Submodule po 9d208906...2fea96d4: diff --git a/po/blivet.pot b/po/blivet.pot index 7c7e376..15a08f7 100644 --- a/po/blivet.pot +++ b/po/blivet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-08 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,120 +18,112 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../blivet/errors.py:210 -msgid "" -"This is usually caused by cloning the device image resulting in duplication " -"of the UUID value which should be unique. In that case you can either " -"disconnect one of the devices or reformat it." +#: ../blivet/deviceaction.py:196 +#, python-format +msgid "Executing %(action)s" msgstr "" -#: ../blivet/errors.py:217 -msgid "" -"For some reason we were unable to locate a disklabel on a disk that the " -"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " -"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" +#: ../blivet/deviceaction.py:324 +msgid "create device" msgstr "" -#: ../blivet/errors.py:224 -msgid "" -"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it " -"completely.\n" -"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it." +#: ../blivet/deviceaction.py:383 +msgid "destroy device" msgstr "" -#: ../blivet/errors.py:230 -msgid "" -"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n" -"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n" -"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'." +#: ../blivet/deviceaction.py:494 +msgid "resize device" msgstr "" -#: ../blivet/fcoe.py:121 -msgid "FCoE not available" +#: ../blivet/deviceaction.py:583 +msgid "create format" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:62 -msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" +#: ../blivet/deviceaction.py:623 +#, python-format +msgid "Creating %(type)s on %(device)s" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:64 -msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." +#: ../blivet/deviceaction.py:650 +#, python-format +msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed." msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:66 -msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." +#: ../blivet/deviceaction.py:680 +#, python-format +msgid "Created %(type)s on %(device)s" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:91 -#, python-format -msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list." +#: ../blivet/deviceaction.py:729 +msgid "destroy format" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:101 -#, python-format -msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)." +#: ../blivet/deviceaction.py:842 +msgid "resize format" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:112 +#: ../blivet/deviceaction.py:881 #, python-format -msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." +msgid "Resizing filesystem on %(device)s" msgstr "" -#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan -#: ../blivet/zfcp.py:119 +#: ../blivet/deviceaction.py:888 #, python-format -msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s." +msgid "Resized filesystem on %(device)s" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:134 -#, python-format -msgid "" -"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " -"(%(e)s)." +#: ../blivet/deviceaction.py:935 +msgid "add container member" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:140 -#, python-format -msgid "" -"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured." +#: ../blivet/deviceaction.py:1000 +msgid "remove container member" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:152 -#, python-format +#: ../blivet/deviceaction.py:1070 +msgid "configure format" +msgstr "" + +#: ../blivet/deviceaction.py:1126 +msgid "configure device" +msgstr "" + +#: ../blivet/errors.py:214 msgid "" -"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP " -"device %(devnum)s (%(e)s)." +"This is usually caused by cloning the device image resulting in duplication " +"of the UUID value which should be unique. In that case you can either " +"disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:161 -#, python-format +#: ../blivet/errors.py:221 msgid "" -"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed " -"again." +"For some reason we were unable to locate a disklabel on a disk that the " +"kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " +"Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:218 -#, python-format +#: ../blivet/errors.py:228 msgid "" -"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s " -"%(fcplun)s (%(e)s)." +"Either restore the disklabel to a completely working state or remove it " +"completely.\n" +"Hint: parted can restore it or wipefs can remove it." msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:227 -#, python-format +#: ../blivet/errors.py:234 msgid "" -"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " -"(%(e)s)." +"Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n" +"Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n" +"Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'." msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:245 -#, python-format -msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." +#: ../blivet/errors.py:242 +msgid "" +"All parent devices must be selected when choosing exclusive or ignored disks " +"for a multipath or firmware RAID device." msgstr "" -#: ../blivet/zfcp.py:271 -#, python-format -msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)." +#: ../blivet/fcoe.py:121 +msgid "FCoE not available" msgstr "" #: ../blivet/iscsi.py:217 @@ -142,155 +134,182 @@ msgstr "" msgid "Must provide an iSCSI initiator name" msgstr "" -#: ../blivet/iscsi.py:410 +#: ../blivet/iscsi.py:413 msgid "iSCSI not available" msgstr "" -#: ../blivet/iscsi.py:412 +#: ../blivet/iscsi.py:415 msgid "No initiator name set" msgstr "" -#: ../blivet/iscsi.py:530 +#: ../blivet/iscsi.py:533 msgid "No iSCSI nodes discovered" msgstr "" -#: ../blivet/iscsi.py:550 +#: ../blivet/iscsi.py:553 msgid "No new iSCSI nodes discovered" msgstr "" -#: ../blivet/iscsi.py:553 +#: ../blivet/iscsi.py:556 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:454 +#: ../blivet/partitioning.py:455 msgid "unable to allocate aligned partition" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:462 +#: ../blivet/partitioning.py:463 msgid "requested size exceeds maximum allowed" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:580 +#: ../blivet/partitioning.py:475 +#, python-format +msgid "failed to add partition to disk: %s" +msgstr "" + +#: ../blivet/partitioning.py:586 #, python-format msgid "disk %s inaccessible" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:641 +#: ../blivet/partitioning.py:647 #, python-format msgid "" "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:646 +#: ../blivet/partitioning.py:652 #, python-format msgid "" "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:962 +#: ../blivet/partitioning.py:968 msgid "Unable to allocate requested partition scheme." msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:997 +#: ../blivet/partitioning.py:1003 msgid "not enough free space after creating extended partition" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:1004 +#: ../blivet/partitioning.py:1010 msgid "failed to allocate aligned partition" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:1205 +#: ../blivet/partitioning.py:1211 msgid "cannot reclaim more than request has grown" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:1419 +#: ../blivet/partitioning.py:1425 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:1432 +#: ../blivet/partitioning.py:1438 msgid "partitions allocated outside disklabel limits" msgstr "" -#: ../blivet/partitioning.py:1517 +#: ../blivet/partitioning.py:1523 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest" msgstr "" #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough #. space in the VG we have a real problem -#: ../blivet/partitioning.py:2025 +#: ../blivet/partitioning.py:2031 msgid "not enough space for LVM requests" msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:194 -#, python-format -msgid "Executing %(action)s" +#: ../blivet/zfcp.py:62 +msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:322 -msgid "create device" +#: ../blivet/zfcp.py:64 +msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:381 -msgid "destroy device" +#: ../blivet/zfcp.py:66 +msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:484 -msgid "resize device" +#: ../blivet/zfcp.py:91 +#, python-format +msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:573 -msgid "create format" +#: ../blivet/zfcp.py:101 +#, python-format +msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:613 +#: ../blivet/zfcp.py:112 #, python-format -msgid "Creating %(type)s on %(device)s" +msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:640 +#. newer zfcp sysfs interface with auto port scan +#: ../blivet/zfcp.py:119 #, python-format -msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed." +msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:670 +#: ../blivet/zfcp.py:134 #, python-format -msgid "Created %(type)s on %(device)s" +msgid "" +"Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " +"(%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:717 -msgid "destroy format" +#: ../blivet/zfcp.py:140 +#, python-format +msgid "" +"LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:830 -msgid "resize format" +#: ../blivet/zfcp.py:152 +#, python-format +msgid "" +"Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP " +"device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:869 +#: ../blivet/zfcp.py:161 #, python-format -msgid "Resizing filesystem on %(device)s" +msgid "" +"Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed " +"again." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:876 +#: ../blivet/zfcp.py:218 #, python-format -msgid "Resized filesystem on %(device)s" +msgid "" +"Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s " +"%(fcplun)s (%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:923 -msgid "add container member" +#: ../blivet/zfcp.py:227 +#, python-format +msgid "" +"Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " +"(%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:988 -msgid "remove container member" +#: ../blivet/zfcp.py:245 +#, python-format +msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:1058 -msgid "configure format" +#: ../blivet/zfcp.py:271 +#, python-format +msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)." msgstr "" -#: ../blivet/deviceaction.py:1114 -msgid "configure device" +#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60 +msgid "Performance" msgstr "" #: ../blivet/devices/raid.py:58 @@ -315,54 +334,54 @@ msgstr "" msgid "Cannot remove a member from existing %s array" msgstr "" -#: ../blivet/formats/fs.py:932 -msgid "EFI System Partition" +#: ../blivet/formats/biosboot.py:35 +msgid "BIOS Boot" msgstr "" -#: ../blivet/formats/fs.py:1137 -msgid "Apple Bootstrap" +#: ../blivet/formats/disklabel.py:50 +msgid "partition table" msgstr "" -#: ../blivet/formats/fs.py:1173 -msgid "Linux HFS+ ESP" +#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table" +#: ../blivet/formats/disklabel.py:326 +#, python-format +msgid "Unsupported %(name)s" msgstr "" -#: ../blivet/formats/prepboot.py:37 -msgid "PPC PReP Boot" +#: ../blivet/formats/dmraid.py:37 +msgid "dm-raid member device" msgstr "" -#: ../blivet/formats/luks.py:58 -msgid "LUKS" +#: ../blivet/formats/fs.py:947 +msgid "EFI System Partition" msgstr "" -#: ../blivet/formats/luks.py:59 -msgid "Encrypted" +#: ../blivet/formats/fs.py:1155 +msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../blivet/formats/luks.py:388 -msgid "DM Integrity" +#: ../blivet/formats/fs.py:1191 +msgid "Linux HFS+ ESP" msgstr "" #: ../blivet/formats/__init__.py:148 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../blivet/formats/biosboot.py:35 -msgid "BIOS Boot" +#: ../blivet/formats/luks.py:60 +msgid "LUKS" msgstr "" -#: ../blivet/formats/dmraid.py:37 -msgid "dm-raid member device" +#: ../blivet/formats/luks.py:61 +msgid "Encrypted" msgstr "" -#: ../blivet/formats/disklabel.py:50 -msgid "partition table" +#: ../blivet/formats/luks.py:402 +msgid "DM Integrity" msgstr "" -#. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table" -#: ../blivet/formats/disklabel.py:320 -#, python-format -msgid "Unsupported %(name)s" +#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49 +msgid "physical volume (LVM)" msgstr "" #: ../blivet/formats/mdraid.py:43 @@ -373,14 +392,6 @@ msgstr "" msgid "multipath member device" msgstr "" -#: ../blivet/formats/lvmpv.py:49 -msgid "physical volume (LVM)" -msgstr "" - -#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60 -msgid "Performance" +#: ../blivet/formats/prepboot.py:37 +msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 9e684dd..e91e275 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -13,7 +13,6 @@ # runab , 2004-2010 # runa , 2012 # Saibal Ray, 2014 -# Akarshan Biswas , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-06-25 14:40+0000\n" "Last-Translator: Akarshan Biswas \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" +"blivet/blivet-rhel8/bn_IN/>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2a5735b..1ddfdf4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-25 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Zdenek \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/" -"cs/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-03 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -37,6 +37,10 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" +"Toto je obvykle způsobeno klonování obrazu zařízení, což má za následek " +"vícero výskytů hodnoty nikde se neopakující identifikátoru (UUID), který by " +"měl být unikátní. V takovém případě můžete jedno ze zařízení odpojit, nebo " +"na něm vytvořit souborový systém odznovu." #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" @@ -355,7 +359,7 @@ msgstr[2] "" msgid "" "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)." msgstr "" -"%(raid_level)s není povolená hodnota pro typ RAIDu. Povolené typy: " +"%(raid_level)s není povolená hodnota pro typ RAIDu. Povolené typy: " "(%(levels)s)." #: ../blivet/devices/raid.py:104 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 04bc743..ac3db6e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -26,22 +26,21 @@ # Abdel G. Martínez L. , 2015. