From bfbee4194c5a51ebc3c8f06069fa81f37b513ebf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sylvain=20Plantef=C3=A8ve?= Date: Thu, 19 Oct 2017 00:26:52 +0200 Subject: [PATCH] po: update french translation (cherry picked from commit 629be9c9d18c134feb2a764173eb476a3c107b70) --- po/fr.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 17550c755e..f4c6bfdfe6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # French translations for systemd package # Traductions françaises du paquet systemd. # This file is distributed under the same license as the systemd package. -# Sylvain Plantefève , 2013-2016 +# Sylvain Plantefève , 2013-2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-24 21:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:30+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Plantefève \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -358,19 +358,53 @@ msgstr "" "a demandé de l'empêcher." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +msgid "Halt the system" +msgstr "Arrêter le système" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +msgid "Authentication is required for halting the system." +msgstr "Authentification requise pour arrêter le système." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +msgid "Halt the system while other users are logged in" +msgstr "" +"Arrêter le système alors que d'autres utilisateurs sont connectés" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +msgid "" +"Authentication is required for halting the system while other users are " +"logged in." +msgstr "" +"Authentification requise pour arrêter le système alors que d'autres " +"utilisateurs sont connectés." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" +msgstr "" +"Arrêter le système alors qu'une application a demandé de l'empêcher" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +msgid "" +"Authentication is required for halting the system while an application " +"asked to inhibit it." +msgstr "" +"Authentification requise pour arrêter le système alors qu'une " +"application a demandé de l'empêcher." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 msgid "Suspend the system" msgstr "Mettre le système en veille" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 msgid "Authentication is required for suspending the system." msgstr "Authentification requise pour mettre le système en veille." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 msgid "Suspend the system while other users are logged in" msgstr "" "Mettre le système en veille alors que d'autres utilisateurs sont connectés" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 msgid "" "Authentication is required for suspending the system while other users are " "logged in." @@ -378,12 +412,12 @@ msgstr "" "Authentification requise pour mettre le système en veille alors que d'autres " "utilisateurs sont connectés." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgstr "" "Mettre le système en veille alors qu'une application a demandé de l'empêcher" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 msgid "" "Authentication is required for suspending the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -391,21 +425,21 @@ msgstr "" "Authentification requise pour mettre le système en veille alors qu'une " "application a demandé de l'empêcher." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 msgid "Hibernate the system" msgstr "Mettre le système en hibernation" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgstr "Authentification requise pour mettre le système en hibernation." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" msgstr "" "Mettre le système en hibernation alors que d'autres utilisateurs sont " "connectés" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 msgid "" "Authentication is required for hibernating the system while other users are " "logged in." @@ -413,13 +447,13 @@ msgstr "" "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors que " "d'autres utilisateurs sont connectés." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgstr "" "Mettre le système en hibernation alors qu'une application a demandé de " "l'empêcher" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 msgid "" "Authentication is required for hibernating the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -427,34 +461,34 @@ msgstr "" "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une " "application a demandé de l'empêcher." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 msgid "Manage active sessions, users and seats" msgstr "Gérer les sessions actives, les utilisateurs et les postes (seats)" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 msgid "" "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." msgstr "" "Authentification requise pour gérer les sessions actives, les utilisateurs " "et les postes (seats)." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59 msgid "Lock or unlock active sessions" msgstr "Verrouiller ou déverrouiller des sessions actives" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." msgstr "" "Authentification requise pour verrouiller ou déverrouiller des sessions " "actives." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" msgstr "" "Permet d'indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de " "configuration" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." @@ -462,11 +496,11 @@ msgstr "" "Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur " "l'interface de configuration." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63 msgid "Set a wall message" msgstr "Définir un message wall" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64 msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Authentification requise pour définir un message wall." @@ -591,33 +625,33 @@ msgstr "" "Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de " "l'heure avec le réseau." -#: ../src/core/dbus-unit.c:450 +#: ../src/core/dbus-unit.c:458 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »." -#: ../src/core/dbus-unit.c:451 +#: ../src/core/dbus-unit.c:459 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »." -#: ../src/core/dbus-unit.c:452 +#: ../src/core/dbus-unit.c:460 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »." -#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454 +#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »." -#: ../src/core/dbus-unit.c:560 +#: ../src/core/dbus-unit.c:569 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »." -#: ../src/core/dbus-unit.c:590 +#: ../src/core/dbus-unit.c:600 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de " "« $(unit) »." -#: ../src/core/dbus-unit.c:622 +#: ../src/core/dbus-unit.c:633 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »."