From 9179ba50f73bf284fa1de1227bb45d7d2426208f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Jan 19 2015 09:38:08 +0000 Subject: import subscription-manager-1.10.14-13.el7_0 --- diff --git a/SOURCES/0001-debrand-warnings.patch b/SOURCES/0001-debrand-warnings.patch deleted file mode 100644 index b923669..0000000 --- a/SOURCES/0001-debrand-warnings.patch +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -From c7e34692c6f38486716d3db6779f27762b1e9739 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jim Perrin -Date: Fri, 20 Jun 2014 10:04:02 -0500 -Subject: [PATCH] debrand warnings - ---- - src/plugins/subscription-manager.py | 4 ++-- - 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/src/plugins/subscription-manager.py b/src/plugins/subscription-manager.py -index 30d0555..f4000c3 100644 ---- a/src/plugins/subscription-manager.py -+++ b/src/plugins/subscription-manager.py -@@ -39,10 +39,10 @@ The subscription for following product(s) has expired: - You no longer have access to the repositories that provide these products. It is important that you apply an active subscription in order to resume access to security and other critical updates. If you don't have other active subscriptions, you can renew the expired subscription. """ - - not_registered_warning = \ --"This system is not registered to Red Hat Subscription Management. You can use subscription-manager to register." -+"This system is not registered with Subscription Management. You can use subscription-manager to register." - - no_subs_warning = \ --"This system is registered to Red Hat Subscription Management, but is not receiving updates. You can use subscription-manager to assign subscriptions." -+"This system is registered with Subscription Management, but is not receiving updates. You can use subscription-manager to assign subscriptions." - - - def update(conduit, cache_only): --- -1.8.3.1 - diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-1-to-subscription-manager-1.10.14-2.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-1-to-subscription-manager-1.10.14-2.patch index 378b0a9..07c0038 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-1-to-subscription-manager-1.10.14-2.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-1-to-subscription-manager-1.10.14-2.patch @@ -5,10 +5,10 @@ index f773ca4..f37573b 100644 @@ -32,7 +32,7 @@ EXAMPLE_PLUGINS_SRC_DIR := example-plugins/ YUM_PLUGINS_SRC_DIR := $(BASE_SRC_DIR)/plugins ALL_SRC_DIRS := $(SRC_DIR) $(RCT_SRC_DIR) $(RD_SRC_DIR) $(DAEMONS_SRC_DIR) $(EXAMPLE_PLUGINS_SRC_DIR) $(YUM_PLUGINS_SRC_DIR) - + -CFLAGS = -Wall -g +CFLAGS ?= -g -Wall - + %.pyc: %.py python -c "import py_compile; py_compile.compile('$<')" diff --git a/etc-conf/rhsm-debug.completion.sh b/etc-conf/rhsm-debug.completion.sh @@ -31,12 +31,12 @@ index ef2151f..74e69dc 100644 @@ -55,6 +55,10 @@ The directory to place the resulting debug data. The default is /tmp. .B --no-archive Generates an uncompressed directory intead of a gzipped file. - + +.TP +.B --sos +Eliminiates the information that has already been collected by the SOS report process. + - + .SH BUGS This tool is part of Red Hat Subscription Manager. To file bugs against this command-line tool, go to , and select Red Hat > Red Hat Enterprise Linux > subscription-manager. diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager @@ -102,7 +102,7 @@ index 5535100..fe97c99 100644 [rhel-7.0] releaser = tito.release.DistGitReleaser branches = rhel-7.0 - + -[fedora] -releaser = tito.release.FedoraGitReleaser -branches = master f20 f19 @@ -121,7 +121,7 @@ index 7e29003..17792b0 100644 -branches = RHEL-6 +default_builder = tito.builder.UpstreamBuilder +default_tagger = tito.tagger.ReleaseTagger - + diff --git a/src/rhsm_debug/debug_commands.py b/src/rhsm_debug/debug_commands.py index e56ce0d..22ef9ad 100644 --- a/src/rhsm_debug/debug_commands.py @@ -131,16 +131,16 @@ index e56ce0d..22ef9ad 100644 import tarfile from datetime import datetime +from shutil import ignore_patterns - + import subscription_manager.injection as inj import subscription_manager.managercli as managercli @@ -38,6 +39,7 @@ NOT_REGISTERED = _("This system is not yet registered. Try 'subscription-manager - + ASSEMBLE_DIR = '/var/spool/rhsm/debug' ROOT_READ_ONLY = 0600 +KEY_IGNORE_PATS = ['*key.pem'] - - + + class SystemCommand(CliCommand): @@ -54,6 +56,9 @@ class SystemCommand(CliCommand): self.parser.add_option("--no-archive", action='store_false', @@ -149,12 +149,12 @@ index e56ce0d..22ef9ad 100644 + self.parser.add_option("--sos", action='store_true', + default=False, dest="sos", + help=_("only data not already included in sos report will be collected")) - + def _get_usage(self): return _("%%prog %s [OPTIONS] ") % self.name @@ -103,12 +108,18 @@ class SystemCommand(CliCommand): self._get_version_info()) - + # FIXME: we need to anon proxy passwords? - self._copy_directory('/etc/rhsm', content_path) - self._copy_directory('/var/log/rhsm', content_path) @@ -174,13 +174,13 @@ index e56ce0d..22ef9ad 100644 + self._copy_directory('/etc/rhsm', content_path) + self._copy_directory('/var/log/rhsm', content_path) + self._copy_directory('/var/lib/rhsm', content_path) - + # build an archive by default if self.options.archive: @@ -158,11 +169,20 @@ class SystemCommand(CliCommand): with open(path, "w+") as fo: fo.write(json.dumps(content, indent=4, sort_keys=True)) - + - def _copy_directory(self, src_path, dest_path): + def _copy_directory(self, src_path, dest_path, ignore_pats=[]): rel_path = src_path @@ -197,7 +197,7 @@ index e56ce0d..22ef9ad 100644 + self._copy_directory(src_path, + dest_path, + KEY_IGNORE_PATS) - + def _get_assemble_dir(self): return ASSEMBLE_DIR diff --git a/src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade b/src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade @@ -265,19 +265,19 @@ index 4c3cdf2..698f5d2 100644 -import re import types import yum - + @@ -27,6 +26,7 @@ from rhsm.certificate import create_from_pem - + from subscription_manager.certdirectory import Directory from subscription_manager.injection import PLUGIN_MANAGER, require +from subscription_manager import rhelproduct import subscription_manager.injection as inj from rhsm import ourjson as json - + @@ -101,23 +101,6 @@ class ProductDatabase: return self.dir.abspath('productid.js') - - + + -class RHELProductMatcher(object): - def __init__(self, product=None): - self.product = product @@ -297,7 +297,7 @@ index 4c3cdf2..698f5d2 100644 - class ProductManager: """Manager product certs, detecting when they need to be installed, or deleted. - + @@ -395,7 +378,7 @@ class ProductManager: # is not 'active'. So it ends up deleting the product cert for rhel since # it appears it is not being used. It is kind of a strange case for the @@ -306,22 +306,22 @@ index 4c3cdf2..698f5d2 100644 + rhel_matcher = rhelproduct.RHELProductMatcher(p) if rhel_matcher.is_rhel(): delete_product_cert = False - + diff --git a/src/subscription_manager/release.py b/src/subscription_manager/release.py index 228b261..4b4fb9d 100644 --- a/src/subscription_manager/release.py +++ b/src/subscription_manager/release.py @@ -27,6 +27,7 @@ import rhsm.config - + from subscription_manager.facts import Facts from subscription_manager import listing +from subscription_manager import rhelproduct - + _ = gettext.gettext - + @@ -55,21 +56,21 @@ class ReleaseBackend(object): prod_dir=self.product_dir) - + # find the rhel product - rhel_product = None + release_product = None @@ -334,7 +334,7 @@ index 228b261..4b4fb9d 100644 + rhel_matcher = rhelproduct.RHELProductMatcher(product) + if rhel_matcher.is_rhel(): + release_product = product - + - if self._is_rhel(product_tags): - rhel_product = product - @@ -342,7 +342,7 @@ index 228b261..4b4fb9d 100644 + if release_product is None: + log.info("No products with RHEL product tags found") return [] - + - entitlements = self.entitlement_dir.list_for_product(rhel_product.id) + entitlements = self.entitlement_dir.list_for_product(release_product.id) listings = [] @@ -360,7 +360,7 @@ index 228b261..4b4fb9d 100644 @@ -125,22 +126,8 @@ class ReleaseBackend(object): # FIXME: cleanup paths ("//"'s, etc) return listing_path - + - def _is_rhel(self, product_tags): - #easy to pass a string instead of a list - assert not isinstance(product_tags, basestring) @@ -435,9 +435,9 @@ index 1fdb3c3..02eaafb 100644 --- a/subscription-manager.spec +++ b/subscription-manager.spec @@ -6,6 +6,9 @@ - + %define rhsm_plugins_dir /usr/share/rhsm-plugins - + + +%global _hardened_build 1 + @@ -445,7 +445,7 @@ index 1fdb3c3..02eaafb 100644 %if 0%{?rhel} == 5 %define el5 1 @@ -13,7 +16,7 @@ - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 1%{?dist} @@ -455,11 +455,11 @@ index 1fdb3c3..02eaafb 100644 License: GPLv2 @@ -140,7 +143,7 @@ subscriptions %setup -q - + %build -make -f Makefile +make -f Makefile CFLAGS="%{optflags}" - + %install rm -rf %{buildroot} @@ -246,6 +249,7 @@ rm -rf %{buildroot} @@ -472,7 +472,7 @@ index 1fdb3c3..02eaafb 100644 %{_datadir}/rhsm/subscription_manager/validity.py* @@ -418,6 +422,14 @@ fi %endif - + %changelog +* Tue Feb 18 2014 ckozak 1.10.14-2 +- updated tito.props to rev release (ckozak@redhat.com) @@ -491,8 +491,8 @@ index f1e6162..fbac60b 100644 +++ b/test/test_productid.py @@ -151,81 +151,6 @@ class TestProductDatabase(unittest.TestCase): self.assertEquals(len_content, len_content2) - - + + -# matches: -# rhel-6 -# not matches @@ -569,7 +569,7 @@ index f1e6162..fbac60b 100644 - - class TestProductManager(SubManFixture): - + def setUp(self): diff --git a/test/test_release.py b/test/test_release.py index 0775f98..1d7e2d0 100644 @@ -581,32 +581,32 @@ index 0775f98..1d7e2d0 100644 content=stub_contents)] - stub_entitlement_dir = stubs.StubEntitlementDirectory(stub_entitlement_certs) + self.stub_entitlement_dir = stubs.StubEntitlementDirectory(stub_entitlement_certs) - + - stub_product_dir = stubs.StubProductDirectory( + self.stub_product_dir = stubs.StubProductDirectory( [stubs.StubProductCertificate( stubs.StubProduct("rhel-6", - provided_tags="rhel-6-stub"),)]) + provided_tags="rhel-6,rhel-6-stub"),)]) - + def get_versions(dummy): return versions - stub_content_connection = stubs.StubContentConnection() - stub_content_connection.get_versions = get_versions + self.stub_content_connection = stubs.StubContentConnection() + self.stub_content_connection.get_versions = get_versions - + - self.rb = release.ReleaseBackend(ent_dir=stub_entitlement_dir, - prod_dir=stub_product_dir, - content_connection=stub_content_connection) + self.rb = release.ReleaseBackend(ent_dir=self.stub_entitlement_dir, + prod_dir=self.stub_product_dir, + content_connection=self.stub_content_connection) - + def test_get_releases(self): releases = self.rb.get_releases() self.assertNotEquals([], releases) - + + def test_get_releases_no_rhel(self): + stub_product_dir = stubs.StubProductDirectory( + [stubs.StubProductCertificate( @@ -657,7 +657,7 @@ index 0775f98..1d7e2d0 100644 @@ -93,14 +137,6 @@ class TestReleaseBackend(fixture.SubManFixture): releases = self.rb.get_releases() self.assertEquals([], releases) - + - def test_is_rhel(self): - ir = self.rb._is_rhel(["rhel-6-test"]) - self.assertTrue(ir) @@ -763,7 +763,7 @@ index 280a674..cd762e3 100644 @@ -66,21 +66,23 @@ class TestCompileCommand(TestCliCommand): except SystemExit: self.fail("Exception Raised") - + - tar_path = path_join(path, "rhsm-debug-system-%s.tar.gz" % self.time_code) - tar_file = tarfile.open(tar_path, "r") - self.assertTrue(tar_file.getmember(path_join(self.code, "consumer.json")) is not None) @@ -796,13 +796,13 @@ index 280a674..cd762e3 100644 + self.assertTrue(tar_file.getmember(path_join(self.code, cfg.get('rhsm', 'consumerCertDir'))) is not None) + finally: + shutil.rmtree(path) - + # Runs the non-tar tree creation. # It does not write the certs or log files because of @@ -98,22 +100,76 @@ class TestCompileCommand(TestCliCommand): except SystemExit: self.fail("Exception Raised") - + - tree_path = path_join(path, self.code) - self.assertTrue(os.path.exists(path_join(tree_path, "consumer.json"))) - self.assertTrue(os.path.exists(path_join(tree_path, "compliance.json"))) @@ -894,10 +894,10 @@ index 280a674..cd762e3 100644 self.test_dir = os.getcwd() @@ -144,7 +200,7 @@ class TestCompileCommand(TestCliCommand): return self.assemble_path - + # write to my directory instead - def _copy_directory(self, path, prefix): + def _copy_directory(self, path, prefix, ignore_pats=[]): #print "_copy_directory: %s, %s" % (path, prefix) shutil.copytree(path_join(self.assemble_path, path), path_join(prefix, path)) - + diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-10-to-subscription-manager-1.10.14-11.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-10-to-subscription-manager-1.10.14-11.patch new file mode 100644 index 0000000..7a3bd29 --- /dev/null +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-10-to-subscription-manager-1.10.14-11.patch @@ -0,0 +1,80 @@ +diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager +index 00b1473..e70e94b 100644 +--- a/rel-eng/packages/subscription-manager ++++ b/rel-eng/packages/subscription-manager +@@ -1 +1 @@ +-1.10.14-10 ./ ++1.10.14-11 ./ +diff --git a/src/subscription_manager/cache.py b/src/subscription_manager/cache.py +index 298f64e..d160dbc 100644 +--- a/src/subscription_manager/cache.py ++++ b/src/subscription_manager/cache.py +@@ -223,25 +223,20 @@ class StatusCache(CacheManager): + # which does not have the necessary API call. + self.last_error = ex + return None +- +- # If we hit a network error, but no cache exists (extremely unlikely) +- # then we are disconnected +- except socket.error, ex: ++ except connection.AuthenticationException, ex: ++ log.error("Could not authenticate with server, check registration status.") + log.exception(ex) + self.last_error = ex +- if not self._cache_exists(): +- log.error("Server unreachable, registered, but no cache exists.") +- return None +- +- log.warn("Unable to reach server, using cached status.") +- return self._read_cache() ++ return None ++ except (connection.RemoteServerException, ++ connection.NetworkException, ++ socket.error), ex: + +- except connection.NetworkException, ex: +- log.exception(ex) ++ log.error(ex) + self.last_error = ex + if not self._cache_exists(): + log.error("Server unreachable, registered, but no cache exists.") +- raise ++ return None + + log.warn("Unable to reach server, using cached status.") + return self._read_cache() +@@ -250,11 +245,6 @@ class StatusCache(CacheManager): + self.last_error = ex + log.error("Bad identity, unable to connect to server") + return None +- except connection.AuthenticationException, ex: +- log.error("Could not authenticate with server, check registration status.") +- log.exception(ex) +- self.last_error = ex +- return None + + def to_dict(self): + return self.server_status +diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec +index 23b0889..6a3cad1 100644 +--- a/subscription-manager.spec ++++ b/subscription-manager.spec +@@ -14,7 +14,7 @@ + + Name: subscription-manager + Version: 1.10.14 +-Release: 10%{?dist} ++Release: 11%{?dist} + Summary: Tools and libraries for subscription and repository management + Group: System Environment/Base + License: GPLv2 +@@ -419,6 +419,9 @@ fi + %endif + + %changelog ++* Mon Nov 24 2014 Devan Goodwin 1.10.14-11 ++- 1113741: Fix rhsmd traceback on 502 errors. (alikins@redhat.com) ++ + * Thu Sep 11 2014 Alex Wood 1.10.14-10 + - 1131213: Do not ignore server info passed in to cp_provider. + (awood@redhat.com) diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-11-to-subscription-manager-1.10.14-12.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-11-to-subscription-manager-1.10.14-12.patch new file mode 100644 index 0000000..a8418de --- /dev/null +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-11-to-subscription-manager-1.10.14-12.patch @@ -0,0 +1,112 @@ +diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager +index e70e94b..fd8bffa 100644 +--- a/rel-eng/packages/subscription-manager ++++ b/rel-eng/packages/subscription-manager +@@ -1 +1 @@ +-1.10.14-11 ./ ++1.10.14-12 ./ +diff --git a/src/daemons/rhsm_d.py b/src/daemons/rhsm_d.py +index de8541e..7db3251 100755 +--- a/src/daemons/rhsm_d.py ++++ b/src/daemons/rhsm_d.py +@@ -15,6 +15,24 @@ + # granted to use or replicate Red Hat trademarks that are incorporated + # in this software or its documentation. + # ++import sys ++ ++enable_debug = False ++ ++ ++def excepthook_base(exc_type, exc_value, exc_traceback): ++ # something failed before we even got logging setup ++ if issubclass(exc_type, KeyboardInterrupt): ++ sys.__excepthook__(exc_type, exc_value, exc_traceback) ++ return ++ ++ if enable_debug: ++ sys.__excepthook__(exc_type, exc_value, exc_traceback) ++ ++ # something fundamental failed... how quiet should we be? ++ sys.exit(0) ++ ++sys.excepthook = excepthook_base + + import syslog + import gobject +@@ -22,8 +40,9 @@ import dbus + import dbus.service + import dbus.glib + import logging ++import gettext ++import traceback + +-import sys + sys.path.append("/usr/share/rhsm") + + log = logging.getLogger("rhsm-app.rhsmd") +@@ -31,6 +50,19 @@ log = logging.getLogger("rhsm-app.rhsmd") + from subscription_manager import logutil + logutil.init_logger() + ++ ++# If we get here, we should be okay to use define excepthook that ++# uses our logging. Set this up before we do injection init, since ++# that has a lot of potential failures. ++def excepthook_logging(exc_type, exc_value, exc_traceback): ++ framelist = traceback.format_exception(exc_type, exc_value, exc_traceback) ++ log.error("Unhandled rhsmd exception caught by the logging excepthook: %s", ++ "".join(framelist)) ++ ++ return excepthook_base(exc_type, exc_value, exc_traceback) ++ ++sys.excepthook = excepthook_logging ++ + from subscription_manager.injectioninit import init_dep_injection + init_dep_injection() + +@@ -47,7 +79,7 @@ from subscription_manager.cert_sorter import RHSM_VALID, \ + import rhsm.config + CFG = rhsm.config.initConfig() + +-enable_debug = False ++_ = gettext.gettext + + + def debug(msg): +@@ -250,6 +282,12 @@ def main(): + # good, so it gets an exit status of 0. + return status + ++ # we are not running from cron here, so unset the excepthook ++ # though, we may be running from cli, or as a dbus activation. For ++ # cli, we should traceback. For dbus, we should try to log it and ++ # raise dbus exception? ++ sys.excepthook = sys.__excepthook__ ++ + system_bus = dbus.SystemBus() + loop = gobject.MainLoop() + checker = StatusChecker(system_bus, options.keep_alive, force_signal, loop) +diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec +index 6a3cad1..8c98379 100644 +--- a/subscription-manager.spec ++++ b/subscription-manager.spec +@@ -14,7 +14,7 @@ + + Name: subscription-manager + Version: 1.10.14 +-Release: 11%{?dist} ++Release: 12%{?dist} + Summary: Tools and libraries for subscription and repository management + Group: System Environment/Base + License: GPLv2 +@@ -419,6 +419,9 @@ fi + %endif + + %changelog ++* Fri Dec 05 2014 Adrian Likins 1.10.14-12 ++- 1167463: Add a catchall excepthook for rhsmd (alikins@redhat.com) ++ + * Mon Nov 24 2014 Devan Goodwin 1.10.14-11 + - 1113741: Fix rhsmd traceback on 502 errors. (alikins@redhat.com) + diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-12-to-subscription-manager-1.10.14-13.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-12-to-subscription-manager-1.10.14-13.patch new file mode 100644 index 0000000..b8d1d58 --- /dev/null +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-12-to-subscription-manager-1.10.14-13.patch @@ -0,0 +1,30 @@ +diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager +index fd8bffa..bec8330 100644 +--- a/rel-eng/packages/subscription-manager ++++ b/rel-eng/packages/subscription-manager +@@ -1 +1 @@ +-1.10.14-12 ./ ++1.10.14-13 ./ +diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec +index 8c98379..09e6419 100644 +--- a/subscription-manager.spec ++++ b/subscription-manager.spec +@@ -14,7 +14,7 @@ + + Name: subscription-manager + Version: 1.10.14 +-Release: 12%{?dist} ++Release: 13%{?dist} + Summary: Tools and libraries for subscription and repository management + Group: System Environment/Base + License: GPLv2 +@@ -419,6 +419,9 @@ fi + %endif + + %changelog ++* Fri Jan 09 2015 Adrian Likins 1.10.14-13 ++- ++ + * Fri Dec 05 2014 Adrian Likins 1.10.14-12 + - 1167463: Add a catchall excepthook for rhsmd (alikins@redhat.com) + diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-2-to-subscription-manager-1.10.14-3.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-2-to-subscription-manager-1.10.14-3.patch index 3ef3aaa..ab23d77 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-2-to-subscription-manager-1.10.14-3.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-2-to-subscription-manager-1.10.14-3.patch @@ -4,21 +4,21 @@ index 74e69dc..cd7cc4a 100644 +++ b/man/rhsm-debug.8 @@ -38,7 +38,7 @@ name has the format Gives the username to use to authenticate to the HTTP proxy. - + .TP -.B --proxypass=PROXYPASSWORD +.B --proxypassword=PROXYPASSWORD Gives the password to use to authenticate to the HTTP proxy. - - + + @@ -57,7 +57,7 @@ Generates an uncompressed directory intead of a gzipped file. - + .TP .B --sos -Eliminiates the information that has already been collected by the SOS report process. +Excludes data files that are also collected by the sosreport tool. - - + + .SH BUGS diff --git a/man/subscription-manager.8 b/man/subscription-manager.8 index 48e5d4c..2946038 100644 @@ -27,7 +27,7 @@ index 48e5d4c..2946038 100644 @@ -1093,6 +1093,20 @@ tool can be run as a post-install script as part of the kickstart installation p .fi .RE - + +.SH NETWORK INFORMATION +The +.B subscription-manager @@ -65,7 +65,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -74,7 +74,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"manager register --help' চেষ্টা কৰি চাওক।" +"এই চিস্টেম এতিয়াও ৰেজিস্টাৰ কৰা হোৱা নাই। অধিক তথ্যৰ বাবে 'subscription-manager " +"register --help' চেষ্টা কৰি চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -448,8 +448,7 @@ msgstr "https://hostname:443/prefix বিন্যাসত চাৰ্ভা @@ -84,7 +84,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"উপলব্ধ প্ৰমাণপত্ৰ কতৃপক্ষসকলৰ বাবে চাৰ্ভাৰ SSL প্ৰমাণপত্ৰ নীৰিক্ষণ নকৰিব" +msgstr "উপলব্ধ প্ৰমাণপত্ৰ কতৃপক্ষসকলৰ বাবে চাৰ্ভাৰ SSL প্ৰমাণপত্ৰ নীৰিক্ষণ নকৰিব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -559,8 +558,7 @@ msgstr "নিম্নলিখিত ব্যাতিক্ৰম: %s -ৰ @@ -94,7 +94,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"এই চিস্টেমৰ বাবে পৰিচয় প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক অথবা নতুন এটা অনুৰোধ কৰক" +msgstr "এই চিস্টেমৰ বাবে পৰিচয় প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক অথবা নতুন এটা অনুৰোধ কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -570,8 +568,7 @@ msgstr "এটা নতুন প্ৰমাণপত্ৰ সৃজনৰ @@ -104,7 +104,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"প্ৰমাণপত্ৰৰ পূনৰ সৃজন বাধ্য কৰক (ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন)" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ পূনৰ সৃজন বাধ্য কৰক (ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -645,8 +642,7 @@ msgstr "ত্ৰুটি: চিস্টেমৰ বাবে এটা ন @@ -114,7 +114,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সংঘঠনসমূহ যাৰ বাবে এজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এটা চিস্টেম ৰেজিস্টাৰ কৰিব পাৰে " -"প্ৰদৰ্শন কৰক" +"সংঘঠনসমূহ যাৰ বাবে এজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে এটা চিস্টেম ৰেজিস্টাৰ কৰিব পাৰে প্ৰদৰ্শন কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:645 @@ -704,16 +700,13 @@ msgstr "যদি স্বাক্ষৰণসমূহ এটা সূচী @@ -125,7 +125,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"স্বাক্ষৰণসমূহৰ auto-attach সামৰ্থবান কৰা হব নে অসামৰ্থবান কৰা হ'ব ধাৰ্য্য " -"কৰক" +msgstr "স্বাক্ষৰণসমূহৰ auto-attach সামৰ্থবান কৰা হব নে অসামৰ্থবান কৰা হ'ব ধাৰ্য্য কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -133,7 +133,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"প্ৰতি চেক-ইনত অন্তৰ্ভুক্ত নকৰা উৎপাদনসমূহৰ বাবে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ " -"চেষ্টা কৰক" +"প্ৰতি চেক-ইনত অন্তৰ্ভুক্ত নকৰা উৎপাদনসমূহৰ বাবে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ চেষ্টা কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 @@ -745,8 +738,8 @@ msgid "" @@ -144,7 +144,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ধাৰ্য্য কৰক, কেৱল --list ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" +"উপলব্ধ সেৱা স্তৰসমূহ তালিকাভুক্ত কৰোতে সংঘঠন কি' ব্যৱহাৰ কৰি এটা সংঘঠন ধাৰ্য্য কৰক, " +"কেৱল --list ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -787,8 +780,8 @@ msgid "" @@ -155,7 +155,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"username আৰু --password ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" +"ত্ৰুটি: আপুনি সেৱা স্তৰসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ৰেজিস্টাৰ কৰিব লাগিব অথবা --username " +"আৰু --password ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -880,16 +873,14 @@ msgstr "চিস্টেমটো ৰেজিস্টাৰ কৰক যদ @@ -166,7 +166,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"কৰিব পাৰি)" +"ৰেজিস্ট্ৰেষণৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া সক্ৰিয়কৰণ কি' (এবাৰতকৈ বেছি ধাৰ্য্য কৰিব " +"পাৰি)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -176,7 +176,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"স্বচালিতভাৱে স্বাক্ষৰ কৰোতে চিস্টেম পছন্দ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, --auto-attach ৰ " -"প্ৰয়োজন" +"স্বচালিতভাৱে স্বাক্ষৰ কৰোতে চিস্টেম পছন্দ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, --auto-attach ৰ প্ৰয়োজন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 @@ -910,8 +901,7 @@ msgstr "ত্ৰুটি: সক্ৰিয়কৰণ কি'সমূহৰ @@ -186,7 +186,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: সক্ৰিয়কৰণ কি'সমূহ পূৰ্বতে ৰেজিস্টাৰ্ড আইডিসমূহৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব " -"নোৱাৰি।" +"ত্ৰুটি: সক্ৰিয়কৰণ কি'সমূহ পূৰ্বতে ৰেজিস্টাৰ্ড আইডিসমূহৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 @@ -963,8 +953,8 @@ msgid "" @@ -197,7 +197,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সম্পূৰ্ণ নকৰিলে।" +"ত্ৰুটি: --servicelevel বিকল্প চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়। আপোনাৰ অনুৰোধ সম্পূৰ্ণ " +"নকৰিলে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -1000,16 +990,15 @@ msgid "" @@ -208,7 +208,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"কৰিব লগিয়া বিকল্প ভাষা (উদাহৰণ: en-us, de-de)" +"যেতিয়া স্বাক্ষৰণ ঘুৰাই নিয়া সম্পূৰ্ণ তেতিয়া ই-মেইল অধিসূচনাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া " +"বিকল্প ভাষা (উদাহৰণ: en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -217,7 +217,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োজন যে আপুনি --email ৰ সৈতে এটা ই-মেইল ঠিকনা ধাৰ্য্য " -"কৰে" +"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োজন যে আপুনি --email ৰ সৈতে এটা ই-মেইল ঠিকনা ধাৰ্য্য কৰে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1062,8 +1051,8 @@ msgstr "উন্মোচন পছন্দ অসংহতি কৰা হ @@ -228,7 +228,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"list' চাওক। " +"কোনো উন্মোচন '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়। এটা সম্পূৰ্ণ তালিকাৰ বাবে 'release --list' " +"চাওক। " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1074,8 +1063,7 @@ msgstr "উন্মোচন সংহত: %s" @@ -238,7 +238,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"কোনো উন্মোচন সংস্কৰণ উপলব্ধ নাই, অনুগ্ৰহ কৰি স্বাক্ষৰণসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।" +msgstr "কোনো উন্মোচন সংস্কৰণ উপলব্ধ নাই, অনুগ্ৰহ কৰি স্বাক্ষৰণসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1306 @@ -1118,14 +1106,13 @@ msgid "" @@ -249,14 +249,14 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"auto ব্যৱহাৰ কৰে।" +"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োজন যে আপুনি এটা পুলক --pool সৈতে ধাৰ্য্য কৰে অথবা --auto " +"ব্যৱহাৰ কৰে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." -msgstr "" -"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ সৈতে যিকোনো এটা --pool অথবা --auto ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" +msgstr "ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ সৈতে যিকোনো এটা --pool অথবা --auto ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 @@ -1151,8 +1138,7 @@ msgstr "সফলভাৱে এটা স্বাক্ষৰণ সংলগ @@ -266,7 +266,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"চিস্টেমত কোনো উৎপাদন ইনস্টল নাই। স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" +msgstr "চিস্টেমত কোনো উৎপাদন ইনস্টল নাই। স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1160,8 +1146,8 @@ msgid "" @@ -277,11 +277,11 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"আপডেইট কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" +"সকলো ইনস্টল উৎপাদন বৈধ অনুজ্ঞাসমূহ দ্বাৰা সুৰক্ষিত। এই সময়ত স্বাক্ষৰণসমূহ আপডেইট কৰাৰ " +"প্ৰয়োজন নাই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1191,10 +1177,8 @@ msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ ক্ৰমিক সং - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -290,7 +290,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োজন যে আপুনি --serial ৰ এটা অথবা --all ধাৰ্য্য কৰে।" +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োজন যে আপুনি --serial ৰ এটা অথবা --all ধাৰ্য্য কৰে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1279,8 +1263,7 @@ msgid "" @@ -300,7 +300,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োহন যে আপুনি --certificate ৰ সৈতে এটা প্ৰমাণপত্ৰ " -"ধাৰ্য্য কৰে।" +"ত্ৰুটি: এই কমান্ডৰ প্ৰয়োহন যে আপুনি --certificate ৰ সৈতে এটা প্ৰমাণপত্ৰ ধাৰ্য্য কৰে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1293,9 +1276,7 @@ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ %s সফলভাৱে ইমপোৰ @@ -311,7 +311,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"%s এটা বৈধ প্ৰমাণপত্ৰ নথিপত্ৰ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ প্ৰমাণপত্ৰ ব্যৱহাৰ " -"কৰক।" +msgstr "%s এটা বৈধ প্ৰমাণপত্ৰ নথিপত্ৰ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ প্ৰমাণপত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1303,8 +1284,8 @@ msgid "" @@ -322,7 +322,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"লগ ফাইল নীৰিক্ষণ কৰক।" +"প্ৰমাণপত্ৰ ইমপোৰ্ট কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে। অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি লগ ফাইল " +"নীৰিক্ষণ কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1357,8 +1338,8 @@ msgid "" @@ -333,7 +333,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"?) সমৰ্থিত।" +"সামৰ্থবান কৰিবলে ভঁৰাল (এবাৰতকে বেছি ধাৰ্য্য কৰিব পাৰি)। ৱাইল্ডকাৰ্ড (* আৰু ?) " +"সমৰ্থিত।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1366,8 +1347,8 @@ msgid "" @@ -344,7 +344,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"?) সমৰ্থিত।" +"অসামৰ্থবান কৰিবলে ভঁৰাল (এবাৰতকে বেছি ধাৰ্য্য কৰিব পাৰি)। ৱাইল্ডকাৰ্ড (* আৰু ?) " +"সমৰ্থিত।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1388,11 +1369,9 @@ msgstr "এই চিস্টেমৰ স্বাক্ষৰণসমূহ @@ -358,11 +358,11 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: %s এটা বৈধ ভঁৰাল ID নহয়। বৈধ ভঁৰালসমূহ চাবলে --list বিকল্প ব্যৱহাৰ " -"কৰক।" +"ত্ৰুটি: %s এটা বৈধ ভঁৰাল ID নহয়। বৈধ ভঁৰালসমূহ চাবলে --list বিকল্প ব্যৱহাৰ কৰক।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1406,11 +1385,9 @@ msgstr "ভঁৰাল '%s' এই চিস্টেমৰ বাবে অস - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -372,7 +372,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"এই চিস্টেম দ্বাৰা ব্যৱহৃত সংৰূপ প্ৰাচলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক, সংহতি কৰক, অথবা " -"আতৰাওক" +"এই চিস্টেম দ্বাৰা ব্যৱহৃত সংৰূপ প্ৰাচলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক, সংহতি কৰক, অথবা আতৰাওক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1434,16 +1411,15 @@ msgid "" @@ -383,7 +383,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ব্যৱহাৰ কৰিব নালাগিব।" +"ত্ৰুটি: সংৰূপসমূহ সংহতি কৰিবলে অথবা আতৰাবলে --list ক অন্য কোনো বিকল্পৰ সৈতে ব্যৱহাৰ " +"কৰিব নালাগিব।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 msgid "" @@ -392,7 +392,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"ত্ৰুটি: আতৰোৱাৰ বাবে সংৰূপ প্ৰবিষ্টি উপাধি বিন্যাস [section.name] ৰ হব লাগিব" +msgstr "ত্ৰুটি: আতৰোৱাৰ বাবে সংৰূপ প্ৰবিষ্টি উপাধি বিন্যাস [section.name] ৰ হব লাগিব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1494,8 +1470,7 @@ msgstr "কেৱল উপলব্ধ স্বাক্ষৰণসমূহ @@ -402,7 +402,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সকলো স্বাক্ষৰণ ঘুৰাই দিয়া হৈছে সুনিশ্চিত কৰিবলে --available ৰ সৈতে ব্যৱহাৰ " -"কৰা হয়" +"সকলো স্বাক্ষৰণ ঘুৰাই দিয়া হৈছে সুনিশ্চিত কৰিবলে --available ৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰা হয়" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1518,24 +1493,24 @@ msgid "" @@ -413,7 +413,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"available আৰু --consumed ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" +"কেৱল ধাৰ্য্যত সেৱা স্তৰৰ সৈতে মিল খোৱা স্বাক্ষৰণসমূহ দেখুৱায়; কেৱল --available আৰু --" +"consumed ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -423,7 +423,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"available ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" +"ইতিমধ্যে অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱা উৎপাদনসমূহ প্ৰদান কৰা পুলসমূহ দেখুৱাওক; কেৱল --available ৰ " +"সৈতে ব্যৱহৃত" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -433,11 +433,11 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"--available ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" +"বৰ্তমানে ইনস্টল্ড কেৱল স্বাক্ষৰণসমূহৰ সৈতে মিল খোৱা উৎপাদনসমূহ দেখুৱায়; কেৱল --" +"available ৰ সৈতে ব্যৱহৃত" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1549,10 +1524,8 @@ msgstr "ত্ৰুটি: --ondate কেৱল --available লগত প্ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -446,7 +446,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: --servicelevel কেৱল --available অথবা --consumed ৰ সৈতে প্ৰযোজ্য" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgstr "ত্ৰুটি: --servicelevel কেৱল --available অথবা --consumed ৰ সৈতে প্ৰযোজ্য" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1575,8 +1548,7 @@ msgstr " ইনস্টল্ড উৎপাদনৰ অৱস্থা" @@ -457,10 +457,10 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "সোমোৱা তাৰিখ অবৈধ। তাৰিখ YYYY-MM-DD বিন্যাসত হ'ব লাগিব (উদহৰণ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1630,8 +1602,8 @@ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ ভঁৰাল (এবা - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -478,12 +478,12 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ধাৰ্য্য কৰিব পাৰি); --repo বিকল্পৰ সৈতে ব্যৱহৃত।" +"অভাৰৰাইড কৰিবলৈ বিকল্পৰ নাম আৰু মান এটা কলন দ্বাৰা পৃথকিত (এবাৰতকৈ অধিক ধাৰ্য্য " +"কৰিব পাৰি); --repo বিকল্পৰ সৈতে ব্যৱহৃত।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" @@ -1650,11 +1622,9 @@ msgid "" msgstr "সকলো অভাৰৰাইড আতৰাওক; --repo প্ৰদান কৰি এটা ভঁৰালৰ বাবে বিশেষ হব পাৰে" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -492,7 +492,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সকলো অভাৰৰাইড তালিকাভুক্ত কৰক; --repo প্ৰদান কৰি এটা ভঁৰালৰ বাবে বিশেষ হব " -"পাৰে" +"সকলো অভাৰৰাইড তালিকাভুক্ত কৰক; --repo প্ৰদান কৰি এটা ভঁৰালৰ বাবে বিশেষ হব পাৰে" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1667,19 +1637,17 @@ msgstr "ত্ৰুটি: আপুনি পৰিবৰ্তন কৰি @@ -503,11 +503,11 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"কৰিব নোৱাৰিব" +"ত্ৰুটি: আপুনি --remove-all আৰু --list ৰ সৈতে --add অথবা --remove ব্যৱহাৰ কৰিব " +"নোৱাৰিব" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "ত্ৰুটি: আপুনি --remove-all ৰ সৈতে --list ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰিব" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -516,7 +516,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ত্ৰুটি: --repo বিকল্পক --list অথবা --add অথবা --remove ৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব " -"লাগিব।" +"ত্ৰুটি: --repo বিকল্পক --list অথবা --add অথবা --remove ৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1737,8 +1705,7 @@ msgstr "এই চিস্টেমৰ স্বাক্ষৰণসমূহ @@ -526,7 +526,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"অৱস্থা নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ ভৱিষ্যত তাৰিখ, আজিৰ তাৰিখ অবিকল্পিত (উদাহৰণ: %s)" +msgstr "অৱস্থা নিৰীক্ষণ কৰিবলৈ ভৱিষ্যত তাৰিখ, আজিৰ তাৰিখ অবিকল্পিত (উদাহৰণ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1763,8 +1730,8 @@ msgid "" @@ -537,7 +537,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" +"নেটৱৰ্কত ত্ৰুটি, চাৰ্ভাৰৰ লগত সংযোগ কৰিবলে অক্ষম। অধিক জানিবলে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/" +"rhsm/rhsm.log চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1772,8 +1739,8 @@ msgid "" @@ -548,7 +548,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"জানিবলে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" +"নেটৱৰ্কত ত্ৰুটি। অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ সবিশেষ নীৰিক্ষণ কৰি চাওক অথবা অধিক জানিবলে " +"অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1789,8 +1756,8 @@ msgid "" @@ -559,7 +559,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"অধিক জানিবলে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" +"দূৰৱৰ্তী চাৰ্ভাৰত ত্ৰুটি। অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ সবিশেষ নীৰিক্ষণ কৰি চাওক অথবা অধিক " +"জানিবলে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1820,8 +1787,7 @@ msgstr "চাৰ্ভাৰ URL ৰিক্ত থাকিব নোৱা @@ -569,7 +569,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"চাৰ্ভাৰ URL কেৱল এটা স্কিমা। হস্টনাম, আৰু/অথবা পৰ্ট আৰু পথ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব " -"লাগিব" +"চাৰ্ভাৰ URL কেৱল এটা স্কিমা। হস্টনাম, আৰু/অথবা পৰ্ট আৰু পথ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1855,8 +1821,8 @@ msgid "" @@ -580,7 +580,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"rhsm/rhsm.log চাওক।" +"প্ৰমাণপত্ৰ চাৰ্ভাৰলে সংযোগ কৰিবলে অক্ষম: %s অধিক বিৱৰণসমূহৰ বাবে /var/log/rhsm/" +"rhsm.log চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1871,16 +1837,14 @@ msgstr "RHSM ত উপলব্ধ নথকা চেনেলসমূহ উ @@ -590,7 +590,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"স্ব-সংলগ্ন কৰাৰ পৰিৱৰ্তে, স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰিবলে GUI সঁজুলি লঞ্চ কৰক" +msgstr "স্ব-সংলগ্ন কৰাৰ পৰিৱৰ্তে, স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰিবলে GUI সঁজুলি লঞ্চ কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 msgid "" @@ -599,7 +599,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপকৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰোতে স্ব-সংলগ্ন বিকল্প এক্সিকিউট নকৰিব" +msgstr "স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপকৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰোতে স্ব-সংলগ্ন বিকল্প এক্সিকিউট নকৰিব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1915,8 +1879,7 @@ msgstr "স্বাক্ষৰণ সেৱা পাছৱাৰ্ড ধা @@ -609,7 +609,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা চাৰ্ভাৰৰ সৈতে RHN প্ৰক্সি সংহতিসমূহ ব্যৱহাৰ নকৰিব" +msgstr "স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা চাৰ্ভাৰৰ সৈতে RHN প্ৰক্সি সংহতিসমূহ ব্যৱহাৰ নকৰিব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:177 @@ -1968,8 +1931,8 @@ msgid "" @@ -620,7 +620,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ৰেজিস্টাৰ্ড। প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" +"উপলব্ধ হৈছে যে এই চিস্টেম ইতিমধ্যে Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনাৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ্ড। " +"প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1980,8 +1943,8 @@ msgid "" @@ -631,7 +631,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"management/consumers/%s চাওক।" +"আলেখ্য বিৱৰণসমূহ দৰ্শন কৰিবলে অনুগ্ৰহ কৰি https://access.redhat.com/management/" +"consumers/%s চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2017,8 +1980,8 @@ msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" +"RHN Classicত ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ নিৰ্ধাৰণ কৰোতে সমস্যাৰ সন্মুখিন হোৱা গল। প্ৰস্থান " +"কৰা হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 @@ -2029,8 +1992,7 @@ msgstr "এই স্ক্ৰিপ্ট চলাবলে আপুনি @@ -652,7 +652,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"স্বাক্ষৰীত চেনেলসমূহৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰোতে সমস্যাৰ সন্মুখিন হোৱা গল। " -"প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" +"স্বাক্ষৰীত চেনেলসমূহৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰোতে সমস্যাৰ সন্মুখিন হোৱা গল। প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2038,8 +2000,8 @@ msgid "" @@ -663,7 +663,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সমৰ্থন নকৰে। প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" +"আপুনি এটাতকৈ বেছি jbappplatform চেনেললে স্বাক্ষৰিত। এই স্ক্ৰিপ্টে এই সংৰূপ সমৰ্থন " +"নকৰে। প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2048,9 +2010,7 @@ msgstr "প্ৰব্ৰজন অব্যাহত ৰাখিবলৈ অ @@ -674,7 +674,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"আপুনি দন্দ কৰি থকা উৎপাদন প্ৰমাণপত্ৰসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা চেনেলসমূহলৈ " -"স্বাক্ষৰিত।" +msgstr "আপুনি দন্দ কৰি থকা উৎপাদন প্ৰমাণপত্ৰসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা চেনেলসমূহলৈ স্বাক্ষৰিত।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2060,13 +2020,12 @@ msgstr "নিম্নলিখিত চেনেলসমূহ উৎপা @@ -684,7 +684,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"প্ৰতি উৎপাদন ID চেনেলসমূহৰ সংখ্যা 1 লৈ কম কৰক আৰু প্ৰব্ৰজন পুনৰ চলাওক।" +msgstr "প্ৰতি উৎপাদন ID চেনেলসমূহৰ সংখ্যা 1 লৈ কম কৰক আৰু প্ৰব্ৰজন পুনৰ চলাওক।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -695,7 +695,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 "এটা চেনেল আতৰাবলৈ, 'rhn-channel --remove --channel=' " "ব্যৱহাৰ কৰক।" @@ -2093,9 +2052,11 @@ msgstr "এই RHN Classic চেনেলসমূহলে কোনো উৎ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -706,7 +706,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +msgstr "" +"\n" "এই চেনেলসমূহ উপেক্ষা কৰি প্ৰব্ৰজন চলাই নিবলে --force ব্যৱহাৰ কৰক।\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami @@ -2106,9 +2067,11 @@ msgstr "এই RHN Classic চেনেলসমূহৰ বাবে উৎপ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -720,7 +720,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +msgstr "" +"\n" "উৎপাদন প্ৰমাণপত্ৰসমূহ সফলভাৱে %s লে ইনস্টল কৰা হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami @@ -2119,8 +2082,8 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -731,7 +731,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"চিস্টেম %s ৰ বাবে RHN Classic ৰ পৰা এটা সম্পূৰ্ণ চিস্টেম আনৰেজিস্ট্ৰেষণ বাৰ্তা প্ৰাপ্ত " +"নহল।\n" "অনুগ্ৰহ কৰি https://access.redhat.com ৰ গ্ৰাহক পোৰ্টেলত অনুসন্ধান কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami @@ -2131,14 +2094,12 @@ msgstr "চিস্টেম সফলতাৰে RHN Classic ৰ পৰা # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami @@ -740,14 +740,14 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"RHN Classic ৰ পৰা চিস্টেম আনৰেজিস্টাৰ কৰিবলে অক্ষম। প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" +msgstr "RHN Classic ৰ পৰা চিস্টেম আনৰেজিস্টাৰ কৰিবলে অক্ষম। প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." -msgstr "" -"চিস্টেমক Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনালৈ ৰেজিস্টাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে..." +msgstr "চিস্টেমক Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনালৈ ৰেজিস্টাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2149,16 +2110,15 @@ msgid "" @@ -758,7 +758,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"যোগাযোগ কৰক।" +"অধিক সহায়তাৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি Red Hat বিশ্বব্যাপী সমৰ্থন সেৱাসমূহৰ সৈতে যোগাযোগ " +"কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:638 #, python-format @@ -767,7 +767,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"চিস্টেম '%s' ক সফলভাৱে Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনালে ৰেজিস্টাৰ কৰা হৈছে।\n" +msgstr "চিস্টেম '%s' ক সফলভাৱে Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনালে ৰেজিস্টাৰ কৰা হৈছে।\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2169,9 +2129,11 @@ msgstr "কোনো সেৱা স্তৰ পছন্দ নাই" @@ -782,7 +782,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +msgstr "" +"\n" "সেৱা স্তৰ \"%s\" উপলব্ধ নহয়।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2184,8 +2146,7 @@ msgstr "এই চিস্টেমৰ বাবে অনুগ্ৰহ ক msgid "" @@ -791,7 +791,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"এই চিস্টেমলে হস্তচালিতভাৱে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰিবলে GUI সঁজুলি লঞ্চ কৰা " -"হৈছে ..." +"এই চিস্টেমলে হস্তচালিতভাৱে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰিবলে GUI সঁজুলি লঞ্চ কৰা হৈছে ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2212,14 +2173,16 @@ msgid "" @@ -802,7 +802,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"redhat.com/management/consumers/%s চাওক।" +"বিৱৰণসমূহ চাবলে, আৰু প্ৰয়োজনসাপেক্ষে পৰিৱৰ্তনসমূহ কৰিবলে https://access.redhat.com/" +"management/consumers/%s চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -813,7 +813,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +msgstr "" +"\n" "অতিৰিক্ত ভঁৰালসমূহ সামৰ্থবান কৰিবলে সক্ষম।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2228,8 +2191,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -823,11 +823,11 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ভঁৰালসমূহ সামৰ্থবান কৰিবলে 'subscription-manager repos --help' চাওক" +"অনুগ্ৰহ কৰি সুনিশ্চিত কৰক চিস্টেমৰ স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন আছে, আৰু অতিৰিক্ত ভঁৰালসমূহ " +"সামৰ্থবান কৰিবলে 'subscription-manager repos --help' চাওক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2243,9 +2206,11 @@ msgstr "চিস্টেম বৰ্তমানে এই RHN Classic চে - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -838,7 +838,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +msgstr "" +"\n" "চিস্টেমক RHN Classic ৰ পৰা আনৰেজিস্টাৰ কৰিবলে প্ৰস্তুত কৰা হৈছে..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami @@ -2320,17 +2285,15 @@ msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " @@ -848,7 +848,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"যোগাযোগ কৰক" +"যদি আপুনি আপোনাৰ লগিন অথবা পাছৱাৰ্ড পাহৰিছে আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ " +"কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" @@ -858,7 +858,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"এই চিস্টেমক গ্ৰাহক পোৰ্টেল অথবা অন্য স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা সেৱালে ৰেজিস্টাৰ " -"কৰক" +msgstr "এই চিস্টেমক গ্ৰাহক পোৰ্টেল অথবা অন্য স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা সেৱালে ৰেজিস্টাৰ কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 @@ -2338,8 +2301,7 @@ msgid "" @@ -868,11 +868,11 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"এই চিস্টেমক গ্ৰাহক পোৰ্টেল অথবা অন্য স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা সেৱাৰ পৰা " -"আনৰেজিস্টাৰ কৰক" +"এই চিস্টেমক গ্ৰাহক পোৰ্টেল অথবা অন্য স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা সেৱাৰ পৰা আনৰেজিস্টাৰ কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2348,11 +2310,9 @@ msgstr "এই চিস্টেম RHN Classic ৰ সৈতে ৰেজি - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -882,7 +882,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"এই চিস্টেম ইতিমধ্যে RHN Classic ব্যৱহাৰ কৰি Red Hat ৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰা " -"আছে।" +"এই চিস্টেম ইতিমধ্যে RHN Classic ব্যৱহাৰ কৰি Red Hat ৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰা আছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2360,8 +2320,8 @@ msgid "" @@ -893,7 +893,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"হৈছে। Red Hat এ গ্ৰাহকসকলক কেৱল এবাৰ ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে উপদেশ দিয়ে।" +"আপোনাৰ চিস্টেমক Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰি ৰেজিস্টাৰ কৰা হৈছে। Red " +"Hat এ গ্ৰাহকসকলক কেৱল এবাৰ ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে উপদেশ দিয়ে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2369,8 +2329,8 @@ msgid "" @@ -904,7 +904,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"অধ্যয় চাওক: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"যিকোনো সেৱাৰ পৰা কিধৰণে আনৰেজিস্টাৰ কৰিব শিকিবলে অনুগ্ৰহ কৰি এই জ্ঞান ভিত্তি অধ্যয় " +"চাওক: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2393,8 +2353,8 @@ msgid "" @@ -915,7 +915,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ৰেজিস্টাৰ কৰা হৈছে।" +"এই চিস্টেমক RHN Classic আৰু Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰি ৰেজিস্টাৰ কৰা " +"হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 @@ -2407,8 +2367,8 @@ msgid "" @@ -926,7 +926,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ভিত্তিয় অধ্যায়: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 -ৰ পৰামৰ্শ লওক" +"RHN ৰেজিস্ট্ৰেষণ আৰু প্ৰযুক্তিসমূহৰ বিষয়ে অধিক জানিবলে অনুগ্ৰহ কৰি জ্ঞান ভিত্তিয় অধ্যায়: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 -ৰ পৰামৰ্শ লওক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2430,8 +2390,8 @@ msgid "" @@ -937,7 +937,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"rhsm.log চাওক।" +"চাৰ্ভাৰত চিস্টেম তথ্য আপডেইট কৰোতে ত্ৰুটি, অধিক বিৱৰণৰ বাবে /var/log/rhsm/rhsm." +"log চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2458,8 +2418,7 @@ msgstr "সংহিত নহয়" @@ -947,7 +947,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"তাৰিখৰ বিন্যাস অবৈধ। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰবাৰৰ বাবে এটা বৈধ তাৰিখ সুমুৱাওক। " -"উদাহৰণ:" +"তাৰিখৰ বিন্যাস অবৈধ। অনুগ্ৰহ কৰি পুনৰবাৰৰ বাবে এটা বৈধ তাৰিখ সুমুৱাওক। উদাহৰণ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:595 @@ -2586,8 +2545,8 @@ msgid "" @@ -958,7 +958,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"বাবে অনুগ্ৰহ কৰি লগ ফাইল নীৰিক্ষণ কৰক।" +"নিম্নলিখিত প্ৰমাণপত্ৰসমূহ ইমপোৰ্ট কৰোতে এটা ত্ৰুটি দেখা দিলে। অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ " +"কৰি লগ ফাইল নীৰিক্ষণ কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2673,16 +2632,14 @@ msgid "" @@ -968,7 +968,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"পছন্দসমূহ ডাইলগত ত্ৰুটি। অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log " -"চাওক।" +"পছন্দসমূহ ডাইলগত ত্ৰুটি। অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -977,7 +977,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"repos ডাইলগত ত্ৰুটি। অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log " -"চাওক।" +"repos ডাইলগত ত্ৰুটি। অধিক তথ্যৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি /var/log/rhsm/rhsm.log চাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2711,8 +2668,8 @@ msgid "" @@ -988,7 +988,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"স্বাক্ষৰণ সংলগ্ন কৰিবলে অনুগ্ৰহ কৰি 'স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপক' চলাওক।" +"স্ব-সংলগ্ন কৰিবলে অক্ষম, চাৰ্ভাৰে সেৱা স্তৰ সমৰ্থন নকৰে। হস্তচালিতভাৱে এটা স্বাক্ষৰণ " +"সংলগ্ন কৰিবলে অনুগ্ৰহ কৰি 'স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপক' চলাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2720,8 +2677,7 @@ msgid "" @@ -998,7 +998,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"চিস্টেমত কোনো ইনস্টল উৎপাদন নাই। এই সময়ত স্বাক্ষৰণসমূহ আপডেইট কৰাৰ প্ৰয়োজন " -"নাই।" +"চিস্টেমত কোনো ইনস্টল উৎপাদন নাই। এই সময়ত স্বাক্ষৰণসমূহ আপডেইট কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2944,8 +2900,7 @@ msgid "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"চিস্টেমত কোনো উৎপাদন ইনস্টল নাই। এই সময়ত স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ প্ৰয়োজন " -"নাই।" +"চিস্টেমত কোনো উৎপাদন ইনস্টল নাই। এই সময়ত স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2953,8 +2908,8 @@ msgid "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সংলগ্ন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই।" +"সকলো ইনস্টল উৎপাদন বৈধ অনুজ্ঞাসমূহ দ্বাৰা সুৰক্ষিত। এই সময়ত স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰাৰ " +"প্ৰয়োজন নাই।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2967,9 +2922,8 @@ msgid "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"ব্যৱহাৰ কৰক।" +"বৰ্তমান সেৱা স্তৰত কোনো উপলব্ধ স্বাক্ষৰণ নাই: %s। স্বাক্ষৰণসমূহক হস্তচালিতভাৱে সংলগ্ন " +"কৰিবলে অনুগ্ৰহ কৰি \"সকলো উপলব্ধ স্বাক্ষৰণসমূহ\" টেব ব্যৱহাৰ কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2979,8 +2933,8 @@ msgid "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"স্বাক্ষৰ কৰক অথবা অতিৰিক্ত স্বাক্ষৰণসমূহ ক্ৰয় কৰক।" +"স্বাক্ষৰণসমূহ\" টেবৰ সহায়তে একাধিক সেৱা স্তৰ ব্যৱহাৰ কৰি হস্তচালিতভাৱে স্বাক্ষৰ কৰক " +"অথবা অতিৰিক্ত স্বাক্ষৰণসমূহ ক্ৰয় কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3046,8 +3000,8 @@ msgid "" @@ -1053,12 +1053,12 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"এটা হস্টনাম প্ৰদান কৰক" +"অনুগ্ৰহ কৰি বৈকল্পিক পৰ্ট আৰু/অথবা উপসৰ্গ: hostname[:port][/prefix] ৰ সৈতে এটা " +"হস্টনাম প্ৰদান কৰক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3175,7 +3129,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "সকলো উপলব্ধ স্বাক্ষৰণসমূহ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -1067,7 +1067,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 @@ -3208,6 +3161,7 @@ msgstr "স্বাক্ষৰণ প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "পৰিমাণ এটা ধণাত্মক সংখ্যা হব লাগিব।" - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -1093,7 +1093,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"Red Hat পণ্যচিহ্নসমূহ GPLv2 ৰ অন্তৰ্গত অনুজ্ঞিত নহয়। এই চফ্টৱেৰ অথবা ইয়াৰ তথ্যচিত্ৰত " +"অন্তৰ্ভুক্ত কৰা Red Hat পণ্যচিহ্নসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অথবা প্ৰতিলিপি সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি " +"নাই।\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:50 @@ -3846,8 +3800,8 @@ msgid "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"প্ৰমাণপত্ৰসমূহ এতিয়া আৰ্কাইভ কৰা হব" +"এই উপভোক্তাৰ আলেখ্য চাৰ্ভাৰৰ পৰা মচি পেলোৱা হৈছে। ইয়াৰ স্থানীয় প্ৰমাণপত্ৰসমূহ এতিয়া " +"আৰ্কাইভ কৰা হব" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3855,8 +3809,8 @@ msgid "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"তথ্যৰ প্ৰয়োজন হয় আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক।" +"প্ৰমাণপত্ৰসমূহ '/etc/pki/consumer.old' লৈ আৰ্কাইভ কৰা হৈছে। যদি আপোনাৰ অধিক তথ্যৰ " +"প্ৰয়োজন হয় আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3971,8 +3925,8 @@ msgid "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব পাৰি।" +"আপুনি ইনস্টল কৰা উৎপাদনসমূহ একাধিক সেৱা স্তৰসমূহৰ এটাক ব্যৱহাৰ কৰি অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব " +"পাৰি।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -3983,8 +3937,7 @@ msgstr "ইনস্টল্ড উৎপাদনসমূহ:" @@ -1136,7 +1136,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"উৎপাদন 1, উৎপাদন2, উৎপাদন 3, উৎপাদন 4, উৎপাদন 5, উৎপাদন 6, উৎপাদন 7, উৎপাদন " -"8" +"উৎপাদন 1, উৎপাদন2, উৎপাদন 3, উৎপাদন 4, উৎপাদন 5, উৎপাদন 6, উৎপাদন 7, উৎপাদন 8" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:5 @@ -4078,8 +4031,8 @@ msgid "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"উৎপাদনৰ বাবে সংলগ্ন কৰা হয় (সদায় অবিকল্পিত)।" +"যদি সামৰ্থবান, স্বাক্ষৰসমূহ এটা সূচীত যিকোনো অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱা উৎপাদনৰ বাবে " +"সংলগ্ন কৰা হয় (সদায় অবিকল্পিত)।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4097,8 +4050,8 @@ msgid "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"অনুকৰণ কৰা হয়। " +"আপোনাৰ চিস্টেমৰ উন্মোচন পছন্দ পেকেইজসমূহ ইনস্টল আৰু আপডেইট কৰোতে অনুকৰণ কৰা " +"হয়। " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4116,8 +4069,8 @@ msgid "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"কৰা হয়।" +"স্বচালিতভাৱে স্বাক্ষৰ কৰোতে আপোনাৰ চিস্টেমৰ সেৱা স্তৰ পছন্দ অনুকৰণ কৰা হয়।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4431,8 +4384,8 @@ msgid "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰিবলে Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপক ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।" +"আপুনি firstboot সম্পূৰ্ণ কৰাৰ পিছত এই চিস্টেমৰ সৈতে হস্তচালিতভাৱে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন " +"কৰিবলে Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপক ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4440,8 +4393,8 @@ msgid "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সহায়ত হস্তচালিতভাৱে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰক।" +"Red Hat স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপক খোলাৰ পিছত, সকলো উপলব্ধ স্বাক্ষৰণ টেবৰ সহায়ত " +"হস্তচালিতভাৱে স্বাক্ষৰণসমূহ সংলগ্ন কৰক।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4464,8 +4417,8 @@ msgid "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"আপোনাক অভিগম প্ৰদান কৰা ভঁৰালসমূহক ব্যৱস্থাপনা কৰক।" +"কিছুমান ক্ষেত্ৰ সামৰ্থবান, অসামৰ্থবান আৰু অভাৰৰাইড কৰি আপোনাৰ স্বাক্ষৰণসমূহে আপোনাক " +"অভিগম প্ৰদান কৰা ভঁৰালসমূহক ব্যৱস্থাপনা কৰক।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4612,9 +4565,9 @@ msgid "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"এই সহায়কে আপোনাৰ চিস্টেমক Red Hat ৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰি চফ্টৱেৰ আপডেইট আৰু অন্য " +"সুবিধাসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ সহায় কৰিব। ৰেজিস্টাৰ কৰিবলৈ আপোনাক নিম্নলিখিতৰ প্ৰয়োজন " +"হ'ব:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4645,8 +4598,7 @@ msgid "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমক এতিয়া ৰেজিস্টাৰ কৰিব খোজে নে? (বিশেষভাৱে উপদেশিত।)" +"আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমক এতিয়া ৰেজিস্টাৰ কৰিব খোজে নে? (বিশেষভাৱে উপদেশিত।)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4665,8 +4617,8 @@ msgid "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"সম্পূৰ্ণ সুবিধা ল'ব পাৰিব, য'ত অন্তৰ্ভুক্ত হয়:" +"Red Hat ৰ সৈতে আপোনাৰ চিস্টেম ৰেজিস্টাৰ কৰিলে আপুনি এটা ক্ৰম কৰা স্বাক্ষৰণৰ সম্পূৰ্ণ " +"সুবিধা ল'ব পাৰিব, য'ত অন্তৰ্ভুক্ত হয়:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4677,8 +4629,8 @@ msgid "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"Red Hat Enterprise Linux চিস্টেম আপডেইটেড আৰু সুৰক্ষিত থাকে।" +"সুৰক্ষাৰ আপডেইটসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত থকা শেহতীয়া চফ্টওৱেৰ আপডেইট পাওক, যাতে এই Red Hat " +"Enterprise Linux চিস্টেম আপডেইটেড আৰু সুৰক্ষিত থাকে।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4689,8 +4641,8 @@ msgid "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"প্ৰতিমুৰ্তি ডাউনল'ড কৰক।" +"Red Hat Enterprise Linux মুক্তি সমূহ আৰু নতুন মুক্তি সমূহৰ বাবে ইনস্টল প্ৰতিমুৰ্তি " +"ডাউনল'ড কৰক।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4873,8 +4825,8 @@ msgid "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"প্ৰদান কৰিব আৰু অতিৰিক্ত ব্যৱস্থাপনাৰ অনুমতি দিব।" +"আপুনি ৰেজিস্টাৰ কৰা স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপনা সেৱায় আপোনাৰ চিস্টেমক আপডেইটসমূহ প্ৰদান " +"কৰিব আৰু অতিৰিক্ত ব্যৱস্থাপনাৰ অনুমতি দিব।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4887,10 +4839,9 @@ msgid "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"গ্ৰাহক পোৰ্টেল, স্বাক্ষৰণ সম্পদ ব্যৱস্থাপক, Satellite অথবা Candlepin চাৰ্ভাৰসমূহৰ " +"সৈতে ৰেজিস্টাৰ কৰি আপোনাৰ চিস্টেমৰ বাবে আপডেইটসমূহ প্ৰদান কৰিবলে আৰু নিৰ্বাচিত " +"চাৰ্ভাৰৰ আন্তঃপৃষ্ঠৰ সৈতে ব্যৱস্থাপনাৰ অনুমতি দিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4934,9 +4885,9 @@ msgid "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"স্ক্ৰিয়কৰণ কি'সমূহ আল্ফানিউমাৰিক স্ট্ৰি হয় যি আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকসকল দ্বাৰা পূৰ্ব-" +"সংৰূপণ কৰা হয় যাতে আপোনাৰ চিস্টেম স্বচালিতভাৱে ৰেজিস্টাৰ হয় আৰু সকলো প্ৰয়োজনীয় " +"স্বাক্ষৰণ সংলগ্ন হয়।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4977,8 +4928,7 @@ msgstr "মোৰ চিস্টেমৰ লগত মিলোৱা" @@ -1306,7 +1306,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -msgstr "" -"কেৱল এই মেচিন অথবা স্থাপত্যৰ সৈতে সংলঘ্ন কৰিব পৰা স্বাক্ষৰণসমূহ দেখুৱাওক" +msgstr "কেৱল এই মেচিন অথবা স্থাপত্যৰ সৈতে সংলঘ্ন কৰিব পৰা স্বাক্ষৰণসমূহ দেখুৱাওক" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5066,8 +5016,7 @@ msgid "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"/etc/sysconfig/rhn/install-num -ৰ পৰা ইনস্টল নম্বৰ পঢ়িব নোৱাৰি। বাদ দিয়া " -"হৈছে।" +"/etc/sysconfig/rhn/install-num -ৰ পৰা ইনস্টল নম্বৰ পঢ়িব নোৱাৰি। বাদ দিয়া হৈছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5139,9 +5088,9 @@ msgid "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 +"স্বাক্ষৰণ ব্যৱস্থাপকে আপোনাৰ চিস্টেমক আপডেইটসমূহ প্ৰদান কৰিবলে, আপোনাৰ চিস্টেম গ্ৰাহক " +"পোৰ্টেলৰ সৈতে ৰেজিস্টাৰ্ড থাকিব লাগিব। আপোনাৰ চিস্টেম বৰ্তমান তাৰিখলৈ উন্নত " +"সুনিশ্চিত কৰিবলে আপোনাৰ Red Hat লগিন সুমুৱাওক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5162,10 +5111,9 @@ msgstr "আংশিকভাৱে অনুজ্ঞিত স্বাক্ @@ -1342,7 +1342,7 @@ index c07756a..b8df6c4 100644 -"অধিক স্বাক্ষৰণ কম আছে।" +"এই চিস্টেমক ইয়াৰ উৎপাদনসমূহ সম্পূৰ্ণভাৱে অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলে প্ৰয়োজনীয় এটা বা অধিক " +"স্বাক্ষৰণ কম আছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po @@ -1365,7 +1365,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -448,8 +448,7 @@ msgstr "https://hostname:443/prefix বিন্যাসে সার্ভা msgid "" "do not check the server SSL certificate against available certificate " @@ -1373,7 +1373,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"উপলব্ধ সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষের নিরিখে সার্ভার SSL সার্টিফিকেট যাচাই করবেন না" +msgstr "উপলব্ধ সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষের নিরিখে সার্ভার SSL সার্টিফিকেট যাচাই করবেন না" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -487,8 +486,7 @@ msgstr "%s:%s%s-এ উপস্থিত সার্ভারের সাথ @@ -1383,7 +1383,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"ত্রুটি: সাবস্ক্রিপশন পরিসেবার ক্ষেত্রে CA সার্টিফিকেট ইনস্টল করা হয়নি।" +msgstr "ত্রুটি: সাবস্ক্রিপশন পরিসেবার ক্ষেত্রে CA সার্টিফিকেট ইনস্টল করা হয়নি।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:358 msgid "Error parsing baseurl:" @@ -497,8 +495,7 @@ msgstr "baseurl পার্স করতে ত্রুটি:" @@ -1393,7 +1393,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"সিস্টেমের সার্টিফিকেট ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। অনুগ্রহ করে পুনরায় নিবন্ধন করুন।" +msgstr "সিস্টেমের সার্টিফিকেট ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। অনুগ্রহ করে পুনরায় নিবন্ধন করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:449 @@ -535,8 +532,7 @@ msgstr "প্রতিষ্ঠান:" @@ -1403,7 +1403,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"সার্ভার প্রভাবিত না করে সকল স্থানীয় সিস্টেম ও সাবস্ক্রিপশনের তথ্য মুছে ফেলুন" +msgstr "সার্ভার প্রভাবিত না করে সকল স্থানীয় সিস্টেম ও সাবস্ক্রিপশনের তথ্য মুছে ফেলুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -557,15 +553,13 @@ msgstr "সকল স্থানীয় তথ্য নবায়িত হয়" @@ -1413,7 +1413,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"নিম্নলিখিত এক্সেপশনের কারণে নতুন করে পুনরায় প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি: %s" +msgstr "নিম্নলিখিত এক্সেপশনের কারণে নতুন করে পুনরায় প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:555 msgid "Display the identity certificate for this system or request a new one" @@ -1421,7 +1421,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এই সিস্টেমের আইডেন্টিটি সার্টিফিকেট প্রদর্শন করা হবে অথবা একটি নুতন " -"সার্টিফিকেট" +"এই সিস্টেমের আইডেন্টিটি সার্টিফিকেট প্রদর্শন করা হবে অথবা একটি নুতন সার্টিফিকেট" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -576,21 +570,18 @@ msgstr "নতুন সার্টিফিকেট প্রস্তুত @@ -1431,14 +1431,14 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সার্টিফিকেট পুনরায় নির্মাণ করতে বাধ্য করা হবে (ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড " -"আবশ্যক)" +"সার্টিফিকেট পুনরায় নির্মাণ করতে বাধ্য করা হবে (ব্যবহারকারীর নাম ও পাসওয়ার্ড আবশ্যক)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 msgid "--force can only be used with --regenerate" -msgstr "" -"--force বিকল্পটি শুধুমাত্র --regenerate বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" +msgstr "--force বিকল্পটি শুধুমাত্র --regenerate বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:572 msgid "--username and --password can only be used with --force" @@ -1446,7 +1446,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"--username ও --password বিকল্পগুলি শুধুমাত্র --force বিকল্পের সাথে ব্যবহার " -"করা যাবে" +"--username ও --password বিকল্পগুলি শুধুমাত্র --force বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. no need to continue if user is only registered to Classic @@ -654,8 +645,7 @@ msgstr "ত্রুটি: সিস্টেমের ক্ষেত্রে @@ -1456,7 +1456,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ব্যবহারকারীরা যে প্রতিষ্ঠানের জন্য সিস্টেম নিবন্ধন করতে পারবেন তা প্রদর্শন " -"করা হবে" +"ব্যবহারকারীরা যে প্রতিষ্ঠানের জন্য সিস্টেম নিবন্ধন করতে পারবেন তা প্রদর্শন করা হবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:645 @@ -709,29 +699,25 @@ msgstr "ত্রুটি: সার্ভার থেকে পরিবে @@ -1467,7 +1467,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"দৈনিক করা থাকে)" +"সাবস্ক্রিপশনগুলি সময়সূচি মেনে সংযুক্ত করার ক্ষেত্রে সেট করুন (ডিফল্ট ভাবে দৈনিক করা " +"থাকে)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" @@ -1475,7 +1475,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সাবস্ক্রিপশনগুলির স্বয়ং-সংযুক্তি সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করবেন কিনা তা উল্লেখ " -"করুন" +msgstr "সাবস্ক্রিপশনগুলির স্বয়ং-সংযুক্তি সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করবেন কিনা তা উল্লেখ করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -1484,7 +1484,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সংযুক্ত করার চেষ্টা করুন" +"অাওতায় না থাকা প্রত্যেক প্রোডাক্টের চেক-ইন'র ক্ষেত্রে সাবস্ক্রিপশনগুলি সংযুক্ত করার " +"চেষ্টা করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" @@ -1492,7 +1492,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"প্রত্যেক চেক-ইনে সাবস্ক্রিপশনগুলি স্বয়ংক্রিয় ভাবে সংযুক্ত করার চেষ্টা করবেন " -"না" +msgstr "প্রত্যেক চেক-ইনে সাবস্ক্রিপশনগুলি স্বয়ংক্রিয় ভাবে সংযুক্ত করার চেষ্টা করবেন না" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:721 @@ -758,8 +744,8 @@ msgid "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"পরিষেবার স্তর তালিকাভুক্ত করার সময়ে কোনো প্রতিষ্ঠানের উল্লেখ করুন" +"শুধুমাত্র --list তালিকা দিয়ে ব্যবহৃত, প্রতিষ্ঠান কী ব্যবহার করে উপলব্ধ পরিষেবার স্তর " +"তালিকাভুক্ত করার সময়ে কোনো প্রতিষ্ঠানের উল্লেখ করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -792,8 +778,7 @@ msgstr "ত্রুটি: ‌service-level কমান্ডটি সার @@ -1513,7 +1513,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"ত্রুটি: --org বিকল্পটি শুধুমাত্র --list বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" +msgstr "ত্রুটি: --org বিকল্পটি শুধুমাত্র --list বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:798 @@ -801,8 +786,8 @@ msgid "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"-password উল্লেখ করা আবশ্যক।" +"ত্রুটি: পরিসেবা স্তরের তালিকা প্রদর্শনপর জন্য নিবন্ধন করা অথবা --username ও --" +"password উল্লেখ করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -861,8 +846,8 @@ msgid "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"নিবন্ধন করুন" +"প্রতিষ্ঠান কী ব্যবহার করে, ব্যবহারকারীর জন্য একাধিক প্রতিষ্ঠানের একটির সাথে নিবন্ধন " +"করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -894,23 +879,19 @@ msgstr "পূর্বে নিবন্ধিত হলেও সিস্ট @@ -1545,7 +1545,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"নিবন্ধনের জন্য ব্যবহারযোগ্য অ্যাক্টিভেশন-কি (একাধিকবার উল্লেখ করা যাবে)" +msgstr "নিবন্ধনের জন্য ব্যবহারযোগ্য অ্যাক্টিভেশন-কি (একাধিকবার উল্লেখ করা যাবে)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -1555,7 +1555,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাবস্ক্রাইব করার জন্য ব্যবহৃত সিস্টেমের পছন্দ, --auto-attach " -"এর প্রয়োজন" +"স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাবস্ক্রাইব করার জন্য ব্যবহৃত সিস্টেমের পছন্দ, --auto-attach এর প্রয়োজন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This system is already registered. Use --force to override" @@ -1563,7 +1563,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এই সিস্টেমটি পূর্বে নিবন্ধিত হয়েছে। বলপূর্বক পুনরায় নিবন্ধনের জন্য --force " -"ব্যবহার করুন" +"এই সিস্টেমটি পূর্বে নিবন্ধিত হয়েছে। বলপূর্বক পুনরায় নিবন্ধনের জন্য --force ব্যবহার করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:933 @@ -920,8 +901,7 @@ msgstr "ত্রুটি: সিস্টেমের নাম ফাঁক @@ -1573,7 +1573,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"ত্রুটি: অ্যাক্টিভেশন-কির ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর পরিচয় উল্লেখ করা আবশ্যক নয়" +msgstr "ত্রুটি: অ্যাক্টিভেশন-কির ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর পরিচয় উল্লেখ করা আবশ্যক নয়" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:939 @@ -936,8 +916,7 @@ msgstr "ত্রুটি: অ্যাক্টিভেশন-কি দ্ @@ -1583,7 +1583,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"ত্রুটি: --auto-attach বিকল্পের সাথে অ্যাক্টিভেশন-কি ব্যবহার করা যাবে না" +msgstr "ত্রুটি: --auto-attach বিকল্পের সাথে অ্যাক্টিভেশন-কি ব্যবহার করা যাবে না" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:949 @@ -979,8 +958,7 @@ msgid "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ত্রুটি: --servicelevel বিকল্পটি সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়। অনুরোধ পূর্ণ করা " -"যায়নি।" +"ত্রুটি: --servicelevel বিকল্পটি সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়। অনুরোধ পূর্ণ করা যায়নি।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -1003,14 +981,12 @@ msgstr "সিস্টেমটির নিবন্ধন বাতিল ক @@ -1603,14 +1603,14 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"পূর্বে কনফিগার করা সিস্টেম দ্বারা সাবস্ক্রিপন ব্যবহার করার প্রয়াস করা হয়েছে" +msgstr "পূর্বে কনফিগার করা সিস্টেম দ্বারা সাবস্ক্রিপন ব্যবহার করার প্রয়াস করা হয়েছে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1191 msgid "email address to notify when subscription redemption is complete" -msgstr "" -"সাবস্ক্রিপশনের প্রয়োগ সম্পূর্ণ হলে যে ই-মেইল ঠিকানায় সূচনা পাঠানো হবে।" +msgstr "সাবস্ক্রিপশনের প্রয়োগ সম্পূর্ণ হলে যে ই-মেইল ঠিকানায় সূচনা পাঠানো হবে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1194 @@ -1018,16 +994,15 @@ msgid "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ভাষা নির্বাচন। যেমন: en-us, de-de" +"সাবস্ক্রিপশনের ব্যবহার সম্পূর্ণ হলে ই-মেইল দ্বারা সূচনা প্রদানের জন্য ঐচ্ছিক ভাষা " +"নির্বাচন। যেমন: en-us, de-de" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ত্রুটি: এই কমান্ডের ক্ষেত্রে --email সহযোগে একটি ইমেইল ঠিকানা নির্ধারণ করা " -"আবশ্যক।" +"ত্রুটি: এই কমান্ডের ক্ষেত্রে --email সহযোগে একটি ইমেইল ঠিকানা নির্ধারণ করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1080,8 +1055,8 @@ msgstr "রিলিজ সংক্রান্ত পছন্দ বাতি @@ -1641,7 +1641,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"'release --list' পরীক্ষা করুন।" +"'%s'-র সাথে মিলিয়ে কোনো রিলিজ সনাক্ত করা হয়নি। সম্পূর্ণ তালিকার জন্য 'release --" +"list' পরীক্ষা করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1135,21 +1110,20 @@ msgid "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ব্যবহার করা আবশ্যক।" +"ত্রুটি: এই কমান্ডের ক্ষেত্রে --pool সহযোগে একটি পুল উল্লেখ করা অথবা --auto ব্যবহার " +"করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." @@ -1661,14 +1661,14 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ব্যবহার করা যাবে।" +"ত্রুটি: এই কমান্ডের সাথে--pool অথবা --auto-র মধ্যে শুধুমাত্র একটি বিকল্প ব্যবহার করা " +"যাবে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 msgid "Error: Quantity must be a positive integer." -msgstr "" -"ত্রুটি: পরিমাণের ক্ষেত্রে শূণ্যের বেশি পূর্ণসংখ্যা চিহ্নিত করা আবশ্যক।" +msgstr "ত্রুটি: পরিমাণের ক্ষেত্রে শূণ্যের বেশি পূর্ণসংখ্যা চিহ্নিত করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1364 @@ -1171,8 +1145,7 @@ msgstr "চিহ্নিত সাবস্ক্রিপশন সাফল @@ -1678,7 +1678,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সিস্টেমের মধ্যে কোনো প্রোডাক্ট ইনস্টল করা হয়নি। সাবস্ক্রিপশন যোগ করার " -"প্রয়োজন নেই।" +"সিস্টেমের মধ্যে কোনো প্রোডাক্ট ইনস্টল করা হয়নি। সাবস্ক্রিপশন যোগ করার প্রয়োজন নেই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1191,8 +1164,7 @@ msgstr "অবচিত, attach দেখুন" @@ -1688,11 +1688,11 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"অপসারণের উদ্দেশ্যে সার্টিফিকেটের ক্রমিক সংখ্যা (একাধিকবাত চিহ্নিত করা যাবে)" +msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে সার্টিফিকেটের ক্রমিক সংখ্যা (একাধিকবাত চিহ্নিত করা যাবে)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1212,11 +1184,9 @@ msgstr "ত্রুটি: '%s' ক্রমিক সংখ্যাটি ব - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ত্রুটি: এই কমান্ডের ক্ষেত্রে --serial অথবা --all-র মধ্যে একটি নির্ধারণ করা " -"আবশ্যক।" +"ত্রুটি: এই কমান্ডের ক্ষেত্রে --serial অথবা --all-র মধ্যে একটি নির্ধারণ করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1293,8 +1263,7 @@ msgstr "এই ব্যবস্থার বাইরে উপলব্ধ @@ -1712,7 +1712,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"ইমপোর্ট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্টিফিকেট (একাধিকবার উল্লেখ করা যাবে)" +msgstr "ইমপোর্ট করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্টিফিকেট (একাধিকবার উল্লেখ করা যাবে)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 @@ -1302,8 +1271,8 @@ msgid "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"করা আবশ্যক।" +"ত্রুটি: এই কমান্ডের ক্ষেত্রে --certificate সহযোগে একটি সার্টিফিকেট নির্ধারণ করা " +"আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1316,8 +1285,7 @@ msgstr "সাফল্যের সাথে %s সার্টিফিকে @@ -1733,7 +1733,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"%s বৈধ সার্টিফিকেট ফাইল নয়। অনুগ্রহ করে একটি বৈধ সার্টিফিকেট ব্যবহার করুন।" +msgstr "%s বৈধ সার্টিফিকেট ফাইল নয়। অনুগ্রহ করে একটি বৈধ সার্টিফিকেট ব্যবহার করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1325,8 +1293,8 @@ msgid "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"করে লগ ফাইল পরীক্ষা করুন।" +"সার্টিফিকেটটি ইম্পোর্ট করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে। অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে লগ " +"ফাইল পরীক্ষা করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1379,8 +1347,8 @@ msgid "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"?) সমর্থিত।" +"সক্রিয় করার সংগ্রহস্থল (একাধিক বার উল্লেখ করা যেতে পারে)। Wildcards (* এবং ?) " +"সমর্থিত।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1388,8 +1356,8 @@ msgid "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এবং ?) সমর্থিত।" +"নিষ্ক্রিয় করার সংগ্রহস্থল (একাধিক বার উল্লেখ করা যেতে পারে)। Wildcards (* এবং ?) " +"সমর্থিত।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1410,11 +1378,10 @@ msgstr "এই সিস্টেমের জন্য সাবস্ক্র @@ -1781,11 +1781,11 @@ index a936de5..b251625 100644 -"বিকল্পটি ব্যবহার করুন।" +"ত্রুটি: %s বৈধ repo ID নয়। বৈধ সংগ্রহস্থলের তালিকা দেখার জন্য --list বিকল্পটি " +"ব্যবহার করুন।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1428,11 +1395,9 @@ msgstr "এই সিস্টেমের জন্য '%s' সংগ্রহ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এই সিস্টেম দ্বারা ব্যবহৃত কনফিগারেশনের পরামিতি দেখুন, নির্ধারণ করুন অথবা " -"মুছে ফেলুন" +"এই সিস্টেম দ্বারা ব্যবহৃত কনফিগারেশনের পরামিতি দেখুন, নির্ধারণ করুন অথবা মুছে ফেলুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1465,8 +1430,8 @@ msgid "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ব্যবহার করা আবশ্যক [section.name]" +"ত্রুটি: অপসারণের উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন এনট্রি নির্ধারণের জন্য চিহ্নিত বিন্যাস ব্যবহার " +"করা আবশ্যক [section.name]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1525,8 +1490,8 @@ msgid "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"শুধুমাত্র --available-র সাথে ব্যবহার করা হয় (example: %s)" +"অসন্ধান সঞ্চচালনার তারিখ, ডিফল্ট হিসাবে আজকের তারিখ প্রদর্শন করা হয়, শুধুমাত্র --" +"available-র সাথে ব্যবহার করা হয় (example: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1539,24 +1504,24 @@ msgid "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"-available ও --consumed বিকল্পগুলির সাথেই শুধুমাত্র ব্যবহৃত" +"শুধুমাত্র চিহ্নিত পরিসেবা স্তরের সাথে মেলানো সাবস্ক্রিপশন প্রদর্শন করা হবে; --" +"available ও --consumed বিকল্পগুলির সাথেই শুধুমাত্র ব্যবহৃত" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -1838,7 +1838,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"শুধুমাত্র --available এর সংগে ব্যবহৃত" +"ইতিমধ্যেই অাওতাভুক্ত না থাকা প্রোডাক্টগুলি প্রদান করে এমন পুল দেখায়; শুধুমাত্র --" +"available এর সংগে ব্যবহৃত" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -1848,11 +1848,11 @@ index a936de5..b251625 100644 -"শুধুমাত্র --available এর সংগে ব্যবহৃত" +"বর্তমানে ইনস্টল থাকা প্রোডাক্টগুলির সংগে মানানসই সদস্যতাগুলিই দেখানো হয়; শুধুমাত্র --" +"available এর সংগে ব্যবহৃত" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1570,22 +1535,19 @@ msgstr "ত্রুটি: --ondate শুধুমাত্র --available ব - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -1863,20 +1863,20 @@ index a936de5..b251625 100644 -"বিকল্পের সাথে প্রযোজ্য" +"ত্রুটি: --servicelevel বিকল্পটি শুধুমাত্র --available অথবা --consumed বিকল্পের সাথে " +"প্রযোজ্য" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" msgstr "" -"ত্রুটি: --match-installed শুধুমাত্র --available বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা " -"যাবে" +"ত্রুটি: --match-installed শুধুমাত্র --available বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2019 msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available" -msgstr "" -"ত্রুটি: --no-overlap শুধুমাত্র --available বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" +msgstr "ত্রুটি: --no-overlap শুধুমাত্র --available বিকল্পের সাথে ব্যবহার করা যাবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2033 @@ -1600,8 +1562,7 @@ msgstr " ইনস্টল করা উৎপাদনের অবস্ @@ -1890,7 +1890,7 @@ index a936de5..b251625 100644 "অবৈধ বিন্যাসে তারিখ উল্লিখিত হয়েছে। YYYY-MM-DD বিন্যাসে তারিখ লেখা আবশ্যক " "(উদাহরণস্বরূপ: " @@ -1657,33 +1618,32 @@ msgstr "সংশোধন করার সংগ্রহস্থল (এক - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -1902,7 +1902,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"বিকল্পের সংগে ব্যবহৃত।" +"সরানোর ওভার-রাইডের নাম (একবারের বেশি নির্দিষ্ট করা যেতে পারে); --repo বিকল্পের " +"সংগে ব্যবহৃত।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -1912,7 +1912,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"নির্দিষ্ট করা যেতে পারে); --repo বিকল্পের সংগে ব্যবহৃত।" +"ওভার-রাইড করা বিকল্পের নাম এবং মান, কোলোন দ্বারা পৃথক করা (একবারের বেশি নির্দিষ্ট " +"করা যেতে পারে); --repo বিকল্পের সংগে ব্যবহৃত।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -1921,7 +1921,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"করা যেতে পারে" +"সকল ওভার-রাইড সরান; --repo প্রদান করে কোনো সংগ্রহস্থলের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট করা যেতে " +"পারে" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -1931,7 +1931,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"নির্দিষ্ট করা যেতে পারে" +"সকল ওভার-রাইড তালিকাভুক্ত করুন; --repo প্রদান করে কোনো সংগ্রহস্থলের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট " +"করা যেতে পারে" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1696,20 +1656,17 @@ msgstr "ত্রুটি: সংশোধনের জন্য অাপন @@ -1942,13 +1942,13 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ব্যবহার করতে পারবেন না" +"ত্রুটি: অাপনি --remove-all এবং --list এর সংগে হয়তো --add বা --remove ব্যবহার " +"করতে পারবেন না" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" -msgstr "" -"ত্রুটি: অাপনি --remove-all এর সংগে হয়তো --list ব্যবহার করতে পারবেন না" +msgstr "ত্রুটি: অাপনি --remove-all এর সংগে হয়তো --list ব্যবহার করতে পারবেন না" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -1957,7 +1957,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ত্রুটি: --repo বিকল্প অবশ্যই --list বা --add বা --remove এর সংগে ব্যবহার " -"করতে হবে।" +"ত্রুটি: --repo বিকল্প অবশ্যই --list বা --add বা --remove এর সংগে ব্যবহার করতে হবে।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1723,8 +1680,7 @@ msgstr "এই সিস্টেমে ওভার-রাইড প্রয @@ -1967,7 +1967,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"বর্তমানে '%s' সংগ্রহস্থলের অস্তিত্ব নেই, কিন্তু ওভার-রাইড যোগ করা হয়েছে।" +msgstr "বর্তমানে '%s' সংগ্রহস্থলের অস্তিত্ব নেই, কিন্তু ওভার-রাইড যোগ করা হয়েছে।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2308 #, python-format @@ -1769,8 +1725,7 @@ msgstr "এই সিস্টেমের সাবস্ক্রিপশন @@ -1977,7 +1977,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"স্ট্যাটাস দেখার ভবিষ্যতের তারিখ এবং, ডিফল্ট হিসাবে থাকে অাজকের তারিখ (উদাহরণ:" -" %s)" +"স্ট্যাটাস দেখার ভবিষ্যতের তারিখ এবং, ডিফল্ট হিসাবে থাকে অাজকের তারিখ (উদাহরণ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1795,8 +1750,8 @@ msgid "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"জন্য অনুগ্রহ করে /var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"নেটওয়ার্কের সমস্য, সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ। অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ " +"করে /var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1804,8 +1759,8 @@ msgid "" @@ -1999,7 +1999,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"জন্য /var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"নেটওয়ার্কের সমস্যা। অনুগ্রহ করে সংযোগের বিবরণ পরীক্ষা করুন অথবা অধিক বিবরণের জন্য /" +"var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1821,8 +1776,8 @@ msgid "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"বিবরণের জন্য /var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"দূরবর্তী সার্ভারে সমস্যা। অনুগ্রহ করে সংযোগের বিবরণ পরীক্ষা করুন অথবা অধিক বিবরণের " +"জন্য /var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1852,8 +1807,8 @@ msgstr "সার্ভার URL ফাঁকা রাখা চলবে ন @@ -2021,7 +2021,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"অন্তর্ভুক্ত করা আবশ্যক।" +"সার্ভার URL মূলত একটি স্কিমা। এর মধ্যে হোস্ট-নেম, এবং/অথবা পোর্ট ও পাথ অন্তর্ভুক্ত করা " +"আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1869,8 +1824,7 @@ msgstr "সার্ভার URL পোর্ট সংখ্যায় উল @@ -2031,7 +2031,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সার্ভার URL-র ক্ষেত্রে অবৈধ স্কিম ব্যবহার করা হয়েছে। http:// ও https:// " -"সমর্থিত হবে" +"সার্ভার URL-র ক্ষেত্রে অবৈধ স্কিম ব্যবহার করা হয়েছে। http:// ও https:// সমর্থিত হবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1889,8 +1843,8 @@ msgid "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"করে /var/log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"সার্টিফকেট সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ: %s। অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে /var/" +"log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1906,8 +1860,7 @@ msgstr "RHSM উপলব্ধ না থাকা চ্যানেল উপ @@ -2052,7 +2052,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"auto-attach বিকল্পটি ব্যবহার না করে সাবস্ক্রিপশন সংযুক্ত করার GUI টুল আরম্ভ " -"করুন" +"auto-attach বিকল্পটি ব্যবহার না করে সাবস্ক্রিপশন সংযুক্ত করার GUI টুল আরম্ভ করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 @@ -1915,8 +1868,8 @@ msgid "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"হবে না।" +"subscription manager সহযোগে নিবন্ধনের সময় auto-attach বিকল্পটি ব্যবহার করা হবে " +"না।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1924,8 +1877,8 @@ msgid "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"উপস্থিত না থাাকলে --servicelevel=\"\" ব্যবহার করুন" +"সাবস্ক্রিপশন যুক্ত করার সময় ব্যবহৃত পরিসেবার স্তর, কোনো পরিসেবার স্তর উপস্থিত না " +"থাাকলে --servicelevel=\"\" ব্যবহার করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -2003,8 +1956,8 @@ msgid "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"প্রস্থান করা হচ্ছে।" +"এই সিস্টেমটি Red Hat Subscription Management-এ পূর্বেই নিবন্ধিত হয়েছে। প্রস্থান " +"করা হচ্ছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -2045,8 +1998,8 @@ msgid "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"log/rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"RHN Classic-এ পরিচয় প্রমাণ করতে ব্যর্থ। অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে /var/log/" +"rhsm/rhsm.log দেখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 @@ -2057,14 +2010,12 @@ msgstr "RHN Classic-এ ভূমিকা নির্ধারণ করতে @@ -2106,14 +2106,14 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এই স্ক্রিপ্টটি সাফল্যের সাথে সঞ্চালনার জন্য org অ্যাডমিন পরিচয় ব্যবহার করা " -"আবশ্যক।" +"এই স্ক্রিপ্টটি সাফল্যের সাথে সঞ্চালনার জন্য org অ্যাডমিন পরিচয় ব্যবহার করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." -msgstr "" -"সাবস্ক্রাইব করা চ্যানেলের তালিকা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ। প্রস্থান করা হচ্ছে।" +msgstr "সাবস্ক্রাইব করা চ্যানেলের তালিকা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ। প্রস্থান করা হচ্ছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2072,8 +2023,8 @@ msgid "" @@ -2124,7 +2124,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এই কনফিগারেশন সমর্থন করা হয় না। প্রস্থান করা হচ্ছে।" +"আপনি একাধিক jbappplatform চ্যানেলে সাবস্ক্রাইব করেছেন। এই স্ক্রিপ্ট দ্বারা এই " +"কনফিগারেশন সমর্থন করা হয় না। প্রস্থান করা হচ্ছে।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2083,8 +2034,7 @@ msgstr "স্থানান্তর অবিরত রাখতে অক্ @@ -2134,7 +2134,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"বিরোধমূলক প্রোডাক্ট সার্টিফিকেট রয়েছে এমন চ্যানেলগুলিতে অাপনি সাবস্ক্রাইব " -"করেছেন।" +"বিরোধমূলক প্রোডাক্ট সার্টিফিকেট রয়েছে এমন চ্যানেলগুলিতে অাপনি সাবস্ক্রাইব করেছেন।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2095,16 +2045,15 @@ msgstr "নিম্নলিখিত চ্যানেলগুলি প্ @@ -2144,7 +2144,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"প্রতি প্রোডাক্ট অাইডিতে চ্যানেলের সংখ্যা ১ এ কমিয়ে নিয়ে এসে অাবার " -"স্থানান্তর চালান।" +"প্রতি প্রোডাক্ট অাইডিতে চ্যানেলের সংখ্যা ১ এ কমিয়ে নিয়ে এসে অাবার স্থানান্তর চালান।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -2156,7 +2156,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"'।" +"একটি চ্যানেল সরাতে, ব্যবহার করুন 'rhn-channel --remove --" +"channel='।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2124,12 +2073,12 @@ msgstr "RHSM-এ অনুপস্থিত চ্যানেল:" @@ -2166,7 +2166,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"এই সমস্ত RHN Classic চ্যানেলে কোনো প্রোডাক্ট সার্টিফিকেট ম্যাপ করা হয়নি:" +msgstr "এই সমস্ত RHN Classic চ্যানেলে কোনো প্রোডাক্ট সার্টিফিকেট ম্যাপ করা হয়নি:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"এই সমস্ত RHN Classic চ্যানেলের জন্য প্রোডাক্ট সার্টিফিকেট ইনস্টল করা হচ্ছে:" +msgstr "এই সমস্ত RHN Classic চ্যানেলের জন্য প্রোডাক্ট সার্টিফিকেট ইনস্টল করা হচ্ছে:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -2194,7 +2194,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +msgstr "" +"\n" "উৎপাদনের সার্টিফিকেটগুলি %s-এ সাফল্যের সাথে ইনস্টল করা হয়েছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2157,10 +2107,9 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -2207,7 +2207,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"%s সিস্টেমের জন্য RHN Classic থেকে নিবন্ধন বাতিলের সমাপ্তির বার্তা প্রাপ্ত হয়নি।\n" +"অনুগ্রহ করে https://access.redhat.com-এ উপস্থিত গ্রাহক পোর্ট্যালে এই সম্বন্ধে " +"অনুসন্ধান করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:614 @@ -2170,15 +2119,13 @@ msgstr "সাফল্যের সাথে RHN Classic থেকে সিস @@ -2217,7 +2217,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"RHN Classic থেকে সিস্টেমের নিবন্ধন বাতিল করতে ব্যর্থ। প্রস্থান করা হচ্ছে।" +msgstr "RHN Classic থেকে সিস্টেমের নিবন্ধন বাতিল করতে ব্যর্থ। প্রস্থান করা হচ্ছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." @@ -2225,7 +2225,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"Red Hat Subscription Management-র সাথে সিস্টেমটি নিবন্ধনের প্রচেষ্টা করা " -"হচ্ছে ..." +"Red Hat Subscription Management-র সাথে সিস্টেমটি নিবন্ধনের প্রচেষ্টা করা হচ্ছে ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2210,9 +2157,11 @@ msgstr "সিস্টেমের পরিসেবা স্তর সংক @@ -2240,7 +2240,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +msgstr "" +"\n" "\"%s\" পরিসেবা স্তর উপলব্ধ নেই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee @@ -2224,14 +2173,12 @@ msgstr "এই সিস্টেমের জন্য পরিসেবা #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -2249,14 +2249,14 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"সিস্টেমের সাথে স্বয়ং সাবস্ক্রিপশন যোগ করার জন্য GUI টুল আরম্ভ করা হচ্ছে ..." +msgstr "সিস্টেমের সাথে স্বয়ং সাবস্ক্রিপশন যোগ করার জন্য GUI টুল আরম্ভ করা হচ্ছে ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 msgid "Attempting to auto-attach to appropriate subscriptions..." -msgstr "" -"উপযুক্ত সাবস্ক্রিপশন নির্ধারণের জন্য auto-attach করার প্রয়াস করা হচ্ছে ..." +msgstr "উপযুক্ত সাবস্ক্রিপশন নির্ধারণের জন্য auto-attach করার প্রয়াস করা হচ্ছে ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:688 @@ -2241,8 +2188,8 @@ msgid "" @@ -2267,11 +2267,11 @@ index a936de5..b251625 100644 -"উপস্থিত সাবস্ক্রিপশনের মিল আছে কি?" +"auto-attach করতে ব্যর্থ। সিস্টেমের মধ্যে ইনস্টল করা বস্তুরু সাথে আপনার উপস্থিত " +"সাবস্ক্রিপশনের মিল আছে কি?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2258,9 +2205,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -2282,7 +2282,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +msgstr "" +"\n" "অতিরিক্ত সংগ্রহস্থল সক্রিয় করতে ব্যর্থ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2269,9 +2218,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -2293,7 +2293,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"repos --help' পড়ুন।" +"অনুগ্রহ করপ নিশ্চিত করুন সিস্টেমের সাথে সাবস্ক্রিপশন যুক্ত করা হয়েছে কি না, ও অতিরিক্ত " +"সংগ্রহস্থল সক্রিয় করার পদ্ধতি জানার জন্য 'subscription-manager repos --help' পড়ুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2281,14 +2229,15 @@ msgstr "বর্তমান RHN Classic সাবস্ক্রিপশন @@ -2303,7 +2303,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"সিস্টেম বর্তমানে নিম্নলিখিত RHN Classic চ্যানলে সাবস্ক্রাইব করা হয়েছে:" +msgstr "সিস্টেম বর্তমানে নিম্নলিখিত RHN Classic চ্যানলে সাবস্ক্রাইব করা হয়েছে:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -2314,7 +2314,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classic থেকে সিস্টেমের নিবন্ধন বাতিল করার প্রচেষ্টা চলছে..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin @@ -2363,8 +2312,7 @@ msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " @@ -2323,7 +2323,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড হারিয়ে গেলে, সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ " -"করুন" +"লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড হারিয়ে গেলে, সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 @@ -2372,8 +2320,8 @@ msgid "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সিস্টেমটি নিবন্ধন করুন" +"গ্রাহক পোর্ট্যাল অথবা অন্য কোনো সাবস্ক্রিপশন পরিচালন ব্যবস্থার সাথে এই সিস্টেমটি " +"নিবন্ধন করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 @@ -2381,8 +2329,8 @@ msgid "" @@ -2345,11 +2345,11 @@ index a936de5..b251625 100644 -"নিবন্ধন বাতিল করুন" +"গ্রাহক পোর্ট্যাল অথবা অন্য সাবস্ক্রিপশন পরিসেবা ব্যবস্থা থেকে এই সিস্টেমের নিবন্ধন " +"বাতিল করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2391,10 +2339,8 @@ msgstr "সিস্টেমটি RHN Classic-এ নিবন্ধিত।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"RHN Classic প্রযুক্তি সহযোগে এই সিস্টেমটি পূর্বেই Red Hat- এ নিবন্ধিত হয়েছে।" +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgstr "RHN Classic প্রযুক্তি সহযোগে এই সিস্টেমটি পূর্বেই Red Hat- এ নিবন্ধিত হয়েছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2403,8 +2349,8 @@ msgid "" @@ -2369,7 +2369,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।" +"করানো হচ্ছে। Red Hat-র পক্ষ থেকে গ্রাহকদেরকে শুধুমাত্র একবার নিবন্ধন করার পরামর্শ " +"দেওয়া হচ্ছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2412,9 +2358,8 @@ msgid "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"45563" +"এই পরিসেবাগুলি থেকে নিবন্ধন বাতিল করার প্রণালী জানার জন্য অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত " +"Knowledge Base নথিটি পড়ুন: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2444,8 +2389,8 @@ msgstr "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"প্রস্তাব দেওয়া হচ্ছে।" +"Red Hat-র পক্ষ থেকে গ্রাহকদেরকে শুধুমাত্র একটি পরিষেবায় নিবন্ধন করার প্রস্তাব দেওয়া " +"হচ্ছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2453,8 +2398,8 @@ msgid "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"Base প্রবন্ধটি পড়ুন: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"RHN-র নিবন্ধন ও প্রযুক্তি সম্পর্কে অধিক বিবণের জন্য নিম্নলিখিত Knowledge Base " +"প্রবন্ধটি পড়ুন: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2467,8 +2412,8 @@ msgid "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"-এ তা পুনরায় প্রাপ্ত করুন" +"উপদেশ: লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন কি? http://redhat.com/forgot_password -" +"এ তা পুনরায় প্রাপ্ত করুন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2476,8 +2421,8 @@ msgid "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"সার্ভারের মধ্যে সিস্টেমের তথ্য আপডেট করতে ত্রুটি, অধিক বিবরণের জন্য /var/log/rhsm/" +"rhsm.log দেখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2622,8 +2567,7 @@ msgstr "নিম্নলিখিত সার্টিফিকেট ফা @@ -2435,7 +2435,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"নিম্নলিখিত ফাইলগুলি বৈধ সার্টিফিকেট ফাইল নয় ও এগুলি ইম্পোর্ট করা হয়নি:" +msgstr "নিম্নলিখিত ফাইলগুলি বৈধ সার্টিফিকেট ফাইল নয় ও এগুলি ইম্পোর্ট করা হয়নি:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:131 @@ -2631,8 +2575,8 @@ msgid "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"লগ ফাইল পরীক্ষা করুন।" +"সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে। অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে লগ ফাইল " +"পরীক্ষা করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2682,8 +2626,7 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয়" @@ -2456,7 +2456,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"অাপনি কি %s এর ক্ষেত্রে সকল ওভার-রাইড মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" +msgstr "অাপনি কি %s এর ক্ষেত্রে সকল ওভার-রাইড মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:261 msgid "Confirm Remove All Overrides" @@ -2719,16 +2662,16 @@ msgid "" @@ -2467,7 +2467,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"rhsm/rhsm.log দেখুন।" +"পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগের মধ্যে ত্রুটি। বিস্তারিত জানতে, অনুগ্রহ করে /var/log/rhsm/rhsm." +"log দেখুন।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -2477,7 +2477,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"log দেখুন।" +"সংগ্রহস্থল ডায়ালগে ত্রুটি। অধিক বিবরণের জন্য অনুগ্রহ করে /var/log/rhsm/rhsm.log " +"দেখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2765,8 +2708,7 @@ msgstr "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"ইনস্টল করা কোনো উৎপাদন নেই। এই মুহূর্তে সাবস্ক্রিপশন আপডেট করার প্রয়োজন নেই।" +msgstr "ইনস্টল করা কোনো উৎপাদন নেই। এই মুহূর্তে সাবস্ক্রিপশন আপডেট করার প্রয়োজন নেই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2989,8 +2931,8 @@ msgid "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"করার প্রয়োজন নেই।" +"সিস্টেমের মধ্যে কোনো উৎপাদন ইনস্টল করা হয়নি। এই মুহূর্তে সাবস্ক্রিপশন যোগ করার " +"প্রয়োজন নেই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2998,8 +2940,8 @@ msgid "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"মুহূর্তে সাবস্ক্রিপশন যোগ করার প্রয়োজন নেই।" +"সিস্টেমের মধ্যে উপস্থিত সকল উৎপাদনের ক্ষেত্রে বৈধ এনটাইটেলমেন্ট রয়েছে। এই মুহূর্তে " +"সাবস্ক্রিপশন যোগ করার প্রয়োজন নেই।