです" + + #: ../virt-install:935 + msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" +-msgstr "使用するハイパーバイザーの名前 (kvm, qemu, xen, ...)" ++msgstr "使用するハイパーバイザーの名前 (例: kvm、qemu、xen)" + + #: ../virt-install:939 + msgid "The CPU architecture to simulate" +@@ -425,31 +422,31 @@ msgid "" + "outside the scope of this tool. For these types of changes, please see virt-" + "sysprep(1)." + msgstr "" +-"このツールは仮想マシンの複製を行います。MACアドレスや仮想マシン名など、ホスト" +-"側の設定はすべてユニークである必要があります。\n" ++"このツールは仮想マシンの複製を行います。MAC アドレスや仮想マシン名など、ホス" ++"ト側の設定はすべて固有である必要があります。\n" + "\n" +-"virt-clone ではゲストOSの内部の設定の変更は行われません。ディスクのみを複製し" +-"てホスト側の変更を行うだけです。ゲストOSのパスワードや、静的IPアドレスなどの" +-"変更を行うのは、このツールの範囲ではありません。内容の変更については、virt-" ++"virt-clone では、ゲスト OS 内の設定は変更されません。ディスクを複製して、ホス" ++"ト側の変更を行うだけです。ゲスト OS のパスワードや、静的 IP アドレスなどを変" ++"更するのは、このツールの範囲ではありません。内容の変更については、virt-" + "sysprep(1) を参照ください。" + + #: ../virt-clone:111 + msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused." + msgstr "" +-"オリジナルの仮想マシンの名前シャットオフもしくは一時停止中の仮想マシンを指定" +-"する必要があります" ++"オリジナルの仮想マシンの名前。シャットオフもしくは一時停止中の仮想マシンを指" ++"定する必要があります" + + #: ../virt-clone:114 + msgid "XML file to use as the original guest." +-msgstr "オリジナルの仮想マシンのXMLファイルを指定します" ++msgstr "オリジナルの仮想マシンの XML ファイルを指定します" + + #: ../virt-clone:116 + msgid "" + "Auto generate clone name and storage paths from the original guest " + "configuration." + msgstr "" +-"オリジナルの仮想マシンの設定を元にクローニングした後の仮想マシンの名前とスト" +-"レージのパスを自動的に設定します。" ++"オリジナルの仮想マシンの設定を元に、クローニングした後の仮想マシンの名前とス" ++"トレージのパスを自動的に設定します。" + + #: ../virt-clone:119 + msgid "Name for the new guest" +@@ -472,8 +469,8 @@ msgid "" + "Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" + "copy=hdc)" + msgstr "" +-"デバイスのコピーを強制します (例えば'hdc' が読み込み専用のCD-ROMデバイスの場" +-"合、--force-copy=hdc)" ++"デバイスのコピーを強制します (例えば 'hdc' が読み込み専用の CD-ROM デバイスの" ++"場合、--force-copy=hdc)" + + #: ../virt-clone:133 + msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image" +@@ -510,13 +507,13 @@ msgid "" + "Either --auto-clone or --file is required, use '--auto-clone or --file' and " + "try again." + msgstr "" +-"--auto-clone もしくは --file のどちらの指定が必要です。--auto-clone か --" +-"file を指定して再度お試しください。" ++"--auto-clone もしくは --file のいずれかを指定する必要があります。--auto-" ++"clone か --file を指定して再度お試しください。" + + #: ../virt-clone:215 + #, c-format + msgid "Clone '%s' created successfully." +-msgstr "'%s'のクローニングに成功しました。" ++msgstr "'%s' のクローニングに成功しました。" + + #: ../virt-convert:51 + msgid "" +@@ -528,8 +525,8 @@ msgid "" + " virt-convert fedora18.ova\n" + " virt-convert centos6.zip --disk-format qcow2" + msgstr "" +-"OVFまたはVMXアプライアンスをネイティブのlibvirt XMLに変換して、ゲストを実行し" +-"ます。\n" ++"OVF または VMX アプライアンスをネイティブの libvirt XMLに変換して、ゲストを実" ++"行します。\n" + "仮想マシンイメージの中身は変更されません。ディスクイメージはハイパーバイザー" + "上の\n" + "デフォルトの保存場所へコピーされます。\n" +@@ -543,7 +540,7 @@ msgid "" + "Conversion input. Can be a ovf/vmx file, a directory containing a config and " + "disk images, or a zip/ova/7z/etc archive." + msgstr "" +-"変換元: ovf/vmx ファイルを含むディレクトリやディスクイメージ、もしくは zip/" ++"変換元: ovf/vmx ファイルを含むディレクトリーやディスクイメージ、もしくは zip/" + "ova/7z などのアーカイブを指定できます。" + + #: ../virt-convert:69 +@@ -562,7 +559,7 @@ msgid "" + "Defaults to the default libvirt directory." + msgstr "" + "ディスクイメージの変換やコピーがある場合のディスクイメージの出力先のディレク" +-"トリです。デフォルトは libvirt のデフォルトディレクトリとなります。" ++"トリーです。デフォルトは libvirt のデフォルトディレクトリーとなります。" + + #: ../virt-convert:123 + #, c-format +@@ -596,8 +593,8 @@ msgstr "XML の中に --%s オブジェクトが見つかりません" + #, c-format + msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML" + msgstr "" +-"--edit %s が要求されましたが、%s のみがXMLの中に --%s オブジェクトとして存在" +-"します。" ++"--edit %s が要求されましたが、%s のみが --%s オブジェクトとして XML に存在し" ++"ます。" + + #: ../virt-xml:151 + #, c-format +@@ -605,9 +602,9 @@ msgid "No matching objects found for --%s %s" + msgstr "--%s に対して該当するオブジェクトが見つかりません %s" + + #: ../virt-xml:167 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "One of %s must be specified." +-msgstr "%s から1つ指定する必要があります。" ++msgstr "%s から 1 つ指定する必要があります。" + + #: ../virt-xml:170 + #, c-format +@@ -621,15 +618,14 @@ msgstr "変更が指定されていません。" + #: ../virt-xml:183 + #, c-format + msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)" +-msgstr "" +-"1つの変更操作だけ指定することができます。(%s オプションと競合しています)" ++msgstr "変更操作を 1 つだけ指定できます。(%s オプションと競合しています)" + + #: ../virt-xml:196 + #, c-format + msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'" + msgstr "" +-"'--edit %s' --%s と一緒に指定しても意味がありません。単に '--edit' を実行して" +-"ください。" ++"'--edit %s' --%s と一緒に指定するのは適切ではありません。'--edit' だけを指定" ++"してください。" + + #: ../virt-xml:206 + #, c-format +@@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "仮想マシン '%s' の定義に成功しました。" + #: ../virt-xml:299 + #, c-format + msgid "Error attempting device %s: %s" +-msgstr "デバイス %s に試みる中でエラーが発生しました: %s" ++msgstr "デバイス %s に試行中にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virt-xml:301 + #, c-format +@@ -672,7 +668,7 @@ msgstr "コマンドラインオプションを使用して、libvirt XMLを編 + + #: ../virt-xml:346 + msgid "Domain name, id, or uuid" +-msgstr "仮想マシンの名前、id もしくは uuid" ++msgstr "仮想マシンの名前、id、または uuid" + + #: ../virt-xml:348 + msgid "XML actions" +@@ -688,7 +684,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "仮想マシンのXMLを編集。例:\n" + "--edit --disk ... (最初のディスクデバイスを編集します)\n" +-"--edit 2 --disk ... (2番目のディスクデバイスを編集します)\n" ++"--edit 2 --disk ... (2 番目のディスクデバイスを編集します)\n" + "--edit all --disk ... (すべてのディスクデバイスを編集します)\n" + "--edit target=hda --disk ... (ディスク 'hda' を編集します)\n" + +@@ -736,16 +732,16 @@ msgstr "" + msgid "" + "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." + msgstr "" +-"強制的に仮想マシンを定義します。--print オプションが指定された時にのみ必要で" ++"強制的に仮想マシンを定義します。--print オプションを指定した場合に限り必要で" + "す。" + + #: ../virt-xml:376 + msgid "Only print the requested change, in diff format" +-msgstr "要求された変更点のみをdiff形式で表示" ++msgstr "要求された変更点のみを diff 形式で表示" + + #: ../virt-xml:378 + msgid "Only print the requested change, in full XML format" +-msgstr "要求された変更点のみをXML形式で表示" ++msgstr "要求された変更点のみを XML 形式で表示" + + #: ../virt-xml:380 + msgid "Require confirmation before saving any results." +@@ -753,15 +749,15 @@ msgstr "すべての結果を保存する前に確認が必要です。" + + #: ../virt-xml:382 + msgid "XML options" +-msgstr "XMLオプション" ++msgstr "XML オプション" + + #: ../virt-xml:419 + msgid "Can't use --confirm with stdin input." +-msgstr "--confirmとstdin入力は同時に指定できません" ++msgstr "--confirm と stdin 入力は同時に指定できません" + + #: ../virt-xml:421 + msgid "Can't use --update with stdin input." +-msgstr "--updateとstdin入力は同時に指定できません" ++msgstr "--update と stdin 入力は同時に指定できません" + + #: ../virt-xml:424 + msgid "A domain must be specified" +@@ -770,11 +766,11 @@ msgstr "仮想マシンを指定する必要があります" + #: ../virt-xml:451 + #, c-format + msgid "Don't know how to --update for --%s" +-msgstr "--%s の --update の方法がわかりません。" ++msgstr "--%s の --update の方法が分かりません。" + + #: ../virt-xml:470 + msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown." +-msgstr "これらの変更は、次の仮想マシンをシャットダウン後に有効になります。" ++msgstr "これらの変更は、次の仮想マシンをシャットダウンすると有効になります。" + + #: ../virtManager/addhardware.py:179 ../virtManager/details.py:791 + msgid "Hardware" +@@ -786,7 +782,7 @@ msgstr "ディスクデバイス" + + #: ../virtManager/addhardware.py:219 + msgid "CDROM device" +-msgstr "CD-ROMデバイス" ++msgstr "CD-ROM デバイス" + + #: ../virtManager/addhardware.py:221 + msgid "Floppy device" +@@ -866,11 +862,11 @@ msgstr "USB ホストデバイス" + + #: ../virtManager/addhardware.py:376 ../virtManager/addhardware.py:380 + msgid "Connection does not support host device enumeration" +-msgstr "この接続ではホストデバイス列記をサポートしません" ++msgstr "この接続は、ホストデバイスの列挙をサポートしません" + + #: ../virtManager/addhardware.py:384 + msgid "Not supported for containers" +-msgstr "コンテナーに対してサポートされません" ++msgstr "コンテナーではサポートされません" + + #: ../virtManager/addhardware.py:385 + msgid "PCI Host Device" +@@ -882,7 +878,7 @@ msgstr "ビデオ" + + #: ../virtManager/addhardware.py:389 + msgid "Libvirt version does not support video devices." +-msgstr "このバージョンのlibvirtはビデオデバイスをサポートしません。" ++msgstr "このバージョンの libvirt は、ビデオデバイスをサポートしません。" + + #: ../virtManager/addhardware.py:390 ../virtManager/details.py:252 + #: ../virtManager/domain.py:280 +@@ -946,16 +942,16 @@ msgstr "全般" + #: ../virtManager/addhardware.py:783 + #, python-format + msgid "Error changing VM configuration: %s" +-msgstr "VM 設定の変更中にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "仮想マシン設定の変更中にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/addhardware.py:809 + msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." + msgstr "" +-"一部の変更を反映するには、仮想マシンを再起動する必要があるかもしれません。" ++"一部の変更を反映するのに、仮想マシンの再起動が必要になる場合があります。" + + #: ../virtManager/addhardware.py:812 + msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." +-msgstr "これらの変更は、次に仮想マシンを停止した後に反映されます。" ++msgstr "これらの変更は、仮想マシンを停止すると反映されます。" + + #: ../virtManager/addhardware.py:882 + msgid "No Devices Available" +@@ -968,10 +964,9 @@ msgid "" + "Adding more than one USB controller is not supported.\n" + "You can change the USB controller type in the VM details screen." + msgstr "" +-"%s は、すでに USB コントローラーがアタッチされています。\n" ++"%s は、すでに USB コントローラーが割り当てられています。\n" + "複数の USB コントローラーが追加されることはサポートされていません。\n" +-"「仮想マシンの情報の表示」の画面からコントローラーのタイプを変更することがで" +-"きます。" ++"「仮想マシンの情報の表示」の画面からコントローラーのタイプを変更できます。" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1085 ../virtManager/create.py:262 + msgid "Error" +@@ -1015,8 +1010,8 @@ msgid "" + "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " + "make the device available after the next guest shutdown?" + msgstr "" +-"このデバイスは実行中の仮想マシンに接続できません。次回の仮想マシン停止時にこ" +-"のデバイスを利用できるようにしますか?" ++"このデバイスは実行中の仮想マシンに接続できません。仮想マシンを次に停止した時" ++"に、このデバイスを利用できるようにしますか?" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1342 + #, python-format +@@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "デバイスを作成中" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1379 + msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete." +-msgstr "デバイスによって完了に数分かかる場合があります。" ++msgstr "デバイスによっては、完了に数分かかる場合があります。" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1492 ../virtManager/addhardware.py:1515 + #: ../virtManager/create.py:2220 +@@ -1085,7 +1080,7 @@ msgstr "デバイスを選択してください。" + #: ../virtManager/addhardware.py:1602 + #, python-format + msgid "The device is already in use by other guests %s" +-msgstr "すでにこのデバイスは、他の仮想マシン %s により使用されています" ++msgstr "このデバイスは、他の仮想マシン %s が使用しています" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1604 + msgid "Do you really want to use the device?" +@@ -1093,32 +1088,32 @@ msgstr "本当にこのデバイスを使用しますか?" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1610 + msgid "Host device parameter error" +-msgstr "ホストデバイスのパラメーターがエラーです。" ++msgstr "ホストデバイスのパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1676 + #, python-format + msgid "%s device parameter error" +-msgstr "%s デバイスのパラメーターがエラーです。" ++msgstr "%s デバイスのパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1687 + msgid "Video device parameter error" +-msgstr "ビデオデバイスのパラメーターがエラーです。" ++msgstr "ビデオデバイスのパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1699 + msgid "Watchdog parameter error" +-msgstr "Watchdog のパラメーターがエラーです。" ++msgstr "Watchdog のパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1714 + msgid "Smartcard device parameter error" +-msgstr "スマートカードデバイスのパラメーターがエラーです。" ++msgstr "スマートカードデバイスのパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1733 + msgid "USB redirected device parameter error" +-msgstr "USB リダイレクトデバイスのパラメーターがエラーです。" ++msgstr "USB リダイレクトデバイスのパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1753 + msgid "TPM device parameter error" +-msgstr "TPM デバイスのパラメータエラーです" ++msgstr "TPM デバイスのパラメータエラー" + + #: ../virtManager/addhardware.py:1764 + msgid "Panic device parameter error" +@@ -1155,7 +1150,7 @@ msgid "RNG device parameter error" + msgstr "RNG デバイスのパラメーターエラー" + + #: ../virtManager/addstorage.py:101 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%s available in the default location" + msgstr "デフォルトの場所で利用可能な %s " + +@@ -1169,8 +1164,9 @@ msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?" + msgstr "" + "ストレージプール '%s' が有効ではありません。今すぐプールを起動しますか?" + ++# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager + #: ../virtManager/addstorage.py:121 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Could not start storage_pool '%s': %s" + msgstr "ストレージプール '%s' を開始できませんでした: %s" + +@@ -1185,12 +1181,12 @@ msgstr "今すぐこれを訂正しますか?" + + #: ../virtManager/addstorage.py:149 ../virtManager/addstorage.py:175 + msgid "Don't ask about these directories again." +-msgstr "これらのディレクトリについてについて二度と質問しない。" ++msgstr "今後これらのディレクトリーについては確認しない。" + + #: ../virtManager/addstorage.py:163 + msgid "" + "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" +-msgstr "以下のディレクトリの権限を変更する際にエラーが発生しました:" ++msgstr "次のディレクトリーの権限を変更する際にエラーが発生しました:" + + #: ../virtManager/addstorage.py:260 + msgid "A storage path must be specified." +@@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "空き領域が足りません" + #: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:122 + #, python-format + msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" +-msgstr "すでにディスク \"%s\" は他の仮想マシン %s により使われています。" ++msgstr "ディスク \"%s\" は、他の仮想マシン %s が使用しています。" + + #: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:124 + msgid "Do you really want to use the disk?" +@@ -1250,7 +1246,7 @@ msgstr "クローンするストレージがありません" + + #: ../virtManager/clone.py:77 + msgid "Connection does not support managed storage cloning." +-msgstr "この接続では管理されたストレージのクローンをサポートしていません。" ++msgstr "この接続は、管理されているストレージのクローンをサポートしていません。" + + #: ../virtManager/clone.py:81 + msgid "Cannot clone unmanaged remote storage." +@@ -1261,14 +1257,14 @@ msgid "" + "Block devices to clone must be libvirt\n" + "managed storage volumes." + msgstr "" +-"クローンを行うブロックデバイスは libvirt が管理する\n" ++"クローンを行うブロックデバイスは、libvirt が管理する\n" + "ストレージボリュームである必要があります。" + +-#: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:350 ++#: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:352 + msgid "No write access to parent directory." +-msgstr "親ディレクトリへの書き込みができません" ++msgstr "親ディレクトリーへの書き込みができません" + +-#: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:348 ++#: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:350 + msgid "Path does not exist." + msgstr "パスが存在しません。" + +@@ -1327,7 +1323,7 @@ msgstr "ストレージをクローンまたは共有できません。" + + #: ../virtManager/clone.py:607 + msgid "One or more disks cannot be cloned or shared." +-msgstr "1つ以上のディスクをクローンまたは共有することはできません。" ++msgstr "1 つ以上のディスクをクローンまたは共有することはできません。" + + #: ../virtManager/clone.py:699 + #, python-format +@@ -1336,15 +1332,15 @@ msgstr "MAC アドレスの変更中にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/clone.py:725 + msgid "Cloning will overwrite the existing file" +-msgstr "クローンすると既存のファイルを上書きします" ++msgstr "クローン処理を行うと、既存のファイルを上書きします" + + #: ../virtManager/clone.py:727 + msgid "" + "Using an existing image will overwrite the path during the clone process. " + "Are you sure you want to use this path?" + msgstr "" +-"クローン処理を行う間に既存のイメージを使用してしまうとパスが上書きされます。" +-"本当によろしいですか?" ++"クローン処理時に既存のイメージを使用すると、パスが上書きされます。本当によろ" ++"しいですか?" + + #: ../virtManager/clone.py:739 + #, python-format +@@ -1353,10 +1349,11 @@ msgstr "ストレージパスの変更中にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/clone.py:791 + msgid "Skipping disks may cause data to be overwritten." +-msgstr "ディスクをスキップするとデータの上書きの原因になります。" ++msgstr "ディスクをスキップすると、データが上書きされる可能性があります。" + ++# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager + #: ../virtManager/clone.py:792 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "" + "The following disk devices will not be cloned:\n" + "\n" +@@ -1366,8 +1363,8 @@ msgstr "" + "次のディスクデバイスはクローンされません\n" + "\n" + "%s\n" +-"新しい仮想マシンを稼働すると、これらのディスクイメージ内のデータを上書きする" +-"かも知れません。" ++"新しい仮想マシンを稼働すると、このディスクイメージ内のデータを上書きする可能" ++"性があります。" + + #: ../virtManager/clone.py:809 + #, python-format +@@ -1415,7 +1412,7 @@ msgstr "フロッピーメディアの検索" + + #: ../virtManager/config.py:147 ../virtManager/config.py:148 + msgid "Locate directory volume" +-msgstr "ディレクトリボリュームの検索" ++msgstr "ディレクトリーボリュームの検索" + + #: ../virtManager/connect.py:170 + msgid "user session" +@@ -1473,7 +1470,7 @@ msgid "" + "\n" + "Recover error: %s" + msgstr "" +-"%s の名前の変更に失敗しました。修復を試みましたが失敗しました。\n" ++"%s の名前を変更できませんでした。修復を試みましたが失敗しました。\n" + "\n" + "元のエラー: %s\n" + "\n" +@@ -1500,7 +1497,7 @@ msgstr "ポインターを解放するには %s を押してください。" + #: ../virtManager/console.py:421 + #, python-format + msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." +-msgstr "グラフィックスの種類 '%s' は自動リサイズをサポートしていません。" ++msgstr "グラフィックスのタイプ '%s' は、自動リサイズをサポートしていません。" + + #: ../virtManager/console.py:424 + msgid "Guest agent is not available." +@@ -1516,7 +1513,7 @@ msgstr "ゲストが起動していません。" + + #: ../virtManager/console.py:702 + msgid "Graphical console not configured for guest" +-msgstr "この仮想マシンにはグラフィカルコンソールが設定されていません。" ++msgstr "この仮想マシンには、グラフィカルコンソールが設定されていません。" + + #: ../virtManager/console.py:709 + #, python-format +@@ -1577,7 +1574,7 @@ msgstr "グラフィカルコンソール" + + #: ../virtManager/console.py:963 + msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" +-msgstr "virt-manager は複数個のグラフィカルコンソールはサポートしていません" ++msgstr "virt-manager はサポートするグラフィカルコンソールの数は 1 つです。" + + #: ../virtManager/create.py:83 + #, python-format +@@ -1599,17 +1596,17 @@ msgid "" + "Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n" + "Install options are limited." + msgstr "" +-"Arch64: %s のUEFIセットアップに失敗しました。\n" +-"インストールオプションは制限されたものになります。" ++"Arch64 に UEFI を設定できませんでした: %s \n" ++"インストールオプションは制限されます。" + + #: ../virtManager/create.py:520 + msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." +-msgstr "Libvirt バージョンはリモート URL インストールをサポートしません。" ++msgstr "Libvirt のバージョンが、リモート URL インストールをサポートしません。" + + #: ../virtManager/create.py:527 + #, python-format + msgid "%s installs not available for paravirt guests." +-msgstr "準仮想化ゲストでは %s インストールは利用できません。" ++msgstr "準仮想化ゲストでは、%s インストールを利用できません。" + + #: ../virtManager/create.py:532 + #, python-format +@@ -1629,8 +1626,8 @@ msgid "" + "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " + "KVM kernel modules are not loaded." + msgstr "" +-"システム上に QEMU または KVM が導入されていないことを意味します。もしくは、" +-"KVM のカーネルモジュールが読み込まれていません。" ++"システムに QEMU または KVM が導入されていないことを意味します。もしくは、KVM " ++"のカーネルモジュールが読み込まれていません。" + + #: ../virtManager/create.py:614 + msgid "" +@@ -1638,16 +1635,16 @@ msgid "" + "be limited." + msgstr "" + "ホストはハードウェアの仮想化支援機能をサポートしていないようです。インストー" +-"ルオプションは制限されたものになります。" ++"ルオプションは制限されます。" + + #: ../virtManager/create.py:620 + msgid "" + "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " + "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." + msgstr "" +-"KVM を利用できません。これは KVM パッケージがインストールされていない。また" +-"は、KVM のカーネルモジュール (kvm.ko) が読み込まれていないことを意味します。" +-"QEMU が使われるので動作が遅くなるでしょう。" ++"KVM を利用できません。これは、KVM パッケージがインストールされていない、もし" ++"くは、KVM のカーネルモジュール (kvm.ko) が読み込まれていないことを意味しま" ++"す。QEMU が使われるので動作が遅くなるでしょう。" + + #: ../virtManager/create.py:690 + #, python-format +@@ -1661,11 +1658,11 @@ msgstr "このホストでは %(numcpus)d 個まで使用できます。" + + #: ../virtManager/create.py:733 + msgid "No active connection to install on." +-msgstr "インストールするための有効な接続がありません。" ++msgstr "インストールに使用できる接続がありません。" + + #: ../virtManager/create.py:1012 + msgid "BSD" +-msgstr "" ++msgstr "BSD" + + #: ../virtManager/create.py:1014 ../virtManager/create.py:1228 + #: ../virtManager/details.py:328 +@@ -1674,19 +1671,19 @@ msgstr "Linux" + + #: ../virtManager/create.py:1015 + msgid "macOS" +-msgstr "" ++msgstr "macOS" + + #: ../virtManager/create.py:1016 ../virtManager/create.py:1087 + msgid "Others" +-msgstr "" ++msgstr "その他" + + #: ../virtManager/create.py:1017 + msgid "Solaris" +-msgstr "" ++msgstr "Solaris" + + #: ../virtManager/create.py:1018 + msgid "Windows" +-msgstr "" ++msgstr "Windows" + + #: ../virtManager/create.py:1036 ../virtManager/create.py:1110 + msgid "Show all OS options" +@@ -1694,19 +1691,19 @@ msgstr "すべての OS オプションの表示" + + #: ../virtManager/create.py:1055 + msgid "ALT Linux" +-msgstr "" ++msgstr "ALT Linux" + + #: ../virtManager/create.py:1056 + msgid "CentOS" +-msgstr "" ++msgstr "CentOS" + + #: ../virtManager/create.py:1057 + msgid "Debian" +-msgstr "" ++msgstr "Debian" + + #: ../virtManager/create.py:1058 + msgid "Fedora" +-msgstr "" ++msgstr "Fedora" + + #: ../virtManager/create.py:1059 ../virtManager/details.py:326 + msgid "FreeBSD" +@@ -1714,7 +1711,7 @@ msgstr "FreeBSD" + + #: ../virtManager/create.py:1060 + msgid "Mageia" +-msgstr "" ++msgstr "Mageia" + + #: ../virtManager/create.py:1061 ../virtManager/details.py:330 + msgid "NetBSD" +@@ -1726,23 +1723,23 @@ msgstr "OpenBSD" + + #: ../virtManager/create.py:1063 + msgid "openSUSE" +-msgstr "" ++msgstr "openSUSE" + + #: ../virtManager/create.py:1064 + msgid "Red Hat Enterprise Linux" +-msgstr "" ++msgstr "Red Hat Enterprise Linux" + + #: ../virtManager/create.py:1065 + msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop" +-msgstr "" ++msgstr "SUSE Linux Enterprise Desktop" + + #: ../virtManager/create.py:1066 + msgid "SUSE Linux Enterprise Server" +-msgstr "" ++msgstr "SUSE Linux Enterprise Server" + + #: ../virtManager/create.py:1067 + msgid "Ubuntu" +-msgstr "" ++msgstr "Ubuntu" + + #: ../virtManager/create.py:1195 + msgid "Host filesystem" +@@ -1779,7 +1776,7 @@ msgstr "オペレーティングシステムコンテナー" + + #: ../virtManager/create.py:1223 + msgid "Virtuozzo container" +-msgstr "" ++msgstr "Virtuozzo コンテナー" + + #: ../virtManager/create.py:1409 + msgid "Removing disk images" +@@ -1806,7 +1803,7 @@ msgstr "ステップ %(current_page)d / %(max_page)d" + #: ../virtManager/create.py:1817 + #, python-format + msgid "Error populating summary page: %s" +-msgstr "サマリーページへ移動中にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "サマリーページへの移動中にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/create.py:1851 + #, python-format +@@ -1819,7 +1816,7 @@ msgstr "OS 情報の設定中にエラーが発生しました。" + + #: ../virtManager/create.py:1881 + msgid "Error setting up default devices:" +-msgstr "デフォルトデバイスの設定エラー:" ++msgstr "デフォルトデバイスの設定エラー:" + + #: ../virtManager/create.py:1899 ../virtManager/createinterface.py:911 + #, python-format +@@ -1845,7 +1842,7 @@ msgstr "インポートするストレージパスを指定してください。 + + #: ../virtManager/create.py:1987 + msgid "The import path must point to an existing storage." +-msgstr "インポートパスには存在するストレージを指定する必要があります。" ++msgstr "インポートパスが指定するストレージは存在する必要があります。" + + #: ../virtManager/create.py:1995 + msgid "An application path is required." +@@ -1853,29 +1850,29 @@ msgstr "アプリケーションパスが必要です。" + + #: ../virtManager/create.py:2002 + msgid "An OS directory path is required." +-msgstr "OS ディレクトリパスが必要です。" ++msgstr "OS ディレクトリーパスが必要です。" + + #: ../virtManager/create.py:2011 + msgid "Source URL is required" +-msgstr "" ++msgstr "ソースの URL が必要です" + + #: ../virtManager/create.py:2016 + msgid "Please specify password for accessing source registry" +-msgstr "" ++msgstr "ソースのレジストリーにアクセスするには、パスワードを指定してください" + + #: ../virtManager/create.py:2022 + #, python-format + msgid "Destination path is not directory: %s" +-msgstr "" ++msgstr "インストール先のパスはディレクトリーではありません: %s" + + #: ../virtManager/create.py:2025 + #, python-format + msgid "No write permissions for directory path: %s" +-msgstr "" ++msgstr "ディレクトリーパスには書き込み権限がありません: %s" + + #: ../virtManager/create.py:2030 + msgid "OS root directory is not empty" +-msgstr "" ++msgstr "OS の root ディレクトリーが空ではありません" + + #: ../virtManager/create.py:2031 + msgid "" +@@ -1883,10 +1880,13 @@ msgid "" + "conflicts.\n" + "Would you like to continue?" + msgstr "" ++"空ではないディレクトリーに root ファイルシステムを作成すると、ファイルが競合" ++"して失敗する場合があります。\n" ++"続行しますか?" + + #: ../virtManager/create.py:2042 + msgid "A template name is required." +-msgstr "" ++msgstr "テンプレート名が必要です。" + + #: ../virtManager/create.py:2054 + msgid "Error setting installer parameters." +@@ -1952,14 +1952,15 @@ msgstr "" + msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." + msgstr "仮想マシン '%s' は期待された時間に表示されませんでした。" + ++# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager + #: ../virtManager/create.py:2611 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Error continue install: %s" + msgstr "インストールを継続する際にエラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/create.py:2623 + msgid "Bootstraping container" +-msgstr "" ++msgstr "Bootstraping コンテナー" + + #: ../virtManager/createinterface.py:204 ../virtManager/netlist.py:93 + #: ../virtManager/netlist.py:116 +@@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "親となるインターフェースを選択:" + + #: ../virtManager/createinterface.py:499 + msgid "Choose interfaces to bond:" +-msgstr "Bondするインターフェースを選択:" ++msgstr "ボンディングを行うインターフェースを選択:" + + #: ../virtManager/createinterface.py:501 + msgid "Choose an unconfigured interface:" +@@ -2074,8 +2075,8 @@ msgstr "" + "\n" + "%s\n" + "\n" +-"これらを使用すると既存の設定を上書きしてしまう可能性があります。本当に選択さ" +-"れたインタフェースを使用しますか?" ++"これらを使用すると、既存の設定を上書きしてしまう可能性があります。本当に選択" ++"されたインタフェースを使用しますか?" + + #: ../virtManager/createinterface.py:1016 + msgid "Error setting interface parameters." +@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "ルーティング" + + #: ../virtManager/createnet.py:145 + msgid "Open" +-msgstr "" ++msgstr "開く" + + #: ../virtManager/createnet.py:184 + msgid "Any physical device" +@@ -2123,11 +2124,11 @@ msgstr "物理デバイス %s" + #: ../virtManager/createnet.py:219 + #, python-format + msgid "%s" +-msgstr "" ++msgstr "%s" + + #: ../virtManager/createnet.py:221 + msgid "No available device" +-msgstr "" ++msgstr "利用可能なデバイスがありません" + + #: ../virtManager/createnet.py:305 + msgid "Invalid network name" +@@ -2150,23 +2151,23 @@ msgstr "ネットワークアドレスは IPv4 アドレスである必要があ + + #: ../virtManager/createnet.py:323 + msgid "The network must address at least 8 addresses." +-msgstr "ネットワークは少なくとも 8 つのアドレスを解決する必要があります。" ++msgstr "ネットワークは、8 つ以上のアドレスを解決する必要があります。" + + #: ../virtManager/createnet.py:327 + msgid "The network prefix must be >= 15" +-msgstr "ネットワークプリフィックスは /15 以上でなければなりません" ++msgstr "ネットワークプリフィックスは、/15 以上でなければなりません" + + #: ../virtManager/createnet.py:330 ../virtManager/createnet.py:409 + msgid "Check Network Address" +-msgstr "ネットワークアドレスをチェック" ++msgstr "ネットワークアドレスを確認" + + #: ../virtManager/createnet.py:331 + msgid "" + "The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private " + "address anyway?" + msgstr "" +-"ネットワークは通常、プライベート IPv4 アドレスを使うべきです。どうしてもこの" +-"非プライベートアドレスを使いますか?" ++"ネットワークは通常、プライベート IPv4 アドレスを使用する必要があります。この" ++"非プライベートアドレスを使用しますか?" + + #: ../virtManager/createnet.py:341 ../virtManager/createnet.py:344 + #: ../virtManager/createnet.py:347 ../virtManager/createnet.py:351 +@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "ネットワークアドレスは IPv6 アドレスである必要があ + #: ../virtManager/createnet.py:406 + msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64" + msgstr "" +-"libvirt では IPv6 ネットワークのプレフィックスは /64 でなければなりません。" ++"libvirt では、IPv6 ネットワークのプレフィックスは /64 でなければなりません。" + + #: ../virtManager/createnet.py:410 + msgid "" +@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgid "" + "address anyway?" + msgstr "" + "このネットワークは、通常はプライベート IPv6 アドレスを使用する必要がありま" +-"す。指定された非プライベートアドレスを構わず使用しますか?" ++"す。この非プライベートアドレスを使用しますか?" + + #: ../virtManager/createnet.py:420 ../virtManager/createnet.py:423 + #: ../virtManager/createnet.py:426 ../virtManager/createnet.py:430 +@@ -2361,66 +2362,66 @@ msgstr "" + msgid "Deleting virtual machine '%s'" + msgstr "仮想マシン '%s' の削除中" + +-#: ../virtManager/delete.py:177 ++#: ../virtManager/delete.py:178 + #, python-format + msgid "Deleting path '%s'" + msgstr "パス '%s' の削除中" + +-#: ../virtManager/delete.py:188 ++#: ../virtManager/delete.py:190 + #, python-format + msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s" + msgstr "仮想マシン '%s' の削除中にエラーが発生しました: %s" + +-#: ../virtManager/delete.py:204 ++#: ../virtManager/delete.py:206 + msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n" + msgstr "" + "それに加えて、特定のストレージデバイスの削除中にエラーが発生しました: \n" + +-#: ../virtManager/delete.py:208 ++#: ../virtManager/delete.py:210 + msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." + msgstr "特定のストレージデバイスの削除中にエラーに遭遇しました。" + +-#: ../virtManager/delete.py:286 ../ui/details.ui.h:59 ++#: ../virtManager/delete.py:288 ../ui/details.ui.h:59 + msgid "Target" + msgstr "ターゲット" + +-#: ../virtManager/delete.py:288 ++#: ../virtManager/delete.py:290 + msgid "Storage Path" + msgstr "ストレージパス" + +-#: ../virtManager/delete.py:341 ++#: ../virtManager/delete.py:343 + msgid "Cannot delete iscsi share." + msgstr "iscsi 共有を削除できません" + +-#: ../virtManager/delete.py:343 ++#: ../virtManager/delete.py:345 + msgid "Cannot delete SCSI device." + msgstr "SCSI デバイスを削除できません。" + +-#: ../virtManager/delete.py:346 ++#: ../virtManager/delete.py:348 + msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." + msgstr "管理されていないリモートストレージを削除できません。" + +-#: ../virtManager/delete.py:352 ++#: ../virtManager/delete.py:354 + msgid "Cannot delete unmanaged block device." + msgstr "管理されていないブロックデバイスを削除できません。" + +-#: ../virtManager/delete.py:373 ++#: ../virtManager/delete.py:375 + msgid "Storage is read-only." + msgstr "ストレージは読み込み専用です。" + +-#: ../virtManager/delete.py:375 ++#: ../virtManager/delete.py:377 + msgid "No write access to path." + msgstr "パスへの書き込みアクセスはありません。" + +-#: ../virtManager/delete.py:378 ++#: ../virtManager/delete.py:380 + msgid "Storage is marked as shareable." + msgstr "ストレージは共有可能とマークしてあります。" + +-#: ../virtManager/delete.py:381 ++#: ../virtManager/delete.py:383 + msgid "Storage is a media device." + msgstr "ストレージはメディアデバイスです。" + +-#: ../virtManager/delete.py:391 ++#: ../virtManager/delete.py:393 + #, python-format + msgid "" + "Storage is in use by the following virtual machines:\n" +@@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "" + + #: ../virtManager/details.py:870 + msgid "UEFI not found" +-msgstr "UEFIが見つかりません" ++msgstr "UEFI が見つかりません" + + #: ../virtManager/details.py:923 + msgid "Version" +@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgstr "ハイパーバイザーのデフォルト" + + #: ../virtManager/details.py:988 + msgid "Clear CPU configuration" +-msgstr "CPUの設定をクリア" ++msgstr "CPU の設定をクリア" + + #: ../virtManager/details.py:1134 ../virtManager/host.py:972 + #: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:471 +@@ -2675,22 +2676,22 @@ msgid "%(summary)s ..." + msgstr "%(summary)s ..." + + #: ../virtManager/details.py:2485 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%(received)d %(units)s read" + msgstr "%(received)d %(units)s 読み込み" + + #: ../virtManager/details.py:2486 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%(transfered)d %(units)s write" + msgstr "%(transfered)d %(units)s 書き込み" + + #: ../virtManager/details.py:2489 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%(received)d %(units)s in" + msgstr "%(received)d %(units)s 受信" + + #: ../virtManager/details.py:2490 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%(transfered)d %(units)s out" + msgstr "%(transfered)d %(units)s 送信" + +@@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "相対的動作" + + #: ../virtManager/details.py:2726 + msgid "Hypervisor does not support removing this device" +-msgstr "ハイパーバイザーはこのデバイスの取り外しをサポートしていません" ++msgstr "ハイパーバイザーは、このデバイスの取り外しをサポートしていません" + + #: ../virtManager/details.py:2760 + #, python-format +@@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "チャンネルデバイス" + + #: ../virtManager/details.py:2911 + msgid "Primary Console" +-msgstr "プライマリコンソール" ++msgstr "プライマリーコンソール" + + #: ../virtManager/details.py:2951 + #, python-format +@@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "概要" + + #: ../virtManager/details.py:3109 + msgid "OS information" +-msgstr "OSの情報" ++msgstr "OS の情報" + + #: ../virtManager/details.py:3111 + msgid "Performance" +@@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "性能" + + #: ../virtManager/details.py:3113 + msgid "CPUs" +-msgstr "CPU数" ++msgstr "CPU 数" + + #: ../virtManager/details.py:3114 ../ui/create.ui.h:67 + msgid "Memory" +@@ -2897,49 +2898,49 @@ msgid "" + "To fix this, remove and reattach the USB device to your guest using the 'Add " + "Hardware' wizard." + msgstr "" +-"ホストに接続された複数の '%s' デバイスがありますが、我々はどちらをゲストに使" +-"用するか決定することができません。\n" +-"修正するには、一度、デバイスを削除し、「ハードウェアを追加」のウィザードを使" +-"用して、ゲストに USB デバイスを再接続してください。" ++"ホストに接続された '%s' デバイスが複数ありますが、どちらをゲストに使用するか" ++"決定することができません。\n" ++"これを修正するには、一度デバイスを削除し、「ハードウェアを追加」のウィザード" ++"を使用して、ゲストに USB デバイスを再接続します。" + +-#: ../virtManager/domain.py:504 ++#: ../virtManager/domain.py:507 + msgid "Libvirt connection does not support snapshots." +-msgstr "libvirt 接続はスナップショットをサポートしていません。" ++msgstr "libvirt 接続は、スナップショットをサポートしていません。" + +-#: ../virtManager/domain.py:519 ++#: ../virtManager/domain.py:522 + msgid "" + "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " + "guest are qcow2 format." + msgstr "" +-"スナップショットは、ゲストに対して書き込み可能な qcow2 形式のディスクイメージ" +-"が割り当てられている時のみサポートされます。" ++"スナップショットは、書き込み可能な qcow2 形式のディスクイメージがゲストに割り" ++"当てられている場合に限り、サポートされます。" + +-#: ../virtManager/domain.py:522 ++#: ../virtManager/domain.py:525 + msgid "" + "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " + "guest." + msgstr "" +-"スナップショットには、ゲストに割り当てられた書き込み可能な qcow2 ディスクイ" +-"メージが1つ以上必要です。" ++"スナップショットには、ゲストに割り当てる書き込み可能な qcow2 ディスクイメージ" ++"が、1 つ以上必要です。" + +-#: ../virtManager/domain.py:557 ++#: ../virtManager/domain.py:560 + #, python-format + msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" +-msgstr "非稼働の仮想マシンに指定されたデバイスが見つかりませんでした: %s" ++msgstr "非稼働の仮想マシンで、指定したデバイスが見つかりませんでした: %s" + +-#: ../virtManager/domain.py:1496 ++#: ../virtManager/domain.py:1499 + msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" + msgstr "クローン操作の実行中は仮想マシンを起動できません" + +-#: ../virtManager/domain.py:1538 ++#: ../virtManager/domain.py:1541 + msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" + msgstr "クローン操作の実行中は仮想マシンをレジュームできません" + +-#: ../virtManager/domain.py:1547 ++#: ../virtManager/domain.py:1550 + msgid "Saving domain to disk" + msgstr "仮想マシンをディスクに保存中" + +-#: ../virtManager/domain.py:1596 ++#: ../virtManager/domain.py:1599 + msgid "Migrating domain" + msgstr "仮想マシンをマイグレーション中" + +@@ -2954,6 +2955,13 @@ msgid "" + "A hypervisor connection can be manually\n" + "added via File->Add Connection" + msgstr "" ++"デフォルトのハイパーバイザーを検出できませんでした。\n" ++"適切な仮想化パッケージ (kvm、qemu、libvirt など) が\n" ++"インストールされており、libvirtd が実行していることを\n" ++"確認してください。\n" ++"\n" ++"ハイパーバイザー接続は、ファイル->接続を追加 から\n" ++"手動で追加できます。" + + #: ../virtManager/engine.py:246 + msgid "" +@@ -2964,15 +2972,16 @@ msgid "" + msgstr "" + "'libvirtd' サービスを開始する必要があります。\n" + "\n" +-"開始した後、次回アプリケーション起動時に\n" +-"virt-manager は libvirt へ接続します。" ++"開始すると、次回アプリケーション起動時に\n" ++"virt-manager が libvirt に接続します。" + + #: ../virtManager/engine.py:257 + msgid "Libvirt service must be started" + msgstr "libvirt サービスが開始されている必要があります" + ++# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager + #: ../virtManager/engine.py:389 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Error polling connection '%s': %s" + msgstr "接続をポーリング中にエラー '%s': %s" + +@@ -2985,15 +2994,20 @@ msgstr "不明な接続 URI %s" + msgid "" + "The remote host requires a version of netcat/nc which supports the -U option." + msgstr "" ++"リモートホストに、-U オプションをサポートするバージョンの netcat/nc が必要で" ++"す。" + + #: ../virtManager/engine.py:649 + #, python-format + msgid "You need to install %s or similar to connect to this host." + msgstr "" ++"このホストに接続するには、%s または同様のものをインストールする必要がありま" ++"す。" + + #: ../virtManager/engine.py:653 + msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host." + msgstr "" ++"リモートホストで、'libvirtd' デーモンが実行していることを確認してください。" + + #: ../virtManager/engine.py:657 + msgid "" +@@ -3011,6 +3025,9 @@ msgid "" + "X or VNC, you may not be able to connect to libvirt as a regular user. Try " + "running as root." + msgstr "" ++"ローカルのセッションを検出できませんでした: ssh -X または VNC で virt-" ++"manager を実行している場合、一般ユーザーでは libvirt に接続できません。root " ++"ユーザーにて再度実行してください。" + + #: ../virtManager/engine.py:669 + msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." +@@ -3090,21 +3107,21 @@ msgstr "仮想マシンのメモリーをディスクに保存中" + #, python-format + msgid "Error cancelling save job: %s" + msgstr "" +-"保存のマイグレーションのジョブをキャンセルしている最中にエラーが発生しまし" ++"保存のマイグレーションのジョブをキャンセルしている最中に、エラーが発生しまし" + "た。%s" + + #: ../virtManager/engine.py:1122 + #, python-format + msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" +-msgstr "本当に '%s' を強制的に電源オフしますか?" ++msgstr "本当に '%s' の電源を強制的にオフしますか?" + + #: ../virtManager/engine.py:1124 + msgid "" + "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " + "cause data loss." + msgstr "" +-"これを実行すると、OSのシャットダウンを行わず、すぐに仮想マシンを電源OFFにする" +-"ため、データを失う可能性があります。" ++"これを行うと、OS のシャットダウンを行わず、すぐに仮想マシンの電源を OFF にす" ++"るため、データを失う可能性があります。" + + #: ../virtManager/engine.py:1130 ../virtManager/engine.py:1207 + msgid "Error shutting down domain" +@@ -3113,7 +3130,7 @@ msgstr "仮想マシンのシャットダウン中にエラーが発生しまし + #: ../virtManager/engine.py:1138 + #, python-format + msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" +-msgstr "仮想マシン %s を本当に一時停止しますか?" ++msgstr "本当に仮想マシン %s を一時停止しますか?" + + #: ../virtManager/engine.py:1144 + msgid "Error pausing domain" +@@ -3135,7 +3152,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "ドメインを復元できませんでした。\n" + "保存されている状態を削除して、\n" +-"通常の起動を実行したいですか?" ++"通常の起動を実行しますか?" + + #: ../virtManager/engine.py:1181 + #, python-format +@@ -3159,16 +3176,16 @@ msgstr "仮想マシンの開始中にエラーが発生しました" + #: ../virtManager/engine.py:1201 + #, python-format + msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" +-msgstr "仮想マシン %s を本当に電源オフしますか?" ++msgstr "本当に仮想マシン %s を電源オフしますか?" + + #: ../virtManager/engine.py:1215 + #, python-format + msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" +-msgstr "仮想マシン %s を本当に再起動しますか?" ++msgstr "本当に仮想マシン %s を再起動しますか?" + + #: ../virtManager/engine.py:1221 + msgid "Error rebooting domain" +-msgstr "仮想マシンの 再起動中にエラーが発生しました" ++msgstr "仮想マシンの再起動中にエラーが発生しました" + + #: ../virtManager/engine.py:1230 + #, python-format +@@ -3180,7 +3197,7 @@ msgid "" + "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " + "cause data loss." + msgstr "" +-"これを実行すると、OSのシャットダウンを行わず、すぐに仮想マシンをリセットする" ++"これを実行すると、OS のシャットダウンを行わず、すぐに仮想マシンをリセットする" + "ため、データを失う可能性があります。" + + #: ../virtManager/engine.py:1238 +@@ -3223,7 +3240,7 @@ msgstr "ファイルシステムソースを指定してください。" + + #: ../virtManager/fsdetails.py:289 + msgid "A RAM filesystem usage must be specified" +-msgstr "RAMファイルシステムの使用率を指定する必要があります。" ++msgstr "RAM ファイルシステムの使用率を指定する必要があります。" + + #: ../virtManager/fsdetails.py:291 + msgid "A filesystem target must be specified" +@@ -3272,11 +3289,11 @@ msgstr "%(graphicstype)s サーバー" + + #: ../virtManager/gfxdetails.py:253 + msgid "Hypervisor/libvirt does not support spice GL" +-msgstr "Hypervisor/libvirt は SPICE GLをサポートしていません" ++msgstr "Hypervisor/libvirt は、SPICE GL をサポートしていません" + + #: ../virtManager/gfxdetails.py:256 + msgid "Hypervisor/libvirt does not support manual rendernode" +-msgstr "Hypervisor/libvirt は手動での rendernode をサポートしていません" ++msgstr "Hypervisor/libvirt は、手動での rendernode をサポートしていません" + + #: ../virtManager/gfxdetails.py:270 + msgid "Spice GL requires virtio graphics configured with accel3d." +@@ -3310,11 +3327,11 @@ msgstr "%(maxmem)s 中 %(currentmem)s 使用" + + #: ../virtManager/host.py:337 + msgid "Libvirt connection does not support virtual network management." +-msgstr "libvirt 接続は仮想ネットワーク管理をサポートしていません。" ++msgstr "libvirt 接続は、仮想ネットワーク管理をサポートしていません。" + + #: ../virtManager/host.py:341 + msgid "Libvirt connection does not support interface management." +-msgstr "libvirt 接続はインターフェース管理をサポートしていません。" ++msgstr "libvirt 接続は、インターフェース管理をサポートしていません。" + + #: ../virtManager/host.py:348 ../virtManager/host.py:349 + #: ../virtManager/storagelist.py:575 +@@ -3506,7 +3523,7 @@ msgstr "設定ダイアログで無効になっています。" + + #: ../virtManager/mediacombo.py:85 + msgid "Libvirt version does not support media listing." +-msgstr "Libvirt バージョンはメディア一覧表示をサポートしません。" ++msgstr "Libvirt バージョンはメディアの一覧表示をサポートしません。" + + #: ../virtManager/mediacombo.py:97 + msgid "No device present" +@@ -3542,9 +3559,9 @@ msgid "" + "the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you " + "add a transport." + msgstr "" +-"トンネルマイグレーションには、リモートアクセス可能なlibvirt URIが必要ですが、" +-"選択された接続はローカルURIです。転送を追加しない限り libvirt で拒否されま" +-"す。" ++"トンネルマイグレーションには、リモートアクセス可能な libvirt URI が必要です" ++"が、選択された接続はローカル URI です。転送を追加しない限り libvirt で拒否さ" ++"れます。" + + #: ../virtManager/migrate.py:228 + msgid "" +@@ -3553,7 +3570,7 @@ msgid "" + "accessible hostname." + msgstr "" + "送信先ホスト名が 'localhost' となっているため libvirt で拒否されます。送信先" +-"を設定してパブリックにアクセス可能なホスト名にしてください。" ++"を設定してパブリックにアクセスが可能なホスト名にしてください。" + + #: ../virtManager/migrate.py:295 + msgid "Hypervisors do not match" +@@ -3653,7 +3670,7 @@ msgstr "ネットワークパラメーターにエラーがあります。" + + #: ../virtManager/netlist.py:397 ../virtManager/netlist.py:399 + msgid "Mac address collision." +-msgstr "MACアドレスが競合しました。" ++msgstr "MAC アドレスが競合しました。" + + #: ../virtManager/netlist.py:400 + #, python-format +@@ -3663,7 +3680,7 @@ msgstr "%s 本当にこのアドレスを使用しますか?" + #: ../virtManager/netlist.py:412 + msgid "Libvirt version does not support physical interface listing." + msgstr "" +-"このバージョンのlibvirtは物理インターフェースの一覧表示をサポートしません" ++"このバージョンの libvirt は物理インターフェースの一覧表示をサポートしません" + + #: ../virtManager/preferences.py:108 + msgid "Never" +@@ -3702,15 +3719,15 @@ msgstr "いいえ" + + #: ../virtManager/preferences.py:166 + msgid "Nearest host CPU model" +-msgstr "最も近いホストCPUのモデル" ++msgstr "最も近いホストの CPU モデル" + + #: ../virtManager/preferences.py:167 + msgid "Copy host CPU definition" +-msgstr "ホストCPUの定義のコピー" ++msgstr "ホストの CPU の定義のコピー" + + #: ../virtManager/preferences.py:296 + msgid "Configure grab key combination" +-msgstr "グラブキーの組み合わせを設定する" ++msgstr "garb キーの組み合わせを設定する" + + #: ../virtManager/preferences.py:305 + msgid "" +@@ -3719,7 +3736,7 @@ msgid "" + "while you have desired keys pressed." + msgstr "" + "この画面で希望するキーボードを押すことによって、\n" +-"グラブキーを定義することができます。キーを押した\n" ++"garb キーを定義することができます。キーを押した\n" + "まま、[OK]ボタンをクリックしてください。" + + #: ../virtManager/preferences.py:308 +@@ -3728,11 +3745,11 @@ msgstr "希望するグラブキーの組み合わせを押してください" + + #: ../virtManager/serialcon.py:291 + msgid "Remote serial console not supported for this connection" +-msgstr "この接続ではリモートシリアルコンソールはサポートされません" ++msgstr "この接続は、リモートシリアルコンソールをサポートしません" + + #: ../virtManager/serialcon.py:294 + msgid "Serial console not available for inactive guest" +-msgstr "停止中の仮想マシンではシリアルコンソールは利用できません。" ++msgstr "停止中の仮想マシンでは、シリアルコンソールは利用できません。" + + #: ../virtManager/serialcon.py:296 + #, python-format +@@ -3760,7 +3777,7 @@ msgstr "スナップショットの削除(_D)" + #: ../virtManager/snapshots.py:227 + #, python-format + msgid "Error refreshing snapshot list: %s" +-msgstr "スナップショット一覧の更新中にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "スナップショット一覧の更新中に、エラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/snapshots.py:240 + msgid "External" +@@ -3785,12 +3802,12 @@ msgstr "外部ディスクのみ" + #: ../virtManager/snapshots.py:467 + #, python-format + msgid "Error creating snapshot: %s" +-msgstr "スナップショットの作成中にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "スナップショットの作成中に、エラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/snapshots.py:485 + #, python-format + msgid "Error validating snapshot: %s" +-msgstr "スナップショットの検証時にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "スナップショットの検証時に、エラーが発生しました: %s" + + #: ../virtManager/snapshots.py:539 + msgid "Creating virtual machine snapshot" +@@ -3803,7 +3820,7 @@ msgid "" + "snapshot was created will be discarded." + msgstr "" + "本当にスナップショット '%s' を起動したいですか? 最新のスナップショット以降に" +-"行われた %s への変更はすべて破棄されます。" ++"行われた %s への変更は、すべて破棄されます。" + + #: ../virtManager/snapshots.py:616 + msgid "disk" +@@ -3878,12 +3895,12 @@ msgid "" + "listen address." + msgstr "" + "仮想マシンはリモートホスト上で稼働しています。そして、'%s' による接続が有効で" +-"すがローカルホストのみでリッスンしています。リモートから接続するには仮想マシ" +-"ンのリッスンアドレスを変更する必要があります。" ++"すが、ローカルホストのみでリッスンしています。リモートから接続するには、仮想" ++"マシンのリッスンアドレスを変更する必要があります。" + + #: ../virtManager/storagebrowse.py:104 + msgid "Cannot use local storage on remote connection." +-msgstr "リモート接続ではローカルストレージは利用できません。" ++msgstr "リモート接続では、ローカルストレージは利用できません。" + + #: ../virtManager/storagelist.py:168 + msgid "Copy Volume Path" +@@ -3910,7 +3927,7 @@ msgid "Storage Pools" + msgstr "ストレージプール" + + #: ../virtManager/storagelist.py:339 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%s Free / %s In Use" + msgstr "%s 空き / %s 使用中" + +@@ -3920,7 +3937,7 @@ msgstr "新しいボリュームの作成" + + #: ../virtManager/storagelist.py:365 + msgid "Pool does not support volume creation" +-msgstr "ストレージプールはボリュームの作成をサポートしていません" ++msgstr "ストレージプールは、ボリュームの作成をサポートしていません" + + #: ../virtManager/storagelist.py:504 + msgid "No storage pool selected." +@@ -3999,7 +4016,7 @@ msgid "No virtual machines" + msgstr "仮想マシンがありません" + + #: ../virtManager/viewers.py:361 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "" + "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" + " The credential type %s is not supported" +@@ -4018,7 +4035,7 @@ msgid "Error opening socket path '%s'" + msgstr "ソケットパス %s を開く際にエラーが発生しました。" + + #: ../virtManager/viewers.py:588 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" + msgstr "SPICE %(error-name)s が発生しました" + +@@ -4085,11 +4102,11 @@ msgid "" + "extracted directory." + msgstr "" + "%s はアーカイブ形式のようですが、'%s' がインストールされていません。'%s' をイ" +-"ンストールするか、手動でアーカイブを展開し展開後のディレクトリを virt-" ++"ンストールするか、手動でアーカイブを展開し展開後のディレクトリーを virt-" + "convert コマンドに指定してください。" + + #: ../virtconv/formats.py:167 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%s appears to be an archive, running: %s" + msgstr "%s はアーカイブ形式のようです、実行中: %s" + +@@ -4106,7 +4123,7 @@ msgstr "新しいパス名 '%s' はすでに存在します" + #: ../virtconv/ovf.py:193 + #, python-format + msgid "Unknown disk reference id '%s' for path %s." +-msgstr "未知のディスク参照ID '%s' (パス %s に対する)" ++msgstr "未知のディスク参照 ID '%s' (パス %s に対する)" + + #: ../virtconv/ovf.py:202 + #, python-format +@@ -4116,7 +4133,7 @@ msgstr "未知のストレージパス形式 %s。" + #: ../virtconv/ovf.py:207 + #, python-format + msgid "Unknown reference id '%s' for path %s." +-msgstr "未知の参照ID '%s' (パス %s に対する)" ++msgstr "未知の参照 ID '%s' (パス %s に対する)" + + #: ../virtconv/ovf.py:272 + #, python-format +@@ -4138,11 +4155,11 @@ msgstr "" + + #: ../virtconv/vmx.py:125 + msgid "Didn't detect a storage line in the VMDK descriptor file" +-msgstr "VMDK記述ファイル中のストレージの記述が検出できません。" ++msgstr "VMDK 記述ファイル中のストレージの記述が検出できません。" + + #: ../virtconv/vmx.py:128 + msgid "Don't know how to handle multistorage VMDK descriptors" +-msgstr "分割されたタイプの VMDK記述ファイルは処理できません。" ++msgstr "分割されたタイプの VMDK 記述ファイルは処理できません。" + + #: ../virtconv/vmx.py:263 + #, python-format +@@ -4174,12 +4191,12 @@ msgid "" + "Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization " + "type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'" + msgstr "" +-"ホストがドメイン形式 %(domain)s %(machine)s を仮想化形式 '%(virttype)s' アー" +-"キテクチャー '%(arch)s' に対してサポートしません" ++"ホストが、ドメイン形式 %(domain)s %(machine)s を、仮想化形式 '%(virttype)s' " ++"アーキテクチャー '%(arch)s' に対してサポートしません" + + #: ../virtinst/cli.py:166 + msgid "See man page for examples and full option syntax." +-msgstr "記述例や詳しいオプションの使い方は man ページをご参照ください。" ++msgstr "記述例や詳しいオプションの使い方は、man ページをご参照ください。" + + #: ../virtinst/cli.py:168 + msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions" +@@ -4200,9 +4217,9 @@ msgid "" + "otherwise, please restart your installation." + msgstr "" + "仮想マシンのインストールが成功したように見えません。\n" +-"成功したのならば、次のように実行することにより、仮想マシンを再起動できます:\n" ++"成功していれば、次を実行すると、仮想マシンを再起動できます:\n" + " %s\n" +-"そうでなければ、インストールを再起動してください。" ++"そうでなければ、インストールをやり直してください。" + + #: ../virtinst/cli.py:368 + #, python-format +@@ -4217,7 +4234,7 @@ msgstr "これにより既存のパス '%s' が上書きされます" + #: ../virtinst/cli.py:396 + #, python-format + msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." +-msgstr "すでにディスク %s は他の仮想マシン %s により使用されています" ++msgstr "ディスク %s は、他の仮想マシン %s に使用されています" + + #: ../virtinst/cli.py:413 + #, python-format +@@ -4225,8 +4242,8 @@ msgid "" + "%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' " + "user search permissions for the following directories: %s" + msgstr "" +-"%s はハイパーバイザーからアクセスできない可能性があります。'%s' ユーザーに次" +-"のディレクトリに対する検索パーミッションを付与する必要があります: %s" ++"%s は、ハイパーバイザーからアクセスできない可能性があります。'%s' ユーザー" ++"に、次のディレクトリーの検索パーミッションを付与する必要があります: %s" + + #: ../virtinst/cli.py:498 + msgid "" +@@ -4244,7 +4261,7 @@ msgstr "" + + #: ../virtinst/cli.py:523 ../virtinst/cli.py:526 + msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" +-msgstr "接続先のハイパーバイザーのlibvirt URI" ++msgstr "接続先のハイパーバイザーの libvirt URI" + + #: ../virtinst/cli.py:542 + msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" +@@ -4257,12 +4274,11 @@ msgstr "インストール完了後に仮想マシンを起動しません。" + #: ../virtinst/cli.py:550 + msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." + msgstr "" +-"名前の競合をチェックしません。同じ名前のゲストがあった場合には上書きされま" +-"す。" ++"名前の競合をチェックしません。同じ名前のゲストがあった場合は上書きされます。" + + #: ../virtinst/cli.py:557 + msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." +-msgstr "生成した仮想マシンXMLファイルを表示します。" ++msgstr "生成した仮想マシンの XML ファイルを表示します。" + + #: ../virtinst/cli.py:576 + msgid "" +@@ -4283,7 +4299,7 @@ msgstr "" + + #: ../virtinst/cli.py:585 + msgid "Suppress non-error output" +-msgstr "エラー以外の出力を抑制します" ++msgstr "エラー以外の出力を制限します" + + #: ../virtinst/cli.py:587 + msgid "Print debugging information" +@@ -4295,7 +4311,7 @@ msgid "" + "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" + "--metadata description=\"My nice long description\"" + msgstr "" +-"ゲストのメタデータの設定する。例:\n" ++"ゲストのメタデータの設定します。例:\n" + "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" + "--metadata description=\"My nice long description\"" + +@@ -4306,6 +4322,10 @@ msgid "" + "--memory 512,maxmemory=1024\n" + "--memory 512,maxmemory=1024,hotplugmemorymax=2048,hotplugmemoryslots=2" + msgstr "" ++"ゲストのメモリー割り当てを設定します。例:\n" ++"--memory 1024 (in MiB)\n" ++"--memory 512,maxmemory=1024\n" ++"--memory 512,maxmemory=1024,hotplugmemorymax=2048,hotplugmemoryslots=2" + + #: ../virtinst/cli.py:611 + msgid "" +@@ -4314,20 +4334,20 @@ msgid "" + "--vcpus 5,maxcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" + "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2," + msgstr "" +-"ゲストに設定する仮想CPU数。例:\n" ++"ゲストに設定する仮想 CPU 数。例:\n" + "--vcpus 5\n" + "--vcpus 5,maxcpus=10,cpuset=1-4,6,8\n" + "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" + + #: ../virtinst/cli.py:620 +-#, fuzzy + msgid "" + "CPU model and features. Ex:\n" + "--cpu coreduo,+x2apic\n" + "--cpu host-passthrough\n" + msgstr "" +-"CPUのモデルと機能。例:\n" ++"CPU のモデルと機能。例:\n" + "--cpu coreduo,+x2apic\n" ++"--cpu host-passthrough\n" + + #: ../virtinst/cli.py:632 + msgid "" +@@ -4352,7 +4372,7 @@ msgid "" + "--network none\n" + "--network help" + msgstr "" +-"ゲストのネットワークインターフェースを設定. 例:\n" ++"ゲストのネットワークインターフェースを設定します。例:\n" + "--network bridge=mybr0\n" + "--network network=my_libvirt_virtual_net\n" + "--network network=mynet,model=virtio,mac=00:11...\n" +@@ -4373,7 +4393,7 @@ msgid "" + "--input tablet\n" + "--input keyboard,bus=usb" + msgstr "" +-"ゲストの入力デバイスを設定する。例:\n" ++"ゲストの入力デバイスを設定します。例:\n" + "--input tablet\n" + "--input keyboard,bus=usb" + +@@ -4403,7 +4423,7 @@ msgid "" + "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" + "--filesystem template_name,/,type=template" + msgstr "" +-"仮想マシンにホスト上の指定のディレクトリを渡します。例: \n" ++"仮想マシンに、ホスト上の指定のディレクトリーを渡します。