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2016. #zanata # Máximo Castañeda Riloba , 2018. #zanata -# Adolfo Jayme Barrientos , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera \n" "Language-Team: Spanish \n" +"blivet-rhel9/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -59,9 +58,9 @@ msgid "" "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" -"No se puede localizar la etiqueta en el disco en el que el núcleo informa de " -"las particiones. La causa del problema no es obvia. Informe del problema en " -"https://bugzilla.redhat.com" +"Por alguna razón no somos capaces de localizar la etiqueta en el disco en el " +"que el núcleo informa de las particiones. No está claro cuál es el problema " +"exacto. Informe del problema en https://bugzilla.redhat.com" #: ../blivet/errors.py:224 msgid "" @@ -99,33 +98,31 @@ msgstr "No ha especificado un nombre de puerto global o el nombre no es válido. #: ../blivet/zfcp.py:66 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." -msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número no es válido." +msgstr "No ha especificado un FCP LUN o el número es inválido." #: ../blivet/zfcp.py:91 #, python-format msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list." msgstr "" -"No se encontró el dispositivo zFCP %s, ni siquiera en la lista de " -"dispositivos que ignorar." +"El dispositivo zFCP %s no fue encontrado, ni siquiera en la lista de " +"dispositivos a ignorar." #: ../blivet/zfcp.py:101 #, python-format msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)." -msgstr "" -"No se pudo configurar el dispositivo zFCP %(devnum)s en modo en línea " -"(%(e)s)." +msgstr "No se pudo establecer al dispositivo zFCP %(devnum)s en línea (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:112 #, python-format msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" -"No se pudo añadir el WWPN %(wwpn)s al dispositivo zFCP %(devnum)s (%(e)s)." +"No se pudo agregar el WWPN %(wwpn)s al dispositivo zFCP %(devnum)s (%(e)s)." #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan #: ../blivet/zfcp.py:119 #, python-format msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s." -msgstr "No se encontró el WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP %(devnum)s." +msgstr "El WWPN %(wwpn)s no fue encontrado en el dispositivo zFCP %(devnum)s." #: ../blivet/zfcp.py:134 #, python-format @@ -133,7 +130,7 @@ msgid "" "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " "(%(e)s)." msgstr "" -"No se pudo añadir el LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP " +"No se pudo agregar el LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwpn)s en el dispositivo zFCP " "%(devnum)s (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:140 @@ -212,7 +209,7 @@ msgstr "No se ha definido un nombre del iniciador" #: ../blivet/iscsi.py:530 msgid "No iSCSI nodes discovered" -msgstr "No se descubrió ningún nodo iSCSI" +msgstr "No han sido descubiertos nodos iSCSI" #: ../blivet/iscsi.py:550 msgid "No new iSCSI nodes discovered" @@ -387,15 +384,15 @@ msgstr "No puede eliminar un miembro de un conjunto %s existente" #: ../blivet/formats/fs.py:932 msgid "EFI System Partition" -msgstr "Partición de sistema EFI" +msgstr "Partición de Sistema EFI" #: ../blivet/formats/fs.py:1137 msgid "Apple Bootstrap" -msgstr "Bootstrap de Apple" +msgstr "Apple Bootstrap" #: ../blivet/formats/fs.py:1173 msgid "Linux HFS+ ESP" -msgstr "ESP HFS+ de Linux" +msgstr "Linux HFS+ ESP" #: ../blivet/formats/prepboot.py:37 msgid "PPC PReP Boot" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d9ceae0..326a7e5 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -15,22 +15,21 @@ # Morteza Adi , 2012 # Noori , 2011 # Roozbeh Pournader , 2005-2006 -# Amirerfan Rafati , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Amirerfan Rafati \n" -"Language-Team: Persian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:26+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/" +"fa/)\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -38,9 +37,6 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" -"این اتفاق معمولا در اثر کلون کردن ایمیج یک دستگاه رخ می‌دهد و سبب می‌شود " -"UUID‌ها که باید یکتا باشند، تکراری شوند. در این صورت شما می‌توانید یکی از " -"دستگاه‌های را جدا کنید یا آن را فرمت کنید." #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" @@ -65,11 +61,11 @@ msgstr "" #: ../blivet/fcoe.py:121 msgid "FCoE not available" -msgstr "FCoE موجود نیست" +msgstr "FCoE موجود نیست" #: ../blivet/zfcp.py:62 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "شمارهٔ دستگاهی مشخص نکرده‌اید یا شماره معتبر نیست" +msgstr "شمارهٔ دستگاهی مشخص نکرده‌اید یا شماره معتبر نیست." #: ../blivet/zfcp.py:64 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." @@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "شمارهٔ قطعهٔ منطقی FCP را مشخص نکرده‌اید #: ../blivet/zfcp.py:91 #, python-format msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list." -msgstr "وسیله ی zFCP %s یافت نشد، حتی در لیست ابزار نادیده گرفته شده." +msgstr "وسیله ی zFCP %s یافت نشد، حتی در لیست ابزار نادیده گرفته شده" #: ../blivet/zfcp.py:101 #, python-format @@ -92,7 +88,8 @@ msgstr "نمی توان وسیله ی zFCP %(devnum)s online (%(e)s) تنظیم #: ../blivet/zfcp.py:112 #, python-format msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." -msgstr "نمی تواند WWPN %(wwpn)s به وسیله ی zFCP %(devnum)s (%(e)s) اضافه کند." +msgstr "" +"نمی تواند WWPN %(wwpn)s به وسیله ی zFCP %(devnum)s (%(e)s) اضافه کند." #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan #: ../blivet/zfcp.py:119 @@ -106,15 +103,15 @@ msgid "" "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " "(%(e)s)." msgstr "" -"نمی تواند LUN %(fcplun)s به WWPN %(wwpn)s در وسیله ی zFCP اضافه کند %(devnum)" -"s (%(e)s)." +"نمی تواند LUN %(fcplun)s به WWPN %(wwpn)s در وسیله ی zFCP اضافه کند " +"%(devnum)s (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:140 #, python-format msgid "" "LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured." msgstr "" -"LUN %(fcplun)s در WWPN %(wwpn)s بر روی وسیله ی zFCP %(devnum)s از قبل پیکره " +"LUN %(fcplun)s در WWPN %(wwpn)s بر روی وسیله ی zFCP %(devnum)s از قبل پیکره " "بندی شده است." #: ../blivet/zfcp.py:152 @@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "" #: ../blivet/zfcp.py:245 #, python-format msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." -msgstr "نمی توان WWPN %(wwpn)s را از وسیله zFCP %(devnum)s (%(e)s) برداشت." +msgstr "نمی توان WWPN %(wwpn)s را از وسیله zFCP %(devnum)s (%(e)s) برداشت" #: ../blivet/zfcp.py:271 #, python-format @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "قادر به تغییر نام آغازگر iSCSI تنظیم نیست" #: ../blivet/iscsi.py:219 msgid "Must provide an iSCSI initiator name" -msgstr "باید نام یک آغازگر iSCSI را وارد کنید" +msgstr "باید نام یک آغازگر iSCSI را وارد کنید." #: ../blivet/iscsi.py:410 msgid "iSCSI not available" @@ -181,7 +178,7 @@ msgstr "هیچ نام آغازگری تنطیم نشد" #: ../blivet/iscsi.py:530 msgid "No iSCSI nodes discovered" -msgstr "هیچ گره