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -3012,8 +2954,8 @@ msgid "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"যোগ করার জন্য অনুগ্রহ করে \"সকল উপলব্ধ সাবস্ক্রিপশন\" ট্যাবটি ব্যবহার করুন।" +"বর্তমান পরিসেবা স্তরে কোনো উপলব্ধ সাবস্ক্রিপশন নেই: %s। স্বয়ং সাবস্ক্রিপশন যোগ করার " +"জন্য অনুগ্রহ করে \"সকল উপলব্ধ সাবস্ক্রিপশন\" ট্যাবটি ব্যবহার করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -3022,9 +2964,9 @@ msgid "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"পরিষেবার কোনো স্তরেই ইনস্টল করা সমস্ত প্রোডাক্ট থাকা সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে \"সকল " +"উপলব্ধ সাবস্ক্রিপশন' ট্যাবের মাধ্যমে একাধিক পরিষেবা স্তর ব্যবহার করে ম্যানুয়াল ভাবে " +"সাবস্ক্রাইব করুন বা অতিরিক্ত সাবস্ক্রাইব কিনুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3051,8 +2993,7 @@ msgstr "প্রতিষ্ঠান" @@ -2543,7 +2543,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"%s ব্যবহারকারীকে কোনো প্রতিষ্ঠানের সাথে নিবন্ধন করা সম্ভব হয়নি।" +msgstr "%s ব্যবহারকারীকে কোনো প্রতিষ্ঠানের সাথে নিবন্ধন করা সম্ভব হয়নি।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:742 @@ -3091,14 +3032,13 @@ msgid "" @@ -2554,19 +2554,19 @@ index a936de5..b251625 100644 -"hostname[:port][/prefix]" +"অনুগ্রহ করে হোস্ট-নেম ও ঐচ্ছিক পোর্ট এবং/অথবা প্রেফিক্স উল্লেখ করুন: hostname[:port][/" +"prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 msgid "Server supports environments, but none are available." -msgstr "" -"সার্ভার দ্বারা পরিবেশ সমর্থন করা হয় কিন্তু বর্তমানে কোনো পরিবেশ উপলব্ধ নেই।" +msgstr "সার্ভার দ্বারা পরিবেশ সমর্থন করা হয় কিন্তু বর্তমানে কোনো পরিবেশ উপলব্ধ নেই।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:91 @@ -3221,7 +3161,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "উপলব্ধ সকল সাবস্ক্রিপশন" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -2575,7 +2575,7 @@ index a936de5..b251625 100644 @@ -3254,6 +3193,7 @@ msgstr "সাবস্ক্রিপশন প্রাপ্ত করতে msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "পরিমাণ শূণ্যের থেকে বেশি হওয়া আবশ্যক।" - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -2601,7 +2601,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"Red Hat-র ট্রেডমার্কগুলি GPLv2-র অধীন লাইসেন্স করা হয় না। এই সফ্টওয়্যার অথবা এর " +"নথিপত্রের সাথে উপলব্ধ Red Hat-র ট্রেডমার্কগুলির ব্যবহার ও প্রতিলিপি নির্মাণের কোনো " +"অনুমতি প্রদান করা হয় না।\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:50 @@ -3452,8 +3392,7 @@ msgstr "সার্টিফিকেটের উৎপাদনের তথ @@ -2611,7 +2611,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"সার্টিফিকেটের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত তথ্য সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে না" +msgstr "সার্টিফিকেটের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত তথ্য সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে না" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rct/cert_commands.py:83 @@ -3894,8 +3833,8 @@ msgid "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সার্টিফিকেটগুলি এখন সংরক্ষণাগার ভুক্ত করা হবে" +"এই উপভোক্তার প্রোফাইলটি সার্ভার থেকে মোছা হয়েছে। এটির স্থানীয় সার্টিফিকেটগুলি এখন " +"সংরক্ষণাগার ভুক্ত করা হবে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3903,8 +3842,8 @@ msgid "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"অাপনার অারো কিছু জানার থাকলে অাপনার সিস্টেম প্রশাসকের সংগে যোগাযোগ করুন।" +"সার্টিফিকেটগুলি '/etc/pki/consumer.old' - এ সংরক্ষণাগারভুক্ত করা হয়েছে। অাপনার " +"অারো কিছু জানার থাকলে অাপনার সিস্টেম প্রশাসকের সংগে যোগাযোগ করুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -4036,8 +3975,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -2643,7 +2643,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"এই সিস্টেমের সাবস্ক্রিপশনগুলির জন্য একটি সাধারণ পরিষেবা স্তর নির্বাচন " -"করুন:" +"এই সিস্টেমের সাবস্ক্রিপশনগুলির জন্য একটি সাধারণ পরিষেবা স্তর নির্বাচন করুন:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4126,8 +4064,8 @@ msgid "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"একটি সময়সূচি মেনে সংযুক্ত করা হয় (ডিফল্ট ভাবে দৈনিক করা থাকে)।" +"সক্রিয় করা হলে, যেকোনো অাওতায় না থাকা প্রোডাক্টের জন্য সাবস্ক্রিপশন একটি " +"সময়সূচি মেনে সংযুক্ত করা হয় (ডিফল্ট ভাবে দৈনিক করা থাকে)।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4145,8 +4083,8 @@ msgid "" @@ -2665,7 +2665,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সংক্রান্ত পছন্দ অনুসরণ করা হয়" +"প্যাকেজ ইনস্টল ও আপডেট করার সময় সিস্টেমের জন্য নির্ধারিত রিলিজ সংক্রান্ত " +"পছন্দ অনুসরণ করা হয়" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bnin #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4164,8 +4102,8 @@ msgid "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"অনুক্রম অনুসরণ করা হয়।" +"স্বয়ংক্রিয়ভবে সাবস্ক্রাইব করার সময় সিস্টেমের পরিসেবার স্তরের পছন্দের অনুক্রম " +"অনুসরণ করা হয়।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4199,8 +4137,7 @@ msgstr "organization_entry" @@ -2686,7 +2686,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"কমা অথবা শূণ্যস্থানের সাহায্যে পৃথক করে একাধিক অ্যাক্টিভেশন-কি লেখা যাবে।" +msgstr "কমা অথবা শূণ্যস্থানের সাহায্যে পৃথক করে একাধিক অ্যাক্টিভেশন-কি লেখা যাবে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4479,8 +4416,8 @@ msgid "" @@ -2697,7 +2697,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"Red Hat Subscription Manager ব্যবহার করা আবশ্যক।" +"Firstboot সমাপ্ত করার পরে, সিস্টেমের সাথে স্বয়ং সাবস্ক্রিপশন যোগ করার জন্য Red Hat " +"Subscription Manager ব্যবহার করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4512,8 +4449,8 @@ msgid "" @@ -2708,7 +2708,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সাবস্ক্রিপশনের তরফ থেকে অনুমোদন দেওয়া সংগ্রহস্থলগুলি ব্যবস্থাপনা করুন।" +"কিছু নির্দিষ্ট ফিল্ড সক্রিয় করে, নিষ্ক্রিয় করে বা ওভার-রাইড করে অাপনার সাবস্ক্রিপশনের " +"তরফ থেকে অনুমোদন দেওয়া সংগ্রহস্থলগুলি ব্যবস্থাপনা করুন।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4522,8 +4459,7 @@ msgstr "সংগ্রহস্থল তালিকারূপ (_l)" @@ -2718,7 +2718,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"সংযুক্ত সাবস্ক্রিপশনগুলি কোনো সংগ্রহস্থল প্রদান করে না।" +msgstr "সংযুক্ত সাবস্ক্রিপশনগুলি কোনো সংগ্রহস্থল প্রদান করে না।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4661,9 +4597,9 @@ msgid "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"এই সহায়তায় Red Hat এর তরফ থেকে সফ্টওয়্যার অাপডেট এবং অন্যান্য সুবিধা পেতে তাতে " +"অাপনার সিস্টেম কীভাবে নিবন্ধন করতে হবে তা উল্লেখ করা হয়েছে। অাপনাকে নিম্নলিখিতে " +"নিবন্ধন করতে হবে:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4693,8 +4629,7 @@ msgstr "অামি কেন নিবন্ধন করব?" @@ -2741,7 +2741,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -msgstr "" -"এই মুহূর্তে সিস্টেম নিবন্ধন করতে ইচ্ছুক কি? (অতিমাত্রায় বাঞ্ছনীয়)" +msgstr "এই মুহূর্তে সিস্টেম নিবন্ধন করতে ইচ্ছুক কি? (অতিমাত্রায় বাঞ্ছনীয়)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4713,8 +4648,8 @@ msgid "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সমস্ত সুযোগ সুবিধা প্রাপ্ত করা যাবে, যেমন:" +"Red Hat Network'র সাথে আপনার সিস্টেম সংযোগ করা হলে ক্রয় করা সাবস্ক্রিপশনের সমস্ত " +"সুযোগ সুবিধা প্রাপ্ত করা যাবে, যেমন:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4737,8 +4672,7 @@ msgid "" @@ -2762,7 +2762,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"নতুন রিলিজ সহ Red Hat Enterprise Linux রিলিজের ইনস্টলেশন CD'র ইমেজ ডাউনলোড " -"করুন।" +"নতুন রিলিজ সহ Red Hat Enterprise Linux রিলিজের ইনস্টলেশন CD'র ইমেজ ডাউনলোড করুন।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4749,8 +4683,8 @@ msgid "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"সহযোগীদের প্রযুক্তিগত বিশেষজ্ঞদের সহায়তা প্রাপ্ত করুন।" +"সিস্টেম সংক্রান্ত কোনো ধরনের সমস্যার সুরাহা করতে Red Hat অথবা Red Hat'র সহযোগীদের " +"প্রযুক্তিগত বিশেষজ্ঞদের সহায়তা প্রাপ্ত করুন।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4765,16 +4699,16 @@ msgid "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"মাধ্যমে গ্রাহক পোর্টালে নিবন্ধিত সাবস্ক্রিপশন এবং সিস্টেম ব্যবস্থাপনা করুন।" +"access.redhat.com বা অামাদের অন্য কোনো সাবস্ক্রিপশন ব্যবস্থাপনা পরিষেবার মাধ্যমে " +"গ্রাহক পোর্টালে নিবন্ধিত সাবস্ক্রিপশন এবং সিস্টেম ব্যবস্থাপনা করুন।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -2794,7 +2794,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"www.redhat.com/legal/privacy_statement.html।" +"সূত্র: আপনার গোপনীয়তা সম্বন্ধে Red Hat অত্যন্ত সতর্ক: http://www." +"redhat.com/legal/privacy_statement.html।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4936,8 +4870,8 @@ msgid "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"আপডেট ও পরিচালনা করা যাবে।" +"সার্ভারগুলি থেকে নির্বাচিত সার্ভারের ইন্টারফেসের সাহায্যে সিস্টেমের জন্য আপডেট ও " +"পরিচালনা করা যাবে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4981,9 +4915,9 @@ msgid "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"আলফা-নিউমেরিক অ্যাক্টিভেশন-কি-র সাহায্যে সিস্টেম নিবন্ধন ও সেটির জন্য প্রয়োজনীয় " +"সাবস্ক্রিপশন যুক্ত করার উদ্দেশ্যে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরদের দ্বারা পূর্বেই " +"কনফিগারেশনের তথ্য স্থাপন করা হয়।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -5025,8 +4959,8 @@ msgid "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"করা যেতে পারে" +"শুধুমাত্র এমন সাবস্ক্রিপশনগুলি দেখান যা এই মেশিন এবং অার্কিটেকচারে সংযুক্ত করা যেতে " +"পারে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5043,8 +4977,7 @@ msgid "" @@ -2839,17 +2839,17 @@ index a936de5..b251625 100644 -"শুধুমাত্র এমন সাবস্ক্রিপশন দেখান যা এই মেশিনে ইনস্টল প্রোডাক্টে প্রয়োগ করা " -"যেতে পারে" +"শুধুমাত্র এমন সাবস্ক্রিপশন দেখান যা এই মেশিনে ইনস্টল প্রোডাক্টে প্রয়োগ করা যেতে পারে" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5058,8 +4991,7 @@ msgstr "উপলব্ধ সাবস্ক্রিপশনের সাথ - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "" -"বর্তমানে অাওতাভুক্ত তারিখগুলির ক্ষেত্রে সক্রিয় সাবস্ক্রিপশনগুলি লুকান" +msgstr "বর্তমানে অাওতাভুক্ত তারিখগুলির ক্ষেত্রে সক্রিয় সাবস্ক্রিপশনগুলি লুকান" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -5117,8 +5049,8 @@ msgid "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"পরিত্যাগ করা হচ্ছে।" +" /etc/sysconfig/rhn/install-num থেকে ইনস্টলেশন সংখ্যা পড়া যায়নি। কর্ম পরিত্যাগ " +"করা হচ্ছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5171,9 +5103,7 @@ msgstr "ডিবাগ বার্তা প্রদর্শন করা @@ -2871,7 +2871,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"বাধ্যতামূলকভাবে আইকন প্রদর্শন করা হবে (মেয়াদ উত্তীর্ণ, আংশিক অথবা " -"সতর্কতামূলক)" +msgstr "বাধ্যতামূলকভাবে আইকন প্রদর্শন করা হবে (মেয়াদ উত্তীর্ণ, আংশিক অথবা সতর্কতামূলক)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:86 @@ -5192,9 +5122,9 @@ msgid "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ index a936de5..b251625 100644 +"Subscription Manager-র মাধ্যমে সিস্টেমে আপডেট প্রাপ্ত করার জন্য আপনার সিস্টেমটি " +"গ্রাহক পোর্ট্যালে নিবন্ধিত করা আবশ্যক। সিস্টেমটি আপ-টু-ডেট রাখার জন্য অনুগ্রহ করে Red " +"Hat-র লগ-ইন লিখুন।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5215,10 +5145,9 @@ msgstr "আংশিক এনটাইটেল করা সাবস্ক্ @@ -2897,7 +2897,7 @@ index a936de5..b251625 100644 -"ানুপস্থিত রয়েছে।" +"এই সিস্টেমের সকল উৎপাদনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য এক অথবা একাধিক সাবস্ক্রিপশন ানুপস্থিত " +"রয়েছে।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po @@ -2920,7 +2920,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -490,8 +490,7 @@ msgstr "Server konnte unter %s nicht erreicht werden: %s%s" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:343 #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:279 @@ -2928,7 +2928,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Fehler: CA-Zertifikat für Subskriptionsdienst wurde nicht installiert." +msgstr "Fehler: CA-Zertifikat für Subskriptionsdienst wurde nicht installiert." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:358 msgid "Error parsing baseurl:" @@ -648,8 +647,7 @@ msgstr "Identitätszertifikat wurde neu generiert." @@ -2938,7 +2938,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Fehler: Es konnte keine neue Identität für das System generiert werden" +msgstr "Fehler: Es konnte keine neue Identität für das System generiert werden" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:629 @@ -684,8 +682,7 @@ msgstr "Für Benutzer verfügbare Umgebungen anzeigen" @@ -2948,11 +2948,11 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Organisation für Umgebungsliste angeben mittels Organisationsschlüssel" +msgstr "Organisation für Umgebungsliste angeben mittels Organisationsschlüssel" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/managercli.py:686 @@ -899,8 +896,7 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -2960,13 +2960,13 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" msgstr "" "Systemeinstellung für automatische Subskription, erfordert --auto-attach" - + @@ -935,7 +931,6 @@ msgstr "" msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified." msgstr "" "Fehler: Es dürfen keine Umgebungen im Aktivierungsschlüssel angegeben werden." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:945 @@ -1196,8 +1191,7 @@ msgstr "Veraltet, siehe attach" @@ -2976,11 +2976,11 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"Seriennummer des zu entfernenden Zertifikats (kann mehrmals angegeben " -"werden)" +"Seriennummer des zu entfernenden Zertifikats (kann mehrmals angegeben werden)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1217,8 +1211,7 @@ msgstr "Fehler: '%s' ist keine gültige Seriennummer" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "" "Fehler: Dieser Befehl erfordert die Angabe von entweder --serial oder --all." - + @@ -1294,8 +1287,7 @@ msgstr "Systemfakten wurden erfolgreich aktualisiert." # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1649 @@ -2996,7 +2996,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Zertifikate importieren, die außerhalb des Tools bereitgestellt wurden" +msgstr "Zertifikate importieren, die außerhalb des Tools bereitgestellt wurden" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1653 @@ -1324,7 +1316,6 @@ msgstr "Zertifikat %s wurde erfolgreich importiert" @@ -3004,7 +3004,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 msgstr "" "%s ist kein gültiges Zertifikat. Verwenden Sie bitte ein gültiges Zertifikat." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1387,8 +1378,8 @@ msgid "" @@ -3015,7 +3015,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"?) werden unterstützt." +"Zu aktivierendes Repo (kann mehrmals angegeben werden). Platzhalter (* " +"und ?) werden unterstützt." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rgromans #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1396,8 +1387,8 @@ msgid "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"?) werden unterstützt." +"Zu deaktivierendes Repo (kann mehrmals angegeben werden). Platzhalter (* " +"und ?) werden unterstützt." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1419,8 +1410,7 @@ msgstr "" @@ -3040,7 +3040,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 "Fehler: %s ist keine gültige Repo-ID. Verwenden Sie die --list Option, um " "gültige Repos anzuzeigen." @@ -1437,8 +1427,7 @@ msgstr "Repo '%s' ist für dieses System deaktiviert." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -3050,7 +3050,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 "Von diesem System verwendete Konfigurationsparameter anzeigen, einstellen " "oder entfernen" @@ -1579,8 +1568,7 @@ msgstr "Fehler: --ondate gilt nur zusammen mit --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "" "Fehler: --servicelevel gilt nur zusammen mit --available oder --consumed" - + @@ -1605,8 +1593,7 @@ msgstr " Status der installierten Produkte" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2053 @@ -3070,7 +3070,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 "Angegebenes Datum ist ungültig. Datum sollte im Format YYYY-MM-DD vorliegen " "(Beispiel: " @@ -1662,8 +1649,8 @@ msgstr "Zu modifizierendes Repository (kann mehrmals angegeben werden)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -3082,7 +3082,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 "verwendet mit der --repo Option." @@ -1684,8 +1671,7 @@ msgstr "" "Angabe von --repo sein" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -3092,7 +3092,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 "von --repo sein" @@ -1709,8 +1695,7 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "Fehler: Sie dürfen nicht --list mit --remove-all verwenden" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -3107,7 +3107,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"Anzeigen der Statusinformation für Subskriptionen und Produkte dieses " -"Systems" +"Anzeigen der Statusinformation für Subskriptionen und Produkte dieses Systems" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rgromans #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 @@ -1876,8 +1860,7 @@ msgstr "Server-URL-Port sollte numerisch sein" @@ -3117,7 +3117,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"Server-URL hat ein ungültiges Schema. http:// und https:// werden " -"unterstützt" +"Server-URL hat ein ungültiges Schema. http:// und https:// werden unterstützt" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -2063,8 +2046,8 @@ msgstr "" @@ -3128,11 +3128,11 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -" Beenden." +"Beim Bestimmen der Benutzerrollen in RHN Classic ist ein Problem " +"aufgetreten. Beenden." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 @@ -2114,11 +2097,11 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -3144,11 +3144,11 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"'." +"Um einen Kanal zu entfernen verwenden Sie 'rhn-channel --remove --" +"channel='." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bkearney #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2143,7 +2126,8 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -3162,7 +3162,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 msgstr "" "Produktzertifikate für die folgenden RHN Classic Channels werden installiert:" -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -3174,7 +3174,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +msgstr "" +"\n" "Produktzertifikate erfolgreich auf %s installiert." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2191,8 +2176,7 @@ msgstr "System konnte nicht von RHN Classic abgemeldet werden. Beenden." #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 @@ -3183,7 +3183,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -"Registrierung des Systems beim Red Hat Subscription Management wird " -"versucht…" +"Registrierung des Systems beim Red Hat Subscription Management wird versucht…" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2223,9 +2207,11 @@ msgstr "Keine Service-Level-Einstellung" @@ -3198,7 +3198,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +msgstr "" +"\n" "Service-Level \"%s\" ist nicht verfügbar." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda @@ -2244,8 +2230,7 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda @@ -3207,11 +3207,11 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Automatische Verknüpfung bei passenden Subskriptionen wird versucht..." +msgstr "Automatische Verknüpfung bei passenden Subskriptionen wird versucht..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:688 @@ -2272,9 +2257,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -3222,10 +3222,10 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +msgstr "" +"\n" "Zusätzliche Repositorys konnten nicht aktiviert werden." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2300,9 +2287,11 @@ msgstr "System subskribiert derzeit die folgenden RHN Classic Channels:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -3236,21 +3236,21 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 +msgstr "" +"\n" "Abmeldung des Systems von RHN Classic wird vorbereitet..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rgromans @@ -2405,8 +2394,7 @@ msgstr "Dieses System ist bei RHN Classic registriert." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "Dieses System wurde bereits mit RHN Classic bei Red Hat registriert." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda @@ -3243,7 +3231,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "Alle verfügbaren Subskriptionen" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -3259,7 +3259,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 @@ -3276,6 +3263,7 @@ msgstr "Fehler beim Abruf der Subskription: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "Anzahl muss eine positive Zahl sein." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -3271,7 +3271,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Prod. 1, Prod. 2, Prod. 3, Prod. 4, Prod. 5, Prod. 6, Prod. 7, Prod. 8" +msgstr "Prod. 1, Prod. 2, Prod. 3, Prod. 4, Prod. 5, Prod. 6, Prod. 7, Prod. 8" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rgromans #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:5 @@ -4553,8 +4540,7 @@ msgstr "repository_listview" @@ -3281,7 +3281,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 -msgstr "" -"Angehängte Subskriptionen bieten keine Repositorien." +msgstr "Angehängte Subskriptionen bieten keine Repositorien." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4959,7 +4945,6 @@ msgid "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ index 3cc3cca..7e4c497 100644 "Der Subskriptionsverwaltungsdienst, bei dem Sie sich registrieren, wird Ihr " "System mit Aktualisierungen versorgen und weitere Verwaltungsoptionen bieten." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -5253,7 +5238,6 @@ msgstr "Teilweise berechtigte Subskriptionen" @@ -3320,7 +3320,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -3329,11 +3329,11 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -"-help' para obtener mayor información." +"Este sistema no está registrado aún. Intente 'subscription-manager register " +"--help' para obtener mayor información." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -898,11 +898,10 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -3344,11 +3344,11 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -"-auto-attach" +"La preferencia del sistema utilizada en la suscripción automática, requiere " +"--auto-attach" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 @@ -1209,8 +1208,7 @@ msgstr "Error: '%s' no es un número de serie válido" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -3356,7 +3356,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "" "Error: Este comando requiere que usted especifique, ya sea --serial o --all." - + @@ -1289,8 +1287,7 @@ msgstr "Importar certificados que fueron provistos fuera de esta herramienta" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1653 @@ -3364,7 +3364,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -msgstr "" -"archivo de certificado a importar (se puede especifica más de una vez)" +msgstr "archivo de certificado a importar (se puede especifica más de una vez)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 @@ -1408,8 +1405,7 @@ msgstr "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 "Error: %s no es un ID de repositorio válido. Use la opción --list para ver " "los repositorios válidos." @@ -1426,8 +1422,7 @@ msgstr "El repositorio '%s' está inhabilitado para este sistema." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 "Lista, configura o borra los parámetros de configuración que este sistema " "está utilizando" @@ -1570,8 +1565,7 @@ msgstr "Error: --ondate solamente se aplica con --available " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -3396,7 +3396,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "" "Error: --servicelevel solamente se aplica con --available o --consumed" - + @@ -1596,8 +1590,7 @@ msgstr " Estatus de productos instalados" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2053 @@ -3408,7 +3408,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 "La fecha que ingresó no es válida. El formato de fecha debe ser AAAA-MM-DD " "(ejemplo: " @@ -1653,8 +1646,8 @@ msgstr "repositorio a modificar (se puede especificar más de una vez)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -3420,7 +3420,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 "se utiliza con la opción --repo." @@ -1675,8 +1668,7 @@ msgstr "" "provee --repo" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -3430,7 +3430,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 "se provee --repo" @@ -1698,10 +1690,8 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "Error: no debe usar --list con --remove-all" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -3438,7 +3438,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -"Error: la opción --repo se debe utilizar con --list, --add o --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgstr "Error: la opción --repo se debe utilizar con --list, --add o --remove." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1847,8 +1837,8 @@ msgstr "La URL de servidor no puede estar vacía" @@ -3449,11 +3449,11 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -" o el puerto y ruta" +"La URL de servidor es apenas un esquema. Debe incluir el nombre de host " +"y / o el puerto y ruta" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -2100,11 +2090,11 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -3465,11 +3465,11 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -"'." +"Para retirar un canal, use 'rhn-channel --remove --" +"channel='." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Gladys Guerrero Lozano #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2128,9 +2118,11 @@ msgstr "No se asignan certificados de producto a estos canales de RHN Classic" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -3480,7 +3480,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgstr "" +"\n" "Use --force para ignorar estos canales y continuar la migración\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer @@ -2142,9 +2134,11 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -3494,7 +3494,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgstr "" +"\n" "Certificados de productos instalados correctamente a %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2206,9 +2200,11 @@ msgstr "No hay preferencia de nivel de servicio" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer @@ -3508,10 +3508,10 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgstr "" +"\n" "El nivel de servicio \"%s\" no está disponible." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer @@ -2255,9 +2251,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -3522,10 +3522,10 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgstr "" +"\n" "No se pudieron habilitar repositorios adicionales." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2282,9 +2280,11 @@ msgstr "El sistema está actualmente suscrito a estos canales de RHN Classic:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -3536,17 +3536,17 @@ index ae86990..5ab1208 100644 +msgstr "" +"\n" "Preparándose para cancelar registro del sistema desde RHN Classic..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Gladys Guerrero Lozano @@ -2387,8 +2387,7 @@ msgstr "Este sistema está registrado a RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "Este sistema ya ha sido registrado a Red Hat mediante RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer @@ -3051,8 +3050,7 @@ msgstr "Organización" #, python-format @@ -3555,7 +3555,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -"Usuario %s no está disponible para registrarse a ninguna organización." +"Usuario %s no está disponible para registrarse a ninguna organización." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:742 @@ -3083,8 +3081,7 @@ msgstr "Debe ingresar una llave de activación." @@ -3565,12 +3565,12 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -msgstr "" -"No se ha instalado el certificado CA para el servicio de suscripción." +msgstr "No se ha instalado el certificado CA para el servicio de suscripción." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:962 @@ -3223,7 +3220,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "Todas las suscripciones disponibles" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gguerrer -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -3579,7 +3579,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 @@ -3256,6 +3252,7 @@ msgstr "Error en la obtención de suscripción: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "La cantidad debe ser un número positivo." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -3589,7 +3589,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 msgstr "" "El zip del manifiesto ha tratado de extraer por fuera del directorio de base." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Gladys Guerrero Lozano #: ../src/rct/manifest_commands.py:114 @@ -4702,8 +4698,7 @@ msgid "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ index ae86990..5ab1208 100644 -"¿Desea registrar su sistema en este momento? (Altamente recomendable.)" +"¿Desea registrar su sistema en este momento? (Altamente recomendable.)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -5228,7 +5223,6 @@ msgstr "Suscripciones con derechos parciales" @@ -3630,7 +3630,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" - + @@ -586,8 +586,7 @@ msgstr "--force peut uniquement être utilisé avec --regenerate" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:572 @@ -3638,7 +3638,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"--username et --password peuvent uniquement être utilisés avec --force" +msgstr "--username et --password peuvent uniquement être utilisés avec --force" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. no need to continue if user is only registered to Classic @@ -704,15 +703,14 @@ msgstr "Erreur : le serveur ne prend pas en charges les environnements." @@ -3648,7 +3648,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -"Erreur : incapable de récupérer la liste des environnements depuis le " -"serveur" +"Erreur : incapable de récupérer la liste des environnements depuis le serveur" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:710 msgid "Set if subscriptions are attached on a schedule (default of daily)" @@ -3657,7 +3657,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -" quotidien)" +"Paramétrer si les abonnements sont attachés à une programmation (par " +"défaut : quotidien)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 @@ -841,8 +839,7 @@ msgstr "" @@ -3667,11 +3667,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"URL de base pour contenu est sous la forme https://hostname:443/prefix" +msgstr "URL de base pour contenu est sous la forme https://hostname:443/prefix" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:902 @@ -905,8 +902,7 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -3687,11 +3687,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Tous les produits installés sont couverts par des abonnements valides." +msgstr "Tous les produits installés sont couverts par des abonnements valides." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1335 @@ -1225,10 +1220,8 @@ msgstr "Erreur : '%s' n'est pas un numéro de série valide" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -3700,7 +3700,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -"Erreur : cette commande requiert que vous spécifiez --serial ou --all." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "Erreur : cette commande requiert que vous spécifiez --serial ou --all." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1426,8 +1419,7 @@ msgstr "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 "Erreur : %s n'est pas un ID de référentiel valide. Utilisez l'option --list " "pour afficher les référentiels valides." @@ -1444,8 +1436,7 @@ msgstr "Le référentiel « %s » est désactivé pour ce système." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -3730,11 +3730,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Répertorier les informations des produits et abonnements de ce système" +msgstr "Répertorier les informations des produits et abonnements de ce système" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1982 @@ -1589,8 +1579,7 @@ msgstr "Erreur : --ondate ne s'applique qu'avec --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -3754,7 +3754,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 "La date saisie est invalide. La date doit être sous le format AAAA-MM-JJ " "(exemple : " @@ -1673,8 +1661,8 @@ msgstr "référentiel à modifier (peut être spécifié plus d'une fois)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -3766,7 +3766,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 "utilisé avec l'option --repo." @@ -1695,8 +1683,7 @@ msgstr "" "fournissant l'option --repo" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -3782,18 +3782,18 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -"-list" +"Erreur : vous ne pouvez pas utiliser --add ou --remove avec --remove-all et " +"--list" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "Erreur : vous ne pouvez pas utiliser --list avec --remove-all" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "" "Erreur : l'option --repo doit être utilisée avec --list, --add ou --remove." - + @@ -1779,8 +1765,7 @@ msgstr "python-rhsm : %s" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2340 msgid "Show status information for this system's subscriptions and products" @@ -3801,7 +3801,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -"Afficher les informations de statut des abonnements et produits de ce " -"système" +"Afficher les informations de statut des abonnements et produits de ce système" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 @@ -2112,7 +2097,6 @@ msgid "" @@ -3809,11 +3809,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 msgstr "" "Vous êtes abonné à des canaux comportant des certificats produits en conflit." -"" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2128,11 +2112,11 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -3825,11 +3825,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -" »." +"Pour supprimer un canal, utilisez « rhn-channel --remove --" +"channel= »." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2156,23 +2140,26 @@ msgstr "Aucun certificat de produit n'est mappé à ces canaux RHN Classic :" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -3840,14 +3840,14 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 +msgstr "" +"\n" "Utilisez --force pour ignorer ces canaux et continuer la migration.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:498 msgid "Installing product certificates for these RHN Classic channels:" -msgstr "" -"Installation des certificats de produits pour ces canaux RHN Classic :" +msgstr "Installation des certificats de produits pour ces canaux RHN Classic :" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -3859,7 +3859,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 +msgstr "" +"\n" "Installation des certificats de produits sur %s réussie." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2234,16 +2221,17 @@ msgstr "Aucune préférence de niveau de service" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz @@ -3873,14 +3873,14 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 +msgstr "" +"\n" "Le niveau de service \"%s\" est indisponible." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:669 msgid "Please select a service level agreement for this system." -msgstr "" -"Veuillez sélectionner un contrat de niveau de service pour ce système." +msgstr "Veuillez sélectionner un contrat de niveau de service pour ce système." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -2258,7 +2246,6 @@ msgstr "" @@ -3888,11 +3888,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 msgstr "" "Tentative d'utillisation d'auto-attach pour les abonnements correspondants..." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:688 @@ -2285,9 +2272,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -3903,7 +3903,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 +msgstr "" +"\n" "Activation de référentiels supplémentaires impossible." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2303,8 +2292,7 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz @@ -3912,11 +3912,11 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Récupération des informations d'abonnements à RHN Classic existants..." +msgstr "Récupération des informations d'abonnements à RHN Classic existants..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:753 @@ -2313,9 +2301,11 @@ msgstr "Le système est actuellement abonné à ces canaux RHN Classic :" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -3927,7 +3927,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 +msgstr "" +"\n" "Préparation pour le désenregistrement du système de RHN Classic..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz @@ -2351,8 +2341,7 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture des informations DMI du système : %s" #: ../src/subscription_manager/dmiinfo.py:77 @@ -3936,18 +3936,18 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Erreur lors de la lecture des informations DMI du système avec %s : %s" +msgstr "Erreur lors de la lecture des informations DMI du système avec %s : %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/__init__.py:81 @@ -2419,8 +2408,7 @@ msgstr "Ce système est enregistré sur RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "Ce système a déjà été enregistré sur Red Hat à l'aide de RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz @@ -2530,8 +2518,7 @@ msgstr "Non défini" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -3956,7 +3956,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Format de la date invalide. Veuillez saisir une date valide. Exemple :" +msgstr "Format de la date invalide. Veuillez saisir une date valide. Exemple :" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:595 @@ -2770,8 +2757,7 @@ msgstr "Des erreurs se sont produites pendant le dés-enregistrement." @@ -3966,7 +3966,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Merci de voir /var/log/rhsm/rhsm.log pour obtenir plus d'informations." +msgstr "Merci de voir /var/log/rhsm/rhsm.log pour obtenir plus d'informations." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:370 @@ -3124,8 +3110,7 @@ msgstr "Vous devez saisir un clé d'activation." @@ -3976,12 +3976,12 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Le certificat CA pour le service des abonnements n'a pas été installé." +msgstr "Le certificat CA pour le service des abonnements n'a pas été installé." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:962 @@ -3268,7 +3253,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "Tous les abonnements disponibles" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -3990,7 +3990,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 @@ -3301,6 +3285,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'obtention des abonnements : %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "La quantité doit être un chiffre positif­." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -4000,7 +4000,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 msgstr "" "Le fichier zip du manifeste a tenté de s'extraire hors du répertoire de base." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author samfreemanz #: ../src/rct/manifest_commands.py:114 @@ -5288,7 +5272,6 @@ msgstr "Abonnements aux droits d'accès partiels" @@ -4018,7 +4018,7 @@ index 979c4ec..b1bbdf3 100644 -msgstr "" -"Un ou plusieurs abonnements de ce système sont sur le point d'expirer." +msgstr "Un ou plusieurs abonnements de ce système sont sur le point d'expirer." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po @@ -4041,7 +4041,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -4050,7 +4050,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"register --help' નો પ્રયત્ન કરો." +"આ સિસ્ટમ હજુ રજીસ્ટર થયેલ નથી. વધારે જાણકારી માટે 'subscription-manager register --" +"help' નો પ્રયત્ન કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -502,15 +502,12 @@ msgstr "સિસ્ટમ પ્રમાણપત્રો બગડી ગય @@ -4061,14 +4061,14 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"જ્યારે સર્વર વિરુદ્દ સત્તાધિકરણ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માટે " -"વપરાશકર્તાનામ" +msgstr "જ્યારે સર્વર વિરુદ્દ સત્તાધિકરણ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માટે વપરાશકર્તાનામ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:451 msgid "password to use when authorizing against the server" -msgstr "" -"જ્યારે સર્વર વિરુદ્દ સત્તાધિકરણ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માટે પાસવર્ડ" +msgstr "જ્યારે સર્વર વિરુદ્દ સત્તાધિકરણ કરી રહ્યા હોય ત્યારે વાપરવા માટે પાસવર્ડ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:463 @@ -537,8 +534,7 @@ msgstr "સંસ્થા: " @@ -4078,7 +4078,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સર્વરને અસર કરતા પહેલાં બધા સ્થાનિક ગ્રાહક અને ઉમેદવારી માહિતીને દૂર કરો" +msgstr "સર્વરને અસર કરતા પહેલાં બધા સ્થાનિક ગ્રાહક અને ઉમેદવારી માહિતીને દૂર કરો" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -574,8 +570,7 @@ msgstr "ઉત્પન્ન થયેલ નવા પ્રમાણપત્ @@ -4088,7 +4088,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"દબાણપૂર્વક પ્રમાણપત્રનું પુન:નિર્માણ (વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડની જરૂર છે)" +msgstr "દબાણપૂર્વક પ્રમાણપત્રનું પુન:નિર્માણ (વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડની જરૂર છે)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -648,8 +643,7 @@ msgstr "ભૂલ: સિસ્ટમ માટે નવી ઓળખ ઉત્ @@ -4098,7 +4098,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સંસ્થાઓને દર્શાવો કે જેની વિરુદ્દ વપરાશકર્તા સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરી શકે છે" +msgstr "સંસ્થાઓને દર્શાવો કે જેની વિરુદ્દ વપરાશકર્તા સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરી શકે છે" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:645 @@ -707,15 +701,12 @@ msgstr "સુયોજિત કરો જો ઉમેદવારીઓ સ @@ -4108,7 +4108,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સ્પષ્ટ કરો કે ઉમેદવારીઓની સ્વયં જોડાણને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવાનુ છે" +msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે ઉમેદવારીઓની સ્વયં જોડાણને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરવાનુ છે" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -4116,7 +4116,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"દરેક ચકાસણીની આવરેલ નહિં હોય તેવી પ્રોડક્ટ માટે ઉમેદવારીઓને જોડવા પ્રયત્ન " -"કરો" +msgstr "દરેક ચકાસણીની આવરેલ નહિં હોય તેવી પ્રોડક્ટ માટે ઉમેદવારીઓને જોડવા પ્રયત્ન કરો" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 @@ -747,8 +738,8 @@ msgid "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"સ્પષ્ટ કરો, માત્ર --list સાથે વપરાય" +"સંસ્થા કી ની મદદથી ઉપલબ્ધ સેવા સ્તરોની યાદી આપી રહ્યા હોય ત્યારે સંસ્થા સ્પષ્ટ કરો, માત્ર " +"--list સાથે વપરાય" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -789,8 +780,8 @@ msgid "" @@ -4138,7 +4138,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"અને --password ને સ્પષ્ટ કરો" +"ભૂલ: તમારે રજીસ્ટર કરવુ જ જોઇએ અથવા સેવા સ્તરોની યાદી કરવા માટે --username અને --" +"password ને સ્પષ્ટ કરો" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -848,9 +839,7 @@ msgstr "હાલની સિસ્ટમ માહિતીને સર્વ @@ -4149,7 +4149,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"વપરાશકર્તા માટે ઘણી સંસ્થાઓનાં એક સાથે રજીસ્ટર કરો, સંસ્થા કીને વાપરી રહ્યા " -"છે" +msgstr "વપરાશકર્તા માટે ઘણી સંસ્થાઓનાં એક સાથે રજીસ્ટર કરો, સંસ્થા કીને વાપરી રહ્યા છે" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -882,13 +871,11 @@ msgstr "સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરો જો તે @@ -4159,14 +4159,14 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"રજીસ્ટ્રેશન માટે વાપરવા સક્રિયકરણ કી (એક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકાય છે)" +msgstr "રજીસ્ટ્રેશન માટે વાપરવા સક્રિયકરણ કી (એક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકાય છે)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" -"attach" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" msgstr "આપોઆપ ઉમેદવારી કરતી વખતે વપરાતી સિસ્ટમ પસંદગી, --auto-attach જરૂરી" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -961,8 +948,7 @@ msgid "" "Error: The --servicelevel option is not supported by the server. Did not " @@ -4175,7 +4175,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ભૂલ: --servicelevel વિક્લ્પ સર્વર દ્દારા આધારભૂત નથી. તમારી માંગણીને સમાપ્ત " -"કર્યુ નહિં." +"ભૂલ: --servicelevel વિક્લ્પ સર્વર દ્દારા આધારભૂત નથી. તમારી માંગણીને સમાપ્ત કર્યુ નહિં." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -998,15 +984,14 @@ msgid "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"(ઉદાહરણો: en-us, de-de)" +"ઇમેઇલ સૂચના માટે વાપરવા વૈકલ્પિક ભાષા જ્યારે ઉમેદવારી પ્રતિદાન પૂર્ણ થાય. (ઉદાહરણો: en-" +"us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -4194,7 +4194,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમારે --email સાથે ઇમેલ સરનામાંને સ્પષ્ટ કરો." +msgstr "ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમારે --email સાથે ઇમેલ સરનામાંને સ્પષ્ટ કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1059,8 +1044,7 @@ msgstr "પ્રકાશન પસંદગીને અસુયોજિત @@ -4204,7 +4204,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"પ્રકાશનો '%s' સાથે બંધબેસતા નથી. સંપૂર્ણ યાદી માટે 'release --list' નો " -"સંપર્ક કરો." +"પ્રકાશનો '%s' સાથે બંધબેસતા નથી. સંપૂર્ણ યાદી માટે 'release --list' નો સંપર્ક કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1113,9 +1097,7 @@ msgstr "રજીસ્ટર થયેલ સિસ્ટમમાં ખાસ @@ -4215,7 +4215,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમે --pool સાથે પુલને સ્પષ્ટ કરો અથવા --auto " -"વાપરો." +msgstr "ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમે --pool સાથે પુલને સ્પષ્ટ કરો અથવા --auto વાપરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 @@ -1154,8 +1136,8 @@ msgid "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ઉમેદવારીઓને સુધારવાની જરૂર નથી." +"બધી સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ યોગ્ય એંટાઇટેલમેંટ દ્દારા આવરેલ છે. આ વખતે ઉમેદવારીઓને સુધારવાની " +"જરૂર નથી." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Ankit Patel #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1165,8 +1147,7 @@ msgstr "અપ્રચલિત, attach જુઓ" @@ -4236,11 +4236,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"દૂર કરવા માટે પ્રમાણપત્ર શ્રેણી નંબર (એક કરતા વધારેને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે)" +msgstr "દૂર કરવા માટે પ્રમાણપત્ર શ્રેણી નંબર (એક કરતા વધારેને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1186,10 +1167,8 @@ msgstr "ભૂલ: '%s' એ માન્ય શ્રેણી નંબર ન - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -4249,7 +4249,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમારે --serial અથવા --all નાં એકને સ્પષ્ટ કરો." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમારે --serial અથવા --all નાં એકને સ્પષ્ટ કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1273,8 +1252,7 @@ msgstr "આયાત કરવા માટે પ્રમાણપત્ર @@ -4259,7 +4259,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમે --certificate સાથે પ્રમાણપત્રને સ્પષ્ટ કરો." +msgstr "ભૂલ: આ આદેશ માટે જરૂરી છે કે તમે --certificate સાથે પ્રમાણપત્રને સ્પષ્ટ કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1287,8 +1265,7 @@ msgstr "પ્રમાણપત્ર %s સફળતાપૂર્વક આ @@ -4269,7 +4269,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"%s એ માન્ય પ્રમાણપત્ર ફાઇલ નથી. મહેરબાની કરીને માન્ય પ્રમાણપત્ર વાપરો." +msgstr "%s એ માન્ય પ્રમાણપત્ર ફાઇલ નથી. મહેરબાની કરીને માન્ય પ્રમાણપત્ર વાપરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1296,8 +1273,8 @@ msgid "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"જાણકારી માટે લૉગ જુઓ." +"ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પ્રમાણપત્રને આયાત કરી રહ્યા હોય. મહેરબાની કરીને વધારે જાણકારી માટે લૉગ " +"જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1350,8 +1327,8 @@ msgid "" @@ -4291,7 +4291,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"?) આધારભૂત છે." +"સક્રિય કરવા માટે રિપો (એક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકાય છે). વાઇલ્ડકાર્ડ (* અને ?) " +"આધારભૂત છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1359,8 +1336,8 @@ msgid "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"અને ?) આધારભૂત છે." +"નિષ્ક્રિય કરવા માટે રિપો (એક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકાય છે). વાઇલ્ડકાર્ડ (* અને ?) " +"આધારભૂત છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1381,10 +1358,8 @@ msgstr "આ સિસ્ટમ પાસે ઉમેદવારી માર @@ -4315,11 +4315,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ભૂલ: %s એ એક યોગ્ય ID નથી. યોગ્ય રિપોને જોવા માટે --list વિકલ્પને વાપરો." +msgid "Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." +msgstr "ભૂલ: %s એ એક યોગ્ય ID નથી. યોગ્ય રિપોને જોવા માટે --list વિકલ્પને વાપરો." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1398,11 +1373,9 @@ msgstr "રૅપો '%s' આ સિસ્ટમ માટે નિષ્ક્ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"આ સિસ્ટમ દ્દારા વાપરવામાં આવતા રૂપરેખાંકન પરિમાણોની યાદી, સુયોજિત, અથવા દૂર " -"કરો." +"આ સિસ્ટમ દ્દારા વાપરવામાં આવતા રૂપરેખાંકન પરિમાણોની યાદી, સુયોજિત, અથવા દૂર કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1426,17 +1399,15 @@ msgid "" @@ -4340,7 +4340,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"સાથે વાપરેલ ન હોવા જોઇએ." +"ભૂલ: --list એ રૂપરેખાંકનોને દૂર કરવા અથવા સુયોજનો માટે કોઇપણ બીજા વિકલ્પો સાથે વાપરેલ ન " +"હોવા જોઇએ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 msgid "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ભૂલ: નિરાકરણ માટે રૂપરેખાંકન પ્રવેશ હોદ્દા બંધારણમાં જ હોવો જોઈએ [section." -"name]" +msgstr "ભૂલ: નિરાકરણ માટે રૂપરેખાંકન પ્રવેશ હોદ્દા બંધારણમાં જ હોવો જોઈએ [section.name]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1495,8 +1466,7 @@ msgid "" @@ -4360,7 +4360,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"શોધવા માટે તારીખ, મૂળભૂત આજની તારીખ, ફક્ત --available (ઉદાહરણ: %s) સાથે " -"વાપરેલ છે" +"શોધવા માટે તારીખ, મૂળભૂત આજની તારીખ, ફક્ત --available (ઉદાહરણ: %s) સાથે વાપરેલ છે" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1509,24 +1479,24 @@ msgid "" @@ -4371,7 +4371,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"available અને --consumed સાથે વાપરેલ છે" +"ફક્ત સ્પષ્ટ થયેલ સેવા સ્તર સાથે બંધબેસતી ઉમેદવારીઓને બતાવેછે; ફક્ત --available અને --" +"consumed સાથે વાપરેલ છે" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -4381,7 +4381,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"available સાથે વપરાય છે" +"કતાર બતાવે છે કે જે નહિં આવરેલા હોય એવા ઉત્પાદનો પૂરા પાડે છે; માત્ર --available સાથે " +"વપરાય છે" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -4391,11 +4391,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"available સાથે વપરાય છે" +"માત્ર વર્તમાનમાં સ્થાપિત બંધબેસતી પ્રોડક્ટની ઉમેદવારીઓ જ બતાવે છે; માત્ર --available સાથે " +"વપરાય છે" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1540,10 +1510,8 @@ msgstr "ભૂલ : --ondate એ ફક્ત --available સાથે લાગ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -4404,7 +4404,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ભૂલ: --servicelevel એ ફક્ત --available અથવા --consumed સાથે ફક્ત સક્ષમ છે" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgstr "ભૂલ: --servicelevel એ ફક્ત --available અથવા --consumed સાથે ફક્ત સક્ષમ છે" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1566,10 +1534,8 @@ msgstr " સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ પર @@ -4417,11 +4417,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"દાખલ થયેલ તારીખ અયોગ્ય છે. તારીખ YYYY-MM-DD બંધારણમાં હોવી જોઇએ (ઉદાહરણ: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgstr "દાખલ થયેલ તારીખ અયોગ્ય છે. તારીખ YYYY-MM-DD બંધારણમાં હોવી જોઇએ (ઉદાહરણ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1622,19 +1588,19 @@ msgstr "સુધારવા માટેની રીપૉઝીટરી ( - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -4433,7 +4433,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"વિકલ્પ સાથે વપરાય છે." +"દૂર કરવા માટેના ઓવરરાઇડનું નામ (એક કરતાં વધુ વખત સ્પષ્ટ કરી શકાય છે); --repo વિકલ્પ " +"સાથે વપરાય છે." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -4443,12 +4443,12 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"છે (એક કરતાં વધુ વખત સ્પષ્ટ કરી શકાય છ); --repo વિકલ્પ સાથે વપરાય છે." +"ઓવરરાઇડ કરવા માટેના વિકલ્પનું નામ અને તેની કિંમત અર્ધવિરામ દ્વારા અલગ થયેલ છે (એક કરતાં " +"વધુ વખત સ્પષ્ટ કરી શકાય છ); --repo વિકલ્પ સાથે વપરાય છે." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" @@ -1642,10 +1608,8 @@ msgid "" msgstr "બધા ઓવરરાઇડો દૂર કરો; --repo પૂરી પાડીને રીપૉઝીટરી સ્પષ્ટ કરી શકાય છે" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -4456,12 +4456,12 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"બધા ઓવરરાઇડોની યાદી આપો; --repo પૂરી પાડીને રીપૉઝીટરી સ્પષ્ટ કરી શકાય છે" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "બધા ઓવરરાઇડોની યાદી આપો; --repo પૂરી પાડીને રીપૉઝીટરી સ્પષ્ટ કરી શકાય છે" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1665,11 +1629,9 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "ક્ષતિ: તમે --remove-all સાથે --list વાપરી શકો નહિ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -4470,7 +4470,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ક્ષતિ: --repo વિકલ્પ --list અથવા --add અથવા --remove સાથે જ વાપરવામાં આવવો " -"જોઇએ." +"ક્ષતિ: --repo વિકલ્પ --list અથવા --add અથવા --remove સાથે જ વાપરવામાં આવવો જોઇએ." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1683,8 +1645,7 @@ msgstr "આ સિસ્ટમ પાસે તેને લાગુ પડત @@ -4480,7 +4480,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"રીપૉઝીટરી '%s' હાલમાં અસ્તિત્વમાં નથી, પરંતુ ઓવરરાઇડ ઉમેરવામાં આવ્યુ છે." +msgstr "રીપૉઝીટરી '%s' હાલમાં અસ્તિત્વમાં નથી, પરંતુ ઓવરરાઇડ ઉમેરવામાં આવ્યુ છે." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2308 #, python-format @@ -1728,9 +1689,7 @@ msgstr "આ સિસ્ટમની ઉમેદવારીઓ અને પ @@ -4491,7 +4491,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"તેની પર સ્થિતિને ચકાસવા માટે ભવિષ્યની તારીખ, આજની તારીખનું મૂળભૂત (ઉદાહરણ: " -"%s)" +msgstr "તેની પર સ્થિતિને ચકાસવા માટે ભવિષ્યની તારીખ, આજની તારીખનું મૂળભૂત (ઉદાહરણ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1755,8 +1714,8 @@ msgid "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log જુઓ." +"નેટવર્ક ભૂલ, સર્વર સાથે જોડાવામાં અસમર્થ. મહેરબાની કરીને વધારે જાણકારી માટે /var/log/" +"rhsm/rhsm.log જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1764,8 +1723,8 @@ msgid "" @@ -4513,7 +4513,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log જુઓ." +"નેટવર્ક ભૂલ. મહેરબાની કરીને જોડાણ વિગતોને ચકાસો, અથવા વધારે જાણકારી માટે /var/log/" +"rhsm/rhsm.log જુઓ." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1781,8 +1740,8 @@ msgid "" @@ -4524,7 +4524,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"માટે /var/log/rhsm/rhsm.log જુઓ." +"દૂરસ્થ સર્વર ભૂલ. મહેરબાની કરીને જોડાણ વિગતોને ચકાસો, અથવા વધારે જાણકારી માટે /var/" +"log/rhsm/rhsm.log જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1811,8 +1770,7 @@ msgstr "સર્વર URL ને ખાલી રાખી શકાતી ન @@ -4534,7 +4534,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સર્વર URL ફક્ત યોજના છે. યજમાનનામ, અને/અથવા પોર્ટ અને પાથ ને સમાવવુ જોઇએ" +msgstr "સર્વર URL ફક્ત યોજના છે. યજમાનનામ, અને/અથવા પોર્ટ અને પાથ ને સમાવવુ જોઇએ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1846,8 +1804,8 @@ msgid "" @@ -4545,7 +4545,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"rhsm.log જુઓ." +"પ્રમાણપત્ર સર્વર સાથે જોડાવામાં અસમર્થ: %s વધારે વિગતો માટે /var/log/rhsm/rhsm.log " +"જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1870,8 +1828,7 @@ msgid "" @@ -4555,7 +4555,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"auto-attach વિકલ્પને ચલાવો નહિં જ્યારે ઉમેદવારી સંચાલક સાથે રજીસ્ટર કરી " -"રહ્યા હોય." +"auto-attach વિકલ્પને ચલાવો નહિં જ્યારે ઉમેદવારી સંચાલક સાથે રજીસ્ટર કરી રહ્યા હોય." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1879,8 +1836,8 @@ msgid "" @@ -4566,7 +4566,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"સેવા સ્તર --servicelevel= વાપરતુ નથી\"\"" +"અનૂસરવા માટે સિસ્ટમ સ્તર જ્યારે ઉમેદવારીઓને સાથે જોડાઇ રહ્યા હોય, તેની માટે સેવા સ્તર --" +"servicelevel= વાપરતુ નથી\"\"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1958,8 +1915,8 @@ msgid "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -" બહાર નીકળી રહ્યા છે." +"આ સિસ્ટમ Red Hat ઉમેદવારી સંચાલનમાં પહેલેથી જ રજીસ્ટર થયેલ છે તેવુ દેખાય છે. બહાર નીકળી " +"રહ્યા છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1970,8 +1927,8 @@ msgid "" @@ -4588,7 +4588,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"management/consumers/%s ની મુલાકાત લો." +"મહેરબાની કરીને રૂપરેખા વિગતોને જોવા માટે https://access.redhat.com/management/" +"consumers/%s ની મુલાકાત લો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2000,27 +1957,25 @@ msgid "" @@ -4599,7 +4599,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"rhsm.log જુઓ." +"RHN Classic માં સત્તાધિકરણ કરવાનુ અસમર્થ. વધારે વિગતો માટે /var/log/rhsm/rhsm.log " +"જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 msgid "Problem encountered determining user roles in RHN Classic. Exiting." @@ -4608,21 +4608,21 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"નીકળી રહ્યા છે." +"RHN Classic માં વપરાશકર્તાની ભૂમિકાઓને નક્કી કરતી વખતે સમસ્યા ઉદ્ભવી. બહાર નીકળી " +"રહ્યા છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 msgid "You must be an org admin to successfully run this script." -msgstr "" -"તમારે આ સ્ક્રિપ્ટને સફળતાપૂર્વક ચલાવવા માટે સંસ્થાના સંચાલક હોવુ જ જોઇએ." +msgstr "તમારે આ સ્ક્રિપ્ટને સફળતાપૂર્વક ચલાવવા માટે સંસ્થાના સંચાલક હોવુ જ જોઇએ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." -msgstr "" -"ઉમેદવારી થયેલ ચેનલોની યાદી મેળવતી વખતે સમસ્યા ઉદ્ભવી. બહાર નીકળી રહ્યા છે." +msgstr "ઉમેદવારી થયેલ ચેનલોની યાદી મેળવતી વખતે સમસ્યા ઉદ્ભવી. બહાર નીકળી રહ્યા છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2028,8 +1983,8 @@ msgid "" @@ -4633,7 +4633,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"રૂપરેખાંકનને આધાર આપતુ નથી. બહાર નીકળી રહ્યા છે." +"તમારી એક jbappplatform ચેનલ કરતા વધારેમાં ઉમેદવારી થયેલ છે. આ સ્ક્રિપ્ટ તે રૂપરેખાંકનને " +"આધાર આપતુ નથી. બહાર નીકળી રહ્યા છે." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2038,9 +1993,7 @@ msgstr "સ્થળાંતર ચાલુ કરવાનું અસમર @@ -4644,11 +4644,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"તમે ચેનલોમાં ઉમેદવારી કરેલ છે કે જે પ્રોડક્ટ પ્રમાણપત્રો સાથે અથડામણ થઇ " -"રહ્યુ છે." +msgstr "તમે ચેનલોમાં ઉમેદવારી કરેલ છે કે જે પ્રોડક્ટ પ્રમાણપત્રો સાથે અથડામણ થઇ રહ્યુ છે." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2054,11 +2007,11 @@ msgstr "1 ઉત્પાદન ID દીઠ ચેનલોની સંખ્ - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -4660,11 +4660,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"'વાપરો." +"ચેનલને દૂર કરવા માટે, 'rhn-channel --remove --" +"channel='વાપરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2082,9 +2035,11 @@ msgstr "પ્રોડક્ટ પ્રમાણપત્રોનું RHN - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -4675,7 +4675,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +msgstr "" +"\n" "આ ચેનલોને અવગણવા માટે --force વાપરો અને સ્થળાંતર ચાલુ રાખો.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar @@ -2095,9 +2050,11 @@ msgstr "આ RHN Classic ચેનલો માટે પ્રોડક્ટ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -4689,7 +4689,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +msgstr "" +"\n" "પ્રોડક્ટ પ્રમાણપત્રો %s માં સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત થયેલ છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar @@ -2119,14 +2076,12 @@ msgstr "RHN Classic માંથી સિસ્ટમ સફળતાપૂર # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar @@ -4698,14 +4698,14 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"RHN Classic માંથી સિસ્ટમ રજીસ્ટર ન કરવાનું અસમર્થ. બહાર નીકળી રહ્યા છે." +msgstr "RHN Classic માંથી સિસ્ટમ રજીસ્ટર ન કરવાનું અસમર્થ. બહાર નીકળી રહ્યા છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." -msgstr "" -"Red Hat ઉમેદવારી સંચાલનમાં સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે..." +msgstr "Red Hat ઉમેદવારી સંચાલનમાં સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2155,9 +2110,11 @@ msgstr "સેવા સ્તર પસંદગી નથી" @@ -4720,7 +4720,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +msgstr "" +"\n" "સેવા સ્તર \"%s\" ઉપલબ્ધ નથી." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar @@ -2169,8 +2126,7 @@ msgstr "મહેરબાની કરીને આ સિસ્ટમ મા #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -4729,7 +4729,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સિસ્ટમમાં જાતે જ ઉમેદવારી સાથે જોડાવા માટે GUI સાધનને શરૂ કરી રહ્યા છે ..." +msgstr "સિસ્ટમમાં જાતે જ ઉમેદવારી સાથે જોડાવા માટે GUI સાધનને શરૂ કરી રહ્યા છે ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2185,8 +2141,7 @@ msgid "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"સ્વયં જોડાવાનું અસમર્થ. શું તમારી સિસ્ટમ પર તમારી હાલની ઉમેદવારીઓ સાથે " -"પ્રોડક્ટ બંધબેસે છે?" +"સ્વયં જોડાવાનું અસમર્થ. શું તમારી સિસ્ટમ પર તમારી હાલની ઉમેદવારીઓ સાથે પ્રોડક્ટ બંધબેસે છે?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2197,14 +2152,16 @@ msgid "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"consumers/%s ની મુલાકાત લો, અને ફેરફારો કરવા માટે જો જરૂરી હોય તો." +"મહેરબાની કરીને વિગતો જોવા માટે https://access.redhat.com/management/consumers/" +"%s ની મુલાકાત લો, અને ફેરફારો કરવા માટે જો જરૂરી હોય તો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -4761,7 +4761,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +msgstr "" +"\n" "વધારાની રિપોઝીટરીઓને સક્રિય કરવાનું અસમર્થ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2213,8 +2170,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -4771,11 +4771,11 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"રિપોઝીટરીઓને સક્રિય કરવા માટે 'subscription-manager repos --help' જુઓ" +"મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે સિસ્ટમ પાસે ઉમેદવારીઓ જોડાયેલ છે, અને વધારાની રિપોઝીટરીઓને " +"સક્રિય કરવા માટે 'subscription-manager repos --help' જુઓ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2228,7 +2185,8 @@ msgstr "સિસ્ટમ હાલમાં આ RHN Classic ચેનલોમ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -4791,7 +4791,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો જો તમે તમારું લૉગિન અને પાસવર્ડ ભૂલી ગયા હોય" +msgstr "સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો જો તમે તમારું લૉગિન અને પાસવર્ડ ભૂલી ગયા હોય" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" @@ -4800,7 +4800,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"કસ્ટમર પોર્ટલ અથવા બીજી ઉમેદવારી સંચાલન સેવામાં આ સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરો" +msgstr "કસ્ટમર પોર્ટલ અથવા બીજી ઉમેદવારી સંચાલન સેવામાં આ સિસ્ટમને રજીસ્ટર કરો" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" @@ -4810,18 +4810,18 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"કસ્ટમર પોર્ટલ અથવા બીજી ઉમેદવારી સંચાલન સેવામાંથી આ સિસ્ટમનું રજીસ્ટર હટાવી " -"દો." +msgstr "કસ્ટમર પોર્ટલ અથવા બીજી ઉમેદવારી સંચાલન સેવામાંથી આ સિસ્ટમનું રજીસ્ટર હટાવી દો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2332,8 +2286,7 @@ msgstr "આ સિસ્ટમ RHN Classic માં રજીસ્ટર થ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "આ સિસ્ટમ RHN Classic ટૅકનોલોજીની મદદથી Red Hat સાથે રજીસ્ટર થયેલ છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar @@ -2342,8 +2295,8 @@ msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " @@ -4831,7 +4831,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"આવ્યુ છે. Red Hat આગ્રહ રાખે છે કે ગ્રાહકો ફક્ત એકવાર રજીસ્ટર કરે." +"તમારી સિસ્ટમ Red Hat ઉમેદવારી સંચાલન વાપરવા વિરુદ્દ રજીસ્ટર કરી દેવામાં આવ્યુ છે. Red " +"Hat આગ્રહ રાખે છે કે ગ્રાહકો ફક્ત એકવાર રજીસ્ટર કરે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2351,8 +2304,8 @@ msgid "" @@ -4842,7 +4842,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"લેખનો સંપર્ક કરો: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"સેવામાંથી કેવી રીતે રજીસ્ટર હટાવવુ શીખવા માટે મહેરબાની કરીને આ નૉલેજ બેઝ લેખનો સંપર્ક કરો: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2374,9 +2327,7 @@ msgstr "મહેરબાની કરીને તમારી Red Hat ખા @@ -4853,7 +4853,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"આ સિસ્ટમ બંને RHN Classic અને Red Hat ઉમેદવારી સંચાલનની મદદથી રજીસ્ટર થયેલ " -"છે." +msgstr "આ સિસ્ટમ બંને RHN Classic અને Red Hat ઉમેદવારી સંચાલનની મદદથી રજીસ્ટર થયેલ છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 @@ -2389,8 +2340,8 @@ msgid "" @@ -4864,7 +4864,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"બેજ લેખનો સંપર્ક કરો: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"RHN રજીસ્ટ્રેશન અને ટૅકનોલોજીઓ વિશે વધારે શીખવા માટે મહેરબાની કરીને આ નૉલેજ બેજ લેખનો " +"સંપર્ક કરો: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2403,8 +2354,8 @@ msgid "" @@ -4875,7 +4875,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"પર તેને જુઓ" +"મદદ: તમારુ લોગિન અથવા પાસવર્ડ ભૂલી ગયા છો? http://redhat.com/forgot_password પર " +"તેને જુઓ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2412,8 +2363,8 @@ msgid "" @@ -4886,7 +4886,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"log/rhsm/rhsm.log જુઓ." +"સર્વર પર સિસ્ટમ માહિતીને સુધારી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ, વધારે વિગતો માટે /var/log/rhsm/" +"rhsm.log જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2439,8 +2390,7 @@ msgstr "સુયોજિત નથી" @@ -4896,7 +4896,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"અયોગ્ય તારીખ બંધારણ. મહેરબાની કરીને યોગ્ય તારીખને પુન:દાખલ કરો. ઉદાહરણ: " +msgstr "અયોગ્ય તારીખ બંધારણ. મહેરબાની કરીને યોગ્ય તારીખને પુન:દાખલ કરો. ઉદાહરણ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:595 @@ -2567,8 +2517,8 @@ msgid "" @@ -4907,7 +4907,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"વધારે જાણકારી માટે લૉગ ફાઇલને ચકાસો." +"ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે નીચેનાં પ્રમાણપત્રોને આયાત કરી રહ્યા હોય. મહેરબાની કરીને વધારે જાણકારી " +"માટે લૉગ ફાઇલને ચકાસો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2654,16 +2604,14 @@ msgid "" @@ -4917,7 +4917,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"પસંદગી સંવાદમાં ભૂલ. મહેરબાની કરીને વધારાની જાણકારી માટે /var/log/rhsm/rhsm." -"log જુઓ." +"પસંદગી સંવાદમાં ભૂલ. મહેરબાની કરીને વધારાની જાણકારી માટે /var/log/rhsm/rhsm.log જુઓ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -4926,7 +4926,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"repos સંવાદમાં ક્ષતિ. વધુ જાણકારી માટે મહેરબાની કરીને /var/log/rhsm/rhsm.log " -"જુઓ." +"repos સંવાદમાં ક્ષતિ. વધુ જાણકારી માટે મહેરબાની કરીને /var/log/rhsm/rhsm.log જુઓ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2692,16 +2640,15 @@ msgid "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"જાતે જ ઉમેદવારી કરવા માટે 'ઉમેદવારી સંચાલક' ને ચલાવો." +"સ્વયં જોડાવામાંં અસમર્થ, સર્વર સેવા સ્તરોને આધાર આપતુ નથી. મહેરબાની કરીને જાતે જ ઉમેદવારી " +"કરવા માટે 'ઉમેદવારી સંચાલક' ને ચલાવો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ નથી. આ વખતે ઉમેદવારીઓને સુધારવાની જરૂર નથી." +msgstr "સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ નથી. આ વખતે ઉમેદવારીઓને સુધારવાની જરૂર નથી." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2719,8 +2666,7 @@ msgstr "ઉમેદવારી કરતી વખતે ભૂલ" @@ -4956,7 +4956,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"વર્તમાન સેવા સ્તર પર કોઇપણ વધારાની પ્રોડક્ટોને ઉમેદવારી કરવામાં અસમર્થ: %s" +msgstr "વર્તમાન સેવા સ્તર પર કોઇપણ વધારાની પ્રોડક્ટોને ઉમેદવારી કરવામાં અસમર્થ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2728,8 +2674,8 @@ msgid "" @@ -4967,7 +4967,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"જોડાવા માટે 'ઉમેદવારી સંચાલક' ચલાવો." +"સેવા સ્તરો સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટોને આવરશે નહિં. આ સિસ્ટમની જાતે જ ઉમેદવારી જોડાવા માટે " +"'ઉમેદવારી સંચાલક' ચલાવો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2924,8 +2870,7 @@ msgstr "સ્વયં ઉમેદવારી જોડાવામાં અ @@ -4977,7 +4977,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ નથી. આ વખતે ઉમેદવારીઓને જોડાવાની જરૂર નથી." +msgstr "સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ નથી. આ વખતે ઉમેદવારીઓને જોડાવાની જરૂર નથી." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2933,8 +2878,8 @@ msgid "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ઉમેદવારીઓને જોડાવાની જરૂર નથી." +"બધી સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ યોગ્ય એંટાઇટેલમેંટ દ્દારા આવરેલ છે. આ વખતે ઉમેદવારીઓને જોડાવાની " +"જરૂર નથી." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2947,8 +2892,8 @@ msgid "" @@ -4999,7 +4999,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ઉમેદવારી જોડાવા માટે \"બધી ઉપલબ્ધ ઉમેદવારીઓ\" ટૅબને વાપરો." +"હાલનાં સેવા સ્તરે ઉપલબ્ધ ઉમેદવારીઓ નથી: %s. મહેરબાની કરીને આ સિસ્ટમની જાતે જ ઉમેદવારી " +"જોડાવા માટે \"બધી ઉપલબ્ધ ઉમેદવારીઓ\" ટૅબને વાપરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2957,9 +2902,9 @@ msgid "" @@ -5012,7 +5012,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +"કોઇપણ સેવા સ્તર બધી સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટને આવરશે નહિં. મહેરબાની કરીને \"બધી ઉપલબ્ધ " +"ઉમેદવારીઓ\" મારફતે ઘણી સેવા સ્તરોની મદદથી જાતે ઉમેદવારી કરો અથવા વધારાની ઉમેદવારીઓને " +"ખરીદો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3025,8 +2970,8 @@ msgid "" @@ -5023,12 +5023,12 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"hostname[:port][/prefix]" +"મહેરબાની કરીને વૈકલ્પિક પોર્ટ અને/અથવા ઉપસર્ગ સાથે યજમાનનામને પૂરુ પાડો : hostname[:" +"port][/prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3154,7 +3099,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "બધી ઉપલબ્ધ ઉમેદવારીઓ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -5037,7 +5037,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 @@ -3187,6 +3131,7 @@ msgstr "ઉમેદવારીને મેળવી રહ્યા હોય msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "ગુણવત્તા હકારાત્મક સંખ્યા હોવી જ જોઇએ." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -5050,7 +5050,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"છે કે તેને પેટી બનાવેલ છે" +"આ ગ્રાહકની રૂપરેખાં સર્વરમાંથી કાઢી નાંખવામાં આવી છે. તે સ્થાનિક પ્રમાણપત્રો છે કે તેને પેટી " +"બનાવેલ છે" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3835,8 +3780,8 @@ msgid "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"જરૂર હોય તો તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો." +"'/etc/pki/consumer.old' માં અર્ક થયેલ પ્રમાણપત્રો. જો તમારે વધારે જાણકારીની જરૂર હોય " +"તો તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -4054,8 +3999,8 @@ msgid "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"માટે જોડાયેલ છે (દૈનિકની મૂળભૂત)." +"જો સક્રિય થયેલ હોય તો, ઉમેદવારીઓ એ સંચાલન પર કોઇપણ ન આવરેલ પ્રોડક્ટ માટે " +"જોડાયેલ છે (દૈનિકની મૂળભૂત)." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4073,8 +4018,8 @@ msgid "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"સુધારી રહ્યા હોય." +"તમારી સિસ્ટમની પ્રકાશન પસંદગીઓ અનૂસરેલ છે જ્યારે પેકેજોને સ્થાપિત અને સુધારી રહ્યા " +"હોય." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4092,8 +4037,8 @@ msgid "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"કરી રહ્યા હોય." +"તમારી સિસ્ટમનું સેવા સ્તર પસંદગી અનૂસરેલ છે જ્યારે આપમેળે ઉમેદવારી કરી રહ્યા હોય." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4128,8 +4073,7 @@ msgid "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ઘણી સક્રિયકરણ કીઓ અવતરણ ચિહ્ન અથવા જગ્યા સાથે તેઓને અલગ કરીને દાખલ કરી શકાય " -"છે." +"ઘણી સક્રિયકરણ કીઓ અવતરણ ચિહ્ન અથવા જગ્યા સાથે તેઓને અલગ કરીને દાખલ કરી શકાય છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4417,8 +4361,8 @@ msgid "" @@ -5115,7 +5115,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"મારફતે ઉમેદવારીઓ સાથે જોડાવો." +"Red Hat ઉમેદવારી સંચાલકને ખોલ્યા પછી, જાતે જ બધી ઉપલબ્ધ ઉમેદવારીઓ ટૅબ મારફતે " +"ઉમેદવારીઓ સાથે જોડાવો." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4441,8 +4385,8 @@ msgid "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"અને અમુક ક્ષેત્રો ઓવરરાઇડ કરીને રીપૉઝીટરીઓને સંભાળો." +"તમારી ઉમેદવારી તમને જેની મંજૂરી આપે છે તેને સક્રિય કરીને, નિષ્ક્રિય કરીને અને અમુક ક્ષેત્રો " +"ઓવરરાઇડ કરીને રીપૉઝીટરીઓને સંભાળો." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4589,9 +4533,9 @@ msgid "" @@ -5139,7 +5139,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +"આ સહાયક તમને સોફ્ટવેર સુધારાઓ અને અન્ય લાભો પ્રાપ્ત કરાવવા માટે તમારી સિસ્ટમને Red Hat " +"સાથે રજીસ્ટર કરાવવામાં માર્ગદર્શન કરશે. રજીસ્ટર કરવા માટે તમારે નીચેની બાબતો કરવાની " +"જરૂર રહેશે:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4621,8 +4565,7 @@ msgstr "મારે શા માટે રજીસ્ટર કરવું @@ -5149,7 +5149,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"શું તમે તમારી સિસ્ટમ હમણા રજીસ્ટર કરવા ઇચ્છો છે? (ભારપૂર્વક આગ્રહ.)" +msgstr "શું તમે તમારી સિસ્ટમ હમણા રજીસ્ટર કરવા ઇચ્છો છે? (ભારપૂર્વક આગ્રહ.)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4641,8 +4584,8 @@ msgid "" @@ -5160,7 +5160,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"પેઇડ ઉમેદવારીના લાભોનો પૂરેપૂરો ફાયદો આપે છે:" +"તમારી સિસ્ટમને Red Hat સાથે રજીસ્ટર કરવાનું તમને નીચેની બાબતોનો સમાવેશ કરીને પેઇડ " +"ઉમેદવારીના લાભોનો પૂરેપૂરો ફાયદો આપે છે:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4653,8 +4596,8 @@ msgid "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"Enterprise Linux સિસ્ટમને સુધારેલી અને સુરક્ષિત રાખીને." +"તાજેતરના સોફ્ટવેર સુધારાઓ મેળવો, સુરક્ષા સુધારાઓની સાથે, આ Red Hat Enterprise Linux " +"સિસ્ટમને સુધારેલી અને સુરક્ષિત રાખીને." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4665,8 +4608,8 @@ msgid "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ડાઉનલોડ કરો." +"નવા પ્રકાશનોને સમાવીને Red Hat Enterprise Linux પ્રકાશન માટે સ્થાપન ઇમેજો ડાઉનલોડ " +"કરો." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4677,8 +4620,8 @@ msgid "" @@ -5193,7 +5193,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"તકનીકી આધાર નિષ્ણાતોન અથવા Red Hat ના ભાગીદારોની પહોંચ." +"આ સિસ્ટમમાં તમે કોઇપણ સમસ્યાઓ અનુભવો તેના માટે મદદ મેળવવા માટે Red Hat ના તકનીકી આધાર " +"નિષ્ણાતોન અથવા Red Hat ના ભાગીદારોની પહોંચ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4693,16 +4636,16 @@ msgid "" @@ -5204,7 +5204,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"અથવા અન્ય ઉમેદવારી વ્યવસ્થાપન સેવાઓમાંની એક મારફતે સંભાળો." +"ગ્રાહક વેબસાઇટમાં રજીસ્ટર થયેલ ઉમેદવારીઓ અને સેવાઓ access.redhat.com મારફતે અથવા અન્ય " +"ઉમેદવારી વ્યવસ્થાપન સેવાઓમાંની એક મારફતે સંભાળો." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -5214,7 +5214,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"redhat.com/legal/privacy_statement.html." +"ટિપ્પણી: Red Hat તમારા ખાનગીપણાને માન આપે છે: http://www.redhat." +"com/legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4849,8 +4792,8 @@ msgid "" @@ -5225,7 +5225,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"પૂરી પાડશે અને વધારાનાં સંચાલનને પરવાનગી આપે છે." +"ઉમેદવારી સંચાલન સેવા જે તમે રજીસ્ટર કરો છો તે સુધારા સાથે તમારી સિસ્ટમને પૂરી પાડશે અને " +"વધારાનાં સંચાલનને પરવાનગી આપે છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4863,9 +4806,9 @@ msgid "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +"કસ્ટમર પોર્ટલ, સબસ્ક્રિપ્શન એસેટ મેનેજર, સેટેલાઇટ કે કેન્ડલપીન સર્વરો સાથે રજીસ્ટર કરવાનું " +"તમારી સિસ્ટમ માટે સુધારાઓ પૂરા પાડવા માટે અને પસંદિત સર્વરના ઇન્ટરફેસ મારફતે વ્યવસ્થાપનની " +"પરવાનગી આપવા માટે વાપરી શકાશે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4909,9 +4852,8 @@ msgid "" @@ -5250,7 +5250,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"ઉમેદવારીઓ સાથે જોડાય છે." +"સક્રિયકરણ કીઓ આંકડાકીય શબ્દમાળા છે કે જે તમારી સિસ્ટમને આપમેળે રજીસ્ટર કરવા માટે તમારા " +"સિસ્ટમ સંચાલક દ્દારા પહેલેથી રૂપરેખાંકિત થયેલ છે અને બીજી જરૂરી ઉમેદવારીઓ સાથે જોડાય છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4922,8 +4864,7 @@ msgstr "હું સક્રિયકરણ કીને વાપરીશ" @@ -5260,7 +5260,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"જો જરૂરી હોય તો, મહેરબાની કરીને આગળ ધપાવવાતા પહેલાં તમારી પ્રોક્સીને " -"રૂપરેખાંકિત કરો." +"જો જરૂરી હોય તો, મહેરબાની કરીને આગળ ધપાવવાતા પહેલાં તમારી પ્રોક્સીને રૂપરેખાંકિત કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:14 @@ -4970,8 +4911,7 @@ msgstr "મારી સ્થાપિત થયેલ પ્રોડક્ટ @@ -5270,7 +5270,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -msgstr "" -"માત્ર આ મશીન પર સ્થાપિત ઉત્પાદનોમાં લાગુ પાડી શકાય તેવી ઉમેદવારીઓ જ બતાવો" +msgstr "માત્ર આ મશીન પર સ્થાપિત ઉત્પાદનોમાં લાગુ પાડી શકાય તેવી ઉમેદવારીઓ જ બતાવો" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5043,8 +4983,7 @@ msgid "" @@ -5280,7 +5280,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"/etc/sysconfig/rhn/install-num માંથી સ્થાપન નંબરને વાંચી શક્યા નહિં. કાઢી " -"રહ્યા છે." +"/etc/sysconfig/rhn/install-num માંથી સ્થાપન નંબરને વાંચી શક્યા નહિં. કાઢી રહ્યા છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5116,9 +5055,9 @@ msgid "" @@ -5293,7 +5293,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 +"સુધારા સાથે તમારી સિસ્ટમને પૂરી પાડવા ઉમેદવારી સંચાલક માટે ક્રમમાં, તમારી સિસ્ટમ એ " +"કસ્ટમર પોર્ટલ સાથે રજીસ્ટર કરવુ જ જોઇએ. મહેરબાની કરીને તમારી સિસ્ટમને ઉન્નત રાખવાનું " +"ખાતરી કરવા માટે તમારાં Red Hat પ્રવેશમાં દાખલ કરો." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5139,10 +5078,8 @@ msgstr "પ્રારંભિક અધિકારીત ઉમેદવા @@ -5305,7 +5305,7 @@ index 5e641ff..60d6511 100644 -"આ સિસ્ટમ એ તેની પ્રોડક્ટોને સંપૂર્ણપણે આવરવા માટે એક અથવા વધારે ઉમેદવારીઓને " -"ગુમ કરેલ છે." +"આ સિસ્ટમ એ તેની પ્રોડક્ટોને સંપૂર્ણપણે આવરવા માટે એક અથવા વધારે ઉમેદવારીઓને ગુમ કરેલ છે." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po @@ -5328,7 +5328,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" - + @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -5337,7 +5337,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"अधिक सूचना के लिए देखें." +"यह तंत्र अभी तक पंजीकृत नहीं है. 'subscription-manager register --help' को अधिक " +"सूचना के लिए देखें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -533,8 +533,7 @@ msgstr "संगठन: " @@ -5347,7 +5347,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"सभी स्थानीय तंत्र और सदस्यता आँकड़े को बिना सर्वर को प्रभावित किए हटाएँ" +msgstr "सभी स्थानीय तंत्र और सदस्यता आँकड़े को बिना सर्वर को प्रभावित किए हटाएँ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -560,8 +559,7 @@ msgstr "निम्न अपवाद के कारण ताज़ा क @@ -5357,7 +5357,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"इस तंत्र के लिए पहचान प्रमाणपत्र को दिखाएँ या किसी नए के लिए आग्रह करें" +msgstr "इस तंत्र के लिए पहचान प्रमाणपत्र को दिखाएँ या किसी नए के लिए आग्रह करें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -581,8 +579,7 @@ msgstr "--force को केवल --regenerate के साथ प्रय @@ -5367,7 +5367,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"--username और --password को केवल --force के साथ प्रयोग किया जा सकता है" +msgstr "--username और --password को केवल --force के साथ प्रयोग किया जा सकता है" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. no need to continue if user is only registered to Classic @@ -703,14 +700,12 @@ msgstr "सेट करें यदि सदस्यता शेड्य @@ -5377,14 +5377,14 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"सदस्यता के स्वतः संलग्नन को सक्रिय या निष्क्रिय करना है निर्दिष्ट करें" +msgstr "सदस्यता के स्वतः संलग्नन को सक्रिय या निष्क्रिय करना है निर्दिष्ट करें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" -msgstr "" -"हर चेकइन के लिए खुले उत्पादों के लिए सदस्यता संलग्न करने की कोशिश करता है" +msgstr "हर चेकइन के लिए खुले उत्पादों के लिए सदस्यता संलग्न करने की कोशिश करता है" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 @@ -742,8 +737,8 @@ msgid "" @@ -5395,7 +5395,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"हो के उपयोग से उपलब्ध सेवाओं का सूचीकरण हो" +"किसी संगठन को निर्दिष्ट करें जब संगठन कुँजी जो केवल --list के साथ प्रयुक्त हो के उपयोग से " +"उपलब्ध सेवाओं का सूचीकरण हो" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -784,8 +779,8 @@ msgid "" @@ -5406,7 +5406,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सर्विस लेवल सूचीबद्ध किया जा सके" +"त्रुटि: आप जरूर पंजीकृत करें या निर्दिष्ट करें --username और --password ताकि सर्विस लेवल " +"सूचीबद्ध किया जा सके" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -843,8 +838,7 @@ msgstr "मौजूदा तंत्र आँकड़ा को सर् @@ -5416,11 +5416,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"संगठन कुँजी के उपयोग से उपयोक्ता के लिए कई संगठनों में से एक से पंजीकृत करें" +msgstr "संगठन कुँजी के उपयोग से उपयोक्ता के लिए कई संगठनों में से एक से पंजीकृत करें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -880,17 +874,13 @@ msgstr "पंजीयन के उपयोग के लिए सक्र - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -5430,14 +5430,14 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"चाहिए" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" +msgstr "स्वतः सदस्यता लेने के दौरान प्रयुक्त तंत्र वरीयताएँ, के लिए --auto-attach चाहिए" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This system is already registered. Use --force to override" -msgstr "" -"यह तंत्र पर से पंजीकृत है. --force का उपयोग अधिरोहित करने के लिए करें" +msgstr "यह तंत्र पर से पंजीकृत है. --force का उपयोग अधिरोहित करने के लिए करें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:933 @@ -905,22 +895,17 @@ msgstr "त्रुटि: सक्रिय करण कुंजी के @@ -5448,7 +5448,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: सक्रियकरण कुंजी पहले से प्रतिबंधित आईडी के साथ प्रयोग नहीं किया जा " -"सकता है." +msgstr "त्रुटि: सक्रियकरण कुंजी पहले से प्रतिबंधित आईडी के साथ प्रयोग नहीं किया जा सकता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified." @@ -5456,14 +5456,14 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: सक्रियकरण कुँजी निर्दिष्ट करने के लिए वातावरण को अनुमति नहीं देता है." -"" +msgstr "त्रुटि: सक्रियकरण कुँजी निर्दिष्ट करने के लिए वातावरण को अनुमति नहीं देता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:945 msgid "Error: Activation keys cannot be used with --auto-attach." -msgstr "" -"त्रुटि: सक्रियकरण कुँजी को --auto-attach के साथ नहीं प्रयोग किया जा सकता है." +msgstr "त्रुटि: सक्रियकरण कुँजी को --auto-attach के साथ नहीं प्रयोग किया जा सकता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:949 @@ -962,8 +947,8 @@ msgid "" @@ -5474,7 +5474,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"पूरा नहीं किया." +"त्रुटि: --servicelevel विकल्प सर्वर के द्वारा समर्थित नहीं है. आपके आग्रह को पूरा नहीं " +"किया." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -999,16 +984,14 @@ msgid "" @@ -5485,7 +5485,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"(उदाहरण: en-us, de-de)" +"ईमेल अधिसूचना के लिए वैकल्पिक भाषा जब सदस्यता की पूर्णता समाप्त हो जाती है. (उदाहरण: " +"en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --email के साथ एक ईमेल पता निर्दिष्ट " -"करें." +msgstr "त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --email के साथ एक ईमेल पता निर्दिष्ट करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1060,8 +1043,7 @@ msgstr "रिलीज वरीयता अनसेट किया गय @@ -5504,7 +5504,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"कोई रिलीज मैच '%s नहीं'. 'release --list' की सलाह पूरी लिस्टिंग के लिए लें." +msgstr "कोई रिलीज मैच '%s नहीं'. 'release --list' की सलाह पूरी लिस्टिंग के लिए लें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1097,8 +1079,7 @@ msgstr "इस सिस्टम में लागू करने के ल @@ -5514,7 +5514,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"सभी संस्थापित उत्पाद किसी मान्य एंटाइटेलमेंट के द्वारा कवर किए गए हैं." +msgstr "सभी संस्थापित उत्पाद किसी मान्य एंटाइटेलमेंट के द्वारा कवर किए गए हैं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1335 @@ -1116,14 +1097,13 @@ msgid "" @@ -5525,14 +5525,14 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"auto का उपयोग करें." +"त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --pool के साथ पूल निर्दिष्ट करें या --auto का " +"उपयोग करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." -msgstr "" -"त्रुटि: कोई एक --pool या --auto को इस कमांड के लिए प्रयोग किया जा सकता है." +msgstr "त्रुटि: कोई एक --pool या --auto को इस कमांड के लिए प्रयोग किया जा सकता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 @@ -1149,9 +1129,7 @@ msgstr "इसके लिए सदस्यता सफलतापूर् @@ -5543,7 +5543,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"तंत्र पर कोई संस्थापित उत्पाद नहीं. सदस्यता संलग्न करने की कोई जरूरत नहीं है." -"" +msgstr "तंत्र पर कोई संस्थापित उत्पाद नहीं. सदस्यता संलग्न करने की कोई जरूरत नहीं है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1159,8 +1137,8 @@ msgid "" @@ -5554,11 +5554,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सदस्यता अद्यतन करने की कोई जरूरत नहीं." +"वैध एंटाइटेलमेंट के द्वारा सभी संस्थापित उत्पाद कवर किए गए जाते हैं. इस समय सदस्यता अद्यतन " +"करने की कोई जरूरत नहीं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1190,10 +1168,8 @@ msgstr "त्रुटि: '%s' एक वैध क्रम संख्य - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --serial या --all निर्दिष्ट करें." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --serial या --all निर्दिष्ट करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1278,8 +1254,7 @@ msgid "" @@ -5577,7 +5577,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --certificate के साथ एक प्रमाणपत्र " -"निर्दिष्ट करें." +"त्रुटि: इस कमांड के लिए जरूरी है कि आप --certificate के साथ एक प्रमाणपत्र निर्दिष्ट करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1292,8 +1267,7 @@ msgstr "%s प्रमाणपत्र को सफलतापूर्व @@ -5587,7 +5587,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"%s एक वैध प्रमाणपत्र फ़ाइल नहीं है. कृपया एक वैध प्रमाणपत्र का उपयोग करें." +msgstr "%s एक वैध प्रमाणपत्र फ़ाइल नहीं है. कृपया एक वैध प्रमाणपत्र का उपयोग करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1301,8 +1275,7 @@ msgid "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"प्रमाणपत्र आयात करने के लिए दौरान त्रुटि आयी. अधिक जानकारी के लिए कृपया लॉग " -"चेक करें." +"प्रमाणपत्र आयात करने के लिए दौरान त्रुटि आयी. अधिक जानकारी के लिए कृपया लॉग चेक करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1355,8 +1328,8 @@ msgid "" @@ -5608,7 +5608,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"कार्ड (* और ?) समर्थित हैं." +"सक्रिय करने के लिए repo (एक से अधिक बार निर्दिष्ट किया जा सकता है). वाइल्ड कार्ड (* " +"और ?) समर्थित हैं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1364,8 +1337,8 @@ msgid "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"कार्ड (* और ?) समर्थित हैं." +"निष्क्रिय करने के लिए रेपो (एकाधिक बार निर्दिष्ट किया जा सकता है). वाइल्ड कार्ड (* " +"और ?) समर्थित हैं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1386,11 +1359,9 @@ msgstr "इस तंत्र के पास सदस्यता के द @@ -5633,11 +5633,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: %s एक वैध रेपो आईडी नहीं है. --list विकल्प का उपयोग वैध रेपो देखने " -"के लिए करें." +"त्रुटि: %s एक वैध रेपो आईडी नहीं है. --list विकल्प का उपयोग वैध रेपो देखने के लिए करें." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1404,11 +1375,8 @@ msgstr "रेपो '%s' इस तंत्र के लिए निष् - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -5647,7 +5647,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"हटाएँ" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgstr "इस तंत्र के द्वारा उपयोग में आए विन्यास पैरामीटर की सूची दें, सेट करें या हटाएँ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1432,8 +1400,8 @@ msgid "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सेटिंग या हटाए जाने के लिए." +"त्रुटि: --list को किसी विकल्प के साथ प्रयोग नहीं किया जाना चाहिए विन्यास के सेटिंग या " +"हटाए जाने के लिए." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 @@ -1441,8 +1409,8 @@ msgid "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"का होना चाहिए" +"त्रुटि: हटाए जाने के लिए विन्यास प्रविष्टि पदनाम इस प्रारूप [section.name] का होना " +"चाहिए" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1493,8 +1461,7 @@ msgstr "उन सदस्यताओं को दिखाएँ जो उ @@ -5679,7 +5679,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"--available के साथ प्रयुक्त सुनिश्चित करने के लिए सभी सदस्यता को वापस किया " -"जाता है" +"--available के साथ प्रयुक्त सुनिश्चित करने के लिए सभी सदस्यता को वापस किया जाता है" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1503,8 +1470,8 @@ msgid "" @@ -5690,7 +5690,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"(उदाहरण: %s)" +"तिथि जिसपर खोजना है, आज की तिथि में तयशुदा, केवल --available के साथ प्रयुक्त (उदाहरण: " +"%s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1517,24 +1484,24 @@ msgid "" @@ -5701,7 +5701,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"consumed के साथ प्रयुक्त" +"निर्दिष्ट सेवा स्तर को मेल खाता केवल सदस्यता दिखाएँ; केवल --available और --consumed के " +"साथ प्रयुक्त" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -5711,7 +5711,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"केवल --available के साथ प्रयुक्त हैं" +"पूल को दिखाता है जो उत्पाद प्रदान करते हैं जो पहले से कवर नहीं किए हुए हैं; केवल --" +"available के साथ प्रयुक्त हैं" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -5721,11 +5721,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"available के साथ उपयोग होता है" +"केवल मिलान किए उत्पाद की सदस्यता दिखाता है जो अभी संस्थापित है; जो केवल --available " +"के साथ उपयोग होता है" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1548,10 +1515,8 @@ msgstr "त्रुटि: --ondate केवल --available के साथ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -5734,7 +5734,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: --servicelevel केवल --available या --consumed के साथ अनुप्रयुक्त है" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgstr "त्रुटि: --servicelevel केवल --available या --consumed के साथ अनुप्रयुक्त है" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1574,10 +1539,8 @@ msgstr " संस्थापित उत्पाद स्थिति" @@ -5747,11 +5747,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"दाखिल तिथि अवैध है. तिथि को YYYY-MM-DD प्रारूप में होना चाहिए (उदाहरण: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgstr "दाखिल तिथि अवैध है. तिथि को YYYY-MM-DD प्रारूप में होना चाहिए (उदाहरण: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1630,33 +1593,29 @@ msgstr "बदलने के लिए रिपोजिटरी (एका - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -5763,7 +5763,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"repo विकल्प के साथ प्रयुक्त." +"अधिरोहन के लिए हटाने के लिए नाम (एकाधिक बार निर्दिष्ट किया जा सकता है); --repo " +"विकल्प के साथ प्रयुक्त." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -5773,7 +5773,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"है); --repo विकल्प के साथ प्रयुक्त." +"कालन से अलग अधिरोहन के लिए नाम और मान (एकाधिक बार निर्दिष्ट किया जा सकता है); --" +"repo विकल्प के साथ प्रयुक्त." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -5781,7 +5781,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सभी अधिरोहन हटाएँ; --repo प्रदान करके किसी रेपो में निर्दिष्ट किया जा सकता " -"है" +msgstr "सभी अधिरोहन हटाएँ; --repo प्रदान करके किसी रेपो में निर्दिष्ट किया जा सकता है" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -5790,7 +5790,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सभी अधिरोहन सूचीबद्ध करें; --repo प्रदान करके किसी रेपो में निर्दिष्ट किया " -"जा सकता है" +"सभी अधिरोहन सूचीबद्ध करें; --repo प्रदान करके किसी रेपो में निर्दिष्ट किया जा सकता है" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1669,16 +1628,14 @@ msgstr "त्रुटि: आपको किसी रिपोजिटर @@ -5800,11 +5800,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"त्रुटि: आप --add या --remove को --remove-all और --list के साथ उपयोग नहीं कर " -"सकते हैं" +"त्रुटि: आप --add या --remove को --remove-all और --list के साथ उपयोग नहीं कर सकते हैं" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "त्रुटि: आप --list को --remove-all के साथ उपयोग नहीं कर सकते हैं" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -5819,7 +5819,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"स्थिति चालू जाँचने के लिए भविष्य की तिथि, आज के तिथि का तयशुदा (उदाहरण: %s)" +msgstr "स्थिति चालू जाँचने के लिए भविष्य की तिथि, आज के तिथि का तयशुदा (उदाहरण: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1765,8 +1721,8 @@ msgid "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"rhsm.log अधिक सूचना के लिए." +"संजाल त्रुटि, सर्वर में कनेक्ट करने में असमर्थ. कृपया देखें /var/log/rhsm/rhsm.log अधिक सूचना " +"के लिए." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1774,8 +1730,8 @@ msgid "" @@ -5841,7 +5841,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"log अधिक सूचना के लिए." +"संजाल त्रुटि. कृपया कनेक्शन विवरण की जाँच करें या देखें /var/log/rhsm/rhsm.log अधिक सूचना " +"के लिए." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1791,8 +1747,8 @@ msgid "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"rhsm.log अधिक सूचना के लिए." +"दूरस्थ सर्वर त्रुटि. कृपया कनेक्शन विवरण की जाँच करें या देखें /var/log/rhsm/rhsm.log अधिक " +"सूचना के लिए." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1821,8 +1777,7 @@ msgstr "सर्वर URL रिक्त नहीं हो सकता ह @@ -5862,7 +5862,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"सर्वर URL योजना है. इसमें मेजबाननाम और/या पोर्ट और पथ समाहित होना चाहिए" +msgstr "सर्वर URL योजना है. इसमें मेजबाननाम और/या पोर्ट और पथ समाहित होना चाहिए" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1856,8 +1811,8 @@ msgid "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"rhsm/rhsm.log कृपया देखें." +"प्रमाणपत्र सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ: %s. अधिक सूचना के लिए /var/log/rhsm/rhsm.log " +"कृपया देखें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1872,8 +1827,7 @@ msgstr "RHSM पर उपलब्ध चैनल अनदेखा करे @@ -5883,7 +5883,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"सदस्यता संलग्न करने के लिए GUI औज़ार लॉन्च करें, बजाय स्वतः संलग्न करने के" +msgstr "सदस्यता संलग्न करने के लिए GUI औज़ार लॉन्च करें, बजाय स्वतः संलग्न करने के" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 @@ -1888,8 +1842,8 @@ msgid "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"रखने के लिए उपयोग करें --servicelevel=\"\"" +"सदस्यता संलग्न करने के दौरान अनुसरण करने के लिए सेवा स्तर, सेवा स्तर नहीं रखने के लिए उपयोग " +"करें --servicelevel=\"\"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1930,8 +1884,7 @@ msgstr "इसमें पंजीयन के लिए वातावर @@ -5904,7 +5904,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"--servicelevel और --no-auto विकल्प का प्रयोग इकट्ठा नहीं किया जा सकता है." +msgstr "--servicelevel और --no-auto विकल्प का प्रयोग इकट्ठा नहीं किया जा सकता है." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " @@ -1968,8 +1921,7 @@ msgid "" @@ -5914,7 +5914,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"यह तंत्र Red Hat सदस्यता प्रबंधन के साथ पहले से पंजीकृत है. बाहर निकल रहा " -"है." +"यह तंत्र Red Hat सदस्यता प्रबंधन के साथ पहले से पंजीकृत है. बाहर निकल रहा है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1980,8 +1932,8 @@ msgid "" @@ -5925,7 +5925,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"%s को देखें." +"प्रोफाइल विवरण देखने के लिए https://access.redhat.com/management/consumers/%s को " +"देखें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2010,8 +1962,8 @@ msgid "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"rhsm/rhsm.log" +"RHN Classic में सत्यापित करने में असमर्थ. अधिक विवरण के लिए देखें: /var/log/rhsm/rhsm." +"log" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 @@ -2034,8 +1986,8 @@ msgid "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"का समर्थन नहीं करता है. बाहर." +"आप एक से अधिक jbappplatform चैनल में सदस्यता लिए हैं. यह स्क्रिप्ट विन्यास का समर्थन नहीं " +"करता है. बाहर." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2054,13 +2006,12 @@ msgstr "निम्नलिखित चैनल उत्पाद ID %s स @@ -5957,7 +5957,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"प्रति उत्पाद आईडी से 1 में चैनल की संख्या कम करें और उत्प्रवासन फिर चलाएँ." +msgstr "प्रति उत्पाद आईडी से 1 में चैनल की संख्या कम करें और उत्प्रवासन फिर चलाएँ." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -5968,7 +5968,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 "चैनल हटाने के लिए, 'rhn-channel --remove --channel=' का " "उपयोग करें." @@ -2087,12 +2038,12 @@ msgstr "कोई भी उत्पाग इन RHN Classic चैनल स - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -5980,7 +5980,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"--force का उपयोग इन चैनलों को अनदेखा करने के लिए करें और प्रवास को जारी रखने " -"के लिए.\n" +"--force का उपयोग इन चैनलों को अनदेखा करने के लिए करें और प्रवास को जारी रखने के लिए.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:498 @@ -2102,9 +2053,11 @@ msgstr "इन RHN क्लासिक चैनल के लिए उत् @@ -5995,7 +5995,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +msgstr "" +"\n" "उत्पाद प्रमाणपत्र %s में सफलतापूर्वक संस्थापित की गई." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh @@ -2160,9 +2113,11 @@ msgstr "कोई सेवा स्तर वरीयता नहीं" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh @@ -6009,7 +6009,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +msgstr "" +"\n" "सेवा स्तर \"%s\" उपलब्ध नहीं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh @@ -2174,9 +2129,7 @@ msgstr "कृपया इस तंत्र के लिए सेवा स #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -6019,7 +6019,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"इस तंत्र में दस्ती रूप से सदस्यता को संलग्न करने के लिए GUI औजार लॉन्च कर " -"रहा है ..." +msgstr "इस तंत्र में दस्ती रूप से सदस्यता को संलग्न करने के लिए GUI औजार लॉन्च कर रहा है ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2191,8 +2144,8 @@ msgid "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"उत्पाद से मेल खाता है?" +"स्वतः संलग्न में असमर्थ. क्या आपका मौजूदा सदस्यता इस तंत्र पर संस्थापित उत्पाद से मेल खाता " +"है?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2203,14 +2156,16 @@ msgid "" @@ -6041,7 +6041,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"कृपया देखें और जरुरी पड़ने पर इसमें बदलाव लाएँ." +"विवरण देखने के लिए https://access.redhat.com/management/consumers/%s को कृपया देखें " +"और जरुरी पड़ने पर इसमें बदलाव लाएँ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -6052,7 +6052,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +msgstr "" +"\n" "अतिरिक्त रिपोजिटरी समर्थ करने में असमर्थ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2219,8 +2174,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -6062,11 +6062,11 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"manager repos --help' अतिरिक्त रिपोजिटरी सक्रिय करने के लिए देखें" +"कृपया सुनिश्चित करें कि तंत्र में सदस्यताएँ संलग्न हैं, और 'subscription-manager repos --" +"help' अतिरिक्त रिपोजिटरी सक्रिय करने के लिए देखें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2234,9 +2189,11 @@ msgstr "तंत्र अभी इन RHN Classic चैनल में स - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -6077,7 +6077,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN क्लासिक से सिस्टम का पंजीयन वापस कर रहा है..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh @@ -2310,25 +2267,21 @@ msgstr "कृपया अपना खाता सूचना दर्ज msgid "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें यदि आप अपना लॉगिन या कूटशब्द भूल गए हैं" +msgstr "अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें यदि आप अपना लॉगिन या कूटशब्द भूल गए हैं" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"ग्राहक पोर्टल में इस तंत्र को या अन्य सदस्यता प्रबंधन सेवा में पंजीयन करें" +msgstr "ग्राहक पोर्टल में इस तंत्र को या अन्य सदस्यता प्रबंधन सेवा में पंजीयन करें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" @@ -6105,18 +6105,18 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"ग्राहक पोर्टल से इस तंत्र को या अन्य सदस्यता प्रबंधन सेवा से गैर पंजीकृत " -"करें" +msgstr "ग्राहक पोर्टल से इस तंत्र को या अन्य सदस्यता प्रबंधन सेवा से गैर पंजीकृत करें" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2337,8 +2290,7 @@ msgstr "यह तंत्र RHN Classic में पंजीकृत ह - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "यह तंत्र Red Hat के साथ RHN Classic के साथ पंजीकृत है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh @@ -2347,8 +2299,8 @@ msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " @@ -6126,7 +6126,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"Hat की अनुशंसा का ग्राहक केवल एक बार पंजीकृत करें." +"आपका तंत्र Red Hat सदस्यता प्रबंधन के उपयोग से पंजीकृत किया जा रहा है. Red Hat की " +"अनुशंसा का ग्राहक केवल एक बार पंजीकृत करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2356,8 +2308,8 @@ msgid "" @@ -6137,7 +6137,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"दोनों में से किसी सेवा से पंजीयन वापसी के लिए इस नॉलेजबेस आलेख को देखें: https://access." +"redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2379,8 +2331,7 @@ msgstr "कृपया अपना Red Hat खाता सूचना दर @@ -6147,7 +6147,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"RHN Classic और Red Hat सदस्यता प्रबंधन के उपयोग से यह तंत्र पंजीकृत हुआ." +msgstr "RHN Classic और Red Hat सदस्यता प्रबंधन के उपयोग से यह तंत्र पंजीकृत हुआ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 @@ -2393,8 +2344,8 @@ msgid "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"देखें: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"RHN पंजीयन और प्रौद्योगिकी के बारे में अधिक जानने के लिए इस नॉलेजबेस आलेख को देखें: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2407,8 +2358,8 @@ msgid "" @@ -6169,7 +6169,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"com/forgot_password" +"संकेत: अपना लॉगिन या कूटशब्द भूल गए हैं? इसके लिए यहाँ देखें http://redhat.com/" +"forgot_password" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2416,8 +2367,8 @@ msgid "" @@ -6180,7 +6180,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"log/rhsm/rhsm.log." +"सर्वर पर तंत्र आँकड़ा अद्यतन करने में त्रुटि, अधिक विवरण के लिए देखें /var/log/rhsm/rhsm." +"log." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2570,8 +2521,8 @@ msgid "" @@ -6191,7 +6191,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"कृपया लॉग चेक करें." +"निम्नलिखित प्रमाणपत्र आयात करने के लिए दौरान त्रुटि आयी. अधिक जानकारी के लिए कृपया " +"लॉग चेक करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2657,16 +2608,13 @@ msgid "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"वरीयता संवाद में त्रुटि. अधिक सूचना के लिए /var/log/rhsm/rhsm.log का उपयोग " -"करें." +"वरीयता संवाद में त्रुटि. अधिक सूचना के लिए /var/log/rhsm/rhsm.log का उपयोग करें." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -6210,7 +6210,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"रिपो संवाद में त्रुटि. अधिक सूचना के लिए /var/log/rhsm/rhsm.log का उपयोग " -"करें." +msgstr "रिपो संवाद में त्रुटि. अधिक सूचना के लिए /var/log/rhsm/rhsm.log का उपयोग करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2695,16 +2643,15 @@ msgid "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"'Subscription Manager' को सदस्यता को दस्ती रूप से संलग्न करने के लिए चलाएँ." +"स्वतः संलग्न करने में असमर्थ, सर्वर सेवा स्तर का समर्थन नही करता है. कृपया 'Subscription " +"Manager' को सदस्यता को दस्ती रूप से संलग्न करने के लिए चलाएँ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "" @@ -6230,7 +6230,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"तंत्र पर कोई संस्थापित उत्पाद नहीं. इस समय सदस्यता अद्यतन की कोई जरूरत नहीं." +msgstr "तंत्र पर कोई संस्थापित उत्पाद नहीं. इस समय सदस्यता अद्यतन की कोई जरूरत नहीं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2722,8 +2669,7 @@ msgstr "सदस्यता लेने में त्रुटि" @@ -6240,7 +6240,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"मौजूदा सर्विस स्तर पर किसी अतिरिक्त सदस्यता संलग्न करने में असमर्थ: %s" +msgstr "मौजूदा सर्विस स्तर पर किसी अतिरिक्त सदस्यता संलग्न करने में असमर्थ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2731,8 +2677,8 @@ msgid "" @@ -6251,7 +6251,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"Manager' को दस्ती रूप से सदस्यता को संलग्न करने के लिए चलाएँ." +"कोई सेवा सभी संस्थापित उत्पादों को कवर नहीं करेगी. कृपया 'Subscription Manager' को " +"दस्ती रूप से सदस्यता को संलग्न करने के लिए चलाएँ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2928,8 +2874,7 @@ msgid "" @@ -6261,7 +6261,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"तंत्र पर कोई संस्थापित उत्पाद नहीं. इस समय सदस्यता संलग्न करने की कोई जरूरत " -"नहीं है." +"तंत्र पर कोई संस्थापित उत्पाद नहीं. इस समय सदस्यता संलग्न करने की कोई जरूरत नहीं है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2937,8 +2882,8 @@ msgid "" @@ -6272,7 +6272,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सदस्यता संलग्न करने की कोई जरूरत नहीं." +"सभी संस्थापित उत्पाद मान्य एंटाइटेलमेंट के द्वारा कवर किए गए हैं. इस समय सदस्यता संलग्न करने " +"की कोई जरूरत नहीं." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2951,8 +2896,8 @@ msgid "" @@ -6283,7 +6283,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"संलग्न करने के लिए कृपया \"सभी उपलब्ध सदस्यता\" टैब का उपयोग करें." +"मौजूदा सेवा स्तर पर अभी कोई उपलब्ध सदस्यता नहीं: %s. दस्ती रूप से सदस्यता संलग्न करने के " +"लिए कृपया \"सभी उपलब्ध सदस्यता\" टैब का उपयोग करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2961,8 +2906,8 @@ msgid "" @@ -6294,7 +6294,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सदस्यता\" टैब से होकर बहुल सेवा स्तर के उपयोग से दस्ती रूप से सदस्यता लें." +"कोई सेवा स्तर सभी संस्थापित उत्पाद को कवर नहीं करेगा. कृपया \"सभी उपलब्ध सदस्यता\" टैब " +"से होकर बहुल सेवा स्तर के उपयोग से दस्ती रूप से सदस्यता लें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3028,8 +2973,8 @@ msgid "" @@ -6305,12 +6305,12 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"hostname[:port][/prefix]" +"वैकल्पिक पोर्ट और/अथवा उपसर्ग के साथ के साथ कृपया एक मेजबाननाम दें: hostname[:port][/" +"prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3157,7 +3102,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "सभी उपलब्ध सदस्यता" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -6319,7 +6319,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 @@ -3190,6 +3134,7 @@ msgstr "सदस्यता पाने में त्रुटि: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "मात्रा को जरूर धनात्मक संख्या होना चाहिए." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -6332,7 +6332,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"अभिलेखित किया जाएगा" +"इस ग्राहक का प्रोफ़ाइल को सर्वर से मिटा दिया गया है. इसका स्थानीय प्रमाणपत्र अभिलेखित " +"किया जाएगा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3838,8 +3783,8 @@ msgid "" @@ -6343,7 +6343,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"संपर्क करें यदि आप अधिक सूचना चाहते हैं." +"'/etc/pki/consumer.old' में अभिलेखित प्रमाणपत्र. अपने तंत्र प्रशासक को संपर्क करें यदि आप " +"अधिक सूचना चाहते हैं." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3954,8 +3899,7 @@ msgid "" @@ -6353,7 +6353,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"एकाधिक सेवा स्तर में से एक के उपयोग से आपका संस्थापित उत्पाद कवर नहीं किया " -"जा सकता है." +"एकाधिक सेवा स्तर में से एक के उपयोग से आपका संस्थापित उत्पाद कवर नहीं किया जा सकता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -4059,8 +4003,8 @@ msgid "" @@ -6364,7 +6364,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"किया गया है (दैनिक का तयशुदा)." +"यदि सक्रिय है, सदस्यता को किसी अनछुपे उत्पाद के लिए शेड्यूल पर संलग्न किया गया है " +"(दैनिक का तयशुदा)." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4078,8 +4022,8 @@ msgid "" @@ -6375,7 +6375,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"और अद्यतन किया जाता है." +"आपके तंत्र का रिलीज वरीयता का पालन किया जाता है जब संकुल को संस्थापित और " +"अद्यतन किया जाता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4097,8 +4041,8 @@ msgid "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"ली जाती है" +"आपके तंत्र की सेवा स्तर वरीयता का पालन किया जाता है जब स्वतः सदस्यता ली जाती " +"है" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4411,8 +4355,8 @@ msgid "" @@ -6397,7 +6397,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"फर्स्टबूट पूरा होने के बाद उपयोग की जरूरत होगी." +"आपको Red Hat सदस्यता प्रबंधन को दस्ती रूप से इस तंत्र में जोड़ने के बाद फर्स्टबूट पूरा होने के " +"बाद उपयोग की जरूरत होगी." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4420,8 +4364,8 @@ msgid "" @@ -6408,7 +6408,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"टैब के साथ सदस्यता को दस्ती रूप से संलग्न करें." +"Red Hat सदस्यता प्रबंधन को खोलने के बाद, All Available Subscriptions टैब के " +"साथ सदस्यता को दस्ती रूप से संलग्न करें." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4444,8 +4388,8 @@ msgid "" @@ -6419,7 +6419,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"क्षेत्र को सक्रिय, निष्क्रिय, और अधिरोहित करके." +"उन रिपोजिटरी को प्रबंधित करें जिसे आपकी सदस्यता आपको पहुँच देती है खास क्षेत्र को सक्रिय, " +"निष्क्रिय, और अधिरोहित करके." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4592,9 +4536,9 @@ msgid "" @@ -6432,7 +6432,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +"यह सहायक आपको Red Hat के साथ आपके तंत्र को पंजीकृत करने की प्रक्रिया के द्वारा गाइड " +"करेगा ताकि सॉफ़्टवेयर अद्यतन और अन्य लाभ पा सकें. आपको निम्नलिखित को पंजीकृत करने की " +"जरूरत होगी:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4624,8 +4568,7 @@ msgstr "क्यों मुझे पंजीकृत करना चा @@ -6442,7 +6442,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"क्या आप अपने सिस्टम को अभी पंजीकृत करना चाहेंगे? (उच्च अनुशंसित.)" +msgstr "क्या आप अपने सिस्टम को अभी पंजीकृत करना चाहेंगे? (उच्च अनुशंसित.)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4644,8 +4587,8 @@ msgid "" @@ -6453,7 +6453,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"पूर्ण लाभ की , इसके साथ:" +"अपने सिस्टम को Red Hat से पंजीयन आपको अनुमति देगा भुगतान किये सदस्यता के पूर्ण लाभ की , " +"इसके साथ:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4656,8 +4599,8 @@ msgid "" @@ -6464,7 +6464,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"Linux सिस्टम को अद्यतन और सुरक्षित रखते हुये." +"नवीनतम सॉफ्टवेयर अद्यतन पायें, सुरक्षा अद्यतन के साथ, इस Red Hat Enterprise Linux " +"सिस्टम को अद्यतन और सुरक्षित रखते हुये." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4668,8 +4611,7 @@ msgid "" @@ -6474,7 +6474,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"Red Hat Enterprise Linux रिलीज के लिए संस्थापन बिंब डाउनलोड करें, नये रिलीज " -"के साथ." +"Red Hat Enterprise Linux रिलीज के लिए संस्थापन बिंब डाउनलोड करें, नये रिलीज के साथ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4680,8 +4622,8 @@ msgid "" @@ -6485,7 +6485,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"अभिगम जिसे आप इस सिस्टम के साथ सामना कर सकते हैं." +"Red Hat या Red Hat के साझेदार से मदद के लिये तकनीकी समर्थन विशेषज्ञ के पास अभिगम जिसे " +"आप इस सिस्टम के साथ सामना कर सकते हैं." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4696,16 +4638,16 @@ msgid "" @@ -6496,7 +6496,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"में पंजीकृत सदस्यता और तंत्र प्रबंधित करें." +"access.redhat.com या किसी अन्य सदस्यता प्रबंधन सेवा के द्वारा ग्राहक पोर्टल में पंजीकृत " +"सदस्यता और तंत्र प्रबंधित करें." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -6506,7 +6506,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"redhat.com/legal/privacy_statement.html" +"संकेत: Red Hat आपकी गोपनीयता को महत्व देता है: http://www.redhat." +"com/legal/privacy_statement.html" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4852,8 +4794,8 @@ msgid "" @@ -6517,7 +6517,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"देगा और अतिरिक्त प्रबंधन की छूट देगा." +"सदस्यका प्रबंधन सेवा जिसके साथ आप पंजीयन करते हैं वह आपके तंत्र को अद्यतन देगा और अतिरिक्त " +"प्रबंधन की छूट देगा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4866,9 +4808,9 @@ msgid "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +"ग्राहक पोर्टल, सदस्यता परिसंपत्ति प्रबंधक, सैटेलाइट या कैंडलपिन सर्वर आपके तंत्र को अद्यतन " +"देने के लिए प्रयोग किया जा सकता है और प्रबंधन को चुने गए सर्वर अंतरफलक के द्वारा अनुमति " +"देता है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4912,9 +4854,8 @@ msgid "" @@ -6542,7 +6542,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"सदस्यतओं को संलग्न किया जा सके." +"सक्रियकरण कुँजी वर्णांकिक स्ट्रिंग है जो आपके तंत्र प्रशासक के द्वारा पूर्व विन्यस्त है ताकि आपके " +"तंत्र को स्वतः पंजीयन किया जा सके और आपके सभी जरूरी सदस्यतओं को संलग्न किया जा सके." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4924,8 +4865,7 @@ msgstr "मैं इस सक्रियकरण कुँजी का उ @@ -6552,7 +6552,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"यदि जरूरी हुआ, तो कृपया आगे बढ़ने के पहले अपने प्रॉक्सी को विन्यस्त करें." +msgstr "यदि जरूरी हुआ, तो कृपया आगे बढ़ने के पहले अपने प्रॉक्सी को विन्यस्त करें." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:14 @@ -4972,8 +4912,7 @@ msgstr "मेरे संस्थापित उत्पाद को म @@ -6562,7 +6562,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -msgstr "" -"केवल वही सदस्यता दिखाएँ जो इस मशीन पर संस्थापित उत्पादों के लिए लागू है" +msgstr "केवल वही सदस्यता दिखाएँ जो इस मशीन पर संस्थापित उत्पादों के लिए लागू है" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5045,8 +4984,7 @@ msgid "" @@ -6572,7 +6572,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"/etc/sysconfig/rhn/install-num से संस्थापन संख्या को पढ़ नहीं सका. छोड़ रहा " -"है." +"/etc/sysconfig/rhn/install-num से संस्थापन संख्या को पढ़ नहीं सका. छोड़ रहा है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5118,9 +5056,9 @@ msgid "" @@ -6585,7 +6585,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 +"अद्यतन के लिए आपके तंत्र में सदस्यता प्रबंधन देने के लिए, आपके तंत्र को ग्राहक पोर्टल से साथ " +"जरूर पंजीकृत होना चाहिए. कृपया अपना Red Hat लॉगिन सुनिश्चित करने के लिए दर्ज करें कि " +"आपका तंत्र अद्यतन है." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5141,10 +5079,8 @@ msgstr "आंशिक रूप से एंटाइटिल सदस् @@ -6597,7 +6597,7 @@ index e9f6d68..0efd932 100644 -"इस तंत्र में एक या अधिक सदस्यताएँ अनुपस्थित हैं जो इसके उत्पादों को पूरी तरह " -"से कवर करे." +"इस तंत्र में एक या अधिक सदस्यताएँ अनुपस्थित हैं जो इसके उत्पादों को पूरी तरह से कवर करे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -6627,7 +6627,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 -"Language: it\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -715,8 +716,7 @@ msgstr "" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" @@ -6635,11 +6635,11 @@ index 69bec63..401876a 100644 -"specificare se abilitare o disabilitare l'auto-attaching delle " -"sottoscrizioni" +"specificare se abilitare o disabilitare l'auto-attaching delle sottoscrizioni" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 @@ -900,8 +900,7 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -6655,11 +6655,11 @@ index 69bec63..401876a 100644 -msgstr "" -"Errore: Con questo comando specificare un indirizzo email con --email." +msgstr "Errore: Con questo comando specificare un indirizzo email con --email." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1217,8 +1215,7 @@ msgstr "Errore: '%s' non è un numero seriale valido" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -6667,7 +6667,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "" "Errore: Con questo comando specificare una opzione tra --serial o --all." - + @@ -1250,8 +1247,7 @@ msgstr "I numeri seriali non sono stati rimossi con successo dal server:" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1578 #, python-format @@ -6675,7 +6675,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 -msgstr "" -"Impossibile eseguire la rimozione a causa della seguente eccezione: %s" +msgstr "Impossibile eseguire la rimozione a causa della seguente eccezione: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1566 @@ -1415,8 +1411,7 @@ msgstr "" @@ -6689,7 +6689,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 "Errore: %s non è un ID valido. Usare --list per un elenco di repositori " "validi." @@ -1433,8 +1428,7 @@ msgstr "Il repositorio '%s' è disabilitato per questo sistema." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -6699,7 +6699,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 "Elencare, impostare o rimuovere i parametri di configurazione usati da " "questo sistema" @@ -1579,10 +1573,8 @@ msgstr "Errore: --ondate è applicabile solo con --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -6708,7 +6708,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 -"Errore: --servicelevel è solo applicabile con --available o --consumed" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgstr "Errore: --servicelevel è solo applicabile con --available o --consumed" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1605,8 +1597,7 @@ msgstr " Stato prodotto installato" @@ -6722,7 +6722,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 "La data inserita non è valida. La data deve avere un formato YYYY-MM-DD (per " "esempio: " @@ -1662,8 +1653,8 @@ msgstr "repositorio da modificare (può essere specificato più di una volta)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -6734,7 +6734,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 "usato con l'opzione --repo." @@ -1684,8 +1675,7 @@ msgstr "" "fornendo l'opzione --repo" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -6744,16 +6744,16 @@ index 69bec63..401876a 100644 "l'opzione --repo" @@ -1708,8 +1698,7 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "Errore: Non è possibile usare --list con --remove-all" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "" "Errore: L'opzione --repo deve essere usata con --list o --add o --remove." - + @@ -2111,11 +2100,11 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -6765,11 +6765,11 @@ index 69bec63..401876a 100644 -"'." +"Per rimuovere un canale usa 'rhn-channel --remove --" +"channel='." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2141,7 +2130,8 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -6790,7 +6790,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 +msgstr "" +"\n" "Certificati del prodotto installati con successo su %s." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda @@ -2223,9 +2215,11 @@ msgstr "Nessuna preferenza del livello di servizio" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen @@ -6804,10 +6804,10 @@ index 69bec63..401876a 100644 +msgstr "" +"\n" "Il livello di servizio \"%s\" non è disponibile." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen @@ -2272,9 +2266,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -6818,18 +6818,18 @@ index 69bec63..401876a 100644 +msgstr "" +"\n" "Impossibile abilitare repositori aggiuntivi." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2292,7 +2288,6 @@ msgstr "" msgid "Retrieving existing RHN Classic subscription information..." msgstr "" "Recupero informazioni esistenti sulla sottoscrizione RHN Classic in corso ..." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:753 @@ -2301,7 +2296,8 @@ msgstr "Il sistema è attualmente sottoscritto ai seguenti canali RHN Classic:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -6839,21 +6839,21 @@ index 69bec63..401876a 100644 msgstr "" "\n" @@ -2408,8 +2404,7 @@ msgstr "Questo sistema è registrato con RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "Questo sistema è già stato registrato con Red Hat usando RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen @@ -2420,7 +2415,6 @@ msgid "" msgstr "" "Il sistema è stato nuovamente registrato usando il Red Hat Subscription " "Management. Red Hat consiglia agli utenti di eseguire una sola registrazione." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2871,8 +2865,7 @@ msgstr "Il sistema non è registrato." @@ -6863,7 +6863,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 -msgstr "" -"Impossibile stabilire un collegamento con il server per l'entitlement." +msgstr "Impossibile stabilire un collegamento con il server per l'entitlement." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:210 @@ -3138,8 +3131,7 @@ msgstr "Prodotti installati" @@ -6873,12 +6873,12 @@ index 69bec63..401876a 100644 -"Si è verificato un errore durante la rimozione di %s con un numero seriale " -"%s" +"Si è verificato un errore durante la rimozione di %s con un numero seriale %s" - + #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:144 msgid "Removing" @@ -3253,7 +3245,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "Tutte le sottoscrizioni disponibili" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -6887,7 +6887,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 @@ -3286,6 +3277,7 @@ msgstr "Errore durante l'acquisizione della sottoscrizione: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "La quantità deve essere un numero positivo." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -6899,7 +6899,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 -msgstr "" -"Errore durante la lettura delle informazioni dell'interfaccia di rete:" +msgstr "Errore durante la lettura delle informazioni dell'interfaccia di rete:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen #: ../src/subscription_manager/hwprobe.py:780 @@ -4819,8 +4810,8 @@ msgid "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ index 69bec63..401876a 100644 -"/www.redhat.com/legal/privacy_statement.html." +"Suggerimento: Red Hat rispetta la tua privacy: http://www." +"redhat.com/legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -5260,7 +5251,6 @@ msgstr "Sottoscrizioni con entitlement parziali" @@ -6941,7 +6941,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + @@ -225,7 +225,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -6949,7 +6949,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"このシステムはまだ登録されていません。 詳細については「subscription-manager register --help」をご覧ください。" +"このシステムはまだ登録されていません。 詳細については「subscription-manager " +"register --help」をご覧ください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -489,7 +490,8 @@ msgstr "%s にあるサーバーに接続できません:%s%s" @@ -6959,7 +6959,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "エラー: サブスクリプションサービス用の CA 証明書はインスト─ルされていません。" +msgstr "" +"エラー: サブスクリプションサービス用の CA 証明書はインスト─ルされていません。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:358 msgid "Error parsing baseurl:" @@ -535,7 +537,9 @@ msgstr "組織:" @@ -6970,7 +6970,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サーバーには影響を与えずにローカルのシステムとサブスクリプションデータをすべ" +"て削除します" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -697,7 +701,9 @@ msgstr "エラー: サーバーから環境一覧を取り込むことができ @@ -6981,7 +6981,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"スケジュールに沿ってサブスクリプションを割り当てるかどうかを設定します (デ" +"フォルトでは毎日)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 @@ -707,7 +713,9 @@ msgstr "サブスクリプションの自動割り当てを有効するか無効 @@ -6992,7 +6992,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"チェックインの度、 サブスクリプションが適用されていない製品にはサブスクリプ" +"ションの割り当てを試行します" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 @@ -738,7 +746,9 @@ msgstr "このシステムのサービスレベルを管理" @@ -7003,7 +7003,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"使用できるサービスレベルの表示中に組織キーを使用して組織を指定、--list との併" +"用のみ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -778,7 +788,9 @@ msgstr "エラー: --org は、 --list オプションと併用でのみサポ @@ -7014,11 +7014,11 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: サービスレベルを一覧表示するには、 --username と --password を指定す" +"るか登録を行なう必要があります" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -872,9 +884,10 @@ msgstr "登録に使用するアクティベーションキー (複数回指定 - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -7028,7 +7028,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"自動サブスクリプションの際に使用されるシステムの詳細設定、--auto-attach が必" +"要" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 @@ -904,7 +917,9 @@ msgstr "エラー: アクティベーションキーでは環境の指定は許 @@ -7039,7 +7039,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: --auto-attach を付けてアクティベーションキーを使用することはできませ" +"ん。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:949 @@ -945,7 +960,9 @@ msgstr "システムは ID で登録されています: %s " @@ -7050,7 +7050,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: --servicelevel オプションはサーバーでサポートされていません。 要求を" +"完了できませんでした。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -973,20 +990,26 @@ msgstr "事前設定済みシステムにサブスクリプションの再利用 @@ -7061,7 +7061,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サブスクリプションの再利用が完了した時に通知を送信するための電子メールアドレ" +"ス" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1194 msgid "" @@ -7071,7 +7071,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サブスクリプションの再利用が完了した時の電子メール通知で使用するオプションの" +"言語 (例、en-us、 de-de など)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -7080,7 +7080,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: このコマンドでは、 --email を使用して電子メールアドレスを指定する必要" +"があります。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1038,7 +1061,9 @@ msgstr "リリースの詳細設定は解除されました" @@ -7091,7 +7091,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"どのリリースも '%s' に一致しません。完全な一覧には 'release --list' を確認し" +"て下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1049,7 +1074,8 @@ msgstr "リリースは次のようにセットされています: %s" @@ -7101,7 +7101,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "リリースバージョンがありません。サブスクリプションをチェックして下さい。" +msgstr "" +"リリースバージョンがありません。サブスクリプションをチェックして下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1306 @@ -1074,7 +1100,9 @@ msgstr "このシステムに適用するサービスレベル、--auto が必 @@ -7112,7 +7112,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"インストールされている製品にはすべて有効なエンタイトルメントが適用されていま" +"す。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1335 @@ -1091,7 +1119,9 @@ msgstr "指定したサブスクリプションを登録済みのシステムに @@ -7123,7 +7123,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: このコマンドは --pool でプールを指定するか、又は --auto の使用を要求" +"します。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 @@ -1122,14 +1152,18 @@ msgstr "サブスクリプションが正しく割り当てられました: %s" @@ -7134,7 +7134,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"システムにインストールされている製品はありません。 サブスクリプションを割り当" +"てる必要はありません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 msgid "" @@ -7144,11 +7144,11 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"インストールしている製品にはすべて有効なエンタイトルメントが与えられていま" +"す。 現時点ではサブスクリプションを更新する必要はありません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1159,9 +1193,10 @@ msgstr "エラー: '%s' は有効なシリアル番号ではありません" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -7158,7 +7158,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: このコマンドでは、 --serial か --all のどちらかを指定する必要がありま" +"す。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1244,7 +1279,9 @@ msgstr "インポートする証明書ファイル (複数回の指定が可能) @@ -7169,7 +7169,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: このコマンドでは、 --certificate を使用して証明書を指定する必要があり" +"ます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1257,14 +1294,17 @@ msgstr "正常に証明書 %s をインポートしました" @@ -7179,7 +7179,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "%s は有効な証明書ファイルではありません。有効な証明書を使用して下さい。" +msgstr "" +"%s は有効な証明書ファイルではありません。有効な証明書を使用して下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 msgid "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"証明書のインポート中にエラーが発生しました。詳細についてはログファイルを" +"チェックして下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1316,14 +1356,18 @@ msgstr "このシステム用の既知のリポジトリを一覧表示" @@ -7200,7 +7200,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"有効にするリポジトリです (複数回の指定が可能)。 ワイルドカード (* と ?) が使" +"用できます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 msgid "" @@ -7210,7 +7210,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"無効にするリポジトリです (複数回の指定が可能)。 ワイルドカード (* と ?) が使" +"用できます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1339,14 +1383,16 @@ msgstr "%s 内の利用可能なリポジトリ" @@ -7220,7 +7220,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "このシステムにはサブスクリプション経由で利用できるリポジトリがありません。" +msgstr "" +"このシステムにはサブスクリプション経由で利用できるリポジトリがありません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1828 #, python-format @@ -7231,18 +7231,18 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: %s は有効なリポジトリ ID ではありません。 有効なリポジトリを表示させ" +"るには --list オプションを使用します。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1360,8 +1406,7 @@ msgstr "リポジトリ '%s' はこのシステムに対して無効になって - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" -"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" msgstr "このシステムで使用中の設定パラメータの表示、 設定、 削除" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida @@ -1385,14 +1430,18 @@ msgstr "セクション: %s、名前: %s" msgid "" @@ -7252,7 +7252,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: 設定のセット、又は削除には --list を他のオプションと一緒に使用するこ" +"とはできません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 msgid "" @@ -7262,7 +7262,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: 削除する設定エントリの項目表示は [section.name] の形式でなければなり" +"ません" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1442,7 +1491,8 @@ msgstr "利用可能なそれらのサブスクリプションを表示します @@ -7272,7 +7272,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr " --available と併用すると、全てのサブスクリプションが確実に返されます。" +msgstr "" +" --available と併用すると、全てのサブスクリプションが確実に返されます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author nnakakit #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1462,19 +1512,24 @@ msgstr "このシステムで消費しているサブスクリプションを表 @@ -7283,7 +7283,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"指定したサービスレベルと一致するサブスクリプションのみを表示、 --available お" +"よび --consumed との併用のみ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -7291,7 +7291,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "まだ適用範囲に入っていない製品を示すプールを表示、--available との併用のみ" +msgstr "" +"まだ適用範囲に入っていない製品を示すプールを表示、--available との併用のみ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -7300,11 +7300,11 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"現在インストールされている製品と一致するサブスクリプションのみを表示、--" +"available との併用のみ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1488,9 +1543,10 @@ msgstr "エラー: --ondate は --available との併用でのみ適用可能" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -7314,7 +7314,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: --servicelevel は --available か --consumed との併用でのみ適用できま" +"す" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1513,8 +1569,7 @@ msgstr " インストール済み製品のステータス" @@ -7325,10 +7325,10 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "入力した日付は無効です。日付は YYYY-MM-DD の形式にして下さい(例えば:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1568,25 +1623,30 @@ msgstr "変更するリポジトリ (複数回の指定が可能)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -7339,7 +7339,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"削除する override の名前 (複数回の指定が可能); --repo オプションと併用しま" +"す。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -7348,14 +7348,14 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"上書きさせるオプションの名前と値、コロンで区切る (複数回の指定が可能); --" +"repo オプションと併用します。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" -msgstr "override をすべて削除; --repo を与えて 1 リポジトリ固有にすることができます" +msgstr "" +"override をすべて削除; --repo を与えて 1 リポジトリ固有にすることができます" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -7363,21 +7363,21 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "" +"override をすべて表示; --repo を与えて 1 リポジトリ固有にすることができます" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1598,16 +1658,18 @@ msgstr "エラー: 変更するリポジトリを指定してください" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2228 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" -msgstr "エラー: --add または --remove は --remove-all や --list とは併用できません" +msgstr "" +"エラー: --add または --remove は --remove-all や --list とは併用できません" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "エラー: --list は --remove-all とは併用できません" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -7386,7 +7386,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"エラー: --repo オプションは必ず --list、--add、--remove のいずれかと併用して" +"ください。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1689,14 +1751,18 @@ msgstr "総合的な状態: %s\n" @@ -7397,7 +7397,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"ネットワークエラーでサーバーに接続できません。詳細には /var/log/rhsm/rhsm." +"log をご覧下さい" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 msgid "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"ネットワークエラーです。接続の詳細を確認するか、又は /var/log/rhsm/rhsm.log " +"をご覧下さい。" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1711,7 +1777,9 @@ msgstr "禁止: 要求に対して無効な認証情報です。" @@ -7418,7 +7418,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"リモートサーバーエラーです。接続詳細を確認するか、又は /var/log/rhsm/rhsm." +"log をご覧下さい" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1740,7 +1808,9 @@ msgstr "サーバーの URL を空欄にすることはできません。" @@ -7429,7 +7429,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サーバー URL は単にスキーマです。ホスト名か、ポート/パスの一方、又は両方を含" +"めます" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1755,7 +1825,9 @@ msgstr "サーバーの URL ポートは数値にしてください" @@ -7440,7 +7440,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サーバーの URL に無効なスキームがあります。http:// と https:// がサポートされ" +"ています" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1773,7 +1845,9 @@ msgstr "up2date_client.rhnChannel モジュールが見つかりませんでし @@ -7451,7 +7451,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"証明書サーバーに接続できません: %s。 詳細を /var/log/rhsm/rhsm.log で確認して" +"ください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1783,26 +1857,32 @@ msgstr "無効な選択肢を入力しました。" @@ -7461,14 +7461,14 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "Red Hat サブスクリプションマネージャーで利用できないチャンネルは無視します" +msgstr "" +"Red Hat サブスクリプションマネージャーで利用できないチャンネルは無視します" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:157 msgid "launch the GUI tool to attach subscriptions, instead of auto-attaching" -msgstr "サブスクリプションの割り当てに自動割り当てではない GUI ツールを起動します" +msgstr "" +"サブスクリプションの割り当てに自動割り当てではない GUI ツールを起動します" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 msgid "" @@ -7478,7 +7478,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サブスクリプションマネージャーで登録中は自動割り当てのオプションを実行しませ" +"ん" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 msgid "" @@ -7488,7 +7488,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サブスクリプションを割り当てる際に従うサービスレベル、 サービスレベルがない場" +"合は --servicelevel=\"\" を使用する" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1828,7 +1908,8 @@ msgstr "サブスクリプションサービスのパスワードを入力して @@ -7498,7 +7498,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "サブスクリプション管理サーバーでは RHN プロキシの設定を使用しないでください" +msgstr "" +"サブスクリプション管理サーバーでは RHN プロキシの設定を使用しないでください" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:177 @@ -1878,8 +1959,10 @@ msgid "" @@ -7511,7 +7511,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"\n" +"このシステムはすでに Red Hat サブスクリプション管理に登録されているようで" +"す。 終了します。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1890,8 +1973,8 @@ msgid "" @@ -7522,7 +7522,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"にアクセスして下さい。" +"プロファイルの詳細を表示するには、https://access.redhat.com/management/" +"consumers/%s にアクセスして下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -1919,12 +2002,15 @@ msgstr "環境:" @@ -7533,14 +7533,14 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"RHN Classic への認証ができません。詳細について、/var/log/rhsm/rhsm.log をご覧" +"下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 msgid "Problem encountered determining user roles in RHN Classic. Exiting." -msgstr "RHN Classic でのユーザーの役割判定で問題が発生しました。終了しています。" +msgstr "" +"RHN Classic でのユーザーの役割判定で問題が発生しました。終了しています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 @@ -1934,14 +2020,18 @@ msgstr "このスクリプトを正しく実行するには組織管理者でな @@ -7551,7 +7551,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サブスクライブしたチャンネル一覧の取得時に問題が発生しました。終了していま" +"す。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 msgid "" @@ -7561,7 +7561,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"複数の jbappplatform チャンネルがサブスクライブされていますが、このスクリプト" +"はその設定に対応していません。終了しています。" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -1960,14 +2050,16 @@ msgstr "次のチャンネルは製品 ID %s にマッピングされます:" @@ -7571,7 +7571,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "製品 ID ごとのチャンネル数を 1 に減らしてから移行の実行をやり直してください。" +msgstr "" +"製品 ID ごとのチャンネル数を 1 に減らしてから移行の実行をやり直してください。" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -7582,7 +7582,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"チャンネルを削除するには、'rhn-channel --remove --channel=' を使用します。" +"チャンネルを削除するには、'rhn-channel --remove --" +"channel=' を使用します。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -1977,7 +2069,8 @@ msgid "" @@ -7592,7 +7592,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"subscription-manager-migration-data パッケージがインストールされているか確認してください。" +"subscription-manager-migration-data パッケージがインストールされているか確認" +"してください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:473 @@ -1987,13 +2080,16 @@ msgstr "RHSM では使用できないチャンネル:" @@ -7602,7 +7602,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "この RHN Classic チャンネルにマッピングされている製品証明書はありません:" +msgstr "" +"この RHN Classic チャンネルにマッピングされている製品証明書はありません:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -7613,7 +7613,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"\n" "--force を使用して、これらのチャンネルを無視して移行を続行します。\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko @@ -2004,9 +2100,11 @@ msgstr "この RHN Classic チャンネル用の製品証明書をインスト # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -7627,7 +7627,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"\n" "製品証明書が %s に正しくインストールされました。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2017,7 +2115,8 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -7637,7 +7637,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"RHN Classic よりシステム %s に関する登録取り消し完了のメッセージを受け取って" +"いませんでした。\n" "カスタマーポータル (https://access.redhat.com) で詳細を確認してください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2041,7 +2140,8 @@ msgid "" "\n" @@ -7648,7 +7648,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"\n" "登録できません。\n" "詳細は、Red Hat グローバルサポートサービスに問い合わせて下さい。" - + @@ -2050,7 +2150,8 @@ msgstr "\n" #, python-format msgid "" @@ -7656,7 +7656,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "システム '%s' は Red Hat サブスクリプション管理に正しく登録されました。\n" +msgstr "" +"システム '%s' は Red Hat サブスクリプション管理に正しく登録されました。\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2061,9 +2162,11 @@ msgstr "サービスレベルの詳細設定がありません" @@ -7671,7 +7671,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"\n" "サービスレベル \"%s\" は利用できません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida @@ -2075,7 +2178,9 @@ msgstr "このシステム用のサービスレベル同意書を選択して下 #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -7681,7 +7681,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このシステムに手作業でサブスクリプションを割り当てるため GUI ツールを起動" +"中..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2088,8 +2193,10 @@ msgid "" @@ -7694,7 +7694,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"\n" +"自動割り当てを行えませんでした。このシステムにインストールしている製品と既存" +"のサブスクリプションは一致していますか?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2100,14 +2207,16 @@ msgid "" @@ -7705,7 +7705,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"にアクセスし、必要に応じて変更して下さい。" +"詳細を表示するには https://access.redhat.com/management/consumers/%s にアクセ" +"スし、必要に応じて変更して下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -7716,7 +7716,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"\n" "余分なリポジトリを有効にできません" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2116,8 +2225,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -7726,7 +7726,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"help」を参照してください。" +"システムにサブスクリプションがあることを確認してください。追加でリポジトリを" +"有効にするには「subscription-manager repos --help」を参照してください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2127,13 +2236,16 @@ msgstr "既存の RHN Classic サブスクリプション情報を取得中..." @@ -7736,7 +7736,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "システムは現在これらの RHN Classic チャンネルにサブスクライブされています:" +msgstr "" +"システムは現在これらの RHN Classic チャンネルにサブスクライブされています:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -7747,7 +7747,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classic からシステムを登録解除する準備をしています..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko @@ -2207,21 +2319,27 @@ msgstr "アカウント情報を記入して下さい:" msgid "" @@ -7757,7 +7757,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"ログインまたはパスワードを忘れてしまった場合はシステム管理者に連絡してくださ" +"い" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このシステムをカスタマーポータルまたは別のサブスクリプション管理サービスに登" +"録します" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" @@ -7777,18 +7777,18 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"カスタマーポータルまたは別のサブスクリプション管理サービスからシステムの登録" +"を取り消します" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2230,8 +2348,7 @@ msgstr "このマシンは RHN Classic に登録されています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "このシステムはすでに RHN Classic で Red Hat に登録されています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko @@ -2240,8 +2357,8 @@ msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " @@ -7798,7 +7798,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"度しか行なわないようお客様にお願いしています。" +" Red Hat サブスクリプション管理でシステムの登録が再度行なわれようとしていま" +"す。 Red Hat では、登録は 1 度しか行なわないようお客様にお願いしています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2249,8 +2366,8 @@ msgid "" @@ -7809,7 +7809,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"DOC-45563" +"サービスの登録を解除をする方法については、 次のナレッジベースの記載をご覧くだ" +"さい: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author nnakakit #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2272,12 +2389,16 @@ msgstr "お持ちの Red Hat アカウント情報を記入して下さい:" @@ -7820,7 +7820,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このシステムは、RHN Classic と Red Hat サブスクリプション管理の両方を使用して" +"登録されています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." @@ -7828,7 +7828,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"Red Hat では、 登録は一つのサービスでのみ行なっていただくようお客様にお願いし" +"ています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2285,8 +2406,8 @@ msgid "" @@ -7839,7 +7839,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"DOC-45563" +"RHN の登録と技術に関する詳細は、このナレッジベースの記事を参照して下さい: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2299,14 +2420,17 @@ msgid "" @@ -7849,7 +7849,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"ヒント: ログイン名またはパスワードをお忘れの場合は、 こちらでご確認ください。 http://redhat.com/forgot_password" +"ヒント: ログイン名またはパスワードをお忘れの場合は、 こちらでご確認くださ" +"い。 http://redhat.com/forgot_password" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 msgid "" @@ -7859,7 +7859,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"サーバー上でシステム更新のエラーです。詳細には、/var/log/rhsm/rhsm.log をご覧" +"下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2458,7 +2582,9 @@ msgstr "以下のファイルは有効な証明書ではなく、インポート @@ -7870,7 +7870,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"以下の証明書のインポート中にエラーが発生しました。詳細をログファイルで確認し" +"て下さい。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2543,13 +2669,17 @@ msgstr "gpgcheck の override を削除できません。" @@ -7881,7 +7881,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"設定のダイアログでエラーが発生しました。 詳細を /var/log/rhsm/rhsm.log で確認" +"してください。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -7890,7 +7890,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"リポジトリダイアログにエラーが発生しました。詳細については /var/log/rhsm/" +"rhsm.log を確認してください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2578,15 +2708,18 @@ msgid "" @@ -7902,7 +7902,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"自動割り当てができません。 サーバー側でサービスレベルに対応していません。 " +"「Subscription Manager」を実行して手作業でサブスクリプションの割り当てを行っ" +"てください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "" @@ -7912,7 +7912,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"システム上にインストールされた製品はありません。今回はサブスクリプションの更" +"新は不要です。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2604,7 +2737,8 @@ msgstr "サブスクライブ工程でエラー発生" @@ -7922,7 +7922,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "現在のサービスレベルでは追加サブスクリプションの割り当てはできません: %s" +msgstr "" +"現在のサービスレベルでは追加サブスクリプションの割り当てはできません: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2612,8 +2746,9 @@ msgid "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"インストールしている製品すべてに適用されるサービスレベルはありません。 " +"「Subscription Manager」を実行し手作業でサブスクリプションの割り当てを行って" +"ください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2800,14 +2935,17 @@ msgstr "次へ" @@ -7944,7 +7944,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "自動割り当てができません、 サーバーではサービスレベルに対応していません。" +msgstr "" +"自動割り当てができません、 サーバーではサービスレベルに対応していません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:529 msgid "" @@ -7954,7 +7954,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"システムにインストールされている製品はありません。 現時点ではサブスクリプショ" +"ンを割り当てる必要はありません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2815,7 +2953,8 @@ msgid "" @@ -7964,7 +7964,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"インストールされている製品にはすべて有効なエンタイトルメントが適用されています。 現時点ではサブスクリプションを割り当てる必要はありません。" +"インストールされている製品にはすべて有効なエンタイトルメントが適用されていま" +"す。 現時点ではサブスクリプションを割り当てる必要はありません。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2828,8 +2967,9 @@ msgid "" @@ -7976,7 +7976,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"現在のサービスレベルでは利用できるサブスクリプションがありません: %s。 「全て" +"の利用可能なサブスクリプション」タブを使って手作業でサブスクリプションの割り" +"当てを行ってください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2838,9 +2978,9 @@ msgid "" @@ -7989,7 +7989,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"インストールしている製品すべてを対象とするサービスレベルはありません。 「全て" +"の利用可能なサブスクリプション」タブで複数のサービスレベルを使い手作業でサブ" +"スクライブを行っていただくか、 追加のサブスクリプションをご購入ください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -2906,7 +3046,8 @@ msgid "" @@ -7999,7 +7999,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"ホスト名にオプションのポートとプレフィックスのどちらかまたは両方を付けて入力してください: hostname[:port][/prefix]" +"ホスト名にオプションのポートとプレフィックスのどちらかまたは両方を付けて入力" +"してください: hostname[:port][/prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -2979,7 +3120,8 @@ msgstr "サブスクリプションは開始されていません。" @@ -8009,12 +8009,12 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "サブスクリプション管理サービスでは状態の詳細については対応していません。" +msgstr "" +"サブスクリプション管理サービスでは状態の詳細については対応していません。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:286 @@ -3034,7 +3176,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "全ての利用可能なサブスクリプション" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -8023,7 +8023,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 @@ -3067,6 +3208,7 @@ msgstr "サブスクリプションの取得にエラー: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "数量は正の数値でなければなりません。" - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -8036,7 +8036,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"\"%s\" と言うファイルは存在しています。 このファイルを上書きする場合は -f " +"使って強制的に上書きします。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #. generic error for everything else @@ -3704,7 +3848,9 @@ msgstr "エンタイトルメント証明書とリポジトリを更新中" @@ -8047,7 +8047,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このコンシューマーのプロファイルはサーバーから削除されています。ローカルの証" +"明書はアーカイブされます" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3712,7 +3858,8 @@ msgid "" @@ -8057,7 +8057,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"証明書が '/etc/pki/consumer.old' にアーカイブされました。 詳細が必要な場合は、 担当のシステム管理者に連絡してください。" +"証明書が '/etc/pki/consumer.old' にアーカイブされました。 詳細が必要な場合" +"は、 担当のシステム管理者に連絡してください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3826,7 +3973,9 @@ msgstr "サービスレベルの選択" @@ -8068,7 +8068,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"インストールされている製品は、 複数あるサービスレベルのうちの一つを使用して適" +"用させることができます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -3841,7 +3990,9 @@ msgstr "製品 1、 製品 2、 製品 3、 製品 4、 製品 5、 製品 6、 @@ -8079,7 +8079,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このシステムのサブスクリプションの共通サービスレベルを選択してください:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -3930,8 +4081,8 @@ msgid "" @@ -8090,7 +8090,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"(デフォルトでは毎日)" +"有効にすると、スケジュールに沿ってサブスクリプションが適用されていない" +"製品すべてにサブスクリプションが割り当てられます (デフォルトでは毎日)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -3948,7 +4099,9 @@ msgstr "release_selection_combobox" @@ -8101,7 +8101,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"パッケージのインスト-ルと更新の際にご使用システムのリリース詳細設定が" +"反映されます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -3965,7 +4118,9 @@ msgstr "sla_selection_combobox" @@ -8112,7 +8112,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"ご使用システムのサービスレベルの詳細設定は、自動サブスクリプションの際" +"に適用されます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -3999,7 +4154,9 @@ msgstr "organization_entry" @@ -8123,7 +8123,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"コンマまたは空白で区切ることで複数のアクティベーションキーを入力することがで" +"きます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4227,7 +4384,8 @@ msgstr "サブスクリプションの再利用には数分かかります。" @@ -8134,7 +8134,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"再利用が完了した時に通知を受信するための電子メール\n" "アドレスを入力してください" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -4277,8 +4435,8 @@ msgid "" "You will need to use Red Hat Subscription Manager to manually attach " @@ -8144,7 +8144,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"サブスクリプションマネージャーを使って手作業で行う必要があります。" +"firstboot が完了した後は、 このシステムへのサブスクリプションの割り当ては " +"Red Hat サブスクリプションマネージャーを使って手作業で行う必要があります。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4286,8 +4444,8 @@ msgid "" @@ -8155,7 +8155,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"タブから手作業でサブスクリプションの割り当てを行います。" +"Red Hat サブスクリプションマネージャーを開いたら、 全ての利用可能なサブス" +"クリプション タブから手作業でサブスクリプションの割り当てを行います。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4309,7 +4467,9 @@ msgstr "remove_all_overrides_button" @@ -8166,7 +8166,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"フィールドで有効化、無効化、上書きなどを行うことで、サブスクリプションにより" +"ユーザーにアクセス権が付与されるリポジトリを管理します。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4318,7 +4478,9 @@ msgstr "repository_listview" @@ -8177,7 +8177,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"割り当てられているサブスクリプションではリポジトリを提供していませ" +"ん。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4456,8 +4618,8 @@ msgid "" @@ -8188,7 +8188,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"に登録する手順を案内していきます。登録するには次のものが必要となります。" +"ソフトウェア更新やその他の利点をお受け頂くため、お使いのシステムを Red Hat に" +"登録する手順を案内していきます。登録するには次のものが必要となります。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4505,7 +4667,9 @@ msgstr "登録する利点" @@ -8199,7 +8199,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"Red Hat に登録すると、有料サブスクリプションで提供している次のような利点をす" +"べてお受け頂くことができます。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4516,7 +4680,8 @@ msgid "" @@ -8209,7 +8209,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"セキュリティ更新など最新のソフトウェア更新を受信し、Red Hat Enterprise Linux システムを最新で安全な状態に維持します。" +"セキュリティ更新など最新のソフトウェア更新を受信し、Red Hat Enterprise Linux " +"システムを最新で安全な状態に維持します。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4526,7 +4691,9 @@ msgstr "ダウンロードとアップグレード:" @@ -8220,7 +8220,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"新しいリリースなど、Red Hat Enterprise Linux の各リリースのインストールイメー" +"ジをダウンロードします。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4536,7 +4703,9 @@ msgstr "サポート:" @@ -8231,7 +8231,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"Red Hat のテクニカルサポートまたはパートナーに、このシステムで遭遇する可能性" +"のある問題についてのヘルプを求めるアクセスを行います。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4551,16 +4720,16 @@ msgid "" @@ -8242,7 +8242,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"または他のサブスクリプション管理サービスを使ってカスタマーポータルに登録したシステムおよびサブスクリプションを管理します。" +"access.redhat.com または他のサブスクリプション管理サービスを使ってカスタマー" +"ポータルに登録したシステムおよびサブスクリプションを管理します。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -8252,7 +8252,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"privacy_statement.html" +"ヒント: Red Hat はプライバシーを尊重しています: http://www." +"redhat.com/legal/privacy_statement.html" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4706,7 +4875,9 @@ msgstr "environment_treeview" @@ -8263,7 +8263,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"登録するサブスクリプション管理サービスによりシステムに更新が提供され、 その他" +"の管理も行うことができるようになります。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4720,7 +4891,8 @@ msgid "" @@ -8273,7 +8273,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -"サーバーに登録すると、ご使用のシステムに更新が提供されるため、選択したサーバーのインターフェースを介した管理を行うことができます。" +"サーバーに登録すると、ご使用のシステムに更新が提供されるため、選択したサー" +"バーのインターフェースを介した管理を行うことができます。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author khasida #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4764,8 +4936,9 @@ msgid "" @@ -8285,7 +8285,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"アクティベーションキーは、 システムの登録および必要な全サブスクリプションの割" +"り当てを自動的に行えるようシステム管理者によって事前に設定されている英数字か" +"らなる文字列です。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4822,7 +4995,8 @@ msgstr "自分のインストール済み製品にマッチ" @@ -8295,17 +8295,17 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 -msgstr "このマシンにインストールしている製品に適用できるサブスクリプションのみを表示" +msgstr "" +"このマシンにインストールしている製品に適用できるサブスクリプションのみを表示" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -4836,7 +5010,8 @@ msgstr "既存のサブスクリプションとの重複をしない" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "現在、適用対象となっている日付の間アクティブとなるサブスクリプションを隠す" +msgstr "" +"現在、適用対象となっている日付の間アクティブとなるサブスクリプションを隠す" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -4893,7 +5068,9 @@ msgstr "実行するには root ユーザーでなければなりません\n" @@ -8316,7 +8316,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"/etc/sysconfig/rhn/install-num からインストール番号を読み取れませんでした。中" +"止しています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -4965,8 +5142,9 @@ msgid "" @@ -8328,7 +8328,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +"サブスクリプションマネージャーがご使用のシステムに更新を提供するには、システ" +"ムがカスタマーポータルに登録されている必要があります。Red Hat ログイン情報を" +"入力して、システムが最新の状態にあることを確認してください。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -4987,8 +5165,9 @@ msgstr "部分的に付与されているサブスクリプション" @@ -8340,7 +8340,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このシステムには製品を完全にカバーするためのサブスクリプションが 1 つ以上不足" +"しています。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author noriko #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 @@ -4998,7 +5177,9 @@ msgstr "このシステムのサブスクリプションはもうすぐ期限切 @@ -8351,7 +8351,7 @@ index e76320c..d2a5f89 100644 +msgstr "" +"このシステムのサブスクリプションのうちの1つまたはそれ以上がもうすぐ期限切れ" +"になります。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po @@ -8374,7 +8374,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" - + @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -8383,7 +8383,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"manager register --help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ." +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ 'subscription-manager " +"register --help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -448,8 +448,7 @@ msgid "" @@ -8393,7 +8393,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅತಾರಿಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು " -"ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡಿ" +"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅತಾರಿಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -487,8 +486,7 @@ msgstr "%s ಎಂಬಲ್ಲಿರುವ ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನ್ @@ -8403,7 +8403,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ದೋಷ: ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಸೇವೆಗಾಗಿ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "ದೋಷ: ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಸೇವೆಗಾಗಿ CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:358 msgid "Error parsing baseurl:" @@ -557,14 +555,12 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ @@ -8413,14 +8413,14 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:555 msgid "Display the identity certificate for this system or request a new one" -msgstr "" -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಗುರುತಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಹೊಸದೊಂದಕ್ಕೆ ಮನವಿ ಮಾಡು." +msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಗುರುತಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಹೊಸದೊಂದಕ್ಕೆ ಮನವಿ ಮಾಡು." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -575,8 +571,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಉ @@ -8430,7 +8430,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮರುಉತ್ಪಾದನೆಗಾಗಿ ಒತ್ತಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು " -"ದಾಖಲಿಸು)" +"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಮರುಉತ್ಪಾದನೆಗಾಗಿ ಒತ್ತಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸು)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -586,8 +581,7 @@ msgstr "--force ಅನ್ನು --regenerate ನೊಂದಿಗೂ ಸಹ ಬಳ @@ -8440,7 +8440,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"--username ಹಾಗು --password ಅನ್ನು --force ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ" +msgstr "--username ಹಾಗು --password ಅನ್ನು --force ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. no need to continue if user is only registered to Classic @@ -651,8 +645,7 @@ msgstr "ದೋಷ: ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಹೊಸ ಗುರು @@ -8450,7 +8450,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದೋ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು " -"ತೋರಿಸು" +"ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದೋ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:645 @@ -706,29 +699,25 @@ msgstr "ದೋಷ: ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಪರಿಸರದ @@ -8460,7 +8460,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸೂಚಿಯಲ್ಲಿ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಹೊಂದಿಸಿ (ಪ್ರತಿದಿನಿ " -"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)" +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸೂಚಿಯಲ್ಲಿ ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಹೊಂದಿಸಿ (ಪ್ರತಿದಿನಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" @@ -8469,7 +8469,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು " +"ಸೂಚಿಸಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -8477,7 +8477,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯ ಚೆಕ್-ಇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರದೆ ಇರುವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನ ಲಗತ್ತಿಸಲು " -"ಪ್ರಯತ್ನಿಸು." +msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯ ಚೆಕ್-ಇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರದೆ ಇರುವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" @@ -8485,7 +8485,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯ ಚೆಕ್-ಇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು " -"ಪ್ರಯತ್ನಿಸದಿರು" +"ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯ ಚೆಕ್-ಇನ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸದಿರು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:721 @@ -755,8 +744,8 @@ msgid "" @@ -8496,7 +8496,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಸೂಚಿಸಿ, --list ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +"ಸಂಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪರಿಸರದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ, " +"--list ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -789,8 +778,7 @@ msgstr "ದೋಷ: ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಸೇವಾ-ಮಟ @@ -8506,7 +8506,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ದೋಷ: --org ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ --list ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" +msgstr "ದೋಷ: --org ಎನ್ನುವುದು ಕೇವಲ --list ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:798 @@ -858,8 +846,7 @@ msgid "" @@ -8516,11 +8516,11 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಸಂಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಹಲವು ಸಂಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದರೊಂದಿಗೆ " -"ನೊಂದಾಯಿಸಿ" +"ಸಂಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು, ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಹಲವು ಸಂಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದರೊಂದಿಗೆ ನೊಂದಾಯಿಸಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -896,8 +883,7 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -8536,7 +8536,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ದೋಷ: ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಈ ಹಿಂದೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ID ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು " -"ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +"ದೋಷ: ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಈ ಹಿಂದೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ ID ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 @@ -975,8 +960,8 @@ msgid "" @@ -8547,7 +8547,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಮನವಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +"ದೋಷ: --servicelevel ಆಯ್ಕೆಗೆ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮನವಿಯನ್ನು " +"ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -1013,8 +998,8 @@ msgid "" @@ -8558,7 +8558,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಭಾಷೆ. (ಉದಾಹರಣೆಗೆ: en-us, de-de)" +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಹಿಂಪಡೆಯುವಿಕೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡನಂತರ ಇಮೈಲ್ ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಐಚ್ಛಿಕ ಭಾಷೆ. " +"(ಉದಾಹರಣೆಗೆ: en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 @@ -1022,7 +1007,6 @@ msgid "" @@ -8566,7 +8566,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 msgstr "" "ದೋಷ: ಈ ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ನೀವು --email ಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1075,8 +1059,8 @@ msgstr "ಬಿಡುಗಡೆಯ ಆದ್ಯತೆಯ ಹೊಂದಿಕೆಯ @@ -8577,7 +8577,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"--list' ಅನ್ನು ನೋಡಿ." +"'%s' ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಇಲ್ಲ. ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ 'release --" +"list' ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1087,8 +1071,7 @@ msgstr "ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿ @@ -8587,7 +8587,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಯಾವುದೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1306 @@ -1113,8 +1096,7 @@ msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಅಳವಡಿಸಬೇಕಿ @@ -8597,7 +8597,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಮಾನ್ಯವಾದ ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತವೆ." +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಮಾನ್ಯವಾದ ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತವೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1335 @@ -1132,8 +1114,8 @@ msgid "" @@ -8608,7 +8608,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +"ದೋಷ: ಈ ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ನೀವು ಪೂಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ --pool ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವ --auto ಅನ್ನು " +"ಬಳಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 @@ -1165,8 +1147,7 @@ msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯ @@ -8618,7 +8618,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಲ್ಲ. ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವ " -"ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." +"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಲ್ಲ. ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1174,8 +1155,8 @@ msgid "" @@ -8629,7 +8629,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬಾರಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನಗಳನ್ನು ಮಾನ್ಯವಾದ ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಈ ಬಾರಿ " +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1186,8 +1167,7 @@ msgstr "ಅಪ್ರಚಲಿತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, attach ಅನ @@ -8639,18 +8639,18 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ (ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ " -"ಸೂಚಿಸಬಹುದು)" +"ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ (ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸೂಚಿಸಬಹುದು)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1207,8 +1187,7 @@ msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bkearney #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" -"Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "ದೋಷ: ಈ ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ನೀವು --serial ಅಥವ --all ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -1239,8 +1218,7 @@ msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪೂರೈಕ #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1578 @@ -8659,7 +8659,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ನಡೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಕ್ಷೇಪಣೆಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ನಡೆಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1566 @@ -1295,8 +1273,7 @@ msgid "" @@ -8669,7 +8669,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ದೋಷ: ಈ ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ನೀವು --certificate ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು " -"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +"ದೋಷ: ಈ ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ನೀವು --certificate ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1373,8 +1350,8 @@ msgid "" @@ -8680,7 +8680,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ (* ಮತ್ತು ?) ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಪೊ (ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚುಬಾರಿ ಸೂಚಿಸಬಹುದು). ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ (* " +"ಮತ್ತು ?) ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1382,8 +1359,8 @@ msgid "" @@ -8691,7 +8691,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ (* ಮತ್ತು ?) ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." +"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಪೊ (ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚುಬಾರಿ ಸೂಚಿಸಬಹುದು). ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ (* " +"ಮತ್ತು ?) ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1399,17 +1376,15 @@ msgstr " %s ನಲ್ಲಿನ ಲಭ್ಯವಿರುವ ರೆಪೊಸಿಟ @@ -8701,7 +8701,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ಮೂಲಕ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೆ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ಮೂಲಕ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೆ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1828 #, python-format @@ -8713,11 +8713,11 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"list ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ." +"ದೋಷ: %s ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ರೆಪೊ ID ಆಗಿಲ್ಲ. ಮಾನ್ಯವಾದ ರೆಪೊಗಳನ್ನು ನೋಡಲು --list " +"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1423,8 +1398,7 @@ msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿನ '%s' ರೆಪೊವನ್ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -8734,7 +8734,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಬಾರದು." +"ದೋಷ: ಸಂರಚನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅಥವ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು --list ಅನ್ನು ಬೇರಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ " +"ಬಳಸಬಾರದು." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 @@ -1511,8 +1485,8 @@ msgstr "ಪಟ್ಟಿಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಉತ್ಪನ್ನ @@ -8745,7 +8745,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"available ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +"ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು --available " +"ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1543,8 +1517,8 @@ msgid "" @@ -8756,11 +8756,11 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"available ಇಂದ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +"ಈಗಾಗಲೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರದೆ ಇರುವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ; --available " +"ಇಂದ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" @@ -1566,16 +1540,14 @@ msgstr "ದೋಷ: --ondate ಎನ್ನುವುದು --available ನೊಂದ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -8769,13 +8769,13 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 msgstr "" "ದೋಷ: --servicelevel ಎನ್ನುವುದು --available ಅಥವ --consumed ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ " "ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" -msgstr "" -"ದೋಷ: --match-installed ಎನ್ನುವುದು --available ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ" +msgstr "ದೋಷ: --match-installed ಎನ್ನುವುದು --available ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2019 msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available" @@ -1594,8 +1566,7 @@ msgstr " ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉತ್ಪನ್ನದ ಸ @@ -8789,7 +8789,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 "ನಮೂದಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವು ಅಸಿಂಧುವಾಗಿದೆ. ದಿನಾಂಕವು YYYY-MM-DD ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು " "(ಉದಾಹರಣೆಗೆ: " @@ -1651,8 +1622,8 @@ msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಪೊಸಿಟರ - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -8807,12 +8807,12 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದು." +"ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿರಬೇಕು (ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ಸೂಚಿಸಬಹುದ); --repo ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ " +"ಬಳಸಬಹುದು." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" @@ -1674,11 +1645,10 @@ msgstr "" "ರೆಪೊಸಿಟರಿಗೆ ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -8822,12 +8822,12 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ರೆಪೊಸಿಟರಿಗೆ ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು" +"ಎಲ್ಲಾ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು; --repo ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಒಂದು ರೆಪೊಸಿಟರಿಗೆ " +"ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿರಬಹುದು" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1699,10 +1669,8 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "ದೋಷ: --remove-all ನೊಂದಿಗೆ --list ಅನ್ನು ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -8835,7 +8835,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ದೋಷ: --repo ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು --list ಅಥವ --add ಅಥವ --remove ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgstr "ದೋಷ: --repo ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು --list ಅಥವ --add ಅಥವ --remove ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1717,8 +1685,7 @@ msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಯಾವುದೆ ಕಂಟೆಂಟ @@ -8845,7 +8845,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"'%s' ರೆಪೊಸಿಟರಿಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು " -"ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." +"'%s' ರೆಪೊಸಿಟರಿಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2308 #, python-format @@ -1756,8 +1723,7 @@ msgstr "python-rhsm: %s" @@ -8855,7 +8855,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗಾಗಿನ ಸ್ಥಿತಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 @@ -1799,8 +1765,8 @@ msgid "" @@ -8866,7 +8866,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." +"ಜಾಲಬಂಧ ದೋಷ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ /var/" +"log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1816,8 +1782,8 @@ msgid "" @@ -8877,7 +8877,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ /var/log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." +"ದೂರಸ್ಥ ಪರಿಚಾರಕ ದೋಷ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ /" +"var/log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1864,8 +1830,8 @@ msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ URL ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವ @@ -8888,7 +8888,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +"ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ URL ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. http:// ಮತ್ತು https:// ಅನ್ನು " +"ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1884,8 +1850,8 @@ msgid "" @@ -8899,7 +8899,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ /var/log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." +"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:%s. ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ /var/" +"log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1900,8 +1866,7 @@ msgstr "RHSM ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರದೆ ಇರುವ ಚಾನ @@ -8909,7 +8909,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸುವ ಬದಲಿಗೆ GUI ಉಪಕರಣವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" +msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸುವ ಬದಲಿಗೆ GUI ಉಪಕರಣವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 @@ -1918,8 +1883,8 @@ msgid "" @@ -8920,7 +8920,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಮಟ್ಟವು ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ --servicelevel=\"\" ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವಾಗ ಅನುಸರಿಸಬೇಕಿರುವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು, ಯಾವುದೆ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟವು " +"ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ --servicelevel=\"\" ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1960,8 +1925,7 @@ msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಸರ" @@ -8930,7 +8930,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"--servicelevel ಮತ್ತು --no-auto ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "--servicelevel ಮತ್ತು --no-auto ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " @@ -2040,8 +2004,8 @@ msgid "" @@ -8941,7 +8941,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ" +"RHN Classic‌ನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ /var/log/rhsm/" +"rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 @@ -2058,8 +2022,7 @@ msgstr "ಈ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗ @@ -8951,7 +8951,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಚಂದಾದಾರರಾದ ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಾಗ ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgstr "ಚಂದಾದಾರರಾದ ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಾಗ ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2067,8 +2030,8 @@ msgid "" @@ -8962,7 +8962,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಆ ಸಂಸರಚನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." +"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ jbappplatform ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಚಂದಾದಾರವಾಗಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಈ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಆ " +"ಸಂಸರಚನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2078,8 +2041,7 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲ @@ -8972,7 +8972,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ನೀವು ಅಸಮಂಜಸವಾದ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ " -"ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದೀರಿ." +"ನೀವು ಅಸಮಂಜಸವಾದ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿದ್ದೀರಿ." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2090,16 +2052,16 @@ msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಚಾನಲ್‌ಗಳು ಉತ್ಪನ್ನ @@ -8983,7 +8983,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಚಲಾಯಿಸು." +"ಪ್ರತಿ ಉತ್ಪನ್ನ ID ಯ ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು 1 ಕ್ಕೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ " +"ಚಲಾಯಿಸು." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -8995,7 +8995,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." +"ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು, 'rhn-channel --remove --" +"channel=' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2109,8 +2071,7 @@ msgid "" @@ -9005,7 +9005,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ subscription-manager-migration-data ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು " -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ?" +"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ subscription-manager-migration-data ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:473 @@ -2120,31 +2081,30 @@ msgstr "RHSM ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರದೆ ಇರುವ ಚಾನ @@ -9016,7 +9016,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಈ RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಮ್ಯಾಪ್ " -"ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:" +msgstr "ಈ RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -9028,14 +9028,14 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಆ ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಹಾಗು ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು --force ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." -"\n" +"ಆ ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಹಾಗು ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು --force ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:498 msgid "Installing product certificates for these RHN Classic channels:" -msgstr "" -"ಈ RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:" +msgstr "ಈ RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -9047,7 +9047,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +msgstr "" +"\n" "ಉತ್ಪನ್ನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ %s ಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ !!" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -2166,8 +2126,7 @@ msgstr "RHN Classic ‌ನಿಂದ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನೋಂದ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -9056,7 +9056,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"RHN Classic ‌ನಿಂದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." +msgstr "RHN Classic ‌ನಿಂದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 @@ -2184,7 +2143,6 @@ msgstr "" @@ -9064,7 +9064,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 "ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n" "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು Red Hat ಗ್ಲೋಬಲ್ ಸಪೋರ್ಟ್ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಸಿ." -"" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:638 @@ -2192,8 +2150,7 @@ msgstr "" @@ -9074,7 +9074,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"'%s' ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ Red Hat Subscription Managementಗೆ " -"ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" +"'%s' ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ Red Hat Subscription Managementಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2204,9 +2161,11 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟದ ಆದ್ಯತೆಯಿ @@ -9089,7 +9089,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +msgstr "" +"\n" "\"%s\" ಎಂಬ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -2219,8 +2178,7 @@ msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಸೇವಾ ಮ msgid "" @@ -9098,7 +9098,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು GUI ಉಪಕರಣವನ್ನು " -"ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು GUI ಉಪಕರಣವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2235,8 +2193,8 @@ msgid "" @@ -9109,7 +9109,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆಯೆ?" +"ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ " +"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆಯೆ?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2247,14 +2205,16 @@ msgid "" @@ -9120,7 +9120,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"com/management/consumers/%s ಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡಿ." +"ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಲು, ಹಾಗು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು https://access.redhat.com/" +"management/consumers/%s ಗೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -9131,7 +9131,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +msgstr "" +"\n" "ಹೆಚ್ಚಿನ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2263,15 +2223,14 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -9143,18 +9143,18 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +"ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆನೆಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು " +"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, 'subscription-manager repos --help' " +"ಅನ್ನು ನೋಡಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 msgid "Retrieving existing RHN Classic subscription information..." -msgstr "" -"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..." +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:753 @@ -2280,9 +2239,11 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಈ RHN Cl - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -9165,7 +9165,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ನಿಂದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -2357,8 +2318,7 @@ msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " @@ -9174,7 +9174,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ " -"ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಸಿ" +"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಸಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 @@ -2366,8 +2326,7 @@ msgid "" @@ -9184,11 +9184,11 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಗ್ರಾಹಕ ಪೋರ್ಟಲ್ ಅಥವ ಬೇರಾವುದೇ ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ " -"ನೋಂದಾಯಿಸಿ" +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಗ್ರಾಹಕ ಪೋರ್ಟಲ್ ಅಥವ ಬೇರಾವುದೇ ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 @@ -2385,8 +2344,7 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು RHN Classic ‌ಗೆ ಯಶಸ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +"ಯಾವುದೆ ಸೇವೆಯಿಂದ ಹೇಗೆ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದರ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿಯಲು " +"ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿರುವ ನಾಲೆಜ್‌ ಬೇಸ್‌ ಲೇಖನವನ್ನು ಓದಿ: https://access.redhat.com/kb/docs/" +"DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2432,15 +2390,14 @@ msgid "" @@ -9218,7 +9218,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ." +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು RHN Classic ಮತ್ತು Red Hat Subscription Management ಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " +"ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." @@ -9226,7 +9226,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಗ್ರಾಹಕರು ಕೇವಲ ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದು Red Hat ಸಲಹೆ " -"ಮಾಡುತ್ತದೆ." +"ಗ್ರಾಹಕರು ಕೇವಲ ಒಂದು ವಿಧಾನದ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕು ಎಂದು Red Hat ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2448,8 +2405,8 @@ msgid "" @@ -9237,7 +9237,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬೇಸ್‌ ಲೇಖನವನ್ನು ಓದಿ: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"RHN ನೋಂದಣಿ ಹಾಗು ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿರುವ ನಾಲೆಜ್‌ ಬೇಸ್‌ " +"ಲೇಖನವನ್ನು ಓದಿ: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2462,8 +2419,8 @@ msgid "" @@ -9248,7 +9248,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"forgot_password ಎಂಬಲ್ಲಿ ನೋಡಿ" +"ಸೂಚನೆ: ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ಅಥವ ಗುಪ್ತಪದನ್ನು ಮರೆತಿರಾ? http://redhat.com/forgot_password " +"ಎಂಬಲ್ಲಿ ನೋಡಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2471,8 +2428,8 @@ msgid "" @@ -9259,7 +9259,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ /var/log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." +"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ " +"ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ /var/log/rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2716,8 +2673,8 @@ msgid "" @@ -9270,7 +9270,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"rhsm/rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." +"ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದಚೌಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ /var/log/rhsm/" +"rhsm.log ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" @@ -2753,9 +2710,8 @@ msgid "" @@ -9282,7 +9282,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಚಲಾಯಿಸಿ." +"ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಸೇವಾ ಹಂತಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಒಂದು " +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು 'subscription manager' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2763,8 +2719,8 @@ msgid "" @@ -9293,7 +9293,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಉತ್ಪನಗಳು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ಈ ಬಾರಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ " +"ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2783,8 +2739,7 @@ msgstr "ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" @@ -9303,7 +9303,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಪ್ರಸಕ್ತ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು " -"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" +"ಪ್ರಸಕ್ತ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2981,8 +2936,7 @@ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" @@ -9313,7 +9313,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಸೇವಾ ಮಟ್ಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಸೇವಾ ಮಟ್ಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:529 @@ -2990,8 +2944,8 @@ msgid "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." +"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಲ್ಲ. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು " +"ಲಗತ್ತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2999,8 +2953,8 @@ msgid "" @@ -9335,7 +9335,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬರುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಮಾನ್ಯವಾದ ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್‌ಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿಯೆ ಬರುತ್ತದೆ. ಈ " +"ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -3013,8 +2967,8 @@ msgid "" @@ -9346,7 +9346,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು \"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು\" ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." +"ಪ್ರಸಕ್ತ ಸೇವಾ ಹಂತದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s. ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ " +"ಲಗತ್ತಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು \"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು\" ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -3024,8 +2978,8 @@ msgid "" @@ -9357,7 +9357,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕೈಯಾರೆ ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ." +"\"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು\" ಟ್ಯಾಬ್ ಮುಖಾಂತರ ಅನೇಕ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " +"ಕೈಯಾರೆ ಚಂದಾದಾರಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3052,8 +3006,7 @@ msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ" @@ -9367,7 +9367,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"%s ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಯಾವುದೆ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "%s ಎಂಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಯಾವುದೆ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:742 @@ -3092,8 +3045,8 @@ msgid "" @@ -9378,7 +9378,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -" hostname[:port][/prefix]" +"ಐಚ್ಛಿಕ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಮತ್ತು/ಅಥವ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಒದಗಿಸಿ: " +"hostname[:port][/prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3110,8 +3063,7 @@ msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು" @@ -9388,12 +9388,12 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"%s ಅನ್ನು (%s ಎಂಬ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ) ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ " -"ಉಂಟಾಗಿದೆ" +"%s ಅನ್ನು (%s ಎಂಬ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ) ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" - + #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:144 msgid "Removing" @@ -3223,7 +3175,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -9402,7 +9402,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 @@ -3256,6 +3207,7 @@ msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "ಪ್ರಮಾಣವು ಒಂದು ಧನ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -9414,7 +9414,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"\"%s\" ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. ಕಡತವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು -f ಅನ್ನು " -"ಬಳಸಿ." +"\"%s\" ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಇದೆ. ಕಡತವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು -f ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #. generic error for everything else @@ -3891,8 +3842,7 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯ ಜಿಪ್ ಕಡತ @@ -9424,7 +9424,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +msgstr "ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:61 @@ -3900,8 +3850,8 @@ msgid "" @@ -9435,7 +9435,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತವೆ." +"ಗ್ರಾಹಕರ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅದರ ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ " +"ಮಾಡಲಾಗುತ್ತವೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3909,14 +3859,13 @@ msgid "" @@ -9446,14 +9446,14 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." +"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು '/etc/pki/consumer.old' ಗೆ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ " +"ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 msgid "Unable to update entitlement certificates and repositories" -msgstr "" -"ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "ಎಂಟೈಟಲ್ಮೆಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:1 @@ -4025,9 +3974,7 @@ msgstr "ಸೇವಾ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ< @@ -9464,7 +9464,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಬಹು ಸೇವಾ ಮಟ್ಟಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ತರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -"" +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಬಹು ಸೇವಾ ಮಟ್ಟಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ತರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -4043,8 +3990,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -9474,7 +9474,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೇವೆಯ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:" +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೇವೆಯ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4133,8 +4079,8 @@ msgid "" @@ -9485,7 +9485,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗಾಗಿ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. " +"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ, ಒಂದು ಸೂಚಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರದೆ ಇರುವ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗಾಗಿ " +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4152,8 +4098,8 @@ msgid "" @@ -9496,7 +9496,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಬಿಡುಗಡೆ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +"ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಿಡುಗಡೆ " +"ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4171,8 +4117,8 @@ msgid "" @@ -9507,7 +9507,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" +"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಂದಾದಾರವಾಗಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟದ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು " +"ಅನುಸರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4207,8 +4153,8 @@ msgid "" @@ -9518,7 +9518,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಮೂಲಕ ಸೂಚಿಸಬಹುದು." +"ಅನೇಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ ಅಥವ ಒಂದು ಅಂತರದಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸುವ ಮೂಲಕ " +"ಸೂಚಿಸಬಹುದು." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4496,8 +4442,8 @@ msgid "" @@ -9529,7 +9529,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಚಂದಾರಿಕೆಗಳು ಟ್ಯಾಬ್‌ ಮುಖಾಂತರ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ." +"Red Hat Subscription Manager ಅನ್ನು ತೆರೆದ ನಂತರ, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾರಿಕೆಗಳು ಟ್ಯಾಬ್‌ ಮುಖಾಂತರ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4520,8 +4466,8 @@ msgid "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಿ." +"ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ, ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮತ್ತು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ " +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸಿದ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4531,8 +4477,7 @@ msgstr "repository_listview" @@ -9550,7 +9550,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಯಾವುದೆ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ." +"ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಯಾವುದೆ ರೆಪೊಸಿಟರಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4670,8 +4615,8 @@ msgid "" @@ -9561,7 +9561,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"Network (RHN) ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ಈ ಸಹಾಯಕವು ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡುತ್ತದೆ:" +"ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದಂತಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು Red Hat Network " +"(RHN) ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ಈ ಸಹಾಯಕವು ನಿಮಗೆ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ನೀಡುತ್ತದೆ:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4734,9 +4679,8 @@ msgid "" @@ -9573,7 +9573,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅಪ್ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ." +"ಈ Red Hat Enterprise Linux ಗಣಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಗಿ ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ " +"ಇಡಬಲ್ಲಂತಹ ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಹ ಇತ್ತೀಚಿನ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4747,8 +4691,8 @@ msgid "" @@ -9584,7 +9584,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ." +"ಹೊಸ ಬಿಡುಗಡೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು, Red Hat Enterprise Linux ಗಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು " +"ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4759,8 +4703,8 @@ msgid "" @@ -9595,7 +9595,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"Red Hat ನ ಸಹಭಾಗಿಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲ ನಿಪುಣರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." +"ಈ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಎದುರಿಸುವ ಯಾವುದೇ ತೊಂದರೆಗಳ ವಿರುದ್ಧದ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ Red Hat ಅಥವ Red " +"Hat ನ ಸಹಭಾಗಿಗಳಲ್ಲಿನ ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲ ನಿಪುಣರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4783,8 +4727,8 @@ msgid "" @@ -9606,7 +9606,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"http://www.redhat.com/legal/privacy_statement.html." +"ಸೂಚನೆ: Red Hat ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಅಮೂಲ್ಯವೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ: http://" +"www.redhat.com/legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4931,8 +4875,8 @@ msgid "" @@ -9617,7 +9617,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." +"ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸುವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಸೇವೆಯು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು " +"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4945,10 +4889,10 @@ msgid "" @@ -9632,7 +9632,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +"ಪೂರೈಕೆಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು " +"ಒದಗಿಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಮೂಲಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು " +"ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4993,8 +4937,8 @@ msgid "" @@ -9643,7 +9643,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅಕ್ಷರಅಂಕೀಯ ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ." +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಂದ ಮೊದಲೆ ಸಂರಚಿತಗೊಂಡಿರುವ ಅಕ್ಷರಅಂಕೀಯ " +"ವಾಕ್ಯಾಂಶಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -5035,8 +4979,7 @@ msgstr "ನನ್ನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ತಾಳೆ ಮಾಡು" @@ -9653,7 +9653,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಈ ಗಣಕ ಮತ್ತು ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದಾದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" +msgstr "ಈ ಗಣಕ ಮತ್ತು ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದಾದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5053,8 +4996,7 @@ msgid "" @@ -9663,17 +9663,17 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ " -"ತೋರಿಸು" +"ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾದ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5068,8 +5010,7 @@ msgstr "ಈಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಚಂದಾಗಳ ಮೇಲೆ - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "" -"ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುವ ದಿನಾಂಕಗಳಿಗಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುವ ದಿನಾಂಕಗಳಿಗಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -5127,8 +5068,8 @@ msgid "" @@ -9684,7 +9684,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -" ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." +"/etc/sysconfig/rhn/install-num ಇಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. " +"ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5181,8 +5122,7 @@ msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರ @@ -9694,7 +9694,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತೋರಿಸುವಿಕೆ (ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದ, ಆಂಶಿಕ ಅಥವ ಎಚ್ಚರಿಕೆ)" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತೋರಿಸುವಿಕೆ (ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದ, ಆಂಶಿಕ ಅಥವ ಎಚ್ಚರಿಕೆ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:86 @@ -5201,9 +5141,9 @@ msgid "" @@ -9707,7 +9707,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 +"Subscription Manager ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು " +"ಗ್ರಾಹಕರ ಪೋರ್ಟಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಅಪ್‌-ಟು-ಡೇಟ್ ಆಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು " +"ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ Red Hat ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5224,10 +5164,9 @@ msgstr "ಆಂಶಿಕ ಎಂಟೈಟಲ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಂದಾದ @@ -9720,7 +9720,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -"ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." +"ಅದರ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಅಥವ " +"ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 @@ -5237,8 +5176,7 @@ msgstr "ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ವ @@ -9730,7 +9730,7 @@ index 2a69c15..9b3b601 100644 -msgstr "" -"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ವಾಯಿದೆಯು ತೀರಿಹೋಗುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿವೆ." +msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳ ವಾಯಿದೆಯು ತೀರಿಹೋಗುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿವೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po @@ -9753,7 +9753,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -9762,7 +9762,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"사용하여 살펴보십시오. " +"이 시스템은 아직 등록되어 있지 않습니다. 보다 자세한 내용은 'subscription-" +"manager register --help'를 사용하여 살펴보십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -533,7 +533,8 @@ msgstr "조직:" @@ -9772,7 +9772,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "서버에 영향을 주지 않고 모든 로컬 시스템과 서브스크립션 데이터를 제거합니다 " +msgstr "" +"서버에 영향을 주지 않고 모든 로컬 시스템과 서브스크립션 데이터를 제거합니다 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -700,12 +701,14 @@ msgstr "스케줄에 서브스크립션을 첨부할 지를 설정합니다 (기 @@ -9782,14 +9782,14 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "서브스크립션의 자동 첨부를 활성화 또는 비활성화할 지에 대한 여부를 지정합니다" +msgstr "" +"서브스크립션의 자동 첨부를 활성화 또는 비활성화할 지에 대한 여부를 지정합니다" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" -msgstr "각 체크인 마다 적용되지 않은 제품에 대해 서브스크립션을 첨부 시도합니다 " +msgstr "" +"각 체크인 마다 적용되지 않은 제품에 대해 서브스크립션을 첨부 시도합니다 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 @@ -736,7 +739,9 @@ msgstr "이 시스템의 서비스 레벨 관리" @@ -9800,7 +9800,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"조직키를 사용하여 사용 가능한 서비스 레벨을 나열할 때 조직을 지정, --list와" +"만 함께 사용할 수 있음 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -776,7 +781,9 @@ msgstr "오류: --org는 --list 옵션을 사용해서만 지원됩니다" @@ -9811,18 +9811,18 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"오류: 서비스 레벨을 나열하려면 --username 및 --password를 등록하거나 지정해" +"야 합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -870,8 +877,7 @@ msgstr "등록에 사용할 활성키 (두 번 이상 지정할 수 있음)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" -"attach" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" msgstr "자동 등록 시 사용되는 시스템 환경 설정, --auto-attach 사용 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -943,7 +949,9 @@ msgstr "시스템은 ID로 등록되어 있습니다: %s " msgid "" @@ -9832,7 +9832,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"오류: --servicelevel 옵션은 서버에서 지원되지 않습니다. 요청을 완료하지 못했" +"습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -978,7 +986,8 @@ msgstr "서브스크립션 교환 완료 시 통지하기 위한 이메일 주 @@ -9842,7 +9842,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "서브스크립션 교환 완료 시 이메일 통지에 사용할 언어 옵션 (예: en-us, de-de)" +msgstr "" +"서브스크립션 교환 완료 시 이메일 통지에 사용할 언어 옵션 (예: en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 @@ -1036,7 +1045,8 @@ msgstr "릴리즈 환경 설정이 해제되었습니다" @@ -9852,7 +9852,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "'%s'와 일치하는 릴리즈가 없습니다. 전체 목록은 'release --list'로 확인합니다." +msgstr "" +"'%s'와 일치하는 릴리즈가 없습니다. 전체 목록은 'release --list'로 확인합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1089,12 +1099,14 @@ msgstr "등록된 시스템에 지정된 서브스크립션을 첨부합니다 " @@ -9862,14 +9862,14 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "오류: 이 명령에서는 --pool 또는 --auto를 사용하여 풀을 지정해야 합니다." +msgstr "" +"오류: 이 명령에서는 --pool 또는 --auto를 사용하여 풀을 지정해야 합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." -msgstr "오류: --pool 또는 --auto 중 하나만이 이 명령과 함께 사용될 수 있습니다. " +msgstr "" +"오류: --pool 또는 --auto 중 하나만이 이 명령과 함께 사용될 수 있습니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 @@ -1120,14 +1132,17 @@ msgstr "성공적으로 서브스크립션을 첨부했습니다: %s" @@ -9879,7 +9879,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "시스템에 설치된 제품이 없습니다. 서브스크립션을 첨부할 필요가 없습니다." +msgstr "" +"시스템에 설치된 제품이 없습니다. 서브스크립션을 첨부할 필요가 없습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 msgid "" @@ -9889,18 +9889,18 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"설치된 모든 제품에는 유효한 인타이틀먼트가 적용됩니다. 서브스크립션을 업데이" +"트할 필요가 없습니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1157,8 +1172,7 @@ msgstr "오류: '%s'는 유효한 일련 번호가 아닙니다" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" -"Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "오류: 이 명령에서는 --serial 또는 --all 중 하나를 지정해야 합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -1262,7 +1276,9 @@ msgstr "%s은(는) 유효한 인증서 파일이 아닙니다. 유효한 인증 msgid "" @@ -9910,7 +9910,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"인증서를 가져오기하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그 파일에서 " +"확인하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1314,14 +1330,18 @@ msgstr "이 시스템의 알려진 리포지터리를 나열" @@ -9921,7 +9921,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"활성화할 리포지터리입니다 (한 번 이상 지정할 수 있음). 와일드 카드 (* 및 ?)" +"가 지원됩니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 msgid "" @@ -9931,7 +9931,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"비활성화할 리포지터리입니다 (한 번 이상 지정할 수 있음). 와일드 카드 (* 및 ?)" +"가 지원됩니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1342,9 +1362,10 @@ msgstr "이 시스템에는 서브스크립션을 통해 사용 가능한 리포 @@ -9945,18 +9945,18 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"오류: %s는 유효한 리포지터리 ID가 아닙니다. --list 옵션을 사용하여 유효한 리" +"포지터리를 확인합니다." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1358,8 +1379,7 @@ msgstr "리포지터리 '%s'가 이 시스템에 비활성화되어 있습니다 - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" -"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" msgstr "시스템에 의해 사용되는 설정 매개 변수를 나열, 구성, 또는 삭제" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -1383,7 +1403,9 @@ msgstr "섹션: %s, 이름: %s" msgid "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"오류: --list는 설정 구성 또는 삭제를 위한 다른 옵션과 함께 사용할 수 없습니" +"다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 @@ -1448,7 +1470,9 @@ msgstr " 모든 서브스크립션이 반환되었는지 확인하려면 --avail @@ -9977,7 +9977,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"검색일, 기본값은 오늘로 되어 있으며, --available과 함께 사용해야 합니다 (예: " +"%s) " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1460,19 +1484,25 @@ msgstr "이 시스템에서 사용되고 있는 서브스크립션을 보여줍 @@ -9988,7 +9988,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +" --available과 --consumed만을 사용하여 지정된 서비스 레벨에 일치하는 서브스크" +"립션만을 보여줍니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -9997,7 +9997,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"아직 적용 대상으로 되어 있지 않은 제품을 제공하는 풀을 표시합니다; --" +"available과만 함께 사용합니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -10006,18 +10006,18 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"현재 설치된 제품과 일치하는 서브스크립션만 표시합니다; --available과만 함께 " +"사용합니다 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1486,8 +1516,7 @@ msgstr "오류: --ondate는 --available과만 사용 가능 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" -"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "오류: --servicelevel은 --available 또는 --consumed와만 사용 가능" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 @@ -1511,9 +1540,10 @@ msgstr " 설치된 제품 상태 " # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -10030,11 +10030,11 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"입력하신 날짜가 유효하지 않습니다. YYYY-MM-DD 형식으로 날짜를 입력해 주십시" +"오. (예: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1566,25 +1596,30 @@ msgstr "수정할 리포지터리 (하나 이상을 지정할 수 있음) " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -10045,7 +10045,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"제거할 재정의 이름입니다 (한 번 이상 지정할 수 있음); --repo 옵션과 함께 사용" +"합니다. " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -10054,14 +10054,14 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"재정의할 옵션 이름과 값을 콜론으로 구분합니다 (한번 이상 지정할 수 있음); --" +"repo 옵션과 함께 사용됩니다." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" -msgstr "모든 재정의를 삭제합니다; --repo를 사용하여 리포지터리에 지정할 수 있습니다 " +msgstr "" +"모든 재정의를 삭제합니다; --repo를 사용하여 리포지터리에 지정할 수 있습니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -10069,27 +10069,27 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "" +"모든 재정의를 나열합니다; --repo를 사용하여 리포지터리에 지정할 수 있습니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1596,15 +1631,15 @@ msgstr "오류: 수정할 리포지터리를 지정해야 합니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2228 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" -msgstr "오류: --remove-all 및 --list와 함께 --add 또는 --remove를 사용할 수 없습니다 " +msgstr "" +"오류: --remove-all 및 --list와 함께 --add 또는 --remove를 사용할 수 없습니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "오류: --remove-all과 함께 --list를 사용할 수 없습니다 " - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "오류: --repo 옵션은 --list, --add, --remove와 함께 사용해야 합니다." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 @@ -1687,7 +1722,9 @@ msgstr "전체 상태: %s\n" msgid "" @@ -10099,7 +10099,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"네트워크 오류, 서버에 연결할 수 없음. 보다 자세한 정보는 /var/log/rhsm/rhsm." +"log에서 확인하십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1771,7 +1808,9 @@ msgstr "up2date_client.rhnChannel 모듈을 찾을 수 없습니다!" @@ -10110,7 +10110,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"인증서 서버에 연결할 수 없습니다: %s. 보다 자세한 내용은 /var/log/rhsm/rhsm." +"log에서 참조하십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1793,14 +1832,18 @@ msgstr "자동 첨부 대신 GUI 도구를 시작하여 서브스크립션을 @@ -10121,7 +10121,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"서브스크립션 관리자로 등록하는 동안 자동 첨부 (auto-attach) 옵션을 실행하지 " +"않습니다 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 msgid "" @@ -10131,7 +10131,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"서브스크립션을 첨부할 때 따라야 할 서비스 레벨, 서비스 레벨이 없는 경우 --" +"servicelevel=\"\" 사용 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1876,7 +1919,8 @@ msgid "" @@ -10142,7 +10142,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"\n" "이 시스템은 이미 Red Hat 서브스크립션 관리에 등록된 것 같습니다. 종료합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1888,7 +1932,8 @@ msgid "" "profile details." @@ -10151,7 +10151,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"https://access.redhat.com/management/consumers/%s에서 프로파일 정보를 확인하십시오. " +"https://access.redhat.com/management/consumers/%s에서 프로파일 정보를 확인하" +"십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -1916,12 +1961,16 @@ msgstr "환경:" @@ -10162,7 +10162,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"RHN 클래식에 인증할 수 없습니다. 보다 자세한 내용은 /var/log/rhsm/rhsm.log에" +"서 참조하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 msgid "Problem encountered determining user roles in RHN Classic. Exiting." @@ -10170,7 +10170,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"RHN 클래식에서 사용자 역할을 지정하는 도중 문제가 발생했습니다. 종료하고 있습" +"니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 @@ -1931,14 +1980,17 @@ msgstr "이 스크립트를 성공적으로 실행하려면 반드시 조직 관 @@ -10180,7 +10180,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "등록된 채널 목록을 가져오는 도중 문제가 발생했습니다. 종료하고 있습니다. " +msgstr "" +"등록된 채널 목록을 가져오는 도중 문제가 발생했습니다. 종료하고 있습니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 msgid "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"하나 이상의 jbappplatform 채널에 등록되어 있습니다. 이 스크립트는 해당 설정" +"을 지원하지 않습니다. 종료합니다." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -1957,14 +2009,16 @@ msgstr "다음과 같은 채널이 제품 ID %s에 매핑되어 있습니다: " @@ -10200,7 +10200,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "제품 ID 당 채널 수를 1 개의 채널로 줄이고 마이그레이션을 다시 실행하십시오." +msgstr "" +"제품 ID 당 채널 수를 1 개의 채널로 줄이고 마이그레이션을 다시 실행하십시오." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -10211,11 +10211,11 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"채널을 제거하려면 'rhn-channel --remove --channel='을 사용합니다. " +"채널을 제거하려면 'rhn-channel --remove --channel='을 사" +"용합니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -1988,9 +2042,11 @@ msgstr "RHN Classic 채널에 맵핑된 제품 인증서가 없습니다:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -10226,7 +10226,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"\n" "--force를 사용하여 이러한 채널을 무시하고 마이그레이션을 계속합니다. \n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -2001,9 +2057,11 @@ msgstr "RHN Classic 채널의 제품 인증서 설치 중:" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -10240,7 +10240,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"\n" "제품 인증서가 성공적으로 %s에 설치되었습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -2014,7 +2072,8 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -10250,7 +10250,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"시스템 %s에 대해 RHN 클래식에서의 완전한 등록 취소 메세지를 받지 못했습니" +"다. \n" "https://access.redhat.com의 고객 포털을 살펴보십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2038,7 +2097,8 @@ msgid "" "\n" @@ -10261,7 +10261,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"\n" "등록할 수 없습니다.\n" "도움이 필요하실 경우 Red Hat 글로벌 지원 서비스에 문의하십시오. " - + @@ -2058,9 +2118,11 @@ msgstr "서비스 레벨 설정이 없음" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:668 @@ -10274,7 +10274,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"\n" "서비스 레벨 \"%s\"을 사용할 수 없습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -2072,7 +2134,9 @@ msgstr "이 시스템의 서비스 레벨 계약서를 선택하십시오." #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -10284,7 +10284,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"시스템에 수동으로 서브스크립션을 첨부하기 위해 GUI 도구를 시작하고 있습니" +"다 ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2085,8 +2149,10 @@ msgid "" @@ -10297,7 +10297,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"\n" +"자동 첨부할 수 없습니다. 기존 서브스크립션이 시스템에 설치된 제품과 일치합니" +"까? " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2097,14 +2163,16 @@ msgid "" @@ -10308,7 +10308,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -" " +"https://access.redhat.com/management/consumers/%s에서 정보를 확인하고 필요한 " +"사항을 변경하십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -10319,7 +10319,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"\n" "추가 리포지터리를 활성화할 수 없습니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2113,8 +2181,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -10329,11 +10329,11 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"help'에서 참조하십시오." +"시스템에 서브스크립션이 첨부되어 있느지 확인하십시오. 추가 리포지터리를 활성" +"화하려면 'subscription-manager repos --help'에서 참조하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2128,9 +2196,11 @@ msgstr "현재 시스템은 RHN 클래식 채널에 등록되어 있습니다: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -10344,7 +10344,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classic에서 시스템을 등록 해제 준비하고 있습니다..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -2218,7 +2288,8 @@ msgstr "이 시스템을 고객 포털이나 다른 서브스크립션 관리 msgid "" @@ -10353,18 +10353,18 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "이 시스템을 고객 포털이나 다른 서브스크립션 관리 서비스에서 등록 해제합니다 " +msgstr "" +"이 시스템을 고객 포털이나 다른 서브스크립션 관리 서비스에서 등록 해제합니다 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2227,8 +2298,7 @@ msgstr "이 시스템은 RHN 클래식에 등록됩니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "이 시스템은 RHN 클래식을 사용하여 이미 Red Hat에 등록되었습니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -2237,7 +2307,8 @@ msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " @@ -10373,7 +10373,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"시스템이 Red Hat 서브스크립션 관리를 사용하여 다시 등록하려고 합니다. Red Hat은 고객이 한 번만 등록할 것을 권장합니다." +"시스템이 Red Hat 서브스크립션 관리를 사용하여 다시 등록하려고 합니다. Red Hat" +"은 고객이 한 번만 등록할 것을 권장합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2245,8 +2316,8 @@ msgid "" @@ -10384,7 +10384,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"com/kb/docs/DOC-45563" +"서비스로 부터 등록 해제하는 방법을 습득하려면 Knowledge Base 문서를 참조하십" +"시오: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2268,7 +2339,9 @@ msgstr "Red Hat 계정 정보를 입력하십시오:" @@ -10395,7 +10395,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"이 시스템은 RHN 클래식과 Red Hat 서브스크립션 관리를 모두 사용하여 등록되어 " +"있습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 @@ -2281,8 +2354,8 @@ msgid "" @@ -10406,7 +10406,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"com/kb/docs/DOC-45563" +"RHN 등록 및 기술에 대한 보다 자세한 내용은 Knowledge Base 문서를 참조하십시" +"오: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2294,7 +2367,9 @@ msgstr "RHN 클래식 및 Red Hat 서브스크립션 관리" @@ -10417,7 +10417,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? http://redhat.com/forgot_password" +"에서 찾아보십시오" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2302,7 +2377,8 @@ msgid "" @@ -10427,7 +10427,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"서버에서 시스템 데이터를 업데이트하는 도중 오류 발생. 보다 자세한 내용은 /var/log/rhsm/rhsm.log에서 확인하십시오. " +"서버에서 시스템 데이터를 업데이트하는 도중 오류 발생. 보다 자세한 내용은 /" +"var/log/rhsm/rhsm.log에서 확인하십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2454,7 +2530,9 @@ msgstr "다음 파일은 유효한 인증서가 아니므로 불러오지 않습 @@ -10438,7 +10438,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"다음과 같은 인증서를 가져오기하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로" +"그 파일에서 확인하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2539,13 +2617,17 @@ msgstr "gpgcheck 재정의를 삭제할 수 없습니다." @@ -10449,7 +10449,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"설정 대화 상자에서 오류 발생.보다 자세한 내용은 /var/log/rhsm/rhsm.log에서 참" +"조하십시오." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -10458,7 +10458,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"리포지터리 대화에 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 /var/log/rhsm/rhsm.log에" +"서 참조하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2574,15 +2656,17 @@ msgid "" @@ -10469,7 +10469,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"" +"자동 첨부할 수 없습니다. 서버는 서비스 레벨을 지원하지 않습니다. '서브스크립" +"션 관리자'를 실행하여 수동으로 서브스크립션을 첨부하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "" @@ -10479,7 +10479,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"시스템에 설치된 제품이 없습니다. 현재로서는 서브스크립션을 업데이트할 필요가 " +"없습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2607,7 +2691,9 @@ msgstr "현재 서비스 레벨에서 추가 서브스크립션을 첨부할 수 @@ -10490,7 +10490,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"서비스 레벨이 설치된 모든 제품에 적용되지 않습니다. '서브스크립션 관리자'를 " +"실행하여 수동으로 서브스크립션을 첨부하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2801,14 +2887,18 @@ msgstr "자동 첨부할 수 없습니다. 서버는 서비스 레벨을 지원 @@ -10501,7 +10501,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"시스템에 설치된 제품이 없습니다. 현재로서는 서브스크립션을 첨부할 필요가 없습" +"니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 msgid "" @@ -10511,7 +10511,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"설치된 모든 제품에는 유효한 인타이틀먼트가 적용됩니다. 현재로서는 서브스크립" +"션을 첨부할 필요가 없습니다. " - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2821,8 +2911,8 @@ msgid "" @@ -10522,7 +10522,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"탭을 사용하십시오." +"현재 서비스 레벨에서 사용 가능한 서브스크립션이 없습니다: %s. 수동으로 서브스" +"크립션을 첨부하려면 \"사용 가능한 모든 서브스크립션\" 탭을 사용하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2831,8 +2921,9 @@ msgid "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"설치된 모든 제품에 적용되는 서비스 레벨이 없습니다. \"사용 가능한 모든 서브스" +"크립션\" 탭에서 여러 서비스 레벨을 사용하여 수동으로 등록하거나 추가 서브스크" +"립션을 구입하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -2897,7 +2988,8 @@ msgstr "서브스크립션 서비스의 CA 인증서가 설치되지 않았습 @@ -10544,12 +10544,12 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "옵션 포트와 접두어로 호스트 이름을 지정하십시오: 호스트이름[:포트][/접두사]" +msgstr "" +"옵션 포트와 접두어로 호스트 이름을 지정하십시오: 호스트이름[:포트][/접두사]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3025,7 +3117,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "사용 가능한 모든 서브스크립션 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -10558,7 +10558,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 @@ -3058,6 +3149,7 @@ msgstr "서브스크립션을 가져오는 도중 오류 발생: %s " msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "수량은 반드시 양수여야 합니다. " - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -10571,7 +10571,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"이 컨슈머의 프로파일이 서버에서 삭제되었습니다. 해당 로컬 인증서가 현재 보관" +"되어 있습니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3703,8 +3797,8 @@ msgid "" @@ -10582,7 +10582,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"" +"인증서가 '/etc/pki/consumer.old'에 보관되어 있습니다. 보다 자세한 정보가 필요" +"하신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3922,8 +4016,8 @@ msgid "" @@ -10593,7 +10593,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"small>" +"활성화할 경우, 스케줄에서 서브스크립션이 적용되지 않은 모든 제품에 대" +"해 서브스크립션이 첨부됩니다 (기본값: 매일)." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -3940,7 +4034,9 @@ msgstr "release_selection_combobox" @@ -10604,7 +10604,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"패키지를 설치 및 업데이트할 때 시스템의 릴리즈 환경 설정은 다음과 같습" +"니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mkim #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -3957,7 +4053,9 @@ msgstr "sla_selection_combobox" @@ -10615,7 +10615,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"자동으로 등록할 때 시스템의 서비스 레벨 환경 설정은 다음과 같습니다" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4219,7 +4317,8 @@ msgstr "서브스크립션 교환에는 시간이 몇 분 소요될 수 있습 @@ -10626,7 +10626,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"완료 시 통지를 받기 위한 이메일 주소를 \n" "알려주십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -4269,7 +4368,8 @@ msgid "" "You will need to use Red Hat Subscription Manager to manually attach " @@ -10635,7 +10635,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"firstboot를 완료한 후 Red Hat 서브스크립션 관리자를 사용하여 수동으로 시스템에 서브스크립션을 첨부해야 합니다. " +"firstboot를 완료한 후 Red Hat 서브스크립션 관리자를 사용하여 수동으로 시스템" +"에 서브스크립션을 첨부해야 합니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4277,7 +4377,8 @@ msgid "" @@ -10645,7 +10645,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"Red Hat 서브스크립션 관리자를 연 다음 사용 가능한 모든 서브스크립션 탭에서 서브스크립션을 수동으로 첨부합니다. " +"Red Hat 서브스크립션 관리자를 연 다음 사용 가능한 모든 서브스크립션 탭" +"에서 서브스크립션을 수동으로 첨부합니다. " - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4299,7 +4400,9 @@ msgstr "remove_all_overrides_button" @@ -10656,7 +10656,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"특정 필드를 활성화, 비활성화, 재정의하여 서브스크립션을 통해 액세스가 허용된 " +"리포지터리를 관리합니다." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4308,7 +4411,8 @@ msgstr "repository_listview" @@ -10666,7 +10666,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "할당된 서브스크립션은 리포지터리를 제공하지 않습니다." +msgstr "" +"할당된 서브스크립션은 리포지터리를 제공하지 않습니다." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4446,8 +4550,8 @@ msgid "" @@ -10677,7 +10677,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"같은 절차가 필요합니다:" +"다음에서는 소프트웨어 업데이트 및 기타 혜택을 받기 위해 시스템을 Red Hat에 등" +"록하는 절차에 대해 설명합니다. 등록하려면 다음과 같은 절차가 필요합니다:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4495,7 +4599,9 @@ msgstr "등록해야 하는 이유" @@ -10688,7 +10688,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"시스템을 Red Hat Network에 연결하면 다음과 같은 유료 서브스크립션의 혜택을 받" +"을 수 있습니다:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4506,8 +4612,9 @@ msgid "" @@ -10700,7 +10700,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"보안 업데이트가 포함된 최신 소프트웨어를 업데이트하여 Red Hat Enterprise " +"Linux 시스템을 지속적으로 업데이트하고 보안을 유지하시기 바랍니" +"다. " - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4517,7 +4624,9 @@ msgstr "다운로드 & 업그레이드: " @@ -10711,7 +10711,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"새로운 출시 버전을 포함하는 Red Hat Enterprise Linux 출시 버전에 대한 설치 이" +"미지를 다운로드합니다." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4527,7 +4636,9 @@ msgstr "지원:" @@ -10722,7 +10722,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"Red Hat 또는 Red Hat 총판점에서 전문가에게 시스템 관련 사항에 관한 기술 지원" +"을 받으시기 바랍니다." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4542,16 +4653,16 @@ msgid "" @@ -10733,7 +10733,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"관리합니다." +"access.redhat.com에서 고객 포털을 통해서나 또는 다른 서브스크립션 관리 서비스" +"를 통해 등록된 서브스크립션 및 시스템을 관리합니다." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -10743,7 +10743,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"privacy_statement.html. " +"도움말: Red Hat은 사용자 개인 정보를 보호합니다: http://www." +"redhat.com/legal/privacy_statement.html. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4697,7 +4808,9 @@ msgstr "environment_treeview" @@ -10754,7 +10754,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"등록에 사용한 서브스크립션 관리 서비스는 시스템에 업데이트를 제공하고 추가 관" +"리를 가능하게 합니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4710,8 +4823,9 @@ msgid "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"고객 포털, 서브스크립션 자산 관리자, Satellite, Candlepin 서버에 등록하면 시" +"스템에 업데이트가 제공되어 선택한 서버의 인터페이스를 통해 관리할 수 있습니" +"다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4755,7 +4869,8 @@ msgid "" @@ -10776,7 +10776,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -"활성키는 시스템 관리자에 의해 사전 설정된 영숫자 문자열로 시스템을 자동으로 등록하고 필요한 모든 서브스크립션을 첨부할 수 있습니다. " +"활성키는 시스템 관리자에 의해 사전 설정된 영숫자 문자열로 시스템을 자동으로 " +"등록하고 필요한 모든 서브스크립션을 첨부할 수 있습니다. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4883,7 +4998,8 @@ msgstr "root 사용자로 실행해야 함 \n" @@ -10786,7 +10786,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 -msgstr "/etc/sysconfig/rhn/install-num에서 설치 번호를 읽을 수 없습니다. 중지 중 " +msgstr "" +"/etc/sysconfig/rhn/install-num에서 설치 번호를 읽을 수 없습니다. 중지 중 " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -4955,8 +5071,9 @@ msgid "" @@ -10798,7 +10798,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +"서브스크립션 관리자가 시스템을 업데이트하게 하려면 시스템을 반드시 RHN으로 등" +"록해야 합니다. Red Hat 로그인을 입력하여 시스템이 업데이트되어 있는지 확인하" +"십시오. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -4977,8 +5094,9 @@ msgstr "부분적으로 권한을 갖는 서브스크립션 " @@ -10810,7 +10810,7 @@ index b98b7d8..bbcaaaa 100644 +msgstr "" +"이 시스템에는 제품을 완전하게 커버할 하나 이상의 서브스크립션이 누락되어 있습" +"니다." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po @@ -10841,7 +10841,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"Language: ml\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -221,8 +222,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -10850,7 +10850,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"'subscription-manager register --help' കാണുക." +"സിസ്റ്റം ഇതു് വരെ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി 'subscription-manager " +"register --help' കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -449,8 +450,7 @@ msgid "" @@ -10860,7 +10860,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ലഭ്യമായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് അധികാരങ്ങള്‍ക്കെതിരെ സര്‍വര്‍ എസ്എസ്എല്‍ " -"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പരിശോധിക്കേണ്ട" +"ലഭ്യമായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് അധികാരങ്ങള്‍ക്കെതിരെ സര്‍വര്‍ എസ്എസ്എല്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പരിശോധിക്കേണ്ട" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -488,9 +488,7 @@ msgstr "%s:%s%s-ലുള്ള സര്‍വര്‍ ലഭ്യമാക @@ -10871,7 +10871,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ സര്‍വീസിനുള്ള സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ " -"ചെയ്തിട്ടില്ല." +msgstr "പിശക്: സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ സര്‍വീസിനുള്ള സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:358 msgid "Error parsing baseurl:" @@ -499,20 +497,17 @@ msgstr "അടിസ്ഥാനയുആര്‍എല്‍ പാഴ്സ @@ -10881,21 +10881,21 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"സിസ്റ്റം സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ക്കു് തകരാര്‍. ദയവായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക." +msgstr "സിസ്റ്റം സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ക്കു് തകരാര്‍. ദയവായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:449 msgid "username to use when authorizing against the server" -msgstr "" -"സര്‍വറുമായി ആധികാരികത ഉറപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഉപയോക്തൃനാമം" +msgstr "സര്‍വറുമായി ആധികാരികത ഉറപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഉപയോക്തൃനാമം" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:451 msgid "password to use when authorizing against the server" -msgstr "" -"സര്‍വറുമായി ആധികാരികത ഉറപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട രഹസ്യവാക്ക്" +msgstr "സര്‍വറുമായി ആധികാരികത ഉറപ്പിയ്ക്കുമ്പോള്‍, ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട രഹസ്യവാക്ക്" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:463 @@ -539,9 +534,7 @@ msgstr "സ്ഥാപനം:" @@ -10906,7 +10906,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍വറിനു് ബാധകമാകാതെ എല്ലാ പ്രാദേശിക സിസ്റ്റവും സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ഡേറ്റയും " -"നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "സര്‍വറിനു് ബാധകമാകാതെ എല്ലാ പ്രാദേശിക സിസ്റ്റവും സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ഡേറ്റയും നീക്കം ചെയ്യുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -568,8 +561,7 @@ msgstr "ഈ പിശക് കാരണം നിങ്ങള്‍ക്കു @@ -10916,7 +10916,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തിനുള്ള തിരിച്ചറിയല്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണിയ്ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ " -"പുതിയൊരെണ്ണം ആവശ്യപ്പെടുക" +"ഈ സിസ്റ്റത്തിനുള്ള തിരിച്ചറിയല്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണിയ്ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പുതിയൊരെണ്ണം ആവശ്യപ്പെടുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -579,9 +571,7 @@ msgstr "ഒരു പുതിയ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ @@ -10927,7 +10927,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കല്‍ നിര്‍ബന്ധമാക്കുക (ഉപയോക്തൃനാമവും " -"രഹസ്യവാക്കും)" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കല്‍ നിര്‍ബന്ധമാക്കുക (ഉപയോക്തൃനാമവും രഹസ്യവാക്കും)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -591,9 +581,7 @@ msgstr "--force --regenerate-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയ @@ -10938,7 +10938,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"--username, --password എന്നിവ --force-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ " -"പാടുള്ളൂ" +msgstr "--username, --password എന്നിവ --force-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടുള്ളൂ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. no need to continue if user is only registered to Classic @@ -651,15 +639,12 @@ msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ സര്‍ട്ടിഫി @@ -10948,7 +10948,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"പിശക്: സിസ്റ്റത്തിനുള്ള പുതിയ തിരിച്ചറിയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" +msgstr "പിശക്: സിസ്റ്റത്തിനുള്ള പുതിയ തിരിച്ചറിയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:629 msgid "Display the organizations against which a user can register a system" @@ -10956,7 +10956,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഒരു ഉപയോക്താവിനു് ഒരു സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള സ്ഥാപനങ്ങള്‍ " -"കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "ഒരു ഉപയോക്താവിനു് ഒരു സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള സ്ഥാപനങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:645 @@ -677,8 +662,7 @@ msgstr "ഒരു സ്ഥാപനങ്ങള്‍ക്കും %s രജ @@ -10966,7 +10966,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"പിശക്: സര്‍വറില്‍ നിന്നും സ്ഥാപനത്തിന്റെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "പിശക്: സര്‍വറില്‍ നിന്നും സ്ഥാപനത്തിന്റെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:665 @@ -688,9 +672,7 @@ msgstr "ഒരു ഉപയോക്താവിനു് ലഭ്യമായ @@ -10977,7 +10977,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സ്ഥാപനത്തിനുള്ള കീ ഉപയോഗിച്ചു്, എന്‍വയണ്മെന്റ് പട്ടികയ്ക്കുള്ള സ്ഥാപനം " -"നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "സ്ഥാപനത്തിനുള്ള കീ ഉപയോഗിച്ചു്, എന്‍വയണ്മെന്റ് പട്ടികയ്ക്കുള്ള സ്ഥാപനം നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:686 @@ -715,30 +697,25 @@ msgstr "പിശക്: സര്‍വറില്‍ നിന്നും @@ -10988,7 +10988,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നിശ്ചിതസമയത്തു് (സ്വതവേ, എന്നും) സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ " -"എന്നു് സജ്ജമാക്കുക" +msgstr "നിശ്ചിതസമയത്തു് (സ്വതവേ, എന്നും) സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്നു് സജ്ജമാക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" @@ -10997,7 +10997,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക എന്നതു് വ്യക്തമാക്കുക" +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ auto-attach ചെയ്യുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക " +"എന്നതു് വ്യക്തമാക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -11005,7 +11005,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഓരോ തവണയും സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉല്‍പന്നങ്ങള്‍ക്കുള്ള " -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുക" +"ഓരോ തവണയും സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉല്‍പന്നങ്ങള്‍ക്കുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" @@ -11013,7 +11013,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഓരോ തവണയും സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ സ്വയമായി കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ " -"ശ്രമിയ്ക്കുരുതു്" +msgstr "ഓരോ തവണയും സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ സ്വയമായി കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുരുതു്" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:721 @@ -765,8 +742,8 @@ msgid "" @@ -11024,7 +11024,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഒരു സ്ഥാപനം നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുക, --list-നൊപ്പം മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" +"ലഭ്യമായ സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ സ്ഥാപത്തിനുള്ള കീ ഉപയോഗിച്ചു് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍, ഒരു സ്ഥാപനം " +"നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുക, --list-നൊപ്പം മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -807,8 +784,8 @@ msgid "" @@ -11035,7 +11035,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"username, --password എന്നിവ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കണം." +"പിശക്: സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നതിനായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യണം അല്ലെങ്കില്‍ --username, --" +"password എന്നിവ നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കണം." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -844,9 +821,7 @@ msgstr "സര്‍വീസ് ലവലുകളുള്ള ഒരു സബ @@ -11046,7 +11046,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന യുആര്‍എല്‍ https://hostname:443/prefix എന്ന " -"രീതിയില്‍" +msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന യുആര്‍എല്‍ https://hostname:443/prefix എന്ന രീതിയില്‍" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:902 @@ -869,8 +844,7 @@ msgid "" @@ -11056,7 +11056,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോക്താവിനുള്ള അനവധി സ്ഥാപനങ്ങളിലൊന്നുമായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക, " -"സ്ഥാപനത്തിനുള്ള കീ ഉപയോഗിച്ചു്" +"ഉപയോക്താവിനുള്ള അനവധി സ്ഥാപനങ്ങളിലൊന്നുമായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക, സ്ഥാപനത്തിനുള്ള കീ ഉപയോഗിച്ചു്" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -891,8 +865,7 @@ msgstr "നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു, --auto-att @@ -11066,11 +11066,11 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:918 @@ -907,18 +880,13 @@ msgstr "രജിസ്ട്രേഷനുള്ള ആക്ടിവേഷ - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -11080,7 +11080,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആവശ്യമാകുന്നു" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" +msgstr "സ്വയമായി അംഗമാകുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന സിസ്റ്റം മുന്‍ഗണന, --auto-attach ആവശ്യമാകുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This system is already registered. Use --force to override" @@ -11088,7 +11088,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടു്. തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി --force " -"ഉപയോഗിയ്ക്കുക" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടു്. തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി --force ഉപയോഗിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:933 @@ -928,29 +896,23 @@ msgstr "പിശക്: സിസ്റ്റത്തിന്റെ പേര @@ -11099,7 +11099,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ക്കു് ഉപയോക്താവിനുള്ള ആധികരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ " -"വിവരങ്ങള്‍ ആവശ്യമില്ല." +msgstr "പിശക്: ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ക്കു് ഉപയോക്താവിനുള്ള ആധികരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ വിവരങ്ങള്‍ ആവശ്യമില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:939 msgid "Error: Activation keys can not be used with previously registered IDs." @@ -11107,7 +11107,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: മുമ്പു് രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന ഐഡിയുമായി ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ " -"ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." +"പിശക്: മുമ്പു് രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന ഐഡിയുമായി ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified." @@ -11115,14 +11115,14 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ എന്‍വയണ്മെന്റുകള്‍ നല്‍കുവാന്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല." -"" +msgstr "പിശക്: ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ എന്‍വയണ്മെന്റുകള്‍ നല്‍കുവാന്‍ അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:945 msgid "Error: Activation keys cannot be used with --auto-attach." -msgstr "" -"പിശക്: ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ --auto-attach-നൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല." +msgstr "പിശക്: ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ --auto-attach-നൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:949 @@ -992,8 +954,7 @@ msgid "" @@ -11132,7 +11132,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: സര്‍വര്‍ --servicelevel ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ " -"ആവശ്യം പൂര്‍ത്തിയാക്കിയില്ല." +"പിശക്: സര്‍വര്‍ --servicelevel ഐച്ഛികം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ ആവശ്യം പൂര്‍ത്തിയാക്കിയില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -1016,15 +977,12 @@ msgstr "സിസ്റ്റം അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെ @@ -11143,14 +11143,14 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സിസ്റ്റത്തിനുള്ളൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ " -"ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള ശ്രമം" +msgstr "ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സിസ്റ്റത്തിനുള്ളൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള ശ്രമം" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1191 msgid "email address to notify when subscription redemption is complete" -msgstr "" -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ പൂര്‍ണ്ണമാകുമ്പോള്‍ അറിയിയ്ക്കുവാനുള്ള ഈമെയില്‍ വിലാസം" +msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ പൂര്‍ണ്ണമാകുമ്പോള്‍ അറിയിയ്ക്കുവാനുള്ള ഈമെയില്‍ വിലാസം" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1194 @@ -1032,8 +990,8 @@ msgid "" @@ -11161,7 +11161,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈമെയിലിന്റെ ഭാഷ (ഉദാഹരണത്തിനു്, en-us, de-de)" +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്‍ത്തിയാകുമ്പോള്‍ അറിയിയ്ക്കുവാനുള്ള ഈമെയിലിന്റെ ഭാഷ (ഉദാഹരണത്തിനു്, " +"en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 @@ -1092,8 +1050,8 @@ msgstr "പതിപ്പിനുള്ള മുന്‍ഗണന വേണ @@ -11172,18 +11172,18 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ലഭ്യമാകുന്നതിനായി 'release --list' കാണുക." +"'%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന പതിപ്പുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. പൂര്‍ണ്ണമായി ലഭ്യമാകുന്നതിനായി 'release --" +"list' കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1123,17 +1081,13 @@ msgstr "ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള സബ്സ്ക് - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1332 msgid "service level to apply to this system, requires --auto" -msgstr "" -"ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സര്‍വീസ് ലവല്‍, --auto " -"ആവശ്യമാകുന്നു" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സര്‍വീസ് ലവല്‍, --auto ആവശ്യമാകുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. re bz #864207 #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1334 @@ -11192,7 +11192,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത് എല്ലാ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കും ശരിയായ " -"എന്റൈറ്റില്‍മെന്റുകളുണ്ടു്." +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത് എല്ലാ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കും ശരിയായ എന്റൈറ്റില്‍മെന്റുകളുണ്ടു്." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1335 @@ -1143,9 +1097,7 @@ msgstr "ഈ സമയം സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ @@ -11203,7 +11203,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"രജിസ്ടര്‍ ചെയ്ത സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ " -"ചേര്‍ക്കുക" +msgstr "രജിസ്ടര്‍ ചെയ്ത സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1348 @@ -1153,15 +1105,12 @@ msgid "" @@ -11213,7 +11213,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനു് ഒരു പൂള്‍ വ്യക്തമാക്കുമ്പോള്‍, --pool നല്‍കണം " -"അല്ലെങ്കില്‍ --auto ഉപയോഗിയ്ക്കുക." +"പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനു് ഒരു പൂള്‍ വ്യക്തമാക്കുമ്പോള്‍, --pool നല്‍കണം അല്ലെങ്കില്‍ --auto ഉപയോഗിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." @@ -11221,7 +11221,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനൊപ്പം --pool അല്ലെങ്കില്‍ --auto മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ " -"പാടുള്ളൂ." +msgstr "പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനൊപ്പം --pool അല്ലെങ്കില്‍ --auto മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടുള്ളൂ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 @@ -1187,9 +1136,7 @@ msgstr "ഇതിനൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ വ @@ -11232,7 +11232,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. " -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കേണ്ടതില്ല." +msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കേണ്ടതില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1197,8 +1144,8 @@ msgid "" @@ -11243,7 +11243,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ലഭ്യമാകുന്നു. ഇപ്പോള്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ പരിഷ്കരിയ്ക്കേണ്ടതില്ല." +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത എല്ലാ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കും ശരിയായ എന്റൈറ്റില്‍മെന്റുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു. ഇപ്പോള്‍ " +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ പരിഷ്കരിയ്ക്കേണ്ടതില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1208,9 +1155,7 @@ msgstr "നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു, attach ക @@ -11254,7 +11254,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് സീരിയല്‍ നംബല്‍ (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ " -"തവണ നല്‍കാം)" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് സീരിയല്‍ നംബല്‍ (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ നല്‍കാം)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1220,9 +1165,7 @@ msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും എ @@ -11265,11 +11265,11 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും എല്ലാം അല്ലെങ്കില്‍ ചില സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ നീക്കം " -"ചെയ്യുക" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും എല്ലാം അല്ലെങ്കില്‍ ചില സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1502 @@ -1232,10 +1175,8 @@ msgstr "പിശക്: '%s' ശരിയായൊരു സീരിയല് - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -11278,7 +11278,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനു് നിങ്ങള്‍ --serial അല്ലെങ്കില്‍ --all നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനു് നിങ്ങള്‍ --serial അല്ലെങ്കില്‍ --all നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1271,16 +1212,13 @@ msgstr "ഈ പിശക് കാരണം നീക്കം ചെയ്യ @@ -11288,7 +11288,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും %s സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും %s സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1572 #, python-format @@ -11297,7 +11297,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും %s സീരിയല്‍ നംബറുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ നീക്കം " -"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും %s സീരിയല്‍ നംബറുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1591 @@ -1315,18 +1253,14 @@ msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് പുറത്തു് ലഭ @@ -11308,7 +11308,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുവാനുള്ള സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഫയല്‍ (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ " -"നല്‍കാം)" +msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുവാനുള്ള സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഫയല്‍ (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ നല്‍കാം)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 msgid "" @@ -11318,7 +11318,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനു് നിങ്ങള്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിനൊപ്പം --certificate " -"നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." +msgstr "പിശക്: ഈ കമാന്‍ഡിനു് നിങ്ങള്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിനൊപ്പം --certificate നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1339,8 +1273,7 @@ msgstr "വിജയകരമായി സര്‍ട്ടിഫിക്ക @@ -11328,7 +11328,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"%s ശരിയായൊരു സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് അല്ല, ദയവായി ഉത്തമായൊന്നും ഉപയോഗിയ്ക്കുക" +msgstr "%s ശരിയായൊരു സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് അല്ല, ദയവായി ഉത്തമായൊന്നും ഉപയോഗിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1348,8 +1281,7 @@ msgid "" @@ -11338,7 +11338,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്. കൂടുതല്‍ " -"വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ലോഗ് ഫയല്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക." +"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ലോഗ് ഫയല്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1389,9 +1321,7 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം" @@ -11349,7 +11349,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തിനു് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്ന റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ " -"കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിനു് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധിയ്ക്കുന്ന റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ കാണിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1768 @@ -1404,8 +1334,8 @@ msgid "" @@ -11360,7 +11360,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ (* , ?) പിന്തുണയ്ക്കുന്നു." +"പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുവാനുള്ള റിപ്പോ (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ നല്‍കാം). വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ (* , ?) " +"പിന്തുണയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1413,8 +1343,8 @@ msgid "" @@ -11371,7 +11371,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ (* , ?) പിന്തുണയ്ക്കുന്നു." +"പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുവാനുള്ള റിപ്പോ (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ നല്‍കാം). വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ (* , ?) " +"പിന്തുണയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1430,17 +1360,14 @@ msgstr " %s-ല്‍ ലഭ്യമായ റിപ്പോസിറ്റ @@ -11381,7 +11381,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളിലൂടെ ഈ സിസ്റ്റത്തിനു് ഒരു റിപ്പോസിറ്ററികളും ലഭ്യമല്ല." +msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളിലൂടെ ഈ സിസ്റ്റത്തിനു് ഒരു റിപ്പോസിറ്ററികളും ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1828 #, python-format @@ -11392,11 +11392,11 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പിശക്: %s ശരിയായൊരു റിപ്പോയല്ല. ശരിയായ റിപ്പോകള്‍ക്കായി --list ഐച്ഛികം " -"ഉപയോഗിയ്ക്കുക." +"പിശക്: %s ശരിയായൊരു റിപ്പോയല്ല. ശരിയായ റിപ്പോകള്‍ക്കായി --list ഐച്ഛികം ഉപയോഗിയ്ക്കുക." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1454,11 +1381,10 @@ msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിനു് റിപ്പോ '%s' - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -11407,7 +11407,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അല്ലെങ്കില്‍ നീക്കം ചെയ്യുക" +"ഈ സിസ്റ്റം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ക്രമീകരണ പരാമീറ്ററുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക, സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നീക്കം " +"ചെയ്യുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1482,16 +1408,15 @@ msgid "" @@ -11418,7 +11418,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം --list ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല." +"പിശക്: ക്രമീകരണങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനും നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനും മറ്റു് ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം --list " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 msgid "" @@ -11427,7 +11427,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"പിശക്: നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള എന്‍ട്രിയുടെ ശൈലി [section.name] ആയിരിയ്ക്കണം" +msgstr "പിശക്: നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള എന്‍ട്രിയുടെ ശൈലി [section.name] ആയിരിയ്ക്കണം" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1509,8 +1434,7 @@ msgstr "[] - ഉപയോഗത്തില്‍ സ്വതവേയുള് @@ -11437,7 +11437,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"വിഭാഗം %s, പേരു് %s എന്നിവയ്ക്കുള്ള മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "വിഭാഗം %s, പേരു് %s എന്നിവയ്ക്കുള്ള മൂല്ല്യം നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1959 @@ -1532,9 +1456,7 @@ msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിനുള്ള സബ്സ്ക @@ -11448,7 +11448,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന (സ്വതവേയുള്ളവ) പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ലിസ്റ്റ് " -"ലഭ്യമാക്കുന്നു" +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന (സ്വതവേയുള്ളവ) പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1984 @@ -1545,8 +1467,8 @@ msgstr "ലഭ്യമായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള @@ -11459,7 +11459,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"available -നൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" +"എല്ലാ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും തിരികെ ലഭ്യമാകുന്നു എന്നുറപ്പാക്കുന്നതിനായി --available -നൊപ്പം " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1555,8 +1477,8 @@ msgid "" @@ -11470,7 +11470,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുക (ഉദാഹരണം: %s)" +"തെരയുവാനുള്ള തീയതി, ഇന്നത്തെ തീയതിയായി സ്വതവേ സജ്ജമാകുന്നു. --available-മായി മാത്രം " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുക (ഉദാഹരണം: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1569,26 +1491,24 @@ msgid "" @@ -11482,7 +11482,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" +"നിഷ്കര്‍ഷിച്ച സര്‍വീസ് ലവലുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക; --available, " +"--consumed എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -11492,7 +11492,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"available-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." +"അനുവദിച്ചിട്ടില്ലാത്ത പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന പൂളുകള്‍ കാണിയ്ക്കുന്നു; --available-നൊപ്പം മാത്രമേ " +"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -11503,11 +11503,11 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" +"നിലവില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള ഉല്‍പന്നങ്ങള്‍ക്കു് ചേരുന്ന സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക; --" +"available-നൊപ്പം മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1602,8 +1522,7 @@ msgstr "പിശക്: --available-നൊപ്പം മാത്രം --ond - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -11517,14 +11517,14 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 "പിശക്: --servicelevel, --available അല്ലെങ്കില്‍ --consumed-നൊപ്പം മാത്രമേ " "ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടുള്ളൂ" @@ -1614,9 +1533,7 @@ msgstr "പിശക്: --match-installed, --available-നു് മാത് - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2019 msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available" -msgstr "" -"പിശക്: --no-overlap, --available-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധിയ്ക്കു." -"" +msgstr "പിശക്: --no-overlap, --available-നൊപ്പം മാത്രമേ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധിയ്ക്കു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2033 @@ -1631,8 +1548,7 @@ msgstr " ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊ @@ -11535,10 +11535,10 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "നല്‍കിയ തീയതി തെറ്റാണു്. തീയതി YYYY-MM-DD മാതൃകയിലാവണം (ഉദാഹരണം: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1686,34 +1602,28 @@ msgstr "മാറ്റുവാനുള്ള റിപ്പോസിറ് - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -11550,7 +11550,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"repo ഐച്ഛികത്തിനൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." +"നീക്കം ചെയ്യുവാനുള്ള override-ന്റെ പേരു് (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ നല്‍കാം); --repo " +"ഐച്ഛികത്തിനൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -11561,7 +11561,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." +"മാറ്റുവാനുള്ള ഐച്ഛികത്തിന്റെ പേരും ഐച്ഛികവും കോളന്‍ ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചതു് (ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ തവണ " +"നല്‍കാം); --repo ഐച്ഛികത്തിനൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -11569,7 +11569,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"എല്ലാ ഓവര്‍റൈഡുകളും നീക്കം ചെയ്യുന്നു; --repo നല്‍കി ഒരു റിപ്പോസിറ്ററി " -"മാത്രമായി നല്‍കാം" +msgstr "എല്ലാ ഓവര്‍റൈഡുകളും നീക്കം ചെയ്യുന്നു; --repo നല്‍കി ഒരു റിപ്പോസിറ്ററി മാത്രമായി നല്‍കാം" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -11578,7 +11578,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"മാത്രമായി നല്‍കാം" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "എല്ലാ ഓവര്‍റൈഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നു; --repo നല്‍കി ഒരു റിപ്പോസിറ്ററി മാത്രമായി നല്‍കാം" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1726,19 +1636,18 @@ msgstr "പിശക്: മാറ്റം വരുത്തുന്നതി @@ -11589,11 +11589,11 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല" +"പിശക്: --remove-all, --list എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം --add അല്ലെങ്കില്‍ --remove ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ " +"പാടില്ല" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "പിശക്: --remove-all-നൊപ്പം --list ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -11603,7 +11603,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം ഉപയോഗിയ്ക്കണം." +"പിശക്: --repo ഐച്ഛികം --list അല്ലെങ്കില്‍ --add അല്ലെങ്കില്‍ --remove എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം " +"ഉപയോഗിയ്ക്കണം." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1790,17 +1699,14 @@ msgstr "python-rhsm: %s" @@ -11614,7 +11614,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ക്കും പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കുമുള്ള അവസ്ഥ വിവരം " -"കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ക്കും പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കുമുള്ള അവസ്ഥ വിവരം കാണിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 #, python-format @@ -11623,7 +11623,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അവസ്ഥ പരിശോധിയ്ക്കുവാനുള്ള ഭാവി തീയതി, സ്വതവേയായി ഇന്നത്തെ തീയതി ആകുന്നു " -"(ഉദാഹരണം: %s)" +"അവസ്ഥ പരിശോധിയ്ക്കുവാനുള്ള ഭാവി തീയതി, സ്വതവേയായി ഇന്നത്തെ തീയതി ആകുന്നു (ഉദാഹരണം: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1825,8 +1731,8 @@ msgid "" @@ -11634,7 +11634,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." +"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പിശക്, സര്‍വറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/" +"rhsm/rhsm.log കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1834,8 +1740,8 @@ msgid "" @@ -11645,7 +11645,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അല്ലാങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." +"നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പിശക്, കണക്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ദയവായി പരിശോധിയ്ക്കുക, അല്ലാങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /" +"var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1851,8 +1757,8 @@ msgid "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അല്ലാങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി/var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." +"റിമോട്ട് സര്‍വര്‍ പിശക്്, കണക്ഷന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ദയവായി പരിശോധിയ്ക്കുക, അല്ലാങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ " +"വിവരങ്ങള്‍ക്കായി/var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1864,8 +1770,7 @@ msgstr "തെറ്റായ സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്ക @@ -11666,7 +11666,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ തിരിച്ചറിയല്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "നിങ്ങളുടെ തിരിച്ചറിയല്‍ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:34 @@ -1882,9 +1787,7 @@ msgstr "സര്‍വര്‍ യുആര്‍എല്‍ കാലിയ @@ -11677,7 +11677,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍വര്‍ യുആര്‍എല്‍ ഒരു സ്കീമാ ആകുന്നു. ഇതില്‍ ഹോസ്റ്റ്നാമം, പോര്‍ട്ട്, പാഥ് " -"എന്നിവ ഉള്‍പ്പെടുന്നു" +msgstr "സര്‍വര്‍ യുആര്‍എല്‍ ഒരു സ്കീമാ ആകുന്നു. ഇതില്‍ ഹോസ്റ്റ്നാമം, പോര്‍ട്ട്, പാഥ് എന്നിവ ഉള്‍പ്പെടുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1899,9 +1802,7 @@ msgstr "സര്‍വര്‍ യുആര്‍എല്‍ പോര്‍ @@ -11688,7 +11688,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍വര്‍ യുആര്‍എലിനു് തെറ്റായ സ്കീമുണ്ടു്. http:// and https:// " -"പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" +msgstr "സര്‍വര്‍ യുആര്‍എലിനു് തെറ്റായ സ്കീമുണ്ടു്. http:// and https:// പിന്തുണയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1920,8 +1821,8 @@ msgid "" @@ -11699,7 +11699,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." +"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ സര്‍വറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/" +"log/rhsm/rhsm.log കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1937,17 +1838,14 @@ msgstr "RHSM-ല്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത ചാനലുക @@ -11709,7 +11709,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ജിയുഐ പ്രയോഗം ഉപയോഗിയ്ക്കുക, ഓട്ടോ-" -"അറ്റാച്ചിങ് ആവശ്യമില്ല" +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ജിയുഐ പ്രയോഗം ഉപയോഗിയ്ക്കുക, ഓട്ടോ-അറ്റാച്ചിങ് ആവശ്യമില്ല" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 msgid "" @@ -11719,7 +11719,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"subscription manager-മായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഓട്ടോ-അറ്റാച്ച് " -"ഉപയോഗിയ്ക്കരുതു്" +msgstr "subscription manager-മായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഓട്ടോ-അറ്റാച്ച് ഉപയോഗിയ്ക്കരുതു്" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1955,8 +1853,8 @@ msgid "" @@ -11730,7 +11730,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇല്ലെങ്കില്‍ --servicelevel=\"\" ഉപയോഗിയ്ക്കുക" +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുമ്പോള്‍ ആവശ്യമായ സര്‍വീസ് ലവല്‍, സര്‍വീസ് ലവല്‍ ഇല്ലെങ്കില്‍ --servicelevel=" +"\"\" ഉപയോഗിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1982,9 +1880,7 @@ msgstr "subscription സര്‍വീസ് രഹസ്യവാക്ക് @@ -11741,7 +11741,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വറിനൊപ്പം RHN പ്രോക്സി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ " -"ഉപയോഗിയ്ക്കരുതു്" +msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വറിനൊപ്പം RHN പ്രോക്സി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കരുതു്" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:177 @@ -1999,8 +1895,7 @@ msgstr "രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള സ @@ -11751,7 +11751,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"--servicelevel, --no-auto ഐച്ഛികങ്ങള്‍ ഒന്നിച്ചുപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." +msgstr "--servicelevel, --no-auto ഐച്ഛികങ്ങള്‍ ഒന്നിച്ചുപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " @@ -2037,8 +1932,8 @@ msgid "" @@ -11762,7 +11762,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." +"Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റിലേക്കു് സിസ്റ്റം നിലവില്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു. പുറത്തു് " +"കടക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -2049,8 +1944,8 @@ msgid "" @@ -11773,7 +11773,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"management/consumers/%s കാണുക." +"പ്രൊഫൈല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനായി, ദയവായി https://access.redhat.com/management/" +"consumers/%s കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2079,29 +1974,27 @@ msgid "" @@ -11784,7 +11784,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." +"RHN ക്ലാസ്സിക്കിലേക്കു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/" +"log/rhsm/rhsm.log കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 msgid "Problem encountered determining user roles in RHN Classic. Exiting." @@ -11793,7 +11793,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." +"RHN ക്ലാസ്സിക്കില്‍ ഉപയോക്താക്കളുടെ നിയമനങ്ങള്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുന്നതില്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ഉണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു. " +"പുറത്തു് കടക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 msgid "You must be an org admin to successfully run this script." @@ -11801,7 +11801,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സ്ക്രിപ്റ്റ് ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനു് നിങ്ങള്‍ സ്ഥാപനത്തിന്റെ " -"അഡ്മിന്‍ ആയിരിയ്ക്കണം." +"ഈ സ്ക്രിപ്റ്റ് ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനു് നിങ്ങള്‍ സ്ഥാപനത്തിന്റെ അഡ്മിന്‍ ആയിരിയ്ക്കണം." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." @@ -11809,7 +11809,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അംഗമായിട്ടുള്ള ചാനലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പ്രശ്നം " -"നേരിട്ടിരിയ്ക്കുന്നു. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." +"അംഗമായിട്ടുള്ള ചാനലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പ്രശ്നം നേരിട്ടിരിയ്ക്കുന്നു. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2109,8 +2002,8 @@ msgid "" @@ -11820,7 +11820,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സ്ക്രിപ്റ്റ് അത്തരം ക്രമീകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." +"ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ jbappplatform ചാനലിലേക്കു് നിങ്ങള്‍ അംഗമായിരിയ്ക്കുന്നു. ഈ സ്ക്രിപ്റ്റ് അത്തരം " +"ക്രമീകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2120,8 +2013,7 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതു് തുടരു @@ -11830,7 +11830,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പൊരുത്തക്കേടുള്ള പ്രൊഡക്ട് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളുള്ള ചാനലുകളിലേക്കു് നിങ്ങള്‍ " -"സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +"പൊരുത്തക്കേടുള്ള പ്രൊഡക്ട് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളുള്ള ചാനലുകളിലേക്കു് നിങ്ങള്‍ സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2131,17 +2023,15 @@ msgstr "പ്രൊഡക്ട് ഐഡി %s-ലേക്കു് ഈ ച @@ -11841,7 +11841,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഓരോ പ്രൊഡക്ട് ഐഡിയ്ക്കുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണം 1 ആയി കുറച്ചു് വീണ്ടും " -"നീക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുക." +msgstr "ഓരോ പ്രൊഡക്ട് ഐഡിയ്ക്കുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണം 1 ആയി കുറച്ചു് വീണ്ടും നീക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുക." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -11853,7 +11853,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"' ഉപയോഗിയ്ക്കുക." +"ഒരു ചാനല്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി, 'rhn-channel --remove --" +"channel=' ഉപയോഗിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2151,8 +2041,7 @@ msgid "" @@ -11863,7 +11863,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നിങ്ങള്‍ subscription-manager-migration-data പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ " -"ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?" +"നിങ്ങള്‍ subscription-manager-migration-data പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:473 @@ -2162,35 +2051,31 @@ msgstr "RHSM-ല്‍ ചാനലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല:" @@ -11874,7 +11874,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക് ചാനലുകളിലേക്കു് ഒരു പ്രൊഡക്ടിന്റെ സമ്മതപത്രവും " -"മാപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ല:" +msgstr "ഈ ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക് ചാനലുകളിലേക്കു് ഒരു പ്രൊഡക്ടിന്റെ സമ്മതപത്രവും മാപ്പ് ചെയ്തിട്ടില്ല:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bkearney #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -11886,7 +11886,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ ചാനലുകള്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നതിനും മൈഗ്രേഷനുമായി തുടരുന്നതിനായി --force " -"ഉപയോഗിയ്ക്കുക.\n" +"ഈ ചാനലുകള്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നതിനും മൈഗ്രേഷനുമായി തുടരുന്നതിനായി --force ഉപയോഗിയ്ക്കുക.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:498 msgid "Installing product certificates for these RHN Classic channels:" @@ -11894,7 +11894,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക് ചാനലുകള്‍ക്കുള്ള പ്രൊഡക്ടിന്റെ സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ " -"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു:" +msgstr "ഈ ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക് ചാനലുകള്‍ക്കുള്ള പ്രൊഡക്ടിന്റെ സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -11907,7 +11907,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പ്രോഡക്ടിന്റെ സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ വിജയകരായി %s-ലേക്കു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ " -"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +"പ്രോഡക്ടിന്റെ സമ്മതപത്രങ്ങള്‍ വിജയകരായി %s-ലേക്കു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:606 @@ -2200,31 +2085,23 @@ msgid "" @@ -11920,7 +11920,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പരിശോധിയ്ക്കുക." +"%s സിസ്റ്റത്തിനുള്ള RHN ക്ലാസ്സിക്കില്‍ നിന്നും പൂര്‍ത്തിയായ അണ്‍രജിസ്ട്രേഷന്‍ സന്ദേശം ലഭ്യമായില്ല.\n" +"https://access.redhat.com ലുള്ള കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടലില്‍ ദയവായി പരിശോധിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:614 msgid "System successfully unregistered from RHN Classic." @@ -11928,7 +11928,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസിക്കില്‍ നിന്നും സിസ്റ്റം വിജയകരമായി അണ്‍രജിസ്ടര്‍ " -"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസിക്കില്‍ നിന്നും സിസ്റ്റം വിജയകരമായി അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:616 msgid "Unable to unregister system from RHN Classic. Exiting." @@ -11936,7 +11936,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസിക്കില്‍ നിന്നും സിസ്റ്റം അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ " -"സാധ്യമല്ല. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." +msgstr "ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസിക്കില്‍ നിന്നും സിസ്റ്റം അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. പുറത്തു് കടക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." @@ -11944,7 +11944,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റിലേക്കു് സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ " -"ശ്രമിയ്ക്കുന്നു..." +msgstr "Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റിലേക്കു് സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author bkearney #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2235,8 +2112,7 @@ msgid "" @@ -11954,7 +11954,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ദയവായി Red Hat ഗ്ലോബല്‍ സപ്പോര്‍ട്ട് " -"സര്‍വീസുകളുമായി ബന്ധപ്പെടുക." +"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ദയവായി Red Hat ഗ്ലോബല്‍ സപ്പോര്‍ട്ട് സര്‍വീസുകളുമായി ബന്ധപ്പെടുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:638 @@ -2244,8 +2120,8 @@ msgstr "" @@ -11965,7 +11965,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n" +"സിസ്റ്റം '%s' വിജയകരമായി Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റിലേക്കു് രജിസ്ടര്‍ " +"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2256,9 +2132,11 @@ msgstr "സര്‍വീസ് ലവല്‍ മുന്‍ഗണന സജ @@ -11980,7 +11980,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 +msgstr "" +"\n" " \"%s\" സര്‍വീസ് ലവല്‍ ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter @@ -2270,15 +2148,12 @@ msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിനുള്ളൊരു സര് #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -11990,14 +11990,14 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ജിയുഐ പ്രയോഗം " -"ലഭ്യമാക്കുന്നു ..." +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ജിയുഐ പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നു ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 msgid "Attempting to auto-attach to appropriate subscriptions..." -msgstr "" -"ഉചിതമായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളിലേക്കു് auto-attach ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു ..." +msgstr "ഉചിതമായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളിലേക്കു് auto-attach ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:688 @@ -2288,9 +2163,8 @@ msgid "" @@ -12009,7 +12009,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പ്രൊഡക്ടുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോ?" +"ഓട്ടോ-അറ്റാച്ച് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ " +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള പ്രൊഡക്ടുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോ?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2301,14 +2175,16 @@ msgid "" @@ -12020,7 +12020,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"/access.redhat.com/management/consumers/%s കാണുക." +"വിശദാംശങ്ങള്‍ കാണുന്നതിനും ആവശ്യമെങ്കില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുന്നതിനും https://access.redhat.com/" +"management/consumers/%s കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -12031,7 +12031,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 +msgstr "" +"\n" "അധികം റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2317,9 +2193,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -12042,7 +12042,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"repos --help' കാണുക." +"സിസ്റ്റത്തിനു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളുണ്ടെന്നു് ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക. കൂടാതെ അധികമായ റിപ്പോസിറ്ററികള്‍ " +"പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി, 'subscription-manager repos --help' കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2329,18 +2204,16 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള RHN ക്ലാസ്സിക് സബ @@ -12053,7 +12053,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക് ചാനലുകളിലേക്കു് സിസ്റ്റം നിലവില്‍ " -"അംഗമായിരിയ്ക്കുന്നു:" +msgstr "ഈ ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക് ചാനലുകളിലേക്കു് സിസ്റ്റം നിലവില്‍ അംഗമായിരിയ്ക്കുന്നു:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -12065,7 +12065,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസികില്‍ നിന്നും സിസ്റ്റം അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി " -"തയ്യാറെടുക്കുന്നു ..." +"ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസികില്‍ നിന്നും സിസ്റ്റം അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി തയ്യാറെടുക്കുന്നു ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/reasons.py:75 @@ -2414,8 +2287,8 @@ msgid "" @@ -12076,7 +12076,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക" +"നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കില്‍ രഹസ്യവാക്ക് മറന്നുപോയെങ്കില്‍ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി " +"ബന്ധപ്പെടുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 @@ -2423,8 +2296,8 @@ msgid "" @@ -12087,7 +12087,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍വീസിലേക്കു് ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക" +"കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വീസിലേക്കു് ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ " +"ചെയ്യുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 @@ -2432,8 +2305,8 @@ msgid "" @@ -12098,11 +12098,11 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സര്‍വീസില്‍ നിന്നും ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക" +"കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വീസില്‍ നിന്നും ഈ സിസ്റ്റം " +"രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2442,11 +2315,8 @@ msgstr "ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസികുമായി - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -12112,7 +12112,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgstr "RHN ക്ലാസ്സിക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് Red Hat-ലേക്കു് ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2454,9 +2324,8 @@ msgid "" @@ -12124,7 +12124,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു." +"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപയോഗിച്ചു് വീണ്ടും രജിസ്ടര്‍ " +"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു. ഒരു തവണ മാത്രം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ Red Hat നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2464,9 +2333,8 @@ msgid "" @@ -12136,7 +12136,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"എല്ലാ സര്‍വീസുകളില്‍ നിന്നും എങ്ങനെ അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യാം എന്നതിനെപ്പറ്റി കൂടുതല്‍ അറിയുന്നതിനായി, ഈ " +"നോളഡ്ജ് ബെയിസ് കുറിപ്പു് കാണുക: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2489,15 +2357,14 @@ msgid "" @@ -12147,7 +12147,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോഗിച്ചു് ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +"ആര്‍എച്എന്‍ ക്ലാസ്സിക്, Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ചു് ഈ സിസ്റ്റം രജിസ്ടര്‍ " +"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." @@ -12155,7 +12155,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഒരു സര്‍വീസിലേക്കു് ഒരു തവണ മാത്രം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ഉപഭോക്താക്കളെ Red " -"Hat നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു." +"ഒരു സര്‍വീസിലേക്കു് ഒരു തവണ മാത്രം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ഉപഭോക്താക്കളെ Red Hat നിര്‍ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2505,9 +2372,8 @@ msgid "" @@ -12167,7 +12167,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"kb/docs/DOC-45563" +"ആര്‍എച്എന്‍ രജിസ്ട്രേഷന്‍, ടെക്നോളജികള്‍ എന്നിവയെപ്പറ്റി കൂടുതല്‍ അറിയുന്നതിനായി, ഈ നോളഡ്ജ് ബെയിസ് " +"കുറിപ്പു് കാണുക: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2520,8 +2386,8 @@ msgid "" @@ -12178,7 +12178,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"forgot_password ല്‍ തിരയുക." +"സൂചന: ഉപയോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കില്‍ രഹസ്യവാക്ക് മറന്നുവോ? http://redhat.com/forgot_password " +"ല്‍ തിരയുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2529,8 +2395,8 @@ msgid "" @@ -12189,7 +12189,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." +"സര്‍വറിലുള്ള സിസ്റ്റം ഡേറ്റാ പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക്, കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/" +"rhsm.log കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2675,8 +2541,7 @@ msgstr "ഈ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഫയലു @@ -12199,7 +12199,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"ഈ ഫയലുകള്‍ ശരിയായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളല്ല, ഇവ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്തിട്ടുമില്ല:" +msgstr "ഈ ഫയലുകള്‍ ശരിയായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളല്ല, ഇവ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്തിട്ടുമില്ല:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:131 @@ -2684,8 +2549,8 @@ msgid "" @@ -12210,17 +12210,17 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ലോഗ് ഫയല്‍ കാണുക." +"ഈ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ലോഗ് " +"ഫയല്‍ കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2710,8 +2575,7 @@ msgstr "ഘടിപ്പിച്ച സബ്സ്ക്രിപ്ഷന - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:46 msgid "No repositories are available without an attached subscription." -msgstr "" -"ഘടിപ്പിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്ലാത്ത ഒരു റിപ്പോസിറ്ററികളും ലഭ്യമല്ല." +msgstr "ഘടിപ്പിച്ചിട്ടില്ലാത്ത സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്ലാത്ത ഒരു റിപ്പോസിറ്ററികളും ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:106 @@ -2736,9 +2600,7 @@ msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" @@ -12231,7 +12231,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"%s-നുള്ള എല്ലാ ഓവര്‍റൈഡുകളും നിങ്ങള്‍ക്കു് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ " -"?" +msgstr "%s-നുള്ള എല്ലാ ഓവര്‍റൈഡുകളും നിങ്ങള്‍ക്കു് നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ ?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:261 msgid "Confirm Remove All Overrides" @@ -2774,16 +2636,14 @@ msgid "" @@ -12241,7 +12241,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"വിശേഷതകളുടെ ഡയലോഗില്‍ പിശക്. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm." -"log കാണുക." +"വിശേഷതകളുടെ ഡയലോഗില്‍ പിശക്. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -12250,7 +12250,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"റിപ്പോസ് ഡയലോഗില്‍ പിശക്. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ദയവായി /var/log/rhsm/" -"rhsm.log കാണുക." +"റിപ്പോസ് ഡയലോഗില്‍ പിശക്. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ദയവായി /var/log/rhsm/rhsm.log കാണുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2812,9 +2672,8 @@ msgid "" @@ -12262,7 +12262,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"'Subscription Manager' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക." +"ഓട്ടോ-അറ്റാച്ച് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, സര്‍വര്‍ സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. ഒരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ " +"നിങ്ങള്‍ക്കു് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ 'Subscription Manager' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2822,15 +2681,12 @@ msgid "" @@ -12272,7 +12272,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സിസ്റ്റത്തില്‍ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഇപ്പോള്‍ " -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ പരിഷ്കരിയ്ക്കേണ്ടതില്ല." +"സിസ്റ്റത്തില്‍ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഇപ്പോള്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ പരിഷ്കരിയ്ക്കേണ്ടതില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 msgid "All installed products are fully subscribed." @@ -12280,7 +12280,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രോഡക്ടുകളെല്ലാം പൂര്‍ണ്ണമായി സബ്സ്ക്രൈബ് " -"ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രോഡക്ടുകളെല്ലാം പൂര്‍ണ്ണമായി സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:77 @@ -2843,9 +2699,7 @@ msgstr "അംഗമാകുന്നതില്‍ പിശക്" @@ -12291,7 +12291,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നിലവിലുള്ള സര്‍വീസ് ലവലില്‍ കൂടുതലായി ഒരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും ചേര്‍ക്കുവാന്‍ " -"സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "നിലവിലുള്ള സര്‍വീസ് ലവലില്‍ കൂടുതലായി ഒരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2853,9 +2707,8 @@ msgid "" @@ -12303,7 +12303,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"Manager' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക." +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത എല്ലാ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കും സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. നിങ്ങള്‍ക്കു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ " +"കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി 'Subscription Manager' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2950,16 +2803,13 @@ msgstr "ഈ സിസ്റ്റം സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് @@ -12314,7 +12314,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"%s ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കു് ശരിയായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." -"" +msgstr "%s ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കു് ശരിയായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. I18N: Please add newlines if translation is longer: #: ../src/subscription_manager/gui/installedtab.py:326 @@ -12322,7 +12322,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത ഒരു പ്രൊഡക്ടിനു് ശരിയായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത ഒരു പ്രൊഡക്ടിനു് ശരിയായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. I18N: Please add newlines if translation is longer: @@ -3046,9 +2896,7 @@ msgstr "അടുത്തതു്" @@ -12333,7 +12333,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഓട്ടോ-അറ്റാച്ച് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, സര്‍വര്‍ സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ " -"പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." +msgstr "ഓട്ടോ-അറ്റാച്ച് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, സര്‍വര്‍ സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:529 @@ -3056,8 +2904,8 @@ msgid "" @@ -12344,7 +12344,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കേണ്ടതില്ല." +"സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു പ്രൊഡക്ടുകളും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഇപ്പോള്‍ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ " +"ചേര്‍ക്കേണ്ടതില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -3065,8 +2913,8 @@ msgid "" @@ -12355,7 +12355,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"എന്റൈറ്റില്‍മെന്റുകളുണ്ടു്. ഇപ്പോള്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കേണ്ടതില്ല." +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത എല്ലാ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കും ശരിയായ എന്റൈറ്റില്‍മെന്റുകളുണ്ടു്. ഇപ്പോള്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ " +"ചേര്‍ക്കേണ്ടതില്ല." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -3079,9 +2927,8 @@ msgid "" @@ -12367,7 +12367,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും\" എന്ന റ്റാബ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക." +"നിലവിലുള്ള സര്‍വീസ് ലവലില്‍ ഒരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും ലഭ്യമല്ല: %s. സ്വയമായി സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ " +"ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി ദയവായി \"ലഭ്യായ എല്ലാ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും\" എന്ന റ്റാബ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -3090,9 +2937,8 @@ msgid "" @@ -12379,7 +12379,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍\" റ്റാബ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" +"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത എല്ലാ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കുമുള്ള സര്‍വീസ് ലവലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. ഈ സിസ്റ്റം നിങ്ങള്‍ സ്വയം " +"അംഗമാക്കുന്നതിനായി, ദയവായി \"ലഭ്യമായ എല്ല സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍\" റ്റാബ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3119,9 +2965,7 @@ msgstr "സ്ഥാപനം" @@ -12390,7 +12390,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"%s എന്ന ഉപയോക്താവിനു് ഒരു സ്ഥാപനവുമായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." +msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിനു് ഒരു സ്ഥാപനവുമായി രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:742 @@ -3152,9 +2996,7 @@ msgstr "ഒരു ആക്ടിവേഷന്‍ കീ നല്‍കണം @@ -12401,7 +12401,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ സര്‍വീസിനുള്ള സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ " -"ചെയ്തിട്ടില്ല." +msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ സര്‍വീസിനുള്ള സിഎ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:962 @@ -3162,8 +3004,8 @@ msgid "" @@ -12412,7 +12412,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ദയവായി ഒരു ഹോസ്റ്റ്നാമം നല്‍കുക." +"ആവശ്യമെങ്കില്‍ പോര്‍ട്ടും പ്രിഫിക്സും: hostname[:port][/prefix] നല്‍കി ദയവായി ഒരു " +"ഹോസ്റ്റ്നാമം നല്‍കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3236,9 +3078,7 @@ msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ആരംഭിച്ച @@ -12423,7 +12423,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വീസ് അവസ്ഥ വിവരണങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -"" +msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വീസ് അവസ്ഥ വിവരണങ്ങള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:286 @@ -3285,8 +3125,7 @@ msgstr "%s-ല്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ല @@ -12433,12 +12433,12 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"നിലവിലുള്ള ഫില്‍റ്ററുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." +msgstr "നിലവിലുള്ള ഫില്‍റ്ററുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:341 @@ -3294,7 +3133,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "ലഭ്യമായ എല്ലാ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -12451,13 +12451,13 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"സര്‍വറുകളില്‍ നിന്നും സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" +msgstr "സര്‍വറുകളില്‍ നിന്നും സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:380 @@ -3328,6 +3165,7 @@ msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമ msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "വ്യാപ്തി ഒരു പൂര്‍ണ്ണ അക്കമായിരിയ്ക്കണം." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -12481,7 +12481,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 +"Red Hat ട്രെയിഡ്മാര്‍ക്കുകള്‍ GPLv2 പ്രകാരമല്ല ലൈസന്‍സ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്. ഈ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ " +"അല്ലെങ്കില്‍ ഇതിനുള്ള വിവരണക്കുറിപ്പില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത Red Hat ട്രെയിഡ്മാര്‍ക്കുകള്‍ " "ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള അനുവാദമില്ല.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -3531,8 +3367,7 @@ msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ വ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -12490,7 +12490,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കും വ്യാപ്തികളും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കും വ്യാപ്തികളും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rct/cert_commands.py:89 @@ -3769,9 +3604,7 @@ msgstr "മാനിഫസ്റ്റില്‍ \"%s\" ഫയല്‍ ക @@ -12501,7 +12501,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"മാനിഫസ്റ്റ് സിപ്പ് അടിസ്ഥാന ഡയറക്ടറിയുടെ പുറത്തു് നിന്നും എടുക്കുവാന്‍ " -"ശ്രമിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "മാനിഫസ്റ്റ് സിപ്പ് അടിസ്ഥാന ഡയറക്ടറിയുടെ പുറത്തു് നിന്നും എടുക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/rct/manifest_commands.py:114 @@ -3904,9 +3737,7 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള ഫയലുകള്‍ തിരുത @@ -12512,18 +12512,18 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഫയല്‍ \"%s\" നിലവിലുണ്ടു്. ഫയല്‍ നിര്‍ബന്ധിച്ചു് തിരുത്തിയെഴുതുന്നതിനു് -f " -"ഉപയോഗിയ്ക്കുക." +msgstr "ഫയല്‍ \"%s\" നിലവിലുണ്ടു്. ഫയല്‍ നിര്‍ബന്ധിച്ചു് തിരുത്തിയെഴുതുന്നതിനു് -f ഉപയോഗിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #. generic error for everything else @@ -3927,9 +3758,7 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറിയിലേക - + #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:46 msgid "Assemble system information as a tar file or directory" -msgstr "" -"സിസ്റ്റത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ റ്റാര്‍ ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയായി " -"ഒത്തു്ചേര്‍ക്കുക" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ റ്റാര്‍ ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയായി ഒത്തു്ചേര്‍ക്കുക" - + #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:51 msgid "the destination location of the result; default is /tmp" @@ -3961,15 +3790,12 @@ msgstr "എഴുതിയതു്: %s/%s" @@ -12533,7 +12533,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"സിസ്റ്റം വിവരങ്ങള്‍ക്കുള്ള സിപ്പ് ഫയല്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgstr "സിസ്റ്റം വിവരങ്ങള്‍ക്കുള്ള സിപ്പ് ഫയല്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:45 msgid "Updating entitlement certificates & repositories" @@ -12541,7 +12541,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"എന്റൈറ്റില്‍മെന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളും റിപ്പോസിറ്ററികളും " -"പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നു" +msgstr "എന്റൈറ്റില്‍മെന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളും റിപ്പോസിറ്ററികളും പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:61 @@ -3977,8 +3803,8 @@ msgid "" @@ -12552,7 +12552,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇതിന്റെ പ്രാദേശിക സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതാണു്." +"സര്‍വറില്‍ നിന്നും ഈ ഉപഭോക്താവിന്റെ പ്രൊഫൈല്‍ വെട്ടി നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. ഇതിന്റെ പ്രാദേശിക " +"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതാണു്." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3986,15 +3812,13 @@ msgid "" @@ -12563,7 +12563,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." +"സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ '/etc/pki/consumer.old'-ലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി " +"സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 msgid "Unable to update entitlement certificates and repositories" @@ -12571,7 +12571,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"എന്റൈറ്റില്‍മെന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളും റിപ്പോസിറ്ററികളും " -"പരിഷ്കരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "എന്റൈറ്റില്‍മെന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകളും റിപ്പോസിറ്ററികളും പരിഷ്കരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:1 @@ -4104,8 +3928,8 @@ msgid "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഒന്നുപയോഗിച്ചു് സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു." +"നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊഡക്ടുകള്‍ അനവധി സര്‍വീസ് ലവലുകളില്‍ ഒന്നുപയോഗിച്ചു് " +"സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -4120,9 +3944,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -12593,7 +12593,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ക്കു് ഒരു സാധാരണ സര്‍വീസ് ലവല്‍ " -"തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ക്കു് ഒരു സാധാരണ സര്‍വീസ് ലവല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4211,9 +4033,8 @@ msgid "" @@ -12605,7 +12605,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഘടിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." +"പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍, നിശ്ചിതസമയത്തു് (സ്വതവേ എന്നും) ആനുകൂല്യങ്ങളില്ലാത്ത ഏതു് " +"ഉല്‍പന്നങ്ങള്‍ക്കും സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ഘടിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4231,8 +4052,8 @@ msgid "" @@ -12616,7 +12616,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ മുന്‍ഗണനകള്‍ തുടരുന്നു." +"പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുമ്പോഴും പരിഷ്കരിയ്ക്കുമ്പോഴും നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ " +"മുന്‍ഗണനകള്‍ തുടരുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4250,8 +4071,8 @@ msgid "" @@ -12627,7 +12627,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പരിഗണന പാലിയ്ക്കുന്നു" +"സ്വയമായി അംഗമാകുമ്പോള്‍ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സര്‍വീസ് ലവല്‍ പരിഗണന പാലിയ്ക്കുന്നു" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4285,9 +4106,7 @@ msgstr "organization_entry" @@ -12638,7 +12638,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"അനവധി ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ കോമാ അല്ലെങ്കില്‍ സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് " -"വേര്‍തിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "അനവധി ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍ കോമാ അല്ലെങ്കില്‍ സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിയ്ക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4382,8 +4201,7 @@ msgstr "പ്രോക്സി സ്ഥാനത്തിനുള്ള വ @@ -12648,7 +12648,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"HTTP പ്രോക്സി ഉപയോഗിച്ചുള്ള _ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ഉപയോഗിയ്ക്കുക:" +msgstr "HTTP പ്രോക്സി ഉപയോഗിച്ചുള്ള _ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ സംവിധാനം ഉപയോഗിയ്ക്കുക:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/networkConfig.glade.h:10 @@ -4538,8 +4356,7 @@ msgstr "കോണ്ട്രാക്ട് തെരഞ്ഞെടുക് @@ -12658,7 +12658,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രത്യേക കോണ്‍ട്രാക്ട് തെരഞ്ഞെടുക്കൂ:" +msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രത്യേക കോണ്‍ട്രാക്ട് തെരഞ്ഞെടുക്കൂ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:3 @@ -4568,9 +4385,8 @@ msgid "" @@ -12670,7 +12670,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഉപയോഗിയ്ക്കണം." +"firstboot പൂര്‍ത്തിയാക്കിയ ശേഷം ഈ സിസ്റ്റത്തിലേക്കു് നിങ്ങള്‍ക്കു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കണമെങ്കില്‍ " +"Red Hat സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കണം." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4578,8 +4394,8 @@ msgid "" @@ -12681,7 +12681,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"b> റ്റാബ് ഉപയോഗിച്ചു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക." +"Red Hat Subscription Manager തുറന്ന ശേഷം, ലഭ്യമായ എല്ലാ സബ്സ്കിപ്ഷനുകളും റ്റാബ് " +"ഉപയോഗിച്ചു് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4602,9 +4418,8 @@ msgid "" @@ -12693,7 +12693,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"കൈകാര്യം ചെയ്യുക." +"ചില ഫീള്‍ഡുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം, പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം അല്ലെങ്കില്‍ തിരുത്തിയെഴുതി നിങ്ങള്‍ക്കു് " +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ ലഭ്യമായ റിപ്പോസിറ്ററികുള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4613,9 +4428,7 @@ msgstr "repository_listview" @@ -12704,16 +12704,16 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"Aഘടിപ്പിച്ച സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ഒരു റിപ്പോസിറ്ററികളും നല്‍കുന്നില്ല." +msgstr "Aഘടിപ്പിച്ച സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ഒരു റിപ്പോസിറ്ററികളും നല്‍കുന്നില്ല." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4649,7 +4462,7 @@ msgstr "Gpgcheck:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:16 msgid "Enabled (1)" -msgstr "Enabled (1)" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജം (1)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:17 msgid "gpgcheck_readonly" @@ -4753,9 +4566,8 @@ msgid "" @@ -12725,7 +12725,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സഹായിക്കുന്നതാണു്. ഉദാഹരണത്തിനു്:" +"സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ക്കായി നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം Red Hat നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്ക് (RHN) കണക്ട് " +"ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങളെ ഈ അസിസ്റ്റന്റ് സഹായിക്കുന്നതാണു്. ഉദാഹരണത്തിനു്:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4786,8 +4598,7 @@ msgid "" @@ -12735,7 +12735,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഇപ്പോള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യണമോ? (ഏറ്റവും " -"ഉചിതമായ സന്ദര്‍ഭം.)" +"നിങ്ങള്‍ക്ക് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഇപ്പോള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യണമോ? (ഏറ്റവും ഉചിതമായ സന്ദര്‍ഭം.)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4806,9 +4617,8 @@ msgid "" @@ -12747,7 +12747,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ലഭ്യമാകുന്നു, അവ:" +"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം Red Hat നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു പെയിഡ് " +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനു് ലഭിക്കുന്ന ആനുകൂല്ല്യങ്ങള്‍ എല്ലാം ലഭ്യമാകുന്നു, അവ:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4819,9 +4629,8 @@ msgid "" @@ -12759,7 +12759,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഏറ്റവും പുതിയ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." +"ഈ Red Hat Enterprise Linux സിസ്റ്റം പുതുക്കുന്നതിനും സുരക്ഷിതമാക്കുന്നതിനും " +"സെക്യൂരിറ്റി പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ഉള്‍പ്പെടയുളള ഏറ്റവും പുതിയ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4832,8 +4641,8 @@ msgid "" @@ -12770,7 +12770,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ഇമേജുകള്‍ ഡൌണ്‍‍ലോഡ് ചെയ്യുക." +"പുതിയ റിലീസ് ഉള്‍പ്പെടയുളള Red Hat Enterprise Linux റിലീസുകള്‍ക്കായി ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ഇമേജുകള്‍ " +"ഡൌണ്‍‍ലോഡ് ചെയ്യുക." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4844,9 +4653,8 @@ msgid "" @@ -12782,7 +12782,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സാങ്കേതിക പിന്തുണ എന്നിവ അടങ്ങുന്നു. " +"നിങ്ങള്‍ സിസ്റ്റത്തില്‍ അഭിമുഖീകരിക്കുന്ന എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കും പരിഹാരത്തിനായി ഉളള Red Hat " +"അല്ലെങ്കില്‍ Red Hat പാര്‍ട്ടനറുകളിലുളള ഉളള സാങ്കേതിക പിന്തുണ എന്നിവ അടങ്ങുന്നു. " - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4861,17 +4669,16 @@ msgid "" @@ -12794,7 +12794,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും സിസ്റ്റങ്ങളും കൈകാര്യം ചെയ്യുക." +"access.redhat.com അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് സര്‍വീസുകളിലൂടെ കസ്റ്റമര്‍ " +"പോര്‍ട്ടലില്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളും സിസ്റ്റങ്ങളും കൈകാര്യം ചെയ്യുക." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -12804,7 +12804,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"redhat.com/legal/privacy_statement.html." +"സൂചന: Red Hat നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യത മാനിക്കുന്നു: http://www.redhat.com/" +"legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -5018,8 +4825,8 @@ msgid "" @@ -12815,7 +12815,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആവശ്യമായ പരിഷ്കരണങ്ങളും മാനേജ്മെന്റും ലഭ്യമാക്കുന്നു." +"നിങ്ങള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്ന subscription manager നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിനു് ആവശ്യമായ " +"പരിഷ്കരണങ്ങളും മാനേജ്മെന്റും ലഭ്യമാക്കുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -5032,11 +4839,9 @@ msgid "" @@ -12830,7 +12830,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 +"കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടല്‍, സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ അസ്സറ്റ് മാനേജര്‍, സാറ്റിലൈറ്റ് അല്ലെങ്കില്‍ കാന്‍ഡില്‍പിന്‍ സര്‍വറുകള്‍ " +"എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതു് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിനു് ആവശ്യമായ പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുകയും " +"തെരഞ്ഞെടുത്ത സര്‍വറിന്റെ സംയോജകഘടകം വഴി മാനേജ്മെന്റ് അനുവദിയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -5066,8 +4871,7 @@ msgstr "സ്വതവേയുള്ളതു്" @@ -12840,7 +12840,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടലിനൊപ്പം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക." +msgstr "കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടലിനൊപ്പം രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:10 @@ -5081,9 +4885,9 @@ msgid "" @@ -12853,7 +12853,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 +"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി ലഭിയ്ക്കുന്നതിനും ആവശ്യായ എല്ലാ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ " +"ചേര്‍ക്കുന്നതിനും സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുകള്‍ ക്രമീകരിയ്ക്കുന്ന ആല്‍ഫാന്യൂമറിക് സ്ട്രിങുകളാണു് " +"ആക്ടിവേഷന്‍ കീകള്‍." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -5093,9 +4897,7 @@ msgstr "ആക്ടിവേഷന്‍ കീ ഉപയോഗിയ്ക് @@ -12864,7 +12864,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആവശ്യമെങ്കില്‍, മുമ്പോട്ട് പോകുന്നതിനു് മുമ്പു് ദയവായി പ്രോക്സി " -"ക്രമീകരിയ്ക്കുക." +msgstr "ആവശ്യമെങ്കില്‍, മുമ്പോട്ട് പോകുന്നതിനു് മുമ്പു് ദയവായി പ്രോക്സി ക്രമീകരിയ്ക്കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:14 @@ -5126,9 +4928,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റവുമായി പൊരുത്തപ്പ @@ -12875,7 +12875,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ഈ സിസ്റ്റത്തിനും ആര്‍ക്കിറ്റക്ചറിനും ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുള്‍ " -"മാത്രം കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിനും ആര്‍ക്കിറ്റക്ചറിനും ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുള്‍ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5144,9 +4944,7 @@ msgstr "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പ്രൊഡ @@ -12886,7 +12886,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ആ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കുള്ള " -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "ആ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കുള്ള സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5218,8 +5016,8 @@ msgid "" @@ -12897,7 +12897,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. നിര്‍ത്തുന്നു." +"/etc/sysconfig/rhn/install-num ല്‍ നിന്നും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നംബര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. " +"നിര്‍ത്തുന്നു." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5273,8 +5071,7 @@ msgstr "ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണിയ് @@ -12907,7 +12907,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"പ്രതിരൂപത്തിന്റെ നിര്‍ബന്ധമായ പ്രദര്‍ശനം (കാലാവധി കഴിഞ്ഞു, പകുതി, " -"അല്ലെങ്കില്‍ മുന്നറിയിപ്പു്)" +"പ്രതിരൂപത്തിന്റെ നിര്‍ബന്ധമായ പ്രദര്‍ശനം (കാലാവധി കഴിഞ്ഞു, പകുതി, അല്ലെങ്കില്‍ മുന്നറിയിപ്പു്)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:86 @@ -5293,10 +5090,9 @@ msgid "" @@ -12921,7 +12921,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 +"സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ മാനേജര്‍ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി, " +"കസ്റ്റമര്‍ പോര്‍ട്ടലിലേക്കു് രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കണം. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഏറ്റവും പുതിയ " +"പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമെന്നുറപ്പാക്കുന്നതിനായി, ദയവായി നിങ്ങളുടെ Red Hat ലോഗിന്‍ നല്‍കുക." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5317,10 +5113,7 @@ msgstr "പകുതി എന്റൈറ്റില്‍ ആയ സബ്സ @@ -12933,7 +12933,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -"സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കു് പൂര്‍ണ്ണായുള്ള ഒന്നോ അതില്‍ കൂടുതല്‍ " -"സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രൊഡക്ടുകള്‍ക്കു് പൂര്‍ണ്ണായുള്ള ഒന്നോ അതില്‍ കൂടുതല്‍ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 @@ -5330,8 +5123,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്ര @@ -12943,7 +12943,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"ഒന്നോ അതില്‍ കൂടുതല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളുടെ കാലാവധി കഴിയാറായി." +msgstr "ഒന്നോ അതില്‍ കൂടുതല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകളുടെ കാലാവധി കഴിയാറായി." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 @@ -5414,8 +5206,7 @@ msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് നല @@ -12953,7 +12953,7 @@ index ebd383a..b88bfbe 100644 -msgstr "" -"മുന്നറിയിപ്പു്: നീക്കം ചെയ്ത സിഎല്‍ഐ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു.\n" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: നീക്കം ചെയ്ത സിഎല്‍ഐ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/daemons/rhsmcertd.c:389 diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po @@ -12976,7 +12976,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" - + @@ -447,9 +447,7 @@ msgstr "https://hostname:443/prefix स्वरूपातील सर्व msgid "" "do not check the server SSL certificate against available certificate " @@ -12985,7 +12985,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"वैध सर्टिफिकेट अथॉरिटिजच्या विरूद्ध सर्व्हर एसएसएल प्रमाणपत्राची तपासणी करू " -"नका" +msgstr "वैध सर्टिफिकेट अथॉरिटिजच्या विरूद्ध सर्व्हर एसएसएल प्रमाणपत्राची तपासणी करू नका" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -533,8 +531,7 @@ msgstr "संस्था: " @@ -12995,7 +12995,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"सर्व्हरवर प्रभाव न टाकता सर्व स्थानीय प्रणाली व सबस्क्रिप्शन डाटा काढून टाका" +msgstr "सर्व्हरवर प्रभाव न टाकता सर्व स्थानीय प्रणाली व सबस्क्रिप्शन डाटा काढून टाका" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -560,8 +557,7 @@ msgstr "खालील अपवादमुळे ताजे करणे @@ -13005,7 +13005,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"ह्या प्रणालीकरिता आइडेंटिटि प्रमाणपत्र दाखवा किंवा नवीनकरिता विनंती करा" +msgstr "ह्या प्रणालीकरिता आइडेंटिटि प्रमाणपत्र दाखवा किंवा नवीनकरिता विनंती करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -697,28 +693,23 @@ msgstr "त्रुटी: सर्व्हरपासून वाताव @@ -13016,14 +13016,14 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"वेळपत्रकसह जुळले असल्यास सबस्क्रिप्शन्स सेट करा (दररोजकरिता पूर्वनिर्धारित " -"आहे)" +msgstr "वेळपत्रकसह जुळले असल्यास सबस्क्रिप्शन्स सेट करा (दररोजकरिता पूर्वनिर्धारित आहे)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" -msgstr "" -"सबस्क्रिप्शन्सचे auto-attaching सुरू किंवा बंद करायचे, तसे निर्देशीत करा" +msgstr "सबस्क्रिप्शन्सचे auto-attaching सुरू किंवा बंद करायचे, तसे निर्देशीत करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -13031,14 +13031,14 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"प्रत्येक चेक-इनकरिता समाविष्टीत नसलेल्या उत्पादनांकरिता सबस्क्रिप्शन्स " -"जोडण्याचा प्रयत्न करा" +"प्रत्येक चेक-इनकरिता समाविष्टीत नसलेल्या उत्पादनांकरिता सबस्क्रिप्शन्स जोडण्याचा प्रयत्न करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" -msgstr "" -"प्रत्येक चेक-इनवेळी स्वयंरित्या सबस्क्रिप्शन्स जोडण्याचा प्रयत्न करू नका" +msgstr "प्रत्येक चेक-इनवेळी स्वयंरित्या सबस्क्रिप्शन्स जोडण्याचा प्रयत्न करू नका" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:721 @@ -745,8 +736,8 @@ msgid "" @@ -13049,7 +13049,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"करा, फक्त --list सह वापरले जाते" +"संस्था किचा वापर करून उपलब्ध सर्व्हिस स्तरची सूची दाखवताना संस्था निर्देशीत करा, फक्त --" +"list सह वापरले जाते" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -787,8 +778,8 @@ msgid "" @@ -13060,7 +13060,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"निर्देशीत करणे आवश्यक" +"त्रुटी: सेवा स्तर दाखवण्याकरिता --username व --password ची नोंदणी किंवा निर्देशीत करणे " +"आवश्यक" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -846,8 +837,7 @@ msgstr "सर्व्हरपासून अस्तित्वाती @@ -13070,11 +13070,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"संस्था किचा वापर करून, वापरकर्ताकरिता एकापेक्षाजास्त संस्थापैकी नोंदणी करा" +msgstr "संस्था किचा वापर करून, वापरकर्ताकरिता एकापेक्षाजास्त संस्थापैकी नोंदणी करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -883,17 +873,14 @@ msgstr "रिग्रेशनकरिता ॲक्टिवेशन क - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -13083,7 +13083,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"स्व सबस्क्राइब करताना वापर केलेली प्रणाली प्राधान्यता, --auto-attach आवश्यक" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" +msgstr "स्व सबस्क्राइब करताना वापर केलेली प्रणाली प्राधान्यता, --auto-attach आवश्यक" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This system is already registered. Use --force to override" @@ -13091,7 +13091,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"या प्रणालीची आधिपासूनच नोंदणी झाली आहे. खोडूनपुनः लिहण्यासाठी --force याचा " -"वापर करा" +"या प्रणालीची आधिपासूनच नोंदणी झाली आहे. खोडूनपुनः लिहण्यासाठी --force याचा वापर करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:933 @@ -959,9 +946,7 @@ msgstr "प्रणालीची ID: %sसह नोंदणी झाली @@ -13102,7 +13102,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"त्रुटी: --servicelevel पर्याय सर्व्हरतर्फे समर्थीत नाही. विनंती पूर्ण झाली " -"नाही." +msgstr "त्रुटी: --servicelevel पर्याय सर्व्हरतर्फे समर्थीत नाही. विनंती पूर्ण झाली नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -997,15 +982,14 @@ msgid "" @@ -13113,7 +13113,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"(उदाहरणे: en-us, de-de)" +"सबस्क्रिप्शन वापर पूर्ण झाल्यावर इमेल सूचनाकरिता वापरण्याजोगी वैकल्पिक भाषा (उदाहरणे: en-" +"us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -13121,7 +13121,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"त्रुटी: या आदेशची आवश्यकता अशा कि इमेल पत्त्याला --email सह निर्देशीत करा." +msgstr "त्रुटी: या आदेशची आवश्यकता अशा कि इमेल पत्त्याला --email सह निर्देशीत करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1111,8 +1095,7 @@ msgid "" @@ -13131,7 +13131,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"त्रुटी: या आदेशला --pool सह पूल निर्देशीत करणे आवश्यक आहे किंवा --auto याचा " -"वापर करा." +"त्रुटी: या आदेशला --pool सह पूल निर्देशीत करणे आवश्यक आहे किंवा --auto याचा वापर करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 @@ -1143,8 +1126,7 @@ msgstr "याकरिता यशस्वीरित्या सबस् @@ -13141,7 +13141,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"प्रणालीवर इंस्टॉल्ड उत्पादने नाही. सबस्क्रिप्शन्स जोडायची आवश्यकता नाही." +msgstr "प्रणालीवर इंस्टॉल्ड उत्पादने नाही. सबस्क्रिप्शन्स जोडायची आवश्यकता नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1152,8 +1134,8 @@ msgid "" @@ -13152,7 +13152,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सबस्क्रिप्शन्स्ला सुधारित करायची आवश्यकता नाही." +"वैध एंटाइटलमेंटसतर्फे सर्व इंस्टॉल झालेले उत्पादने समाविष्टीत आहे. यावेळी सबस्क्रिप्शन्स्ला " +"सुधारित करायची आवश्यकता नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1164,8 +1146,7 @@ msgstr "वापर नाही, attach पहा" @@ -13162,11 +13162,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"काढून टाकण्याजोगी प्रमाणपत्र सिरिअल क्रमांक (एकापेक्षा जास्तवेळी निर्देशीत " -"करणे शक्य)" +"काढून टाकण्याजोगी प्रमाणपत्र सिरिअल क्रमांक (एकापेक्षा जास्तवेळी निर्देशीत करणे शक्य)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1185,11 +1166,8 @@ msgstr "त्रुटी: '%s' वैध सिरीअल क्रममा - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -13176,7 +13176,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"" +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "त्रुटी: या आदेशची आवश्यकता अशी कि --serial किंवा --all पैकी एक निर्देशीत करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1266,16 +1244,14 @@ msgstr "साधनच्या बाहेरील पुरवलेले @@ -13186,7 +13186,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"इम्पोर्ट करण्याजोगी प्रमाणपत्र (एकापेक्षा जास्तवेळ निर्देशीत कऱणे शक्य)" +msgstr "इम्पोर्ट करण्याजोगी प्रमाणपत्र (एकापेक्षा जास्तवेळ निर्देशीत कऱणे शक्य)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 msgid "" @@ -13195,7 +13195,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"त्रुटी: या आदेशची आवश्यकता अशी कि --certificate सह प्रमाणपत्र निर्देशीत करा." +msgstr "त्रुटी: या आदेशची आवश्यकता अशी कि --certificate सह प्रमाणपत्र निर्देशीत करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1295,9 +1271,7 @@ msgstr "%s वैध प्रमाणपत्र नाही. कृपय @@ -13206,7 +13206,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"प्रमाणपत्र आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. कृपया अधिक माहितीकरिता लॉग फाइल तपासा." -"" +msgstr "प्रमाणपत्र आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. कृपया अधिक माहितीकरिता लॉग फाइल तपासा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1350,8 +1324,7 @@ msgid "" @@ -13216,7 +13216,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सक्रियजोगी रेपो (एकापेक्षाजास्तवेळी निर्देशीत करणे शक्य). वाइल्डकार्ड्स (* व " -"?) समर्थीत आहे." +"सक्रियजोगी रेपो (एकापेक्षाजास्तवेळी निर्देशीत करणे शक्य). वाइल्डकार्ड्स (* व ?) समर्थीत आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1359,8 +1332,8 @@ msgid "" @@ -13227,7 +13227,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"(* व ?) समर्थीत आहे." +"निष्क्रीयजोगी रेपो (एकापेक्षाजास्तवेळी निर्देशीत करणे शक्य). वाइल्डकार्ड्स (* व ?) समर्थीत " +"आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1381,11 +1354,8 @@ msgstr "ह्या प्रणालीत सबस्क्रिप्श @@ -13241,11 +13241,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"" +msgid "Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." +msgstr "त्रुटी: %s वैध रेपो ID नाही. वैध रेपोज पहाण्याकरिता --list पर्यायचा वापर करा." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1399,11 +1369,9 @@ msgstr "रेपो '%s' ह्या प्रणालीकरिता ब - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -13255,7 +13255,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सूची स्वरूपात, संच स्वरूपात प्रणालीतर्फे वापरणीतील संरचना घटकांना दाखवा " -"किंवा काढून टाका" +"सूची स्वरूपात, संच स्वरूपात प्रणालीतर्फे वापरणीतील संरचना घटकांना दाखवा किंवा काढून टाका" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1427,8 +1395,8 @@ msgid "" @@ -13266,7 +13266,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"पर्यायसह वापरू नका." +"त्रुटी: संरचना सेट किंवा काढून टाकण्यासाठी --list याचा वापर कोणत्याहि इतर पर्यायसह " +"वापरू नका." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 @@ -1436,8 +1404,7 @@ msgid "" @@ -13276,7 +13276,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"त्रुटी: काढून टाकताना कॉन्फिगरेशन एंट्री डेजिगनेशनचे रूपण [section.name] " -"असायला हवे" +"त्रुटी: काढून टाकताना कॉन्फिगरेशन एंट्री डेजिगनेशनचे रूपण [section.name] असायला हवे" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1488,8 +1455,7 @@ msgstr "उपलब्ध सबस्क्रिप्शन्स् दा @@ -13286,7 +13286,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"--available सह वापरले जाते व सर्व सबस्क्रिप्शन्स् रिटर्न केले जातात याची " -"खात्री केली जाते" +"--available सह वापरले जाते व सर्व सबस्क्रिप्शन्स् रिटर्न केले जातात याची खात्री केली जाते" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1512,24 +1478,23 @@ msgid "" @@ -13297,7 +13297,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"व --consumed सह वापरले जाते" +"फक्त निर्देशीत सेवा स्तराशी जुळणारे सबस्क्रिप्शन्स् दाखवा; फक्त --available व --consumed " +"सह वापरले जाते" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -13306,7 +13306,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"आधीपासूनच समाविष्टीत नसलेले उत्पादनांचे पूल्स दाखवतो; फक्त --available सह " -"वापरले जाते" +"आधीपासूनच समाविष्टीत नसलेले उत्पादनांचे पूल्स दाखवतो; फक्त --available सह वापरले जाते" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -13316,18 +13316,18 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"available सह वापरले जाते" +"फक्त, सध्या इंस्टॉल केलेल्या उत्पादनांचे सबस्क्रिप्शन्स दाखवतो; फक्त --available सह वापरले " +"जाते" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1543,8 +1508,7 @@ msgstr "त्रुटी: --ondate फक्त --available सह लाग - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" -"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "त्रुटी: --servicelevel फक्त --available किंवा --consumed सह लागू होते" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 @@ -1568,10 +1532,8 @@ msgstr " इंस्टॉल झालेल्या उत्पादन # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -13339,11 +13339,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"दिलेले दिनांक अवैध आहे. दिनांक YYYY-MM-DD स्वरूपाचे असायला हवे (उदाहरणार्थ: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgstr "दिलेले दिनांक अवैध आहे. दिनांक YYYY-MM-DD स्वरूपाचे असायला हवे (उदाहरणार्थ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1624,33 +1586,29 @@ msgstr "संपादित करण्याजोगी रेपॉजि - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -13355,7 +13355,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"आहे); --repo पर्यायसह वापरले जाते." +"काढून टाकण्याजोगी ओव्हरराइडचे नाव (एकापेक्षाजास्त वेळा निर्देशीत करणे शक्य आहे); --repo " +"पर्यायसह वापरले जाते." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -13365,7 +13365,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"(एकापेक्षाजास्त वेळा निर्देशीत करणे शक्य आहे); --repo पर्यायसह वापरले जाते." +"स्वल्पविरामद्वारे विभाजीत ओव्हरराइड करण्याजोगी पर्यायचे नाव आणि मूल्य (एकापेक्षाजास्त वेळा " +"निर्देशीत करणे शक्य आहे); --repo पर्यायसह वापरले जाते." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -13373,7 +13373,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सर्व ओव्हरराइड्स काढून टाका; --repo निर्देशीत करून रेपॉजिटरिकरिता ठराविक असू " -"शकते" +"सर्व ओव्हरराइड्स काढून टाका; --repo निर्देशीत करून रेपॉजिटरिकरिता ठराविक असू शकते" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -13382,7 +13382,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"शकते" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "सर्व ओव्हरराइड्स दाखवतो; --repo निर्देशीत करून रेपॉजिटरिकरिता ठराविक असू शकते" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1663,19 +1621,17 @@ msgstr "त्रुटी: संपादनजोगी रेपॉजिट @@ -13393,11 +13393,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"शकणार नाही" +"त्रुटी: --remove-all आणि --list सह तुम्ही --add किंवा --remove चा वापर करू शकणार " +"नाही" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "त्रुटी: तुम्ही --list चा --remove-all सह वापर करू शकणार नाही" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -13406,7 +13406,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"त्रुटी: --repo पर्यायचा वापर --list किंवा --add किंवा --remove सह व्हायला " -"पाहिजे." +"त्रुटी: --repo पर्यायचा वापर --list किंवा --add किंवा --remove सह व्हायला पाहिजे." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1689,9 +1645,7 @@ msgstr "ह्या प्रणालीकडे कोणतेही अं @@ -13417,7 +13417,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"रेपॉजिटरि '%s' सध्या अस्तित्वात नाही, परंतु ओव्हरराइड समाविष्ट केले गेले आहे." -"" +msgstr "रेपॉजिटरि '%s' सध्या अस्तित्वात नाही, परंतु ओव्हरराइड समाविष्ट केले गेले आहे." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2308 #, python-format @@ -1736,8 +1690,8 @@ msgstr "ह्या प्रणालीच्या सबस्क्रि @@ -13428,7 +13428,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"आहे (उदाहरणार्थ: %s)" +"स्थिती तपासण्याकरिता भविष्यातील दिनांक, आजच्या दिनांककरिता पूर्वनिर्धारित आहे " +"(उदाहरणार्थ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1762,8 +1716,8 @@ msgid "" @@ -13439,7 +13439,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"rhsm/rhsm.log लॉग पहा." +"नेटवर्क त्रुटी, सर्व्हरशी जोडणी करणे अशक्य. कृपया अधिक माहितीकरिता /var/log/rhsm/rhsm." +"log लॉग पहा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1771,8 +1725,8 @@ msgid "" @@ -13450,7 +13450,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"rhsm/rhsm.log पहा." +"नेटवर्क त्रुटी. कृपया जोडणी तपशील तपासा, किंवा अधिक माहितीकरिता /var/log/rhsm/rhsm." +"log पहा." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1788,8 +1742,8 @@ msgid "" @@ -13461,7 +13461,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"log/rhsm/rhsm.log पहा." +"रिमोट सर्व्हर त्रुटी. कृपया तपशील अहवाल तपासा, किंवा अधिक माहितीकरिता /var/log/" +"rhsm/rhsm.log पहा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1819,8 +1773,7 @@ msgstr "सर्व्हर URL रिकामे असणे अशक् @@ -13471,7 +13471,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सर्व्हर URL फक्त स्किमा आहे. त्यात यजमाननाव, व/किंवा पोर्ट व मार्ग " -"समाविष्टीत असायला हवे" +"सर्व्हर URL फक्त स्किमा आहे. त्यात यजमाननाव, व/किंवा पोर्ट व मार्ग समाविष्टीत असायला हवे" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1854,8 +1807,8 @@ msgid "" @@ -13482,7 +13482,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"log पहा." +"प्रमाणपत्र सर्व्हर: %s सह जोडणी खंडीत. अधिक तपशीलकरिता /var/log/rhsm/rhsm.log " +"पहा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1885,8 +1838,8 @@ msgid "" @@ -13493,7 +13493,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"service-level=\"\" याचा वापर करा" +"सबस्क्रिप्शन्स् जोडतेवेळी बाळगण्याजोगी सेवा स्तर, विना सेवा स्तर करिता --service-level=" +"\"\" याचा वापर करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1964,8 +1917,8 @@ msgid "" @@ -13504,7 +13504,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"बाहेर पडत आहे." +"हि प्रणालीची आधिपासूनच Red Hat Subscription Managementसह नोंदणी झाली आहे. बाहेर " +"पडत आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -2006,8 +1959,7 @@ msgid "" @@ -13514,7 +13514,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"RHN Classicकरिता ओळख पटवणे अशक्य. अधिक तपशीलकरिता /var/log/rhsm/rhsm.log " -"पहा." +"RHN Classicकरिता ओळख पटवणे अशक्य. अधिक तपशीलकरिता /var/log/rhsm/rhsm.log पहा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 @@ -2017,14 +1969,12 @@ msgstr "RHN Classicमध्ये वापरकर्ता रोल्स @@ -13524,14 +13524,14 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"हि स्क्रिप्ट यशस्वीरित्या चालवण्यासाठी तुम्ही संस्थाचे प्रशासक असायला हवे." +msgstr "हि स्क्रिप्ट यशस्वीरित्या चालवण्यासाठी तुम्ही संस्थाचे प्रशासक असायला हवे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." -msgstr "" -"सबसक्राइब्ड् वाहिन्यांची सूची प्राप्त करतेवेळी त्रुटी. बाहेर पडत आहे." +msgstr "सबसक्राइब्ड् वाहिन्यांची सूची प्राप्त करतेवेळी त्रुटी. बाहेर पडत आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2032,8 +1982,8 @@ msgid "" @@ -13542,7 +13542,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"स्क्रिप्ट संरचनाकरिता समर्थन पुरवत नाही. बाहेर पडत आहे." +"तुम्ही एकापेक्षाजास्त jbappplatform वाहिनीकरिता सबस्क्राइब्ड् आहात. हि स्क्रिप्ट " +"संरचनाकरिता समर्थन पुरवत नाही. बाहेर पडत आहे." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2042,9 +1992,7 @@ msgstr "माइग्रेशन सुरू ठेवणे अशक्य @@ -13553,7 +13553,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"उत्पादन प्रामणपत्रांसह मतभेद होणाऱ्या वाहिन्यांकरिता तुम्ही सबस्क्राइब झाले " -"आहात." +msgstr "उत्पादन प्रामणपत्रांसह मतभेद होणाऱ्या वाहिन्यांकरिता तुम्ही सबस्क्राइब झाले आहात." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2054,17 +2002,15 @@ msgstr "खालील वाहिन्या उत्पादन ID %s स @@ -13564,7 +13564,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"प्रत्येक ID करिता वाहिन्यांच्या संख्या यास 1 करिता करा आणि पुन्हा माइग्रेशन " -"चालवा." +msgstr "प्रत्येक ID करिता वाहिन्यांच्या संख्या यास 1 करिता करा आणि पुन्हा माइग्रेशन चालवा." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -13576,11 +13576,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"' याचा वापर करा." +"वाहिनी काढून टाकण्याकरिता, 'rhn-channel --remove --" +"channel=' याचा वापर करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2088,7 +2034,8 @@ msgstr "ह्या RHN क्लासिक वाहिनींकरित - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -13601,7 +13601,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 +msgstr "" +"\n" "%s करिता यशस्वीरित्या उत्पादन प्रमाणपत्र इंस्टॉल केले." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2115,8 +2064,7 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -13611,7 +13611,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"नाही.\n" +"प्रणाली %s करिता RHN Classic पासून संपूर्ण नोंदणीअशक्य संदेश प्राप्त झाली नाही.\n" "कृपया https://access.redhat.com येथील कस्टमर पोर्टलवर चौकशी करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2127,14 +2075,12 @@ msgstr "RHN Classicपासून यशस्वीरित्या प् # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -13620,14 +13620,14 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"RHN Classicपासून प्रणालीची नोंदणी अशक्य करणे शक्य नाही. बाहेर पडत आहे." +msgstr "RHN Classicपासून प्रणालीची नोंदणी अशक्य करणे शक्य नाही. बाहेर पडत आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." -msgstr "" -"प्रणाली Red Hat सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंटसह नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करत आहे..." +msgstr "प्रणाली Red Hat सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंटसह नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करत आहे..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2153,8 +2099,7 @@ msgstr "" @@ -13637,7 +13637,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"प्रणाली '%s' याची यशस्वीरित्या Red Hat Subscription Managementसह नोंदणी झाली." -"\n" +"प्रणाली '%s' याची यशस्वीरित्या Red Hat Subscription Managementसह नोंदणी झाली.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2165,9 +2110,11 @@ msgstr "सेवा स्तर पसंती आढळली नाही" @@ -13652,7 +13652,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 +msgstr "" +"\n" "सेवा स्तर \"%s\" उपलब्ध नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2179,9 +2126,7 @@ msgstr "या प्रणालीकरिता कृपया सेवा #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -13662,7 +13662,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स् स्वहस्ते जोडण्याकरिता GUI साधन सुरू करत " -"आहे ..." +msgstr "ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स् स्वहस्ते जोडण्याकरिता GUI साधन सुरू करत आहे ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2196,8 +2141,7 @@ msgid "" @@ -13672,7 +13672,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"स्वयं-जोडणी अशक्य. अस्तित्वातील सबस्क्रिप्शन्स् प्रणालीवरील इंस्टॉल " -"झालेल्या उत्पादनांसह जुळते?" +"स्वयं-जोडणी अशक्य. अस्तित्वातील सबस्क्रिप्शन्स् प्रणालीवरील इंस्टॉल झालेल्या उत्पादनांसह जुळते?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2208,14 +2152,16 @@ msgid "" @@ -13683,7 +13683,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"येथे भेट द्या, व आवश्यक असल्यास बदल लागू करा." +"तपशील पहाण्याकरिता कृपया https://access.redhat.com/management/consumers/%s येथे " +"भेट द्या, व आवश्यक असल्यास बदल लागू करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -13694,7 +13694,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 +msgstr "" +"\n" "अगाऊ रेपॉजिटरिज् सुरू करणे अशक्य." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2224,8 +2170,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -13704,11 +13704,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"रेपॉजिटरिज् सुरू करण्यासाठी 'subscription-manager repos --help' पहा" +"कृपया प्रणालीकडे सबस्क्रिप्शन्स् समाविष्टीत आहे याची खात्री करा, व अगाऊ रेपॉजिटरिज् सुरू " +"करण्यासाठी 'subscription-manager repos --help' पहा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2239,9 +2185,11 @@ msgstr "प्रणाली सध्या ह्या RHN Classic वाह - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -13719,7 +13719,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classic पासून प्रणालीची नोंदणी बंद करायची तयारी करत आहे..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2322,17 +2270,14 @@ msgstr "प्रवेश किंवा पासवर्ड गवल्य msgid "" @@ -13729,7 +13729,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"ह्या प्रणालीची नोंदणी कस्टमर पोर्टलशी किंवा इतर सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंट " -"सेवासह करा" +msgstr "ह्या प्रणालीची नोंदणी कस्टमर पोर्टलशी किंवा इतर सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंट सेवासह करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" @@ -13738,11 +13738,11 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"ह्या प्रणालीला कस्टमर पोर्टल किंवा इतर सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंट सेवासह करा" +msgstr "ह्या प्रणालीला कस्टमर पोर्टल किंवा इतर सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंट सेवासह करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2341,10 +2286,8 @@ msgstr "ह्या प्रणालीची RHN Classicसह नोंद - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -13751,7 +13751,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"ही प्रणाली आधिपासूनच Red Hat सह RHN Classicचा वापर करून नोंदणी केली आहे." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgstr "ही प्रणाली आधिपासूनच Red Hat सह RHN Classicचा वापर करून नोंदणी केली आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2361,8 +2304,8 @@ msgid "" @@ -13762,7 +13762,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 सह संपर्क करा" +"सेवापासून नोंदणी अशक्य करायचे शिकायचे असल्यास कृपया ह्या क्नॉलेज बेस लेख: https://access." +"redhat.com/kb/docs/DOC-45563 सह संपर्क करा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2385,14 +2328,13 @@ msgid "" @@ -13773,14 +13773,14 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"प्रणालीची नोंदणी झाली आहे." +"दोंही RHN Classic व Red Hat Subscription Managementचा वापर करून ह्या प्रणालीची " +"नोंदणी झाली आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." -msgstr "" -"फक्त एकाच सेवासह नोदंणी करा, असे ग्राहकांना Red Hat तर्फे शिफारस केली जाते." +msgstr "फक्त एकाच सेवासह नोदंणी करा, असे ग्राहकांना Red Hat तर्फे शिफारस केली जाते." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2400,8 +2342,8 @@ msgid "" @@ -13791,7 +13791,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"/access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 पहा" +"RHN नोंदणी व तंत्राविषयी अधिक जाणून घेण्यासाठी कृपया क्नॉलेज बेस लेख: https://access." +"redhat.com/kb/docs/DOC-45563 पहा" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2422,8 +2364,8 @@ msgid "" @@ -13802,7 +13802,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"rhsm.log पहा." +"सर्व्हरवर प्रणाली डाटा अपलोड करतेवेळी त्रुटी, अधिक तपशीलकरिता /var/log/rhsm/rhsm." +"log पहा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2576,8 +2518,7 @@ msgid "" @@ -13812,7 +13812,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"खालिल प्रमाणपत्र आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. अधिक माहितीकरिता कृपया लॉग फाइल " -"तपासा." +"खालिल प्रमाणपत्र आयात करतेवेळी त्रुटी आढळली. अधिक माहितीकरिता कृपया लॉग फाइल तपासा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2662,15 +2603,13 @@ msgstr "gpgcheck ओव्हरराइड नष्ट करणे अशक @@ -13822,7 +13822,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"पसंती संवादमध्ये त्रुटी.अधिक माहितीकरिता कृपया /var/log/rhsm/rhsm.log पहा." +msgstr "पसंती संवादमध्ये त्रुटी.अधिक माहितीकरिता कृपया /var/log/rhsm/rhsm.log पहा." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -13830,7 +13830,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"रेपोज संवादमध्ये त्रुटी. अधिक माहितीकरिता कृपया /var/log/rhsm/rhsm.log पहा." +msgstr "रेपोज संवादमध्ये त्रुटी. अधिक माहितीकरिता कृपया /var/log/rhsm/rhsm.log पहा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2699,8 +2638,8 @@ msgid "" @@ -13841,7 +13841,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"स्वतः जोडण्याकरिता कृपया 'सबस्क्रिप्शन मॅनेजर' चालवा." +"स्वयं-जोडणी अशक्य, सर्व्हर सेवा स्तरकरिता समर्थन पुरवत नाही. सबस्क्रिप्शनला स्वतः " +"जोडण्याकरिता कृपया 'सबस्क्रिप्शन मॅनेजर' चालवा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2708,8 +2647,8 @@ msgid "" @@ -13852,7 +13852,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सुधारित करणे आवश्यक नाही." +"प्रणालीवर इंस्टॉल झालेली उत्पादने आढळली नाही. यावेळी सबस्क्रिप्शन्सला सुधारित करणे आवश्यक " +"नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2735,8 +2674,8 @@ msgid "" @@ -13863,7 +13863,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सबस्क्रिप्शन्स् जोडण्याकरिता कृपया 'सबस्क्रिप्शन मॅनेजर' चालवा." +"कोणतेहि सेवा स्तर सर्व इंस्टॉल झालेली उत्पादने समाविष्ट करत नाही. स्वतः सबस्क्रिप्शन्स् " +"जोडण्याकरिता कृपया 'सबस्क्रिप्शन मॅनेजर' चालवा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2932,8 +2871,8 @@ msgid "" @@ -13874,7 +13874,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"जोडण्याची आवश्यकता नाही." +"प्रणालीवर इंस्टॉल झालेली उत्पादने आढळले नाही. ह्यावेळी इतर सबस्क्रिप्शन्स् जोडण्याची " +"आवश्यकता नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2941,8 +2880,8 @@ msgid "" @@ -13885,7 +13885,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सबस्क्रिप्शन्स् जोडायची आवश्यकता नाही." +"सर्व इंस्टॉल झालेली उत्पादने वैध एंटाइटलमेंट्सतर्फे समाविष्टीत आहे. ह्यावेळी सबस्क्रिप्शन्स् " +"जोडायची आवश्यकता नाही." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2955,9 +2894,8 @@ msgid "" @@ -13897,7 +13897,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"वापर करा." +"सध्याच्या सेवा स्तरकरिता सबस्क्रिप्शन्स् अनुपलब्ध: %s. स्वहस्ते सबस्क्रिप्शन्स् जोडण्याकरिता " +"कृपया \"सर्व उपलब्ध सबस्क्रिप्शन्स्\" टॅबचा वापर करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2966,9 +2904,9 @@ msgid "" @@ -13910,7 +13910,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 +"सेवा स्तर सर्व इंस्टॉल्ड उत्पादने समाविष्ट करत नाही. कृपया एकापेक्षा जास्त सेवा स्तरांचा " +"वापर करून \"सर्व उपलब्ध सबस्क्रिप्शन्स\" टॅब किंवा विक्रिकरिता अगाऊ सबस्क्रिप्शन्सतर्फे " +"प्रत्यक्षरित्या सबस्क्राइब व्हा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3033,8 +2971,7 @@ msgstr "सबस्क्रिप्शन सेवाकरिता CA प @@ -13920,12 +13920,12 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"कृपया वैकल्पिक पोर्ट व/किंवा प्रिफिक्स पुरवा: यजमाननाव[:पोर्ट][/प्रिफिक्स्]" +msgstr "कृपया वैकल्पिक पोर्ट व/किंवा प्रिफिक्स पुरवा: यजमाननाव[:पोर्ट][/प्रिफिक्स्]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3162,7 +3099,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "सर्व उपलब्ध सबस्क्रिप्शन्स्" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -13934,7 +13934,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 @@ -3195,6 +3131,7 @@ msgstr "सबस्क्रिप्शन प्राप्त करते msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "प्रमाण सकारात्मक क्रमांक असायला हवे." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -13946,7 +13946,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"फाइल \"%s\" अस्तित्वात आहे. फाइलला खोडून पुन्हा लिहण्याकरिता -f याचा वापर " -"करा." +"फाइल \"%s\" अस्तित्वात आहे. फाइलला खोडून पुन्हा लिहण्याकरिता -f याचा वापर करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. generic error for everything else @@ -3836,8 +3772,7 @@ msgid "" @@ -13956,7 +13956,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"ह्या ग्राहकाचे प्रोफाइल सर्व्हरपासून नष्ट केले आहे. स्थानीय प्रमाणपत्र आत्ता " -"साठवले जाईल" +"ह्या ग्राहकाचे प्रोफाइल सर्व्हरपासून नष्ट केले आहे. स्थानीय प्रमाणपत्र आत्ता साठवले जाईल" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3845,8 +3780,8 @@ msgid "" @@ -13967,7 +13967,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"करायची असल्यास प्रणाली प्रशासकासह संपर्क करा." +"प्रमाणपत्रांना '/etc/pki/consumer.old' येथे साठवले जाते. अधिक माहिती प्राप्त करायची " +"असल्यास प्रणाली प्रशासकासह संपर्क करा." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3961,8 +3896,7 @@ msgid "" @@ -13977,7 +13977,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"एकापेक्षा जास्त सर्व्हिस स्तरचा वापर करून इंस्टॉल झालेली उत्पादने समाविष्टीत " -"असू शकतात." +"एकापेक्षा जास्त सर्व्हिस स्तरचा वापर करून इंस्टॉल झालेली उत्पादने समाविष्टीत असू शकतात." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -3977,8 +3911,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -13987,7 +13987,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"ह्या प्रणालीच्या सबस्क्रिप्शन्सकरिता सर्वसाधारण सर्व्हिस स्तर नीवडा:" +msgstr "ह्या प्रणालीच्या सबस्क्रिप्शन्सकरिता सर्वसाधारण सर्व्हिस स्तर नीवडा:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4067,8 +4000,8 @@ msgid "" @@ -13998,7 +13998,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"उत्पादनांकरिता जुळले जातात (दररोजकरिता पूर्वनिर्धारित)." +"सुरू असल्यास, वेळपत्रक प्रमाणे सबस्क्रिप्शन्स कोणत्याही उत्पादनांकरिता जुळले जातात " +"(दररोजकरिता पूर्वनिर्धारित)." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4086,8 +4019,7 @@ msgid "" @@ -14008,7 +14008,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"संकुल इंस्टॉल व सुधारणा करतेवेळी प्रणालीची प्रकाशन पसंती लागू केली " -"जाते." +"संकुल इंस्टॉल व सुधारणा करतेवेळी प्रणालीची प्रकाशन पसंती लागू केली जाते." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4105,8 +4037,8 @@ msgid "" @@ -14019,7 +14019,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"केली जाते." +"स्वयंरित्या सबस्क्राइब करतेवेळी प्रणालीचे सेवा स्तर प्राधान्यता लागू केली जाते." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4140,9 +4072,7 @@ msgstr "organization_entry" @@ -14030,7 +14030,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"स्वल्पविराम किंवा स्पेसचा वापर करून एकापेक्षाजास्त ॲक्टिवेशन किज् देणे शक्य " -"आहे." +msgstr "स्वल्पविराम किंवा स्पेसचा वापर करून एकापेक्षाजास्त ॲक्टिवेशन किज् देणे शक्य आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4421,8 +4351,8 @@ msgid "" @@ -14041,7 +14041,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"जोडण्याकरिता Red Hat सबस्क्रिप्शन मॅनेजरचा वापर करणे आवश्यक आहे." +"फर्स्टबूट पूर्ण झाल्यानंतर ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स् स्वतः जोडण्याकरिता Red Hat " +"सबस्क्रिप्शन मॅनेजरचा वापर करणे आवश्यक आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4430,8 +4360,8 @@ msgid "" @@ -14052,7 +14052,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"टॅबतर्फे स्वतः सबस्क्रिप्शन्स्ची जोडणी करा." +"Red Hat सबस्क्रिप्शन मॅनेजर उघडल्यानंतर, सर्व उपलब्ध सबस्क्रिप्शन्स् टॅबतर्फे स्वतः " +"सबस्क्रिप्शन्स्ची जोडणी करा." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4454,8 +4384,8 @@ msgid "" @@ -14063,7 +14063,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सबस्क्रिप्शन्ससाठी रेपॉजिटरिज व्यवस्थापीत करा." +"ठराविक क्षेत्रांना सुरू, बंद आणि ओव्हरराइड करून प्रवेश प्राप्त करण्याजोगी सबस्क्रिप्शन्ससाठी " +"रेपॉजिटरिज व्यवस्थापीत करा." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4464,8 +4394,7 @@ msgstr "repository_listview" @@ -14073,7 +14073,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"जुळलेले सबस्क्रिप्शन्स कोणतेही रेपॉजिटरिज पुरवत नाही." +msgstr "जुळलेले सबस्क्रिप्शन्स कोणतेही रेपॉजिटरिज पुरवत नाही." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4603,9 +4532,8 @@ msgid "" @@ -14085,7 +14085,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"खालील आवश्यक आहे:" +"हा सहाय्यक तुम्हाला सॉफ्टवेअर सुधारणा व इतर फायदे प्राप्त करण्याकरिता प्रणालीची नोंदणी " +"Red Hat सह करण्यास मार्गदर्शन करेल. नोंदणीकरिता तुम्हाला खालील आवश्यक आहे:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4635,8 +4563,7 @@ msgstr "नोंदणी का करायची?" @@ -14095,7 +14095,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -msgstr "" -"ह्यावेळी तुम्हाला प्रणालीची नोंदणी करायला आवडेल? (खूप शिफारसीय.)" +msgstr "ह्यावेळी तुम्हाला प्रणालीची नोंदणी करायला आवडेल? (खूप शिफारसीय.)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4655,8 +4582,8 @@ msgid "" @@ -14106,7 +14106,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सदस्यत्वाचे पूर्ण फायदे घेता येतात, ज्यामध्ये खालील समाविष्टीत आहे:" +"तुमच्या प्रणालीला Red Hat सह नोंदणी केल्याने तुम्हाला विकत घेतलेल्या सदस्यत्वाचे पूर्ण फायदे " +"घेता येतात, ज्यामध्ये खालील समाविष्टीत आहे:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4667,9 +4594,8 @@ msgid "" @@ -14118,7 +14118,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"राहेल." +"सर्वात नविन सॉफ्टवेअर सुधारणा, सुरक्षा सुधारणा समाविष्टीत प्राप्त करा, ज्यामुळे Red Hat " +"Enterprise Linux प्रणाली सुधारीतसुरक्षित राहेल." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4680,8 +4606,8 @@ msgid "" @@ -14129,7 +14129,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"डाउनलोड करा." +"Red Hat Enterprise Linux प्रकाशनांसाठी, नविन प्रकाशनांसह इंस्टॉलेशन प्रतिमा डाउनलोड " +"करा." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4692,8 +4618,8 @@ msgid "" @@ -14140,7 +14140,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"Hatचे भागीदारांशी येथील टेकनीकल सपोर्ट तंज्ञांकरिता प्रवेश प्राप्त होतो." +"ह्या प्रणालीसह आढळणारे कोणत्याही अडचणींकरिता तुम्हाला Red Hat किंवा Red Hatचे " +"भागीदारांशी येथील टेकनीकल सपोर्ट तंज्ञांकरिता प्रवेश प्राप्त होतो." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4708,16 +4634,16 @@ msgid "" @@ -14151,7 +14151,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"Customer Portal सह नोंदणीकृत सबस्क्रिप्शन्स व प्रणाली हाताळा." +"access.redhat.com किंवा इतर सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंट सर्व्हिसेस पैकी एकातर्फे Customer " +"Portal सह नोंदणीकृत सबस्क्रिप्शन्स व प्रणाली हाताळा." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -14161,7 +14161,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"legal/privacy_statement.html." +"टिप: Red Hat तुमची गोपणीयता बाळगतो: http://www.redhat.com/legal/" +"privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4864,8 +4790,8 @@ msgid "" @@ -14172,7 +14172,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सुधारणा पुरवेल व अगाऊ व्यवस्थापन स्वीकारेल." +"सबस्क्रिप्शन मॅनेजमेंट सेवा तुमच्या प्रणालीसह नोंदणी करेल व प्रणालीकरिता सुधारणा पुरवेल व " +"अगाऊ व्यवस्थापन स्वीकारेल." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4879,8 +4805,8 @@ msgid "" @@ -14183,7 +14183,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"सर्व्हरच्या संवादसह व्यवस्थापनकरिता होऊ शकतो." +"सर्व्हर्ससह नोंदणीचा वापर प्रणालीला सुधारणा पुरवण्यासाठी आणि निवडलेल्या सर्व्हरच्या " +"संवादसह व्यवस्थापनकरिता होऊ शकतो." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author sandeeps #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4924,9 +4850,8 @@ msgid "" @@ -14195,7 +14195,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"जोडले जाईल." +"ॲक्टिवेशन किज् अल्फान्युमेरिक स्ट्रिंग्स् आहेत जे प्रणाली प्रशासकातर्फे पूर्व-संरचीत केले जातात " +"जेणेकरून प्रणालीची होईल व आवश्यक सबस्क्रिप्शन्स् जोडले जाईल." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4984,8 +4909,7 @@ msgid "" @@ -14205,17 +14205,17 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"फक्त सबस्क्रिप्शन्स दाखवा ज्यास ह्या मशीनवरील इंस्टॉल केलेल्या " -"उत्पादनांकरिता लागू केले जाईल" +"फक्त सबस्क्रिप्शन्स दाखवा ज्यास ह्या मशीनवरील इंस्टॉल केलेल्या उत्पादनांकरिता लागू केले जाईल" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -4999,8 +4923,7 @@ msgstr "अस्तित्वातील सबस्क्रिप्श - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "" -"सबस्क्रिप्शन्स छुपे करा जे सध्याच्या समाविष्टीत दिनांकांकरिता सक्रीय आहेत" +msgstr "सबस्क्रिप्शन्स छुपे करा जे सध्याच्या समाविष्टीत दिनांकांकरिता सक्रीय आहेत" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -5058,8 +4981,7 @@ msgid "" @@ -14225,7 +14225,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"/etc/sysconfig/rhn/install-num पासून इंस्टॉलेशन क्रमांक वाचणे अशक्य. रद्द " -"करत आहे." +"/etc/sysconfig/rhn/install-num पासून इंस्टॉलेशन क्रमांक वाचणे अशक्य. रद्द करत आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5131,9 +5053,8 @@ msgid "" @@ -14237,7 +14237,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"कृपया Red Hat लॉगिन द्या." +"सबस्क्रिप्शन मॅनेजरतर्फे प्रणालीकरिता सुधारणा पुरवण्यासाठी प्रणालीची कस्टमर पोर्टलशी नोंदणी " +"आवश्यक आहे. प्रणाली अप्टूडेट आहे याची खात्री करण्यासाठी कृपया Red Hat लॉगिन द्या." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5154,10 +5075,9 @@ msgstr "अंशतः एंटाइटल केलेले सबस्क @@ -14250,7 +14250,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"जास्त सबस्क्रिप्शन्स् आढळले नाही." +"उत्पादने संपूर्णपणे समाविष्ट करण्यासाठी ह्या प्रणालीत एक किंवा त्यापेक्षा जास्त सबस्क्रिप्शन्स् " +"आढळले नाही." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 @@ -5167,9 +5087,7 @@ msgstr "या प्रणालीतील सबस्क्रिप्श @@ -14261,7 +14261,7 @@ index 1e0bfef..c0cd4f8 100644 -"प्रणालीतील एक किंवा त्यापेक्षाजास्त प्रणालीच्या सबस्क्रिप्शन्स्ची वेळसमाप्ति " -"आढळली." +msgstr "प्रणालीतील एक किंवा त्यापेक्षाजास्त प्रणालीच्या सबस्क्रिप्शन्स्ची वेळसमाप्ति आढळली." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 diff --git a/po/or.po b/po/or.po @@ -14284,7 +14284,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -14293,7 +14293,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"register --help' କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" +"ତନ୍ତ୍ରଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପଞ୍ଜୀକୃତ ହୋଇନାହିଁ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ 'subscription-manager register --" +"help' କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -532,9 +532,7 @@ msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ:" @@ -14304,7 +14304,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସର୍ଭର ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ନପକାଇ ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ସଦସ୍ୟତା ତଥ୍ୟକୁ କାଢ଼ି " -"ଦିଅନ୍ତୁ" +msgstr "ସର୍ଭର ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ନପକାଇ ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନୀୟ ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ସଦସ୍ୟତା ତଥ୍ୟକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -560,9 +558,7 @@ msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବ୍ୟତୀକ୍ରମ ହେତୁ @@ -14315,7 +14315,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିଚୟ ପାଇଁ " -"ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପରିଚୟ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ ପରିଚୟ ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -572,8 +568,7 @@ msgstr "ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ @@ -14325,7 +14325,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପୁନଃନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ (ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ)" +msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପୁନଃନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କରନ୍ତୁ (ଚାଳକନାମ ଏବଂ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -699,21 +694,17 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ପରିବେଶ ତାଲ @@ -14336,21 +14336,21 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ ଗୋଟିଏ ଯୋଜନା ଉପରେ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥିଲେ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ଦିନର " -"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" +msgstr "ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ ଗୋଟିଏ ଯୋଜନା ଉପରେ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥିଲେ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ଦିନର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" -msgstr "" -"ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକର ସ୍ୱୟଂ ସଂଲଗ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" +msgstr "ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକର ସ୍ୱୟଂ ସଂଲଗ୍ନକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" -msgstr "" -"ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରବେଶରେ ଅନାବୃତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ପ୍ରବେଶରେ ଅନାବୃତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 @@ -745,8 +736,8 @@ msgid "" @@ -14361,7 +14361,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏକ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି କେବଳ --list ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ" +"ଅନୁଷ୍ଠାନ ଚାବି ବ୍ୟବହାର କରି ଉପଲବ୍ଧ ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ସମୟରେ ଏକ ଅନୁଷ୍ଠାନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ " +"କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି କେବଳ --list ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -787,8 +778,7 @@ msgid "" @@ -14371,7 +14371,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: ଆପଣଙ୍କୁ --username ଏବଂ --password କୁ ତାଲିକା ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକରେ " -"ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" +"ତ୍ରୁଟି: ଆପଣଙ୍କୁ --username ଏବଂ --password କୁ ତାଲିକା ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -846,9 +836,7 @@ msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ତନ୍ତ୍ର ତଥ୍ୟକୁ ସର୍ @@ -14382,7 +14382,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଅନୁଷ୍ଠାନ ଚାବି ବ୍ୟବହାର କରି ଚାଳକ ପାଇଁ ଏକାଧିକ ଅନୁଷ୍ଠାନ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏରେ ପଞ୍ଜିକରଣ " -"କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଅନୁଷ୍ଠାନ ଚାବି ବ୍ୟବହାର କରି ଚାଳକ ପାଇଁ ଏକାଧିକ ଅନୁଷ୍ଠାନ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -880,23 +868,19 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ ପଞ୍ଜୀକୃତ କରନ୍ତୁ ଯ @@ -14392,7 +14392,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ପଞ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ସକ୍ରିୟଣ କି (ଥରେରୁ ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ)" +msgstr "ପଞ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେବାକୁ ଥିବା ସକ୍ରିୟଣ କି (ଥରେରୁ ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -14403,7 +14403,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଯାହାକି --auto-attach ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" +"ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ତନ୍ତ୍ର ପସନ୍ଦକୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଥାଏ, ଯାହାକି --" +"auto-attach ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This system is already registered. Use --force to override" @@ -14411,7 +14411,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବରୁ ପଞ୍ଜୀକୃତ ଅଟେ। ଏହାକୁ ବ୍ଯର୍ଥ କରିବା ପାଇଁ --force କୁ ବ୍ଯବହାର " -"କରନ୍ତୁ" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବରୁ ପଞ୍ଜୀକୃତ ଅଟେ। ଏହାକୁ ବ୍ଯର୍ଥ କରିବା ପାଇଁ --force କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:933 @@ -911,14 +895,12 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କି ଚାଳକ ଅଧି @@ -14421,14 +14421,14 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କି କୁ ପୂର୍ବରୁ ପଞ୍ଜିକୃତ ID ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ ନାହିଁ।" +msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କି କୁ ପୂର୍ବରୁ ପଞ୍ଜିକୃତ ID ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ ନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 msgid "Error: Activation keys do not allow environments to be specified." -msgstr "" -"ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ ପରିବେଶମାନଙ୍କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ।" +msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ ପରିବେଶମାନଙ୍କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇନଥାଏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:945 @@ -933,14 +915,12 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟଣ କି ଉଲ @@ -14438,14 +14438,14 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ତ୍ରୁଟି: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ --auto-attach କୁ --servicelevel ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" +msgstr "ତ୍ରୁଟି: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ --auto-attach କୁ --servicelevel ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:955 msgid "Error: Must provide --org with activation keys." -msgstr "" -"ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ --org କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" +msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ --org କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:997 @@ -967,8 +947,8 @@ msgid "" @@ -14456,7 +14456,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଅନୁରୋଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇନାହିଁ।" +"ତ୍ରୁଟି: --servicelevel ବିକଳ୍ପ ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ। ଆପଣଙ୍କ ଅନୁରୋଧ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ " +"ହୋଇନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -991,8 +971,7 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ଖାରଜ କର @@ -14466,7 +14466,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ପୂର୍ବରୁ ବିନ୍ୟାସିତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତାକୁ ହ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟାସ କରୁଅଛି" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ ବିନ୍ୟାସିତ ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତାକୁ ହ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟାସ କରୁଅଛି" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1191 @@ -1005,16 +984,15 @@ msgid "" @@ -14477,7 +14477,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ହ୍ରାସ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥାଏ (ଉଦାହରଣ: en-us, de-de)" +"ଇମେଲ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଭାଷା ଯେତେବେଳେ ସଦସ୍ୟତା ହ୍ରାସ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ " +"ହୋଇଥାଏ (ଉଦାହରଣ: en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ --email ସହିତ ଗୋଟିଏ ଇମେଲ ଠିକଣାକୁ " -"ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" +"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ --email ସହିତ ଗୋଟିଏ ଇମେଲ ଠିକଣାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1067,8 +1045,8 @@ msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପସନ୍ଦକୁ ସେଟ କରାଯାଇ @@ -14497,7 +14497,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"list' କୁ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" +"'%s' ସହିତ କୌଣସି ପ୍ରକାଶନ ମେଳ ଖାଉ ନାହିଁ। ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ପାଇଁ 'release --list' କୁ " +"ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1079,8 +1057,7 @@ msgstr "ପ୍ରକାଶନକୁ ଏହି ପରି ସେଟ କରାଯ @@ -14507,7 +14507,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"କୌଣସି ପ୍ରକାଶନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ, ଦୟାକରି ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "କୌଣସି ପ୍ରକାଶନ ସଂସ୍କରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ, ଦୟାକରି ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1306 @@ -1123,15 +1100,14 @@ msgid "" @@ -14518,7 +14518,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା --auto ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" +"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ --pool ସହିତ ଗୋଟିଏ ପୁଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା --auto " +"ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." @@ -14526,7 +14526,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ --pool କିମ୍ବା --auto ମଧ୍ଯରୁ କେବଳ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର " -"କରାଯାଇପାରିବ।" +"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ --pool କିମ୍ବା --auto ମଧ୍ଯରୁ କେବଳ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 @@ -1157,9 +1133,7 @@ msgstr "ଏହା ପାଇଁ ଏକ ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଫଳତ @@ -14537,7 +14537,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ " -"ନାହିଁ।" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1167,8 +1141,8 @@ msgid "" @@ -14548,11 +14548,11 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସଦସ୍ୟତାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" +"ସମସ୍ତ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ ବୈଧ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା " +"ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1198,11 +1172,9 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ କ୍ରମ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -14562,7 +14562,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ --serial ଅଥବା --all ମଧ୍ଯରୁ " -"ଗୋଟିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" +"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ --serial ଅଥବା --all ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1287,8 +1259,8 @@ msgid "" @@ -14573,7 +14573,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ।" +"ତ୍ରୁଟି: ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ ଯେ ଆପଣ --certificate ସହିତ ଗୋଟିଏ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ " +"କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1301,9 +1273,7 @@ msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର %s କୁ ସଫଳତାର ସହିତ @@ -14584,7 +14584,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"%s ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଫାଇଲ ନୁହଁ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବ୍ୟବହାର " -"କରନ୍ତୁ।" +msgstr "%s ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଫାଇଲ ନୁହଁ। ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1311,8 +1281,7 @@ msgid "" @@ -14594,7 +14594,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ " -"ଦୟାକରି ଲଗ ଫାଇଲ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗ ଫାଇଲ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1352,8 +1321,7 @@ msgstr "ସକ୍ରିୟ" @@ -14604,7 +14604,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ନିଯୁକ୍ତ ରେପୋଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ନିଯୁକ୍ତ ରେପୋଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1768 @@ -1366,8 +1334,8 @@ msgid "" @@ -14615,7 +14615,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"?) ଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ।" +"ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଥିବା ରେପୋ (ଥରେରୁ ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ)। ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ (* ଏବଂ ?) ଗୁଡ଼ିକ " +"ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1375,8 +1343,8 @@ msgid "" @@ -14626,7 +14626,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏବଂ ?) ଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ।" +"ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଥିବା ରେପୋ (ଥରେରୁ ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ କରିପାରିବେ)। ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ (* ଏବଂ ?) ଗୁଡ଼ିକ " +"ସହାୟତାପ୍ରାପ୍ତ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1397,11 +1365,9 @@ msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ି @@ -14640,11 +14640,11 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: %s ଏକ ବୈଧ ରେପୋ ID ଆବଶ୍ୟକ। ବୈଧ ରେପୋଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ --list ବ୍ୟବହାର " -"କରନ୍ତୁ।" +"ତ୍ରୁଟି: %s ଏକ ବୈଧ ରେପୋ ID ଆବଶ୍ୟକ। ବୈଧ ରେପୋଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ --list ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1415,11 +1381,10 @@ msgstr "ରେପୋ '%s' କୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ନ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -14655,7 +14655,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସେଟ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ।" +"ଏହି ତନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ବିନ୍ୟାସ ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ, ସେଟ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା କାଢ଼ି " +"ଦିଅନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1443,8 +1408,8 @@ msgid "" @@ -14666,7 +14666,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ବିକଳ୍ପ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ।" +"ତ୍ରୁଟି: ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବା କିମ୍ବା କାଢ଼ିବା ପାଇଁ --list କୁ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବିକଳ୍ପ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିବା " +"ଉଚିତ ନୁହଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 @@ -1452,8 +1417,7 @@ msgid "" @@ -14676,7 +14676,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ ଭରଣ ପଦବିକୁ ନିଶ୍ଚତ ଭାବରେ ଏହି ଶୈଳୀରେ ଥିବା ଉଚିତ " -"[section.name]" +"ତ୍ରୁଟି: କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସ ଭରଣ ପଦବିକୁ ନିଶ୍ଚତ ଭାବରେ ଏହି ଶୈଳୀରେ ଥିବା ଉଚିତ [section.name]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1493,8 +1457,7 @@ msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତା ଏବ @@ -14686,7 +14686,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ତାଲିକା ସେହି ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯାହାକି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" +msgstr "ତାଲିକା ସେହି ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯାହାକି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1984 @@ -1505,8 +1468,7 @@ msgstr "ତାଲିକା ଉପଲବ୍ଧ ଥିବା ସଦସ୍ୟତା @@ -14696,7 +14696,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସମସ୍ତ ସଦସ୍ୟତାକୁ ଫେରାଇ ଦିଆଯାଇଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ --available ସହିତ " -"ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି" +"ସମସ୍ତ ସଦସ୍ୟତାକୁ ଫେରାଇ ଦିଆଯାଇଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବା ପାଇଁ --available ସହିତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1515,8 +1477,8 @@ msgid "" @@ -14707,7 +14707,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ (ଉଦାହରଣ: %s)" +"ସନ୍ଧାନ କରିବା ପାଇଁ ତାରିଖ, ଆଜିର ତାରିଖକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କରି, କେବଳ --available ସହିତ ବ୍ୟବହାର " +"କରାଯାଇଥାଏ (ଉଦାହରଣ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1529,24 +1491,22 @@ msgid "" @@ -14718,7 +14718,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"available ଏବଂ --consumed ସହିତ ବ୍ୟବହୃତ" +"କେବଳ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ସହିତ ମେଳକ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ; କେବଳ --available ଏବଂ --" +"consumed ସହିତ ବ୍ୟବହୃତ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -14727,7 +14727,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପୂର୍ବରୁ ଧାରଣ ହୋଇନଥିବା ପୁଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ; କେବଳ --available ସହିତ ବ୍ୟବହାର " -"ହୋଇଥାଏ" +msgstr "ପୂର୍ବରୁ ଧାରଣ ହୋଇନଥିବା ପୁଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ; କେବଳ --available ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -14737,11 +14737,11 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"available ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ" +"ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ କେବଳ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ; କେବଳ --available ସହିତ " +"ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1560,10 +1520,8 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: --ondate ଟି କେବଳ --available ସହି - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -14750,7 +14750,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତ୍ରୁଟି: --servicelevel ଟି କେବଳ --available କିମ୍ବା --consumed ସହିତ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgstr "ତ୍ରୁଟି: --servicelevel ଟି କେବଳ --available କିମ୍ବା --consumed ସହିତ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1586,11 +1544,9 @@ msgstr " ସ୍ଥାପିତ ବସ୍ତୁ ସ୍ଥିତି" @@ -14764,11 +14764,11 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖଟି ଅବୈଧ ଅଟେ। ତାରିଖଟି YYYY-MM-DD ଶୈଳୀରେ ରହିବା ଉଚିତ " -"(ଉଦାହରଣ: " +"ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖଟି ଅବୈଧ ଅଟେ। ତାରିଖଟି YYYY-MM-DD ଶୈଳୀରେ ରହିବା ଉଚିତ (ଉଦାହରଣ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1643,32 +1599,30 @@ msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଥିବା ରେ - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -14780,7 +14780,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।" +"ବାହାର କରିବାକୁ ଥିବା ନବଲିଖନର ନାମ (ଥରେରୁ ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇପାରିବ); --repo ବିକଳ୍ପ ସହିତ ବ୍ୟବହାର " +"ହୋଇଥାଏ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -14790,14 +14790,14 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇପାରିବ); --repo ବିକଳ୍ପ ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।" +"ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ଥିବା ବିକଳ୍ପର ନାମ ଏବଂ ମୂଲ୍ୟ (ଥରେରୁ ଅଧିକ ଉଲ୍ଲେଖ " +"ହୋଇପାରିବ); --repo ବିକଳ୍ପ ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" -msgstr "" -"ସମସ୍ତ ନବଲିଖନକୁ ବାହାର କରିଥାଏ; --repo ପ୍ରଦାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ" +msgstr "ସମସ୍ତ ନବଲିଖନକୁ ବାହାର କରିଥାଏ; --repo ପ୍ରଦାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -14807,7 +14807,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ରେପୋଜିଟୋରୀରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ" +"ସମସ୍ତ ନବଲିଖନକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିଥାଏ; --repo ପ୍ରଦାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଏକ ରେପୋଜିଟୋରୀରେ ଉଲ୍ଲେଖ " +"କରାଯାଇପାରିବ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1681,19 +1635,17 @@ msgstr "ତୃଟି: ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇ @@ -14817,11 +14817,11 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତୃଟି: ଆପଣ ହୁଏତ --add କିମ୍ବା --remove କୁ --remove-all ଏବଂ --list ସହିତ ବ୍ୟବହାର " -"କରିନପାରନ୍ତି" +"ତୃଟି: ଆପଣ ହୁଏତ --add କିମ୍ବା --remove କୁ --remove-all ଏବଂ --list ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିନପାରନ୍ତି" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "ତୃଟି: ଆପଣ ହୁଏତ --list କୁ --remove-all ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିନପାରନ୍ତି" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -14831,7 +14831,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ବ୍ୟବହାର ହେବା ଉଚିତ।" +"ତୃଟି: --repo ବିକଳ୍ପ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ --list କିମ୍ବା --add କିମ୍ବା --remove ସହିତ ବ୍ୟବହାର ହେବା " +"ଉଚିତ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1751,9 +1703,7 @@ msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ସଦସ୍ୟତା ଏବଂ ଉତ @@ -14842,7 +14842,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସ୍ଥିତି ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଭବିଷ୍ୟତ ତାରିଖ, ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଉଛି ଆଜିର ତାରିଖ " -"(ଉଦାହରଣ: %s)" +msgstr "ସ୍ଥିତି ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଭବିଷ୍ୟତ ତାରିଖ, ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଉଛି ଆଜିର ତାରିଖ (ଉଦାହରଣ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1778,8 +1728,8 @@ msgid "" @@ -14853,7 +14853,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଦୟାକରି /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି, ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି /var/log/" +"rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1787,8 +1737,8 @@ msgid "" @@ -14864,7 +14864,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପାଇଁ /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ନେଟୱର୍କ ତ୍ରୁଟି। ଦୟାକରି ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ /var/log/rhsm/" +"rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1804,8 +1754,8 @@ msgid "" @@ -14875,7 +14875,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପାଇଁ /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ସୂଦୁର ସର୍ଭର ତ୍ରୁଟି। ଦୟାକରି ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ, ଅଥବା ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ /var/log/" +"rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1835,8 +1785,7 @@ msgstr "ସର୍ଭର URL କୁ ଖାଲି ରଖି ହେବ ନାହି @@ -14885,7 +14885,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସର୍ଭର URL ଟି କେବଳ ଏକ ଯୋଜନା। ହୋଷ୍ଟ ନାମ, ଏବଂ/ଅଥବା ପୋର୍ଟ ଏବଂ ପଥକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ " -"କରିବା ଉଚିତ" +"ସର୍ଭର URL ଟି କେବଳ ଏକ ଯୋଜନା। ହୋଷ୍ଟ ନାମ, ଏବଂ/ଅଥବା ପୋର୍ଟ ଏବଂ ପଥକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବା ଉଚିତ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1851,8 +1800,7 @@ msgstr "ସର୍ଭର URL ପୋର୍ଟଟି ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା @@ -14895,7 +14895,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ସର୍ଭର URL ରେ ଅବୈଧ ଯୋଜନା ଅଛି। http:// ଏବଂ https:// ଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" +msgstr "ସର୍ଭର URL ରେ ଅବୈଧ ଯୋଜନା ଅଛି। http:// ଏବଂ https:// ଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1871,8 +1819,8 @@ msgid "" @@ -14906,7 +14906,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ: %s. ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ /var/log/rhsm/rhsm.log " +"କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1887,9 +1835,7 @@ msgstr "RHSM ରେ ଉପଲବ୍ଧ ନଥିବା ଚ୍ୟାନେଲଗ @@ -14917,7 +14917,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସ୍ୱୟଂ-ସଂଲଗ୍ନ ପରିବର୍ତ୍ତେ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ GUI ସାଧନକୁ ଆରମ୍ଭ " -"କରନ୍ତୁ" +msgstr "ସ୍ୱୟଂ-ସଂଲଗ୍ନ ପରିବର୍ତ୍ତେ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ GUI ସାଧନକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 @@ -1904,8 +1850,8 @@ msgid "" @@ -14928,7 +14928,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ପାଇଁ --servicelevel=\"\" ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" +"ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ସମୟରେ ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ ଥିବା ସର୍ଭିସ ସ୍ତର, ବିନା ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ପାଇଁ --" +"servicelevel=\"\" ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1946,8 +1892,7 @@ msgstr "ପଞ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ପରିବେଶ" @@ -14938,7 +14938,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"--servicelevel ଏବଂ --no-auto ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" +msgstr "--servicelevel ଏବଂ --no-auto ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " @@ -1984,8 +1929,7 @@ msgid "" @@ -14948,7 +14948,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ପୂର୍ବରୁ ପଞ୍ଜିକୃତ ହେଲା ପରି ଲାଗୁଛି। " -"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" +"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ପୂର୍ବରୁ ପଞ୍ଜିକୃତ ହେଲା ପରି ଲାଗୁଛି। ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1996,8 +1940,8 @@ msgid "" @@ -14959,7 +14959,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"consumers/%s କୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" +"ରୂପରେଖା ବିବରଣୀକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି https://access.redhat.com/management/consumers/" +"%s କୁ ପରିଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2026,28 +1970,23 @@ msgid "" @@ -14970,14 +14970,14 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"RHN Classic କୁ ବୈଧିକୃତ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ " +"ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 msgid "Problem encountered determining user roles in RHN Classic. Exiting." -msgstr "" -"RHN Classic ରେ ଭୂମିକା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ସମୟରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି। ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" +msgstr "RHN Classic ରେ ଭୂମିକା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ସମୟରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି। ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 msgid "You must be an org admin to successfully run this script." @@ -14985,7 +14985,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଜଣେ ଅନୁଷ୍ଠାନ ପ୍ରଶାସକ ହୋଇଥିବା " -"ଉଚିତ।" +msgstr "ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଜଣେ ଅନୁଷ୍ଠାନ ପ୍ରଶାସକ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." @@ -14993,7 +14993,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସଦସ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ପାଇବାରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖା ଦେଇଛି। ପ୍ରସ୍ଥାନ " -"କରୁଅଛି।" +msgstr "ସଦସ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା ପାଇବାରେ ସମସ୍ୟା ଦେଖା ଦେଇଛି। ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2055,8 +1994,8 @@ msgid "" @@ -15004,7 +15004,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସେହି ବିନ୍ୟାସକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ। ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" +"ଆପଣ ଗୋଟିଏ ରୁ ଅଧିକ jbappplatform ଚ୍ୟାନେଲରେ ସଦସ୍ୟତା ପାଇଛନ୍ତି। ଏହି ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସେହି ବିନ୍ୟାସକୁ " +"ସହାୟତା କରିନଥାଏ। ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2065,9 +2004,7 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ @@ -15015,7 +15015,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟିକରୁଛିବା ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକର ସଦସ୍ୟତା " -"ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି।" +msgstr "ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଦ୍ୱନ୍ଦ ସୃଷ୍ଟିକରୁଛିବା ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକର ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2078,16 +2015,15 @@ msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକ @@ -15025,7 +15025,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ରତ୍ୟେକ ଉତ୍ପାଦନ ID ରେ ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟାକୁ 1 କୁ କମ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣକୁ " -"ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ।" +"ପ୍ରତ୍ୟେକ ଉତ୍ପାଦନ ID ରେ ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟାକୁ 1 କୁ କମ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -15037,7 +15037,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" +"ଏକ ଚ୍ୟାନେଲକୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ, 'rhn-channel --remove --" +"channel=' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2107,30 +2043,31 @@ msgstr "RHSM ରେ ଚ୍ୟାନେଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ:" @@ -15047,7 +15047,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ଏହି RHN Classic ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକରେ କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମେଳାଯାଇ ନାହିଁ:" +msgstr "ଏହି RHN Classic ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକରେ କୌଣସି ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ମେଳାଯାଇ ନାହିଁ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -15060,14 +15060,14 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ।\n" +"ଏହି ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ --force ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କାର୍ଯ୍ୟକୁ " +"ଚାଲୁରଖନ୍ତୁ।\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:498 msgid "Installing product certificates for these RHN Classic channels:" -msgstr "" -"ଏହି RHN Classic ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି:" +msgstr "ଏହି RHN Classic ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -15079,7 +15079,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +msgstr "" +"\n" "ଉତ୍ପାଦନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ %s ରେ ସଫଳତାର ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri @@ -2141,8 +2078,7 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -15089,7 +15089,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ହୋଇନାହିଁ।\n" +"RHN Classic ରୁ ତନ୍ତ୍ର %s ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଞ୍ଜିକରଣ ଖାରଜ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।\n" "ଦୟାକରି https://access.redhat.com ରେ ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri @@ -2158,8 +2094,7 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ RHN Classic ରୁ ପଞ୍ଜିକରଣହ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri @@ -15098,7 +15098,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ରକୁ Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନାରେ ପଞ୍ଜିକୃତ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି..." +msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନାରେ ପଞ୍ଜିକୃତ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2188,9 +2123,11 @@ msgstr "ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ହୀନ ପସନ୍ଦ" @@ -15113,7 +15113,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +msgstr "" +"\n" "ସର୍ଭିସ ସ୍ତର \"%s\" ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri @@ -2202,9 +2139,7 @@ msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଏକ ସର୍ଭିସ ସ #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -15123,7 +15123,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ ସଦସ୍ୟତଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ GUI ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି ." -".." +msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ ସଦସ୍ୟତଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ GUI ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2219,8 +2154,8 @@ msgid "" @@ -15134,7 +15134,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସ୍ଥିତବାନ ସଦସ୍ୟତା ମେଳଖଉଛି କି?" +"ସ୍ୱୟଂ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ। ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥିତବାନ ସଦସ୍ୟତା " +"ମେଳଖଉଛି କି?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2231,14 +2166,16 @@ msgid "" @@ -15145,7 +15145,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"access.redhat.com/management/consumers/%s କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଏବଂ ଆବଶ୍ୟକ ମୁତାବକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ https://access.redhat." +"com/management/consumers/%s କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -15156,7 +15156,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +msgstr "" +"\n" "ଅତିରିକ୍ତ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2247,9 +2184,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -15167,7 +15167,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଦେଖନ୍ତୁ" +"ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ତନ୍ତ୍ରଟି ସଦସ୍ୟତାପ୍ରାପ୍ତ, ଏବଂ ଅତିରିକ୍ତ ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ " +"'subscription-manager repos --help' କୁ ଦେଖନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2259,14 +2195,15 @@ msgstr "ସ୍ଥିତବାନ RHN Classic ସଦସ୍ୟତା ସୂଚନ @@ -15177,7 +15177,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି RHN Classic ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିଛି:" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି RHN Classic ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିଛି:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -15188,7 +15188,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classicରୁ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣହୀନ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri @@ -2341,25 +2278,22 @@ msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " @@ -15198,7 +15198,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ" +"ଯଦି ଆପଣ ନିଜର ଲଗଇନ କିମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭୁଲି ଯାଇଛନ୍ତି, ତେବେ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ " +"କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" @@ -15207,7 +15207,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠା ଅଥବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ସର୍ଭିସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠା ଅଥବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ସର୍ଭିସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" @@ -15217,11 +15217,11 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠା ଅଥବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ସର୍ଭିସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ ଖାରଜ " -"କରନ୍ତୁ।" +msgstr "ତନ୍ତ୍ରକୁ ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠା ଅଥବା ଅନ୍ୟ ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ସର୍ଭିସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ ଖାରଜ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2368,10 +2302,8 @@ msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି RHN Classic ରୁ ସହିତ ପ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -15230,7 +15230,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବରୁ RHN Classic ବ୍ୟବହାର କରି Red Hat ରେ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛି।" +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବରୁ RHN Classic ବ୍ୟବହାର କରି Red Hat ରେ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛି।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2379,8 +2311,8 @@ msgid "" @@ -15241,7 +15241,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"Red Hat ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ ଯେ ଗ୍ରାହକମାନେ କେବଳ ଥରେ ମାତ୍ର ପଞ୍ଜିକରଣ କରିପାରିବେ।" +"Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପୁଣିଥରେ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛିି। Red Hat ପରାମର୍ଶ " +"ଦେଇଥାଏ ଯେ ଗ୍ରାହକମାନେ କେବଳ ଥରେ ମାତ୍ର ପଞ୍ଜିକରଣ କରିପାରିବେ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2388,9 +2320,8 @@ msgid "" @@ -15253,7 +15253,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ" +"ଉଭୟ ସର୍ଭିସରୁ କିପରି ବିସ୍ଥାପନ କରିବେ ତାହା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏହି ଜ୍ଞାନ ଆଧାର " +"ପତ୍ରିକା: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 କୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2413,14 +2344,12 @@ msgid "" @@ -15263,14 +15263,14 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି ଉଭୟ RHN Classic ଏବଂ Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ବ୍ୟବହାର କରି " -"ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛି।" +"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି ଉଭୟ RHN Classic ଏବଂ Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ବ୍ୟବହାର କରି ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛି।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." -msgstr "" -"ଗ୍ରାହକମାନ କେବଳ ଗୋଟିଏ ସର୍ଭିସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ପାଇଁ Red Hat ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ।" +msgstr "ଗ୍ରାହକମାନ କେବଳ ଗୋଟିଏ ସର୍ଭିସରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ପାଇଁ Red Hat ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2428,9 +2357,8 @@ msgid "" @@ -15282,7 +15282,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"କରନ୍ତୁ" +"RHN ପଞ୍ଜିକରଣ ଏବଂ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ତଥ୍ୟ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଏହି ଜ୍ଞାନ ଆଧାର ପତ୍ରିକା: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 କୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2452,8 +2380,8 @@ msgid "" @@ -15293,7 +15293,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ତନ୍ତ୍ରର ତଥ୍ୟକୁ ସର୍ଭରରେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି, ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ " +"ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2598,8 +2526,7 @@ msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଫାଇ @@ -15303,7 +15303,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନୁହଁ ଏବଂ ତାହାକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯାଇ ନାହିଁ:" +msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ନୁହଁ ଏବଂ ତାହାକୁ ଆମଦାନୀ କରାଯାଇ ନାହିଁ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:131 @@ -2607,8 +2534,8 @@ msgid "" @@ -15314,7 +15314,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗ ଫାଇଲ ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ନିମ୍ନଲିଖିତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଲଗ " +"ଫାଇଲ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2658,8 +2585,7 @@ msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" @@ -15324,7 +15324,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"%s ପାଇଁ ସମସ୍ତ ନବଲିଖନକୁ ବାହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" +msgstr "%s ପାଇଁ ସମସ୍ତ ନବଲିଖନକୁ ବାହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:261 msgid "Confirm Remove All Overrides" @@ -2695,16 +2621,13 @@ msgid "" @@ -15334,7 +15334,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପସନ୍ଦ ସଂଳାପରେ ତ୍ରୁଟି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି /var/log/rhsm/rhsm.logକୁ " -"ଦେଖନ୍ତୁ।" +"ପସନ୍ଦ ସଂଳାପରେ ତ୍ରୁଟି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇବା ପାଇଁ ଦୟାକରି /var/log/rhsm/rhsm.logକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -15343,7 +15343,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"repos ସଂଳାପରେ ତୃଟି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ " -"ଦେଖନ୍ତୁ।" +msgstr "repos ସଂଳାପରେ ତୃଟି। ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଦୟାକରି /var/log/rhsm/rhsm.log କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2733,9 +2656,8 @@ msgid "" @@ -15355,7 +15355,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।" +"ସ୍ୱୟଂ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, ସର୍ଭର ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ। ଦୟାକରି " +"ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ 'ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳକ' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2743,8 +2665,7 @@ msgid "" @@ -15365,7 +15365,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା " -"ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" +"ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2762,9 +2683,7 @@ msgstr "ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁ @@ -15376,7 +15376,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ଭିସ ସ୍ତରରେ କୌଣସି ଅତ୍ରିକ୍ତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକର ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: " -"%s" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ଭିସ ସ୍ତରରେ କୌଣସି ଅତ୍ରିକ୍ତ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକର ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2772,8 +2691,8 @@ msgid "" @@ -15387,7 +15387,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ 'ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳକ' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।" +"ସମସ୍ତ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ କୌଣସି ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ସହାୟତା ଦେବ ନାହିଁ। ଦୟାକରି ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ " +"କରିବା ପାଇଁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ 'ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳକ' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2961,8 +2880,7 @@ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" @@ -15397,7 +15397,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ସ୍ୱୟଂ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, ସର୍ଭର ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ।" +msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, ସର୍ଭର ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:529 @@ -2970,8 +2888,7 @@ msgid "" @@ -15407,7 +15407,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା " -"ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" +"ତନ୍ତ୍ରରେ କୌଣସି ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନ ନାହିଁ। ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2979,8 +2896,8 @@ msgid "" @@ -15418,7 +15418,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" +"ସମସ୍ତ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ ବୈଧ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି। ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ସଦସ୍ୟତାକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବା " +"ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2993,9 +2910,8 @@ msgid "" @@ -15430,7 +15430,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" +"କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ସଦସ୍ୟତା ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ଭିସ ସ୍ତରରେ ନାହିଁ:%s. \"ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ସଦସ୍ୟତା\" ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି " +"ତନ୍ତ୍ରକୁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଦସ୍ୟତା ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -3004,9 +2920,9 @@ msgid "" @@ -15443,7 +15443,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +"କୌଣସି ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ସମସ୍ତ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିନଥାଏ। ଦୟାକରି \"ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ସଦସ୍ୟତା\" " +"ଟ୍ୟାବଗୁଡ଼ି ମାଧ୍ଯମରେ ଏକାଧିକ ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ବ୍ୟବହାର କରି ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା " +"ଅତିରିକ୍ତ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3072,8 +2988,7 @@ msgid "" @@ -15453,7 +15453,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ବୈକଳ୍ପିକ ପୋର୍ଟ ସହିତ ହୋଷ୍ଟନାମ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ/ଅଥବା ଉପସର୍ଗ: hostname[:port][/" -"prefix]" +"ବୈକଳ୍ପିକ ପୋର୍ଟ ସହିତ ହୋଷ୍ଟନାମ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ/ଅଥବା ଉପସର୍ଗ: hostname[:port][/prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3089,8 +3004,7 @@ msgstr "ସ୍ଥାପିତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ" @@ -15463,12 +15463,12 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"%s ରୁ ସଦସ୍ୟତା ଖାରଜ କରିବା ସମୟରେ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା %s ସହିତ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା" +msgstr "%s ରୁ ସଦସ୍ୟତା ଖାରଜ କରିବା ସମୟରେ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା %s ସହିତ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା" - + #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:144 msgid "Removing" @@ -3202,7 +3116,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -15477,7 +15477,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 @@ -3235,6 +3148,7 @@ msgstr "ସଦସ୍ୟତା ପାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "ପରିମାଣଟି ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ସଂଖ୍ୟା ହୋଇଥିବା ଆବଶ୍ୟକ।" - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -15489,7 +15489,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଫାଇଲ \"%s\" ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି। ଫାଇଲକୁ ନବଲିଖନ କରିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କରିବାକୁ -f କ ବ୍ୟବହାର " -"କରନ୍ତୁ।" +"ଫାଇଲ \"%s\" ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି। ଫାଇଲକୁ ନବଲିଖନ କରିବା ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କରିବାକୁ -f କ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #. generic error for everything else @@ -3876,8 +3789,8 @@ msgid "" @@ -15500,7 +15500,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଭିଲେଖ କରାଯିବ" +"ଏହି ଗ୍ରାହକଙ୍କ ରୂପରେଖାକୁ ସର୍ଭରରୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି। ଏହାର ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ " +"ଅଭିଲେଖ କରାଯିବ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3885,8 +3798,8 @@ msgid "" @@ -15511,7 +15511,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଆବଶ୍ୟକ ହେଲେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" +"ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ '/etc/pki/consumer.old' ରେ ଅଭିଲେଖ କରାଯାଇଛି। ଅଧିକ ସୂଚନା ଆବଶ୍ୟକ ହେଲେ " +"ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -4001,8 +3914,7 @@ msgid "" @@ -15521,7 +15521,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏକାଧିକ ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପିତ " -"ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିହେବ।" +"ଏକାଧିକ ସର୍ଭିସ ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିହେବ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -4013,8 +3925,7 @@ msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ:" @@ -15531,7 +15531,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଉତ୍ପାଦନ 1, ଉତ୍ପାଦନ2, ଉତ୍ପାଦନ 3, ଉତ୍ପାଦନ 4, ଉତ୍ପାଦନ 5, ଉତ୍ପାଦନ 6, ଉତ୍ପାଦନ 7, " -"ଉତ୍ପାଦନ 8" +"ଉତ୍ପାଦନ 1, ଉତ୍ପାଦନ2, ଉତ୍ପାଦନ 3, ଉତ୍ପାଦନ 4, ଉତ୍ପାଦନ 5, ଉତ୍ପାଦନ 6, ଉତ୍ପାଦନ 7, ଉତ୍ପାଦନ 8" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:5 @@ -4108,8 +4019,8 @@ msgid "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥାଏ (ପ୍ରତିଦିନର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)।" +"ସକ୍ରିୟ ଥିଲେ, ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ ଯେକୈଣସି ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏକ ଯୋଜନା ଉପରେ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଥାଏ " +"(ପ୍ରତିଦିନର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4127,8 +4038,8 @@ msgid "" @@ -15553,7 +15553,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କିମ୍ବା ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଥାଏ।" +"ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରର ପ୍ରକାଶନ ପସନ୍ଦକୁ ଅନୁସରଣ କରାଯାଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ " +"କିମ୍ବା ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଥାଏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4146,8 +4057,8 @@ msgid "" @@ -15564,7 +15564,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପସନ୍ଦକୁ ଅନୁସରଣ କରାଯାଇଥାଏ" +"ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ସର୍ଭିସ ସ୍ତର ପସନ୍ଦକୁ " +"ଅନୁସରଣ କରାଯାଇଥାଏ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4181,9 +4092,7 @@ msgstr "organization_entry" @@ -15575,7 +15575,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏକାଧିକ ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକୁ କୋମା କିମ୍ବା ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ କରି ଭରଣ " -"କରିପାରିବେ।" +msgstr "ଏକାଧିକ ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକୁ କୋମା କିମ୍ବା ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ କରି ଭରଣ କରିପାରିବେ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4462,8 +4371,8 @@ msgid "" @@ -15586,7 +15586,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ପରିଚାଳକକୁ firstboot କରିସାରିବା ପରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ହେବ।" +"ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ସଦସ୍ୟତା ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳକକୁ " +"firstboot କରିସାରିବା ପରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ହେବ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4471,8 +4380,8 @@ msgid "" @@ -15597,7 +15597,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ମାଧ୍ଯମରେ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଦସ୍ୟତା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" +"Red Hat ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନାକୁ ଖୋଲିବା ପରେ, ସମସ୍ତ ଉପଲବ୍ଧ ସଦସ୍ୟତା ଟ୍ୟାବ ମାଧ୍ଯମରେ " +"ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସଦସ୍ୟତା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4495,8 +4404,8 @@ msgid "" @@ -15608,7 +15608,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଦେଇଥିବା ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚଳନା କରନ୍ତୁ।" +"କିଛି ସ୍ଥାନକୁ ସକ୍ରିୟ, ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ନବଲିଖନ କରି ଆପଣଙ୍କର ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥିବା ରେପୋଜିଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ " +"ପରିଚଳନା କରନ୍ତୁ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4505,8 +4414,7 @@ msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ ତାଲିକା ଦୃଶ୍ୟ (_l)" @@ -15618,7 +15618,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ସଂଲଗ୍ନ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ କୌଣସି ରେପୋଜିଟୋରୀ ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ।" +msgstr "ସଂଲଗ୍ନ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକ କୌଣସି ରେପୋଜିଟୋରୀ ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4644,9 +4552,8 @@ msgid "" @@ -15630,7 +15630,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ନିମ୍ନଲିଖିତଗୁଡ଼ିକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିବେ:" +"ଏହି ସହାୟତା ଆପଣଙ୍କୁ Red Hat ସହିତ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ପଞ୍ଜିକରଣ କାର୍ଯ୍ୟରେ ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ ଏବଂ " +"ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଲାଭ ପାଇବାରେ ସହାୟତା କରିବ। ଆପଣ ପଞ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ନିମ୍ନଲିଖିତଗୁଡ଼ିକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିବେ:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4677,8 +4584,7 @@ msgid "" @@ -15640,7 +15640,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (ବିଶେଷ " -"ଭାବରେପରାମର୍ଶିତ।)" +"ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (ବିଶେଷ ଭାବରେପରାମର୍ଶିତ।)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4697,8 +4603,8 @@ msgid "" @@ -15651,7 +15651,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଭ ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି:" +"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ Red Hat ସହିତ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ଆପଣଙ୍କୁ ପେୟ ସଦସ୍ୟତାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲାଭ " +"ପ୍ରଦାନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, ଏହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4709,9 +4615,8 @@ msgid "" @@ -15663,7 +15663,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"b> ରଖି।" +"ନୂତନ ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ, ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, ଏହି Red Hat " +"Enterprise Linux ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଦ୍ୟତିତ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖି।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4722,8 +4627,8 @@ msgid "" @@ -15674,7 +15674,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ନୂତନ ପ୍ରକାଶନକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି।" +"ସ୍ଥାପନ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ Red Hat Enterprise Linux ପ୍ରକାଶନ ପାଇଁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ, ନୂତନ ପ୍ରକାଶନକୁ " +"ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4734,8 +4639,8 @@ msgid "" @@ -15685,7 +15685,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସମସ୍ୟାର ସହାୟତା ପାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇପାରିବେ।" +"Red Hat କିମ୍ବା Red Hat ର ସହଯୋଗୀ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ସହାୟତା ବିଶେଷଜ୍ଞ ପାଖରୁ ଯେକୌଣସି ସମସ୍ୟାର ସହାୟତା " +"ପାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ରର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇପାରିବେ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4750,17 +4655,16 @@ msgid "" @@ -15697,7 +15697,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ସମ୍ପର୍କ କରିପାରିବେ।" +"ସଦସ୍ୟତା ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠାରେ access.redhat.com ମାଧ୍ଯମରେ ପରିଚାଳନା " +"କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଆମର ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ସର୍ଭିସ ମାଧ୍ଯମରେ ସମ୍ପର୍କ କରିପାରିବେ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -15707,7 +15707,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"www.redhat.com/legal/privacy_statement.html." +"ସୂଚନା: Red Hat ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନିୟତାର ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ: http://www." +"redhat.com/legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4907,8 +4811,8 @@ msgid "" @@ -15718,7 +15718,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଅତିରିକ୍ତ ପରିଚାଳନା ପ୍ରଦାନ କରିବ।" +"ଆପଣ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିଥିବା ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳନା ସର୍ଭିସ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଦ୍ୟତନ ଏବଂ ଅତିରିକ୍ତ ପରିଚାଳନା " +"ପ୍ରଦାନ କରିବ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4921,9 +4825,9 @@ msgid "" @@ -15731,7 +15731,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +"ଗ୍ରାହକ ପୃଷ୍ଠା, ସଦସ୍ୟତା ପୁଞ୍ଜି ପରିଚାଳକ, ସାଟେଲାଇଟ ଅଥବା କ୍ୟାଣ୍ଡଲପିନ ସର୍ଭରକୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ " +"ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ଏବଂ ବଚ୍ଛିତ ସର୍ଭରର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମାଧ୍ଯମରେ ପରିଚାଳନାକୁ ଅନୁମତି " +"ଦେଇପାରିବେ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4967,9 +4871,8 @@ msgid "" @@ -15743,7 +15743,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିଥାଏ।" +"ସକ୍ରିୟଣ କିଗୁଡ଼ିକ ଅକ୍ଷରାଙ୍କିୟ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପଞ୍ଜିକୃତ କରିବା ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର " +"ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୂର୍ବରୁ ବିନ୍ୟାସିତ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିଥାଏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4979,8 +4882,7 @@ msgstr "ମୁଁ ଏକ ସକ୍ରିୟଣ କି ବ୍ୟବହାର କ @@ -15753,7 +15753,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -msgstr "" -"ଯଦି ଆବଶ୍ୟକ ହୁଏ, ତେବେ ଦୟାକରି ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "ଯଦି ଆବଶ୍ୟକ ହୁଏ, ତେବେ ଦୟାକରି ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରକ୍ସି ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:14 @@ -5011,9 +4913,7 @@ msgstr "ମୋର ତନ୍ତ୍ରକୁ ମେଳାନ୍ତୁ" @@ -15764,7 +15764,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"କେବଳ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯାହାକୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ସଂରଚନା ସହିତ ସଂଯୋଗ " -"କରିପାରିବେ" +msgstr "କେବଳ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯାହାକୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ସଂରଚନା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5030,8 +4930,7 @@ msgid "" @@ -15774,18 +15774,18 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"କେବଳ ସେହି ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଯାହାକୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ " -"ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକରେ ପ୍ରୟୋଗ କରିପାରେବେ" +"କେବଳ ସେହି ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଯାହାକୁ ଏହି ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକରେ ପ୍ରୟୋଗ କରିପାରେବେ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5045,9 +4944,7 @@ msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ସଦସ୍ୟତାରେ କୌଣସି ଆ - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "" -"ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା " -"ତାରିଖରେ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" +msgstr "ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ତାରିଖରେ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -5105,8 +5002,7 @@ msgid "" @@ -15795,7 +15795,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"/etc/sysconfig/rhn/install-num ରୁ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ। " -"ପରିତ୍ୟାଗ କରୁଅଛି।" +"/etc/sysconfig/rhn/install-num ରୁ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ। ପରିତ୍ୟାଗ କରୁଅଛି।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5178,9 +5074,9 @@ msgid "" @@ -15808,7 +15808,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 +"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସଦସ୍ୟତା ପରିଚାଳକ ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗ୍ରାହକ " +"ପୃଷ୍ଠାରେ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବା ଉଚିତ। ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଅଦ୍ୟତିତ ଅଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର " +"Red Hat ଲଗଇନ ଭରଣ କରନ୍ତୁ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5201,10 +5097,8 @@ msgstr "ଆଂଶିକ ଭାବେ ଅଧିକାରପ୍ରାପ୍ତ ସ @@ -15820,7 +15820,7 @@ index 6748fce..cde4d49 100644 -"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଏହାର ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ " -"ଭାବରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" +"ଏହି ତନ୍ତ୍ରଟି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସଦସ୍ୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ଏହାର ଉତ୍ପାଦନଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po @@ -15844,7 +15844,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"Language: pa\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -15853,7 +15853,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"register --help' ਚਲਾਉ।" +"ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲੇ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ 'subscription-manager register --" +"help' ਚਲਾਉ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ URL ਇਸ https://hostname:443/prefix ਦੀ ਤਰਜ਼ @@ -15863,7 +15863,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਸਰਵਰ ਦੀ SSL ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਰਵਰ ਦੀ SSL ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -697,8 +696,7 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੂਚੀ @@ -15873,7 +15873,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੇ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਨੱਥੀ ਹੋਈਆਂ ਹਨ (ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ)" +msgstr "ਯੋਗ ਕਰੋ ਜੇ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਨੱਥੀ ਹੋਈਆਂ ਹਨ (ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 @@ -740,8 +738,8 @@ msgid "" @@ -15884,7 +15884,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"list ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" +"ਸੰਗਠਨ ਚਾਬੀ ਵਰਤ ਕੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਦੇ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਸੰਗਠਨ ਦਰਸਾਉ, ਸਿਰਫ --list ਨਾਲ " +"ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Ankit Patel #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -782,8 +780,8 @@ msgid "" @@ -15895,11 +15895,11 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" +"ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਨੂੰ --username ਅਤੇ --password ਨੂੰ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਤ " +"ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -877,11 +875,8 @@ msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਕੁ - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -15909,7 +15909,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਹੈ" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" +msgstr "ਜਦੋਂ ਆਪੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਤਰਜੀਹ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, --auto-attach ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 @@ -901,8 +896,7 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਚਾਬੀਆਂ ਲਈ @@ -15919,7 +15919,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਗਲਤੀ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਚਾਬੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਰਜ ਕੀਤੇ IDs ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਚਾਬੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦਰਜ ਕੀਤੇ IDs ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 @@ -954,8 +948,7 @@ msgid "" @@ -15929,7 +15929,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਗਲਤੀ: --servicelevel ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਪੂਰੀ " -"ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" +"ਗਲਤੀ: --servicelevel ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਪੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -990,9 +983,7 @@ msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ @@ -15940,7 +15940,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੇ ਈ-ਪੱਤਰ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਭਾਸ਼ਾ। ਉਦਾਹਰਣਾਂ: en-us, " -"de-de)" +msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੇ ਈ-ਪੱਤਰ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਭਾਸ਼ਾ। ਉਦਾਹਰਣਾਂ: en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 @@ -1104,8 +1095,7 @@ msgid "" @@ -15950,7 +15950,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਗਲਤੀ: ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ --pool ਨਾਲ ਪੂਲ ਜਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ --auto ਵਰਤਣਾ " -"ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" +"ਗਲਤੀ: ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ --pool ਨਾਲ ਪੂਲ ਜਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ --auto ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 @@ -1136,8 +1126,7 @@ msgstr "ਇਸ ਲਈ ਮੈਂਬਰੀ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ @@ -15960,7 +15960,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1145,8 +1134,8 @@ msgid "" @@ -15971,11 +15971,11 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +"ਸਭ ਇੰਸਟਾਲ ਉਤਪਾਦ ਯੋਗ ਇੰਟਾਈਟਲਮੈਂਟ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂਬਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ " +"ਨਹੀਂ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1176,10 +1165,8 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਇੱਕ ਯੋਗ ਕ੍ਰਮ ਅੰਕ ਨਹੀ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -15984,7 +15984,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਗਲਤੀ: ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ --serial ਜਾਂ --all ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ।" +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "ਗਲਤੀ: ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ --serial ਜਾਂ --all ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1263,8 +1250,7 @@ msgstr "ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਫਾਈ @@ -15994,7 +15994,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਗਲਤੀ: ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ --certificate ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ --certificate ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1284,8 +1270,7 @@ msgstr "%s ਇੱਕ ਯੋਗ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਫਾਈਲ ਨ @@ -16004,7 +16004,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਾਗ ਫਾਈਲ ਵੇਖੋ।" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਾਗ ਫਾਈਲ ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1338,8 +1323,8 @@ msgid "" @@ -16015,7 +16015,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"?) ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" +"ਰਿਪੋ ਨੂੰ ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ (ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ)। Wildcards (* ਅਤੇ ?) ਦਾ " +"ਸਮਰਥਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1347,8 +1332,8 @@ msgid "" @@ -16026,7 +16026,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਅਤੇ ?) ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" +"ਰਿਪੋ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ (ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ)। Wildcards (* ਅਤੇ ?) ਦਾ " +"ਸਮਰਥਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1369,8 +1354,7 @@ msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਦੁਆਰ @@ -16037,10 +16037,10 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." +msgid "Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਇੱਕ ਯੋਗ repo ID ਨਹੀਂ ਹੈ। ਯੋਗ repo ਵੇਖਣ ਲਈ --list ਚੋਣ ਵਰਤੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 @@ -1385,10 +1369,8 @@ msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਰੇਪੋ '%s' ਅਯੋਗ ਕਰ ਦ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -16049,7 +16049,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਸੰਰਚਿਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ, ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਹਟਾਉ" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਸੰਰਚਿਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ, ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਹਟਾਉ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1411,17 +1393,14 @@ msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ: %s, ਨਾਂ: %s" @@ -16060,7 +16060,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਗਲਤੀ: --list ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੋਣ ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਨਹੀਂ " -"ਚਾਹੀਦਾ।" +msgstr "ਗਲਤੀ: --list ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੋਣ ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ ਜਾਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 msgid "" @@ -16069,7 +16069,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਗਲਤੀ: ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ ਪਛਾਣ ਇਸ ਫਾਰਮੈਟ ਦੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ [section.name]" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ ਪਛਾਣ ਇਸ ਫਾਰਮੈਟ ਦੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ [section.name]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1471,8 +1450,7 @@ msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉ" @@ -16079,7 +16079,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਸਭ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ --available ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" +msgstr "ਸਭ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਾਪਸ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ --available ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1481,8 +1459,8 @@ msgid "" @@ -16090,7 +16090,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਹੈ (ਉਦਾਹਰਣ: %s)" +"ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਮਿਤੀ, ਮੂਲ ਅੱਜ ਦੀ ਤਰੀਕ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਸਿਰਫ --available ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ " +"(ਉਦਾਹਰਣ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1495,24 +1473,24 @@ msgid "" @@ -16101,7 +16101,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਅਤੇ --consumed ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" +"ਸਿਰਫ ਨਿਰਧਾਰਤ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ; ਸਿਰਫ --available ਅਤੇ --" +"consumed ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -16111,7 +16111,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਹਨ; ਸਿਰਫ --available ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" +"ਉਹ ਪੂਲ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਉਤਪਾਦ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਢਕੇ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ; ਸਿਰਫ --" +"available ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -16121,18 +16121,18 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਿਰਫ --available ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" +"ਸਿਰਫ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀਆਂ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ; ਸਿਰਫ --available " +"ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1526,8 +1504,7 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: --ondate ਸਿਰਫ --available ਨਾਲ ਅਨੁਕ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" -"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "ਗਲਤੀ: --servicelevel ਸਿਰਫ --available ਜਾਂ --consumed ਨਾਲ ਲਾਗੂ ਹੈ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 @@ -1551,10 +1528,8 @@ msgstr " ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਹਾਲਤ" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -16144,11 +16144,11 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਿਤੀ ਗਲਤ ਹੈ। ਮਿਤੀ YYYY-MM-DD ਤਰਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਣ: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਮਿਤੀ ਗਲਤ ਹੈ। ਮਿਤੀ YYYY-MM-DD ਤਰਜ ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਣ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1607,32 +1582,28 @@ msgstr "ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਿਟਰੀ (ਇੱਕ ਤ - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -16160,7 +16160,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ।" +"ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਦਾ ਨਾਂ (ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ); --repo ਚੋਣ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ " +"ਗਿਆ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -16170,14 +16170,14 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਦਰਸਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ); --repo ਚੋਣ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ।" +"ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਚੋਣ ਦੇ ਇੱਕ ਕੌਲਨ ਨਾਲ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਕੀਤੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਮੁੱਲ (ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ " +"ਹੈ); --repo ਚੋਣ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ।" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" -msgstr "" -"ਸਾਰੇ ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਹਟਾਉ: --repo ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾ ਕੇ ਖਾਸ ਇੱਕ ਰਿਪੋਜ਼ਿਟਰੀ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" +msgstr "ਸਾਰੇ ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਹਟਾਉ: --repo ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾ ਕੇ ਖਾਸ ਇੱਕ ਰਿਪੋਜ਼ਿਟਰੀ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -16186,27 +16186,27 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਕਦੇ ਹਨ" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "ਸਾਰੇ ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰੋ: --repo ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਵਾ ਕੇ ਖਾਸ ਇੱਕ ਰਿਪੋਜ਼ਿਟਰੀ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1644,16 +1615,14 @@ msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰਿ - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2228 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" -msgstr "" -"ਗਲਤੀ: ਤੁਸੀਂ --add ਜਾਂ --remove ਨੂੰ --remove-all ਅਤੇ --list ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" +msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਸੀਂ --add ਜਾਂ --remove ਨੂੰ --remove-all ਅਤੇ --list ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "ਗਲਤੀ: ਤੁਸੀਂ --list ਨੂੰ --remove-all ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "ਗਲਤੀ: --repo ਚੋਣ ਲਾਜਮੀ --list ਜਾਂ --add ਜਾਂ --remove ਨਾਲ ਵਰਤਣੀ ਹੈ" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 @@ -1712,8 +1681,7 @@ msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਅਤੇ #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 @@ -16215,7 +16215,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਹਾਲਾਤ ਜਾਂਚਣ ਲਈ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਮਿਤੀਆਂ, ਅੱਜ ਦੀ ਨਿਤੀ ਨੂੰ ਮੂਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ (ਉਦਾਹਰਣ: %s)" +msgstr "ਹਾਲਾਤ ਜਾਂਚਣ ਲਈ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਮਿਤੀਆਂ, ਅੱਜ ਦੀ ਨਿਤੀ ਨੂੰ ਮੂਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ (ਉਦਾਹਰਣ: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1738,8 +1706,8 @@ msgid "" @@ -16226,7 +16226,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ, ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/" +"rhsm.log ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1747,8 +1715,8 @@ msgid "" @@ -16237,7 +16237,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"rhsm.log ਵੇਖੋ।" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ, ਜਾਂ /var/log/rhsm/rhsm.log " +"ਵੇਖੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1764,8 +1732,8 @@ msgid "" @@ -16248,7 +16248,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" +"ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ, ਜਾਂ /var/log/rhsm/rhsm." +"log ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1794,14 +1762,12 @@ msgstr "ਸਰਵਰ URL ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" @@ -16259,13 +16259,13 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਰਵਰ URL ਇੱਕ ਸਕੀਮਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਜਬਾਨ-ਨਾਂ, ਅਤੇ/ਜਾਂ ਪੋਰਟ ਅਤੇ ਮਾਰਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ " -"ਹੈ" +msgstr "ਸਰਵਰ URL ਇੱਕ ਸਕੀਮਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਜਬਾਨ-ਨਾਂ, ਅਤੇ/ਜਾਂ ਪੋਰਟ ਅਤੇ ਮਾਰਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 msgid "Server URL can not be None" -msgstr "ਸਰਵਰ URL ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" +msgstr "ਸਰਵਰ URL ਕੋਈ-ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:38 @@ -1830,8 +1796,7 @@ msgid "" @@ -16275,7 +16275,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm." -"log ਵੇਖੋ।" +"ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ: %s। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1861,8 +1826,7 @@ msgid "" @@ -16285,7 +16285,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਜੋੜਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਨਾ ਵਰਤਣ ਲਈ --" -"servicelevel=\"\" ਵਰਤੋ" +"ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਜੋੜਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤਣਾ ਹੈ, ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਨਾ ਵਰਤਣ ਲਈ --servicelevel=\"\" ਵਰਤੋ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1940,8 +1904,7 @@ msgid "" @@ -16295,7 +16295,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਨਾਲ ਦਰਜ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਬੰਦ ਹੋ " -"ਰਿਹਾ ਹੈ।" +"ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਨਾਲ ਦਰਜ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1952,8 +1915,8 @@ msgid "" @@ -16306,7 +16306,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"consumers/%s ਵੇਖੋ।" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖਣ ਲਈ https://access.redhat.com/management/consumers/" +"%s ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -1982,8 +1945,7 @@ msgid "" @@ -16316,7 +16316,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"RHN ਕਲਾਸਿਕ ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm." -"log ਵੇਖੋ।" +"RHN ਕਲਾਸਿਕ ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 @@ -2006,8 +1968,8 @@ msgid "" @@ -16327,7 +16327,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" +"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ jbappplatform ਚੈਨਲ ਤੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਸਕਰਿਪਟ ਇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ " +"ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2016,8 +1978,7 @@ msgstr "ਪ੍ਰਵਾਸ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱ @@ -16337,7 +16337,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਚੈਨਲਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਟਕਰਾਵੇਂ ਹਨ।" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਚੈਨਲਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਟਕਰਾਵੇਂ ਹਨ।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2027,13 +1988,12 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਚੈਨਲ ਉਤਪਾਦ ID %s ਨ @@ -16347,7 +16347,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀ ਉਤਪਾਦ ID ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ 1 ਤੱਕ ਘਟਾ ਦਿਉ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਾਸ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉ।" +msgstr "ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀ ਉਤਪਾਦ ID ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ 1 ਤੱਕ ਘਟਾ ਦਿਉ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਾਸ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਉ।" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -16356,7 +16356,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 +"channel='." msgstr "" "ਚੈਨਲ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, ਵਰਤੋ 'rhn-channel --remove --channel='." - + @@ -2045,8 +2005,7 @@ msgid "" "Do you have the subscription-manager-migration-data package installed?" msgstr "" @@ -16364,7 +16364,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ subscription-manager-migration-data ਪੰਡ (ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ " -"ਹੈ?" +"ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ subscription-manager-migration-data ਪੰਡ (ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਹੈ?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:473 @@ -2056,12 +2015,12 @@ msgstr "RHSM ਉੱਪਰ ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ ਚੈਨਲ:" @@ -16374,7 +16374,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਕੋਈ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਇਹਨਾਂ RHN Classic channels ਨੂੰ ਮੈਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ:" +msgstr "ਕੋਈ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਇਹਨਾਂ RHN Classic channels ਨੂੰ ਮੈਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -16390,7 +16390,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਇਹਨਾਂ RHN Classic channels ਲਈ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:" +msgstr "ਇਹਨਾਂ RHN Classic channels ਲਈ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -16402,7 +16402,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 +msgstr "" +"\n" "%s ਉੱਪਰ ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author hedda @@ -2105,8 +2065,7 @@ msgstr "RHN ਕਲਾਸਿਕ ਤੋਂ ਅਨਰਜਿਸਟਰ ਹੋਣ ਵ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini @@ -16411,7 +16411,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤੇ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤੇ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2135,9 +2094,11 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਤਰਜੀਹ ਨਹੀਂ" @@ -16426,7 +16426,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 +msgstr "" +"\n" "ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ \"%s\" ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy @@ -2164,8 +2125,8 @@ msgid "" "installed on this system?" @@ -16436,7 +16436,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀਆਂ ਹਨ?" +"ਸ੍ਵੈ-ਨੱਥੀ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ। ਕੀ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀਆਂ " +"ਹਨ?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2176,14 +2137,16 @@ msgid "" @@ -16447,7 +16447,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਲਈ।" +"ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ https://access.redhat.com/management/consumers/%s ਵੇਖੋ, ਅਤੇ ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ " +"ਤਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨ ਲਈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -16458,7 +16458,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 +msgstr "" +"\n" "ਵਾਧੂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2192,8 +2155,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -16468,11 +16468,11 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਲਈ 'subscription-manager repos --help' ਵੇਖੋ" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਮੈਂਬਰੀ ਜੁੜੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ " +"'subscription-manager repos --help' ਵੇਖੋ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2207,9 +2170,11 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਇਹਨਾਂ RHN ਕਲਾਸਿਕ ਚੈ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -16483,7 +16483,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classic ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅਨਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini @@ -2283,9 +2248,7 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਉ ਜੀ:" msgid "" @@ -16493,7 +16493,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ " -"ਕਰੋ" +msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 @@ -2299,8 +2262,7 @@ msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਗਾਹਕ ਪੋਰਟਲ ਜਾਂ @@ -16503,18 +16503,18 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਗਾਹਕ ਪੋਰਟਲ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੇਵਾ ਤੋਂ ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ।" +msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਗਾਹਕ ਪੋਰਟਲ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੇਵਾ ਤੋਂ ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2309,8 +2271,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸਿਸਟਮ RHN ਕਲਾਸਿਕ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ Red Hat ਨਾਲ RHN ਕਲਾਸਿਕ ਵਰਤ ਕੇ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini @@ -2319,8 +2280,8 @@ msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " @@ -16524,7 +16524,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਹੈ ਕਿ ਗਾਹਕ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੀ ਦਰਜ ਹੋਣ।" +"ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵਰਤ ਕੇ ਮੁੜ ਦਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। Red Hat ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗਾਹਕ " +"ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਹੀ ਦਰਜ ਹੋਣ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2328,8 +2289,8 @@ msgid "" @@ -16535,7 +16535,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਲੇਖ ਵੇਖੋ: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"ਕਿਸੇ ਸਰਵਿਸ ਤੋਂ ਅਨ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ-ਆਧਾਰ ਲੇਖ ਵੇਖੋ: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2351,8 +2312,7 @@ msgstr "ਆਪਣੀ Red Hat ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਉ ਜੀ @@ -16545,7 +16545,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਇਹ ਸਿਸਟਮ RHN ਕਲਾਸਿਕ ਅਤੇ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵਰਤ ਕੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" +msgstr "ਇਹ ਸਿਸਟਮ RHN ਕਲਾਸਿਕ ਅਤੇ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਵਰਤ ਕੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 @@ -2365,8 +2325,8 @@ msgid "" @@ -16556,7 +16556,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਵੇਖੋ: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"RHN ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ-ਆਧਾਰ ਲੇਖ ਵੇਖੋ: " +"https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2379,17 +2339,15 @@ msgid "" @@ -16567,7 +16567,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"forgot_password ਤੇ ਭਾਲੋ" +"ਟੋਟਕਾ: ਆਪਣਾ ਲਾਗਿਨ ਜਾਂ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਭੁੱਲ ਗਏ? ਇਸਨੂੰ http://redhat.com/forgot_password ਤੇ " +"ਭਾਲੋ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 msgid "" @@ -16577,7 +16577,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਰਵਰ ਤੇ ਮਿਤੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ, ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm.log " -"ਵੇਖੋ।" +msgstr "ਸਰਵਰ ਤੇ ਮਿਤੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ, ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2542,8 +2500,7 @@ msgid "" @@ -16587,7 +16587,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਾਗ " -"ਫਾਈਲਾਂ ਵੇਖੋ।" +"ਹੇਠਲੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਾਗ ਫਾਈਲਾਂ ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2629,16 +2586,14 @@ msgid "" @@ -16597,7 +16597,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਤਰਜੀਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਜਿਆਦਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm.log " -"ਵੇਖੋ।" +"ਤਰਜੀਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਜਿਆਦਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ /var/log/rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -16606,7 +16606,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"repos ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ /var/log/rhsm/rhsm.log " -"ਵੇਖੋ।" +"repos ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ /var/log/rhsm/rhsm.log ਵੇਖੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2667,16 +2622,15 @@ msgid "" @@ -16617,7 +16617,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਦਸਤੀ ਜੋੜਨ ਲਈ 'ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ' ਚਲਾਓ।" +"ਸ੍ਵੈ-ਨੱਥੀ ਅਸਫਲ, ਸਰਵਰ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਂਬਰੀ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਜੋੜਨ ਲਈ " +"'ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ' ਚਲਾਓ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "" @@ -16626,7 +16626,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਉਤਪਾਦ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂਬਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ।" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਕੋਈ ਉਤਪਾਦ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂਬਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2702,8 +2656,8 @@ msgid "" @@ -16637,7 +16637,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"'ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ' ਚਲਾਉ।" +"ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਸਭ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦ ਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਦਸਤੀ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ 'ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ' " +"ਚਲਾਉ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2898,18 +2852,14 @@ msgstr "ਸ੍ਵੈ-ਨੱਥੀ ਅਸਫਲ, ਸਰਵਰ ਸੇਵਾ ਪੱ @@ -16648,7 +16648,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹਾਲੇ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ " -"ਹੈ।" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਕੋਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਉਤਪਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹਾਲੇ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 msgid "" @@ -16658,7 +16658,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਭ ਇੰਸਟਾਲ ਉਤਪਾਦ ਯੋਗ ਇੰਟਾਈਟਲਮੈਂਟ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਹਨ। ਹਾਲੇ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ " -"ਨਹੀਂ ਹੈ।" +msgstr "ਸਭ ਇੰਸਟਾਲ ਉਤਪਾਦ ਯੋਗ ਇੰਟਾਈਟਲਮੈਂਟ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਹਨ। ਹਾਲੇ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2922,8 +2872,8 @@ msgid "" @@ -16669,7 +16669,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"\"ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ\" ਟੈਬ ਵਰਤੋ।" +"ਮੌਜੂਦਾ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s। ਦਸਤੀ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ \"ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ" +"\" ਟੈਬ ਵਰਤੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2932,9 +2882,8 @@ msgid "" @@ -16681,7 +16681,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਵਾਧੂ ਮੈਂਬਰੀ ਖਰੀਦੋ" +"ਕੋਈ ਵੀ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਸਾਰੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਕੇ \"ਸੱਭ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ\" " +"ਟੈਬ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁ-ਪੱਧਰੀ ਸੇਵਾ ਵਰਤ ਕੇ ਦਸਤੀ ਹੀ ਮੈਂਬਰੀ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਵਾਧੂ ਮੈਂਬਰੀ ਖਰੀਦੋ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3000,8 +2949,7 @@ msgid "" @@ -16691,12 +16691,12 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਮੇਜਬਾਨ-ਨਾਂ ਦਿਉ ਚੋਣਵੇਂ ਪੋਰਟ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਨਾਲ: hostname[:" -"port][/prefix]" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਮੇਜਬਾਨ-ਨਾਂ ਦਿਉ ਚੋਣਵੇਂ ਪੋਰਟ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਨਾਲ: hostname[:port][/prefix]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3129,7 +3077,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -16705,7 +16705,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 @@ -3162,6 +3109,7 @@ msgstr "ਮੈਂਬਰੀ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "ਮਾਤਰਾ ਧਨਾਤਮਕ ਅੰਕ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ:" - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -16728,7 +16728,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਦੀ ਕੋਈ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜੀਕਰਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ।\n" +"Red Hat ਟਰੇਡਮਾਰਕ GPLv2 ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਹਨ। Red Hat ਟਰੇਡ ਮਾਰਕ ਵਰਤਣ ਜਾਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ " +"ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜੀਕਰਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ।\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:50 @@ -3799,8 +3746,8 @@ msgid "" @@ -16739,7 +16739,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਆਰਕਾਇਵ ਕਰ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" +"ਉਪਭੋਗਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਸਥਾਨਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਹੁਣ ਆਰਕਾਇਵ ਕਰ " +"ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3808,8 +3755,8 @@ msgid "" @@ -16750,7 +16750,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" +"ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ '/etc/pki/consumer.old' ਵਿੱਚ ਆਰਕਾਇਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਅਗਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ " +"ਲੈਣੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3923,8 +3870,7 @@ msgstr "ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਚੁਣੋ" @@ -16760,7 +16760,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦ ਬਹੁਤੇ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਕਵਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦ ਬਹੁਤੇ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤ ਕੇ ਕਵਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -4028,8 +3974,8 @@ msgid "" @@ -16771,7 +16771,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਨੱਥੀ ਹੋ ਜਾਣੀਆਂ ਹਨ (ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ)" +"ਜੇ ਯੋਗ ਕੀਤਾ, ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਣ-ਢੱਕੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਲਈ ਨੱਥੀ ਹੋ ਜਾਣੀਆਂ " +"ਹਨ (ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4047,8 +3993,8 @@ msgid "" @@ -16782,7 +16782,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।" +"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਰਿਲੀਜ਼ ਹਵਾਲਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪੰਡਾਂ (ਪੈਕੇਜ) ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ " +"ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4065,9 +4011,7 @@ msgstr "sla_selection_combobox" @@ -16793,7 +16793,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਪਸੰਦ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਆਪੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਦਾ ਹੈ।" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੇਵਾ ਪੱਧਰ ਪਸੰਦ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਆਪੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਦਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4380,8 +4324,8 @@ msgid "" @@ -16804,7 +16804,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" +"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਦਸਤੀ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫਸਟਬੂਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ " +"ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4389,8 +4333,7 @@ msgid "" @@ -16814,7 +16814,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ " -"ਟੈਬ ਦੁਆਰਾ ਦਸਤੀ ਜੋੜੋ।" +"Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਭ ਉਪਲੱਬਧ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਟੈਬ ਦੁਆਰਾ ਦਸਤੀ ਜੋੜੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4413,8 +4356,8 @@ msgid "" @@ -16825,7 +16825,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਅਯੋਗ ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲਿਖ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।" +"ਜਿਹਨਾਂ ਰਿਪੋਜ਼ਿਟਰੀਆਂ ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮੈਂਬਰੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਖਲ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਨੂੰ ਯੋਗ, ਅਯੋਗ ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ " +"ਮੁੜ-ਲਿਖ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4561,9 +4504,8 @@ msgid "" @@ -16837,7 +16837,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ:" +"ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫਾਇਦੇ ਲੈਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ Red Hat ਨਾਲ ਦਰਜ ਕਰਨ ਦੀ " +"ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕਰੇਗਾ। ਦਰਜ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4594,8 +4536,7 @@ msgid "" @@ -16847,7 +16847,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਵੇਲੇ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ? (ਜੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ " -"ਜਾਂਦੀ ਹੈ।)" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਵੇਲੇ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ? (ਜੋਰਦਾਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4614,8 +4555,8 @@ msgid "" @@ -16858,7 +16858,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ:" +"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ Red Hat ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜ ਕੇ ਮੁੱਲ ਦੀ ਮੈਂਬਰੀ ਦੇ ਫਾਇਦੇ ਲੈਣ ਲਈ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ " +"ਵਿੱਚ ਹਨ:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4626,8 +4567,8 @@ msgid "" @@ -16869,7 +16869,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"Linux ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤਰੱਖਦੇ ਹੋ।" +"ਤਾਜ਼ੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਲਉ, ਜਿਵੇਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ, ਜੋ ਇਸ Red Hat Enterprise Linux ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ " +"ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤਰੱਖਦੇ ਹੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4638,8 +4579,7 @@ msgid "" @@ -16879,7 +16879,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"Red Hat Enterprise Linux ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਨਵੀਆਂ ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਸਮੇਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ " -"ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।" +"Red Hat Enterprise Linux ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਨਵੀਆਂ ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਸਮੇਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4650,8 +4590,8 @@ msgid "" @@ -16890,7 +16890,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਤੁਹਾਡਾ ਟਾਕਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਲਈ ਮਦਦ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਸਮਰਥਨ ਮਾਹਿਰਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ।" +"Red Hat ਜਾਂ Red Hat ਦੇ ਹਿੱਸੇਦਾਰਾਂ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਮੁੱਦੇ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਟਾਕਰਾ " +"ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਲਈ ਮਦਦ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਸਮਰਥਨ ਮਾਹਿਰਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4666,16 +4606,16 @@ msgid "" @@ -16901,7 +16901,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਾਡੀਆਂ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਦੁਆਰਾ ਕਰੋ।" +"ਗ੍ਰਾਹਕ ਪੋਰਟਲ ਨਾਲ ਦਰਜ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ access.redhat.com ਜਾਂ ਸਾਡੀਆਂ ਹੋਰ " +"ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਦੁਆਰਾ ਕਰੋ।" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -16911,7 +16911,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"com/legal/privacy_statement.html." +"Tip: Red Hat ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਜੀਪਨ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹੈ: http://www.redhat.com/" +"legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4822,8 +4762,8 @@ msgid "" @@ -16922,7 +16922,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦੇਵੇਗਾ।" +"ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਸੇਵਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੀ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਵਾਧੂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ " +"ਮਨਜੂਰੀ ਦੇਵੇਗਾ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4836,9 +4776,9 @@ msgid "" @@ -16935,7 +16935,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 +"ਗਾਹਕ ਪੋਰਟਲ, ਮੈਂਬਰੀ ਸਹਾਇਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ, CloudForms ਸਿਸਟਮ ਇੰਜਣ ਜਾਂ Candlepin ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ " +"ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਦੇਣ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੁਣੇ ਸਰਵਰ ਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸ " +"ਦੁਆਰਾ ਪਰਬੰਧਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4882,9 +4822,8 @@ msgid "" @@ -16947,7 +16947,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਏ।" +"ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਕੁੰਜੀਆਂ ਅਲਫਾ-ਨੁਮੈਰਿਕ ਸਤਰਾਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਬੰਧਕ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੰਰਚਿਤ " +"ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਹੀ ਦਰਜ ਹੋ ਜਾਏ ਅਤੇ ਸਭ ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਏ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4894,8 +4833,7 @@ msgstr "ਮੈਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਕੁੰਜੀ ਵਰਤਾਂ @@ -16957,7 +16957,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" +msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:14 @@ -4926,8 +4864,7 @@ msgstr "ਮੇਰੇ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੇਲ ਕਰੋ" @@ -16967,7 +16967,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -msgstr "" -"ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉ ਜਿਹੜੀਆਂ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਅਤੇ ਢਾਂਚੇ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ" +msgstr "ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉ ਜਿਹੜੀਆਂ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਅਤੇ ਢਾਂਚੇ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -4944,8 +4881,7 @@ msgid "" @@ -16977,7 +16977,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉ ਜਿਹੜੀਆਂ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਉੱਤੇ ਇਂਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਤੇ ਲਾਗੂ " -"ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ" +"ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਵਿਖਾਉ ਜਿਹੜੀਆਂ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਉੱਤੇ ਇਂਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5017,8 +4953,7 @@ msgid "" @@ -16987,7 +16987,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"/etc/sysconfig/rhn/install-num ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਗਿਣਤੀ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ " -"ਰਿਹਾ ਹੈ।" +"/etc/sysconfig/rhn/install-num ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਗਿਣਤੀ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5061,7 +4996,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਖ਼ਲਲ ਪ @@ -16996,7 +16996,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 msgid "how often to check for validity (in seconds)" -msgstr "ਢੁਕਵਾਂਪਨ ਕਦੋਂ ਕਦੋਂ ਜਾਂਚਣਾ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" +msgstr "ਢੁਕਵਾਂਪਨ ਕਦੋਂ-ਕਦੋਂ ਜਾਂਚਣਾ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author asaini #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:81 ../src/daemons/rhsmcertd.c:72 @@ -5090,9 +5025,8 @@ msgid "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਲਾਗਇਨ ਦਿਉ।" +"ਮੈਂਬਰੀ ਮੈਨੇਜਰ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਦੇਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਟਮ ਗਾਹਕ ਪੋਰਟਲ ਤੇ ਦਰਜ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ " +"ਹੈ। ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ, ਆਪਣਾ Red Hat ਲਾਗਇਨ ਦਿਉ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5113,10 +5047,7 @@ msgstr "ਅੰਸ਼ਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਇੰਟਾਈਟਲਡ ਮੈਂਬ @@ -17020,7 +17020,7 @@ index 39653d5..11d50e9 100644 -"ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜੋ ਇਸਤੇ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਵਰ " -"ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।" +msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਮੈਂਬਰੀਆਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜੋ ਇਸਤੇ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਵਰ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po @@ -17053,14 +17053,14 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Language: pt-BR\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "%%prog %s [OPÇÕES]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 #, python-format msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "Uso: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "Uso: %s MODULE-NAME [MODULE-OPÇÕES] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 @@ -223,8 +224,8 @@ msgid "" @@ -17071,25 +17071,25 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"-help' para mais informações" +"Este sistema ainda não foi registrado. Tente 'subscription-manager register " +"--help' para mais informações" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "não foi possível analizar argumento: %s" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:329 msgid "Error parsing serverurl:" -msgstr "" +msgstr "Erro ao analisar o serverurl:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:337 @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Erro: Certificado CA para o serviço de subscrição não foi instalado. - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:358 msgid "Error parsing baseurl:" -msgstr "" +msgstr "Erro ao analisar o baseurl:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:434 @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "tipo de servidor: %s " @@ -17098,16 +17098,16 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgid "system identity: %s" -msgstr "identidade de sistema: %s" +msgstr "identidade do sistema: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:596 @@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "Ambientes" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:692 msgid "This org does not have any environments." -msgstr "Esta organização não possui quaisquer ambientes." +msgstr "Esta org não possui nenhum ambiente." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:694 @@ -747,6 +748,8 @@ msgid "" @@ -17116,11 +17116,11 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgstr "" +"especificar empresa quando listar níveis de serviço disponível, utilizando a " +"chave da empresa, somente usados com --list" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -886,9 +889,10 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -17129,7 +17129,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgstr "" +"preferência do sistema usada ao se registrar automaticamente, requer --auto-" +"attach" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 @@ -921,8 +925,7 @@ msgstr "" @@ -17139,20 +17139,20 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -msgstr "" -"Erro: Chaves de ativação não podem ser utilizadas sem o --auto-attach." +msgstr "Erro: Chaves de ativação não podem ser utilizadas sem o --auto-attach." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:949 @@ -1098,7 +1101,7 @@ msgstr "número de subscrições a conectar" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1332 msgid "service level to apply to this system, requires --auto" -msgstr "" +msgstr "nível de serviço para aplicar a este sistema, requer --auto" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. re bz #864207 @@ -1199,8 +1202,7 @@ msgstr "Erro: O '%s' não é um número serial válido " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -17160,7 +17160,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "" "Erro: Este comando requer que você especifique um dos --serial ou --all." - + @@ -1366,8 +1368,8 @@ msgid "" "repo to enable (can be specified more than once). Wildcards (* and ?) are " "supported." @@ -17169,7 +17169,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"?) são suportados." +"repo a habilitar (pode ser especificado mais de uma vez). Wildcards (* " +"and ?) são suportados." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1398,8 +1400,7 @@ msgstr "" @@ -17188,13 +17188,13 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgid "Repo '%s' is enabled for this system." -msgstr "O Repositório '%s' está habilitado para este sistema." +msgstr "Repo '%s' habilitado para este sistema." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1864 #, python-format msgid "Repo '%s' is disabled for this system." -msgstr "O Repo %s está desabilitado para este sistema." +msgstr "Repo '%s' está desabilitado para este sistema." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -17211,7 +17211,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"com --available" +"exibe pools que fornecem produtos que não estejam cobertos ainda; somente " +"usados com --available." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -17219,11 +17219,11 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgstr "" +"exibir somente os produtos de subscrições coincidentes que estejam " +"instaladas atualmente; somente usada com --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1558,18 +1560,17 @@ msgstr "Error: --ondate é apenas aplicável com --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -17231,17 +17231,17 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "" "Erro: --servicelevel é aplicável somente com o --available ou --consumed." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" -msgstr "Erro: --match-installed é aplicável somente com o --available" +msgstr "Erro: --match-installed é aplicável somente com --available" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2019 msgid "Error: --no-overlap is only applicable with --available" -msgstr "Erro: --no-overlap é apenas aplicável com o --available" +msgstr "Erro: --no-overlap é aplicável somente com --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2033 @@ -1584,8 +1585,7 @@ msgstr " Estado de Produtos Instalados" @@ -17255,16 +17255,16 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 "A data inserida está inválida. A data deve aparecer no formato AAAA-MM-DD " "(exemplo:" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Não está disponível" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2198 msgid "Manage custom content repository settings" -msgstr "Gerencia as configurações do repositório do conteúdo personalizado" +msgstr "Gerenciar configurações de repositório de conteúdo padronizado" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2201 msgid "repository to modify (can be specified more than once)" @@ -1641,54 +1641,53 @@ msgstr "repositório a ser modificado (pode ser especificado mais de uma vez)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -17276,7 +17276,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"vez); usado com a opção --repo" +"nome da sobrescrição a ser removida (pode ser especificada mais de uma vez); " +"usada com a opção --repo." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -17286,7 +17286,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"(pode ser especificado mais de uma vez); usado com a opção --repo" +"nome e valor de opção a ser sobrescrita separados por uma vírgula (pode ser " +"especificado mais de uma vez); usado com a opção --repo." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -17295,7 +17295,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"fornecendo --repo" +"remover todas as sobrescrições; pode ser específica à um repositório, " +"fornecendo --repo." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -17305,45 +17305,45 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"fornecendo --repo" +"listar todas as sobrescrições; pode ser específica à um repositório, " +"fornecendo o --repo" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" -msgstr "argumentos --add devem estar no formato de \"name:value\"" +msgstr "os argumentos --add devem ser em forma de \"name:value\"" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2225 msgid "Error: You must specify a repository to modify" -msgstr "Erro: Você deve especificar um repositório para modificação" +msgstr "Erro: Você deve especificar um repositório a ser modificado" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2228 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" -msgstr "Erro: Você não deve usar --add ou --remove com --remove-all e --list" +msgstr "" +"Erro: Você não pode usar o --add ou --remove com o --remove-all e --list" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" -msgstr "Erro: Você não deve usar --list com --remove-all" +msgstr "Erro: Você não deve usar o --list com o --remove-all" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." -msgstr "Erro: A opção --repo deve ser usada com --list ou --add ou --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgstr "Erro: A opção --repo deve ser usada com a --list ou --add ou --remove." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1696,20 +1695,19 @@ msgstr "Erro: O comando 'repo-override' não é suportado pelo servidor." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2263 msgid "This system does not have any content overrides applied to it." -msgstr "" -"O sistema não possui quaisquer substituições de conteúdo aplicadas a isto." +msgstr "Este sistema não possui nenhuma sobrescrição de conteúdo aplicado." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2284 #, python-format msgid "" @@ -17351,78 +17351,78 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgstr "" -"O repositório '%s' não existe atualmente, mas a substituição foi adicionada." +"Repositório '%s' não existe no momento, mas a sobrescrição foi adicionada." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2308 #, python-format msgid "Nothing is known about '%s'" -msgstr "Não se sabe nada sobre '%s'" +msgstr "Nada conhecido sobre o '%s'" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2313 #, python-format @@ -1789,11 +1787,11 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." -msgstr "Não autorizado: Credenciais inválidos para a solicitação." +msgstr "Desautorizado: credenciais inválidas para requisição." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:30 msgid "Forbidden: Invalid credentials for request." -msgstr "Proibido: Credenciais inválidos para a solicitação." +msgstr "Proibido: Credenciais inválidas para requisição." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:31 @@ -1915,19 +1913,19 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:166 msgid "specify the Red Hat user name" -msgstr "especificar o nome do usuário da Red Hat" +msgstr "especifique o nome de usuário da Red Hat" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:168 msgid "specify the Red Hat password" -msgstr "especificar a senha da Red Hat" +msgstr "especifique a senha da Red Hat" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:170 msgid "specify the subscription service user name" -msgstr "especificar o nome do usuário do serviço da subscrição" +msgstr "especifique o nome de usuário do serviço de subscrição" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:172 msgid "specify the subscription service password" -msgstr "especificar a senha de serviço da subscrição" +msgstr "especifique a senha do serviço da subscrição" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:175 @@ -1953,7 +1951,7 @@ msgstr "As opções --servicelevel e --no-auto não podem ser utilizadas juntas" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " -msgstr "Nome do usuário da Red Hat:" +msgstr "Nome de usuário da Red Hat:" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat password: " @@ -1961,7 +1959,7 @@ msgstr "Senha da Red Hat:" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:207 msgid "Subscription Service username: " -msgstr "Nome do usuário do Serviço de Subscrição:" +msgstr "Nome de usuário do Serviço de Subscrição:" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:207 msgid "Subscription Service password: " @@ -2060,34 +2058,34 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" -msgstr "Não foi possível continuar com a migração!" +msgstr "Incapaz de continuar a migração!" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:429 msgid "" "You are subscribed to channels that have conflicting product certificates." @@ -17431,13 +17431,13 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"conflito." +"Você foi registrado nos canais que possuem certificados de produtos " +"conflitantes." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format msgid "The following channels map to product ID %s:" -msgstr "Os seguintes canais mapeiam à ID do produto %s:" +msgstr "Os canais a seguir mapeiam em ID de produto %s:" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:436 msgid "" "Reduce the number of channels per product ID to 1 and run migration again." @@ -17445,7 +17445,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Reduzir o número de canais por ID de produto para 1 e execute a migração " +"Reduzir o número de canais por ID de produto para 1 e executar a migração " "novamente." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -17457,11 +17457,11 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"'." +"Para remover um canal, use o 'rhn-channel --remove --" +"channel='." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -2111,9 +2109,11 @@ msgstr "Nenhum certificado de produto mapeado nestes canais do RHN CLassic:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -17472,7 +17472,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgstr "" +"\n" "Use --force para ignorar estes canais e continuar a migração. \n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -2125,9 +2125,11 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -17486,7 +17486,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgstr "" +"\n" "Certificados do Produto instalados com sucesso em %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -2176,8 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "" @@ -17495,7 +17495,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Sistema '%s' registrado com sucesso para o Red Hat Subscription Management." -"\n" +"Sistema '%s' registrado com sucesso para o Red Hat Subscription Management.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2188,9 +2189,11 @@ msgstr "Nenhuma preferência de nível de serviço." @@ -17510,10 +17510,10 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgstr "" +"\n" "Nível de Serviço \"%s\" não está disponível." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -2236,9 +2239,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -17524,10 +17524,10 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgstr "" +"\n" "Incapaz de habilitar repositórios extras" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2262,9 +2267,11 @@ msgstr "O sistema atualmente registrado nestes Canais do RHN Classic:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -17538,30 +17538,30 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +msgstr "" +"\n" "Preparando para cancelar registro de sistema do RHN Clássico" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -2367,8 +2374,7 @@ msgstr "Este sistema está registrado no RHN Clássic" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "Este sistema já foi registrado com a Red Hat usando RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -2627,11 +2633,11 @@ msgstr "Erro ao resgatar a subscrição: %s" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:45 msgid "Attached subscriptions do not provide any repositories." -msgstr "As subscrições anexadas não fornecem quaisquer repositórios." +msgstr "Subscrições anexadas não fornecem nenhum repositório." - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:46 msgid "No repositories are available without an attached subscription." -msgstr "Nenhum dos repositórios estão disponíveis sem uma subscrição anexada." +msgstr "Nenhum repositório disponível sem uma subscrição anexada." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:106 @@ -2657,35 +2663,35 @@ msgstr "Desabilitado" @@ -17570,42 +17570,42 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgstr "" -"Você tem certeza que deseja remover todas as substituições para o %s?" +"Você tem certeza de que deseja remover todas as subscrições para o %s?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:261 msgid "Confirm Remove All Overrides" -msgstr "Confirmar a Remoção de todas as Substituições" +msgstr "Confirmar Remover Todas as Sobrescrições" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:279 msgid "Unable to reset repository overrides." -msgstr "Não foi possível restaurar as substituições do repositório." +msgstr "Incapaz de redefinir as sobrescrições do repositório" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:325 msgid "Unable to update enabled override." -msgstr "Não foi possível atualizar a substituição habilitada." +msgstr "Incapaz de atualizar as sobrescrições habilitadas." - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:378 msgid "Unable to update the gpgcheck override." -msgstr "Não foi possível atualizar a substituição gpgcheck." +msgstr "Incapaz de atualizar a sobrescrição do gpgcheck." - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:385 msgid "Are you sure you want to remove this override?" -msgstr "Você tem certeza que deseja remover esta substituição?" +msgstr "Você tem certeza de que deseja sobrescrever esta função?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:386 msgid "Confirm Override Removal" -msgstr "Confirmar Remoção da Substituição" +msgstr "Confirmar Remoção de Sobrescrições" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:404 msgid "Unable to delete the gpgcheck override." -msgstr "Não foi possível excluir a substituição gpgcheck." +msgstr "Incapaz de remover a sobrescrição do gpgcheck" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:328 @@ -2701,7 +2707,7 @@ msgid "" @@ -17615,48 +17615,48 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Erro no diálogo de repos. Por favor consulte /var/log/rhsm/rhsm.log para " +"Erro em diálogo de repos. Por favor, veja /var/log/rhsm/rhsm.log para obter " "mais informações." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2900,11 +2906,11 @@ msgstr "Registro" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:189 msgid "Subscription Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo de Subscrição" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:190 msgid "Attaching" -msgstr "" +msgstr "Anexando" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:298 @@ -2984,7 +2990,7 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Cliente foi removido." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:551 @@ -3093,11 +3099,11 @@ msgstr "Houve um erro ao remover o %s com o número de série %s" - + #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:144 msgid "Removing" -msgstr "" +msgstr "Removendo" - + #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:145 msgid "Removing subscription. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Removendo Subscrição. Por favor aguarde." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:164 @@ -3202,7 +3208,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "Todas as Subscrições Disponíveis" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -17665,45 +17665,45 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 @@ -3235,13 +3240,14 @@ msgstr "Erro ao obter subscrições: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "A quantidade deve ser um número positivo." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" -msgstr "" +msgstr "Anexando" - + #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:403 msgid "Attaching subscription. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Anexando subscrição. Por favor aguarde." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:422 @@ -3494,7 +3500,7 @@ msgstr "Marcações" - + #: ../src/rct/printing.py:52 msgid "Brand Type" -msgstr "Tipo de Marca" +msgstr "Tipo da Marca" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rct/printing.py:64 ../src/rct/manifest_commands.py:240 @@ -3834,7 +3840,7 @@ msgstr "Reúna a informação do sistema como um arquivo tar ou diretório" - + #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:51 msgid "the destination location of the result; default is /tmp" -msgstr "" +msgstr "o local de destino do resultado; padrão é /tmp" - + #: ../src/rhsm_debug/debug_commands.py:56 msgid "data will be in an uncompressed directory" @@ -3904,7 +3910,7 @@ msgstr "Identidade do Sistema:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:3 msgid "System Identity Value" -msgstr "Valor da Identidade do Sistema" +msgstr "Valor da Identidade do Sistema:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/factsdialog.glade.h:4 @@ -4018,8 +4024,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -17713,40 +17713,40 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Selecione um nível de serviço comum para estas subscrições de sistema:" +"Selecione um nível de serviço comum para estas subscrições de sistema:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4454,7 +4459,7 @@ msgstr "* Clique para Alterar a Quantidade" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/contract_selection.glade.h:6 msgid "SLA Selection Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de Seleção SLA" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:1 @@ -4477,37 +4482,37 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" -msgstr "Gerencie Repositórios" +msgstr "Gerenciar Repositórios" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:2 msgid "manage_repositories_dialog" -msgstr "manage_repositories_dialog" +msgstr "gerenciar_diálogo_repositório" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:3 msgid "Remove All Overrides" -msgstr "Remova todas as Substituições" +msgstr "Remover Todas as Sobrescrições" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:4 msgid "remove_all_overrides_button" -msgstr "remove_all_overrides_button" +msgstr "remover_todos_botões_sobrescrições" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:7 msgid "" "Manage the repositories your subscriptions grant you access to by enabling, " @@ -17756,28 +17756,28 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"habilitação, desabilitação e substituição de certos campos." +"Gerencie os repositórios a quem suas subscrições fornecem acesso " +"habilitando, desabilitando e sobrescrevendo certos campos." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" -msgstr "repository_listview" +msgstr "visualizaçãodelista_repositório" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:9 msgid "" "Attached subscriptions do not provide any repositories." msgstr "" -"As subscrições anexadas não fornecem qualquer repositório." +"Subscrições anexadas não fornecem qualquer repositório." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4526,7 +4531,7 @@ msgstr "Texto de Subscrição" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:13 msgid "Base URL:" -msgstr "URL de Base:" +msgstr "Base URL:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:14 @@ -4626,7 +4631,7 @@ msgstr "Nível de Suporte e Texto do Tipo" @@ -17786,7 +17786,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 msgid "Subscription Type:" -msgstr "Tipo de Subscrição:" +msgstr "Tipo de Subscrição" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetails.glade.h:9 #: ../src/subscription_manager/gui/data/subdetailscontract.glade.h:7 @@ -4645,61 +4650,61 @@ msgid "" @@ -17799,37 +17799,37 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +"Este assistente vai lhe ajudar no processo de registro do seu sistema com a " +"Red hat para receber as atualizações de software e outros benefícios. Você " +"irá precisar do seguinte para se registrar:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" -msgstr "• Uma conexão de rede" +msgstr "• Uma Conexão de Rede" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:3 msgid "• Your account login" -msgstr "• O seu login de conta" +msgstr "•Seu login de conta" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:4 msgid "Your account login" -msgstr "O seu login de conta" +msgstr "Seu login de conta" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:5 msgid "• The address of a subscription management service (optional)" -msgstr "• O endereço do serviço de gerenciamento de subscrição (opcional)" +msgstr "• O endereço de um serviço de gerenciamento de subscrição (opcional)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:6 msgid "_Why Should I Register?" -msgstr "_Por que eu deve registrar-me?" +msgstr "Por que devo me Registrar?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:7 msgid "Why Should I Register?" -msgstr "Por que eu deve registrar-me?" +msgstr "Por que Registrar" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:8 msgid "" "Would you like to register your system at this time? (Strongly " @@ -17839,22 +17839,22 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -")" +"Gostaria de registrar seu sistema nesta ocasião? Altamente Recomendável." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." -msgstr "_Sim, eu gostaria de me registar agora." +msgstr "_Sim, Eu gostaria de registrar agora." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:10 msgid "_No, I prefer to register at a later time." -msgstr "_Não, eu prefiro registrar-me em outra ocasião." +msgstr "_Não, Prefiro registrar depois." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:11 msgid "Why Register" -msgstr "Por que Registra-se" +msgstr "Por que Registrar" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:12 msgid "" "Registering your system with Red Hat allows you to take full advantage of " @@ -17864,7 +17864,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"benefícios de subscrição paga, incluindo:" +"Conectar o seu sistema a Red Hat permite que você tire total proveito dos " +"benefícios de uma subscrição paga, incluindo:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4710,9 +4715,9 @@ msgid "" @@ -17877,7 +17877,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +"Receba as últimas atualizações de software, incluindo atualizações de " +"segurança, mantendo este sistema Red Hat Enterprise Linux atualizado " +"e seguro." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4723,8 +4728,8 @@ msgid "" @@ -17888,7 +17888,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Linux, incluindo novos lançamentos." +"Baixar imagens de instalação para lançamentos do Red Hat Enterprise Linux, " +"incluindo novos lançamentos." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4735,8 +4740,8 @@ msgid "" @@ -17900,7 +17900,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +"Acesso aos peritos em suporte técnico da Red Hat ou de parceiros da Red Hat " +"para ajuda com quaisquer questões que você venha a encontrar com este " "sistema." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 @@ -4752,16 +4757,16 @@ msgid "" "Manage subscriptions and systems registered to Customer Portal via access." @@ -17912,7 +17912,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 +"Gerenciar subscrições e sistemas registrados ao Portal do Consumidor via " +"acess.redhat.com ou através de um dos nossos outros serviços de " +"gerenciamento de subscrições." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -17921,15 +17921,15 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"Dica: A Red Hat valoriza sua privacidade: http://www.redhat." +"Dica: A Red Hat respeita a sua privacidade: http://www.redhat." "com/legal/privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -4771,7 +4776,7 @@ msgstr "Estado:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:3 msgid "Overall Status" -msgstr "Status em geral" +msgstr "Status Geral" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:5 @@ -5015,8 +5020,8 @@ msgid "" @@ -17940,7 +17940,7 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"arquitetura" +"Exibe somente subscrições que podem ser anexadas à esta máquina e " +"arquiteturas." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5033,8 +5038,8 @@ msgid "" @@ -17951,16 +17951,16 @@ index e37c01a..2c6f777 100644 -"nesta máquina" +"Exibe somente subscrições que podem ser anexadas à produtos instalados nesta " +"máquina" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5048,7 +5053,7 @@ msgstr "não há sobreposição com as subscrições existentes" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "Oculta subscrições que estão ativas para datas atualmente abrangidas" +msgstr "Esconde subscrições que sejam ativas para datas atualmente cobertas." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -5202,7 +5207,6 @@ msgstr "Subscrições com Direitos Parciais" @@ -17994,11 +17994,11 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. note default is lower caps @@ -881,8 +881,7 @@ msgstr "ключ активации (может быть указан повто - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -18008,14 +18008,14 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 "при автоматической подписке учитывать настроенные предпочтения (требует --" "auto-attach)" @@ -1179,8 +1178,7 @@ msgstr "Недопустимый серийный номер: «%s»" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" -"Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "Ошибка. Необходимо указать одно из двух: «--serial» или «--all»" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -1369,8 +1367,7 @@ msgstr "Подписки системы не включают репозитор # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -18028,14 +18028,14 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 "Ошибка. Недопустимый идентификатор: %s. Для просмотра репозиториев " "используйте --list." @@ -1387,8 +1384,7 @@ msgstr "%s отключен." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" -"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" msgstr "Просмотр, настройка и удаление параметров системы" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -1510,8 +1506,7 @@ msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -18044,11 +18044,11 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 -"возвращает подписки для установленных продуктов. Используется с «--" -"available»" +"возвращает подписки для установленных продуктов. Используется с «--available»" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1525,8 +1520,7 @@ msgstr "Ошибка. «--ondate» используется вместе с «-- - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -18056,7 +18056,7 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "" "Ошибка. «--servicelevel» используется вместе с «--available» и «--consumed»" - + @@ -1551,8 +1545,7 @@ msgstr " Статус установленного продукта" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2053 @@ -18065,10 +18065,10 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 -"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "Неверная дата. Допустимый формат: ГГГГ-ММ-ДД (например, " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -1606,8 +1599,8 @@ msgstr "изменяемый репозиторий (может быть ука - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -18080,17 +18080,17 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 "вместе с --repo" @@ -1627,8 +1620,7 @@ msgstr "" "удалить переопределения (чтобы выбрать репозиторий, используйте --repo)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" msgstr "" "показать переопределения (чтобы выбрать репозиторий, используйте --repo)" - + @@ -1651,8 +1643,7 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "Ошибка. --list не может использоваться вместе с --remove-all" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -18106,10 +18106,10 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgstr "" +"\n" "Cистема уже зарегистрирована в RHSM. Выход..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -2030,8 +2022,8 @@ msgstr "" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -18118,9 +18118,9 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +"channel='." msgstr "" "Чтобы удалить канал, выполните «rhn-channel --remove --channel=<канал>»." - + @@ -2057,9 +2049,11 @@ msgstr "Нет сертификатов для каналов RHN Classic:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -18131,7 +18131,7 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgstr "" +"\n" "Чтобы пропустить каналы и продолжить миграцию, добавьте «--force».\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -2070,9 +2064,11 @@ msgstr "Выполняется установка сертификатов дл # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -18145,7 +18145,7 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgstr "" +"\n" "Сертификаты продуктов успешно установлены в %s." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -2107,7 +2103,8 @@ msgid "" "\n" @@ -18156,7 +18156,7 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +"\n" "Ошибка регистрации.\n" "Обратитесь в службу поддержки Red Hat." - + @@ -2129,9 +2126,11 @@ msgstr "Предпочитаемый уровень обслуживания н # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:668 @@ -18169,10 +18169,10 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgstr "" +"\n" "Уровень обслуживания «%s» недоступен." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -2175,9 +2174,11 @@ msgstr "" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -18183,10 +18183,10 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgstr "" +"\n" "Не удалось включить дополнительные репозитории." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2202,9 +2203,11 @@ msgstr "Система подписана на каналы RHN Classic:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -18197,17 +18197,17 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 +msgstr "" +"\n" "Подготовка к удалению регистрации RHN Classic..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -2305,8 +2308,7 @@ msgstr "Система зарегистрирована в RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "Система уже зарегистрирована в режиме RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko @@ -2324,8 +2326,8 @@ msgid "" "To learn how to unregister from either service please consult this Knowledge " @@ -18217,12 +18217,12 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 -"45563" +"За дальнейшей информацией обратитесь к https://access.redhat.com/kb/docs/" +"DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -3120,7 +3122,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "Все доступные подписки" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -18231,7 +18231,7 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 @@ -3153,6 +3154,7 @@ msgstr "Ошибка при получении подписки: %s" msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "Количество должно быть положительным числом." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -18242,7 +18242,7 @@ index 1ac8a1b..72543c7 100644 "This system is missing one or more subscriptions to fully cover its products." -"" msgstr "Недостаточно подписок для всех продуктов системы." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po index e8f51a6..2db7235 100644 @@ -18264,7 +18264,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" - + @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -18273,7 +18273,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"manager register --help'-ஐ பார்க்கவும்." +"இந்த கணினி இன்னும் பதிவு செய்யப்படவில்லை. மேலும் தகவலுக்கு 'subscription-manager " +"register --help'-ஐ பார்க்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -451,8 +451,8 @@ msgid "" @@ -18284,7 +18284,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சரிபார்க்க வேண்டாம்" +"கிடைக்கக்கூடிய சான்றிதழ் அங்கீகரிப்புகளுக்கு எதிராக சேவையக SSL சான்றிதழைச் சரிபார்க்க " +"வேண்டாம்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -536,9 +536,7 @@ msgstr "நிறுவனம்: " @@ -18295,7 +18295,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சேவையகத்தைப் பாதிக்காமல், அக கணினிகள் மற்றும் சந்தா தரவு அனைத்தையும் " -"நீக்கவும்" +msgstr "சேவையகத்தைப் பாதிக்காமல், அக கணினிகள் மற்றும் சந்தா தரவு அனைத்தையும் நீக்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -565,8 +563,7 @@ msgstr "பின்வரும் விதிவிலக்கால் ப @@ -18305,7 +18305,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்த கணினிக்கான அடையாள சான்றிதழைக் காட்டவும் அல்லது ஒரு புதிய அடையாளத்தைக் " -"கோரவும்" +"இந்த கணினிக்கான அடையாள சான்றிதழைக் காட்டவும் அல்லது ஒரு புதிய அடையாளத்தைக் கோரவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -577,8 +574,7 @@ msgstr "ஒரு புதிய சான்றிதழ் உருவாக @@ -18315,7 +18315,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சான்றிதழ் மறுஉருவாக்கத்தை வலியுறுத்து (பயனர்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல் " -"தேவைப்படுகிறது)" +"சான்றிதழ் மறுஉருவாக்கத்தை வலியுறுத்து (பயனர்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -588,8 +584,7 @@ msgstr "--force ஆனது --regenerate-உடன் மட்டுமே ப @@ -18325,7 +18325,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"--username மற்றும் --password மட்டுமே --force-உடன் பயன்படுத்த முடியும்" +msgstr "--username மற்றும் --password மட்டுமே --force-உடன் பயன்படுத்த முடியும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. no need to continue if user is only registered to Classic @@ -680,8 +675,7 @@ msgstr "ஒரு பயனருக்கு கிடைக்கும் ச @@ -18335,7 +18335,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"நிறுவன விசையைப் பயன்படுத்தி சூழல் பட்டியலுக்கான நிறுவனத்தைக் குறிப்பிடவும்" +msgstr "நிறுவன விசையைப் பயன்படுத்தி சூழல் பட்டியலுக்கான நிறுவனத்தைக் குறிப்பிடவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/managercli.py:686 @@ -707,28 +701,26 @@ msgstr "பிழை: சேவையகத்தில் இருந்து @@ -18345,7 +18345,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாக்கள் ஒரு நேரத் திட்டத்தில் இணைக்கப்பட்டிருந்தால் அமைக்கவும் " -"(தினசரியின் முன்னிருப்பு)" +"சந்தாக்கள் ஒரு நேரத் திட்டத்தில் இணைக்கப்பட்டிருந்தால் அமைக்கவும் (தினசரியின் முன்னிருப்பு)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" @@ -18354,7 +18354,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"வேண்டுமா எனக் குறிப்பிடவும்" +"சந்தாக்களை தானியக்க இணைப்பு செய்தலை செயல்படுத்த வேண்டுமா அல்லது முடக்க வேண்டுமா எனக் " +"குறிப்பிடவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -18363,14 +18363,14 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாக்களை இணைக்க முயற்சிக்கவும்" +"ஒவ்வொரு செக்கின்னின் போதும் சந்தாவால் காக்கப்படாத தயாரிப்புகளுக்கு சந்தாக்களை இணைக்க " +"முயற்சிக்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" -msgstr "" -"ஒவ்வொரு செக்கின்னின் போதும் தானாக சந்தாக்களை இணைக்க முயற்சிக்க வேண்டாம்" +msgstr "ஒவ்வொரு செக்கின்னின் போதும் தானாக சந்தாக்களை இணைக்க முயற்சிக்க வேண்டாம்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:721 @@ -755,8 +747,8 @@ msgid "" @@ -18381,7 +18381,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"ஒரு நிறுவனத்தைக் குறிப்பிடவும், --list உடன் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது" +"நிறுவன விசையைப் பயன்படுத்தி கிடைக்கக்கூடிய சேவை நிலைகளைப் பட்டியலிடும் போது ஒரு " +"நிறுவனத்தைக் குறிப்பிடவும், --list உடன் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -797,8 +789,8 @@ msgid "" @@ -18392,7 +18392,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்" +"பிழை: சேவை நிலைகளைப் பட்டியலிட நீங்கள் --username மற்றும் --password ஐ குறிப்பிட " +"வேண்டியது அவசியம்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -844,8 +836,7 @@ msgstr "பதிவு செய்யும் யூனிட்டின் @@ -18402,7 +18402,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"பதிவு செய்ய உள்ள கணினியின் பெயர், முன்னிருப்பாக வழங்கி பெயர் என்றே இருக்கும்" +msgstr "பதிவு செய்ய உள்ள கணினியின் பெயர், முன்னிருப்பாக வழங்கி பெயர் என்றே இருக்கும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:906 @@ -857,9 +848,7 @@ msgstr "தற்போதுள்ள கணினி தரவு சேவை @@ -18413,7 +18413,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"நிறுவன விசையைப் பயன்படுத்தி பயனருக்காக பல நிறுவனங்களில் ஒன்றில் " -"பதிவுசெய்யவும்" +msgstr "நிறுவன விசையைப் பயன்படுத்தி பயனருக்காக பல நிறுவனங்களில் ஒன்றில் பதிவுசெய்யவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -892,23 +881,20 @@ msgstr "கணினி ஏற்கனவே பதிவுசெய்யப @@ -18424,7 +18424,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்)" +"பதிவுசெய்தலுக்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய செயல்படுத்தல் விசை (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் " +"குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -18435,7 +18435,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"attach தேவை" +"தானாக சந்தாபெறும் போது கணினி முன்னுரிமைகள் பயன்படுத்தப்படும், இதற்கு --auto-attach " +"தேவை" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 msgid "This system is already registered. Use --force to override" @@ -18443,7 +18443,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்த கணினி ஏற்கனவே பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ளது. மேலெழுத --force என்பதை " -"பயன்படுத்தவும்" +msgstr "இந்த கணினி ஏற்கனவே பதிவுசெய்யப்பட்டுள்ளது. மேலெழுத --force என்பதை பயன்படுத்தவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:933 @@ -924,8 +910,7 @@ msgstr "பிழை: செயல்பாட்டு விசைகளுக @@ -18453,7 +18453,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பிழை: செயல்பாட்டு விசைகளுக்கு முந்தைய பதிவு செய்யப்பட்ட ID களுடன் பயன்படுத்த " -"முடியாது" +"பிழை: செயல்பாட்டு விசைகளுக்கு முந்தைய பதிவு செய்யப்பட்ட ID களுடன் பயன்படுத்த முடியாது" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:942 @@ -945,8 +930,7 @@ msgstr "பிழை: செயல்பாட்டு விசையை க @@ -18463,7 +18463,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"பிழை: --servicelevel உடன் --auto-attach ஐக் கட்டாயம் பயன்படுத்த வேண்டும்." +msgstr "பிழை: --servicelevel உடன் --auto-attach ஐக் கட்டாயம் பயன்படுத்த வேண்டும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:955 @@ -1002,8 +986,7 @@ msgstr "கணினி பதிவுநீக்கப்பட்டது." @@ -18473,7 +18473,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"ஒரு முன்கட்டமைக்கப்பட்ட கணினிக்காக ஒரு சந்தாவை மீட்டெடுக்க முயற்சிக்கவும்" +msgstr "ஒரு முன்கட்டமைக்கப்பட்ட கணினிக்காக ஒரு சந்தாவை மீட்டெடுக்க முயற்சிக்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1191 @@ -1016,23 +999,21 @@ msgid "" @@ -18484,7 +18484,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"மொழி எடுத்துக்காட்டுகள்: en-us, de-de)" +"சந்தா மீட்பு முடிந்ததும் மின்னஞ்சல் அறிவிப்பபை பயன்படுத்த வேண்டிய கட்டாயமற்ற மொழி " +"எடுத்துக்காட்டுகள்: en-us, de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -18494,7 +18494,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"முகவரியைக் குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்." +"பிழை: இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்த --email கொண்டு நீங்கள் ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரியைக் " +"குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 msgid "Configure which operating system release to use" @@ -18502,7 +18502,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"எந்த இயக்க முறைமை வெளியீட்டைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை அமைவாக்கம் " -"செய்யவும்" +msgstr "எந்த இயக்க முறைமை வெளியீட்டைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை அமைவாக்கம் செய்யவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1241 @@ -1080,8 +1061,8 @@ msgstr "வெளியீடு விருப்பத்தேர்வு @@ -18513,7 +18513,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"'release --list' ஐக் காணவும்." +"'%s' க்கு வெளியீடுகள் எதுவும் பொருந்தவில்லை. முழுமையான பட்டியலுக்கு 'release --" +"list' ஐக் காணவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1103,8 +1084,7 @@ msgstr "இருக்கும் வெளியீடுகள்" @@ -18523,7 +18523,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இணைக்க வேண்டிய தொகுப்பகத்தின் ID (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் " -"பயன்படுத்தலாம்)" +"இணைக்க வேண்டிய தொகுப்பகத்தின் ID (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1328 @@ -1137,15 +1117,13 @@ msgid "" @@ -18534,7 +18534,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்துவதை குறிப்பிட கோருகிறது." +"பிழை: இந்த கட்டளையானது உங்களை ஒரு பூலுடன் --pool அல்லது --auto ஐ பயன்படுத்துவதை " +"குறிப்பிட கோருகிறது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1351 msgid "Error: Only one of --pool or --auto may be used with this command." @@ -18542,7 +18542,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பிழை: --pool அல்லது --auto ஒன்றை மட்டும் இந்த கட்டளையுடன் பயன்படுத்தப்படலாம்." -"" +msgstr "பிழை: --pool அல்லது --auto ஒன்றை மட்டும் இந்த கட்டளையுடன் பயன்படுத்தப்படலாம்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1358 @@ -1171,9 +1149,7 @@ msgstr "இதற்கு வெற்றிகரமாக ஒரு சந் @@ -18553,7 +18553,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"கணினியில் தயாரிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை. சந்தாக்களை இணைக்க " -"வேண்டியதில்லை." +msgstr "கணினியில் தயாரிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை. சந்தாக்களை இணைக்க வேண்டியதில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1181,8 +1157,8 @@ msgid "" @@ -18564,7 +18564,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாக்களைப் புதுப்பிக்க வேண்டியதில்லை." +"அனைத்து நிறுவப்பட்ட தயாரிப்புகளுக்கும் சரியான உரிமைகள் உள்ளன. இந்த நேரத்தில் சந்தாக்களைப் " +"புதுப்பிக்க வேண்டியதில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1193,8 +1169,7 @@ msgstr "வழக்கழிந்தது, attach ஐப் பார்க @@ -18574,11 +18574,11 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"நீக்க வேண்டிய சான்றிதழ் வரிசை எண் (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் " -"பயன்படுத்தலாம்)" +"நீக்க வேண்டிய சான்றிதழ் வரிசை எண் (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1486 @@ -1214,11 +1189,10 @@ msgstr "பிழை: '%s' என்பது ஒரு சரியான வ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -18589,7 +18589,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இரண்டில் ஒன்றைக் குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்." +"பிழை: இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்த நீங்கள் --serial அல்லது --all ஆகிய இரண்டில் ஒன்றைக் " +"குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1281,8 +1255,8 @@ msgstr "இந்த கணினிக்கான தெரிந்த செ @@ -18600,7 +18600,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"புதுக்ககணினி செய்லக" +"கணினி செயல்களை புதுப்பிக்கவும்கணினி செயல்களை புதுப்பிக்கககணினி செயல்களை புதுக்ககணினி " +"செய்லக" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1643 @@ -1298,8 +1272,8 @@ msgstr "கருவிக்கு வெளியில் வழங்கப @@ -18611,7 +18611,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்)" +"இறக்குமதி செய்ய வேண்டிய சான்றிதழ் கோப்பு (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் " +"பயன்படுத்தலாம்)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 @@ -1307,8 +1281,8 @@ msgid "" @@ -18622,7 +18622,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சான்றிதழைக் குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்." +"பிழை: இந்தக் கட்டளையைப் பயன்படுத்த நீங்கள் --certificate ஐப் பயன்படுத்தி ஒரு சான்றிதழைக் " +"குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1321,8 +1295,7 @@ msgstr "வெற்றிகரமாக இறக்கப்பட்ட ச @@ -18632,7 +18632,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"%s ஒரு சரியான சான்றிதழ் கோப்பு இல்லை. ஒரு சரியான சான்றிதழை பயன்படுத்தவும்." +msgstr "%s ஒரு சரியான சான்றிதழ் கோப்பு இல்லை. ஒரு சரியான சான்றிதழை பயன்படுத்தவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1330,8 +1303,8 @@ msgid "" @@ -18643,7 +18643,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பதிவுக் கோப்பைப் பார்க்கவும்." +"சான்றிதழை இறக்குமதி செய்யும்போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. மேலும் தகவலுக்கு பதிவுக் கோப்பைப் " +"பார்க்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1371,8 +1344,7 @@ msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது" @@ -18653,7 +18653,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"இந்தக் கணினியை உடன் பயன்படுத்த உரிமமுள்ள தொகுப்பதிவகங்களைப் பட்டியலிடு" +msgstr "இந்தக் கணினியை உடன் பயன்படுத்த உரிமமுள்ள தொகுப்பதிவகங்களைப் பட்டியலிடு" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1768 @@ -1394,8 +1366,8 @@ msgid "" @@ -18664,7 +18664,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்தலாம்). வைல்டுகார்டு எழுத்துகள் (* மற்றும் ?) ஆதரிக்கப்படும்." +"முடக்க வேண்டிய தொகுப்பதிவகம் (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்). " +"வைல்டுகார்டு எழுத்துகள் (* மற்றும் ?) ஆதரிக்கப்படும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1411,14 +1383,12 @@ msgstr " %s இல் உள்ள களஞ்சியங்கள்" @@ -18674,7 +18674,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"இந்த கணினிக்கு சந்தாக்களின் மூலம் கிடைக்கும் களஞ்சியங்கள் எதுவும் இல்லை." +msgstr "இந்த கணினிக்கு சந்தாக்களின் மூலம் கிடைக்கும் களஞ்சியங்கள் எதுவும் இல்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1828 #, python-format @@ -18685,7 +18685,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 "பிழை: %s என்பது ஒரு செல்லுபடியான தொகுப்பதிவக ID அல்ல. செல்லுபடியான " "தொகுப்பதிவகங்களைக் காண --list விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும்." @@ -1435,11 +1405,10 @@ msgstr "இந்தக் கணினிக்கு '%s' repo முடக் - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -18696,7 +18696,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"அமைக்கவும் அல்லது நீக்கவும்" +"இந்தக் கணினி பயன்படுத்திக்கொண்டுள்ள உள்ளமைவு அளவுருக்களைப் பட்டியலிடவும், அமைக்கவும் அல்லது " +"நீக்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1463,8 +1432,8 @@ msgid "" @@ -18707,7 +18707,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"நீக்குதல் போன்றவற்றிற்கு பயன்படுத்தப்படாது." +"பிழை: --list ஆனது அமைவிற்கான மற்ற ஏதாவது விருப்பத்துடன் அல்லது கட்டமைப்புகளை நீக்குதல் " +"போன்றவற்றிற்கு பயன்படுத்தப்படாது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 @@ -1472,8 +1441,7 @@ msgid "" @@ -18717,7 +18717,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பிழை: நீக்குவதற்கான கட்டமைப்பு உள்ளிடு இலக்கு வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும் " -"[பிரிவு.பெயர்]" +"பிழை: நீக்குவதற்கான கட்டமைப்பு உள்ளிடு இலக்கு வடிவத்தில் இருக்க வேண்டும் [பிரிவு.பெயர்]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1513,8 +1481,7 @@ msgstr "இந்த கணினிக்கான சந்தாபடுத @@ -18727,7 +18727,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"நிறுவப்பட்டுள்ள தயாரிப்புகளைக் காண்பிக்கும் பட்டியல் (இயல்புநிலையானது)" +msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள தயாரிப்புகளைக் காண்பிக்கும் பட்டியல் (இயல்புநிலையானது)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1984 @@ -1525,8 +1492,8 @@ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய சந்தாக்கள @@ -18738,7 +18738,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"விருப்பத்துடன் பயன்படுத்த வேண்டும்" +"எல்லா சந்தாக்களும் காண்பிக்கப்பட வேண்டுமானால் --available என்ற விருப்பத்துடன் பயன்படுத்த " +"வேண்டும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1535,8 +1502,8 @@ msgid "" @@ -18749,7 +18749,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்தப்படும் (எடுத்துக்காட்டு: %s)" +"தேதி தேடுவதற்கு, இன்று தேதி முன்னிருப்புகள், --availableஉடன் மட்டும் பயன்படுத்தப்படும் " +"(எடுத்துக்காட்டு: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1549,25 +1516,24 @@ msgid "" @@ -18761,7 +18761,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்தப்படும்" +"குறிப்பிடப்பட்ட சேவை நிலைக்குப் பொருந்தும் சந்தாக்களை மட்டும் காண்பி --available மற்றும் --" +"consumed ஆகிய விருப்பங்களுடன் சேர்த்து மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -18771,7 +18771,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"-available உடன் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" +"முன்பே சேவையளிக்கப்படாத தயாரிப்புகளை வழங்கும் தொகுப்பகங்களைக் காண்பிக்கும்; --available " +"உடன் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -18781,11 +18781,11 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"காண்பிக்கிறது; --available உடன் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" +"தற்போது நிறுவப்பட்டுள்ள தயாரிப்புகளுக்குப் பொருந்தும் சந்தாக்களை மட்டும் காண்பிக்கிறது; --" +"available உடன் மட்டுமே பயன்படுத்தப்படும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1581,11 +1547,10 @@ msgstr "பிழை: --ondate ஆனது --available உடன் செய - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -18796,7 +18796,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"மட்டுமே பயன்படுத்தக் கிடைக்கும்" +"பிழை: --servicelevel என்பது --available அல்லது --consumed ஆகிய ஒன்றுடன் மட்டுமே " +"பயன்படுத்தக் கிடைக்கும்" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1608,8 +1573,7 @@ msgstr " நிறுவப்பட்ட தயாரிப்பு நி @@ -18816,7 +18816,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"மாற்றம் செய்ய வேண்டிய தொகுப்பதிவகம் (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் " -"பயன்படுத்தலாம்)" +"மாற்றம் செய்ய வேண்டிய தொகுப்பதிவகம் (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -18828,7 +18828,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்தலாம்); --repo விருப்பத்துடன் பயன்படுத்தப்படுவது." +"நீக்க வேண்டிய ஓவர்-ரைடின் பெயர் (ஒரு முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்); " +"--repo விருப்பத்துடன் பயன்படுத்தப்படுவது." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -18840,7 +18840,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"முக்காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டபடி, ஓவர்-ரைடு செய்யப்பட வேண்டிய விருப்பத்தின் பெயர் (ஒரு " +"முறைக்கும் அதிகமாகக் குறிப்பிட்டுப் பயன்படுத்தலாம்); --repo விருப்பத்துடன் " +"பயன்படுத்தப்படுவது." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -18849,7 +18849,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"தொகுப்பதிவகத்திற்கு உரியதாக பயன்படுத்தலாம்" +"அனைத்து ஓவர்-ரைடுகளையும் அகற்று; --repo வை வழங்குவதன் மூலம் ஒரு தொகுப்பதிவகத்திற்கு " +"உரியதாக பயன்படுத்தலாம்" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -18858,14 +18858,14 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 "அனைத்து ஓவர்-ரைடுகளையும் பட்டியலிடு; --repo வை வழங்குவதன் மூலம் ஒரு " "தொகுப்பதிவகத்திற்கு உரியதாக பயன்படுத்தலாம்" @@ -1702,23 +1664,20 @@ msgstr "--add arguments ஆனது \"name:value\" வடிவில் இர - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2225 msgid "Error: You must specify a repository to modify" -msgstr "" -"பிழை: மாற்றம் செய்ய நீங்கள் ஒரு தொகுப்பதிவகத்தைக் குறிப்பிட வேண்டியது " -"அவசியம்" +msgstr "பிழை: மாற்றம் செய்ய நீங்கள் ஒரு தொகுப்பதிவகத்தைக் குறிப்பிட வேண்டியது அவசியம்" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2228 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" msgstr "" @@ -18873,11 +18873,11 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்த முடியாது" +"பிழை: --add அல்லது --remove ஐ --remove-all மற்றும் --list ஆகியவற்றுடன் பயன்படுத்த " +"முடியாது" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "பிழை: --list ஐ --remove-all உடன் பயன்படுத்த முடியாது" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -18886,13 +18886,13 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 "பிழை: --repo விருப்பத்தை --list அல்லது --add அல்லது --remove உடனே பயன்படுத்த " "வேண்டும்." @@ -1729,8 +1688,7 @@ msgstr "பிழை: சேவையகம் 'repo-override' கட்டள - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2263 msgid "This system does not have any content overrides applied to it." -msgstr "" -"இந்த கணினியில் ஓவர்-ரைடுகள் செயல்படுத்தப்பட்ட உள்ளடக்கம் எதுவும் இல்லை." +msgstr "இந்த கணினியில் ஓவர்-ரைடுகள் செயல்படுத்தப்பட்ட உள்ளடக்கம் எதுவும் இல்லை." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2284 #, python-format @@ -1774,16 +1732,15 @@ msgstr "python-rhsm: %s" @@ -18902,7 +18902,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"இந்த கணினியின் சந்தாக்கள் மற்றும் தயாரிப்புகளுக்கான நிலை தகவலைக் காண்பி" +msgstr "இந்த கணினியின் சந்தாக்கள் மற்றும் தயாரிப்புகளுக்கான நிலை தகவலைக் காண்பி" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 #, python-format @@ -18912,7 +18912,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"(எடுத்துக்காட்டு: %s)" +"நிலையை சோதிக்க வேண்டிய எதிர்கால தேதி, இன்றைய தேதி முன்னிருப்பாகும் (எடுத்துக்காட்டு: " +"%s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1808,8 +1765,8 @@ msgid "" @@ -18923,7 +18923,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"rhsm/rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." +"பிணைய பிழை, சேவையக்கத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. மேலும் தகவலுக்கு /var/log/rhsm/rhsm." +"log ஐ பார்க்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1817,8 +1774,8 @@ msgid "" @@ -18934,7 +18934,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"log/rhsm/rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." +"பிணைய பிழை. இணைப்பு விவரங்களை சரிபார்க்கவும், அல்லது மேலும் தகவலுக்கு /var/log/rhsm/" +"rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1834,8 +1791,8 @@ msgid "" @@ -18945,7 +18945,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." +"தொலை சேவையக பிழை. இணைப்பு விவரங்களை சரிபார்க்கவும், அல்லது மேலும் தகவலுக்கு /var/log/" +"rhsm/rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1865,8 +1822,8 @@ msgstr "சேவையக URL காலியாக இருக்கக்க @@ -18956,7 +18956,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"முனையம் மற்றும் பாதை ஆகியவையும் சேர்ந்திருக்க வேண்டும்" +"சேவையக URL என்பது ஒரு வடிவம் மட்டுமே. அத்துடன் ஹோஸ்ட் பெயர் மற்றும்/அல்லது முனையம் மற்றும் " +"பாதை ஆகியவையும் சேர்ந்திருக்க வேண்டும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1882,8 +1839,7 @@ msgstr "சேவையக URL முனையம் எண்களாக இ @@ -18966,7 +18966,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சேவையக URL இன் வடிவம் தவறானது. http:// மற்றும் https:// ஆகியவைவே " -"ஆதரிக்கப்படும்" +"சேவையக URL இன் வடிவம் தவறானது. http:// மற்றும் https:// ஆகியவைவே ஆதரிக்கப்படும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1902,8 +1858,8 @@ msgid "" @@ -18977,7 +18977,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." +"சான்றிதழ் சேவையகத்துக்கு இணைக்க முடியவில்லை %s, மேலும் அதிக விவரங்களுக்கு /var/log/" +"rhsm/rhsm.log ஐ பார்க்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1926,8 +1882,8 @@ msgid "" @@ -18988,7 +18988,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"செயல்படுத்த வேண்டாம்" +"சந்தா நிர்வாகியைக் கொண்டு பதிவு செய்யும் போது auto-attach விருப்பத்தைச் செயல்படுத்த " +"வேண்டாம்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1935,8 +1891,8 @@ msgid "" @@ -18999,7 +18999,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பயன்படுத்த --servicelevel=\"\" ஐப் பயன்படுத்தவும்" +"சந்தாக்களை இணைக்கும் போது பின்பற்ற வேண்டிய சேவை நிலை, சேவை நிலை இல்லாமல் பயன்படுத்த --" +"servicelevel=\"\" ஐப் பயன்படுத்தவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1977,8 +1933,7 @@ msgstr "பதிவு செய்ய வேண்டிய சூழல்" @@ -19009,7 +19009,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"--servicelevel மற்றும் --no-auto விருப்பங்களை ஒன்றாக பயன்படுத்த முடியாது." +msgstr "--servicelevel மற்றும் --no-auto விருப்பங்களை ஒன்றாக பயன்படுத்த முடியாது." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " @@ -2015,8 +1970,8 @@ msgid "" @@ -19020,7 +19020,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"தெரிகிறது. வெளியேறுகிறது." +"இந்த கணினி Red Hat சந்தா நிர்வாகத்தில் ஏற்கனவே பதிவு செய்திருப்பதாகத் தெரிகிறது. " +"வெளியேறுகிறது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -2027,8 +1982,8 @@ msgid "" @@ -19031,7 +19031,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"consumers/%s -ஐ பார்க்கவும்." +"விவரக்குறிப்பு விவரங்களை பார்க்க https://access.redhat.com/management/consumers/" +"%s -ஐ பார்க்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2057,29 +2012,25 @@ msgid "" @@ -19042,7 +19042,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"rhsm/rhsm.log -ஐக் காணவும்." +"RHN Classic க்கிற்கு அங்கீகரிக்க முடியவில்லை. மேலும் தகவலுக்கு /var/log/rhsm/rhsm." +"log -ஐக் காணவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 msgid "Problem encountered determining user roles in RHN Classic. Exiting." @@ -19050,7 +19050,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"RHN Classic இல் பயனரின் பங்குகளை நிர்ணயிப்பதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. " -"வெளியேறுகிறது." +"RHN Classic இல் பயனரின் பங்குகளை நிர்ணயிப்பதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது. வெளியேறுகிறது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:376 msgid "You must be an org admin to successfully run this script." @@ -19058,7 +19058,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்த ஸ்கிரிப்ட்டை வெற்றிகரமாக இயக்க நீங்கள் ஒரு org நிர்வாகியாக இருக்க " -"வேன்டும்." +msgstr "இந்த ஸ்கிரிப்ட்டை வெற்றிகரமாக இயக்க நீங்கள் ஒரு org நிர்வாகியாக இருக்க வேன்டும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." @@ -19066,7 +19066,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாபடுத்தப்பட்ட தடங்களுக்கான பட்டியலை பொறும் போது எதிர்கொள்ளும் சிக்கல். " -"வெளியேறுகிறது." +"சந்தாபடுத்தப்பட்ட தடங்களுக்கான பட்டியலை பொறும் போது எதிர்கொள்ளும் சிக்கல். வெளியேறுகிறது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2087,8 +2038,8 @@ msgid "" @@ -19077,7 +19077,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -" இந்த ஸ்கிரிப்ட் அந்த அமைவாக்கத்தை ஆதரிக்காது. வெளியேறுகிறது." +"நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட jbappplatform சேனல்களுக்கு சந்தா பெற்றுள்ளீர்கள். இந்த ஸ்கிரிப்ட் " +"அந்த அமைவாக்கத்தை ஆதரிக்காது. வெளியேறுகிறது." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2097,9 +2048,7 @@ msgstr "இடப்பெயர்வை அமைவாக்கம் செ @@ -19088,7 +19088,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"முரண்படும் தயாரிப்பு சான்றிதழ்களைக் கொண்ட சேனல்களுக்கு சந்தா பெற்றுள்ளீர்கள்." -"" +msgstr "முரண்படும் தயாரிப்பு சான்றிதழ்களைக் கொண்ட சேனல்களுக்கு சந்தா பெற்றுள்ளீர்கள்." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2110,13 +2059,13 @@ msgstr "பின்வரும் சேனல்கள் தயாரிப @@ -19099,7 +19099,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இடப்பெயர்ப்பை இயக்கவும்." +"ஒரு தயாரிப்பு ID க்கான சேனல்களின் எண்ணிக்கையை 1 எனக் குறைத்து, மீண்டும் இடப்பெயர்ப்பை " +"இயக்கவும்." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -19117,7 +19117,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"எந்த தயாரிப்பு சான்றிதாழ்களும் இந்த RHN Classic சேனல்களுக்கு மேப் " -"செய்யப்படவில்லை:" +msgstr "எந்த தயாரிப்பு சான்றிதாழ்களும் இந்த RHN Classic சேனல்களுக்கு மேப் செய்யப்படவில்லை:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -19138,7 +19138,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +msgstr "" +"\n" "தயாரிப்பு சான்றிதழ்கள் வெற்றிகரமாக %s க்கு நிறுவப்பட்டன." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar @@ -2185,8 +2135,7 @@ msgstr "RHN Classic இலிருந்து கணினி வெற்ற # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar @@ -19147,7 +19147,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"RHN Classic இலிருந்து கணினி வெற்றிகரமாக பதிவுநீக்கப்பட்டது. வெளியேறுகிறது." +msgstr "RHN Classic இலிருந்து கணினி வெற்றிகரமாக பதிவுநீக்கப்பட்டது. வெளியேறுகிறது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 @@ -2220,9 +2169,11 @@ msgstr "சேவை நிலை விருப்பத்தேர்வு @@ -19162,7 +19162,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +msgstr "" +"\n" "சேவை நிலை \"%s\" கிடைக்கவில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2234,8 +2185,7 @@ msgstr "இந்தக் கணினிக்கு ஒரு சேவை #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -19171,7 +19171,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"சந்தாக்களை கைமுறையாக இந்த கணினிக்கு இணைக்க GUI கருவியை துவக்குகிறது ..." +msgstr "சந்தாக்களை கைமுறையாக இந்த கணினிக்கு இணைக்க GUI கருவியை துவக்குகிறது ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2250,8 +2200,8 @@ msgid "" @@ -19182,7 +19182,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"கணினியில் நிறுவியுள்ள தயாரிப்புகளுக்குப் பொருந்துகிறதா?" +"auto-attach செய்ய முடியவில்லை. தற்போதுள்ள உங்கள் சந்தாக்கள் இந்தக் கணினியில் நிறுவியுள்ள " +"தயாரிப்புகளுக்குப் பொருந்துகிறதா?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2262,14 +2212,16 @@ msgid "" @@ -19193,7 +19193,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பார்த்து, மற்றும் தேவைப்படால் மாற்றங்களை செய்யவும்." +"விவரங்களை பார்க்க https://access.redhat.com/management/consumers/%s -ஐ பார்த்து, " +"மற்றும் தேவைப்படால் மாற்றங்களை செய்யவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -19204,7 +19204,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +msgstr "" +"\n" "கூடுதல் தொகுப்பதிவகங்களை செயல்படுத்த முடியவில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2278,9 +2230,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -19215,11 +19215,11 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"ஐப் பார்க்கவும்" +"கணினியில் சந்தாக்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளதா என நிச்சயப்படுத்திக்கொள்ளவும், மேலும் கூடுதல் " +"களஞ்சியங்களை செயல்படுத்த 'subscription-manager repos --help' ஐப் பார்க்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2294,9 +2245,11 @@ msgstr "கணினி தற்போது இந்த RHN Classic சேன - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -19230,7 +19230,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN Classic இலிருந்து கணினியை பதிவுநீக்க தயார்செய்கிறது..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2371,8 +2324,7 @@ msgid "" "Contact your system administrator if you have forgotten your login or " @@ -19239,7 +19239,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"உங்கள் உள்நுழை அல்லது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை " -"தொடர்பு கொள்ளவும்" +"உங்கள் உள்நுழை அல்லது கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால் உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 @@ -2380,8 +2332,8 @@ msgid "" @@ -19250,7 +19250,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சேவைக்கு பதிவுசெய்யவும்" +"இந்தக் கணினியை வாடிக்கையாளர் வலைவாசலூக்கு அல்லது மற்றொரு சந்தா நிர்வாகச் சேவைக்கு " +"பதிவுசெய்யவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 @@ -2389,8 +2341,8 @@ msgid "" @@ -19261,11 +19261,11 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சேவையிலிருந்து பதிவு நீக்கவும்" +"இந்தக் கணினியை வாடிக்கையாளர் வலைவாசல் அல்லது மற்றொரு சந்தா நிர்வாக சேவையிலிருந்து " +"பதிவு நீக்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2399,11 +2351,9 @@ msgstr "இந்த கணினி RHN Classic க்கு பதிவுச - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" @@ -19275,7 +19275,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்த கணினி ஏற்கனவே Red Hat உடன் RHN Classic பயன்படுத்தி " -"பதிவுசெய்யப்பட்டுவிட்டது." +"இந்த கணினி ஏற்கனவே Red Hat உடன் RHN Classic பயன்படுத்தி பதிவுசெய்யப்பட்டுவிட்டது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2420,8 +2370,8 @@ msgid "" @@ -19286,7 +19286,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"கட்டுரையைப் படிக்கவும்: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" +"ஏதேனும் சேவையில் இருந்து பதிவுநீக்குவது எப்படி என அறிய இந்த தகவல் களஞ்சிய கட்டுரையைப் " +"படிக்கவும்: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2460,9 +2410,8 @@ msgid "" @@ -19298,7 +19298,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"45563" +"RHN பதிவுசெய்தல் மற்றும் நுட்பங்களை பற்றி மேலும் அறிவதற்கு இந்த அறிவு அடிப்படை " +"கட்டுரையில் பார்க்கவும்: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2475,8 +2424,8 @@ msgid "" @@ -19309,7 +19309,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"com/forgot_password இல் பாருங்கள்" +"குறிப்பு: உங்கள் புகுபதிவு அல்லது கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா? http://redhat.com/" +"forgot_password இல் பாருங்கள்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2484,8 +2433,8 @@ msgid "" @@ -19320,7 +19320,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"விவரங்களுக்கு /var/log/rhsm/rhsm.log ஐக் காணவும்." +"சேவையகத்தில் கணினி தரவைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை ஏற்பட்டது, மேலும் விவரங்களுக்கு /var/log/" +"rhsm/rhsm.log ஐக் காணவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2511,8 +2460,7 @@ msgstr "அமைக்கப்படவில்லை" @@ -19330,7 +19330,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"தவறான தேதி வடிவம். ஒரு சரியான தேதியை மீண்டும் உள்ளிடவும். எடுத்துக்காட்டு:" +msgstr "தவறான தேதி வடிவம். ஒரு சரியான தேதியை மீண்டும் உள்ளிடவும். எடுத்துக்காட்டு:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:595 @@ -2632,8 +2580,7 @@ msgstr "பின்வரும் சான்றிதழ் கோப்ப @@ -19340,7 +19340,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"பின்வரும் கோப்புகள் செல்லுபடியான சான்றிதழ்களாக இல்லாததால் அவற்றை இறக்குமதி " -"செய்யவில்லை:" +"பின்வரும் கோப்புகள் செல்லுபடியான சான்றிதழ்களாக இல்லாததால் அவற்றை இறக்குமதி செய்யவில்லை:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:131 @@ -2641,8 +2588,8 @@ msgid "" @@ -19351,7 +19351,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"தகவலுக்கு பதிவைக் காணவும்." +"பின்வரும் சான்றிதழ்களை இறக்குமதி செய்யும் போது பிழை ஏற்பட்டது. மேலும் தகவலுக்கு பதிவைக் " +"காணவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2728,8 +2675,7 @@ msgid "" @@ -19361,7 +19361,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"முன்னுரிமைகள் உரையாடலில் பிழை.மேலும் தகவலுக்கு /var/log/rhsm/rhsm.log ஐப் " -"பார்க்கவும்." +"முன்னுரிமைகள் உரையாடலில் பிழை.மேலும் தகவலுக்கு /var/log/rhsm/rhsm.log ஐப் பார்க்கவும்." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" @@ -2766,8 +2712,8 @@ msgid "" @@ -19372,7 +19372,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாவை கைமுறையாக இணைக்க 'Subscription Manager' கட்டளையை இயக்கவும்." +"தானியக்க இணைப்பு செய்ய முடியவில்லை, சேவையகம் சேவை நிலைகளை ஆதரிக்கவில்லை. ஒரு சந்தாவை " +"கைமுறையாக இணைக்க 'Subscription Manager' கட்டளையை இயக்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2775,8 +2721,8 @@ msgid "" @@ -19383,7 +19383,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாக்களைப்புதுப்பிக்க வேண்டியதில்லை." +"கணினியில் தயாரிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை. இப்போது சந்தாக்களைப்புதுப்பிக்க " +"வேண்டியதில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2794,8 +2740,7 @@ msgstr "சந்தா பெறுவதில் பிழை" @@ -19393,7 +19393,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"தற்போதைய சேவை நிலையில் கூடுதலாக எந்த சந்தாக்களையும் இணைக்க முடியவில்லை: %s" +msgstr "தற்போதைய சேவை நிலையில் கூடுதலாக எந்த சந்தாக்களையும் இணைக்க முடியவில்லை: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:103 @@ -2809,8 +2754,7 @@ msgstr "" @@ -19403,7 +19403,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"நீங்கள் தானியக்க இணைப்பைப் பெறுதலைப் புறக்கணிக்கத் தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்." +msgstr "நீங்கள் தானியக்க இணைப்பைப் பெறுதலைப் புறக்கணிக்கத் தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:175 @@ -2994,8 +2938,7 @@ msgstr "அடுத்து" @@ -19413,7 +19413,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"தானியக்க இணைப்பை மேற்கொள்ள முடியவில்லை, சேவையகம் சேவை நிலைகளுக்கு " -"துணைபுரியவில்லை." +"தானியக்க இணைப்பை மேற்கொள்ள முடியவில்லை, சேவையகம் சேவை நிலைகளுக்கு துணைபுரியவில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:529 @@ -3003,8 +2946,7 @@ msgid "" @@ -19423,7 +19423,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"கணினியில் தயாரிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை. இப்போது சந்தாக்களைஇணைக்க " -"வேண்டியதில்லை." +"கணினியில் தயாரிப்புகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை. இப்போது சந்தாக்களைஇணைக்க வேண்டியதில்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -3012,8 +2954,8 @@ msgid "" @@ -19434,7 +19434,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சந்தாக்களை இணைக்க வேண்டியதில்லை." +"அனைத்து நிறுவப்பட்ட தயாரிப்புகளுக்கும் சரியான உரிமைகள் உள்ளன. இந்த நேரத்தில் சந்தாக்களை " +"இணைக்க வேண்டியதில்லை." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -3026,8 +2968,8 @@ msgid "" @@ -19445,7 +19445,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இணைக்க\"கிடைக்கும் அனைத்து சந்தாக்களும்\" தாவலைப் பயன்படுத்தவும்." +"நடப்பு சேவை நிலையில் சந்தாக்கள் எதுவும் இல்லை: %s. கைமுறையாக சந்தாக்களை இணைக்க" +"\"கிடைக்கும் அனைத்து சந்தாக்களும்\" தாவலைப் பயன்படுத்தவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -3036,9 +2978,9 @@ msgid "" @@ -19458,7 +19458,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"நிறுவப்பட்ட அனைத்து தயாரிப்புகளுக்கும் பொருந்தும் சேவை நிலை இல்லை. \"கிடைக்கும் அனைத்து " +"சந்தாக்கள்\" தாவலின் மூலம் பல சேவை நிலைகளைப் பயன்படுத்தி கைமுறையாக சந்தா பெறவும் அல்லது " +"கூடுதல் சந்தாக்களை வாங்கவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3104,14 +3046,13 @@ msgid "" @@ -19469,19 +19469,19 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"prefix] என்ற முன்னொட்டைக் கொன்ட ஒரு ஹோஸ்ட் பெயரை வழங்கவும்" +"விரும்பினால் பயன்படுத்தக்கூடிய முனையம் மற்றும்/அல்லது hostname[:port][/prefix] என்ற " +"முன்னொட்டைக் கொன்ட ஒரு ஹோஸ்ட் பெயரை வழங்கவும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ifelix #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 msgid "Server supports environments, but none are available." -msgstr "" -"சேவையகம் சூழல்களுக்கு துணைபுரிகிறது, ஆனால் எதுவும் கிடைக்க இருக்கிறது." +msgstr "சேவையகம் சூழல்களுக்கு துணைபுரிகிறது, ஆனால் எதுவும் கிடைக்க இருக்கிறது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/mysubstab.py:91 @@ -3234,7 +3175,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "கிடைக்கும் அனைத்து சந்தாக்கள்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -19490,7 +19490,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 @@ -3267,6 +3207,7 @@ msgstr "பிழை பெறும் சந்தாபடுத்தல்: msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "எண்ணிக்கை ஒரு நேர் எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -19519,7 +19519,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"Red Hat வர்த்தக முத்திரைகள் GPLv2 உரிமத்தின் கீழ் உரிமம் வழங்கப்படுவதில்லை. இந்த மென்பொருள் " +"அல்லது அதன் ஆவணங்களில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள Red Hat வர்த்தக முத்திரைகளைப் பயன்படுத்தவோ " +"பிரதியெடுக்கவோ அனுமதி வழங்கப்படவில்லை.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:50 @@ -3708,15 +3648,12 @@ msgstr "மேனிஃபெஸ்ட்டில் கோப்பு \"%s\" @@ -19530,14 +19530,14 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"மேனிஃபெஸ்ட் ஜிப்பானது அடிப்படை கோப்பகத்திற்கு வெளியே பிரித்தெடுக்க " -"முயற்சித்தது." +msgstr "மேனிஃபெஸ்ட் ஜிப்பானது அடிப்படை கோப்பகத்திற்கு வெளியே பிரித்தெடுக்க முயற்சித்தது." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Shantha kumar #: ../src/rct/manifest_commands.py:114 msgid "Unable to trace symbolic link. Possibly circular linkage." -msgstr "" -"பூடக இணைப்பைத் தடமறிய முடியவில்லை. சுழல் இணைப்பு நிகழ்வாக இருக்கக்கூடும்." +msgstr "பூடக இணைப்பைத் தடமறிய முடியவில்லை. சுழல் இணைப்பு நிகழ்வாக இருக்கக்கூடும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rct/manifest_commands.py:140 @@ -3844,9 +3781,7 @@ msgstr "முன்பே உள்ள கோப்புகளை மேலெ @@ -19548,7 +19548,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"கோப்பு \"%s\" முன்பே உள்ளது. கோப்பை மேலெழுத கட்டாயப்படுத்த -f ஐப் " -"பயன்படுத்தவும்." +msgstr "கோப்பு \"%s\" முன்பே உள்ளது. கோப்பை மேலெழுத கட்டாயப்படுத்த -f ஐப் பயன்படுத்தவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. generic error for everything else @@ -3912,8 +3847,8 @@ msgid "" @@ -19559,7 +19559,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"சான்றிதழ்கள் காப்பகப்படுத்தப்படும்" +"இந்த நுகர்வோரின் சுயவிவரம் சேவையகத்திலிருந்து நீக்கப்பட்டது. இப்போது அதன் அக சான்றிதழ்கள் " +"காப்பகப்படுத்தப்படும்" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3921,8 +3856,8 @@ msgid "" @@ -19570,7 +19570,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"விவரங்கள் தேவையெனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்." +"சான்றிதழ்கள் '/etc/pki/consumer.old' இல் காப்பகப்படுத்தப்பட்டன. மேலும் விவரங்கள் " +"தேவையெனில் உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -4036,9 +3971,7 @@ msgstr "சேவை நிலையைத் தேர்ந்தெடு @@ -19581,7 +19581,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"நிறுவப்பட்டுள்ள உங்கள் தயாரிப்புகள் பல சேவை நிலைகளில் ஒன்றினால் சந்தா சேவை " -"பெறும்." +msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள உங்கள் தயாரிப்புகள் பல சேவை நிலைகளில் ஒன்றினால் சந்தா சேவை பெறும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -4054,8 +3987,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -19591,7 +19591,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்தக் கணினியின் சந்தாக்களுக்கு ஒரு பொதுவான சேவை நிலையைத் " -"தேர்ந்தெடுக்கவும்:" +"இந்தக் கணினியின் சந்தாக்களுக்கு ஒரு பொதுவான சேவை நிலையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4144,9 +4076,8 @@ msgid "" @@ -19603,7 +19603,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"தினசரியாகும்)." +"செயல்படுத்தப்பட்டால், ஒரு நேரத்திட்டத்தில் உள்ள சந்தா பெறாத தயாரிப்புகள் இருப்பின் " +"அவற்றுக்கு சந்தா இணைக்கப்படும் (முன்னிருப்ப தினசரியாகும்)." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4164,8 +4095,8 @@ msgid "" @@ -19614,7 +19614,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"வெளியீடு விருப்பத்தேர்வு பின்பற்றப்படும்." +"தொகுப்புகளை நிறுவும்போதும் புதுப்பிக்கும் போதும் உங்கள் கணினியின் வெளியீடு " +"விருப்பத்தேர்வு பின்பற்றப்படும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4183,8 +4114,8 @@ msgid "" @@ -19625,7 +19625,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"விருப்பத்தேர்வு பின்பற்றப்படும்." +"தானியக்கமாக சந்தா பெறும் போது உங்கள் கணினியின் சேவை நிலை விருப்பத்தேர்வு " +"பின்பற்றப்படும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4218,9 +4149,7 @@ msgstr "organization_entry" @@ -19636,7 +19636,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளியால் பிரித்தபடி பல செயல்படுத்தல் விசைகளை உள்ளிடலாம்." -"" +msgstr "காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளியால் பிரித்தபடி பல செயல்படுத்தல் விசைகளை உள்ளிடலாம்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4499,8 +4428,8 @@ msgid "" @@ -19647,7 +19647,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"நீங்கள் Red Hat சந்தா நிர்வாகியைப் பயன்படுத்த வேண்டும்." +"முதல் பூட்டை முடித்த பிறகு இந்த கணினிக்கு சந்தாக்களை கைமுறையாக இணைக்க நீங்கள் Red Hat " +"சந்தா நிர்வாகியைப் பயன்படுத்த வேண்டும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4508,8 +4437,8 @@ msgid "" @@ -19658,7 +19658,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"b> தாவலைப் பயன்படுத்தி சந்தாக்களை கைமுறையாக இணைக்கவும்." +"Red Hat சந்தா நிர்வாகியைத் திறந்த பிறகு, கிடைக்கும் அனைத்து சந்தாக்கள் தாவலைப் " +"பயன்படுத்தி சந்தாக்களை கைமுறையாக இணைக்கவும்." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4532,9 +4461,8 @@ msgid "" @@ -19670,7 +19670,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"தொகுப்பதிவகங்களை நிர்வகிக்கவும்." +"குறிப்பிட்ட புலங்களை செயல்படுத்துவதன் மூலமும் முடக்குவதன் மூலமும் ஓவர்-ரைடு செய்வதன் " +"மூலமும், உங்கள் சந்தாக்கள் உங்களுக்கு அணுகக் கொடுத்துள்ள தொகுப்பதிவகங்களை நிர்வகிக்கவும்." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4543,9 +4471,7 @@ msgstr "தொகுப்பதிவக பட்டியல் காட் @@ -19681,7 +19681,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இணைக்கப்பட்டுள்ள சந்தாக்கள் தொகுப்பதிவகங்கள் எதையும் வழங்கவில்லை." +msgstr "இணைக்கப்பட்டுள்ள சந்தாக்கள் தொகுப்பதிவகங்கள் எதையும் வழங்கவில்லை." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4683,9 +4609,9 @@ msgid "" @@ -19694,7 +19694,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"இந்த உதவியாளர் கருவி, மென்பொருள் புதுப்பிப்புகளையும் மற்ற அனுகூலங்களையும் பெறுவதற்காக " +"உங்கள் கணினியை Red Hat க்கு பதிவு செய்வது எப்படி என்ற வழிமுறையைக் காண்பிக்கும். பதிவு " +"செய்ய இவை தேவை:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4736,8 +4662,8 @@ msgid "" @@ -19705,7 +19705,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"முழுமையான அனுகூலங்களைப் பெறலாம், அவற்றில் சில:" +"உங்கள் கணினியை Red Hat உடன் பதிவு செய்வதால், பணம் செலுத்தும் சந்தாவின் முழுமையான " +"அனுகூலங்களைப் பெறலாம், அவற்றில் சில:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4748,9 +4674,9 @@ msgid "" @@ -19718,7 +19718,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களையும் சேர்த்து, நடப்பு மென்பொருள் மேம்படுத்தல்களை பெறவும், இந்த " +"Red Hat Enterprise Linux கணினி மேம்படுத்தல் மற்றும் பாதுகாப்பினை " +"வைத்திருக்கவும்." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4773,8 +4699,8 @@ msgid "" @@ -19729,7 +19729,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"அல்லது Red Hat இன் பங்காளர்களை அணுகவும்." +"இந்த கணினியில் ஏதாவது சிக்கல்களை அறிந்தால், தொழில்நுட்ப துணைக்கு Red Hat அல்லது Red " +"Hat இன் பங்காளர்களை அணுகவும்." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4789,17 +4715,16 @@ msgid "" @@ -19741,7 +19741,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"நிர்வகிக்கலாம்." +"வாடிக்கையாளர் வலைவாசலில் பதிவு செய்த சந்தாக்களையும் கணினிகளையும் access.redhat.com " +"மூலம் அல்லது எங்கள் மற்ற சந்தா நிர்வாக சேவைகளில் ஒன்றின் மூலம் நிர்வகிக்கலாம்." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -19751,7 +19751,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"redhat.com/legal/privacy_statement.html" +"குறிப்பு: Red Hat உங்கள் தனியுரிமையை மதிக்கிறது: http://www.redhat." +"com/legal/privacy_statement.html" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4946,8 +4871,8 @@ msgid "" @@ -19762,7 +19762,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"கூடுதல் நிர்வாக அம்சத்தையும் வழங்கும்." +"நீங்கள் பதிவு பெறும் சந்தா நிர்வாக சேவை உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்புகளையும் கூடுதல் " +"நிர்வாக அம்சத்தையும் வழங்கும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4960,10 +4885,9 @@ msgid "" @@ -19776,7 +19776,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"வாடிக்கையாளர் வலைவாசல், சந்தா சொத்து நிர்வாகி, சேட்டல்லைட் அல்லது கேன்டில்பின் சேவையகங்கள் " +"ஆகியவற்றுடன் பதிவுபெறுவது, உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்புகளை வழங்கவும் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட " +"சேவையக இடைமுகங்கள் வழியாக நிர்வகிக்க அனுமதிக்கவும் பயன்படும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -5007,9 +4931,9 @@ msgid "" @@ -19789,7 +19789,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"உங்கள் கணினியை தானாக பதிவு செய்து தேவையான அனைத்து சந்தாக்களையும் இணைப்பதற்காக உங்கள் " +"கணினி நிர்வாகிகளால் முன்பே அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட எழுத்துகளும் எண்களும் கொண்ட சரங்களே " +"செயல்படுத்தல் விசைகளாகும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -5067,8 +4991,7 @@ msgid "" @@ -19799,7 +19799,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்த கணினியில் நிறுவியுள்ள தயாரிப்புகளுக்கு செயல்படுத்தக்கூடிய சந்தாக்களை " -"மட்டும் காண்பி" +"இந்த கணினியில் நிறுவியுள்ள தயாரிப்புகளுக்கு செயல்படுத்தக்கூடிய சந்தாக்களை மட்டும் காண்பி" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5078,9 +5001,7 @@ msgstr "மேட்ச் நிறுவப்பட்டது" @@ -19810,7 +19810,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இருக்கும் சந்தாக்களுக்கு மேலே எந்த சந்தாவும் இல்லைஇருக்கும் சந்தாக்களுடன் " -"மேல" +msgstr "இருக்கும் சந்தாக்களுக்கு மேலே எந்த சந்தாவும் இல்லைஇருக்கும் சந்தாக்களுடன் மேல" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" @@ -5186,8 +5107,7 @@ msgstr "பயனர் செயலாக்கத்தில் குறு @@ -19820,7 +19820,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"எவ்வளவு நேரத்திற்கு ஒரு முறை செல்லுபடியை சரிபார்க்க வேண்டும் (வினாடிகளில்)" +msgstr "எவ்வளவு நேரத்திற்கு ஒரு முறை செல்லுபடியை சரிபார்க்க வேண்டும் (வினாடிகளில்)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:81 ../src/daemons/rhsmcertd.c:72 @@ -5216,10 +5136,9 @@ msgid "" @@ -19834,7 +19834,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 +"சந்தா நிர்வாகி உங்கள் கணினிக்கு புதுப்பிப்புகள் வழங்க, உங்கள் கணினி வாடிக்கையாளர் " +"வலைவாசலில் (கஸ்டமர் போர்ட்டல்) பதிவு செய்திருக்க வேண்டும். உங்கள் கணினி புதுப்பித்த " +"நிலையில் இருக்க அதை உங்கள் Red Hat புகுபதிவை உள்ளிடவும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5240,10 +5159,8 @@ msgstr "பாதி உரிமையாக்கப்பட்ட சந் @@ -19846,7 +19846,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -"இந்த கணினியில் அதன் தயாரிப்புகளுக்கு தேவையான ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட " -"சந்தாக்கள் இல்லை." +"இந்த கணினியில் அதன் தயாரிப்புகளுக்கு தேவையான ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட சந்தாக்கள் இல்லை." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 @@ -5253,8 +5170,7 @@ msgstr "இந்த கணினிகளுக்கு சந்தாபட @@ -19856,7 +19856,7 @@ index e8f51a6..2db7235 100644 -msgstr "" -"ஒன்று அல்லது பல கணினிகள் சந்தாபடுத்தல்கள் காலாவதியாகும் நிலையில் உள்ளன" +msgstr "ஒன்று அல்லது பல கணினிகள் சந்தாபடுத்தல்கள் காலாவதியாகும் நிலையில் உள்ளன" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 diff --git a/po/te.po b/po/te.po @@ -19879,7 +19879,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" - + @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" "help' for more information." @@ -19888,7 +19888,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"register --help' ప్రయత్నించు." +"ఈ వ్యవస్థ యింకా నమోదు కాలేదు. అదిక సమాచారం కొరకు 'subscription-manager register --help' " +"ప్రయత్నించు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -449,8 +449,7 @@ msgstr "https://hostname:443/prefix రూపంలో సేవిక URL" @@ -19898,7 +19898,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"అందుబాటులోని ధృవీకరణపత్ర అధికారాలనందు సేవిక SSL ధృవీకరణపత్రం పరిశీలించవద్దు" +msgstr "అందుబాటులోని ధృవీకరణపత్ర అధికారాలనందు సేవిక SSL ధృవీకరణపత్రం పరిశీలించవద్దు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:250 @@ -534,9 +533,7 @@ msgstr "సంస్థ:" @@ -19909,7 +19909,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సేవికపై ప్రభావం లేకుండా అన్ని స్థానిక వ్యవస్థను మరియు సబ్‌స్క్రిప్షన్ " -"దత్తాంశమును తీసివేయండి" +msgstr "సేవికపై ప్రభావం లేకుండా అన్ని స్థానిక వ్యవస్థను మరియు సబ్‌స్క్రిప్షన్ దత్తాంశమును తీసివేయండి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:521 @@ -562,9 +559,7 @@ msgstr "కింది ఆక్షేపణ కారణంగా రీఫ్ @@ -19920,7 +19920,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థ కొరకు గుర్తింపు ధృవీకరణపత్రం ప్రదర్శించు లేదా కొత్త దానిని " -"అభ్యర్ధించు" +msgstr "ఈ వ్యవస్థ కొరకు గుర్తింపు ధృవీకరణపత్రం ప్రదర్శించు లేదా కొత్త దానిని అభ్యర్ధించు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:561 @@ -574,8 +569,7 @@ msgstr "కొత్త ధృవీకరణపత్రం వుద్భవ @@ -19930,7 +19930,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"ధృవీకరణపత్రం పునరుత్పాదనను బలవంతంచేయి (వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అవసరం)" +msgstr "ధృవీకరణపత్రం పునరుత్పాదనను బలవంతంచేయి (వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అవసరం)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:568 @@ -701,30 +695,22 @@ msgstr "దోషం: సేవిక నుండి యెన్విరా @@ -19941,7 +19941,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ప్రణాళిక నందు అనుబందించితేనే సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అమర్చుము (ప్రతినిత్యం అనునది " -"అప్రమేయం)" +msgstr "ప్రణాళిక నందు అనుబందించితేనే సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అమర్చుము (ప్రతినిత్యం అనునది అప్రమేయం)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:712 msgid "specify whether to enable or disable auto-attaching of subscriptions" @@ -19949,7 +19949,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సబ్‌స్క్రిప్షన్ల స్వయంచాలకంగా-అనుబందించుట చేతనం చేయాలో లేదా అచేతనం చేయాలో " -"తెలుపుము" +msgstr "సబ్‌స్క్రిప్షన్ల స్వయంచాలకంగా-అనుబందించుట చేతనం చేయాలో లేదా అచేతనం చేయాలో తెలుపుము" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:717 msgid "try to attach subscriptions for uncovered products each check-in" @@ -19957,7 +19957,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ప్రతి చెక్-యిన్ నందు కవర్‌కాని వుత్పత్తుల కొరకు సబ్‌స్క్రిప్షన్లు " -"అనుబందించుటకు ప్రయత్నించు" +msgstr "ప్రతి చెక్-యిన్ నందు కవర్‌కాని వుత్పత్తుల కొరకు సబ్‌స్క్రిప్షన్లు అనుబందించుటకు ప్రయత్నించు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:719 msgid "do not try to automatically attach subscriptions each check-in" @@ -19965,7 +19965,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ప్రతి చెక్-యిన్ నందు స్వయంచాలకంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు " -"ప్రయత్నించవద్దు." +msgstr "ప్రతి చెక్-యిన్ నందు స్వయంచాలకంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు ప్రయత్నించవద్దు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:721 @@ -751,8 +737,8 @@ msgid "" @@ -19976,7 +19976,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సంస్థను తెలుపుము, --list తో మాత్రమే ఉపయోగించబడెను" +"సంస్థ కీను ఉపయోగించి అందుబాటులోని సేవా స్థాయిలను జాబితా చేయునప్పుడు ఒక సంస్థను తెలుపుము, --list " +"తో మాత్రమే ఉపయోగించబడెను" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:760 @@ -793,8 +779,7 @@ msgid "" @@ -19986,7 +19986,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: సేవా స్థాయిలను తెలుపుటకు మీరు తప్పక నమోదైవుండాలి లేదా --username మరియు " -"--password తెలుపాలి" +"దోషం: సేవా స్థాయిలను తెలుపుటకు మీరు తప్పక నమోదైవుండాలి లేదా --username మరియు --password తెలుపాలి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:834 @@ -852,8 +837,7 @@ msgstr "ఉన్న వ్యవస్థ దత్తాంశం సేవి @@ -19996,7 +19996,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"వాడుకరి కొరకు బహుళ సంస్థలలో వొక దానితో నమోదైంది, సంస్థ కీను వుపయోగిస్తోంది" +msgstr "వాడుకరి కొరకు బహుళ సంస్థలలో వొక దానితో నమోదైంది, సంస్థ కీను వుపయోగిస్తోంది" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:910 @@ -885,17 +869,12 @@ msgstr "అది యిప్పటికే నమోదైనా కూడా @@ -20007,7 +20007,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"నమోదీకరణ కొరకు వుపయోగించుటకు క్రియాశీల కీ (ఒకటి కన్నా యెక్కువ మార్లు " -"తెలుపవచ్చు)" +msgstr "నమోదీకరణ కొరకు వుపయోగించుటకు క్రియాశీల కీ (ఒకటి కన్నా యెక్కువ మార్లు తెలుపవచ్చు)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" @@ -20017,7 +20017,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"attach కావాలి" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" +msgstr "స్వయంచాలకంగా సబ్‌స్క్రైబ్ అగునప్పుడు ఉపయోగించిన వ్యవస్థ అభీష్టం, --auto-attach కావాలి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:930 @@ -966,9 +945,7 @@ msgstr "వ్యవస్థ ఐడి తో నమోదైంది: %s" @@ -20028,7 +20028,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: --servicelevel ఐచ్చికం సేవికచే తోడ్పాటునివ్వబడదు. మీ అభ్యర్ధనను పూర్తి " -"చేయలేదు." +msgstr "దోషం: --servicelevel ఐచ్చికం సేవికచే తోడ్పాటునివ్వబడదు. మీ అభ్యర్ధనను పూర్తి చేయలేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1118 @@ -991,8 +968,7 @@ msgstr "వ్యవస్థ నమోదుతీసివేయబడిం @@ -20038,7 +20038,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"మందుగా ఆకృతీకరించిన వ్యవస్థ కొరకు సబ్‌స్క్రిప్షన్‌ను వ్యయపరచుటకు ప్రయత్నించు" +msgstr "మందుగా ఆకృతీకరించిన వ్యవస్థ కొరకు సబ్‌స్క్రిప్షన్‌ను వ్యయపరచుటకు ప్రయత్నించు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1191 @@ -1005,15 +981,14 @@ msgid "" @@ -20049,7 +20049,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"భాష (ఉదాహరణలు: en-us, de-de)" +"సబ్‌స్క్రిప్షన్ వ్యయపరచుట పూర్తవగానే ఈమెయిల్‌తో తెలుపుటకు వుపయోగించు ఐచ్చిక భాష (ఉదాహరణలు: en-us, " +"de-de)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1200 msgid "" @@ -20057,7 +20057,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"దోషం: ఈ ఆదేశమునకు మీరు --email తో వొక ఈమెయిల్ చిరునామాను తెలుపవలసి వుంటుంది." +msgstr "దోషం: ఈ ఆదేశమునకు మీరు --email తో వొక ఈమెయిల్ చిరునామాను తెలుపవలసి వుంటుంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1237 @@ -1065,9 +1040,7 @@ msgstr "విడుదల అభీష్టం తీసివేయబడి @@ -20068,7 +20068,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"'%s' కు యే విడుదలలు సరిపోలుటలేదు. పూర్తి జాబితా కొరకు 'release --list' " -"సంప్రదించు." +msgstr "'%s' కు యే విడుదలలు సరిపోలుటలేదు. పూర్తి జాబితా కొరకు 'release --list' సంప్రదించు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1298 @@ -1151,9 +1124,7 @@ msgstr "దీని కొరకు సబ్‌స్క్రిప్షన @@ -20079,7 +20079,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"వ్యవస్థపై యే సంస్థాపిత వుత్పత్తులు లేవు. సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించవలసిన " -"అవసరంలేదు." +msgstr "వ్యవస్థపై యే సంస్థాపిత వుత్పత్తులు లేవు. సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించవలసిన అవసరంలేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1422 @@ -1161,8 +1132,8 @@ msgid "" @@ -20090,11 +20090,11 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అవుతున్నవి. ఈ సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లను నవీకరించవలసిన అవసరంలేదు." +"అన్ని సంస్థాపిత వుత్పత్తులు చెల్లునటువంటి యెన్టైటిల్మెంట్సుతో కవర్ అవుతున్నవి. ఈ సమయంలో " +"సబ్‌స్క్రిప్షన్లను నవీకరించవలసిన అవసరంలేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1466 @@ -1192,10 +1163,8 @@ msgstr "దోషం: '%s' చెల్లునటువంటి వరుస - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" @@ -20103,7 +20103,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: ఈ ఆదేశమునకు మీరు --serial లేదా --all యేదో వొకటి తెలుపవలసి వుంటుంది." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgstr "దోషం: ఈ ఆదేశమునకు మీరు --serial లేదా --all యేదో వొకటి తెలుపవలసి వుంటుంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1524 @@ -1272,17 +1241,14 @@ msgstr "సాధనము బయట అందించబడిన ధృవీ @@ -20113,7 +20113,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"దిగుమతి చేయుటకు ధృవీకరణపత్రం ఫైలు (ఒకటి కన్నా యెక్కువ మార్లు తెలుపవచ్చు)" +msgstr "దిగుమతి చేయుటకు ధృవీకరణపత్రం ఫైలు (ఒకటి కన్నా యెక్కువ మార్లు తెలుపవచ్చు)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1657 msgid "" @@ -20123,7 +20123,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: ఈ ఆదేశమునకు మీరు --certificate తో వొక దృవీకరణపత్రంను తెలుపవలసి " -"వుంటుంది." +msgstr "దోషం: ఈ ఆదేశమునకు మీరు --certificate తో వొక దృవీకరణపత్రంను తెలుపవలసి వుంటుంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1672 @@ -1295,9 +1261,7 @@ msgstr "ధృవీకరణపత్రం %s విజయవంతంగా @@ -20134,7 +20134,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"%s చెల్లునటువంటి ధృవీకరణపత్రం ఫైలు కాదు. దయచేసి చెల్లునటువంటి ధృవీకరణపత్రం " -"వుపయోగించు." +msgstr "%s చెల్లునటువంటి ధృవీకరణపత్రం ఫైలు కాదు. దయచేసి చెల్లునటువంటి ధృవీకరణపత్రం వుపయోగించు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1684 @@ -1305,8 +1269,7 @@ msgid "" @@ -20144,7 +20144,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ధృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయునప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది. మరింత సమాచారం కొరకు " -"లాగ్ ఫైలు పరిశీలించు." +"ధృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయునప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది. మరింత సమాచారం కొరకు లాగ్ ఫైలు పరిశీలించు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1711 @@ -1359,8 +1322,8 @@ msgid "" @@ -20155,7 +20155,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మరియు ?) తోడ్పాటు నిచ్చును." +"చేతనం చేయవలసిన రెపో (ఒకటి కన్నా యెక్కువ సార్లు తెలుపవచ్చు). వైల్డుకార్డ్ (* మరియు ?) తోడ్పాటు " +"నిచ్చును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1772 @@ -1368,8 +1331,8 @@ msgid "" @@ -20166,7 +20166,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మరియు ?) తోడ్పాటు నిచ్చును." +"అచేతనం చేయవలసిన రెపో (ఒకటి కన్నా యెక్కువ సార్లు తెలుపవచ్చు). వైల్డుకార్డ్ (* మరియు ?) తోడ్పాటు " +"నిచ్చును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1783 @@ -1390,11 +1353,9 @@ msgstr "ఈ వ్యవస్థ నందు సబ్‌స్క్రిప @@ -20180,11 +20180,11 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: %s చెల్లునటువంటి రిపో ఐడి కాదు. చెల్లునటువంటి రిపోలను చూడుటకు --list " -"ఐచ్చికం వుపయోగించు." +"దోషం: %s చెల్లునటువంటి రిపో ఐడి కాదు. చెల్లునటువంటి రిపోలను చూడుటకు --list ఐచ్చికం వుపయోగించు." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 #, python-format @@ -1408,11 +1369,8 @@ msgstr "ఈ వ్యవస్థకు రెపో '%s' అచేతనపర - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" @@ -20194,7 +20194,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"తీసివేయి" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgstr "ఈ వ్యవస్థ చేత వుపయోగంలో వున్న ఆకృతీకరణ పారామితులను జాబితాచేయి, అమర్చు, లేదా తీసివేయి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1875 @@ -1435,18 +1393,14 @@ msgstr "విభాగం: %s, పేరు: %s" @@ -20205,7 +20205,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: ఆకృతీకరణలను అమర్చుటకు లేదా తీసివేయుటకు --list యేయితర ఐచ్చికాలతో " -"వుపయోగించకూడదు." +msgstr "దోషం: ఆకృతీకరణలను అమర్చుటకు లేదా తీసివేయుటకు --list యేయితర ఐచ్చికాలతో వుపయోగించకూడదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1915 msgid "" @@ -20215,7 +20215,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: ఆకృతీకరణ ప్రవేశం స్థాయి తీసివేత కొరకు తప్పక [section.name] రూపంలో " -"వుండాలి" +msgstr "దోషం: ఆకృతీకరణ ప్రవేశం స్థాయి తీసివేత కొరకు తప్పక [section.name] రూపంలో వుండాలి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1927 @@ -1496,9 +1450,7 @@ msgstr "అందుబాటులోని సబ్‌స్క్రిప @@ -20226,7 +20226,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అన్ని సబ్‌స్క్రిప్షన్లు తిప్పియిచ్చునట్లు చూచుకొనుటకు --available తో " -"వుపయోగించబడెను" +msgstr "అన్ని సబ్‌స్క్రిప్షన్లు తిప్పియిచ్చునట్లు చూచుకొనుటకు --available తో వుపయోగించబడెను" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1988 @@ -1507,8 +1459,7 @@ msgid "" @@ -20236,7 +20236,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అన్వేషించుటకు తేది, యీ రోజు తేదీనకు అప్రమేయం, --available తో మాత్రమే " -"వుపయోగించును (ఉదాహరణ:%s)" +"అన్వేషించుటకు తేది, యీ రోజు తేదీనకు అప్రమేయం, --available తో మాత్రమే వుపయోగించును (ఉదాహరణ:%s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1991 @@ -1521,24 +1472,23 @@ msgid "" @@ -20247,7 +20247,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మరియు --consumed తో మాత్రమే వుపయోగించును" +"తెలిపిన సేవా స్థాయితో సరితూగు సబ్‌స్క్రిప్షన్లను మాత్రమే చూపును; --available మరియు --consumed తో " +"మాత్రమే వుపయోగించును" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" "shows pools which provide products that are not already covered; only used " @@ -20256,7 +20256,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఇప్పటికే కవర్ చేయబడని ఉత్పత్తులను అందించు పూల్స్ చూపును; --available తో " -"మాత్రమే ఉపయోగించబడును" +"ఇప్పటికే కవర్ చేయబడని ఉత్పత్తులను అందించు పూల్స్ చూపును; --available తో మాత్రమే ఉపయోగించబడును" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1997 msgid "" "shows only subscriptions matching products that are currently installed; " @@ -20266,11 +20266,11 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"available తో మాత్రమే ఉపయోగించిబడును" +"ప్రస్తుతం సంస్థాపించిన వాటితో సరిపోలు సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మాత్రమే చూపుము; --available తో మాత్రమే " +"ఉపయోగించిబడును" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1552,10 +1502,8 @@ msgstr "దోషం: --ondate అనునది --available తో మాత - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" @@ -20279,7 +20279,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దోషం: --servicelevel అనునది --available లేదా --consumed తో మాత్రమే ఆపాదితం" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgstr "దోషం: --servicelevel అనునది --available లేదా --consumed తో మాత్రమే ఆపాదితం" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 msgid "Error: --match-installed is only applicable with --available" @@ -1578,10 +1526,8 @@ msgstr " సంస్థాపిత వుత్పత్తి స్థి @@ -20292,11 +20292,11 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ప్రవేశపెట్టిన తేది చెల్లనిది. తేది YYYY-MM-DD రూపంలోనే వుండాలి (ఉదాహరణ: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgstr "ప్రవేశపెట్టిన తేది చెల్లనిది. తేది YYYY-MM-DD రూపంలోనే వుండాలి (ఉదాహరణ: " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2069 @@ -1634,33 +1580,27 @@ msgstr "సవరించాల్సిన రిపోజిటరీ (ఒక - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -20307,7 +20307,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"తీసివేయుటకు ఓవర్‌రైడ్ పేరు (ఒకసారి కన్నా ఎక్కువ తెలుపవచ్చు); --repo " -"ఐచ్చికంతో ఉపయోగించవచ్చు." +"తీసివేయుటకు ఓవర్‌రైడ్ పేరు (ఒకసారి కన్నా ఎక్కువ తెలుపవచ్చు); --repo ఐచ్చికంతో ఉపయోగించవచ్చు." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -20317,7 +20317,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఎక్కువ తెలుపవచ్చు); --repo ఐచ్చికంతో ఉపయోగించెను." +"ఒవర్‌రైడ్ చేయుటకు కోలన్‌తో వేరుచేసిన పేరు మరియు ఐచ్చికపు విలువ (ఒకసారి కన్నా ఎక్కువ తెలుపవచ్చు); --" +"repo ఐచ్చికంతో ఉపయోగించెను." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" "remove all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -20325,7 +20325,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అన్ని ఓవర్‌రైడ్లను తీసివేయి; --repo ద్వారా అందిస్తూ రిపోజిటరీకు ప్రత్యేకం " -"కావచ్చును" +msgstr "అన్ని ఓవర్‌రైడ్లను తీసివేయి; --repo ద్వారా అందిస్తూ రిపోజిటరీకు ప్రత్యేకం కావచ్చును" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" @@ -20334,21 +20334,21 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"కావచ్చును" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgstr "అన్ని ఓవర్‌రైడ్లను జాబితాచేయి; --repo ద్వారా అందిస్తూ రిపోజిటరీకు ప్రత్యేకం కావచ్చును" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 msgid "--add arguments should be in the form of \"name:value\"" @@ -1672,19 +1612,15 @@ msgstr "దోషం: సవరించుటకు మీరు తప్ప - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2228 msgid "Error: You may not use --add or --remove with --remove-all and --list" -msgstr "" -"దోషం: --remove-all మరియు --list తో మీరు --add లేదా --remove ఉపయోగించకూడదు" +msgstr "దోషం: --remove-all మరియు --list తో మీరు --add లేదా --remove ఉపయోగించకూడదు" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2231 msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "దోషం: --remove-all తో మీరు --list ఉపయోగించకపోవచ్చు" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." @@ -20357,7 +20357,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఉపయోగించాలి." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgstr "దోషం: --repo ఐచ్చికం తప్పకుండా --list లేదా --add లేదా --remove తో ఉపయోగించాలి." - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 msgid "Error: The 'repo-override' command is not supported by the server." @@ -1736,17 +1672,13 @@ msgstr "python-rhsm: %s" @@ -20368,7 +20368,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థ యొక్క సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మరియు వుత్పత్తుల కొరకు స్థితి సమాచారం " -"చూపము" +msgstr "ఈ వ్యవస్థ యొక్క సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మరియు వుత్పత్తుల కొరకు స్థితి సమాచారం చూపము" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2343 #, python-format @@ -20377,7 +20377,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"స్థితిని పరిశీలించుటకు భవిష్య తేది, అప్రమేయంగా ఇవాల్టి తేది వుండును " -"(ఉదాహరణకు: %s)" +msgstr "స్థితిని పరిశీలించుటకు భవిష్య తేది, అప్రమేయంగా ఇవాల్టి తేది వుండును (ఉదాహరణకు: %s)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2354 @@ -1771,8 +1703,8 @@ msgid "" @@ -20388,7 +20388,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." +"నెట్వర్కు దోషం, సేవికకు అనుసంధానం కాలేకపోయెను. అధిక సమాచారము కొరకు దయచేసి /var/log/rhsm/rhsm." +"log చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 @@ -1780,8 +1712,8 @@ msgid "" @@ -20399,7 +20399,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." +"నెట్వర్కు దోషం. దయచేసి అనుసంధానత వివరములను పరిశీలించండి, లేదా మరింత సమాచారము కొరకు /var/log/" +"rhsm/rhsm.log చూడండి." - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1797,8 +1729,8 @@ msgid "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." +"దూరస్థ సేవిక దోషం. దయచేసి అనుసంధానత వివరములను చూడండి, లేదా మరింత సమాచారము కొరకు /var/log/" +"rhsm/rhsm.log చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1827,8 +1759,7 @@ msgstr "సేవిక URL ఖాళీగా వుండలేదు" @@ -20420,7 +20420,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"సేవిక URL వొక స్కీమా. అతిధేయిపేరు, మరియు/లేదా పోర్ట్ మరియు పాత్ చేర్చవలెను" +msgstr "సేవిక URL వొక స్కీమా. అతిధేయిపేరు, మరియు/లేదా పోర్ట్ మరియు పాత్ చేర్చవలెను" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:37 @@ -1843,9 +1774,7 @@ msgstr "సేవిక URL పోర్టు సంఖ్యాత్మకం @@ -20431,7 +20431,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సేవిక URL చెల్లని స్కీమ్ కలిగివుంది. http:// మరియు https:// తోడ్పాటునీయబడును." -"" +msgstr "సేవిక URL చెల్లని స్కీమ్ కలిగివుంది. http:// మరియు https:// తోడ్పాటునీయబడును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:62 @@ -1864,8 +1793,8 @@ msgid "" @@ -20442,7 +20442,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"log/rhsm/rhsm.log చూడండి." +"ధృవీకరణపత్రం సేవికకు అనుసంధానం కాలేక పోయింది: %s. మరిన్ని వివరాల కొరకు /var/log/rhsm/rhsm." +"log చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:112 @@ -1880,17 +1809,14 @@ msgstr "RHSM పైన అందుబాటులో లేని చానళ @@ -20452,7 +20452,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు GUI సాధనం దించు, స్వయం-అనుబందనం బదులుగా" +msgstr "సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు GUI సాధనం దించు, స్వయం-అనుబందనం బదులుగా" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:159 msgid "" @@ -20462,7 +20462,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహికతో నమోదుచేయునప్పుడ స్వయం-అనుబందం ఐచ్చికంను " -"నిర్వర్తించవద్దు" +msgstr "సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహికతో నమోదుచేయునప్పుడ స్వయం-అనుబందం ఐచ్చికంను నిర్వర్తించవద్దు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1898,8 +1824,8 @@ msgid "" @@ -20473,7 +20473,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"లేకుండా వుండుటకు --servicelevel=\"\" వుపయోగించు" +"సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించునప్పుడు అనుసరించుటకు సేవాస్థాయి, సేవా స్థాయి లేకుండా వుండుటకు --" +"servicelevel=\"\" వుపయోగించు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1977,8 +1903,7 @@ msgid "" @@ -20483,7 +20483,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థ యిప్పటికే Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహికతో నమోదైనట్లు వుంది. " -"నిష్క్రమిస్తోంది." +"ఈ వ్యవస్థ యిప్పటికే Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహికతో నమోదైనట్లు వుంది. నిష్క్రమిస్తోంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1989,8 +1914,8 @@ msgid "" @@ -20494,7 +20494,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"consumers/%s చూడండి." +"ప్రొఫైల్ వివరాలు చూడుటకు దయచేసి https://access.redhat.com/management/consumers/%s " +"చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -2019,8 +1944,7 @@ msgid "" @@ -20504,7 +20504,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"RHN Classic నిర్థారించలేక పోయింది. మరిన్ని వివరాల కొరకు /var/log/rhsm/rhsm." -"log చూడండి." +"RHN Classic నిర్థారించలేక పోయింది. మరిన్ని వివరాల కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:374 @@ -2030,14 +1954,12 @@ msgstr "RHN Classic నందు వాడుకరి పాత్రలను @@ -20514,14 +20514,14 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"ఈ స్క్రిప్టును విజయవంతంగా నడుపుటకు మీరు తప్పక org నిర్వాహకులు అయివుండాలి." +msgstr "ఈ స్క్రిప్టును విజయవంతంగా నడుపుటకు మీరు తప్పక org నిర్వాహకులు అయివుండాలి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:383 msgid "Problem encountered getting the list of subscribed channels. Exiting." -msgstr "" -"సబ్‌స్క్రైబ్‌డ్ చానళ్ళ జాబితాను పొందుటలో సమస్య యెదురైంది. నిష్క్రమిస్తోంది." +msgstr "సబ్‌స్క్రైబ్‌డ్ చానళ్ళ జాబితాను పొందుటలో సమస్య యెదురైంది. నిష్క్రమిస్తోంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:396 @@ -2045,8 +1967,8 @@ msgid "" @@ -20532,7 +20532,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"స్ట్రిప్టు ఆ ఆకృతీకరణకు తోడ్పాటునీయదు. నిష్క్రమిస్తోంది." +"మీరు వొకటి కన్నా యెక్కువ jbappplatform చానల్‌కు సబ్‌స్క్రైబ్ అయినారు. ఈ స్ట్రిప్టు ఆ ఆకృతీకరణకు " +"తోడ్పాటునీయదు. నిష్క్రమిస్తోంది." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -2055,9 +1977,7 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ కొనసాగించలేక పో @@ -20543,7 +20543,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"విభేదిస్తున్న ఉత్పత్తి ధృవీకరణపత్రాలు కలిగివున్న ఛానళ్ళకు మీరు సబ్‌స్క్రైబ్ " -"అయినారు." +msgstr "విభేదిస్తున్న ఉత్పత్తి ధృవీకరణపత్రాలు కలిగివున్న ఛానళ్ళకు మీరు సబ్‌స్క్రైబ్ అయినారు." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:433 #, python-format @@ -2067,13 +1987,12 @@ msgstr "కింది ఛానళ్ళు ఉత్పత్తి ఐడి @@ -20553,7 +20553,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"ఛానళ్ళ సంఖ్యను ఒక్కో ఉత్పత్తి ఐడికు 1 కు తగ్గించి మరలా మైగ్రేషన్ నడుపుము." +msgstr "ఛానళ్ళ సంఖ్యను ఒక్కో ఉత్పత్తి ఐడికు 1 కు తగ్గించి మరలా మైగ్రేషన్ నడుపుము." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -20564,7 +20564,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 "ఒక ఛానల్ తీసివేయుటకు, 'rhn-channel --remove --channel=' " "ఉపయోగించు." @@ -2100,23 +2019,26 @@ msgstr "ఏ వుత్పత్తి ధృవీకరణపత్రాల - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:484 -msgid "\n" @@ -20575,14 +20575,14 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +msgstr "" +"\n" "ఈ చానల్స్ విస్మరించి మైగ్రేషన్ కొనసాగించుటకు --force వుపయోగించుము.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:498 msgid "Installing product certificates for these RHN Classic channels:" -msgstr "" -"ఈ RHN క్లాసిక్ చానళ్ళ కొరకు వుత్పత్తి ధృవీకరణపత్రాలను సంస్థాపించుచున్నది:" +msgstr "ఈ RHN క్లాసిక్ చానళ్ళ కొరకు వుత్పత్తి ధృవీకరణపత్రాలను సంస్థాపించుచున్నది:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:526 #, python-format @@ -20594,7 +20594,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +msgstr "" +"\n" "ఉత్పత్తి ధృవీకరణపత్రాలు విజయవంతంగా %s కు సంస్థాపించబడెను." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap @@ -2127,8 +2049,7 @@ msgid "" "system %s.\n" @@ -20604,7 +20604,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"\n" +"వ్యవస్థ %s కొరకు RHN Classic నుండి పూర్తైన నమోదుతీసివేత సందేశం స్వీకరించలేదు.\n" "https://access.redhat.com వద్ద వినియోగదారి పోర్టల్ నందు విచారించండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap @@ -2139,14 +2060,12 @@ msgstr "సిస్టమ్ నమోదీకరణ RHN Classic‌నుం # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap @@ -20613,14 +20613,14 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"సిస్టమ్‌ నమోదీకరణ RHN Classic‌నుండి తీసివేయలేకపోయింది. నిష్క్రమిస్తోంది." +msgstr "సిస్టమ్‌ నమోదీకరణ RHN Classic‌నుండి తీసివేయలేకపోయింది. నిష్క్రమిస్తోంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:622 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." -msgstr "" -"వ్యవస్థను Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణకు నమోదుచేయుటకు ప్రయత్నిస్తోంది..." +msgstr "వ్యవస్థను Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణకు నమోదుచేయుటకు ప్రయత్నిస్తోంది..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2164,8 +2083,7 @@ msgstr "" @@ -20630,7 +20630,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"వ్యవస్థ '%s' విజయవంతంగా Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహికకు నమోదైంది.\n" +msgstr "వ్యవస్థ '%s' విజయవంతంగా Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహికకు నమోదైంది.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2176,9 +2094,11 @@ msgstr "ఏ సేవా స్థాయి అభీష్టంలేదు" @@ -20645,7 +20645,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +msgstr "" +"\n" "సేవా స్థాయి \"%s\" అందుబాటులో లేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap @@ -2190,9 +2110,7 @@ msgstr "ఈ వ్యవస్థ కొరకు దయచేసి సేవ #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:676 @@ -20655,7 +20655,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థకు మానవీయంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు GUI సాధనం " -"ఆరంబిస్తోంది ..." +msgstr "ఈ వ్యవస్థకు మానవీయంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు GUI సాధనం ఆరంబిస్తోంది ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:679 @@ -2207,8 +2125,7 @@ msgid "" @@ -20665,7 +20665,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"స్వయం-అనుబందం చేయలేదు. ఈ వ్యవస్థపై సంస్థాపించిన వుత్పత్తులకు మీ " -"సబ్‌స్క్రిప్షన్లు సరిపోవునా?" +"స్వయం-అనుబందం చేయలేదు. ఈ వ్యవస్థపై సంస్థాపించిన వుత్పత్తులకు మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్లు సరిపోవునా?" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:692 @@ -2219,14 +2136,16 @@ msgid "" @@ -20676,7 +20676,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"చూడండి, మరియు అవసరమైతే మార్పులు చేయుటకు." +"వివరాలు చూడుటకు దయచేసి https://access.redhat.com/management/consumers/%s చూడండి, " +"మరియు అవసరమైతే మార్పులు చేయుటకు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:726 -msgid "\n" @@ -20687,7 +20687,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +msgstr "" +"\n" "అదనపు రిపోజిటరీలను చేతనం చేయలేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2235,8 +2154,8 @@ msgid "" "Please ensure system has subscriptions attached, and see 'subscription-" @@ -20697,11 +20697,11 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అదనపు రిపోజిటరీలను చేతనం చేయుటకు 'subscription-manager repos --help' చూడండి." +"వ్యవస్థ అనుబందించిన సబ్‌స్క్రిప్షన్లను కలిగివుండునట్లు చూసుకోండి, మరియు అదనపు రిపోజిటరీలను చేతనం " +"చేయుటకు 'subscription-manager repos --help' చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:751 @@ -2250,9 +2169,11 @@ msgstr "వ్యవస్థ ప్రస్తుతం యీ RHN Classic చ - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:763 -msgid "\n" @@ -20712,7 +20712,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +msgstr "" +"\n" "RHN క్లాసిక్ నుండి వ్యవస్థ నమోదీకరణ తీసివేయుటకు సిద్దమౌతోంది..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap @@ -2326,26 +2247,21 @@ msgstr "దయచేసి మీ ఖాతా సమాచారం ప్ర msgid "" @@ -20721,7 +20721,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"మీ లాగిన్ లేదా సంకేతపదం మర్చిపోతే సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి" +msgstr "మీ లాగిన్ లేదా సంకేతపదం మర్చిపోతే సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:7 msgid "" @@ -20731,7 +20731,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థను వినియోగదారి పోర్టల్‌కు లేదా యితర సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ సేవకు " -"నమోదుచేయి" +msgstr "ఈ వ్యవస్థను వినియోగదారి పోర్టల్‌కు లేదా యితర సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ సేవకు నమోదుచేయి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:8 msgid "" @@ -20741,18 +20741,18 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థ నమోదును వినియోగదారి పోర్టల్‌ నుండి లేదా యితర సబ్‌స్క్రిప్షన్ " -"నిర్వహణ సేవనుండి తీసివేయి" +msgstr "ఈ వ్యవస్థ నమోదును వినియోగదారి పోర్టల్‌ నుండి లేదా యితర సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ సేవనుండి తీసివేయి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2354,8 +2270,7 @@ msgstr "ఈ వ్యవస్థ RHN Classic‌కు నమోదైంది. - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 -msgid "" -"This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." +msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." msgstr "ఈ వ్యవస్థ యిప్పటికే Red Hatతో RHN Classic వుపయోగించి నమోదైను." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2364,8 +2279,8 @@ msgid "" "Your system is being registered again using Red Hat Subscription Management. " @@ -20762,7 +20762,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"వినియోగదారులకు వొకసారి మాత్రమే నమోదు చేసుకోమని సిఫార్సు చేస్తోంది." +"మీ వ్యవస్థ Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక వుపయోగించి నమోదైంది. Red Hat వినియోగదారులకు వొకసారి మాత్రమే " +"నమోదు చేసుకోమని సిఫార్సు చేస్తోంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -2373,8 +2288,8 @@ msgid "" @@ -20773,7 +20773,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"//access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 చూడండి." +"ఏ సేవనుండైనా నమోదు తీసివేయుట గురించి తెలుసుకొనుటకు సమాచార నిధి వ్యాసం: https://access.redhat." +"com/kb/docs/DOC-45563 చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:18 @@ -2396,15 +2311,12 @@ msgstr "దయచేసి మీ Red Hat నెట్వర్కు ఖాత @@ -20784,14 +20784,14 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వ్యవస్థ RHN Classic మరియు Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ రెంటినీ " -"వుపయోగించి నమోదైంది." +msgstr "ఈ వ్యవస్థ RHN Classic మరియు Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ రెంటినీ వుపయోగించి నమోదైంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:25 msgid "Red Hat recommends that customers only register with one service." -msgstr "" -"Red Hat వినియోగదారులకు వొక సేవతో మాత్రమే నమోదు చేసుకోమని సిఫార్సు చేస్తోంది." +msgstr "Red Hat వినియోగదారులకు వొక సేవతో మాత్రమే నమోదు చేసుకోమని సిఫార్సు చేస్తోంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:27 @@ -2412,8 +2324,8 @@ msgid "" @@ -20802,7 +20802,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"నిధి వ్యాసం: https://access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 చూడండి." +"RHN నమోదీకరణ మరియు సాంకేతికతల గురించి మరింత తెలుసుకొనుటకు దయచేసి యీ సమాచార నిధి వ్యాసం: https://" +"access.redhat.com/kb/docs/DOC-45563 చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:28 @@ -2425,9 +2337,7 @@ msgstr "RHN Classic మరియు Red Hat సబ్‌స్క్రిప్ @@ -20813,7 +20813,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"చిట్కా: మీ సంకేతపదం మరిచారా? దానికొరకు http://redhat.com/forgot_password " -"చూడండి" +msgstr "చిట్కా: మీ సంకేతపదం మరిచారా? దానికొరకు http://redhat.com/forgot_password చూడండి" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cache.py:183 @@ -2435,8 +2345,8 @@ msgid "" @@ -20824,7 +20824,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"rhsm/rhsm.log చూడండి." +"సేవిక పైన వ్యవస్థ డాటాను నవీకరించుటలో దోషం, మరిన్న వివరాల కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log " +"చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:251 @@ -2462,9 +2372,7 @@ msgstr "అమర్చలేదు" @@ -20835,7 +20835,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"చెల్లని తేది తీరు. దయచేసి చెల్లునటువంటి తేదీను తిరిగి-ప్రవేశపెట్టు. ఉదాహరణకు:" -"" +msgstr "చెల్లని తేది తీరు. దయచేసి చెల్లునటువంటి తేదీను తిరిగి-ప్రవేశపెట్టు. ఉదాహరణకు:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/widgets.py:595 @@ -2591,8 +2499,8 @@ msgid "" @@ -20846,7 +20846,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"కొరకు లాగ్ ఫైలును పరిశీలించండి." +"కింది ధృవీకరణపత్రాలను దిగుమతి చేయునప్పుడు వొక దోషం యెదురైంది. మరింత సమాచారం కొరకు లాగ్ ఫైలును " +"పరిశీలించండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/importsub.py:135 @@ -2642,9 +2550,7 @@ msgstr "అచేతనమైన" @@ -20857,7 +20857,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"%s కొరకు మీరు అన్ని ఓవర్‌రైడ్లను తీసివేయాలని నిశ్చయంగా " -"అనుకొంటున్నారా?" +msgstr "%s కొరకు మీరు అన్ని ఓవర్‌రైడ్లను తీసివేయాలని నిశ్చయంగా అనుకొంటున్నారా?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/reposgui.py:261 msgid "Confirm Remove All Overrides" @@ -2679,16 +2585,13 @@ msgstr "జిపిజిచెక్ ఓవర్‌రైడ్ తొలగ @@ -20868,7 +20868,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అభీష్టాల డైలాగ్ నందు దోషం. మరింత సమాచారం కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." -"" +msgstr "అభీష్టాల డైలాగ్ నందు దోషం. మరింత సమాచారం కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." - + #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:336 msgid "" "Error in repos dialog. Please see /var/log/rhsm/rhsm.log for more " @@ -20876,7 +20876,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"రెపోస్ డైలాగ్ నందు దోషం. మరింత సమాచారం కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." +msgstr "రెపోస్ డైలాగ్ నందు దోషం. మరింత సమాచారం కొరకు /var/log/rhsm/rhsm.log చూడండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/managergui.py:352 @@ -2717,17 +2620,15 @@ msgid "" @@ -20887,7 +20887,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"'సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక' నడిపి మానవీయంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్ జతచేయి." +"స్వయంచాలక-అనుబందం చేయలేదు, సేవిక సేవా స్థాయిలను తోడ్పాటు నివ్వడంలేదు. దయచేసి 'సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక' " +"నడిపి మానవీయంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్ జతచేయి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 msgid "" @@ -20897,7 +20897,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"వ్యవస్థపై సంస్థాపిత వుత్పత్తులు లేవు. ఈ సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లను " -"నవీకరించవలసిన అవసరం లేదు." +msgstr "వ్యవస్థపై సంస్థాపిత వుత్పత్తులు లేవు. ఈ సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లను నవీకరించవలసిన అవసరం లేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:73 @@ -2753,8 +2654,8 @@ msgid "" @@ -20908,7 +20908,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"'సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక' నడిపి సబ్‌స్క్రిప్షన్లను మానవీయంగా జతచేయి." +"అన్ని సంస్థాపిత వుత్పత్తులను యే సేవా స్థాయిలు కవర్ చేయవు. దయచేసి 'సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక' నడిపి " +"సబ్‌స్క్రిప్షన్లను మానవీయంగా జతచేయి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2950,8 +2851,7 @@ msgid "" @@ -20918,7 +20918,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"వ్యవస్థపై సంస్థాపిత వుత్పత్తులు లేవు. ఈ సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లు " -"అనుబందించవలసిన అవసరం లేదు." +"వ్యవస్థపై సంస్థాపిత వుత్పత్తులు లేవు. ఈ సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లు అనుబందించవలసిన అవసరం లేదు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:532 @@ -2959,8 +2859,8 @@ msgid "" @@ -20929,7 +20929,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లు అనుబందించవలసిన అవసరంలేదు." +"అన్ని సంస్థాపిత వుత్పత్తులు చెల్లునటువంటి యెన్టైటిల్మెంట్లతో కవరైనవి. ఈ సమయంలో సబ్‌స్క్రిప్షన్లు " +"అనుబందించవలసిన అవసరంలేదు." - + #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:535 msgid "Consumer has been deleted." @@ -2973,9 +2873,8 @@ msgid "" @@ -20941,7 +20941,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సబ్‌స్క్రిప్షన్లు\" టాబ్ వుపయోగించండి." +"ప్రస్తుత సేవా స్థాయి వద్ద సబ్‌స్క్రిప్షన్లు అందుబాటులోలేవు: %s. సబ్‌స్క్రిప్షన్లను మానవీయంగా జతచేయుటకు " +"దయచేసి \"అన్ని అందుబాటులోని సబ్‌స్క్రిప్షన్లు\" టాబ్ వుపయోగించండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:569 @@ -2984,9 +2883,8 @@ msgid "" @@ -20953,7 +20953,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సబ్‌స్క్రైబ్ అవ్వండి లేదా అదనపు సబ్‌స్క్రిప్షన్లను కొనుగోలుచేయి." +"అన్ని సంస్థాపిత వుత్పత్తులను యే సేవా స్థాయి కవర్ చేయదు. బహుళ సేవా స్థాయిలకు \"అన్ని అందుబాటులోని " +"సబ్‌స్క్రిప్షన్లు\" టాబ్ వుపయోగించి మానవీయంగా సబ్‌స్క్రైబ్ అవ్వండి లేదా అదనపు సబ్‌స్క్రిప్షన్లను కొనుగోలుచేయి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:601 @@ -3052,8 +2950,7 @@ msgid "" @@ -20963,12 +20963,12 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"దయచేసి అతిథేయి పేరును ఐచ్చిక port మరియు/లేదా prefix: hostname[:port][/" -"prefix] తో అందించుము" +"దయచేసి అతిథేయి పేరును ఐచ్చిక port మరియు/లేదా prefix: hostname[:port][/prefix] తో అందించుము" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/registergui.py:1019 @@ -3181,7 +3078,6 @@ msgid "All Available Subscriptions" msgstr "అందుబాటులోని అన్ని సబ్‌స్క్రిప్షన్లు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap -#. show pulsating progress bar while we wait for results #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:351 @@ -20977,7 +20977,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 @@ -3214,6 +3110,7 @@ msgstr "సబ్‌స్క్రిప్షన్ పొందుటలో msgid "Quantity must be a positive number." msgstr "పరిమాణం తప్పనిసరిగా ధన సంఖ్య కావాలి." - + +#. Start the progress bar #: ../src/subscription_manager/gui/allsubs.py:402 msgid "Attaching" @@ -21002,7 +21002,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +"Red Hat వ్యాపార గుర్తలు GPLv2 కింద లైసెన్సు కాబడవు. ఈ సాఫ్టువేరునందు గాని లేదా దాని " +"పత్రకీకరణనందు గాని యీయబడిన Red Hat వ్యాపారగుర్తులను వుపయోగించుటకు లేదా ప్రతిరూపించుటకు యే " +"అనుమతి యీయబడలేదు.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:50 @@ -3852,8 +3748,7 @@ msgid "" @@ -21012,7 +21012,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ వినియోగదారి ప్రొఫైల్ సేవిక నుండి తొలగించబడింది. దాని స్థానిక " -"ధృవీకరణపత్రాలు యిప్పుడు ఆర్కైవ్ చేయబడును" +"ఈ వినియోగదారి ప్రొఫైల్ సేవిక నుండి తొలగించబడింది. దాని స్థానిక ధృవీకరణపత్రాలు యిప్పుడు ఆర్కైవ్ చేయబడును" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:63 @@ -3861,8 +3756,8 @@ msgid "" @@ -21023,7 +21023,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"కావలనంటే మీ వ్యవస్థ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి." +"'/etc/pki/consumer.old' కు ఆర్కైవ్ చేసిన ధృవీకరణపత్రాలు. మీకు మరింత సమాచారం కావలనంటే మీ " +"వ్యవస్థ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/daemons/rhsmcertd-worker.py:89 @@ -3976,9 +3871,7 @@ msgstr "సేవా స్థాయి యెంపికచేయి" @@ -21034,7 +21034,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మీ సంస్థాపిత ఉత్పత్తులు బహుళ సేవా స్థాయిలలో వొకదానిని వుపయోగించి కవర్ " -"చేయబడును." +msgstr "మీ సంస్థాపిత ఉత్పత్తులు బహుళ సేవా స్థాయిలలో వొకదానిని వుపయోగించి కవర్ చేయబడును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:3 @@ -3993,8 +3886,7 @@ msgstr "prod 1, prod2, prod 3, prod 4, prod 5, prod 6, prod 7, prod 8" @@ -21044,7 +21044,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"ఈ వ్యవస్థ యొక్క సబ్‌స్క్రిప్షన్లకు ఉమ్మడి సేవా స్థాయిని యెంపికచేయి:" +msgstr "ఈ వ్యవస్థ యొక్క సబ్‌స్క్రిప్షన్లకు ఉమ్మడి సేవా స్థాయిని యెంపికచేయి:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/selectsla.glade.h:6 @@ -4083,8 +3975,8 @@ msgid "" @@ -21055,7 +21055,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"వుత్పత్తులకు సబ్‌స్క్రిప్షన్లు అనుబందించితే, చేతనమగును." +"ప్రణాళిక (ప్రతినిత్యం అనునది అప్రమేయం) పైన ఏదేని కవర్‌కాని వుత్పత్తులకు సబ్‌స్క్రిప్షన్లు " +"అనుబందించితే, చేతనమగును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4102,8 +3994,8 @@ msgid "" @@ -21066,7 +21066,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"యొక్క విడుదల అభీష్టం అనుసరించబడును." +"ప్యాకేజీలను సంస్థాపించునప్పుడు మరియు నవీకరించునప్పుడు మీ వ్యవస్థ యొక్క విడుదల అభీష్టం " +"అనుసరించబడును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:8 @@ -4121,8 +4013,8 @@ msgid "" @@ -21077,7 +21077,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"అభీష్టం అనుసరించును." +"స్వయంచాలకంగా సబ్‌స్క్రైబ్ అవునప్పుడు మీ వ్యవస్థ యొక్క సేవా స్థాయి అభీష్టం అనుసరించును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:1 @@ -4156,8 +4048,7 @@ msgstr "organization_entry" @@ -21087,7 +21087,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"కామా లేదా ఖాళీతో వేరు చేయుట ద్వారా బహుళ క్రియాశీల కీలను ప్రవేశపెట్టవచ్చు." +msgstr "కామా లేదా ఖాళీతో వేరు చేయుట ద్వారా బహుళ క్రియాశీల కీలను ప్రవేశపెట్టవచ్చు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/activation_key.glade.h:8 @@ -4436,8 +4327,8 @@ msgid "" @@ -21098,7 +21098,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మీరు Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక వుపయోగించాలి." +"firstboot పూర్తవగానే యీ వ్యవస్థకు మానవీయంగా సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబందించుటకు మీరు Red Hat " +"సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక వుపయోగించాలి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4445,9 +4336,8 @@ msgid "" @@ -21110,7 +21110,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"" +"Red Hat సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక తెరిచిన తరువాత, సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అన్ని అందుబాటులోని సబ్‌స్క్రిప్షన్లు టాబ్ ద్వారా మానవీయంగా అనుబందించు." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4470,8 +4360,8 @@ msgid "" @@ -21121,7 +21121,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మీకు ప్రాప్తింపచేసిన రిపోజిటరీలను నిర్వహించు." +"కొన్ని క్షేత్రాలను చేతనపరస్తూ, అచేతనపరస్తూ మరియు ఓవర్‌రైడ్ చేస్తూ మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మీకు ప్రాప్తింపచేసిన " +"రిపోజిటరీలను నిర్వహించు." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4480,8 +4370,7 @@ msgstr "రిపోజిటరీ_జాబితాదర్శనం" @@ -21131,7 +21131,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"అనుబందించిన సబ్‌స్క్రిప్షన్లు ఏ రిపోజిటరీలను అందించవు." +msgstr "అనుబందించిన సబ్‌స్క్రిప్షన్లు ఏ రిపోజిటరీలను అందించవు." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:10 msgid "Repository Details" @@ -4619,8 +4508,8 @@ msgid "" @@ -21142,7 +21142,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"పొందుటకు అనుసంధించటానికి సహకరిస్తుంది. నమోదుచేయుటకు మీకు కిందివి కావాలి:" +"ఈ సహాయకి మీకు వ్యవస్థను Red Hat తో సాఫ్టువేరు నవీకరణలు మరియు యితర లాభాలు పొందుటకు " +"అనుసంధించటానికి సహకరిస్తుంది. నమోదుచేయుటకు మీకు కిందివి కావాలి:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4650,9 +4539,7 @@ msgstr "నేను ఎందుకు నమోదు కావాలి?" @@ -21153,7 +21153,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మీరు మీ వ్యవస్థను ఇప్పుడు నమోదు చేయాలనుకుంటున్నారా? (బలంగా ధృఢపరచడమైంది." -")" +msgstr "మీరు మీ వ్యవస్థను ఇప్పుడు నమోదు చేయాలనుకుంటున్నారా? (బలంగా ధృఢపరచడమైంది.)" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:9 msgid "_Yes, I'd like to register now." @@ -4671,8 +4558,8 @@ msgid "" @@ -21164,7 +21164,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"లాభాల వినియోగానికి అనుమతిస్తుంది, వీటితోపా:" +"మీ కంప్యూటరును Red Hat Networkకి అనుసంధించటం మిమ్మల్ని paid subscription లాభాల వినియోగానికి " +"అనుమతిస్తుంది, వీటితోపా:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4683,8 +4570,8 @@ msgid "" @@ -21175,7 +21175,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"Linux వ్యవస్థను నవీకరణతో మరియూ రక్షణతో వుంచుము." +"కొత్త సాఫ్టువేర్ నవీకరణలను తీసుకో, రక్షణ నవీకరణలుతోసహా, ఈ Red Hat Enterprise Linux " +"వ్యవస్థను నవీకరణతో మరియూ రక్షణతో వుంచుము." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4695,8 +4582,7 @@ msgid "" @@ -21185,7 +21185,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"Red Hat Enterprise Linux విడుదల సంస్థాపక CD చిత్రాలను దిగుమతిచేయి, కొత్త " -"విడుదలలతో సహా." +"Red Hat Enterprise Linux విడుదల సంస్థాపక CD చిత్రాలను దిగుమతిచేయి, కొత్త విడుదలలతో సహా." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:19 msgid "Support:" @@ -4707,8 +4593,8 @@ msgid "" @@ -21196,7 +21196,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"యొక్క భాగస్వామ్య సాంకేతిక మద్దతునిచ్చే నిపుణులకు అందుబాటులో ఉండండి." +"ఈ విధానంతో మీరు ఎదుర్కొంటున్న ఏసమస్యకైనా సహాయంకోసం Red Hat లేదా Red Hat యొక్క భాగస్వామ్య సాంకేతిక " +"మద్దతునిచ్చే నిపుణులకు అందుబాటులో ఉండండి." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4723,17 +4609,16 @@ msgid "" @@ -21208,7 +21208,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"" +"access.redhat.com లేదా మా ఇతర సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ సేవలలో వొకటి ద్వారా వినియోగదారి పోర్టల్‌కు నమోదైన " +"సబ్‌స్క్రిప్షన్లను మరియు వ్యవస్థలను నిర్వహించు." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -21218,7 +21218,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"legal/privacy_statement.html." +"చిట్కా: Red Hat మీ గోప్యతను గౌరవించును: http://www.redhat.com/legal/" +"privacy_statement.html." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4880,8 +4765,8 @@ msgid "" @@ -21229,7 +21229,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మరియు అదనపు నిర్వహణను అనుమతించును." +"మీరు నమోదైన సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వహణ సేవ మీ వ్యవస్థకు నవీకరణలను అందించును మరియు అదనపు నిర్వహణను " +"అనుమతించును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:2 @@ -4894,9 +4779,8 @@ msgid "" @@ -21241,7 +21241,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"యెంపికచేసిన సేవికల యింటర్ఫేస్‌తో నిర్వహణను అనుమతించును." +"వినియోగదారి పోర్టల్‌తో, సబ్‌స్క్రిప్షన్ యెసెట్ నిర్వాహికతో, సాటిలైట్ లేదా కాండిల్‌పిన్ సేవికలతో నమోదగుటవలన మీ వ్యవస్థకు " +"నవీకరణలు అందించవచ్చు మరియు యెంపికచేసిన సేవికల యింటర్ఫేస్‌తో నిర్వహణను అనుమతించును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4940,9 +4824,9 @@ msgid "" @@ -21254,7 +21254,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 +"క్రియాశీల కీలు అనునవి అక్షరసంఖ్యాత్మక స్ట్రింగ్స్ వలె వుంటాయి అవి మీ వ్యవస్థను స్వయంచాలకంగా " +"నమోదుచేయుటకు మరియు అన్ని తప్పనిసరి సబ్‌స్క్రిప్షన్లను అనుబిందించుటకు మీ వ్యవస్థ నిర్వాహకులచే ముందుగా-" +"ఆకృతీకరించబడును." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4983,8 +4867,7 @@ msgstr "నా సిస్టమ్‌ను సరిపోల్చు" @@ -21264,7 +21264,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -msgstr "" -"ఈ యంత్రముకు మరియు ఆకృతికి అనుబందించగల సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మాత్రమే చూపుము" +msgstr "ఈ యంత్రముకు మరియు ఆకృతికి అనుబందించగల సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మాత్రమే చూపుము" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:5 @@ -5000,9 +4883,7 @@ msgstr "నా సంస్థాపిత వుత్పత్తులను @@ -21275,18 +21275,18 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"ఈ యంత్రముపై సంస్థాపించిన ఉత్పత్తులకు వర్తించగల సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మాత్రమే " -"చూపుము" +msgstr "ఈ యంత్రముపై సంస్థాపించిన ఉత్పత్తులకు వర్తించగల సబ్‌స్క్రిప్షన్లు మాత్రమే చూపుము" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:8 @@ -5016,9 +4897,7 @@ msgstr "ఉన్న సబ్‌స్క్రిప్షన్లతో య - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:10 msgid "Hide subscriptions which are active for dates currently covered" -msgstr "" -"ప్రస్తుతం కవర్ చేయబడుతున్న తేదీలకు క్రియాశీలమైన సబ్‌స్క్రిప్షన్లను " -"మరుగునవుంచు" +msgstr "ప్రస్తుతం కవర్ చేయబడుతున్న తేదీలకు క్రియాశీలమైన సబ్‌స్క్రిప్షన్లను మరుగునవుంచు" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/filters.glade.h:11 @@ -5076,8 +4955,7 @@ msgid "" @@ -21296,7 +21296,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సంస్థాపనా సంఖ్యను /etc/sysconfig/rhn/install-num నుండి చదువలేక పోయింది. " -"విరమించుతోంది." +"సంస్థాపనా సంఖ్యను /etc/sysconfig/rhn/install-num నుండి చదువలేక పోయింది. విరమించుతోంది." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../bin/install-num-migrate-to-rhsm:122 @@ -5149,9 +5027,8 @@ msgid "" @@ -21308,7 +21308,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"మీ Red Hat లాగిన్ ప్రవేశపెట్టండి." +"సబ్‌స్క్రిప్షన్ నిర్వాహిక మీ వ్యవస్థకు నవీకరణలను అందచేయుటకు, మీ వ్యవస్థ తప్పక వినియోగదారి పోర్టల్‌కు " +"నమోదైవుండాలి. మీ వ్యవస్థ తాజా వుంచుటకు దయచేసి మీ Red Hat లాగిన్ ప్రవేశపెట్టండి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -5172,10 +5049,9 @@ msgstr "పాక్షికంగా ఎన్టైటిల్ అయిన @@ -21321,7 +21321,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"యెక్కువ సబ్‌స్క్రిప్షన్లు లేవు." +"ఈ వ్యవస్థనందలి మొత్త వుత్పత్తులను కవర్ చేయుటకు దీనినందు వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ సబ్‌స్క్రిప్షన్లు " +"లేవు." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:225 @@ -5185,9 +5061,7 @@ msgstr "ఈ సిస్టమ్ యొక్క సబ్‌స్క్రి @@ -21332,7 +21332,7 @@ index cbb957c..0ce0b8b 100644 -"సిస్టమ్ యొక్క వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ సబ్‌స్క్రిప్షన్లు గడువుతీరుటకు " -"సిద్దముగా వున్నాయి." +msgstr "సిస్టమ్ యొక్క వొకటి లేదా అంతకన్నా యెక్కువ సబ్‌స్క్రిప్షన్లు గడువుతీరుటకు సిద్దముగా వున్నాయి." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:247 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po @@ -21356,35 +21356,35 @@ index 9e23018..7675349 100644 -"Language: zh-Hans-CN\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "机构名称:%s" #: ../src/subscription_manager/managercli.py:598 #, python-format msgid "org ID: %s" -msgstr "org ID: %s" +msgstr "机构 ID: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:606 @@ -869,8 +869,7 @@ msgstr "注册时时有的激活码(可指定一次以上)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" -"attach" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" msgstr "自动订阅时使用的系统属性,需要 --auto-attach" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1156,8 +1155,7 @@ msgstr "错误: '%s' 为无效序列号" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" -"Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "错误:这个命令要求您指定 --serial 或者 --all 之一。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu @@ -1341,8 +1339,7 @@ msgstr "这个系统没有可通过订阅使用的库。" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu @@ -21394,17 +21394,17 @@ index 9e23018..7675349 100644 -"Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." +msgid "Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." msgstr "错误:%s 不是有效库 ID。请使用 --list 选项查看有效库。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 @@ -1357,8 +1354,7 @@ msgstr "为这个系统禁用的库 '%s'。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" -"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" msgstr "列出、设置或删除这个系统使用的配置参数。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author xhuang @@ -1459,7 +1455,9 @@ msgstr "显示这个系统消耗的订阅。" msgid "" @@ -21414,18 +21414,18 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"如果提供,则列表只显示与指定服务等级映射的订阅。只能与 --available 和 --" +"consumed 合用。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" @@ -1485,8 +1483,7 @@ msgstr "错误:--ondate 只能与 --available 合用" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" -"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "错误:--servicelevel 只能与 --available 或者 --consumed 合用" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 @@ -1510,8 +1507,7 @@ msgstr " 安装的产品状态" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -21435,10 +21435,10 @@ index 9e23018..7675349 100644 -"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "输入的日期无效。日期格式应为 YYYY-MM-DD(例如:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1565,8 +1561,8 @@ msgstr "要修改的库(可指定一次以上)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -21446,27 +21446,27 @@ index 9e23018..7675349 100644 +"name of the override to remove (can be specified more than once); used with " +"--repo option." msgstr "要删除的覆盖名称(可指定一次以上);与 --repo 选项合用。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 @@ -1581,8 +1577,7 @@ msgid "" msgstr "删除所有覆盖;可通过提供 --repo 指定具体库" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" msgstr "列出所有覆盖;可通过提供 --repo 指定具体库" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 @@ -1602,8 +1597,7 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "错误:您不能将 --list 与 --remove-all 合用" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "错误:--repo 选项必须与 --list 或者 --add 或者 --remove 合用。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 @@ -1799,7 +1793,8 @@ msgstr "使用 Subscription Manager 注册时请不要执行 auto-attach 选项 msgid "" @@ -21475,35 +21475,35 @@ index 9e23018..7675349 100644 -msgstr "附加订阅时遵守的服务等级。如果没有服务等级,请使用 --service-level=\"\"。" +msgstr "" +"附加订阅时遵守的服务等级。如果没有服务等级,请使用 --service-level=\"\"。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:164 @@ -1808,11 +1803,11 @@ msgstr "指定要迁移到的订阅管理服务器" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:166 msgid "specify the Red Hat user name" -msgstr "指定红帽用户名" +msgstr "指定 Red Hat 用户名" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:168 msgid "specify the Red Hat password" -msgstr "指定红帽密码" +msgstr "指定 Red Hat 密码" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:170 msgid "specify the subscription service user name" @@ -1844,11 +1839,11 @@ msgstr "--servicelevel 和 --no-auto 选项不能一起使用。" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat username: " -msgstr "红帽用户名:" +msgstr "Red Hat 用户名:" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:203 msgid "Red Hat password: " -msgstr "红帽密码:" +msgstr "Red Hat 密码:" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:207 msgid "Subscription Service username: " @@ -1875,8 +1870,10 @@ msgid "" @@ -21516,7 +21516,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +"\n" +"这个系统已经在红帽订阅管理(Red Hat Subscription Management)中注册。正在退" +"出。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -1885,7 +1882,8 @@ msgid "" @@ -21527,7 +21527,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"\n" "要查看侧写详情请访问 https://access.redhat.com/management/consumers/%s。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1936,7 +1934,8 @@ msgstr "获取已订阅频道列表时出错。退出。" msgid "" @@ -21536,11 +21536,11 @@ index 9e23018..7675349 100644 -msgstr "您订阅了一个以上 jbappplatform 频道。这个脚本不支持那个配置。正在退出。" +msgstr "" +"您订阅了一个以上 jbappplatform 频道。这个脚本不支持那个配置。正在退出。" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -1959,9 +1958,10 @@ msgstr "将每个产品 ID 的频道数减为 1 并再次运行迁移。" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -21550,7 +21550,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +"channel='." +msgstr "" +"要删除频道,请使用 'rhn-channel --remove --channel='。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -1969,7 +1969,8 @@ msgstr "要删除频道,请使用 'rhn-channel --remove --channel=如果启用,则会为所有调度中未覆盖的产品附加订阅(默认为每日)。" +msgstr "" +"如果启用,则会为所有调度中未覆盖的产品附加订阅(默认为每日)。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4196,7 +4228,8 @@ msgstr "兑换订阅可能需要几分钟。" @@ -21863,7 +21863,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"请提供电子邮件以便在兑换完成\n" "时接收通知。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -4245,14 +4278,18 @@ msgstr "SLA 选择表" msgid "" @@ -21873,7 +21873,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"完成首次引导后,您需要使用 Red Hat Subscription Manager 手动在这个系统中附加" +"订阅。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 msgid "" @@ -21883,7 +21883,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"打开 Red Hat Subscription Manager 后,使用所有可用订阅标签手动附加订" +"阅。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4420,7 +4457,9 @@ msgid "" @@ -21894,7 +21894,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"这个助手将为您演示在 Red Hat 注册系统以便接收软件更新和其他优惠的步骤。您需要" +"以下信息方可注册:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4468,7 +4507,7 @@ msgstr "为什么注册?" @@ -21903,7 +21903,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 "the benefits of a paid subscription, including:" -msgstr "在红帽注册您的系统可让您充分利用付费订阅的好处,其中包括:" +msgstr "在 Red Hat 注册您的系统可让您充分享受付费订阅的好处,其中包括:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:15 msgid "Security & Updates:" @@ -4478,7 +4517,9 @@ msgstr "安全性 & 更新:" @@ -21914,7 +21914,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"接收最新软件更新,其中包括安全性更新,保证 Red Hat Enterprise Linux 系统更" +"新安全。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4498,7 +4539,9 @@ msgstr "支持:" @@ -21925,7 +21925,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"访问 Red Hat 或者 Red Hat 合作伙伴的技术支持专家以便帮助您解决这个系统遇到的" +"问题。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4512,15 +4555,17 @@ msgstr "管理" @@ -21936,7 +21936,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"使用 access.redhat.com 或者我们的其他订阅管理服务之一管理在客户门户网站中的订" +"阅和系统。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" "Tip: Red Hat values your privacy: http://www.redhat.com/legal/" @@ -21946,7 +21946,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 -"html。" +"窍门:Red Hat 注重您的隐私:http://www.redhat.com/legal/" +"privacy_statement.html。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/installed.glade.h:1 @@ -4723,7 +4768,9 @@ msgid "" @@ -21957,7 +21957,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 +msgstr "" +"激活码是由数字字母组成的字符串,它由您的系统管理员预先配置,以便自动注册您的" +"系统并附加所有需要的订阅。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4923,7 +4970,8 @@ msgid "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 -"要让 Subscription Manager 为您的系统提供更新,您就必须在客户门户网站中注册该系统。请输入您的红帽登录以便确定系统处于最新状态。" +"要让 Subscription Manager 为您的系统提供更新,您就必须在客户门户网站中注册该" +"系统。请输入您的 Red Hat 登录以便确定系统处于最新状态。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -4944,7 +4992,6 @@ msgstr "有部分权利的订阅" @@ -21976,7 +21976,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 "This system is missing one or more subscriptions to fully cover its products." -"" msgstr "要覆盖这个系统的所有产品还缺少一个或多个订阅。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -5060,7 +5107,7 @@ msgstr "Red Hat Subscription Manager" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -21984,7 +21984,7 @@ index 9e23018..7675349 100644 msgid "Red Hat Subscription Validity Applet" -msgstr "红帽订阅有效性程序" +msgstr "红帽订阅有效性程序(Red Hat Subscription Validity Applet)" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../etc-conf/rhsm-icon.desktop.in.h:2 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po @@ -22014,7 +22014,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -"Language: zh-Hant-TW\n" "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + @@ -222,7 +223,9 @@ msgstr "其它模組:" msgid "" "This system is not yet registered. Try 'subscription-manager register --" @@ -22023,28 +22023,28 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"這部系統尚未註冊。請嘗試 'subscription-manager register --help' 以取得更多資" +"訊。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:71 @@ -869,8 +872,7 @@ msgstr "用來進行註冊的啟動金鑰(可指定超過一次)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:922 msgid "" -"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-" -"attach" +"system preference used when subscribing automatically, requires --auto-attach" msgstr "自動訂閱時所使用的系統偏好設定,需與 --auto-attach 合用" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1156,8 +1158,7 @@ msgstr "錯誤:「%s」非有效的序列號碼" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author tchuang #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1507 -msgid "" -"Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." +msgid "Error: This command requires that you specify one of --serial or --all." msgstr "錯誤:這項指令需要您指定 --serial 或是 --all 其中之一。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author tchuang @@ -1341,8 +1342,7 @@ msgstr "這部系統沒有可透過訂閱服務使用的軟體庫。" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author tchuang @@ -22054,17 +22054,17 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -"Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." +msgid "Error: %s is not a valid repo ID. Use --list option to see valid repos." msgstr "錯誤:%s 不是個有效的軟體庫 ID。請使用 --list 選項來查看有效的軟體庫。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1862 @@ -1357,8 +1357,7 @@ msgstr "這部系統的軟體庫 '%s' 已停用。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1871 -msgid "" -"List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" +msgid "List, set, or remove the configuration parameters in use by this system" msgstr "列出、設置或移除此系統所使用的配置參數" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author snowlet @@ -1459,7 +1458,8 @@ msgstr "顯示此系統正在使用的訂閱服務" msgid "" @@ -22073,7 +22073,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -msgstr "僅顯示與特定服務等級相符的訂閱服務;僅能與 --available 和 --consumed 搭配使用" +msgstr "" +"僅顯示與特定服務等級相符的訂閱服務;僅能與 --available 和 --consumed 搭配使用" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1995 msgid "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "顯示提供尚未涵蓋產品的集區;只能與 --available 合用" @@ -22082,18 +22082,18 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 "only used with --available" -msgstr "" +msgstr "僅顯示已安裝並與訂閱相符的產品;僅能與 --available 搭配使用" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2004 @@ -1485,8 +1485,7 @@ msgstr "錯誤:--ondate 僅適用於 --available" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author snowlet #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2011 -msgid "" -"Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" +msgid "Error: --servicelevel is only applicable with --available or --consumed" msgstr "錯誤:--servicelevel 只能與 --available 或 --consumed 合用" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2016 @@ -1510,8 +1509,7 @@ msgstr "...已安裝之產品的狀態" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -22103,10 +22103,10 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -"Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " +msgid "Date entered is invalid. Date should be in YYYY-MM-DD format (example: " msgstr "輸入的日期無效。日期格式應為 YYYY-MM-DD(例如:" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1565,15 +1563,16 @@ msgstr "要修改的軟體庫(可以指定多個)" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2203 msgid "" -"name of the override to remove (can be specified more than once); used with -" @@ -22114,7 +22114,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +"name of the override to remove (can be specified more than once); used with " +"--repo option." msgstr "要移除的覆蓋項目之名稱(可以指定多個);與 --repo 選項合用。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2206 msgid "" "name and value of the option to override separated by a colon (can be " @@ -22122,28 +22122,28 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -msgstr "要覆寫的選項之名稱與值,用冒號隔開(可以指定多個);與 --repo 選項合用。" +msgstr "" +"要覆寫的選項之名稱與值,用冒號隔開(可以指定多個);與 --repo 選項合用。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2208 msgid "" @@ -1581,8 +1580,7 @@ msgid "" msgstr "移除所有覆寫項目;可以透過提供 --repo 來指令軟體庫" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2210 -msgid "" -"list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" +msgid "list all overrides; can be specific to a repository by providing --repo" msgstr "列出所有覆寫項目;可以透過提供 --repo 來指令軟體庫" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2218 @@ -1602,8 +1600,7 @@ msgid "Error: You may not use --list with --remove-all" msgstr "錯誤:使用 --remove-all 時不能使用 --list" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2235 -msgid "" -"Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." +msgid "Error: The --repo option must be used with --list or --add or --remove." msgstr "錯誤:--repo 選項必須與 --list、--add 或 --remove 合用。" - + #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2248 @@ -1686,14 +1683,16 @@ msgstr "整體狀態:%s\n" msgid "" @@ -22152,7 +22152,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -msgstr "發生網路錯誤,無法連至伺服器。請查看 /var/log/rhsm/rhsm.log 以取得更多資訊。" +msgstr "" +"發生網路錯誤,無法連至伺服器。請查看 /var/log/rhsm/rhsm.log 以取得更多資訊。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:28 msgid "" @@ -22161,7 +22161,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -msgstr "發生網路錯誤。請檢查連線詳情,或查看 /var/log/rhsm/rhsm.log 以取得更多資訊。" +msgstr "" +"發生網路錯誤。請檢查連線詳情,或查看 /var/log/rhsm/rhsm.log 以取得更多資訊。" - + #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:29 msgid "Unauthorized: Invalid credentials for request." @@ -1708,7 +1707,9 @@ msgstr "禁止:需求的身份認證無效。" @@ -22172,7 +22172,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"遠端伺服器錯誤。請檢查連線詳情,或查看 /var/log/rhsm/rhsm.log 以取得更多資" +"訊。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author tchuang #: ../src/subscription_manager/exceptions.py:32 @@ -1875,7 +1876,8 @@ msgid "" @@ -22183,7 +22183,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"\n" "這部系統已向 Red Hat Subscription Management 註冊過。即將退出。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -1885,8 +1887,10 @@ msgid "" "\n" @@ -22195,7 +22195,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +"\n" +"請參閱 https://access.redhat.com/management/consumers/%s 以檢視設定檔的詳細資" +"料。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:302 @@ -1936,7 +1940,8 @@ msgstr "取得已訂閱頻道清單時發生錯誤。退出中。" @@ -22205,11 +22205,11 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -msgstr "您已向超過一個 jbappplatform 頻道訂閱。此 script 不支援該配置。即將退出。" +msgstr "" +"您已向超過一個 jbappplatform 頻道訂閱。此 script 不支援該配置。即將退出。" - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:428 msgid "Unable to continue migration!" @@ -1959,9 +1964,10 @@ msgstr "請降低每個產品 Id 的頻道數量至 1,然後再次執行遷移 - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:437 msgid "" -"To remove a channel, use 'rhn-channel --remove --channel=" @@ -22219,7 +22219,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +"channel='." +msgstr "" +"要移除頻道,請使用「rhn-channel --remove --channel=」。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Chester Cheng #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:449 @@ -1969,7 +1975,8 @@ msgstr "要移除頻道,請使用「rhn-channel --remove --channel=若啓用的話,任何未受到函蓋的產品皆會在排程的時候連接至訂閱服務(預設值" +"為每天)。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author snowlet #: ../src/subscription_manager/gui/data/preferences.glade.h:5 @@ -4244,14 +4283,18 @@ msgstr "SLA 選擇表格" @@ -22482,7 +22482,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"您將需要使用 Red Hat Subscription Manager,以在完成 firstboot 之後,手動式連" +"接訂閱服務至此系統。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 msgid "" @@ -22492,7 +22492,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"在開啟了 Red Hat Subscription Manager 之後,請透過所有可用訂閱服務分" +"頁,手動式連接訂閱服務。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -4273,7 +4316,8 @@ msgstr "remove_all_overrides_button" @@ -22502,7 +22502,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -msgstr "透過啟用、停用、以及覆寫某些欄位,管理訂閱服務所給予您存取權限的軟體庫。" +msgstr "" +"透過啟用、停用、以及覆寫某些欄位,管理訂閱服務所給予您存取權限的軟體庫。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:8 msgid "repository_listview" @@ -4419,7 +4463,9 @@ msgid "" @@ -22513,7 +22513,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"這助理將引導您完成向 Red Hat 註冊系統,以收到軟體更新與其它好處的過程。您需要" +"以下事物以進行註冊:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 msgid "• A network connection" @@ -4478,8 +4524,8 @@ msgid "" @@ -22524,7 +22524,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -"b>」的狀態。" +"取得最新的軟體更新檔,包括安全性更新檔,好讓 Red Hat Enterprise Linux 保持在" +"「最新」與「最安全」的狀態。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:17 msgid "Downloads & Upgrades:" @@ -4499,7 +4545,9 @@ msgstr "支援:" @@ -22535,7 +22535,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"使用此系統時如果遇到任何問題、需要協助,請聯絡 Red Hat 或 Red Hat 協力廠商的" +"技術支援專員。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:21 msgid "Management:" @@ -4513,7 +4561,9 @@ msgstr "管理" @@ -22546,7 +22546,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"透過 access.redhat.com 或透過我們其它訂閱管理服務之一,向客戶入口網站註冊以管" +"理訂閱服務與系統。" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:24 msgid "" @@ -4679,7 +4729,9 @@ msgid "" @@ -22557,7 +22557,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"透過客戶入口網站、訂閱資產管理員、衛星伺服器或 Candlepin 伺服器可以為您的系統" +"提供更新套件,並透過所選伺服器的介面進行管理功能。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author tchuang #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:4 @@ -4722,7 +4774,9 @@ msgid "" @@ -22568,7 +22568,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 +msgstr "" +"啟動金鑰乃您的系統管理員所預配置的數字字母字串,以用來自動註冊您的系統,並連" +"接所有必要的訂閱服務。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/choose_server.glade.h:12 @@ -4922,7 +4976,8 @@ msgid "" @@ -22578,7 +22578,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 -"為了要讓訂閱管理員為提供系統更新,您的系統必須向 Customer Portal 註冊。請輸入 Red Hat 的登入名稱,已確保系統處於最新狀態。" +"為了要讓訂閱管理員為提供系統更新,您的系統必須向 Customer Portal 註冊。請輸" +"入 Red Hat 的登入名稱,已確保系統處於最新狀態。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/rhsm_icon/rhsm_icon.c:212 @@ -4943,7 +4998,6 @@ msgstr "部分取得權利的訂閱" @@ -22587,7 +22587,7 @@ index 276e9bc..6c50d98 100644 "This system is missing one or more subscriptions to fully cover its products." -"" msgstr "這部系統遺失一或更多項訂閱服務,以完整支援其產品。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager index abf9a7a..cab0aeb 100644 @@ -22610,8 +22610,8 @@ index f0e4096..fb3bc63 100644 + anaconda_pid = '/var/run/anaconda.pid' + if os.path.exists(sysimage) and os.path.exists(anaconda_pid): Path.ROOT = sysimage - - + + diff --git a/src/rhsm_debug/debug_commands.py b/src/rhsm_debug/debug_commands.py index 22ef9ad..f7b85c3 100644 --- a/src/rhsm_debug/debug_commands.py @@ -22619,7 +22619,7 @@ index 22ef9ad..f7b85c3 100644 @@ -13,6 +13,7 @@ # in this software or its documentation. # - + +import errno import gettext import os @@ -22665,7 +22665,7 @@ index 22ef9ad..f7b85c3 100644 + except EnvironmentError, e: + if e.errno != errno.EEXIST: + raise - + # build an archive by default if self.options.archive: diff --git a/src/subscription_manager/plugins.py b/src/subscription_manager/plugins.py @@ -22674,8 +22674,8 @@ index fb95402..bf8f59d 100644 +++ b/src/subscription_manager/plugins.py @@ -300,6 +300,20 @@ class ProductConduit(BaseConduit): self.product_list = product_list - - + + +class ProductUpdateConduit(BaseConduit): + """Conduit for use with plugins that handle product id update functions.""" + slots = ['pre_product_id_update', 'post_product_id_update'] @@ -22708,8 +22708,8 @@ index 698f5d2..029dced 100644 +++ b/src/subscription_manager/productid.py @@ -101,6 +101,77 @@ class ProductDatabase: return self.dir.abspath('productid.js') - - + + +class ComparableMixin(object): + """Needs compare_keys to be implemented.""" + def _compare(self, keys, method): @@ -22783,10 +22783,10 @@ index 698f5d2..029dced 100644 + class ProductManager: """Manager product certs, detecting when they need to be installed, or deleted. - + @@ -142,6 +213,11 @@ class ProductManager: self.plugin_manager = require(PLUGIN_MANAGER) - + def update(self, yb): + # FIXME: finding enabled and finding active should + # be classes themselves that would be easier to mock @@ -22805,7 +22805,7 @@ index 698f5d2..029dced 100644 products_to_install = [] products_to_update_db = [] products_installed = [] - + + # track updated product ids seperately in case we want + # to run plugins + products_to_update = [] @@ -22839,7 +22839,7 @@ index 698f5d2..029dced 100644 + + # look up what repo's we know about for that prod id known_repos = self.db.find_repos(prod_hash) - + + # ??? What happens for a installed product with no repo info, that + # we think we should update? # known_repos is None means we have no repo info at all @@ -22862,13 +22862,13 @@ index 698f5d2..029dced 100644 - log.info("Installed product cert %s: %s %s" % (product.id, product.name, cert.path)) - products_installed.append(cert) + products_to_update = self._desktop_workstation_cleanup(products_to_update) - + db_updated = False for (product, repo) in products_to_update_db: @@ -301,10 +389,46 @@ class ProductManager: if db_updated: self.db.write() - + + products_installed = self.install_product_certs(products_to_install) + products_updated = self.update_product_certs(products_to_update) + @@ -22911,14 +22911,14 @@ index 698f5d2..029dced 100644 + log.info("Installed product cert %s: %s %s" % (product.id, product.name, cert.path)) + products_installed.append(cert) return products_installed - + def _workstation_cert_exists(self): diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec index 02eaafb..68de3c2 100644 --- a/subscription-manager.spec +++ b/subscription-manager.spec @@ -16,7 +16,7 @@ - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 2%{?dist} @@ -22928,7 +22928,7 @@ index 02eaafb..68de3c2 100644 License: GPLv2 @@ -422,6 +422,15 @@ fi %endif - + %changelog +* Wed Feb 26 2014 ckozak 1.10.14-3 +- 906567: Fix translations of "Red Hat" (alikins@redhat.com) @@ -22951,18 +22951,18 @@ index fa0bf58..c7c4621 100644 from rhsm.certificate import GMT from subscription_manager.gui.utils import AsyncWidgetUpdater, handle_gui_exception +from rhsm.certificate2 import Version - + # config file is root only, so just fill in a stringbuffer cfg_buf = """ @@ -166,7 +167,9 @@ class StubProductCertificate(ProductCertificate): products = products + provided_products - + self.name = product.name - version = product.version + + # product certs are all version 1.0 + version = Version("1.0") - + # TODO: product should be a StubProduct, check for strings coming in and error out self.product = product diff --git a/test/test_i18n_optparse.py b/test/test_i18n_optparse.py @@ -22991,8 +22991,8 @@ index 03b402a..c7b8189 100644 +++ b/test/test_plugins.py @@ -798,6 +798,12 @@ class TestProductConduit(unittest.TestCase): self.assertEquals([], conduit.product_list) - - + + +class TestProductUpdateConduit(unittest.TestCase): + def test_product_update_conduit(self): + conduit = plugins.ProductUpdateConduit(StubPluginClass, product_list=[]) @@ -23015,11 +23015,11 @@ index fbac60b..2336854 100644 + from mock import Mock, patch from fixture import SubManFixture - + @@ -18,6 +21,89 @@ class StubDirectory(certdirectory.Directory): self.path = path - - + + +class TestComparableProduct(unittest.TestCase): + def setUp(self): + self.older_product = Product(id=70, name="Awesome OS", version="1.0", @@ -23112,25 +23112,25 @@ index fbac60b..2336854 100644 self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('post_product_id_install', product_list=[]) - self.assertEquals(2, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) + self.assertEquals(4, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) - + def test_update_installed_no_packages_no_repos_no_active_no_enabled(self): cert = self._create_server_cert() @@ -270,7 +356,7 @@ class TestProductManager(SubManFixture): - + self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('pre_product_id_install', product_list=[]) self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('post_product_id_install', product_list=[]) - self.assertEquals(2, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) + self.assertEquals(4, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) - + def test_update_installed_no_packages_no_repos_no_active_with_enabled(self): """if repos are enabled but not active, basically nothing should happen""" @@ -284,7 +370,7 @@ class TestProductManager(SubManFixture): - + self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('pre_product_id_install', product_list=[]) self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('post_product_id_install', product_list=[]) - self.assertEquals(2, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) + self.assertEquals(4, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) - + def test_update_installed_no_packages_no_repos_with_active_with_enabled(self): """rhel-6-server enabled and active, with product cert already installed should do nothing""" @@ -313,7 +399,7 @@ class TestProductManager(SubManFixture): @@ -23139,7 +23139,7 @@ index fbac60b..2336854 100644 self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('post_product_id_install', product_list=[]) - self.assertEquals(2, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) + self.assertEquals(4, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) - + def test_update_installed_no_product_certs_with_active_with_enabled(self): """no product cert, repo enabled and active, cert should be installed. @@ -348,7 +434,7 @@ class TestProductManager(SubManFixture): @@ -23148,13 +23148,13 @@ index fbac60b..2336854 100644 self.prod_mgr.plugin_manager.run.assert_any_call('post_product_id_install', product_list=[cert]) - self.assertEquals(2, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) + self.assertEquals(4, self.prod_mgr.plugin_manager.run.call_count) - + def test_update_installed_no_active_with_product_certs_installed_anaconda(self): """simulate no active packages (since they are installed via anaconda) repos @@ -599,6 +685,111 @@ class TestProductManager(SubManFixture): self.assertFalse(self.prod_db_mock.delete.called) self.assertFalse(self.prod_db_mock.delete.called) - + + @patch('yum.YumBase', spec=yum.YumBase) + def test_productid_update_repo_with_updated_product_cert(self, mock_yb): + """Test the case of a new product cert being available in an enabled @@ -23266,7 +23266,7 @@ index fbac60b..2336854 100644 @@ -734,10 +925,18 @@ class TestProductManager(SubManFixture): return self._create_cert("71", "Red Hat Enterprise Linux Workstation", "5.9", "rhel-5-client-workstation,rhel-5-workstation") - + + def _create_newer_workstation_cert(self): + return self._create_cert("71", "Red Hat Enterprise Linux Workstation", + "5.10", "rhel-5-client-workstation,rhel-5-workstation") @@ -23274,7 +23274,7 @@ index fbac60b..2336854 100644 def _create_server_cert(self): return self._create_cert("69", "Red Hat Enterprise Linux Server", "6", "rhel-6,rhel-6-server") - + + def _create_newer_server_cert(self): + return self._create_cert("69", "Red Hat Enterprise Linux Server", + "6.1", "rhel-6,rhel-6-server") @@ -23285,20 +23285,20 @@ index fbac60b..2336854 100644 @@ -891,7 +1090,7 @@ class TestProductManager(SubManFixture): (workstation_cert, 'repo2'), ] - + - products_installed = self.prod_mgr.update_installed(enabled, ['repo1', 'repo2']) + products_installed, products_updated = self.prod_mgr.update_installed(enabled, ['repo1', 'repo2']) self.assertFalse(desktop_cert.delete.called) - + self.assertFalse(desktop_cert.write.called) @@ -907,7 +1106,7 @@ class TestProductManager(SubManFixture): self.assertTrue(self.prod_db_mock.write.called) - + # verify the list order doesnt matter - products_installed = self.prod_mgr.update_installed(enabled, ['repo2', 'repo1']) + products_installed, products_updated = self.prod_mgr.update_installed(enabled, ['repo2', 'repo1']) self.assertFalse(desktop_cert.delete.called) - + self.assertFalse(desktop_cert.write.called) diff --git a/test/test_rhsm_debug_command.py b/test/test_rhsm_debug_command.py index cd762e3..66b1550 100644 diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-3-to-subscription-manager-1.10.14-4.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-3-to-subscription-manager-1.10.14-4.patch index 7def0cf..aa46c60 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-3-to-subscription-manager-1.10.14-4.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-3-to-subscription-manager-1.10.14-4.patch @@ -19,7 +19,7 @@ index b8df6c4..2a7e7da 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ব্যৱহাৰ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po @@ -44,7 +44,7 @@ index b251625..b1d9591 100644 -"Firstboot সমাপ্ত করার পরে, সিস্টেমের সাথে স্বয়ং সাবস্ক্রিপশন যোগ করার জন্য Red Hat " +"firstboot সমাপ্ত করার পরে, সিস্টেমের সাথে স্বয়ং সাবস্ক্রিপশন যোগ করার জন্য Red Hat " "Subscription Manager ব্যবহার করা আবশ্যক।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 7e4c497..cc98d56 100644 @@ -66,7 +66,7 @@ index 7e4c497..cc98d56 100644 -"Sie müssen dieses System nach Abschluss von Firstboot mithilfe des Red Hat " +"Sie müssen dieses System nach Abschluss von firstboot mithilfe des Red Hat " "Subscription Managers manuell mit Subskriptionen verknüpfen." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 5ab1208..19992c8 100644 @@ -89,7 +89,7 @@ index 5ab1208..19992c8 100644 msgid "Deprecated, see attach" -msgstr "Depreciado, ver vincular" +msgstr "Depreciado, ver attach" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/managercli.py:1484 @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgid "" @@ -98,7 +98,7 @@ index 5ab1208..19992c8 100644 "manualmente suscripciones a este sistema después de completar el primer " -"inicio." +"inicio. " - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Gladys Guerrero Lozano #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po @@ -135,7 +135,7 @@ index 9b3b601..e0089e5 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ಬಳಕೆ: %s MODULE-NAME [ಮಾಡ್ಯೂಲ್-ಆಯ್ಕೆಗಳು] [--help]" +msgstr "ಬಳಕೆ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 @@ -4434,7 +4434,7 @@ msgid "" @@ -144,7 +144,7 @@ index 9b3b601..e0089e5 100644 "ಪ್ರಥಮಬೂಟ್‌ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ " -"ಲಗತ್ತಿಸಲು Red Hat Subscription Manager ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +"ಲಗತ್ತಿಸಲು Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po @@ -195,7 +195,7 @@ index c0cd4f8..ffb3948 100644 -"फर्स्टबूट पूर्ण झाल्यानंतर ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स् स्वतः जोडण्याकरिता Red Hat " +"फर्स्टबूट पूर्ण झाल्यानंतर ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स स्वतः जोडण्याकरिता Red Hat " "सबस्क्रिप्शन मॅनेजरचा वापर करणे आवश्यक आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/or.po b/po/or.po index cde4d49..daaae26 100644 @@ -216,7 +216,7 @@ index cde4d49..daaae26 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po @@ -238,7 +238,7 @@ index 11d50e9..7348666 100644 "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਦਸਤੀ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫਸਟਬੂਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ " -"ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" +"ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po @@ -261,15 +261,15 @@ index 2c6f777..f7d8c54 100644 -"Red hat para receber as atualizações de software e outros benefícios. Você " +"Red Hat para receber as atualizações de software e outros benefícios. Você " "irá precisar do seguinte para se registrar:" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:2 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "• O endereço de um serviço de gerenciamento de subscrição (opciona - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:6 msgid "_Why Should I Register?" -msgstr "Por que devo me Registrar?" +msgstr "_Por que devo me Registrar?" - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/registration_info.glade.h:7 msgid "Why Should I Register?" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po @@ -294,7 +294,7 @@ index 72543c7..906496b 100644 -"Cистема уже зарегистрирована в RHSM. Выход..." +"Cистема уже зарегистрирована при помощи схемы управления подписками Red Hat. " +"Выход..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:274 @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgid "" @@ -303,7 +303,7 @@ index 72543c7..906496b 100644 "Система «%s» успешно зарегистрирована с помощью механизма управления " -"подписками Red Hat. \n" +"подписками Red Hat.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #. Display an actual message for the empty string level. @@ -4384,8 +4385,8 @@ msgid "" @@ -314,7 +314,7 @@ index 72543c7..906496b 100644 -"вкладке Доступные подписки." +"В окне управления подписками Red Hat выберите подписки на вкладке " +"Доступные подписки." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po @@ -368,11 +368,11 @@ index 7675349..e816d16 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "用法: %s MODULE-NAME [MODULE-选项] [--help]" +msgstr "使用: %s 模块名称 [模块选项] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 @@ -2035,7 +2035,6 @@ msgstr "尝试在红帽订阅管理(Red Hat Subscription Management)中注 - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 -#, fuzzy @@ -385,11 +385,11 @@ index 7675349..e816d16 100644 "无法注册。\n" -"如需进一步的帮助,请联络红帽全球支持服务。" +"如需进一步的帮助,请联络红帽全球支持服务(Red Hat Global Support Services)。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:638 @@ -2242,11 +2241,12 @@ msgstr "已经使用 RHN 传统订阅在 Red Hat 注册这个系统。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author leahliu #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 -#, fuzzy @@ -400,7 +400,7 @@ index 7675349..e816d16 100644 +msgstr "" +"您正在使用红帽订阅管理(Red Hat Subscription Management)再次注册您的系统。" +"Red Hat 建议客户只注册一次。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:17 @@ -4279,8 +4279,8 @@ msgid "" @@ -411,7 +411,7 @@ index 7675349..e816d16 100644 -"订阅。" +"完成 firstboot 后,您需要使用 Red Hat Subscription Manager 手动在这个系统中添" +"加订阅。" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po @@ -444,7 +444,7 @@ index 17792b0..6f078a5 100644 +#default_builder = tito.builder.UpstreamBuilder +default_builder = tito.distributionbuilder.DistributionBuilder default_tagger = tito.tagger.ReleaseTagger - + diff --git a/src/rhsm_debug/debug_commands.py b/src/rhsm_debug/debug_commands.py index f7b85c3..d1b2bbe 100644 --- a/src/rhsm_debug/debug_commands.py @@ -476,16 +476,16 @@ index 68de3c2..db8a262 100644 +%global use_dateutil (0%{?fedora} && 0%{?fedora} >= 17) || (0%{?rhel} && 0%{?rhel} >= 6) +%global use_old_firstboot (0%{?rhel} && 0%{?rhel} <= 6) +%global rhsm_plugins_dir /usr/share/rhsm-plugins - - + + %global _hardened_build 1 - + # A couple files are for RHEL 5 only: %if 0%{?rhel} == 5 -%define el5 1 +%global el5 1 %endif - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 3%{?dist} @@ -496,13 +496,13 @@ index 68de3c2..db8a262 100644 @@ -49,20 +47,19 @@ Requires: python-dateutil Requires: PyXML %endif - + - # There's no dmi to read on these arches, so don't pull in this dep. %ifnarch ppc ppc64 s390 s390x Requires: python-dmidecode %endif - + +%if %use_systemd +Requires(post): systemd +Requires(preun): systemd @@ -517,7 +517,7 @@ index 68de3c2..db8a262 100644 -Requires(preun): systemd-units -Requires(postun): systemd-units %endif - + BuildRequires: python-devel @@ -74,6 +71,10 @@ BuildRequires: desktop-file-utils BuildRequires: redhat-lsb @@ -527,11 +527,11 @@ index 68de3c2..db8a262 100644 +# We need the systemd RPM macros +BuildRequires: systemd +%endif - - + + %description @@ -286,7 +287,7 @@ rm -rf %{buildroot} - + %if %use_systemd %attr(644,root,root) %{_unitdir}/rhsmcertd.service - %attr(644,root,root) %{_prefix}/lib/tmpfiles.d/%{name}.conf @@ -550,7 +550,7 @@ index 68de3c2..db8a262 100644 /sbin/service rhsmcertd stop >/dev/null 2>&1 /sbin/chkconfig --del rhsmcertd @@ -415,13 +415,15 @@ fi - + %postun %if %use_systemd - /bin/systemctl daemon-reload >/dev/null 2>&1 || : @@ -559,7 +559,7 @@ index 68de3c2..db8a262 100644 - fi + %systemd_postun_with_restart rhsmcertd.service %endif - + %changelog +* Tue Mar 04 2014 ckozak 1.10.14-4 +- 1030378: Latest strings from zanata. (alikins@redhat.com) diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-4-to-subscription-manager-1.10.14-5.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-4-to-subscription-manager-1.10.14-5.patch index 6389604..67c9b63 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-4-to-subscription-manager-1.10.14-5.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-4-to-subscription-manager-1.10.14-5.patch @@ -7,9 +7,9 @@ index f37573b..bbb27b1 100644 find $(RCT_SRC_DIR)/ -name "*.py" >> po/POTFILES.in find $(RD_SRC_DIR)/ -name "*.py" >> po/POTFILES.in + echo $$(echo `pwd`|rev | sed -r 's|[^/]+|..|g') | sed 's|$$|$(shell find /usr/lib*/python2* -name "optparse.py")|' >> po/POTFILES.in - + .PHONY: po/POTFILES.in %.desktop - + diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 2a7e7da..b4b718f 100644 --- a/po/as.po @@ -29,7 +29,7 @@ index 2a7e7da..b4b718f 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%%prog %s [বিকল্পসমূহ]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -37,7 +37,7 @@ index 2a7e7da..b4b718f 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ব্যৱহাৰ: %s মডিউল-নাম [মডিউল-বিকল্পসমূহ] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ngoswami #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po @@ -59,7 +59,7 @@ index b1d9591..9db6661 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%%prog %s [বিকল্প]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -67,7 +67,7 @@ index b1d9591..9db6661 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: %s মডিউল-নাম [মডিউল-বিকল্প] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Runa Bhattacharjee #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po @@ -81,7 +81,7 @@ index cc98d56..a82a7c3 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 19992c8..0c0e385 100644 @@ -103,7 +103,7 @@ index 19992c8..0c0e385 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -4482,8 +4482,7 @@ msgid "" "subscriptions to this system after completing firstboot." @@ -112,7 +112,7 @@ index 19992c8..0c0e385 100644 -"manualmente suscripciones a este sistema después de completar el primer " -"inicio. " +"manualmente suscripciones a este sistema después de completar firstboot." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author Gladys Guerrero Lozano #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -126,7 +126,7 @@ index b1bbdf3..90c987b 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 60d6511..425330b 100644 @@ -148,7 +148,7 @@ index 60d6511..425330b 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%%prog %s [વિકલ્પો]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -156,7 +156,7 @@ index 60d6511..425330b 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "વપરાશ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "વપરાશ: %s મોડ્યુલ-નામ [મોડ્યુલ-વિકલ્પો] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author swkothar #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po @@ -178,7 +178,7 @@ index 9e60df7..7c07d19 100644 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author rajesh #. note default is lower caps @@ -4355,8 +4355,8 @@ msgid "" @@ -189,7 +189,7 @@ index 9e60df7..7c07d19 100644 -"बाद उपयोग की जरूरत होगी." +"आपको Red Hat सदस्यता प्रबंधन को दस्ती रूप से इस तंत्र में जोड़ने के बाद firstboot पूरा होने " +"के बाद उपयोग की जरूरत होगी." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/it.po b/po/it.po @@ -203,7 +203,7 @@ index 401876a..9b2155c 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author fvalen diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d2a5f89..c37986a 100644 @@ -216,7 +216,7 @@ index d2a5f89..c37986a 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index e0089e5..00f312a 100644 @@ -244,7 +244,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "%%prog %s [ಆಯ್ಕೆಗಳು]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -252,7 +252,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ಬಳಕೆ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ಬಳಕೆ: %s ಮಾಡ್ಯೂಲ್-ಹೆಸರು [ಮಾಡ್ಯೂಲ್-ಆಯ್ಕೆಗಳು] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ @@ -261,7 +261,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "subscription management server: %s" -msgstr "subscription management ಪೂರೈಕೆಗಣಕ: %s" +msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಪೂರೈಕೆಗಣಕ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/managercli.py:2333 @@ -1874,8 +1875,7 @@ msgid "" @@ -271,7 +271,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"subscription manager ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ auto-attach ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಡ." +"ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ auto-attach ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಡ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:161 @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "specify the subscription management server to migrate to" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ subscription manager ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಪೂರೈಕೆಗಣಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." - + #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:166 msgid "specify the Red Hat user name" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "" @@ -290,7 +290,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ Red Hat Subscription Managementಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. " +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. " "ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "RHN Classic ‌ನಿಂದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -298,7 +298,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "Attempting to register system to Red Hat Subscription Management..." -msgstr "Red Hat ನ subscription managementಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." +msgstr "Red Hat ನ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/migrate/migrate.py:635 @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgstr "" -"'%s' ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ Red Hat Subscription Managementಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" +"'%s' ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #. Display an actual message for the empty string level. @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgid "" @@ -318,7 +318,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" +"ಗ್ರಾಹಕರ ಪೋರ್ಟಲ್‌ ಅಥವ ಬೇರೊಂದು ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಸೇವೆಯಿಂದ ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು " +"ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:10 @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgid "" @@ -328,7 +328,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು RHN Classic ಮತ್ತು Red Hat Subscription Management ಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " +"ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು RHN Classic ಮತ್ತು Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು " "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky @@ -336,7 +336,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "RHN Classic and Red Hat Subscription Management" -msgstr "RHN Classic ಮತ್ತು Red Hat Subscription Management" +msgstr "RHN Classic ಮತ್ತು Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:30 @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgid "" @@ -345,7 +345,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 "ಸ್ವಯಂ-ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಸೇವಾ ಹಂತಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಒಂದು " -"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು 'subscription manager' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ." +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು 'ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:68 @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "" @@ -354,7 +354,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 "ಯಾವ ಸೇವಾ ಮಟ್ಟಗಳೂ ಸಹ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದಿಲ್ಲ. " -"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು 'Subscription Manager' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ." +"ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು 'ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:126 @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸು" @@ -363,7 +363,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "Subscription Management Registration" -msgstr "Subscription Management ನ ನೋಂದಣಿ" +msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ನೋಂದಣಿ" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/firstboot/rhsm_login.py:197 @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "python-rhsm ಆವೃತ್ತಿ: %s" @@ -372,7 +372,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 msgid "subscription management service version: %s" -msgstr "subscription management ಸೇವೆಯ ಆವೃತ್ತಿ: %s" +msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಸೇವೆಯ ಆವೃತ್ತಿ: %s" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/about.py:100 @@ -4433,8 +4433,8 @@ msgid "" @@ -383,7 +383,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"ಲಗತ್ತಿಸಲು Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." +"firstboot ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಈ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ " +"ಲಗತ್ತಿಸಲು Red Hat ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author shanky #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 @@ -4442,8 +4442,8 @@ msgid "" @@ -394,7 +394,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 -"b> ಟ್ಯಾಬ್‌ ಮುಖಾಂತರ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ." +"Red Hat ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅನ್ನು ತೆರೆದ ನಂತರ, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಂದಾರಿಕೆಗಳು " +"ಟ್ಯಾಬ್‌ ಮುಖಾಂತರ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ." - + #: ../src/subscription_manager/gui/data/repositories.glade.h:1 msgid "Manage Repositories" @@ -5141,8 +5141,8 @@ msgid "" @@ -406,7 +406,7 @@ index e0089e5..00f312a 100644 +"ಚಂದಾದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಗ್ರಾಹಕರ " +"ಪೋರ್ಟಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕು. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ಅಪ್‌-ಟು-ಡೇಟ್ ಆಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು " "ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮ್ಮ Red Hat ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f8b1223..72f6e83 100644 @@ -427,7 +427,7 @@ index f8b1223..72f6e83 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%%prog %s [옵션]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -435,7 +435,7 @@ index f8b1223..72f6e83 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "사용법: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "사용법: %s 모듈-이름 [모듈-옵션] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author eukim #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po @@ -458,7 +458,7 @@ index e8596e3..efdaba3 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%%prog %s [ഐച്ഛികങ്ങള്‍]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -466,7 +466,7 @@ index e8596e3..efdaba3 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: %s ഘടകത്തിന്റെ പേരു് [ഘടകത്തിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author anipeter #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po @@ -495,7 +495,7 @@ index ffb3948..7fc5b29 100644 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. note default is lower caps @@ -4351,7 +4352,7 @@ msgid "" @@ -505,7 +505,7 @@ index ffb3948..7fc5b29 100644 -"फर्स्टबूट पूर्ण झाल्यानंतर ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स स्वतः जोडण्याकरिता Red Hat " +"firstboot पूर्ण झाल्यानंतर ह्या प्रणालीकरिता सबस्क्रिप्शन्स स्वतः जोडण्याकरिता Red Hat " "सबस्क्रिप्शन मॅनेजरचा वापर करणे आवश्यक आहे." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/or.po b/po/or.po index daaae26..e7a0e45 100644 @@ -526,7 +526,7 @@ index daaae26..e7a0e45 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%%prog %s [ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -534,7 +534,7 @@ index daaae26..e7a0e45 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି: %s ମଡ୍ୟୁଲ-ନାମ [ମଡ୍ୟୁଲ-ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author mgiri #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po @@ -556,7 +556,7 @@ index 7348666..d8b4d41 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%%prog %s [ਚੋਣਾਂ]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -564,7 +564,7 @@ index 7348666..d8b4d41 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s ਮੌਡਿਊਲ-ਨਾਂ [ਮੌਡਿਊਲ-ਚੋਣਾਂ] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author jassy #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 @@ -4324,8 +4324,8 @@ msgid "" @@ -575,7 +575,7 @@ index 7348666..d8b4d41 100644 -"ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" +"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਦਸਤੀ ਮੈਂਬਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ firstboot ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ Red Hat ਮੈਂਬਰੀ " +"ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po @@ -597,7 +597,7 @@ index f7d8c54..83feae4 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author gcintra @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%%prog %s [OPÇÕES]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -605,7 +605,7 @@ index f7d8c54..83feae4 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "Uso: %s MODULE-NAME [MODULE-OPÇÕES] [--help]" +msgstr "Uso: %s MÓDULO-NOME [MÓDULO-OPÇÕES] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po @@ -628,14 +628,14 @@ index 906496b..55a40ea 100644 +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - + @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Система зарегистрирована в RHN Classic." # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:13 msgid "This system has already been registered with Red Hat using RHN Classic." -msgstr "Система уже зарегистрирована в режиме RHN Classic." +msgstr "Система уже зарегистрирована в Red Hat в режиме RHN Classic." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:15 @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ index 906496b..55a40ea 100644 msgid "RHN Classic and Red Hat Subscription Management" -msgstr "RHN Classic и RHSM" +msgstr "RHN Classic и Управление подписками Red Hat" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/branding/redhat_branding.py:30 @@ -4376,8 +4376,8 @@ msgid "" @@ -655,7 +655,7 @@ index 906496b..55a40ea 100644 -"подписками." +"После завершения firstboot подписки можно будет выделить с помощью программы " +"управления подписками Red Hat." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author ypoyarko #: ../src/subscription_manager/gui/data/manually_subscribe.glade.h:2 diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po @@ -677,7 +677,7 @@ index cc47238..a6cda36 100644 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. note default is lower caps @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "" @@ -687,7 +687,7 @@ index cc47238..a6cda36 100644 -"முதல் பூட்டை முடித்த பிறகு இந்த கணினிக்கு சந்தாக்களை கைமுறையாக இணைக்க நீங்கள் Red Hat " +"firstboot ஐ முடித்த பிறகு இந்த கணினிக்கு சந்தாக்களை கைமுறையாக இணைக்க நீங்கள் Red Hat " "சந்தா நிர்வாகியைப் பயன்படுத்த வேண்டும்." - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 6cb979f..f6afa0e 100644 @@ -708,7 +708,7 @@ index 6cb979f..f6afa0e 100644 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys #. note default is lower caps @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%%prog %s [ఐచ్చికాలు]" @@ -717,7 +717,7 @@ index 6cb979f..f6afa0e 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "వాడుక: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "వాడుక: %s మాడ్యూల్-పేరు [మాడ్యూల్-ఐచ్చికాలు] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author kkrothap #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po @@ -731,7 +731,7 @@ index e816d16..4965589 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d01096b..b2f1750 100644 @@ -752,7 +752,7 @@ index d01096b..b2f1750 100644 -"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.3.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%%prog %s [選項]" #: ../src/subscription_manager/cli.py:93 @@ -760,7 +760,7 @@ index d01096b..b2f1750 100644 msgid "Usage: %s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" -msgstr "使用方法:%s MODULE-NAME [MODULE-OPTIONS] [--help]" +msgstr "使用方法:%s 模組名稱 [模組選項] [--help]" - + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, document keys, author snowlet #: ../src/subscription_manager/cli.py:105 diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager @@ -777,7 +777,7 @@ index 295b4bc..eb62ad9 100644 @@ -66,6 +66,12 @@ class MessageWindow(gobject.GObject): # escape product strings see rh bz#633438 self.dialog.set_markup(text) - + + # If translations contain bad markup (perhaps from bad text encoding) + # that doesn't render, just show the message including the markup. + # See rhbz #865702 @@ -785,16 +785,16 @@ index 295b4bc..eb62ad9 100644 + self.dialog.label.set_use_markup(False) + self.dialog.set_default_response(0) - + self.dialog.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) diff --git a/src/subscription_manager/hwprobe.py b/src/subscription_manager/hwprobe.py index 23e6c26..9d894b3 100644 --- a/src/subscription_manager/hwprobe.py +++ b/src/subscription_manager/hwprobe.py @@ -385,6 +385,9 @@ class Hardware: - + return None - + + def check_for_cpu_topo(self, cpu_topo_dir): + return os.access(cpu_topo_dir, os.R_OK) + @@ -827,33 +827,33 @@ index 23e6c26..9d894b3 100644 + # for systems with no cpus + if not cpu_files: + return self.cpuinfo - + cpu_count = len(cpu_files) - + diff --git a/src/subscription_manager/i18n_optparse.py b/src/subscription_manager/i18n_optparse.py index 899eebe..eaad0e3 100644 --- a/src/subscription_manager/i18n_optparse.py +++ b/src/subscription_manager/i18n_optparse.py @@ -25,6 +25,7 @@ http://bugs.python.org/issue4319 """ - + import gettext +import optparse from optparse import IndentedHelpFormatter as _IndentedHelpFormatter from optparse import OptionParser as _OptionParser import sys @@ -32,6 +33,7 @@ import textwrap - - + + _ = gettext.gettext +optparse._ = gettext.gettext - + # note default is lower caps USAGE = _("%prog [OPTIONS]") @@ -129,37 +131,6 @@ class WrappedIndentedHelpFormatter(_IndentedHelpFormatter): - + class OptionParser(_OptionParser): - + - # These are a bunch of strings that are marked for translation in optparse, - # but not actually translated anywhere. Mark them for translation here, - # so we get it picked up. for local translation, and then optparse will @@ -887,13 +887,13 @@ index 899eebe..eaad0e3 100644 - def print_help(self): sys.stdout.write(self.format_help()) - + diff --git a/src/subscription_manager/migrate/migrate.py b/src/subscription_manager/migrate/migrate.py index bbf81b8..63a8a46 100755 --- a/src/subscription_manager/migrate/migrate.py +++ b/src/subscription_manager/migrate/migrate.py @@ -42,6 +42,7 @@ if _LIBPATH not in sys.path: - + from subscription_manager.certdirectory import ProductDirectory from subscription_manager.certlib import ConsumerIdentity +from subscription_manager.identity import Identity @@ -902,12 +902,12 @@ index bbf81b8..63a8a46 100755 USAGE, WrappedIndentedHelpFormatter @@ -707,7 +708,8 @@ class MigrationEngine(object): return - + # create and populate the redhat.repo file - repolib.RepoLib(uep=self.cp).update() + identity = Identity() + repolib.RepoLib(uep=self.cp, identity=identity).update() - + # read in the redhat.repo file repofile = repolib.RepoFile() diff --git a/src/subscription_manager/repolib.py b/src/subscription_manager/repolib.py @@ -920,28 +920,28 @@ index bea3b69..ad0fc30 100644 import subscription_manager.injection as inj +from subscription_manager.cache import OverrideStatusCache from urllib import basejoin - + from rhsm.config import initConfig @@ -38,13 +39,13 @@ ALLOWED_CONTENT_TYPES = ["yum"] - + class RepoLib(DataLib): - + - def __init__(self, lock=ActionLock(), uep=None, cache_only=False): + def __init__(self, lock=ActionLock(), uep=None, cache_only=False, identity=None): self.cache_only = cache_only DataLib.__init__(self, lock, uep) - self.identity = inj.require(inj.IDENTITY) + self.identity = identity or inj.require(inj.IDENTITY) - + def _do_update(self): - action = UpdateAction(self.uep, cache_only=self.cache_only) + action = UpdateAction(self.uep, cache_only=self.cache_only, identity=self.identity) return action.perform() - + def is_managed(self, repo): @@ -52,7 +53,8 @@ class RepoLib(DataLib): return repo in [c.label for c in action.matching_content()] - + def get_repos(self, apply_overrides=True): - action = UpdateAction(self.uep, cache_only=self.cache_only, apply_overrides=apply_overrides) + action = UpdateAction(self.uep, cache_only=self.cache_only, @@ -952,7 +952,7 @@ index bea3b69..ad0fc30 100644 @@ -89,8 +91,9 @@ class RepoLib(DataLib): # Datalib.update() method anyhow. Pretty sure these can go away. class UpdateAction: - + - def __init__(self, uep, ent_dir=None, prod_dir=None, cache_only=False, apply_overrides=True): - self.identity = inj.require(inj.IDENTITY) + def __init__(self, uep, ent_dir=None, prod_dir=None, @@ -978,7 +978,7 @@ index db8a262..492af14 100644 --- a/subscription-manager.spec +++ b/subscription-manager.spec @@ -14,7 +14,7 @@ - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 4%{?dist} @@ -988,7 +988,7 @@ index db8a262..492af14 100644 License: GPLv2 @@ -419,6 +419,14 @@ fi %endif - + %changelog +* Wed Mar 19 2014 ckozak 1.10.14-5 +- 1070908: Don't count cpus without topo for lpar (alikins@redhat.com) @@ -1008,7 +1008,7 @@ index ce50160..b4eb776 100644 @@ -506,12 +506,20 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): # # this is going to be empty as non root # print platform_info - + + def _cpu_topo_check(self, cpu_topo_dir): + return True + @@ -1021,47 +1021,47 @@ index ce50160..b4eb776 100644 def test_parse_s390_sysinfo_empty(self): cpu_count = 0 sysinfo_lines = [] - + - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + ret = hw._parse_s390x_sysinfo_topology(cpu_count, sysinfo_lines) self.assertTrue(ret is None) @@ -520,8 +528,7 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): cpu_count = 24 sysinfo_lines = ["CPU Topology SW: 0 0 0 4 6 4"] - + - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + ret = hw._parse_s390x_sysinfo_topology(cpu_count, sysinfo_lines) - + @@ -532,8 +539,7 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): - + @patch("os.listdir") def test_cpu_info_s390(self, mock_list_dir): - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + mock_list_dir.return_value = ["cpu%s" % i for i in range(0, 3)] - + @@ -566,7 +572,6 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): @patch("os.listdir") def test_cpu_info_s390_sysinfo(self, mock_list_dir, mock_read_sysinfo, mock_has_sysinfo): - #reload(hwprobe) - + mock_list_dir.return_value = ["cpu%s" % i for i in range(0, 20)] mock_has_sysinfo.return_value = True @@ -574,6 +579,7 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): - + hw = hwprobe.Hardware() hw.arch = "s390x" + hw.check_for_cpu_topo = Mock(return_value=True) - + def count_cpumask(cpu, field): return self.cpumask_vals[field] @@ -612,8 +618,7 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): @@ -1071,17 +1071,17 @@ index ce50160..b4eb776 100644 - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + def count_cpumask(cpu, field): return self.cpumask_vals[field] @@ -635,8 +640,7 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): - + @patch("os.listdir") def test_cpu_info_no_topo(self, mock_list_dir): - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + def count_cpumask(cpu, field): return self.cpumask_vals[field] @@ -659,8 +663,7 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): @@ -1092,19 +1092,19 @@ index ce50160..b4eb776 100644 - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() hw.arch = "ppc64" - + def get_physical(cpu_file): @@ -687,10 +690,10 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): - + @patch("os.listdir") def test_cpu_info_lots_cpu(self, mock_list_dir): - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + mock_list_dir.return_value = ["cpu%s" % i for i in range(0, 2000)] + hw.check_for_cpu_topo = Mock(return_value=True) - + def count_cpumask(cpu, field): vals = {'thread_siblings_list': 1, @@ -706,14 +709,13 @@ class HardwareProbeTests(fixture.SubManFixture): @@ -1114,13 +1114,13 @@ index ce50160..b4eb776 100644 - hw.get_cpu_info(), -) + hw.get_cpu_info()) - + @patch("os.listdir") def test_cpu_info_other_files(self, mock_list_dir): - reload(hwprobe) - hw = hwprobe.Hardware() + hw = self.reload() - + + hw.check_for_cpu_topo = Mock(return_value=True) mock_list_dir.return_value = ["cpu0", "cpu1", # normal cpu ids (valid) "cpu123123", # big cpu (valid) diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-5-to-subscription-manager-1.10.14-6.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-5-to-subscription-manager-1.10.14-6.patch index 67525df..6c14e42 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-5-to-subscription-manager-1.10.14-6.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-5-to-subscription-manager-1.10.14-6.patch @@ -21,19 +21,19 @@ index 877d244..bcb965b 100644 + s.append("\t%s: %s" % (_("Brand Name"), xstr(brand_name))) + return "%s\n" % '\n'.join(s) - - + + diff --git a/src/subscription_manager/entbranding.py b/src/subscription_manager/entbranding.py index ce1b358..e0d77ce 100644 --- a/src/subscription_manager/entbranding.py +++ b/src/subscription_manager/entbranding.py @@ -126,7 +126,7 @@ class ProductBrand(Brand): - + @classmethod def from_product(cls, product): - return cls(product.name) + return cls(product.brand_name) - + @staticmethod def format_brand(brand): diff --git a/src/subscription_manager/rhelentbranding.py b/src/subscription_manager/rhelentbranding.py @@ -46,7 +46,7 @@ index e175d7c..429d199 100644 # uniq on product id and product name - branded_name_set.add(product.name) + branded_name_set.add(product.brand_name) - + if len(branded_name_set) == 1: # all the ent certs provide the same branding info, @@ -94,7 +94,7 @@ class RHELBrandPicker(entbranding.BrandPicker): @@ -56,26 +56,26 @@ index e175d7c..429d199 100644 - branded_cert[1].id, branded_cert[1].name)) + branded_cert[1].id, branded_cert[1].brand_name)) return None - + def _get_branded_cert_products(self): @@ -155,7 +155,10 @@ class RHELBrandPicker(entbranding.BrandPicker): elif product.brand_type != 'OS': return False - + - if not product.name: + if not hasattr(product, 'brand_name'): + return False + + if not product.brand_name: return False - + return True diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec index 492af14..cf2b05c 100644 --- a/subscription-manager.spec +++ b/subscription-manager.spec @@ -14,7 +14,7 @@ - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 5%{?dist} @@ -85,7 +85,7 @@ index 492af14..cf2b05c 100644 License: GPLv2 @@ -419,6 +419,9 @@ fi %endif - + %changelog +* Fri Mar 21 2014 ckozak 1.10.14-6 +- Use the new Product.brand_name for brand_name (alikins@redhat.com) @@ -102,7 +102,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Product: ID: 37065 @@ -250,6 +251,7 @@ Product: @@ -110,7 +110,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Product: ID: 37067 @@ -258,6 +260,7 @@ Product: @@ -118,7 +118,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Product: ID: 37068 @@ -266,6 +269,7 @@ Product: @@ -126,7 +126,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Product: ID: 37069 @@ -274,6 +278,7 @@ Product: @@ -134,7 +134,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Product: ID: 37070 @@ -282,6 +287,7 @@ Product: @@ -142,7 +142,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Order: Name: Awesome OS Server Bundled @@ -402,6 +408,7 @@ Product: @@ -150,7 +150,7 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + Order: Name: Awesome OS for x86_64 @@ -497,6 +504,7 @@ Product: @@ -158,9 +158,9 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 Tags: Brand Type: + Brand Name: - + """ - + @@ -527,7 +535,7 @@ Product: Arch: ALL Tags: @@ -168,19 +168,19 @@ index 04dbebb..7c5c455 100644 - + Brand Name: """ - + IDENTITY_CERT_OUTPUT = """ diff --git a/test/stubs.py b/test/stubs.py index c7c4621..a93e770 100644 --- a/test/stubs.py +++ b/test/stubs.py @@ -119,7 +119,7 @@ class StubProduct(Product): - + def __init__(self, product_id, name=None, version=None, architectures=None, provided_tags=None, - os=None): + os=None, brand_name=None): - + # Initialize some defaults: if not name: @@ -138,7 +138,7 @@ class StubProduct(Product): @@ -189,16 +189,16 @@ index c7c4621..a93e770 100644 provided_tags=provided_tags, - brand_type=os) + brand_type=os, brand_name=brand_name) - - + + class StubContent(Content): diff --git a/test/test_entbranding.py b/test/test_entbranding.py index 9957509..c0442d3 100644 --- a/test/test_entbranding.py +++ b/test/test_entbranding.py @@ -10,20 +10,25 @@ from subscription_manager import injection as inj - - + + class StubProduct(object): - def __init__(self, id=None, name=None, brand_type=None): + def __init__(self, id=None, name=None, @@ -211,8 +211,8 @@ index 9957509..c0442d3 100644 self.brand_type = brand_type + if brand_name: + self.brand_name = brand_name - - + + class DefaultStubProduct(object): - def __init__(self, id=123, name="Awesome OS", brand_type='OS'): + def __init__(self, id=123, name="Awesome OS", @@ -221,8 +221,8 @@ index 9957509..c0442d3 100644 self.name = name self.brand_type = brand_type + self.brand_name = brand_name - - + + class BaseBrandFixture(fixture.SubManFixture): @@ -113,10 +118,12 @@ class TestRHELBrandInstaller(BaseBrandFixture): brand_arg = call_args[0][0] @@ -230,37 +230,37 @@ index 9957509..c0442d3 100644 self.assertTrue(isinstance(brand_arg, rhelentbranding.RHELProductBrand)) - self.assertEquals("Awesome OS", brand_arg.name) + self.assertEquals('Awesome OS super', brand_arg.name) - + def test_no_need_to_update_branding(self): - stub_product = StubProduct(id=123, brand_type='OS', name=self.current_brand) + stub_product = StubProduct(id=123, brand_type='OS', + name="Some name", + brand_name=self.current_brand) - + mock_prod_dir = mock.NonCallableMock(name='MockProductDir') mock_prod_dir.get_installed_products.return_value = [stub_product.id] @@ -132,7 +139,7 @@ class TestRHELBrandInstaller(BaseBrandFixture): - + self.assertFalse(self.mock_install.called) - + - def test_no_os_on_product(self): + def test_no_brand_type_on_product(self): # no .os stub_product = StubProduct(id=123, name="Awesome OS Super") - + @@ -150,7 +157,7 @@ class TestRHELBrandInstaller(BaseBrandFixture): - + self.assertFalse(self.mock_install.called) - + - def test_no_name_on_product(self): + def test_brand_type_no_name_no_brand_name_on_product(self): stub_product = StubProduct(id=123, brand_type='OS') stub_product.name = None - + @@ -166,10 +173,95 @@ class TestRHELBrandInstaller(BaseBrandFixture): - + self.assertFalse(self.mock_install.called) - + + def test_no_brand_name_on_product(self): + stub_product = StubProduct(id=123, name="An Awesome OS", brand_type='OS') + stub_product.name = None @@ -347,11 +347,11 @@ index 9957509..c0442d3 100644 + def test_multiple_matching_branded_products(self): stub_product = DefaultStubProduct() - + - stub_product_2 = StubProduct(id=321, brand_type='OS', name="Slightly Different Awesome OS Super") + stub_product_2 = StubProduct(id=321, brand_type='OS', name="Awesome", + brand_name="Slightly Different Awesome OS Super") - + mock_prod_dir = mock.NonCallableMock(name='MockProductDir') mock_prod_dir.get_installed_products.return_value = [stub_product.id, stub_product_2.id] @@ -259,7 +351,7 @@ class TestRhelAndMockBrandsInstaller(TestRHELBrandInstaller): @@ -360,7 +360,7 @@ index 9957509..c0442d3 100644 self.assertTrue(isinstance(brand_arg, rhelentbranding.RHELProductBrand)) - self.assertEquals("Awesome OS", brand_arg.name) + self.assertEquals("Awesome OS super", brand_arg.name) - + # verify the install on all the installers got called count = 0 @@ -322,7 +414,7 @@ class TestRHELBrandPicker(BaseBrandFixture): @@ -369,35 +369,35 @@ index 9957509..c0442d3 100644 brand = brand_picker.get_brand() - self.assertEquals("Awesome OS", brand.name) + self.assertEquals("Awesome OS super", brand.name) - + @mock.patch("subscription_manager.rhelentbranding.RHELBrandPicker._get_branded_cert_products", return_value=[]) @@ -377,7 +469,9 @@ class TestRHELBrandPicker(BaseBrandFixture): stub_product = DefaultStubProduct() - + # same product id, different name - stub_product_2 = StubProduct(id=123, brand_type='OS', name='A Different Stub Product') + stub_product_2 = StubProduct(id=123, brand_type='OS', + name='A Different Stub Product', + brand_name='A Different branded Stub Product') - + mock_product_dir = mock.NonCallableMock() # note stub_product.id=123 will match the Product from both ents @@ -478,7 +572,7 @@ class TestRHELBrandPicker(BaseBrandFixture): - + # product.name is none no_name_stub_product = DefaultStubProduct() - no_name_stub_product.name = None + no_name_stub_product.brand_name = None self.assertFalse(brand_picker._is_rhel_branded_product(no_name_stub_product)) - - + + @@ -505,7 +599,7 @@ class TestProductBrand(BaseBrandFixture): def test_from_product(self): stub_product = DefaultStubProduct() brand = self.brand_class.from_product(stub_product) - self.assertEquals("Awesome OS", brand.name) + self.assertEquals(stub_product.brand_name, brand.name) - + def test_format_brand(self): fb = self.brand_class.format_brand('Blip') diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-6-to-subscription-manager-1.10.14-7.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-6-to-subscription-manager-1.10.14-7.patch index 00c9269..c61bfa5 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-6-to-subscription-manager-1.10.14-7.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-6-to-subscription-manager-1.10.14-7.patch @@ -10,7 +10,7 @@ index cf2b05c..dea8402 100644 --- a/subscription-manager.spec +++ b/subscription-manager.spec @@ -14,7 +14,7 @@ - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 6%{?dist} @@ -29,11 +29,11 @@ index cf2b05c..dea8402 100644 Requires: usermode @@ -419,6 +419,9 @@ fi %endif - + %changelog +* Tue Mar 25 2014 ckozak 1.10.14-7 +- 1080531: Require newer python-rhsm to support branding (ckozak@redhat.com) + * Fri Mar 21 2014 ckozak 1.10.14-6 - Use the new Product.brand_name for brand_name (alikins@redhat.com) - + diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-7-to-subscription-manager-1.10.14-8.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-7-to-subscription-manager-1.10.14-8.patch index b23e8de..9cf4649 100644 --- a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-7-to-subscription-manager-1.10.14-8.patch +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-7-to-subscription-manager-1.10.14-8.patch @@ -10,7 +10,7 @@ index d773741..298f64e 100644 --- a/src/subscription_manager/cache.py +++ b/src/subscription_manager/cache.py @@ -508,3 +508,30 @@ class PoolTypeCache(object): - + def clear(self): self.pooltype_map = {} + @@ -51,11 +51,11 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 -from subscription_manager.cache import OverrideStatusCache +from subscription_manager.cache import OverrideStatusCache, WrittenOverrideCache from urllib import basejoin - + from rhsm.config import initConfig from rhsm.connection import RemoteServerException, RestlibException -from rhsm.utils import UnsupportedOperationException - + from certlib import ActionLock, DataLib from certdirectory import Path, ProductDirectory, EntitlementDirectory @@ -56,10 +55,7 @@ class RepoLib(DataLib): @@ -64,7 +64,7 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 repos = action.get_unique_content() - if self.identity.is_valid() and action.override_supported: - return repos - + - # Otherwise we are in a disconnected case or dealing with an old server current = set() # Add the current repo data @@ -75,18 +75,18 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 os.unlink(repo_file.path) + # When the repo is removed, also remove the override tracker + WrittenOverrideCache.delete_cache() - - + + # WARNING: exact same name as another action in factlib and certlib. @@ -111,8 +109,9 @@ class UpdateAction: self.manage_repos = int(CFG.get('rhsm', 'manage_repos')) - + self.release = None - self.overrides = [] + self.overrides = {} self.override_supported = bool(self.uep and self.uep.supports_resource('content_overrides')) + self.written_overrides = WrittenOverrideCache() - + # If we are not registered, skip trying to refresh the # data from the server @@ -122,6 +121,7 @@ class UpdateAction: @@ -100,7 +100,7 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 @@ -131,8 +131,11 @@ class UpdateAction: else: status = override_cache.load_status(self.uep, self.identity.uuid) - + - if status is not None: - self.overrides = status + for item in status or []: @@ -108,7 +108,7 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 + if item['contentLabel'] not in self.overrides: + self.overrides[item['contentLabel']] = {} + self.overrides[item['contentLabel']][item['name']] = item['value'] - + message = "Release API is not supported by the server. Using default." try: @@ -174,14 +177,9 @@ class UpdateAction: @@ -126,11 +126,11 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 + # Updates the existing repo with new content + updates += self.update_repo(existing, cont) + repo_file.update(existing) - + for section in repo_file.sections(): if section not in valid: @@ -190,6 +188,12 @@ class UpdateAction: - + # Write new RepoFile to disk: repo_file.write() + @@ -141,9 +141,9 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 + log.info("repos updated: %s" % updates) return updates - + @@ -295,9 +299,16 @@ class UpdateAction: - + def _set_override_info(self, repo): # In the disconnected case, self.overrides will be an empty list - for entry in self.overrides: @@ -159,13 +159,13 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 + written_value = self.written_overrides.overrides.get(repo.id, {}).get(key) + # Compare values as strings to avoid casting problems from io + return written_value is not None and value is not None and str(written_value) == str(value) - + def _set_proxy_info(self, repo): proxy = "" @@ -328,29 +339,33 @@ class UpdateAction: url = url.lstrip('/') return basejoin(base, url) - + + def _build_props(self, old_repo, new_repo): + result = {} + all_keys = old_repo.keys() + new_repo.keys() @@ -187,11 +187,11 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 - raise UnsupportedOperationException() - changes_made = 0 - + - for key, mutable, default in Repo.PROPERTIES: + for key, (mutable, default) in self._build_props(old_repo, new_repo).items(): new_val = new_repo.get(key) - + # Mutable properties should be added if not currently defined, - # otherwise left alone. - if mutable: @@ -218,15 +218,15 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 del old_repo[key] @@ -366,7 +381,7 @@ class UpdateAction: continue - + # Unchanged: - if old_repo[key] == new_val: + if old_repo.get(key) == new_val: continue - + old_repo[key] = new_val @@ -377,22 +392,21 @@ class UpdateAction: - + class Repo(dict): # (name, mutable, default) - The mutability information is only used in disconnected cases - PROPERTIES = ( @@ -260,7 +260,7 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 + 'proxy_username': (0, None), + 'proxy_password': (0, None), + 'ui_repoid_vars': (0, None)} - + def __init__(self, repo_id, existing_values=None): # existing_values is a list of 2-tuples @@ -412,7 +426,7 @@ class Repo(dict): @@ -271,13 +271,13 @@ index ad0fc30..fa0913d 100644 + for k, (m, d) in self.PROPERTIES.items(): if k not in self.keys(): self[k] = d - + diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec index dea8402..04a660d 100644 --- a/subscription-manager.spec +++ b/subscription-manager.spec @@ -14,7 +14,7 @@ - + Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 7%{?dist} @@ -287,7 +287,7 @@ index dea8402..04a660d 100644 License: GPLv2 @@ -419,6 +419,10 @@ fi %endif - + %changelog +* Tue May 27 2014 ckozak 1.10.14-8 +- 1098891: Update repos, persisting local settings when possible @@ -295,7 +295,7 @@ index dea8402..04a660d 100644 + * Tue Mar 25 2014 ckozak 1.10.14-7 - 1080531: Require newer python-rhsm to support branding (ckozak@redhat.com) - + diff --git a/test/test_repolib.py b/test/test_repolib.py index 57274e6..72505a3 100644 --- a/test/test_repolib.py @@ -303,7 +303,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 @@ -18,8 +18,6 @@ import unittest from mock import Mock, patch from StringIO import StringIO - + -from rhsm.utils import UnsupportedOperationException - from fixture import SubManFixture @@ -311,7 +311,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 StubProduct, StubEntitlementCertificate, StubContent, \ @@ -111,24 +109,32 @@ class UpdateActionTests(SubManFixture): self.assertFalse(override_cache_mock.load_status.called) - + def test_overrides_trump_ent_cert(self): - self.update_action.overrides = [{ - 'contentLabel': 'x', @@ -324,7 +324,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 self.update_action._set_override_info(r) self.assertEquals('blah', r['gpgcheck']) self.assertEquals('some_key', r['gpgkey']) - + + def test_overrides_trump_existing(self): + self.update_action.overrides = {'x': {'gpgcheck': 'blah'}} + values = [('gpgcheck', 'original'), ('gpgkey', 'some_key')] @@ -340,7 +340,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 def test_update_when_new_repo(self, mock_file): mock_file = mock_file.return_value mock_file.section.return_value = None - + def stub_content(): - return [Repo('x', [('gpgcheck', 'original'), ('gpgkey', 'some_key')])] + return [Repo('x', [('gpgcheck', 'original'), ('gpgkey', 'some_key'), ('name', 'some name')])] @@ -350,7 +350,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 written_repo = mock_file.add.call_args[0][0] @@ -137,31 +143,13 @@ class UpdateActionTests(SubManFixture): self.assertEquals(1, updates) - + @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile") - @patch("subscription_manager.repolib.ConsumerIdentity") - def test_update_when_registered_and_existing_repo(self, mock_ident, mock_file): @@ -358,7 +358,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 + def test_update_when_not_registered_and_existing_repo(self, mock_file): mock_file = mock_file.return_value mock_file.section.return_value = Repo('x', [('gpgcheck', 'original'), ('gpgkey', 'some_key')]) - + def stub_content(): - return [Repo('x', [('gpgcheck', 'new'), ('gpgkey', 'new_key')])] - self.update_action.get_unique_content = stub_content @@ -369,7 +369,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 - self.assertEquals('new_key', written_repo['gpgkey']) - self.assertEquals(1, updates) + return [Repo('x', [('gpgcheck', 'new'), ('gpgkey', 'new_key'), ('name', 'test')])] - + - @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile") - @patch("subscription_manager.repolib.ConsumerIdentity") - def test_update_when_not_registered_and_existing_repo(self, mock_ident, mock_file): @@ -385,7 +385,7 @@ index 57274e6..72505a3 100644 @@ -369,14 +357,57 @@ class UpdateActionTests(SubManFixture): existing_repo['fake_prop'] = 'fake' self.assertTrue(('fake_prop', 'fake') in existing_repo.items()) - + - @patch("subscription_manager.repolib.ConsumerIdentity") - def test_repo_update_forbidden_when_registered(self, mock_ident): - mock_ident.existsAndValid.return_value = True @@ -445,6 +445,6 @@ index 57274e6..72505a3 100644 + self.update_action._set_override_info(new_repo) + self.update_action.update_repo(old_repo, new_repo) + self.assertFalse('somekey' in old_repo) - - + + class TidyWriterTests(unittest.TestCase): diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-8-to-subscription-manager-1.10.14-9.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-8-to-subscription-manager-1.10.14-9.patch new file mode 100644 index 0000000..fe98115 --- /dev/null +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-8-to-subscription-manager-1.10.14-9.patch @@ -0,0 +1,169 @@ +diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager +index f9393db..69983e3 100644 +--- a/rel-eng/packages/subscription-manager ++++ b/rel-eng/packages/subscription-manager +@@ -1 +1 @@ +-1.10.14-8 ./ ++1.10.14-9 ./ +diff --git a/src/subscription_manager/repolib.py b/src/subscription_manager/repolib.py +index fa0913d..6afdfc8 100644 +--- a/src/subscription_manager/repolib.py ++++ b/src/subscription_manager/repolib.py +@@ -15,7 +15,7 @@ + # in this software or its documentation. + # + +-from iniparse import ConfigParser ++from iniparse import RawConfigParser as ConfigParser + import logging + import os + import string +@@ -542,16 +542,36 @@ class RepoFile(ConfigParser): + def read(self): + ConfigParser.read(self, self.path) + ++ def _configparsers_equal(self, otherparser): ++ if set(otherparser.sections()) != set(self.sections()): ++ return False ++ ++ for section in self.sections(): ++ # Sometimes we end up with ints, but values must be strings to compare ++ current_items = dict([(str(k), str(v)) for (k, v) in self.items(section)]) ++ if current_items != dict(otherparser.items(section)): ++ return False ++ return True ++ ++ def _has_changed(self): ++ ''' ++ Check if the version on disk is different from what we have loaded ++ ''' ++ on_disk = ConfigParser() ++ on_disk.read(self.path) ++ return not self._configparsers_equal(on_disk) ++ + def write(self): + if not self.manage_repos: + log.debug("Skipping write due to manage_repos setting: %s" % + self.path) + return +- f = open(self.path, 'w') +- tidy_writer = TidyWriter(f) +- ConfigParser.write(self, tidy_writer) +- tidy_writer.close() +- f.close() ++ if self._has_changed(): ++ f = open(self.path, 'w') ++ tidy_writer = TidyWriter(f) ++ ConfigParser.write(self, tidy_writer) ++ tidy_writer.close() ++ f.close() + + def add(self, repo): + self.add_section(repo.id) +diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec +index 04a660d..cf294c7 100644 +--- a/subscription-manager.spec ++++ b/subscription-manager.spec +@@ -14,7 +14,7 @@ + + Name: subscription-manager + Version: 1.10.14 +-Release: 8%{?dist} ++Release: 9%{?dist} + Summary: Tools and libraries for subscription and repository management + Group: System Environment/Base + License: GPLv2 +@@ -419,6 +419,9 @@ fi + %endif + + %changelog ++* Wed Jun 04 2014 ckozak 1.10.14-9 ++- 1104777: Don't rewrite redhat.repo unless it has changed (ckozak@redhat.com) ++ + * Tue May 27 2014 ckozak 1.10.14-8 + - 1098891: Update repos, persisting local settings when possible + (ckozak@redhat.com) +diff --git a/test/test_repolib.py b/test/test_repolib.py +index 72505a3..cde217a 100644 +--- a/test/test_repolib.py ++++ b/test/test_repolib.py +@@ -15,6 +15,7 @@ + + import unittest + ++from iniparse import RawConfigParser + from mock import Mock, patch + from StringIO import StringIO + +@@ -23,7 +24,8 @@ from stubs import StubCertificateDirectory, StubProductCertificate, \ + StubProduct, StubEntitlementCertificate, StubContent, \ + StubProductDirectory, StubUEP, StubConsumerIdentity + import subscription_manager.injection as inj +-from subscription_manager.repolib import Repo, UpdateAction, TidyWriter ++from subscription_manager.repolib import Repo, UpdateAction, \ ++ TidyWriter, RepoFile + from subscription_manager import repolib + + +@@ -478,3 +480,61 @@ class TidyWriterTests(unittest.TestCase): + tidy_writer.close() + + self.assertEquals("test stuff\n\ntest\n", output.getvalue()) ++ ++ ++class RepoFileTest(unittest.TestCase): ++ ++ @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile.create") ++ @patch("subscription_manager.repolib.TidyWriter") ++ def test_configparsers_equal(self, tidy_writer, stub_create): ++ rf = RepoFile() ++ other = RawConfigParser() ++ for parser in [rf, other]: ++ parser.add_section('test') ++ parser.set('test', 'key', 'val') ++ self.assertTrue(rf._configparsers_equal(other)) ++ ++ @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile.create") ++ @patch("subscription_manager.repolib.TidyWriter") ++ def test_configparsers_diff_sections(self, tidy_writer, stub_create): ++ rf = RepoFile() ++ rf.add_section('new_section') ++ other = RawConfigParser() ++ for parser in [rf, other]: ++ parser.add_section('test') ++ parser.set('test', 'key', 'val') ++ self.assertFalse(rf._configparsers_equal(other)) ++ ++ @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile.create") ++ @patch("subscription_manager.repolib.TidyWriter") ++ def test_configparsers_diff_item_val(self, tidy_writer, stub_create): ++ rf = RepoFile() ++ other = RawConfigParser() ++ for parser in [rf, other]: ++ parser.add_section('test') ++ parser.set('test', 'key', 'val') ++ rf.set('test', 'key', 'val2') ++ self.assertFalse(rf._configparsers_equal(other)) ++ ++ @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile.create") ++ @patch("subscription_manager.repolib.TidyWriter") ++ def test_configparsers_diff_items(self, tidy_writer, stub_create): ++ rf = RepoFile() ++ other = RawConfigParser() ++ for parser in [rf, other]: ++ parser.add_section('test') ++ parser.set('test', 'key', 'val') ++ rf.set('test', 'somekey', 'val') ++ self.assertFalse(rf._configparsers_equal(other)) ++ ++ @patch("subscription_manager.repolib.RepoFile.create") ++ @patch("subscription_manager.repolib.TidyWriter") ++ def test_configparsers_equal_int(self, tidy_writer, stub_create): ++ rf = RepoFile() ++ other = RawConfigParser() ++ for parser in [rf, other]: ++ parser.add_section('test') ++ parser.set('test', 'key', 'val') ++ rf.set('test', 'k', 1) ++ other.set('test', 'k', '1') ++ self.assertTrue(rf._configparsers_equal(other)) diff --git a/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-9-to-subscription-manager-1.10.14-10.patch b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-9-to-subscription-manager-1.10.14-10.patch new file mode 100644 index 0000000..74b9f0b --- /dev/null +++ b/SOURCES/subscription-manager-1.10.14-9-to-subscription-manager-1.10.14-10.patch @@ -0,0 +1,78 @@ +diff --git a/rel-eng/packages/subscription-manager b/rel-eng/packages/subscription-manager +index 69983e3..00b1473 100644 +--- a/rel-eng/packages/subscription-manager ++++ b/rel-eng/packages/subscription-manager +@@ -1 +1 @@ +-1.10.14-9 ./ ++1.10.14-10 ./ +diff --git a/src/subscription_manager/cp_provider.py b/src/subscription_manager/cp_provider.py +index b910359..b54d757 100644 +--- a/src/subscription_manager/cp_provider.py ++++ b/src/subscription_manager/cp_provider.py +@@ -80,6 +80,9 @@ class CPProvider(object): + def get_consumer_auth_cp(self): + if not self.consumer_auth_cp: + self.consumer_auth_cp = connection.UEPConnection( ++ host=self.server_hostname, ++ ssl_port=self.server_port, ++ handler=self.server_prefix, + proxy_hostname=self.proxy_hostname, + proxy_port=self.proxy_port, + proxy_user=self.proxy_user, +@@ -90,6 +93,9 @@ class CPProvider(object): + def get_basic_auth_cp(self): + if not self.basic_auth_cp: + self.basic_auth_cp = connection.UEPConnection( ++ host=self.server_hostname, ++ ssl_port=self.server_port, ++ handler=self.server_prefix, + proxy_hostname=self.proxy_hostname, + proxy_port=self.proxy_port, + proxy_user=self.proxy_user, +@@ -101,6 +107,9 @@ class CPProvider(object): + def get_no_auth_cp(self): + if not self.no_auth_cp: + self.no_auth_cp = connection.UEPConnection( ++ host=self.server_hostname, ++ ssl_port=self.server_port, ++ handler=self.server_prefix, + proxy_hostname=self.proxy_hostname, + proxy_port=self.proxy_port, + proxy_user=self.proxy_user, +diff --git a/src/subscription_manager/managercli.py b/src/subscription_manager/managercli.py +index 286c1ec..5220d49 100644 +--- a/src/subscription_manager/managercli.py ++++ b/src/subscription_manager/managercli.py +@@ -347,6 +347,8 @@ class CliCommand(AbstractCLICommand): + cfg.set("server", "port", self.server_port) + cfg.set("server", "prefix", self.server_prefix) + ++ if self.server_port: ++ self.server_port = int(self.server_port) + config_changed = True + + if hasattr(self.options, "base_url") and self.options.base_url: +diff --git a/subscription-manager.spec b/subscription-manager.spec +index cf294c7..23b0889 100644 +--- a/subscription-manager.spec ++++ b/subscription-manager.spec +@@ -14,7 +14,7 @@ + + Name: subscription-manager + Version: 1.10.14 +-Release: 9%{?dist} ++Release: 10%{?dist} + Summary: Tools and libraries for subscription and repository management + Group: System Environment/Base + License: GPLv2 +@@ -419,6 +419,10 @@ fi + %endif + + %changelog ++* Thu Sep 11 2014 Alex Wood 1.10.14-10 ++- 1131213: Do not ignore server info passed in to cp_provider. ++ (awood@redhat.com) ++ + * Wed Jun 04 2014 ckozak 1.10.14-9 + - 1104777: Don't rewrite redhat.repo unless it has changed (ckozak@redhat.com) + diff --git a/SPECS/subscription-manager.spec b/SPECS/subscription-manager.spec index 0b03e6a..e2875d2 100644 --- a/SPECS/subscription-manager.spec +++ b/SPECS/subscription-manager.spec @@ -14,7 +14,7 @@ Name: subscription-manager Version: 1.10.14 -Release: 8%{?dist} +Release: 13%{?dist} Summary: Tools and libraries for subscription and repository management Group: System Environment/Base License: GPLv2 @@ -32,7 +32,11 @@ Patch3: subscription-manager-1.10.14-4-to-subscription-manager-1.10.14-5.patch Patch4: subscription-manager-1.10.14-5-to-subscription-manager-1.10.14-6.patch Patch5: subscription-manager-1.10.14-6-to-subscription-manager-1.10.14-7.patch Patch6: subscription-manager-1.10.14-7-to-subscription-manager-1.10.14-8.patch -Patch1001: 0001-debrand-warnings.patch +Patch7: subscription-manager-1.10.14-8-to-subscription-manager-1.10.14-9.patch +Patch8: subscription-manager-1.10.14-9-to-subscription-manager-1.10.14-10.patch +Patch9: subscription-manager-1.10.14-10-to-subscription-manager-1.10.14-11.patch +Patch10: subscription-manager-1.10.14-11-to-subscription-manager-1.10.14-12.patch +Patch11: subscription-manager-1.10.14-12-to-subscription-manager-1.10.14-13.patch URL: https://fedorahosted.org/subscription-manager/ BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n) @@ -157,7 +161,11 @@ subscriptions %patch4 -p1 %patch5 -p1 %patch6 -p1 -%patch1001 -p1 +%patch7 -p1 +%patch8 -p1 +%patch9 -p1 +%patch10 -p1 +%patch11 -p1 %build make -f Makefile CFLAGS="%{optflags}" @@ -166,9 +174,8 @@ make -f Makefile CFLAGS="%{optflags}" rm -rf %{buildroot} make -f Makefile install VERSION=%{version}-%{release} PREFIX=%{buildroot} MANPATH=%{_mandir} -#desktop-file-validate \ -# By default this will nag on CentOS. remove it. -rm %{buildroot}/etc/xdg/autostart/rhsm-icon.desktop +desktop-file-validate \ + %{buildroot}/etc/xdg/autostart/rhsm-icon.desktop desktop-file-validate \ %{buildroot}/usr/share/applications/subscription-manager-gui.desktop @@ -352,7 +359,7 @@ rm -rf %{buildroot} %attr(755,root,root) %{_bindir}/subscription-manager-gui %{_bindir}/rhsm-icon -#%{_sysconfdir}/xdg/autostart/rhsm-icon.desktop +%{_sysconfdir}/xdg/autostart/rhsm-icon.desktop %{_sysconfdir}/pam.d/subscription-manager-gui %{_sysconfdir}/security/console.apps/subscription-manager-gui @@ -436,9 +443,21 @@ fi %endif %changelog -* Fri Jun 20 2014 Jim Perrin 1.10.14-8.el7.centos -- Remove rhsm autostart -- add patch to debrand warnings +* Fri Jan 09 2015 Adrian Likins 1.10.14-13 +- + +* Fri Dec 05 2014 Adrian Likins 1.10.14-12 +- 1167463: Add a catchall excepthook for rhsmd (alikins@redhat.com) + +* Mon Nov 24 2014 Devan Goodwin 1.10.14-11 +- 1113741: Fix rhsmd traceback on 502 errors. (alikins@redhat.com) + +* Thu Sep 11 2014 Alex Wood 1.10.14-10 +- 1131213: Do not ignore server info passed in to cp_provider. + (awood@redhat.com) + +* Wed Jun 04 2014 ckozak 1.10.14-9 +- 1104777: Don't rewrite redhat.repo unless it has changed (ckozak@redhat.com) * Tue May 27 2014 ckozak 1.10.14-8 - 1098891: Update repos, persisting local settings when possible