例: \n" + "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" + "--filesystem template_name,/,type=template" + +@@ -4448,7 +4468,7 @@ msgid "" + "Configure a guest TPM device. Ex:\n" + "--tpm /dev/tpm" + msgstr "" +-"ゲストの TPM デバイスを設定する。例:\n" ++"ゲストの TPM デバイスを設定します。例:\n" + "--tpm /dev/tpm" + + #: ../virtinst/cli.py:707 +@@ -4456,13 +4476,15 @@ msgid "" + "Configure a guest RNG device. Ex:\n" + "--rng /dev/urandom" + msgstr "" ++"ゲストの RNG デバイスを設定します。例:\n" ++"--rng /dev/urandom" + + #: ../virtinst/cli.py:710 + msgid "" + "Configure a guest panic device. Ex:\n" + "--panic default" + msgstr "" +-"ゲストのパニックデバイスを設定する。例:\n" ++"ゲストのパニックデバイスを設定します。例:\n" + "--panic default" + + #: ../virtinst/cli.py:713 +@@ -4470,6 +4492,8 @@ msgid "" + "Configure a guest memory device. Ex:\n" + "--memdev dimm,target_size=1024" + msgstr "" ++"ゲストのメモリーデバイスを構成します。例:\n" ++"--memdev dimm,target_size=1024" + + #: ../virtinst/cli.py:719 + msgid "Set domain security driver configuration." +@@ -4477,7 +4501,7 @@ msgstr "ドメインのセキュリティドライバー設定を設定します + + #: ../virtinst/cli.py:721 + msgid "Tune NUMA policy for the domain process." +-msgstr "仮想マシンに対するNUMAポリシーの調整" ++msgstr "仮想マシンに対する NUMA ポリシーの調整" + + #: ../virtinst/cli.py:723 + msgid "Tune memory policy for the domain process." +@@ -4485,7 +4509,7 @@ msgstr "仮想マシンに対するメモリーポリシーの調整" + + #: ../virtinst/cli.py:725 + msgid "Tune blkio policy for the domain process." +-msgstr "仮想マシンに対するblkioポリシーの調整" ++msgstr "仮想マシンに対する blkio ポリシーの調整" + + #: ../virtinst/cli.py:727 + msgid "" +@@ -4535,7 +4559,7 @@ msgid "" + "--sysinfo baseBoard_manufacturer=Baseboard_Corp.," + "baseBoard_product=Motherboard,...\n" + msgstr "" +-"SMBIOS のシステム情報を設定するには次のように指定します。\n" ++"SMBIOS のシステム情報を設定するには、次のように指定します。\n" + "--sysinfo emulate\n" + "--sysinfo host\n" + "--sysinfo bios_vendor=Vendor_Inc.,bios_version=1.2.3-abc,...\n" +@@ -4559,7 +4583,7 @@ msgid "" + "--boot hd,cdrom,menu=on\n" + "--boot init=/sbin/init (for containers)" + msgstr "" +-"ゲストの起動方法を設定する。例:\n" ++"ゲストの起動方法を設定します。例:\n" + "--boot hd,cdrom,menu=on\n" + "--boot init=/sbin/init (Linuxコンテナ向け)" + +@@ -4568,7 +4592,7 @@ msgid "" + "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" + "--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10" + msgstr "" +-"LXCコンテナーのユーザー名前空間を有効化する。例:\n" ++"LXC コンテナーのユーザー名前空間を有効化します。例:\n" + "--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10" + + #: ../virtinst/cli.py:770 +@@ -4588,16 +4612,16 @@ msgstr "" + #: ../virtinst/cli.py:801 + #, python-format + msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" +-msgstr "%(key)s は 'yes' か 'no' でなければなりません" ++msgstr "%(key)s は、'yes' か 'no' でなければなりません" + + #: ../virtinst/cli.py:943 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "" + "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " + "'%(property_name)s'" + msgstr "" +-"%(device_type)s のプロパティ %(property_name)s をマッチさせる方法が分かりませ" +-"ん。" ++"%(device_type)s のプロパティー %(property_name)s をマッチさせる方法が分かりま" ++"せん。" + + #: ../virtinst/cli.py:1163 + #, python-format +@@ -4642,7 +4666,7 @@ msgstr "キー配列テーブルにキー配列 '%s' がありません。" + #, python-format + msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." + msgstr "" +-"%(devtype)s 形式 '%(chartype)s' は '%(optname)s' オプションをサポートしませ" ++"%(devtype)s 形式 '%(chartype)s' は、'%(optname)s' オプションをサポートしませ" + "ん。" + + #: ../virtinst/cloner.py:92 +@@ -4662,16 +4686,16 @@ msgstr "新しいゲストに対する無効な UUID: %s" + #: ../virtinst/cloner.py:122 ../virtinst/sysinfo.py:70 + #, python-format + msgid "UUID '%s' is in use by another guest." +-msgstr "UUID '%s' は他のゲストにより使用中です。" ++msgstr "UUID '%s' は、他のゲストにより使用中です。" + + #: ../virtinst/cloner.py:152 + #, python-format + msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" +-msgstr "クローンのためにパス '%s' を使用できませんでした: %s" ++msgstr "クローンのために、パス '%s' を使用できませんでした: %s" + + #: ../virtinst/cloner.py:241 + msgid "Cloning policy must be a list of rules." +-msgstr "クローニングポリシーはルールにリストされたものでなければなりません。" ++msgstr "クローニングポリシーは、ルールにリストされたものでなければなりません。" + + #: ../virtinst/cloner.py:281 + msgid "Original guest name or xml is required." +@@ -4680,18 +4704,20 @@ msgstr "元のゲスト名または XML が必要です。" + #: ../virtinst/cloner.py:309 + msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff." + msgstr "" +-"デバイスを持つクローンする仮想マシンは、一時停止または停止している必要があり" +-"ます。" ++"デバイスがある仮想マシンのクローンを作成するには、一時停止または停止している" ++"必要があります。" + + #: ../virtinst/cloner.py:334 + #, python-format + msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" +-msgstr "既存のストレージボリュームはクローンが現在サポートされていません: '%s'" ++msgstr "" ++"既存のストレージボリュームにクローンを作成するのは、現在サポートされていませ" ++"ん: '%s'" + + #: ../virtinst/cloner.py:381 + #, python-format + msgid "Path does not exist: %s" +-msgstr "" ++msgstr "パスが存在しません: %s" + + #: ../virtinst/cloner.py:406 + #, python-format +@@ -4699,15 +4725,15 @@ msgid "" + "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " + "%(need)d needed" + msgstr "" +-"指定された新しいパスよりもクローンするディスクのほうが多いです (%(passed)d 個" +-"指定, %(need)d 個必要)" ++"クローンを作成するディスクに対して、指定したパスの数が足りません (%(passed)d " ++"個指定, %(need)d 個必要)" + + #: ../virtinst/cloner.py:418 + msgid "" + "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." + msgstr "" +-"ポートの競合を避けるためにグラフィックスデバイスのポートを自動ポートに設定し" +-"ました。" ++"ポートの競合を避けるために、グラフィックスデバイスのポートを自動ポートに設定" ++"しました。" + + #: ../virtinst/cloner.py:577 + #, python-format +@@ -4739,7 +4765,7 @@ msgstr "'%s' の形式を確認できません、またはサポートされて + + #: ../virtinst/device.py:172 + msgid "Virtual device type must be set in subclass." +-msgstr "仮想デバイス形式はサブクラスにおいて設定される必要があります。" ++msgstr "仮想デバイス形式は、サブクラスに設定する必要があります。" + + #: ../virtinst/device.py:175 + #, python-format +@@ -4860,7 +4886,7 @@ msgstr "'%s' のパーミッションがスティッキーではありません" + #: ../virtinst/devicedisk.py:391 + #, python-format + msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'" +-msgstr "存在しないボリューム '%s' に対して容量を指定する必要があります。" ++msgstr "存在しないボリューム '%s' に、容量を指定する必要があります。" + + #: ../virtinst/devicedisk.py:396 + #, python-format +@@ -4869,11 +4895,11 @@ msgid "" + "the parent directory as a pool first." + msgstr "" + "パス '%s' に対するストレージの作成方法が分かりません。まず libvirt API を使用" +-"して親ディレクトリをプールとして管理します。" ++"して親ディレクトリーをプールとして管理します。" + + #: ../virtinst/devicedisk.py:419 + msgid "Format attribute not supported for this volume type" +-msgstr "format 属性はこのボリューム形式に対してサポートされません" ++msgstr "format 属性は、このボリューム形式ではサポートされません" + + #: ../virtinst/devicedisk.py:505 + msgid "Can't change disk path if storage creation info has been set." +@@ -4888,15 +4914,15 @@ msgstr "デバイスの種類'%s' はパスが必要です" + #, python-format + msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" + msgstr "" +-"パス '%s' はファイルかデバイスでなければいけません、ディレクトリではいけませ" +-"ん" ++"パス '%s' は、ディレクトリーではなく、ファイルかデバイスにする必要がありま" ++"す。" + + #: ../virtinst/devicedisk.py:871 + #, python-format + msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." + msgstr "" +-"存在しないパス '%s' に対してストレージ作成パラメーターを指定する必要がありま" +-"す。" ++"存在しないパス '%s' に対して、ストレージ作成パラメーターを指定する必要があり" ++"ます。" + + #. This basically means that we either chose full + #. controller or didn't add any +@@ -4904,18 +4930,18 @@ msgstr "" + #, python-format + msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use" + msgstr "" +-"コントローラー番号 %d (ディスクタイプ %s) には使用できる空スロットがありませ" +-"ん" ++"コントローラー番号 %d (ディスクタイプ %s) には、使用できる空スロットがありま" ++"せん" + + #: ../virtinst/devicedisk.py:1038 + #, python-format + msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" +-msgstr "" ++msgstr "バス '%s' は、%s 個のディスクまでサポートします。" + + #: ../virtinst/devicefilesystem.py:85 + #, python-format + msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" +-msgstr "ファイルシステムのターゲット '%s' は絶対パスである必要があります" ++msgstr "ファイルシステムのターゲット '%s' は、絶対パスである必要があります" + + #: ../virtinst/devicegraphics.py:37 + #, python-format +@@ -4923,7 +4949,7 @@ msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" + msgstr "%s は 5900 以上にしてください。自動割り当ての場合は -1 にします" + + #: ../virtinst/devicehostdev.py:56 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Could not find USB device (vendorId: %s, productId: %s)" + msgstr "USB デバイスが見つかりませんでした (ベンダー Id: %s、製品 Id: %s)" + +@@ -4943,24 +4969,23 @@ msgstr "仮想ネットワーク" + #: ../virtinst/deviceinterface.py:194 + #, python-format + msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine." +-msgstr "MAC アドレス '%s' がすでに他の仮想マシンにより使用されています。" ++msgstr "MAC アドレス '%s' は、他の仮想マシンが使用しています。" + + #: ../virtinst/devicepanic.py:40 + msgid "ISA" + msgstr "ISA" + + #: ../virtinst/devicepanic.py:42 +-#, fuzzy + msgid "pSeries" +-msgstr "シリアルポート" ++msgstr "pSeries" + + #: ../virtinst/devicepanic.py:44 + msgid "Hyper-V" +-msgstr "" ++msgstr "Hyper-V" + + #: ../virtinst/devicepanic.py:46 + msgid "s390" +-msgstr "" ++msgstr "s390" + + #: ../virtinst/devicerng.py:43 + msgid "Random" +@@ -4984,15 +5009,15 @@ msgstr "パススルーデバイス" + + #: ../virtinst/devicewatchdog.py:48 + msgid "Forcefully reset the guest" +-msgstr "ゲストOSを強制的にリセット" ++msgstr "ゲスト OS を強制的にリセット" + + #: ../virtinst/devicewatchdog.py:50 + msgid "Gracefully shutdown the guest" +-msgstr "仮想マシンの穏やかな停止" ++msgstr "仮想マシンを正常にシャットダウン" + + #: ../virtinst/devicewatchdog.py:52 + msgid "Forcefully power off the guest" +-msgstr "ゲストOSを強制終了" ++msgstr "ゲスト OS を強制終了" + + #: ../virtinst/devicewatchdog.py:54 + msgid "Pause the guest" +@@ -5010,47 +5035,47 @@ msgstr "ストレージ %(path)s を使用できません: %(err)s" + #: ../virtinst/diskbackend.py:342 + #, python-format + msgid "Cannot create storage for %s device." +-msgstr "" +-"Cannot create storage for %s デバイスに対してストレージを作成できません。" ++msgstr "%s デバイスにストレージを作成できません。" + + #: ../virtinst/diskbackend.py:350 + #, python-format + msgid "size is required for non-existent disk '%s'" +-msgstr "存在しないディスク '%s' に対して容量の指定が必要です" ++msgstr "存在しないディスク '%s' に、容量を指定する必要があります。" + +-#: ../virtinst/diskbackend.py:395 ++#: ../virtinst/diskbackend.py:398 + msgid "" + "The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse " + "file when the guest is running." + msgstr "" +-"仮想マシンが実行中にスパースなファイルを完全に割り当てるために、ファイルシス" +-"テムに十分な空き容量がありません。" ++"仮想マシンが実行中に、スパースなファイルを完全に割り当てるのに十分な空き容量" ++"がファイルシステムにありません。" + +-#: ../virtinst/diskbackend.py:400 ++#: ../virtinst/diskbackend.py:403 + msgid "There is not enough free space to create the disk." + msgstr "ディスクを作成するための十分な空き領域がありません。" + +-#: ../virtinst/diskbackend.py:404 ++#: ../virtinst/diskbackend.py:407 + #, python-format + msgid " %d M requested > %d M available" + msgstr " %d MBの要求 > %d MBの空き" + +-#: ../virtinst/diskbackend.py:409 ++#: ../virtinst/diskbackend.py:412 + #, python-format + msgid "Cloning %(srcfile)s" + msgstr "クローン中 %(srcfile)s" + +-#: ../virtinst/diskbackend.py:480 ++#: ../virtinst/diskbackend.py:482 + #, python-format + msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" +-msgstr "ディスクイメージ %s を %s にクローン中にエラーが発生しました: %s" ++msgstr "" ++"ディスクイメージ %s のクローンを %s に作成中に、エラーが発生しました: %s" + + #: ../virtinst/distroinstaller.py:56 + msgid "Invalid NFS format: No path specified." + msgstr "無効な NFS フォーマット: パスが指定されていません。" + + #: ../virtinst/distroinstaller.py:192 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Validating install media '%s' failed: %s" + msgstr "インストールメディア '%s' の検証に失敗しました: %s" + +@@ -5072,7 +5097,7 @@ msgstr "cpuset の表記が不正です" + + #: ../virtinst/domainnumatune.py:63 ../virtinst/domainnumatune.py:71 + msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs." +-msgstr "cpuset の物理 CPU 番号は物理 CPU 数よりも少なくなければいけません" ++msgstr "cpuset の物理 CPU 番号は、物理 CPU 数よりも少なくなければいけません" + + #: ../virtinst/domcapabilities.py:139 + msgid "BIOS" +@@ -5084,7 +5109,7 @@ msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s" + msgstr "UEFI %(arch)s: %(path)s" + + #: ../virtinst/domcapabilities.py:148 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Custom: %(path)s" + msgstr "カスタム: %(path)s" + +@@ -5118,7 +5143,7 @@ msgstr "ドメインを作成中..." + + #: ../virtinst/guest.py:427 + msgid "Domain type 'vz' doesn't support transient installs." +-msgstr "ドメインタイプ 'vz' は一時的なインストールには対応していません。" ++msgstr "ドメインタイプ 'vz' は、一時的なインストールには対応していません。" + + #: ../virtinst/guest.py:476 + msgid "Domain has already been started!" +@@ -5144,7 +5169,7 @@ msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" + msgstr "アーキテクチャー '%s' の UEFI バイナリーパスが見つかりませんでした" + + #: ../virtinst/guest.py:1045 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "Duplicate address for devices %s and %s" + msgstr "デバイス %s と %s に対するアドレスが重複しています" + +@@ -5187,16 +5212,17 @@ msgstr "インターフェース MAC アドレス" + + #: ../virtinst/interface.py:194 + msgid "Whether STP is enabled on the bridge" +-msgstr "ブリッジのSTP(Spanning Tree Protocol)は有効化済みにしておいてください" ++msgstr "" ++"ブリッジの STP(Spanning Tree Protocol) は有効化済みにしておいてください" + + #: ../virtinst/interface.py:196 + msgid "Delay in seconds before forwarding begins when joining a network." + msgstr "" +-"ネットワークに参加する際に、転送が開始される前に必要な遅延、秒単位で指定" ++"ネットワークに参加する際に、転送が開始される前に必要な遅延 (秒単位で指定)" + + #: ../virtinst/interface.py:204 + msgid "Mode of operation of the bonding device" +-msgstr "Bondingデバイスの動作モード" ++msgstr "ボンディングデバイスの動作モード" + + #: ../virtinst/interface.py:207 + msgid "ARP monitoring interval in milliseconds" +@@ -5294,7 +5320,7 @@ msgid "Route to %s" + msgstr "%s へのルーティング" + + #: ../virtinst/network.py:175 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid "%(mode)s to %(device)s" + msgstr "%(mode)s to %(device)s" + +@@ -5310,11 +5336,11 @@ msgstr "隔離されたネットワーク、内部とホストルーティング + #: ../virtinst/network.py:213 + #, python-format + msgid "Name '%s' already in use by another network." +-msgstr "名前 '%s' はすでに他のネットワークにより使用中です。" ++msgstr "名前 '%s' は、すでに他のネットワークにより使用中です。" + + #: ../virtinst/nodedev.py:77 + msgid "Connection does not support host device enumeration." +-msgstr "この接続ではホストデバイス列記をサポートしません" ++msgstr "この接続は、ホストデバイスの列挙をサポートしません" + + #: ../virtinst/nodedev.py:152 + msgid "System" +@@ -5358,7 +5384,7 @@ msgstr "ストレージオブジェクトの名前" + + #: ../virtinst/storage.py:115 + msgid "Filesystem Directory" +-msgstr "ファイルシステムディレクトリ" ++msgstr "ファイルシステムのディレクトリー" + + #: ../virtinst/storage.py:116 + msgid "Pre-Formatted Block Device" +@@ -5366,7 +5392,7 @@ msgstr "事前フォーマット済みブロックデバイス" + + #: ../virtinst/storage.py:117 + msgid "Network Exported Directory" +-msgstr "NFS共有されたディレクトリ" ++msgstr "NFS 共有されたディレクトリ" + + #: ../virtinst/storage.py:118 + msgid "LVM Volume Group" +@@ -5412,7 +5438,7 @@ msgstr "デフォルトのストレージプール '%s' を作成できません + #: ../virtinst/storage.py:323 + #, python-format + msgid "Name '%s' already in use by another pool." +-msgstr "名前 '%s' はすでに他のプールにより使用中です。" ++msgstr "名前 '%s' は、他のプールで使用されています。" + + #: ../virtinst/storage.py:411 + msgid "Storage device type the pool will represent." +@@ -5436,13 +5462,13 @@ msgstr "ソースパスが必要です" + + #: ../virtinst/storage.py:522 + msgid "Must explicitly specify source path if building pool" +-msgstr "プールを構成する場合は明示的にソースパスを指定する必要があります。" ++msgstr "プールを構成する場合は、ソースパスを明示的に指定する必要があります。" + + #: ../virtinst/storage.py:526 + msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." + msgstr "" +-"ディスクデバイスをフォーマットする場合は明示的にディスクフォーマットを指定す" +-"る必要があります。" ++"ディスクデバイスをフォーマットする場合は、明示的にディスクフォーマットを指定" ++"する必要があります。" + + #: ../virtinst/storage.py:538 + #, python-format +@@ -5483,7 +5509,7 @@ msgstr "" + + #: ../virtinst/storage.py:651 + msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input." +-msgstr "virtStorageVolume のポインターはクローンや入力として使う場合です。" ++msgstr "クローンや入力として使用する virtStorageVolume のポインター。" + + #: ../virtinst/storage.py:659 + msgid "" +@@ -5495,15 +5521,15 @@ msgstr "" + #: ../virtinst/storage.py:690 + #, python-format + msgid "Name '%s' already in use by another volume." +-msgstr "名前 '%s' はすでに他のホストにより使用されています。" ++msgstr "名前 '%s' は、他のホストで使用されています。" + + #: ../virtinst/storage.py:797 + msgid "" + "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " + "capacity" + msgstr "" +-"スパースな論理ボリュームはサポートされません。容量と同じだけ割り当てを設定し" +-"ます。" ++"スパースな論理ボリュームはサポートされません。容量と同量の割り当てを設定しま" ++"す。" + + #: ../virtinst/storage.py:842 + #, python-format +@@ -5525,8 +5551,8 @@ msgid "" + "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " + "volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)" + msgstr "" +-"要求されたボリュームの容量は、ボリュームが完全に割り当てられたときに、利用可" +-"能なプール容量を超過します。(要求された容量 %d M > %d M 利用可能)" ++"要求されたボリュームの容量は、ボリュームが完全に割り当てられたときに利用可能" ++"なプール容量を超過します。(要求された容量 %d M > 利用可能な容量 %d M )" + + #: ../virtinst/sysinfo.py:52 + #, python-format +@@ -5572,9 +5598,9 @@ msgid "" + msgstr "" + "'%s'%s にインストール可能なディストリビューションが見つかりませんでした。\n" + "\n" +-"配置先はインストールツリーの root ディレクトリーにしておく必要があります。\n" +-"各ディストリビューションの指定例について virt-install の man ページをご確認く" +-"ださい。" ++"配置先はインストールツリーの root ディレクトリーにする必要があります。\n" ++"各ディストリビューションの指定例については、virt-install の man ページをご確" ++"認ください。" + + #: ../virtinst/urlfetcher.py:596 + #, python-format +@@ -5604,7 +5630,7 @@ msgid "" + "UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form xxxxxxxx-" + "xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx or may omit hyphens altogether." + msgstr "" +-"UUID は 32 文字の十六進数でなければなりません。XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-" ++"UUID は 32 文字の 16 進数でなければなりません。XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-" + "XXXXXXXXXXXX 形式か、全てのハイフンがない形です。" + + #: ../virtinst/util.py:89 +@@ -5615,7 +5641,7 @@ msgstr "%s に対して名前を指定しなければなりません" + #: ../virtinst/util.py:94 + #, python-format + msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character." +-msgstr "%s 名 '%s' には '%s' 文字は使用できません。" ++msgstr "%s の名前 '%s' に、'%s' 文字は使用できません。" + + #: ../virtinst/util.py:103 + msgid "MAC address must be a string." +@@ -5625,7 +5651,7 @@ msgstr "MAC アドレスは文字列でなければなりません。" + #, python-format + msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF, was '%s'" + msgstr "" +-"MACアドレスはAA:BB:CC:DD:EE:FF形式でなければなりません。'%s'が指定されまし" ++"MACアドレスは AA:BB:CC:DD:EE:FF 形式でなければなりません。'%s' が指定されまし" + "た。" + + #: ../virtinst/util.py:160 +@@ -5638,7 +5664,7 @@ msgstr "仮想マシンの管理" + + #: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:2 + msgid "Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt" +-msgstr "libvirt経由のKVM, Xen, LXCに対するグラフィカルな管理" ++msgstr "libvirt 経由の KVM、Xen、LXC に対するグラフィカルな管理" + + #: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:3 + msgid "" +@@ -5648,11 +5674,11 @@ msgid "" + "for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend " + "management API." + msgstr "" +-"仮想マシンマネージャーは KVM, Xen, LXC の仮想マシンを管理するためのグラフィカ" +-"ルツールです。ローカルもしくはリモートホスト上の仮想マシンの起動、停止、仮想" +-"デバイスの追加/削除、グラフィカルコンソール/シリアルコンソールへの接続、既存" +-"の仮想マシンのリソース使用量の統計的な可視化を行うことができます。管理 APIの" +-"バックエンドとして libvirt を使用します。" ++"仮想マシンマネージャーは、KVM、Xen、LXC の仮想マシンを管理するためのグラフィ" ++"カルツールです。ローカルもしくはリモートホスト上の仮想マシンの起動、停止、仮" ++"想デバイスの追加/削除、グラフィカルコンソール/シリアルコンソールへの接続、既" ++"存の仮想マシンのリソース使用量の統計的な可視化を行うことができます。管理 API " ++"のバックエンドとして libvirt を使用します。" + + #: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:4 + msgid "Main manager window" +@@ -5952,8 +5978,8 @@ msgid "" + "like change passwords or static IPs, please see the virt-sysprep(1) tool." + msgstr "" +-"クローン作成ではゲストOSの内容は変更されません。パ" +-"スワードや静的 IP アドレスの変更が\n" ++"クローン作成では、ゲスト OS の内容は変更されません。パスワードや静的 IP アドレスの変更が\n" + "必要な場合は virt-sysprep(1) ツールをご覧ください。" + + #: ../ui/clone.ui.h:14 +@@ -6002,7 +6028,7 @@ msgstr "新しいパス(_P):" + + #: ../ui/clone.ui.h:25 + msgid "Create a new disk (c_lone) for the virtual machine" +-msgstr "仮想マシン用に新しい(クローン)ディスクを作成する(_L)" ++msgstr "仮想マシン用に新しい (クローン) ディスクを作成する(_L)" + + #: ../ui/connect.ui.h:1 + msgid "Add Connection" +@@ -6018,7 +6044,7 @@ msgstr "ハイパーバイザー(_H):" + + #: ../ui/connect.ui.h:4 + msgid "Generated URI:" +-msgstr "接続先のlibvirt URI:" ++msgstr "接続先の libvirt URI:" + + #: ../ui/connect.ui.h:5 + msgid "Connect to _remote host" +@@ -6047,7 +6073,7 @@ msgid "" + "guests will not be available. Networking options\n" + "are very limited. " + msgstr "" +-"QEMUユーザーモードセッションは virt-manage r のデフォルト\n" ++"QEMU ユーザーモードセッションは virt-manager のデフォルト\n" + "ではありません。すでに既存の QEMU/KVM ゲストがある場合は使用\n" + "できない可能性があります。利用できるネットワーク設定オプション\n" + "がかなり限定されます。" +@@ -6062,15 +6088,15 @@ msgstr "新しい仮想マシンを作成Specifying a DTB allows use of virtio for improved " + "performance" + msgstr "" +-"DTBを指定すると virtio を使ったパフォーマンスの改善を行う" +-"ことができます" ++"DTB を指定すると、virtio を使ったパフォーマンスの改善を行" ++"うことができます" + + #: ../ui/create.ui.h:41 + msgid "Kerne_l args:" +@@ -6222,7 +6248,7 @@ msgstr "アプリケーションパスを提供します(_A):" + + #: ../ui/create.ui.h:43 + msgid "Provide the existing OS root _directory:" +-msgstr "既存の OS ルートディレクトリを指定してください(_D):" ++msgstr "既存の OS ルートディレクトリーを指定してください(_D):" + + #: ../ui/create.ui.h:44 + msgid "" +@@ -6231,6 +6257,10 @@ msgid "" + "please install virt-bootrap" + msgstr "" ++"OS ディレクトリーツリーが必要です。OS ディレクトリーのツリー作成を有効" ++"にするには、\n" ++"virt-bootrap " ++"をインストールしてください。" + + #: ../ui/create.ui.h:46 + msgid "" +@@ -6238,42 +6268,45 @@ msgid "" + "tree for remote\n" + "connections is not yet supported." + msgstr "" ++"OS ディレクトリーツリーが必要です。リモート接続での OS ディレクトリー" ++"ツリーの\n" ++"作成はまだサポートされていません。" + + #: ../ui/create.ui.h:48 + msgid "Create OS directory tree from container image" +-msgstr "" ++msgstr "コンテナーイメージに OS ディレクトリーツリーを作成する" + + #: ../ui/create.ui.h:49 + msgid "Source URI:" +-msgstr "" ++msgstr "ソース URI:" + + #: ../ui/create.ui.h:50 + msgid "docker://fedora" +-msgstr "" ++msgstr "docker://fedora" + + #: ../ui/create.ui.h:51 + msgid "Do not verify TLS certificates of registry" +-msgstr "" ++msgstr "レジストリーの TLS 証明書を確認しない" + + #: ../ui/create.ui.h:52 + msgid "Username:" +-msgstr "" ++msgstr "ユーザー名:" + + #: ../ui/create.ui.h:53 + msgid "Password:" +-msgstr "" ++msgstr "パスワード:" + + #: ../ui/create.ui.h:54 + msgid "Credentials for accessing the source registry" +-msgstr "" ++msgstr "ソースレジストリーにアクセスするための認証情報" + + #: ../ui/create.ui.h:55 + msgid "Select _container template:" +-msgstr "" ++msgstr "コンテナーのテンプレート(_C)を選択する:" + + #: ../ui/create.ui.h:56 + msgid "VZ templates" +-msgstr "" ++msgstr "VZ テンプレート" + + #: ../ui/create.ui.h:57 + msgid "A_utomatically detect operating system based on install media" +@@ -6298,11 +6331,11 @@ msgstr "インストール" + + #: ../ui/create.ui.h:62 + msgid "Choose Memory and CPU settings" +-msgstr "割り当てるメモリー量とCPU数を指定してください。" ++msgstr "割り当てるメモリー量と CPU 数を指定してください。" + + #: ../ui/create.ui.h:63 + msgid "_Memory (RAM):" +-msgstr "メモリー(RAM)(_M):" ++msgstr "メモリー (RAM)(_M):" + + #: ../ui/create.ui.h:64 + msgid "C_PUs:" +@@ -6314,7 +6347,7 @@ msgstr "(ホストの搭載メモリーを入力)" + + #: ../ui/create.ui.h:66 + msgid "cpus" +-msgstr "" ++msgstr "cpus" + + #: ../ui/create.ui.h:68 + msgid "_Enable storage for this virtual machine" +@@ -6342,7 +6375,7 @@ msgstr "仮想 CPU 数:" + + #: ../ui/create.ui.h:77 + msgid "OS:" +-msgstr "仮想マシン内のOS:" ++msgstr "仮想マシン内の OS:" + + #: ../ui/create.ui.h:78 + msgid "" +@@ -6370,7 +6403,7 @@ msgstr "フォワード遅延(_D):" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:3 + msgid "Enable _STP:" +-msgstr "STPを有効にする (_S):" ++msgstr "STP を有効にする (_S):" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:4 ../ui/preferences.ui.h:9 + msgid "seconds" +@@ -6382,15 +6415,15 @@ msgstr "ブリッジの設定" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:6 + msgid "Bonding configuration" +-msgstr "Bonding の設定" ++msgstr "ボンディングの設定" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:7 + msgid "Bond monitor mode:" +-msgstr "Bond モニターモード:" ++msgstr "ボンドモニターモード:" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:8 + msgid "Bond mode:" +-msgstr "Bond モード:" ++msgstr "ボンドモード:" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:9 + msgid "Target address:" +@@ -6406,7 +6439,7 @@ msgstr "検証モード:" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:12 + msgid "ARP settings" +-msgstr "ARPの設定" ++msgstr "ARP の設定" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:13 + msgid "Frequency:" +@@ -6426,11 +6459,11 @@ msgstr "キャリアの種類:" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:17 + msgid "MII settings" +-msgstr "MIIの設定" ++msgstr "MII の設定" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:18 + msgid "Bond configuration" +-msgstr "Bondの設定" ++msgstr "ボンドの設定" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:19 + msgid "Configure network interface" +@@ -6471,7 +6504,7 @@ msgstr "設定(_O)" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:29 + msgid "IP settings:" +-msgstr "IPの設定:" ++msgstr "IP の設定:" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:30 + msgid "Config_ure" +@@ -6485,7 +6518,7 @@ msgstr "リスト詳細の追加:" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:33 + msgid "IP Configuration" +-msgstr "IPの設定" ++msgstr "IP の設定" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:34 + msgid "_Copy interface configuration from:" +@@ -6525,7 +6558,7 @@ msgstr "IPv6" + + #: ../ui/createinterface.ui.h:44 + msgid "IP Configuration" +-msgstr "IPの設定" ++msgstr "IP の設定" + + #: ../ui/createnet.ui.h:1 + msgid "Create a new virtual network" +@@ -6621,10 +6654,9 @@ msgid "" + "address ranges. eg FC00::/7. The prefix must be 64. A typical IPv6 " + "network address will look something like: fd00:e81d:a6d7:55::/64" + msgstr "" +-"注: ネットワークが IPv6 プライベートアドレスの範囲のいずれかから選択す" +-"ることができます。たとえば FC00::/7 、プレフィックス は 64 でなければ" +-"なりません。 典型的な IPv6 ネットワークアドレスは次のようになります: fd00:" +-"dead:beef:55::/64" ++"注: ネットワークを、IPv6 プライベートアドレスの範囲の中から選択できま" ++"す。たとえば FC00::/7 、プレフィックス は 64 でなければなりません。 典" ++"型的な IPv6 ネットワークアドレスは次のようになります: fd00:dead:beef:55::/64" + + #: ../ui/createnet.ui.h:23 + msgid "fd00:100::1" +@@ -6652,11 +6684,11 @@ msgstr "宛先(_D):" + + #: ../ui/createnet.ui.h:30 + msgid "_Pool containing all of VFs of a SR-IOV device" +-msgstr "" ++msgstr "SR-IOV デバイスの仮想機能をすべて含むプール(_P)" + + #: ../ui/createnet.ui.h:31 + msgid "Device _List:" +-msgstr "" ++msgstr "デバイスの一覧(_L):" + + #: ../ui/createnet.ui.h:32 + msgid "Enable IPv6 internal routing/networking" +@@ -6668,9 +6700,9 @@ msgid "" + "internal routing between virtual machines. By default, IPv4 internal " + "routing is enabled." + msgstr "" +-"もし、IPv6 ネットワークアドレスを 指定しない 場合、仮想マシン間での " +-"IPv6 内部ルーティングを有効にします。デフォルトでは IPv4 の内部ルーティングが" +-"有効になっています。" ++"IPv6 ネットワークアドレスを指定しない場合は、仮想マシン間での IPv6 内" ++"部ルーティングを有効にします。デフォルトでは IPv4 の内部ルーティングが有効に" ++"なっています。" + + #: ../ui/createnet.ui.h:34 + msgid "DNS Domain Name:" +@@ -6778,8 +6810,8 @@ msgid "" + "This VM is currently running and will be forced off before being " + "deleted" + msgstr "" +-"この仮想マシンは、現在稼働しており、削除される前に強制的に電源オフされ" +-"ます" ++"この仮想マシンは現在稼働しており、削除される前に電源が強制的にオフにな" ++"ります" + + #: ../ui/delete.ui.h:3 + msgid "Delete _associated storage files" +@@ -6808,8 +6840,8 @@ msgstr "スクリーンショットの取得(_T)" + #: ../ui/details.ui.h:6 + msgid "Redirect host USB device to virtual machine with SPICE graphics." + msgstr "" +-"SPICEグラフィックスを使ってホスト上のUSBデバイスを仮想マシンへリダイレクトし" +-"ます。" ++"SPICE グラフィックスを使用して、ホスト上の USB デバイスを仮想マシンへリダイレ" ++"クトします。" + + #: ../ui/details.ui.h:7 + msgid "_Redirect USB device" +@@ -6965,8 +6997,10 @@ msgid "" + "Once this change is made it is difficult to go back. Only use this\n" + "if you know what you are doing." + msgstr "" +-"Q35 はデフォルトのチップセットではなく、少ないテストがされています。\n" +-"これを変更すると後戻りが困難です。理解している人のみ利用してください。\n" ++"Q35 はデフォルトのチップセットではなく、テストも十分に行われていませ" ++"ん。\n" ++"これを変更すると元に戻すのが困難です。Q35 について十分に理解している場合に限" ++"り利用してください。\n" + "" + + #: ../ui/details.ui.h:53 +@@ -7084,7 +7118,7 @@ msgstr "モデル(_O):" + + #: ../ui/details.ui.h:82 + msgid "Copy host CP_U configuration" +-msgstr "ホストCPUの設定をコピーする (_U)" ++msgstr "ホスト CPU の設定をコピーする (_U)" + + #: ../ui/details.ui.h:83 + msgid "Configu_ration" +@@ -7384,14 +7418,12 @@ msgid "Random Number Generator" + msgstr "Random Number Generator" + + #: ../ui/details.ui.h:163 +-#, fuzzy + msgid "Model:" +-msgstr "モデル(_M):" ++msgstr "モデル:" + + #: ../ui/details.ui.h:164 +-#, fuzzy + msgid "panic-model" +-msgstr "panic-iobase" ++msgstr "panic-model" + + #: ../ui/details.ui.h:165 + msgid "Panic Notifier" +@@ -7412,7 +7444,7 @@ msgstr "キーリングにこのパスワードを保存する(_S)" + #: ../ui/details.ui.h:170 + msgid "Check to save password, uncheck to forget password." + msgstr "" +-"チェックを行うとパスワードを保存します。外すとパスワードを保存しません。" ++"選択するとパスワードを保存します。選択を外すとパスワードを保存しません。" + + #: ../ui/details.ui.h:172 + msgid "_Login" +@@ -7444,7 +7476,7 @@ msgstr "形式(_F):" + + #: ../ui/gfxdetails.ui.h:1 + msgid "Show passwor_d" +-msgstr "" ++msgstr "passwor_d を表示する" + + #: ../ui/gfxdetails.ui.h:3 + msgid "Addr_ess:" +@@ -7692,7 +7724,7 @@ msgstr "仮想マシン CPU 使用率(_G)" + + #: ../ui/manager.ui.h:11 + msgid "_Host CPU Usage" +-msgstr "ホストCPU使用率(_H)" ++msgstr "ホスト CPU 使用率(_H)" + + #: ../ui/manager.ui.h:12 + msgid "_Memory Usage" +@@ -7758,13 +7790,13 @@ msgid "" + "But it can be difficult to make this work with SSH transport." + msgstr "" + "ハイパーバイザーが別のネットワーク接続を確率するよりも前に、libvirtd 接続の" +-"チャンネルを経由しマイグレーションをトンネリングします。移行元の libvirt イン" +-"スタンスは移行先の libvirt インスタンスに直接接続を行ないます。\n" ++"チャンネルを経由して、マイグレーションをトンネリングします。移行元の libvirt " ++"インスタンスは、移行先の libvirt インスタンスに直接接続を行ないます。\n" + "\n" +-"これは追加のファイアウォールのポートを開く必要はありませんので、セットアップ" +-"の手順を簡素化することができ、また、libvirt の接続が暗号化されている場合に" +-"は、移行処理のトラフィックを暗号化します。しかし、SSH の転送ポートを使用して" +-"作業を行うことが困難な場合があります。" ++"これは、追加のファイアウォールのポートを開く必要はないため、設定手順を簡素化" ++"することができ、libvirt の接続が暗号化されている場合には、移行処理のトラ" ++"フィックを暗号化します。しかし、SSH の転送ポートを使用して作業を行うことが困" ++"難な場合があります。" + + #: ../ui/migrate.ui.h:13 + msgid "_URI:" +@@ -7782,11 +7814,11 @@ msgid "" + "\n" + "Enabling this option tells libvirt to skip those checks." + msgstr "" +-"デフォルトでは、libvirt はディスクのキャッシュモードが 'none' でない場合な" ++"デフォルトでは、libvirt は、ディスクのキャッシュモードが 'none' でない場合な" + "ど、ゲストの誤動作につながる可能性がある構成の仮想マシンの移行を拒否しま" + "す。\n" + "\n" +-"この libvirt のオプションを有効化することでチェックを行ないません。" ++"この libvirt のオプションを有効にすると、チェックを行ないません。" + + #: ../ui/migrate.ui.h:18 + msgid "A_llow unsafe:" +@@ -7803,14 +7835,14 @@ msgid "" + "copy moved to the destination is only transient, and will disappear when it " + "is shutdown." + msgstr "" +-"デフォルトでは、移行が完了した仮想マシンの定義は移行元のホスト上から削除され" +-"ます。そして、移行先のホスト上に恒久的に格納されます。移行先のホストが仮想マ" +-"シンの新しい稼働環境となります。\n" ++"デフォルトでは、移行が完了した仮想マシンの定義は、移行元のホスト上から削除さ" ++"れます。そして、移行先のホスト上に恒久的に格納されます。移行先のホストが仮想" ++"マシンの新しい稼働環境となります。\n" + "\n" +-"「一時的に移動」を選択した場合、一時的に移動したと見なされ、移行元のホストか" +-"ら仮想マシンの定義が移行先のホスト上にコピーされて動きます。仮想マシンが実行" +-"中の間のみ有効であり、仮想マシンをシャットダウン時に仮想マシンの定義が消えま" +-"す。" ++"「一時的に移動」を選択した場合は一時的に移動したと見なされ、移行元のホストか" ++"ら仮想マシンの定義が移行先のホスト上にコピーされて移動します。仮想マシンが実" ++"行中の間のみ有効であり、仮想マシンをシャットダウン時に仮想マシンの定義が消え" ++"ます。" + + #: ../ui/migrate.ui.h:22 + msgid "_Temporary move:" +@@ -7837,8 +7869,8 @@ msgid "" + "In most configurations, macvtap does not work for host to guest " + "network communication." + msgstr "" +-"ほとんどの構成で macvtap はホストからゲストへのネットワーク通信には正" +-"しく動作しません。" ++"ほとんどの構成で、macvtap は、ホストからゲストへのネットワーク通信には" ++"正しく動作しません。" + + #: ../ui/netlist.ui.h:4 + msgid "_Portgroup:" +@@ -7936,11 +7968,11 @@ msgid "" + "will need\n" + "identical CPUs in order to migrate the VM." + msgstr "" +-"新しい仮想マシンのデフォルトのCPU設定。これは通常、パフォーマンスと移行互換性" +-"の\n" +-"トレードオフとなります。「ホストのコピー」オプションを使用している場合、仮想" +-"マシン\n" +-"を移行するために移行先のマシンにも同一のCPUが必要になります。" ++"新しい仮想マシンのデフォルトの CPU 設定。これは通常、パフォーマンスと移行互換" ++"性の\n" ++"トレードオフとなります。「ホストのコピー」オプションを使用している場合は、仮" ++"想マシン\n" ++"を移行するために、移行先のマシンにも同一の CPU が必要になります。" + + #: ../ui/preferences.ui.h:20 + msgid "CPU _default:" +@@ -8001,7 +8033,7 @@ msgid "" + "with properly configured guest using spice and the desktop agent." + msgstr "" + "ゲストのウィンドウのサイズが変更された時、ゲストの解像度を変更します。これは" +-"現在のところ、SPICEプロトコルを使用した仮想マシンで、ゲスト上でデスクトップ" ++"現在のところ、SPICE プロトコルを使用した仮想マシンで、ゲスト上でデスクトップ" + "エージェントが適切に設定されている時のみ機能します。" + + #: ../ui/preferences.ui.h:32 +@@ -8102,7 +8134,7 @@ msgstr "選択したスナップショットを実行" + + #: ../ui/snapshots.ui.h:17 + msgid "Refresh snapshot list" +-msgstr "スナップショット一覧を更新する" ++msgstr "スナップショット一覧を更新" + + #: ../ui/snapshots.ui.h:18 + msgid "Delete selected snapshot" +@@ -8175,18 +8207,3 @@ msgstr "ボリュームリストの更新" + #: ../ui/storagelist.ui.h:20 + msgid "Delete volume" + msgstr "ボリュームの削除" +- +-#~ msgid "Address _Type:" +-#~ msgstr "アドレスの種類(_T):" +- +-#~ msgid "_IO Base:" +-#~ msgstr "I/O ベース(_I):" +- +-#~ msgid "Address Type:" +-#~ msgstr "アドレスの種類:" +- +-#~ msgid "IO Base:" +-#~ msgstr "I/O ベース:" +- +-#~ msgid "panic-address-type" +-#~ msgstr "panic-address-type" +-- +2.14.3 + diff --git a/SPECS/virt-manager.spec b/SPECS/virt-manager.spec new file mode 100644 index 0000000..2bbfdda --- /dev/null +++ b/SPECS/virt-manager.spec @@ -0,0 +1,1253 @@ +# -*- rpm-spec -*- + + +%global with_guestfs 0 +%global stable_defaults 0 +%global askpass_package "openssh-askpass" +%global qemu_user "qemu" +%global libvirt_packages "libvirt-daemon-kvm,libvirt-daemon-config-network" +%global kvm_packages "" +%global preferred_distros "fedora,rhel" +%global default_hvs "qemu,xen" + +%if 0%{?rhel} +%global preferred_distros "rhel,fedora" +%global stable_defaults 1 +%endif + + +# End local config + +Name: virt-manager +Version: 1.4.3 +Release: 3%{?dist}%{?extra_release} +%global verrel %{version}-%{release} + +Summary: Desktop tool for managing virtual machines via libvirt +Group: Applications/Emulators +License: GPLv2+ +BuildArch: noarch +URL: http://virt-manager.org/ +Source0: http://virt-manager.org/download/sources/%{name}/%{name}-%{version}.tar.gz +Source1: symlinks + +Patch1: virt-manager-RHEL-only-virt-install-doc-remove-reference-to-physical-CD-devices.patch +Patch2: virt-manager-domain-don-t-add-URI-into-params-for-tunneled-migration.patch +Patch3: virt-manager-diskbackend-convert-to-long-the-calculated-size.patch +Patch4: virt-manager-diskbackend-get-a-proper-size-of-existing-block-device-while-cloning.patch +Patch5: virt-manager-delete-undefine-only-persistent-domain.patch +Patch6: virt-manager-localization-update-Japanese-translations.patch + + +Requires: virt-manager-common = %{verrel} +Requires: pygobject3 +Requires: gtk3 +Requires: libvirt-glib >= 0.0.9 +Requires: dconf +Requires: dbus-x11 + +# The vte291 package is actually the latest vte with API version 2.91, while +# the vte3 package is effectively a compat package with API version 2.90. +# virt-manager works fine with either, so pull the latest bits so there's +# no ambiguity. +Requires: vte291 + +# For console widget +Requires: gtk-vnc2 +Requires: spice-gtk3 + +%if 0%{?rhel} == 7 +Requires: gnome-icon-theme +%endif + + +BuildRequires: git +BuildRequires: intltool +BuildRequires: /usr/bin/pod2man +# For python, and python2 rpm macros +BuildRequires: python2-devel + + +%description +Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual +machines for KVM, Xen, and LXC. Start, stop, add or remove virtual devices, +connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics +for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend +management API. + + +%package common +Summary: Common files used by the different Virtual Machine Manager interfaces +Group: Applications/Emulators + +# This version not strictly required: virt-manager should work with older, +# however varying amounts of functionality will not be enabled. +Requires: libvirt-python >= 0.7.0 +Requires: libxml2-python +Requires: python-requests +Requires: python-ipaddr +Requires: libosinfo >= 0.2.11 +# Required for gobject-introspection infrastructure +Requires: pygobject3-base + +%description common +Common files used by the different virt-manager interfaces, as well as +virt-install related tools. + + +%package -n virt-install +Summary: Utilities for installing virtual machines + +Requires: virt-manager-common = %{verrel} +# For 'virsh console' +Requires: libvirt-client + +Provides: virt-install +Provides: virt-clone +Provides: virt-xml +Obsoletes: python-virtinst + +%description -n virt-install +Package includes several command line utilities, including virt-install +(build and install new VMs) and virt-clone (clone an existing virtual +machine). + + +%prep +%setup -q + +# "make dist" replaces all symlinks with a copy of the linked files; +# we need to replace all of them with the original symlinks +echo "Restoring symlinks" +while read lnk target; do + if [ -e $lnk ]; then + rm -rf $lnk + ln -s $target $lnk + fi +done <%{_sourcedir}/symlinks || exit 1 + + +# Patches have to be stored in a temporary file because RPM has +# a limit on the length of the result of any macro expansion; +# if the string is longer, it's silently cropped +%{lua: + tmp = os.tmpname(); + f = io.open(tmp, "w+"); + count = 0; + for i, p in ipairs(patches) do + f:write(p.."