iSCSI یافت نشد" +msgstr "" #: ../blivet/iscsi.py:550 msgid "No new iSCSI nodes discovered" @@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "هیچ گره iSCSI جدیدی یافت نشد" #: ../blivet/iscsi.py:553 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" -msgstr "قادر به لاگین کردن به هیچ یک از گره‌های یافت شده نیستیم" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:454 msgid "unable to allocate aligned partition" @@ -197,12 +194,12 @@ msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:462 msgid "requested size exceeds maximum allowed" -msgstr "اندازه درخواستی از اندازه بیشینه مجاز بیشتر است" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:580 #, python-format msgid "disk %s inaccessible" -msgstr "دیسک %s در دسترس نیست" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:641 #, python-format @@ -210,8 +207,6 @@ msgid "" "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" -"بخش برای فرمت %(format)s بسیار کوچک است (اندازه مجاز از %(min_size)s تا " -"%(max_size)s است)" #: ../blivet/partitioning.py:646 #, python-format @@ -219,8 +214,6 @@ msgid "" "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" -"بخش برای فرمت %(format)s بسیار بزرگ است (اندازه مجاز از %(min_size)s تا " -"%(max_size)s است)" #: ../blivet/partitioning.py:962 msgid "Unable to allocate requested partition scheme." @@ -254,16 +247,16 @@ msgstr "" #. space in the VG we have a real problem #: ../blivet/partitioning.py:2025 msgid "not enough space for LVM requests" -msgstr "فضای کافی برای درخواست‌های LVM وجود ندارد" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:194 #, python-format msgid "Executing %(action)s" -msgstr "در حال اجرای %(action)s" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:322 msgid "create device" -msgstr "ساخت دستگاه" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:381 msgid "destroy device" @@ -271,11 +264,11 @@ msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:484 msgid "resize device" -msgstr "تغییر اندازه دستگاه" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:573 msgid "create format" -msgstr "ساخت فرمت" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:613 #, python-format @@ -290,25 +283,25 @@ msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:670 #, python-format msgid "Created %(type)s on %(device)s" -msgstr "%(type)s روی %(device)s ساخته شد" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:717 msgid "destroy format" -msgstr "حذف فرمت" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:830 msgid "resize format" -msgstr "تغییر اندازه فرمت" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:869 #, python-format msgid "Resizing filesystem on %(device)s" -msgstr "در حال تغییر اندازه فایل سیستم بر %(device)s" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:876 #, python-format msgid "Resized filesystem on %(device)s" -msgstr "اندازه فایل سیستم روی %(device)s تغییر کرد" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:923 msgid "add container member" @@ -320,11 +313,11 @@ msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:1058 msgid "configure format" -msgstr "تنظیم فرمت" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:1114 msgid "configure device" -msgstr "تنظیم دستگاه" +msgstr "" #: ../blivet/devices/raid.py:58 #, python-format @@ -335,13 +328,12 @@ msgid_plural "" "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d " "members." msgstr[0] "" -"RAID سطح %(raid_level)s نیاز به دستگاهی با حداقل %(min_members)d عضو دارد." #: ../blivet/devices/raid.py:79 #, python-format msgid "" "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)." -msgstr "RAID سطح %(raid_level)s نامعتبر است. باید یکی ازسطوح (%(levels)s) باشد." +msgstr "" #: ../blivet/devices/raid.py:104 #, python-format @@ -366,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../blivet/formats/luks.py:58 msgid "LUKS" -msgstr "LUKS" +msgstr "" #: ../blivet/formats/luks.py:59 msgid "Encrypted" @@ -378,7 +370,7 @@ msgstr "" #: ../blivet/formats/__init__.py:148 msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" +msgstr "" #: ../blivet/formats/biosboot.py:35 msgid "BIOS Boot" @@ -400,7 +392,7 @@ msgstr "" #: ../blivet/formats/mdraid.py:43 msgid "software RAID" -msgstr "RAID نرم‌افزاری" +msgstr "" #: ../blivet/formats/multipath.py:40 msgid "multipath member device" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6ce6cf7..8b1518a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,23 +12,21 @@ # Updated by Tomi Kajala , 2000-2001 # Ville-Pekka Vainio , 2011 # Ville-Pekka Vainio , 2011-2012 -# Ricky Tigg , 2020. -# Jan Kuparinen , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 07:02+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" +"blivet-rhel8/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -238,7 +236,7 @@ msgstr "ei ole tarpeeksi vapaata tilaa laajennetun osion luomisen jälkeen" #: ../blivet/partitioning.py:1004 msgid "failed to allocate aligned partition" -msgstr "kohdistetun osion jakaminen epäonnistui" +msgstr "ei voi kohdistaa kohdistettua osiota" #: ../blivet/partitioning.py:1205 msgid "cannot reclaim more than request has grown" @@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "Muuta alustan koko" #: ../blivet/deviceaction.py:869 #, python-format msgid "Resizing filesystem on %(device)s" -msgstr "Tiedostojärjestelmän koon muuttaminen %(device)s:lla" +msgstr "Tiedostojärjestelmän kokoa muutetaan %(device)s:lla" #: ../blivet/deviceaction.py:876 #, python-format diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a597f85..e12a494 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:27+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/" -"hr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-21 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Gogo Gogsi \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" +"Ovo je uobičajeno prouzrokovano kloniranjem slike uređaja što rezultira " +"duplikatom UUID vrijednosti koja mora biti jedinstvena. U tome slučaju " +"možete ili odspojiti jedan od uređaja ili ga ponovno formatirati." #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" @@ -35,6 +38,9 @@ msgid "" "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" +"Iz određenog razloga nemoguće je locirati oznaku diska na disku na kojemu je " +"kernel prijavio particiju. Nejasno je što je točno problem. Prijavite grešku " +"na http://bugzilla.redhat.com" #: ../blivet/errors.py:224 msgid "" @@ -42,6 +48,9 @@ msgid "" "completely.\n" "Hint: parted can restore it or wipefs can remove it." msgstr "" +"Ili obnovite oznaku diska u potpuno radno stanje ili ga u potpunosti " +"uklonite.\n" +"Napomena: parted može obnoviti ili ga wipefs može ukloniti." #: ../blivet/errors.py:230 msgid "" @@ -49,43 +58,46 @@ msgid "" "Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n" "Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'." msgstr "" +"Preimenujte jednu od grupa uređaja tako da se naziv razlikuju.\n" +"Napomena 1: vgrename prihvaća UUID na mjestu starog naziva.