\n"); + count = count + 1; + end; + f:close(); + print("PATCHCOUNT="..count.."\n") + print("PATCHLIST="..tmp.."\n") +} + +git init -q +git config user.name rpm-build +git config user.email rpm-build +git config gc.auto 0 +git add . +git commit -q -a --author 'rpm-build ' \ + -m '%{name}-%{version} base' + +COUNT=$(grep '\.patch$' $PATCHLIST | wc -l) +if [ $COUNT -ne $PATCHCOUNT ]; then + echo "Found $COUNT patches in $PATCHLIST, expected $PATCHCOUNT" + exit 1 +fi +if [ $COUNT -gt 0 ]; then + xargs git am <$PATCHLIST || exit 1 +fi +echo "Applied $COUNT patches" +rm -f $PATCHLIST + + +%build +%if %{qemu_user} +%global _qemu_user --qemu-user=%{qemu_user} +%endif + +%if %{kvm_packages} +%global _kvm_packages --kvm-package-names=%{kvm_packages} +%endif + +%if %{preferred_distros} +%global _preferred_distros --preferred-distros=%{preferred_distros} +%endif + +%if %{libvirt_packages} +%global _libvirt_packages --libvirt-package-names=%{libvirt_packages} +%endif + +%if %{askpass_package} +%global _askpass_package --askpass-package-names=%{askpass_package} +%endif + +%if %{stable_defaults} +%global _stable_defaults --stable-defaults +%endif + +%if %{default_hvs} +%global _default_hvs --default-hvs %{default_hvs} +%endif + +python setup.py configure \ + %{?_qemu_user} \ + %{?_kvm_packages} \ + %{?_libvirt_packages} \ + %{?_askpass_package} \ + %{?_preferred_distros} \ + %{?_stable_defaults} \ + %{?_default_hvs} + + +%install +python setup.py \ + --no-update-icon-cache --no-compile-schemas \ + install -O1 --root=%{buildroot} +%find_lang %{name} + +# Replace '#!/usr/bin/env python2' with '#!/usr/bin/python2' +# The format is ideal for upstream, but not a distro. See: +# https://fedoraproject.org/wiki/Features/SystemPythonExecutablesUseSystemPython +for f in $(find %{buildroot} -type f -executable -print); do + sed -i "1 s|^#!/usr/bin/env python2|#!%{__python2}|" $f || : +done + +# The conversion script was only added to virt-manager after several +# Fedora cycles of using gsettings. Installing it now could convert old data +# and wipe out recent settings. +rm %{buildroot}%{_datadir}/GConf/gsettings/org.virt-manager.virt-manager.convert + + +%post +/bin/touch --no-create %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : +/usr/bin/update-desktop-database &> /dev/null || : + + +%postun +if [ $1 -eq 0 ] ; then + /bin/touch --no-create %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null + /usr/bin/gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : + /usr/bin/glib-compile-schemas %{_datadir}/glib-2.0/schemas &> /dev/null || : +fi +/usr/bin/update-desktop-database &> /dev/null || : + + +%posttrans +/usr/bin/gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || : +/usr/bin/glib-compile-schemas %{_datadir}/glib-2.0/schemas &> /dev/null || : + + +%files +%doc README.md COPYING NEWS.md +%{_bindir}/%{name} + +%{_mandir}/man1/%{name}.1* + +%{_datadir}/%{name}/ui/*.ui +%{_datadir}/%{name}/virt-manager +%{_datadir}/%{name}/virtManager + +%{_datadir}/%{name}/icons +%{_datadir}/icons/hicolor/*/apps/* + +%{_datadir}/appdata/%{name}.appdata.xml +%{_datadir}/applications/%{name}.desktop +%{_datadir}/glib-2.0/schemas/org.virt-manager.virt-manager.gschema.xml + + +%files common -f %{name}.lang +%dir %{_datadir}/%{name} + +%{_datadir}/%{name}/virtcli +%exclude %{_datadir}/%{name}/virtconv +%{_datadir}/%{name}/virtinst + + +%files -n virt-install +%{_mandir}/man1/virt-install.1* +%{_mandir}/man1/virt-clone.1* +%exclude %{_mandir}/man1/virt-convert.1* +%{_mandir}/man1/virt-xml.1* + +%{_datadir}/%{name}/virt-install +%{_datadir}/%{name}/virt-clone +%exclude %{_datadir}/%{name}/virt-convert +%{_datadir}/%{name}/virt-xml + +%{_bindir}/virt-install +%{_bindir}/virt-clone +%exclude %{_bindir}/virt-convert +%{_bindir}/virt-xml + + +%changelog +* Mon Dec 18 2017 Pavel Hrdina - 1.4.3-3 +- delete: undefine only persistent domain (rhbz#1517119) +- localization: update Japanese translations (rhbz#1481239) + +* Tue Nov 21 2017 Pavel Hrdina - 1.4.3-2 +- domain: don't add URI into params for tunneled migration (rhbz#1456185) +- diskbackend: convert to long the calculated size (rhbz#1450908) +- diskbackend: get a proper size of existing block device while cloning (rhbz#1450908) + +* Wed Sep 20 2017 Pavel Hrdina - 1.4.3-1 +- Rebased to virt-manager-1.4.3 (rhbz#1472271) +- The rebase also fixes the following bugs: + rhbz#1486313, rhbz#1461684, rhbz#1456185, rhbz#1455491, rhbz#1453094 + rhbz#1446486, rhbz#1441127, rhbz#1430642 + +* Thu Sep 14 2017 Pavel Hrdina - 1.4.2-2 +- virtinst: connection: Fix error caching new pool (rhbz#1491542) + +* Tue Sep 12 2017 Pavel Hrdina - 1.4.2-1 +- Rebased to virt-manager-1.4.2 (rhbz#1472271) +- The rebase also fixes the following bugs: + rhbz#1457170 + +* Thu Jun 08 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-7 +- virtinst: enable secure feature together with smm for UEFI (rhbz#1387479) + +* Mon Jun 05 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-6 +- virt-install: add support for SMM feature (rhbz#1387479) +- virt-install: add support for loader secure attribute (rhbz#1387479) +- virtinst: if required by UEFI enable SMM feature and set q35 machine type (rhbz#1387479) +- localization: update Japanese translations (rhbz#1375044) + +* Wed May 24 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-5 +- Reset Guest.domain to None on domain creation error (rhbz#1441902) +- guest: Don't repeatedly overwrite self.domain (rhbz#1441902) +- guest: Only use define+start logic for vz (rhbz#1441902) +- virtinst.diskbackend: set pool after creating StorageVolume (rhbz#1450311) +- virtManager.connection: introduce cb_add_new_pool (rhbz#1435064) + +* Tue May 16 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-4 +- virtinst.cpu: don't validate "cpus" for NUMA cells (rhbz#1281526) +- virtinst: introduce support for element (rhbz#1281526) +- virtinst: add support for memory device (rhbz#1281526) +- interface: don't print error for active interface without an IP address (rhbz#1449509) + +* Wed May 03 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-3 +- cli: Don't double warn when skipping disk size warning (rhbz#1433239) +- devicedisk: Raise proper error on invalid source_volume (rhbz#1445198) +- sshtunnels: Detect listen type=none for VNC (rhbz#1445714) + +* Thu Apr 20 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-2 +- graphics: skip authentication only for VNC with listen type none (rhbz#1434551) +- storage: Move alloc/cap validation to validate() (rhbz#1433239) +- Update italian translation from zanata (rhbz#1435806) +- Fix busted italian translation, again (bug 1433800) (rhbz#1435806) +- Update some translations (rhbz#1435806) +- Fix format errors in it.po and ko.po (rhbz#1435806) + +* Fri Mar 10 2017 Pavel Hrdina - 1.4.1-1 +- rebased to latest upstream version 1.4.1 (rhbz#1422472) +- virtManager.clone: don't generate default clone_path for some storage pools (rhbz#1420190) +- virtinst.diskbackend: unify how we get disk type (rhbz#1420187) +- virtManager/interface: detect whether IP address comes from DHCP server (rhbz#1410722) +- virtManager/viewers: fix connection to remote SPICE with password (rhbz#1401790) +- man: virt-install: keymap is valid for spice graphics as well (rhbz#1399091) +- virtinst/cli: set default value for disk sparse to "yes" (rhbz#1392990) +- virtManager/addhardware: get supported disk bus types from libvirt (rhbz#1387218) +- domain: Use libvirt.VIR_DOMAIN_OPEN_GRAPHICS_SKIPAUTH (rhbz#1379581) +- virt-manager: don't autostart other connection if --show-* was specified (rhbz#1377244) +- ui/snapshots: add a tooltip for refresh button (rhbz#1375452) +- virt-install: fix --wait=0 to behave like --noautoconsole (rhbz#1371781) +- domain: add support to rename domain with nvram vars file (rhbz#1368922) +- man/virt-install: remove -c as short for --connect (rhbz#1366241) +- console: set unavailable page while closing details window (rhbz#1365367) +- virt-clone: add support to clone nvram VARS (rhbz#1243335) + +* Wed Sep 07 2016 Pavel Hrdina - 1.4.0-2 +- translation: mark some strings to be translated (rhbz#1271152) +- translation: fix usage of translate function (rhbz#1271152) +- Add complete translations for supported languages (rhbz#1282276) + +* Mon Jun 20 2016 Pavel Hrdina - 1.4.0-1 +- rebased to latest upstream version 1.4.0 (rhbz#1296550) +- virt-manager: connect with openGraphicsFD (rhbz#1341453) +- ui: remove "Restore Saved Machine..." from File menu of Connection Details (rhbz#1340356) +- virt-install: add a new guest feature GIC for ARM guests (rhbz#1334857) +- virt-manager: fix --show-domain-creator to not depend on manager window (rhbz#1331707) +- man: virt-manager: properly indent --spice-disable-auto-usbredir (rhbz#1331633) +- virtinst: add virtio device model and accel3d attribute (rhbz#1326589) +- addhardware: don't remove QXL if VNC graphics are configured (rhbz#1326544) +- urlfetcher: Fix rawhide URL detection (rhbz#1321719) +- virt-install: concatenate all extra-args argument (rhbz#1315941) +- create: report an error if storage doesn't exists for import installation (rhbz#1305210) +- console: fix checkbox to save password if it was loaded from keyring (rhbz#1302175) +- connection: fix detection that libvirtd is stopped (rhbz#1297303) +- localization: mark several strings as translatable (rhbz#1271152) +- create: skip continue-install restart if user destroys VM (rhbz#1235238) +- cli: add --graphics listen=socket support (rhbz#1044570) + +* Thu Apr 07 2016 Pavel Hrdina - 1.3.2-1 +- rebased to latest upstream version 1.3.2 (rhbz#1296550) +- create: Drop explicit kickstart UI (rhbz#1086577) +- virt-manager: revive cli dbus API (rhbz#1162815) +- cli: Have '--input tablet' default to bus=usb (rhbz#1232087) +- storage: Fix updating UI when volume deleted (rhbz#1233531) +- ui: improve pause/resume tooltip (rhbz#1238618) +- virt-install: don't report missing console in extra-args for ppc64 (rhbz#1247434) +- details: Use devicedisk path lookup for source_pool (rhbz#1257469) +- virtinst.connection: detect RHEL system also for session connection (rhbz#1258691) +- man: virt-install: fix a typo in examples (rhbz#1263900) +- virt-install: report warning for cpuset=auto on non-NUMA host (rhbz#1263903) +- virt-install: always enable pae for xen hvm 64bit guest (rhbz#1267160) +- urlfetcher: Recognize RHEL Atomic Host ISOs (rhbz#1268001) +- storage: remove attempt counter from disk allocation thread (rhbz#1270277) +- virt-install: use correct path for linux and initrd for SLES on ppc64 (rhbz#1270430) +- virt-clone: remove socket path for unix channel (rhbz#1270696) +- man: fix cdrom section in virt-install man (rhbz#1290314) + +* Wed Sep 30 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-8 +- Localization: fix some wrong translations (rhbz#1228094) + +* Tue Sep 22 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-7 +- Add complete translations for supported languages (rhbz#1228094) + +* Wed Aug 19 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-6 +- addhardware: Fix USB host device listing (rhbz#1254115) + +* Tue Aug 11 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-5 +- details: don't display error if machine is missing in XML (rhbz#1238981) +- hostdev: add an address element for USB host devs if necessary (rhbz#1230611) +- virtinst: fix two undefined variable warnings (rhbz#1230611) +- Revert "create: customize: Hide bus=virtio-scsi" (rhbz#1206097) +- scsi-storage: unify SCSI storage code and logic (rhbz#1206097) +- virt-install: report an error for pxe install without network (rhbz#1250382) +- addstorage: remove _check_ideal_path (rhbz#1232599) + +* Wed Jul 22 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-4 +- virtManager/create: update capsinfo sooner in set_conn_state (rhbz#1244566) +- support: enable hv_time since qemu-kvm 1.5.3 from RHEL (rhbz#1083537) + +* Fri Jul 17 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-3 +- Fix adding iscsi pools (bz 1231558) (rhbz#1235987) +- virt-xml: refactor the handling of --define and --update (rhbz#1192875) +- virtinst.cpu: fix copy host cpu definition (rhbz#1240938) +- refactor detection of guest type capabilities (rhbz#1215692) +- capabilities: detect ACPI and APIC capabilites properly (rhbz#1215692) +- virtinst.support: enable hv_time support since qemu-kvm (rhbz#1083537) + +* Mon Jun 22 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-2 +- spec: fix rpm's to contain virt-xml - rebase related (rhbz#1197254) + +* Mon Jun 22 2015 Pavel Hrdina - 1.2.1-1 +- rebased to latest upstream version 1.2.1 (rhbz#1197254) +- clone: do not use a '/' separator when using a disk file under / (rhbz#1210564) +- spec: we don't need to depend on qemu-kvm (rhbz#1046651) +- doc: make --sparse documentation in man page consistent (rhbz#1210572) + +* Tue May 26 2015 Pavel Hrdina - 1.2.0-4 +- man: virt-xml: Fix example (rhbz#1222983) +- create: verify HYPER-V support after customization (rhbz#1185253) + +* Fri May 15 2015 Giuseppe Scrivano - 1.2.0-3 +- Fix --show-host-summary (rhbz#1220322) +- Fix listing of VMs on hosts with old libvirt (rhbz#1219629) +- Fix delete of VMs which have disks with type volume (rhbz#1219427) +- Fix USB Redirection type shortcut key (rhbz#1172108) +- Show correctly the start mode for running network interfaces (rhbz#1154480) + +* Thu May 7 2015 Giuseppe Scrivano - 1.2.0-2 +- Fix exception when the address is not an IP (rhbz#1219023) + +* Wed May 6 2015 Giuseppe Scrivano - 1.2.0-1 +- Allow to clone guest with custom path via virt-manager (rhbz#1183495) +- Allow to open guest console after input incorrect passwd (rhbz#1165990) +- virt-manager shows correctly the domain processor page (rhbz#1167600) +- Shortcut keys on hardware page take effect (rhbz#1172108) +- virt-clone can clone guest with disk type volume (rhbz#1177099) +- virt-manager can create a new guest on a remote xen host (rhbz#1177113) +- virt-manager can show the right state of guest on a remote XEN server (rhbz#1177207) +- virt-manager does not show the new added hot-plug devices immediately (rhbz#1179138) +- Can create Ubuntu guest on rhel7 host (rhbz#1179652) +- Fixed misleading "restart your domain" message (rhbz#1180559) +- Windows 2008 R2 or Win7 SP1 smp guest booting hang with hv_t (rhbz#1185253) +- Fixed wrong boot options example in virt-xml manual (rhbz#1192768) +- Fixed virt-install rpm missing dependency on pygobject3-base (rhbz#1195860) +- Possibility to use persistent reservation on FC disks created via KVM (rhbz#1200356) +- virt-install: auto-add usb controller(s) for usbredir (rhbz#1204895) +- Using virt-clone on a qcow2 image doesn't behave differently (rhbz#1207729) +- The progress bar shows correctly when set output disk under /root (rhbz#1210265) +- virt-clone deals correctly with --file path under / (rhbz#1210564) +- Make manual doc and error message similar about 'sparse' usage (rhbz#1210572) +- Handle virt-rhelsaX.Y machine types (rhbz#1212021) +- Do not keep showing error message after first failed attempt to add a device (rhbz#1213202) +- Show the serial console when no graphical screen is configured (rhbz#1213911) +- Better support for Ipv6 addresses (rhbz#1217302) +- Use the VM name to name disks (rhbz#1218278) +- aarch64 support (rhbz#1197254) + +* Tue May 5 2015 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-14 +- Allow to clone guest with custom path via virt-manager (rhbz#1183495) +- Allow to open guest console after input incorrect passwd (rhbz#1165990) +- virt-manager shows correctly the domain processor page (rhbz#1167600) +- Shortcut keys on hardware page take effect (rhbz#1172108) +- virt-clone can clone guest with disk type volume (rhbz#1177099) +- virt-manager can create a new guest on a remote xen host (rhbz#1177113) +- virt-manager can show the right state of guest on a remot (rhbz#1177207) +- virt-manager does not show the new added hot-plug devices immediately (rhbz#1179138) +- Can create Ubuntu guest on rhel7 host (rhbz#1179652) +- Fixed misleading "restart your domain" message (rhbz#1180559) +- Windows 2008 R2 or Win7 SP1 smp guest booting hang with hv_t (rhbz#1185253) +- Fixed wrong boot options example in virt-xml manual (rhbz#1192768) +- Fixed virt-install rpm missing dependency on pygobject3-base (rhbz#1195860) +- Possibility to use persistent reservation on FC disks created via KVM (rhbz#1200356) +- virt-install: auto-add usb controller(s) for usbredir (rhbz#1204895) +- Using virt-clone on a qcow2 image doesn't behave differently (rhbz#1207729) +- The progress bar shows correctly when set output disk under /root (rhbz#1210265) +- virt-clone deals correctly with --file path under / (rhbz#1210564) +- Make manual doc and error message similar about 'sparse' usage (rhbz#1210572) +- Handle virt-rhelsaX.Y machine types (rhbz#1212021) +- Do not keep showing error message after first failed attempt to add a device (rhbz#1213202) +- Show the serial console when no graphical screen is configured (rhbz#1213911) +- Better support for Ipv6 addresses (rhbz#1217302) +- Use the VM name to name disks (rhbz#1218278) +- aarch64 support (rhbz#1197254) + +* Sun May 3 2015 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-13 +- PPC64LE support (rhbz#1209844) + +* Sat Jan 10 2015 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-12 +- Enable inspection only if the add_libvirt_dom function is present (rhbz#1138203) + +* Fri Jan 9 2015 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-11 +- Limit number of default usb redirdevs to 2 (rhbz#1175447) + +* Tue Dec 9 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-10 +- Fix add bridge (rhbz#1172028) + +* Tue Dec 2 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-9 +- Fix video model switch (rhbz#1169295) + +* Fri Nov 21 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-8 +- Display correctly IPv6 addresses (rhbz#1094631) + +* Tue Nov 18 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-7 +- Install virt-xml (rhbz#1159401) +- Quit immediately if the wrong id is passed to -show* functions (rhbz#1164691) +- Add virtio26 alias to --os-variant (rhbz#1162800) +- do not show MAC address when not set (rhbz#1164123) + +* Mon Nov 10 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-6 +- Add dependency on libosinfo to virt-manager-common (rhbz#1159401) + +* Fri Oct 31 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-5 +- Fix delete for disk type='volume'. (rhbz#1146869) +- Handle correctly a SPICE auth error. (rhbz#1152981) + +* Wed Oct 08 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-4 +- show disk info for guest with disk type volume (rhbz#1146869) +- depend on dconf and dbus-x11 (rhbz#1146982) +- OVMF support (rhbz#1111986) +- depend on gnome-icon-theme (rhbz#1146612) + +* Tue Sep 23 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-3 +- Improve UI responsiveness on a high latency connection (rhbz#607735) + +* Tue Sep 16 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-2 +- Use libosinfo for improved OS metadata (rhbz#1055588) +- Add "ich9-intel-hda" to the sound device list (rhbz#1140937) + +* Mon Sep 08 2014 Giuseppe Scrivano - 1.1.0-1 +- Rebase to 1.1.0 (bz #1055588) +- The rebase also fixes these bugs: + rhbz#1138190, rhbz#1130105, rhbz#1130077, rhbz#1122059, + rhbz#1098040, rhbz#1093762, rhbz#1092786, rhbz#1091666, + rhbz#1091331, rhbz#1087689, rhbz#1083461, rhbz#1048054, + rhbz#1047875, rhbz#1047874, rhbz#1047725, rhbz#1027576, + rhbz#948525, rhbz#607735 + +* Mon Mar 24 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-20 +- Remove CD/DVDROM example from the documentation (bz #1072610) + +* Thu Mar 20 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-19 +- Not propose to install from CD/DVD in RHEL7 (bz #1072610) +- Disable add filesystem passthrough for RHEL7 qemu (bz #1077172) + +* Fri Feb 28 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-18 +- Fix virtio-scsi disk addressing (bz #1036716) + +* Thu Feb 20 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-17 +- files: drop virt-image and virt-convert (bz #1061913) + +* Mon Feb 10 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-16 +- doc: reintroduce --force in man pages (bz #1060571) + +* Fri Feb 07 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-15 +- cli: drop --prompt from --help output (bz #1060571) + +* Wed Feb 05 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-14 +- inhibit --prompt for cli tools (bz #1060571) +- Don't use SCSI or USB disks with stable_defaults (bz #1058808) + +* Wed Jan 22 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-13 +- include proper patch for "Rename hide_unsupported_rhel_options to stable_defaults and clean-up its usage" (bz #908616) + +* Tue Jan 21 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-12 +- update translations (bz #1030385) +- Rename hide_unsupported_rhel_options to stable_defaults and clean-up its usage (bz #908616) +- osdict: Mark RHEL 7 as supported (bz #1053074) + +* Wed Jan 15 2014 Giuseppe Scrivano - 0.10.0-11 +- doc: state correctly the number of possible values for --network= (bz #1049041) + +* Fri Jan 10 2014 Martin Kletzander - 0.10.0-10 +- addhw: Fix FS UI for non-qemu (bz #1039829) +- virt-manager: vmmCreateVolume uses the correct connection (bz #1043150) +- virt-manager: use DISPLAY in the error message only when it is set (bz #1038496) +- virt-install: Support --network source, source_mode, target (bz #1049041) + +* Fri Dec 27 2013 Daniel Mach - 0.10.0-9 +- Mass rebuild 2013-12-27 + +* Mon Dec 09 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-8 +- capabilities: correctly parse "cpus" in the host NUMA topology (bz #1032320) +- console: Fix console_active() logic (bz #947020) +- virt-manager: Yet more fixes for DISPLAY unset error (bz #1038496) + +* Fri Nov 08 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-7 +- Add file with the patch for rhbz#1021789 + +* Thu Nov 07 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-6 +- LVM: Show warning when allocation==0 and allocation != capacity (bz #1021789) + +* Wed Oct 30 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-5 +- virtinst: allow EGD RNG devices to have both bind and connect sources (bz #1001773) +- virt-install: EGD RNG devs need a host to connect to if backend_mode=bind (bz #1001773) +- virt-manager: fix adding EGD RNG devices in UDP mode (bz #1001773) +- virt-manager: show correctly EGD RNG devices information (bz #1001773) + +* Thu Oct 10 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-4 +- Add support for multifunction address parameter (bz #956700) +- Automatically add multifunction address parameter when needed (bz #956700) +- Fix addresses in manual (bz #956700) +- Fix automatic search for multifunction parameter (bz #956700) +- virtinst: add support for virtio-rng devices (bz #1001773) +- virt-install: add support for virtio-rng devices (bz #1001773) +- virtManager: add GUI elements for showing RNG devices (bz #1001773) +- virtManager: add GUI elements for adding a RNG device (bz #1001773) +- virt-install: accept a single argument form for RNG devices (bz #1001773) +- cli: rng devices accepts options also when the short form is used (bz #1001773) +- tests: move the storage pool under /dev (bz #1014338) +- Fix tests on f20, /dev/loop0 isn't available (bz #1014338) + +* Mon Sep 02 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-3 +- Fix UUID generation according to RFC 4122 (bz #963161) +- Handle storage formats properly (bz #907289) +- virt-manager: do not delete tabs while destroying the details window (bz #985291) +- change virt-manager option spice-disable-usbredir to spice-disable-auto-usbredir (bz #923567) + +* Fri Aug 09 2013 Martin Kletzander - 0.10.0-2 +- virt-install: Make default graphics configurable (bz #912615) +- Use proper disk targets (bz #968878) +- inspection: Check can_set_row_none before setting icon to None (bz #979979) +- virt-manager: Fix self.config (bz #907289) +- add new "spice-disable-usbredir" option to disable autoredir feature (bz #923567) +- error: use helper function to embed customized widget into dialog (bz #923567) +- details: Add auto USB redirection support in console viewer (bz #923567) + +* Wed Jun 19 2013 Cole Robinson - 0.10.0-1 +- Rebased to version 0.10.0 +- Fix screenshots (bz #969410) +- Add Fedora 19 osdict option (bz #950230) +- Fix loading libguestfs OS icons (bz #905238) +- Make packagekit search cancellable (bz #973777) +- Fix freeze on guest shutdown if serial console connected (bz #967968) + +* Mon May 27 2013 Cole Robinson - 0.10.0-0.5.gitde1695b2 +- Fix default graphics, should be spice+qxl (bz #965864) +- Check for libvirt default network package on first run (bz #950329) +- Fix changing VM cirrus->QXL (bz #928882) + +* Wed May 15 2013 Cole Robinson - 0.10.0-0.4.gitb68faac8 +- Drop bogus packagekit check for avahi-tools (bz #963472) + +* Wed May 15 2013 Cole Robinson - 0.10.0-0.3.gitb68faac8 +- Fix error creating QEMU guests (bz #962569) + +* Thu May 09 2013 Cole Robinson - 0.10.0-0.2.gitb68faac8 +- Fix dep on vte3 (bz #958945) +- Fix dep on virt-manager-common (bz #958730) +- Fix crash when installing from ISO media (bz #958641) +- Fix poor error reporting with unknown CLI option (bz #958730) + +* Mon Apr 29 2013 Cole Robinson - 0.10.0-0.1.gitd3f9bc8e +- Update to git snapshot for next release + +* Mon Apr 01 2013 Cole Robinson - 0.9.5-1 +- Rebased to version 0.9.5 +- Enable adding virtio-scsi disks (Chen Hanxiao) (bz 887584) +- Support security auto-relabel setting (Martin Kletzander) +- Support disk iotune settings (David Shane Holden) +- Support 'reset' as a reboot option (John Doyle) +- Don't pull in non-native qemu packages on first run (bz 924469) +- Don't create LVM volumes with alloc=0, it doesn't work (bz 872162) +- Fix storage browser hang on KDE (bz 880781) +- Fix package installation on KDE (bz 882024) + +* Fri Mar 01 2013 Cole Robinson - 0.9.4-5 +- Add explicit dep on pod2man (bz #914562) + +* Fri Feb 15 2013 Fedora Release Engineering - 0.9.4-4.1 +- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_19_Mass_Rebuild + +* Mon Dec 17 2012 Cole Robinson - 0.9.4-4 +- Use correct KVM package names on first run (bz #873878) +- network: fix parsing ip blocks with prefix= (bz #872814) +- Don't recommend all of libvirt, just the kvm bits (bz #872246) + +* Tue Oct 30 2012 Cole Robinson - 0.9.4-3 +- Fix first run packagekit interaction (bz #870851) +- Fix another backtrace if guest is pmsuspended (bz #871237) + +* Wed Oct 24 2012 Cole Robinson - 0.9.4-2 +- Fix KVM package install on app first run +- Fix listing domain with 'suspended' state (bz #850954) +- Fix 'browse local' behavior when choosing directory (bz #855335) +- Fix libgnome-keyring dep (bz #811921) + +* Sun Jul 29 2012 Cole Robinson - 0.9.4-1 +- Rebased to version 0.9.4 +- Fix VNC keygrab issues (bz 840240) + +* Sun Jul 22 2012 Fedora Release Engineering - 0.9.3-1.1 +- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_18_Mass_Rebuild + +* Mon Jul 09 2012 Cole Robinson - 0.9.3-1 +- Rebased to version 0.9.3 +- Convert to gtkbuilder: UI can now be editted with modern glade tool +- virt-manager no longer runs on RHEL5, but can manage a remote RHEL5 + host +- Option to configure spapr net and disk devices for pseries (Li Zhang) +- Offer to install openssh-askpass if we need it (bz 754484) +- Don't leave defunct SSH processes around (bz 757892) +- Offer to start libvirtd after install (bz 791152) +- Fix crash when deleting storage volumes (bz 805950) +- Show serial device PTY path again (bz 811760) +- Fix possible crash when rebooting fails (bz 813119) +- Offer to discard state if restore fails (bz 837236) + +* Wed Jun 06 2012 Cole Robinson - 0.9.1-4 +- Fix connecting to console with specific listen address +- Fix regression that dropped spice dependency (bz 819270) + +* Wed Apr 25 2012 Cole Robinson - 0.9.1-3 +- Actually make spice the default (bz 757874) +- Only depend on spice on arch it is available (bz 811030) +- Depend on libgnome-keyring (bz 811921) + +* Mon Feb 13 2012 Cole Robinson - 0.9.1-2 +- Fix error reporting for failed remote connections (bz 787011) +- Fix setting window title when VNC mouse is grabbed (bz 788443) +- Advertise VDI format in disk details (bz 761300) +- Don't let an unavailable host hang the app (bz 766769) +- Don't overwrite existing create dialog when reshowing (bz 754152) +- Improve tooltip for 'force console shortcuts' (bz 788448) + +* Wed Feb 01 2012 Cole Robinson - 0.9.1-1 +- Rebased to version 0.9.1 +- Support for adding usb redirection devices (Marc-André Lureau) +- Option to switch usb controller to support usb2.0 (Marc-André Lureau) +- Option to specify machine type for non-x86 guests (Li Zhang) +- Support for filesystem device type and write policy (Deepak C Shetty) +- Many bug fixes! + +* Sat Jan 14 2012 Fedora Release Engineering - 0.9.0-8.1 +- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_17_Mass_Rebuild + +* Fri Oct 28 2011 Cole Robinson - 0.9.0-8 +- Fix crashes when deleting a VM (bz 749263) + +* Tue Sep 27 2011 Cole Robinson - 0.9.0-7 +- Fix 'Resize to VM' graphical option (bz 738806) +- Fix deleting guest with managed save data +- Fix error when adding default storage +- Don't flush XML cache on every tick +- Use labels for non-editable network info fields (bz 738751) +- Properly update icon cache (bz 733836) + +* Tue Aug 02 2011 Cole Robinson - 0.9.0-6 +- Fix python-newt_syrup dep + +* Mon Aug 01 2011 Cole Robinson - 0.9.0-5 +- Don't have a hard dep on libguestfs (bz 726364) +- Depend on needed python-newt_syrup version + +* Thu Jul 28 2011 Cole Robinson - 0.9.0-4 +- Fix typo that broke net stats reporting + +* Wed Jul 27 2011 Cole Robinson - 0.9.0-3 +- Add BuildRequires: GConf2 to fix pre scriplet error + +* Tue Jul 26 2011 Cole Robinson - 0.9.0-2 +- Fix virtinst dep + +* Tue Jul 26 2011 Cole Robinson - 0.9.0-1.fc17 +- Rebased to version 0.9.0 +- Use a hiding toolbar for fullscreen mode +- Use libguestfs to show guest packagelist and more (Richard W.M. Jones) +- Basic 'New VM' wizard support for LXC guests +- Remote serial console access (with latest libvirt) +- Remote URL guest installs (with latest libvirt) +- Add Hardware: Support devices +- Add Hardware: Support devices (Marc-André Lureau) +- Enable direct interface selection for qemu/kvm (Gerhard Stenzel) +- Allow viewing and changing disk serial number + +* Thu Apr 28 2011 Cole Robinson - 0.8.7-5.fc16 +- Stop netcf errors from flooding logs (bz 676920) +- Bump default mem for new guests to 1GB so F15 installs work (bz + 700480) + +* Tue Apr 19 2011 Cole Robinson - 0.8.7-4.fc16 +- Fix spice RPM dependency (bz 697729) + +* Thu Apr 07 2011 Cole Robinson - 0.8.7-3.fc16 +- Fix broken cs.po which crashed gettext +- Fix offline attach fallback if hotplug fails +- Offer to attach spicevmc if switching to spice + +* Thu Mar 31 2011 Cole Robinson - 0.8.7-2.fc16 +- Fix using spice as default graphics type +- Fix lockup as non-root (bz 692570) + +* Mon Mar 28 2011 Cole Robinson - 0.8.7-1.fc16 +- Rebased to version 0.8.7 +- Allow renaming an offline VM +- Spice password support (Marc-André Lureau) +- Allow editting NIC settings (Gerhard Stenzel) +- Allow enabling/disabling individual CPU features +- Allow easily changing graphics type between VNC/SPICE for existing VM +- Allow easily changing network source device for existing VM + +* Mon Feb 07 2011 Fedora Release Engineering - 0.8.6-2 +- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_Mass_Rebuild + +* Wed Feb 2 2011 Cole Robinson - 0.8.6-1.fc15 +- Update to 0.8.6 +- SPICE support (requires spice-gtk) (Marc-André Lureau) +- Option to configure CPU model +- Option to configure CPU topology +- Save and migration cancellation (Wen Congyang) +- Save and migration progress reporting +- Option to enable bios boot menu +- Option to configure direct