\n" +"Napomena 2: Možete dobiti UUID-ove GU pokretanjem 'pvs -o +vg_uuid'." #: ../blivet/fcoe.py:121 msgid "FCoE not available" -msgstr "" +msgstr "FCoE nije dostupan" #: ../blivet/zfcp.py:62 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "Broj uređaja nije određen ili je nepravilan." +msgstr "Niste naveli broj uređaja ili je broj nevaljan" #: ../blivet/zfcp.py:64 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." -msgstr "Naziv otvorenog porta nije određen ili je nepravilan." +msgstr "Niste naveli naziv svjetskog ulaza ili je naziv nevaljan." #: ../blivet/zfcp.py:66 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." -msgstr "FCP LUN nije određen ili je nepravilan." +msgstr "Niste naveli FCP LUN ili je broj nevaljan." #: ../blivet/zfcp.py:91 #, python-format msgid "zFCP device %s not found, not even in device ignore list." -msgstr "" +msgstr "zFCP uređaj %s nije pronađen, čak ni u popisu zanemarenih diskova." #: ../blivet/zfcp.py:101 #, python-format msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s online (%(e)s)." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje zFCP uređaja %(devnum)s je na mreži (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:112 #, python-format msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće dodavanje WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaj %(devnum)s (%(e)s)." #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan #: ../blivet/zfcp.py:119 #, python-format msgid "WWPN %(wwpn)s not found at zFCP device %(devnum)s." -msgstr "" +msgstr "WWPN %(wwpn)s nije pronađen na zFCP uređaju %(devnum)s." #: ../blivet/zfcp.py:134 #, python-format @@ -93,12 +105,15 @@ msgid "" "Could not add LUN %(fcplun)s to WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " "(%(e)s)." msgstr "" +"Nemoguće dodavanje LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s " +"(%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:140 #, python-format msgid "" "LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s already configured." msgstr "" +"LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s je već podešen." #: ../blivet/zfcp.py:152 #, python-format @@ -106,6 +121,8 @@ msgid "" "Could not read failed attribute of LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP " "device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" +"Neuspjelo čitanje neuspjelih svojstava od LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na " +"zFCP uređaju %(devnum)s (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:161 #, python-format @@ -113,6 +130,8 @@ msgid "" "Failed LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s removed " "again." msgstr "" +"Neuspjeli LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s ponovno " +"je uklonjen." #: ../blivet/zfcp.py:218 #, python-format @@ -120,6 +139,8 @@ msgid "" "Could not correctly delete SCSI device of zFCP %(devnum)s %(wwpn)s " "%(fcplun)s (%(e)s)." msgstr "" +"Neuspjelo pravilno brisanje SCSI uređaja od zFCP %(devnum)s %(wwpn)s " +"%(fcplun)s (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:227 #, python-format @@ -127,57 +148,59 @@ msgid "" "Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " "(%(e)s)." msgstr "" +"Nemoguće uklanjanje LUN %(fcplun)s u WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)" +"s (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:245 #, python-format msgid "Could not remove WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." -msgstr "" +msgstr "NEmoguće uklanjanje WWPN %(wwpn)s na zFCP uređaju %(devnum)s (%(e)s)." #: ../blivet/zfcp.py:271 #, python-format msgid "Could not set zFCP device %(devnum)s offline (%(e)s)." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće postavljanje zFCP uređaja %(devnum)s nije na mreži (%(e)s)." #: ../blivet/iscsi.py:217 msgid "Unable to change iSCSI initiator name once set" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće promjena naziva iSCSI pokretača jednom kada je postavljeno" #: ../blivet/iscsi.py:219 msgid "Must provide an iSCSI initiator name" -msgstr "" +msgstr "Morate navesti naziv iSCSI pokretača" #: ../blivet/iscsi.py:410 msgid "iSCSI not available" -msgstr "" +msgstr "iSCSI nije dostupan" #: ../blivet/iscsi.py:412 msgid "No initiator name set" -msgstr "" +msgstr "Nema postavljenog naziva pokretača" #: ../blivet/iscsi.py:530 msgid "No iSCSI nodes discovered" -msgstr "" +msgstr "Nema otkrivenih iSCSI čvorova" #: ../blivet/iscsi.py:550 msgid "No new iSCSI nodes discovered" -msgstr "" +msgstr "Nema otkrivenih novih iSCSI čvorova" #: ../blivet/iscsi.py:553 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" -msgstr "" +msgstr "Nemoguća prijava na bilo koji od otkrivenih čvorova" #: ../blivet/partitioning.py:454 msgid "unable to allocate aligned partition" -msgstr "" +msgstr "Nemoguća premještanje poravnane particije" #: ../blivet/partitioning.py:462 msgid "requested size exceeds maximum allowed" -msgstr "" +msgstr "zahtijevana veličina premašuje najveću dopuštenu" #: ../blivet/partitioning.py:580 #, python-format msgid "disk %s inaccessible" -msgstr "" +msgstr "disk %s je nedostupan" #: ../blivet/partitioning.py:641 #, python-format @@ -185,6 +208,8 @@ msgid "" "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" +"particija je premala za %(format)s formatiranje (dopuštena veličina je od " +"%(min_size)s do %(max_size)s)" #: ../blivet/partitioning.py:646 #, python-format @@ -192,110 +217,112 @@ msgid "" "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" +"particija je prevelika za %(format)s formatiranje (dopuštena veličina je od " +"%(min_size)s do %(max_size)s)" #: ../blivet/partitioning.py:962 msgid "Unable to allocate requested partition scheme." -msgstr "" +msgstr "Nemoguće premještanje zahtijevane sheme particije." #: ../blivet/partitioning.py:997 msgid "not enough free space after creating extended partition" -msgstr "" +msgstr "nedovoljno slobodnog prostora nakon stvaranja proširene particije" #: ../blivet/partitioning.py:1004 msgid "failed to allocate aligned partition" -msgstr "" +msgstr "neuspjelo premještanje poravnane particije" #: ../blivet/partitioning.py:1205 msgid "cannot reclaim more than request has grown" -msgstr "" +msgstr "nemoguć povrat više od porasta zahtjeva" #: ../blivet/partitioning.py:1419 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest" -msgstr "" +msgstr "DiskChunk zahtjev mora biti vrste PartitionRequest" #: ../blivet/partitioning.py:1432 msgid "partitions allocated outside disklabel limits" -msgstr "" +msgstr "particije su premještene izvan granica oznake diska" #: ../blivet/partitioning.py:1517 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest" -msgstr "" +msgstr "VGChunk zahtjev mora biti vrste LVRequest" #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough #. space in the VG we have a real problem #: ../blivet/partitioning.py:2025 msgid "not enough space for LVM requests" -msgstr "" +msgstr "nedovoljno prostora za ULU zahtjev" #: ../blivet/deviceaction.py:194 #, python-format msgid "Executing %(action)s" -msgstr "" +msgstr "Pokretanje %(action)s" #: ../blivet/deviceaction.py:322 msgid "create device" -msgstr "" +msgstr "stvori uređaj" #: ../blivet/deviceaction.py:381 msgid "destroy device" -msgstr "" +msgstr "uništi uređaj" #: ../blivet/deviceaction.py:484 msgid "resize device" -msgstr "" +msgstr "promijeni veličinu uređaja" #: ../blivet/deviceaction.py:573 msgid "create format" -msgstr "" +msgstr "stvori formatiranje" #: ../blivet/deviceaction.py:613 #, python-format msgid "Creating %(type)s on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Stvaranje %(type)s na %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:640 #, python-format msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed." -msgstr "" +msgstr "Nedovoljno entropije za stvaranje LUKS formata. %d bita je potrebno." #: ../blivet/deviceaction.py:670 #, python-format msgid "Created %(type)s on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Stvoren je %(type)s na %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:717 msgid "destroy format" -msgstr "" +msgstr "uništi format" #: ../blivet/deviceaction.py:830 msgid "resize format" -msgstr "" +msgstr "promijeni veličinu formata" #: ../blivet/deviceaction.py:869 #, python-format msgid "Resizing filesystem on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Promjena veličine datotečnog sustava na %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:876 #, python-format msgid "Resized filesystem on %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Promijenjena je veličina na datotečnom sustavu %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:923 msgid "add container member" -msgstr "" +msgstr "dodaj člana spremnika" #: ../blivet/deviceaction.py:988 msgid "remove container member" -msgstr "" +msgstr "ukloni člana spremnika" #: ../blivet/deviceaction.py:1058 msgid "configure format" -msgstr "" +msgstr "podesi format" #: ../blivet/deviceaction.py:1114 msgid "configure device" -msgstr "" +msgstr "podesi uređaj" #: ../blivet/devices/raid.py:58 #, python-format @@ -306,84 +333,94 @@ msgid_plural "" "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d " "members." msgstr[0] "" +"RAID razina %(raid_level)s zahtijeva da uređaj ima najmanje %(min_members)d " +"član." +msgstr[1] "" +"RAID razina %(raid_level)s zahtijeva da uređaj ima najmanje %(min_members)d " +"člana." +msgstr[2] "" +"RAID razina %(raid_level)s zahtijeva da uređaj ima najmanje %(min_members)d " +"članova." #: ../blivet/devices/raid.py:79 #, python-format msgid "" "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)." msgstr "" +"RAID razina %(raid_level)s je nevaljana vrijednost. Mora biti jedna od " +"(%(levels)s)." #: ../blivet/devices/raid.py:104 #, python-format msgid "Cannot remove a member from existing %s array" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće uklanjanje člana iz postojećeg %s polja" #: ../blivet/formats/fs.py:932 msgid "EFI System Partition" -msgstr "" +msgstr "EFI particija sustava" #: ../blivet/formats/fs.py:1137 msgid "Apple Bootstrap" -msgstr "" +msgstr "Apple Bootstrap" #: ../blivet/formats/fs.py:1173 msgid "Linux HFS+ ESP" -msgstr "" +msgstr "Linux HFS+ ESP" #: ../blivet/formats/prepboot.py:37 msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "" +msgstr "PPC PReP pokretanje" #: ../blivet/formats/luks.py:58 msgid "LUKS" -msgstr "" +msgstr "LUKS" #: ../blivet/formats/luks.py:59 msgid "Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Šifrirano" #: ../blivet/formats/luks.py:388 msgid "DM Integrity" -msgstr "" +msgstr "DM integritet" #: ../blivet/formats/__init__.py:148 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" #: ../blivet/formats/biosboot.py:35 msgid "BIOS Boot" -msgstr "" +msgstr "BIOS Boot" #: ../blivet/formats/dmraid.py:37 msgid "dm-raid member device" -msgstr "" +msgstr "dm-raid član uređaja" #: ../blivet/formats/disklabel.py:50 msgid "partition table" -msgstr "" +msgstr "particijska tabilica" #. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table" #: ../blivet/formats/disklabel.py:320 #, python-format msgid "Unsupported %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Nepodržan %(name)s" #: ../blivet/formats/mdraid.py:43 msgid "software RAID" -msgstr "" +msgstr "softverski RAID" #: ../blivet/formats/multipath.py:40 msgid "multipath member device" -msgstr "" +msgstr "član uređaja s više putanja" #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49 msgid "physical volume (LVM)" -msgstr "" +msgstr "fizički uređaj (ULU)" #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Izvorno" #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Performanse" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4509889..b9e2674 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -16,22 +16,21 @@ # Zoltan Hoppár , 2011-2013 # Meskó Balázs , 2018. #zanata # Meskó Balázs , 2019. #zanata -# Balázs Meskó , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-22 01:56+0000\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/" +"language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "A(z) %(devnum)s zFCP eszköz nem állítható be elérhetővé (%(e)s) . msgid "Could not add WWPN %(wwpn)s to zFCP device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" "Hiba: Nem lehet %(wwpn)s WWPN-t hozzáadni a zFCP eszközhöz: %(devnum)s " -"(%(e)s)." +"(%(e)s). " #. newer zfcp sysfs interface with auto port scan #: ../blivet/zfcp.py:119 @@ -119,7 +118,7 @@ msgid "" "(%(e)s)." msgstr "" "A(z) %(fcplun)s LUN nem adható hozzá a(z) %(wwpn)s WWPN zFCP eszközhöz: " -"%(devnum)s (%(e)s)." +"%(devnum)s (%(e)s). " #: ../blivet/zfcp.py:140 #, python-format @@ -136,7 +135,7 @@ msgid "" "device %(devnum)s (%(e)s)." msgstr "" "Nem sikerült a hibás %(fcplun)s LUN attribútum kiolvasása a(z) %(wwpn)s WWPN-" -"en, a(z) %(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s)." +"en, a(z) %(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s). " #: ../blivet/zfcp.py:161 #, python-format @@ -154,7 +153,7 @@ msgid "" "%(fcplun)s (%(e)s)." msgstr "" "A SCSI eszköz nem törölhető helyesen: zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s " -"(%(e)s)." +"(%(e)s). " #: ../blivet/zfcp.py:227 #, python-format @@ -162,8 +161,8 @@ msgid "" "Could not remove LUN %(fcplun)s at WWPN %(wwpn)s on zFCP device %(devnum)s " "(%(e)s)." msgstr "" -"A(z) %(fcplun)s LUN nem távolítható el a(z) %(wwpn)s WWPN-en, a(z) %(devnum)" -"s zFCP eszközön (%(e)s)." +"A(z) %(fcplun)s LUN nem távolítható el a(z) %(wwpn)s WWPN-en, a(z) " +"%(devnum)s zFCP eszközön (%(e)s). " #: ../blivet/zfcp.py:245 #, python-format @@ -296,7 +295,7 @@ msgstr "formátum létrehozása" #: ../blivet/deviceaction.py:613 #, python-format msgid "Creating %(type)s on %(device)s" -msgstr "%(type)s létrehozása itt: %(device)s" +msgstr "%(type)s létrehozása itt: %(device)s " #: ../blivet/deviceaction.py:640 #, python-format diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9ca8eae..c03d606 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andika Triwidada , 2012, 2020. +# Andika Triwidada , 2012 # Arif Tri Waluyo , 2011-2012 # clumens , 2011 # dcantrel , 2011 @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-24 02:05+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"blivet/blivet-rhel9/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -49,24 +49,23 @@ msgstr "" "tepatnya. Harap laporkan bug pada http://bugzilla.redhat.com" #: ../blivet/errors.py:224 -#, fuzzy msgid "" "Either restore the disklabel to a completely working state or remove it " "completely.