kernel/initrd boot + +* Wed Aug 25 2010 Cole Robinson - 0.8.5-1.fc15 +- Update to 0.8.5 +- Improved save/restore support +- Option to view and change disk cache mode +- Configurable VNC keygrab sequence (Michal Novotny) + +* Mon Aug 2 2010 David Malcolm - 0.8.4-3.fc15 +- fix python 2.7 incompatibility (bz 620216) + +* Thu May 27 2010 Cole Robinson - 0.8.4-2.fc14 +- Only close connection on specific remote errors +- Fix weird border in manager UI (bz 583728) +- Fix broken icons +- Cancel post-install reboot if VM is forced off +- Fix traceback if customizing a livecd install (bz 583712) +- Add pool refresh button +- Properly autodetect VNC keymap (bz 586201) +- Fix traceback when reconnecting to remote VNC console (bz 588254) +- Fix remote VNC connection with zsh as default shell + +* Wed Mar 24 2010 Cole Robinson - 0.8.4-1.fc14 +- Update to version 0.8.4 +- 'Import' install option, to create a VM around an existing OS image +- Support multiple boot devices and boot order +- Watchdog device support +- Enable setting a human readable VM description. +- Option to manually specifying a bridge name, if bridge isn't detected + +* Mon Mar 22 2010 Cole Robinson - 0.8.3-2.fc14 +- Fix using a manual 'default' pool (bz 557020) +- Don't force grab focus when app is run (bz 548430) +- Check packagekit for KVM and libvirtd (bz 513494) +- Fake a reboot implementation if libvirt doesn't support it (bz 532216) +- Mark some strings as translatable (bz 572645) + +* Mon Feb 8 2010 Cole Robinson - 0.8.3-1.fc13 +- Update to 0.8.3 release +- Manage network interfaces: start, stop, view, provision bridges, bonds, etc. +- Option to 'customize VM before install'. + +* Tue Jan 12 2010 Cole Robinson - 0.8.2-2.fc13 +- Build with actual upstream tarball (not manually built dist) + +* Mon Dec 14 2009 Cole Robinson - 0.8.2-1.fc13 +- Update to 0.8.2 release +- Fix first virt-manager run on a new install +- Enable floppy media eject/connect + +* Wed Dec 09 2009 Cole Robinson - 0.8.1-3.fc13 +- Select manager row on right click, regressed with 0.8.1 + +* Sat Dec 5 2009 Cole Robinson - 0.8.1-2.fc13 +- Set proper version Requires: for python-virtinst + +* Thu Dec 3 2009 Cole Robinson - 0.8.1-1.fc13 +- Update to release 0.8.1 +- VM Migration wizard, exposing various migration options +- Enumerate CDROM and bridge devices on remote connections +- Support storage pool source enumeration for LVM, NFS, and SCSI + +* Mon Oct 05 2009 Cole Robinson - 0.8.0-8.fc13 +- Don't allow creating a volume without a name (bz 526111) +- Don't allow volume allocation > capacity (bz 526077) +- Add tooltips for toolbar buttons (bz 524083) + +* Mon Oct 05 2009 Cole Robinson - 0.8.0-7.fc13 +- More translations (bz 493795) + +* Tue Sep 29 2009 Cole Robinson - 0.8.0-6.fc13 +- Fix VCPU hotplug +- Remove access to outdated docs (bz 522823, bz 524805) +- Update VM state text in manager view (bz 526182) +- Update translations (bz 493795) + +* Thu Sep 24 2009 Cole Robinson - 0.8.0-5.fc12 +- Refresh host disk space in create wizard (bz 502777) +- Offer to fix disk permission issues (bz 517379) + +* Thu Sep 17 2009 Cole Robinson - 0.8.0-4.fc12 +- Don't close libvirt connection for non-fatal errors (bz 522168) +- Manager UI tweaks +- Generate better errors if disk/net stats polling fails + +* Mon Sep 14 2009 Cole Robinson - 0.8.0-3.fc12 +- Fix disk XML mangling via connect/eject cdrom (bz 516116) +- Fix delete button sensitivity (bz 518536) +- Fix populating text box from storage browser in 'New VM' (bz 517263) +- Fix a traceback in an 'Add Hardware' error path (bz 517286) + +* Thu Aug 13 2009 Daniel P. Berrange - 0.8.0-2.fc12 +- Remove obsolete dep on policykit agent + +* Tue Jul 28 2009 Cole Robinson - 0.8.0-1.fc12 +- Update to release 0.8.0 +- New 'Clone VM' Wizard +- Improved UI, including an overhaul of the main 'manager' view +- System tray icon for easy VM access (start, stop, view console/details) +- Wizard for adding serial, parallel, and video devices to existing VMs. + +* Sun Jul 26 2009 Fedora Release Engineering - 0.7.0-6 +- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_12_Mass_Rebuild + +* Thu May 21 2009 Mark McLoughlin - 0.7.0-5.fc12 +- Fix 'opertaing' typo in 'New VM' dialog (#495128) +- Allow details window to resize again (#491683) +- Handle collecting username for vnc authentication (#499589) +- Actually handle arch config when creating a VM (#499145) +- Log libvirt capabilities at startup to aid debugging (#500337) + +* Tue Apr 14 2009 Cole Robinson - 0.7.0-4.fc11 +- More translation updates + +* Thu Apr 09 2009 Cole Robinson - 0.7.0-3.fc11 +- Fix incorrect max vcpu setting in New VM wizard (bz 490466) +- Fix some OK/Cancel button ordering issues (bz 490207) +- Use openAuth when duplicating a connection when deleting a VM +- Updated translations (bz 493795) + +* Mon Mar 23 2009 Cole Robinson - 0.7.0-2.fc11 +- Back compat fixes for connecting to older xen installations (bz 489885) +- Don't show harmless NoneType error when launching new VM details window + +* Tue Mar 10 2009 Cole Robinson - 0.7.0-1.fc11 +- Update to release 0.7.0 +- Redesigned 'New Virtual Machine' wizard +- Option to remove storage when deleting a virtual machine. +- File browser for libvirt storage pools and volumes +- Physical device assignment (PCI, USB) for existing virtual machines. + +* Wed Mar 4 2009 Cole Robinson - 0.6.1-4.fc11 +- Update polish translation (bz 263301) +- Fix sending ctrl-alt-del to guest +- Fix cpu + mem stats options to remember preference. + +* Wed Feb 25 2009 Fedora Release Engineering - 0.6.1-3 +- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_11_Mass_Rebuild + +* Mon Feb 9 2009 Cole Robinson - 0.6.1-2 +- Kill off consolehelper (PolicyKit is sufficient) + +* Mon Jan 26 2009 Cole Robinson - 0.6.1-1 +- Update to 0.6.1 release +- Disk and Network VM stats reporting +- VM Migration support +- Support adding sound devices to existing VMs +- Allow specifying device model when adding a network device to an existing VM + +* Tue Jan 20 2009 Mark McLoughlin - 0.6.0-7 +- Add patch to ignore fix crash on force-poweroff with serial console (#470548) + +* Thu Dec 04 2008 Ignacio Vazquez-Abrams - 0.6.0-6 +- Rebuild for Python 2.6 + +* Mon Dec 1 2008 Cole Robinson - 0.6.0-5.fc10 +- Fix spec for building on F9 +- Update 'New VM' virt descriptions to be less black and white (bz 470563) + +* Sun Nov 30 2008 Ignacio Vazquez-Abrams - 0.6.0-4 +- Rebuild for Python 2.6 + +* Mon Oct 27 2008 Cole Robinson - 0.6.0-3.fc10 +- Add dbus-x11 to Requires (bug 467886) +- Fedora translation updates (bug 467808) +- Don't add multiple sound devices if install fails +- Only popup volume path copy option on right click +- Fix a variable typo + +* Tue Oct 14 2008 Cole Robinson - 0.6.0-2.fc10 +- Add gnome-python2-gnome requirement. +- Allow seeing connection details if disconnected. +- Updated catalan translation. +- Update dutch translation. +- Update german translation. (bug 438136) +- Fix showing domain console when connecting to hypervisor. +- Update POTFILES to reflect reality (bug 466835) + +* Wed Sep 10 2008 Cole Robinson - 0.6.0-1.fc10 +- Update to 0.6.0 release +- Add libvirt storage management support +- Basic support for remote guest installation +- Merge VM console and details windows +- Poll avahi for libvirtd advertisement +- Hypervisor autoconnect option +- Add sound emulation when creating new guests + +* Thu Apr 3 2008 Daniel P. Berrange - 0.5.4-3.fc9 +- Updated sr, de, fi, it, pl translations + +* Thu Mar 13 2008 Daniel P. Berrange - 0.5.4-2.fc9 +- Don't run policykit checks when root (rhbz #436994) + +* Mon Mar 10 2008 Daniel P. Berrange - 0.5.4-1.fc9 +- Update to 0.5.4 release + +* Mon Feb 18 2008 Fedora Release Engineering - 0.5.3-2 +- Autorebuild for GCC 4.3 + +* Thu Jan 10 2008 Daniel P. Berrange - 0.5.3-1.fc9 +- Update to 0.5.3 release + +* Mon Oct 15 2007 Daniel P. Berrange - 0.5.2-2.fc8 +- Change TLS x509 credential name to sync with libvirt + +* Thu Oct 4 2007 Daniel P. Berrange - 0.5.2-1.fc8 +- Update to 0.5.2 release +- No scrollbars for high res guest in low res host (rhbz 273181) +- Unable to remove network device (rhbz 242900) +- Fixed broken menu items (rhbz 307551) +- Require libvirt 0.3.3 to get CDROM change capability for Xen + +* Tue Sep 25 2007 Daniel P. Berrange - 0.5.1-1.fc8 +- Updated to 0.5.1 release +- Open connections in background +- Make VNC connection retries more robust +- Allow changing of CDROM media on the fly +- Add PXE boot installation of HVM guests +- Allow tunnelling VNC over SSH + +* Wed Aug 29 2007 Daniel P. Berrange - 0.5.0-1.fc8 +- Updated to 0.5.0 release +- Support for managing remote hosts +- Switch to use GTK-VNC for the guest console + +* Fri Aug 24 2007 Daniel P. Berrange - 0.4.0-3.fc8 +- Remove ExcludeArch since libvirt is now available + +* Wed May 9 2007 Daniel P. Berrange - 0.4.0-2.fc7 +- Refresh po file translations (bz 238369) +- Fixed removal of disk/network devices +- Fixed toolbar menu option state +- Fixed file dialogs & default widget states + +* Mon Apr 16 2007 Daniel P. Berrange - 0.4.0-1.fc7 +- Support for managing virtual networks +- Ability to attach guest to virtual networks +- Automatically set VNC keymap based on local keymap +- Support for disk & network device addition/removal + +* Wed Mar 28 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.2-3.fc7 +- Fix HVM check to allow KVM guests to be created (bz 233644) +- Fix default file size suggestion + +* Tue Mar 27 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.2-2.fc7 +- Ensure we own all directories we create (bz 233816) + +* Tue Mar 20 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.2-1.fc7 +- Added online help to all windows +- Bug fixes to virtual console popup, key grab & accelerator override + +* Tue Mar 13 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.1-4.fc7 +- Fixed thread locking to avoid deadlocks when a11y is enabled + +* Fri Mar 2 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.1-3.fc7 +- Fixed keyboard ungrab in VNC widget + +* Tue Feb 20 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.1-2.fc7 +- Only check for HVM on Xen hypervisor + +* Tue Feb 20 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.1-1.fc7 +- Added support for managing QEMU domains +- Automatically grab mouse pointer to workaround dual-cursor crazyness + +* Wed Jan 31 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.0-2.fc7 +- Added dep on desktop-file-utils for post/postun scripts + +* Mon Jan 22 2007 Daniel P. Berrange - 0.3.0-1.fc7 +- Added support for managing inactive domains +- Require virt-inst >= 0.100.0 and libvirt >= 0.1.11 for ianctive + domain management capabilities +- Add progress bars during VM creation stage +- Improved reliability of VNC console +- Updated translations again +- Added destroy option to menu bar to forceably kill a guest +- Visually differentiate allocated memory, from actual used memory on host +- Validate file magic when restoring a guest from a savd file +- Performance work on domain listing +- Allow creation of non-sparse files +- Fix backspace key in serial console + +* Tue Dec 19 2006 Daniel P. Berrange - 0.2.6-3.fc7 +- Imported latest translations from Fedora i18n repository (bz 203783) +- Use 127.0.0.1 address for connecting to VNC console instead of + localhost to avoid some issue with messed up /etc/hosts. +- Add selector for sparse or non-sparse file, defaulting to non-sparse. + Add appropriate warnings and progress-bar text. (bz 218996) +- Disable memory ballooning & CPU hotplug for HVM guests (bz 214432) +- Updated memory-setting UI to include a hard upper limit for physical + host RAM +- Added documentation on the page warning that setting virtual host RAM + too high can exhaust the memory of the machine +- Handle errors when hostname resolution fails to avoid app exiting (bz 216975) + +* Thu Dec 7 2006 Jeremy Katz - 0.2.6-2.fc7 +- rebuild for python 2.5 + +* Thu Nov 9 2006 Daniel P. Berrange - 0.2.6-1.fc7 +- Imported translations from Fedora i18n repository +- Make (most) scrollbar policies automatic +- Set busy cursor while creating new VMs +- Preference for controlling keygrab policy +- Preference for when to automatically open console (bz 211385) +- Re-try VNC connection attempt periodically in case VNC daemon + hasn't finished starting up +- Added activation of URLs for about dialog (bz 210782) +- Improved error reporting when connecting to HV (bz 211229) +- Add command line args to open specific windows +- Don't skip para/full virt wizard step - instead gray out full + virt option & tell user why +- Change 'physical' to 'logical' when refering to host CPUs +- Include hostname in titlebar +- Disable wizard sensitivity while creating VM + +* Thu Oct 19 2006 Daniel P. Berrange - 0.2.5-1.fc7 +- Switch to use python-virtinst instead of python-xeninst due to + renaming of original package +- Disable keyboard accelerators when grabbing mouse to avoid things like + Ctrl-W closing the local window, instead of remote window bz 210364 +- Fix host memory reporting bz 211281 +- Remove duplicate application menu entry bz 211230 +- Fix duplicated mnemonics (bz 208408) +- Use blktap backed disks if available +- Use a drop down list to remember past URLs (bz 209479) +- Remove unused help button from preferences dialog (bz 209251) +- Fix exception when no VNC graphics is defined +- Force immediate refresh of VMs after creating a new one +- Improve error reporting if run on a kernel without Xen (bz 209122) +- More fixes to avoid stuck modifier keys on focus-out (bz 207949) + +* Fri Sep 29 2006 Daniel P. Berrange 0.2.3-2.fc6 +- Fix segv in sparkline code when no data points are defined (bz 208185) +- Clamp CPU utilization between 0 & 100% just in case (bz 208185) + +* Tue Sep 26 2006 Daniel Berrange - 0.2.3-1.fc6 +- Require xeninst >= 0.93.0 to fix block backed devices +- Skip para/fully-virt step when going back in wizard if not HVM host (bz 207409) +- Fix handling of modifier keys in VNC console so Alt key doesn't get stuck (bz 207949) +- Allow sticky modifier keys by pressing same key 3 times in row (enables Ctrl-Alt-F1 + by doing Ctrl Ctrl Ctrl Alt-F1) +- Improved error handling during guest creation +- Log errors with python logging, instead of to stdout +- Remove unused buttons from main domain list window +- Switch out of full screen & release key grab when closing console +- Trim sparkline CPU history graph to 40 samples max +- Constraint VCPU adjuster to only allow upto guest's max VCPU count +- Show guest's max & current VCPU count in details page +- Fix rounding of disk sizes to avoid a 1.9 GB disk being rounded down to 1 GB +- Use raw block device path to CDROM not mount point for HVM guest (bz 206965) +- Fix visibility of file size spin box (bz 206186 part 2) +- Check for GTK failing to open X11 display (bz 205938) + +* Fri Sep 15 2006 Daniel Berrange - 0.2.2-1.fc6 +- Fix event handling in create VM wizard (bz 206660 & 206186) +- Fix close button in about dialog (bz 205943) +- Refresh .pot files +- Turn on VNC scrollbars fulltime to avoid GTK window sizing issue + which consistently resize too small. + +* Mon Sep 11 2006 Daniel Berrange - 0.2.1-3.fc6 +- Added requires on pygtk2-libglade & librsvg2 (bz 205941 & 205942) +- Re-arrange to use console-helper to launch app +- Added 'dist' component to release number + +* Wed Sep 6 2006 Jeremy Katz - 0.2.1-2 +- don't ghost pyo files (#205448) + +* Mon Sep 4 2006 Daniel Berrange - 0.2.1-1 +- Updated to 0.2.1 tar.gz +- Added rules to install/uninstall gconf schemas in preun,post,pre + scriptlets +- Updated URL for source to reflect new upstream download URL + +* Thu Aug 24 2006 Jeremy Katz - 0.2.0-3 +- BR gettext + +* Thu Aug 24 2006 Jeremy Katz - 0.2.0-2 +- only build on arches with virt + +* Tue Aug 22 2006 Daniel Berrange - 0.2.0-1 +- Added wizard for creating virtual machines +- Added embedded serial console +- Added ability to take screenshots + +* Mon Jul 24 2006 Daniel Berrange - 0.1.5-2 +- Prefix *.pyo files with 'ghost' macro +- Use fully qualified URL in Source tag + +* Thu Jul 20 2006 Daniel Berrange - 0.1.5-1 +- Update to new 0.1.5 release snapshot + +* Thu Jul 20 2006 Daniel Berrange - 0.1.4-1 +- Update to new 0.1.4 release snapshot + +* Mon Jul 17 2006 Daniel Berrange - 0.1.3-1 +- Fix License tag +- Updated for new release + +* Wed Jun 28 2006 Daniel Berrange - 0.1.2-3 +- Added missing copyright headers on all .py files + +* Wed Jun 28 2006 Daniel Berrange - 0.1.2-2 +- Added python-devel to BuildRequires + +* Wed Jun 28 2006 Daniel Berrange - 0.1.2-1 +- Change URL to public location + +* Fri Jun 16 2006 Daniel Berrange - 0.1.0-1 +- Added initial support for using VNC console + +* Thu Apr 20 2006 Daniel Berrange - 0.0.2-1 +- Added DBus remote control service + +* Wed Mar 29 2006 Daniel Berrange - 0.0.1-1 +- Initial RPM build