\n" "Hint: parted can restore it or wipefs can remove it." msgstr "" -"Pulihkan disklabel ke keadaan yang berfungsi total atau hapus sepenuhnya.\n" -"Petunjuk: berpisah dapat memulihkannya atau wipef dapat menghapusnya." +"Pulihkan disklabel ke keadaan yang sepenuhnya berfungsi atau hapus " +"menyeluruh.\n" +"Petunjuk: parted untuk memulihkan atau wipefs untuk menghapus." #: ../blivet/errors.py:230 -#, fuzzy msgid "" "Rename one of the volume groups so the names are distinct.\n" "Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n" "Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'." msgstr "" -"Ganti nama salah satu grup volume sehingga nama berbeda.\n" -"Petunjuk 1: vgrename menerima UUID menggantikan nama lama.\n" +"Ganti nama salah satu grup volume sehingga namanya berbeda.\n" +"Petunjuk 1: vgrename menerima UUID sebagai pengganti nama lama.\n" "Petunjuk 2: Anda bisa mendapatkan UUID VG dengan menjalankan 'pvs -o " "+vg_uuid'." @@ -190,33 +189,29 @@ msgid "No initiator name set" msgstr "Tidak ada nama inisiator mengatur" #: ../blivet/iscsi.py:530 -#, fuzzy msgid "No iSCSI nodes discovered" -msgstr "Tidak ada node iSCSI yang ditemukan" +msgstr "Tidak ada simpul iSCSI yang ditemukan" #: ../blivet/iscsi.py:550 msgid "No new iSCSI nodes discovered" msgstr "Tidak ada node iSCSI baru yang ditemukan" #: ../blivet/iscsi.py:553 -#, fuzzy msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" -msgstr "Tak bisa log-masuk ke salah satu node yang ditemukan" +msgstr "Tidak bisa log masuk ke salah satu simpul yang ditemukan" #: ../blivet/partitioning.py:454 -#, fuzzy msgid "unable to allocate aligned partition" -msgstr "tidak dapat mengalokasikan partisi rata" +msgstr "tidak dapat mengalokasikan partisi rata batas (aligned)" #: ../blivet/partitioning.py:462 -#, fuzzy msgid "requested size exceeds maximum allowed" -msgstr "ukuran yang diminta melebihi maksimum yang diperbolehkan" +msgstr "ukuran yang diminta melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan" #: ../blivet/partitioning.py:580 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "disk %s inaccessible" -msgstr "cakram %s dapat diakses" +msgstr "disk %s tidak dapat diakses" #: ../blivet/partitioning.py:641 #, python-format @@ -228,7 +223,7 @@ msgstr "" "diperbolehkan adalah %(min_size)s sampai %(max_size)s)" #: ../blivet/partitioning.py:646 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" @@ -237,44 +232,36 @@ msgstr "" "diperbolehkan adalah %(min_size)s ke %(max_size)s)" #: ../blivet/partitioning.py:962 -#, fuzzy msgid "Unable to allocate requested partition scheme." -msgstr "Tak bisa mengalokasikan skema partisi yang diminta." +msgstr "Tidak bisa mengalokasikan skema partisi yang diminta." #: ../blivet/partitioning.py:997 -#, fuzzy msgid "not enough free space after creating extended partition" msgstr "tidak cukup ruang kosong setelah membuat partisi extended" #: ../blivet/partitioning.py:1004 -#, fuzzy msgid "failed to allocate aligned partition" -msgstr "gagal mengalokasikan partisi aligned" +msgstr "gagal mengalokasikan partisi yang rata batas (aligned)" #: ../blivet/partitioning.py:1205 -#, fuzzy msgid "cannot reclaim more than request has grown" -msgstr "tidak dapat mengklaim kembali lebih dari permintaan telah tumbuh" +msgstr "tidak dapat mengklaim kembali lebih dari membesarnya permintaan" #: ../blivet/partitioning.py:1419 -#, fuzzy msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest" -msgstr "Permintaan DiskChunk harus dari tipe PartitionRequest" +msgstr "Permintaan DiskChunk diharuskan dari tipe PartitionRequest" #: ../blivet/partitioning.py:1432 -#, fuzzy msgid "partitions allocated outside disklabel limits" msgstr "partisi dialokasikan di luar batas disklabel" #: ../blivet/partitioning.py:1517 -#, fuzzy msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest" -msgstr "Permintaan VGChunk harus tipe LVRequest" +msgstr "Permintaan VGChunk harus bertipe LVRequest" #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough #. space in the VG we have a real problem #: ../blivet/partitioning.py:2025 -#, fuzzy msgid "not enough space for LVM requests" msgstr "tidak cukup ruang untuk permintaan LVM" @@ -284,24 +271,20 @@ msgid "Executing %(action)s" msgstr "Mengeksekusi %(action)s" #: ../blivet/deviceaction.py:322 -#, fuzzy msgid "create device" -msgstr "buat perangkat" +msgstr "membuat perangkat" #: ../blivet/deviceaction.py:381 -#, fuzzy msgid "destroy device" -msgstr "hancurkan perangkat" +msgstr "menghancurkan perangkat" #: ../blivet/deviceaction.py:484 -#, fuzzy msgid "resize device" msgstr "mengubah ukuran perangkat" #: ../blivet/deviceaction.py:573 -#, fuzzy msgid "create format" -msgstr "buat format" +msgstr "membuat format" #: ../blivet/deviceaction.py:613 #, python-format @@ -309,7 +292,7 @@ msgid "Creating %(type)s on %(device)s" msgstr "Membuat %(type)s pada %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:640 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed." msgstr "Tidak cukup entropi untuk membuat format LUKS. %d bit diperlukan." @@ -319,12 +302,10 @@ msgid "Created %(type)s on %(device)s" msgstr "Dibuat %(type)s pada %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:717 -#, fuzzy msgid "destroy format" -msgstr "hancurkan format" +msgstr "menghancurkan format" #: ../blivet/deviceaction.py:830 -#, fuzzy msgid "resize format" msgstr "mengubah ukuran format" @@ -339,27 +320,23 @@ msgid "Resized filesystem on %(device)s" msgstr "Sistem berkas diubah ukuran pada %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:923 -#, fuzzy msgid "add container member" -msgstr "tambahkan anggota kontainer" +msgstr "menambahkan anggota kontainer" #: ../blivet/deviceaction.py:988 -#, fuzzy msgid "remove container member" -msgstr "hapus anggota kontainer" +msgstr "menghapus anggota kontainer" #: ../blivet/deviceaction.py:1058 -#, fuzzy msgid "configure format" -msgstr "konfigurasi format" +msgstr "mengkonfigurasi format" #: ../blivet/deviceaction.py:1114 -#, fuzzy msgid "configure device" -msgstr "konfigurasi perangkat" +msgstr "mengkonfigurasi perangkat" #: ../blivet/devices/raid.py:58 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d " "member." @@ -367,8 +344,8 @@ msgid_plural "" "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d " "members." msgstr[0] "" -"Tingkat RAID %(raid_level)s mensyi mengharuskan perangkat memiliki " -"setidaknya %(min_members)d anggota." +"Tingkat RAID %(raid_level)s mengharuskan perangkat memiliki setidaknya " +"%(min_members)d anggota." #: ../blivet/devices/raid.py:79 #, python-format @@ -379,9 +356,9 @@ msgstr "" "dari (%(levels)s)." #: ../blivet/devices/raid.py:104 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Cannot remove a member from existing %s array" -msgstr "Tak bisa menghapus anggota dari array %s yang sudah ada" +msgstr "Tidak bisa menghapus anggota dari array %s yang sudah ada" #: ../blivet/formats/fs.py:932 msgid "EFI System Partition" @@ -397,7 +374,7 @@ msgstr "Linux HFS+ ESP" #: ../blivet/formats/prepboot.py:37 msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "PPC PReP Boot" +msgstr "Boot PPC PReP" #: ../blivet/formats/luks.py:58 msgid "LUKS" @@ -408,27 +385,22 @@ msgid "Encrypted" msgstr "Enkripsi" #: ../blivet/formats/luks.py:388 -#, fuzzy msgid "DM Integrity" msgstr "Integritas DM" #: ../blivet/formats/__init__.py:148 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Tak Dikenal" +msgstr "Tidak Dikenal" #: ../blivet/formats/biosboot.py:35 -#, fuzzy msgid "BIOS Boot" -msgstr "BIOS Boot" +msgstr "Boot BIOS" #: ../blivet/formats/dmraid.py:37 -#, fuzzy msgid "dm-raid member device" msgstr "perangkat anggota dm-raid" #: ../blivet/formats/disklabel.py:50 -#, fuzzy msgid "partition table" msgstr "tabel partisi" @@ -439,22 +411,18 @@ msgid "Unsupported %(name)s" msgstr "%(name)s yang tidak didukung" #: ../blivet/formats/mdraid.py:43 -#, fuzzy msgid "software RAID" -msgstr "RAID Perangkat Lunak" +msgstr "RAID perangkat lunak" #: ../blivet/formats/multipath.py:40 -#, fuzzy msgid "multipath member device" msgstr "perangkat anggota multipath" #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49 -#, fuzzy msgid "physical volume (LVM)" msgstr "volume fisik (LVM)" #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59 -#, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Generik" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index be46ed9..65a2fa8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-21 01:08+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/" -"ja/)\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-05 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -47,6 +47,9 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" +"これは通常、デバイスイメージを複製したことで、一意であるはずのUUID値が重複す" +"ることが原因です。その場合は、いずれかのデバイスを切断するか、再フォーマット" +"してください。" #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" @@ -56,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "" "なんらかの理由により、kernel がパーティションを報告しているディスク上でディス" "クラベルを見つけられませんでした。何が問題となっているかは不明です。バグを " -"http://bugzilla.redhat.com に提出してください。" +"http://bugzilla.redhat.com に提出してください" #: ../blivet/errors.py:224 msgid "" @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "FCoE は使用できません" #: ../blivet/zfcp.py:62 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "デバイス番号を指定していないか番号が無効です。" +msgstr "デバイス番号を指定していないか番号が無効です" #: ../blivet/zfcp.py:64 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." @@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "iSCSI ノードが何も探索できませんでした" #: ../blivet/iscsi.py:550 msgid "No new iSCSI nodes discovered" -msgstr "新しい iSCSI ノードは見つかりませんでした。" +msgstr "新しい iSCSI ノードは見つかりませんでした" #: ../blivet/iscsi.py:553 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" @@ -257,7 +260,7 @@ msgstr "要求を超えたサイズを再利用することができません" #: ../blivet/partitioning.py:1419 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest" -msgstr "DiskChunk 要求には PartitionResquest タイプが必要です。" +msgstr "DiskChunk 要求には PartitionResquest タイプが必要です" #: ../blivet/partitioning.py:1432 msgid "partitions allocated outside disklabel limits" @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "ディスクラベルの範囲外に割り当てられたパーティシ #: ../blivet/partitioning.py:1517 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest" -msgstr "VGChunk 要求には LVResquest タイプが必要です。" +msgstr "VGChunk 要求には LVResquest タイプが必要です" #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough #. space in the VG we have a real problem diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 015e3ce..a92a512 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Baurzhan Muftakhidinov , 2012-2014, 2020. +# Baurzhan Muftakhidinov , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"Language-Team: Kazakh \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/language/" +"kk/)\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -26,9 +26,6 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" -"Бұл әдетте құрылғы бейнесін клондау салдарынан пайда болады, нәтижесінде " -"бірегей болуы тиіс UUID мәні қайталанады. Бұл жағдайда сіз құрылғылардың " -"біреуін ажыратуға немесе оны қайта пішімдеуге болады." #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a4d6d32..6c8dedd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,24 +14,23 @@ # Michelle Ji Yeen Kim , 2005-2006 # Michelle J Kim , 2003-2004 # Michelle Kim , 2011 -# , 2011-2012 +# , 2011-2012 # Ludek Janda , 2018. #zanata -# simmon , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-08 10:05+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean \n" +"blivet-rhel9/ko/>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -39,8 +38,8 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" -"이는 일반적으로 고유한 UUID 값을 중복하는 결과로 장치 이미지 복제로 인해 발생합니다. 이와 같은 경우에 장치 중의 하나를 끊거나 " -"재구성 할 수 있습니다." +"이는 일반적으로 장치 이미지 복제로 인해 고유한 UUID 값이 복제되기 때문에 발생합니다. 이 경우 장치 중 하나를 분리하거나 다시 포맷 " +"할 수 있습니다." #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" @@ -48,7 +47,7 @@ msgid "" "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" -"일부 이유로 커널이 파티션 설정을 보고하는 디스크에 디스크 레이블을 배치 할 수 없습니다. 정확한 문제가 무엇인지 알 수 없습니다. " +"일부 이유로 커널이 파티션 설정을 보고하는 디스크에 디스크 이름표를 배치 할 수 없습니다. 정확한 문제가 무엇인지 알 수 없습니다. " "http://bugzilla.redhat.com에 결점(bug) 보고서를 제출해 주십시오" #: ../blivet/errors.py:224 @@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "소프트웨어 RAID" #: ../blivet/formats/multipath.py:40 msgid "multipath member device" -msgstr "멀티패스 멤버 장치" +msgstr "다중 경로 구성 장치" #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49 msgid "physical volume (LVM)" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8438146..eee541a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,22 +8,21 @@ # Miguel Sousa , 2012 # Ricardo Pinto , 2011 # Rui Gouveia , 2011-2012 -# Pedro Flores , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Flores \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:26+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/blivet/" +"language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -31,9 +30,6 @@ msgid "" "of the UUID value which should be unique. In that case you can either " "disconnect one of the devices or reformat it." msgstr "" -"Isto ocorre normalmente ao clonar a imagem do dispositivo que resulta na " -"duplicação do valor UUID que deve ser único. Nesse caso pode desligar um dos " -"dispositivos ou reformatá-lo." #: ../blivet/errors.py:217 msgid "" @@ -41,9 +37,6 @@ msgid "" "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" -"Por alguma razão não fomos capazes de localizar uma etiqueta de disco num " -"disco onde o kernel está a reportar partições em. Não é sabido qual é o " -"problema exato. Por favor crie um bug em http://bugzilla.redhat.com" #: ../blivet/errors.py:224 msgid "" @@ -51,9 +44,6 @@ msgid "" "completely.\n" "Hint: parted can restore it or wipefs can remove it." msgstr "" -"Ou restaure a etiqueta do disco para um estado funcional ou remova-a " -"completamente.\n" -"Dica: o parted pode restaurá-la ou o wipefs pode removê-la." #: ../blivet/errors.py:230 msgid "" @@ -61,9 +51,6 @@ msgid "" "Hint 1: vgrename accepts UUID in place of the old name.\n" "Hint 2: You can get the VG UUIDs by running 'pvs -o +vg_uuid'." msgstr "" -"Renomeie um dos volumes de grupo para que os nomes sejam distintos.\n" -"Dica 1: vgrename aceita UUID no lugar do nome antigo.\n" -"Dica 2: Pode obter os UUIDs dos volumes de grupo ao correr 'pvs -o +vg_uuid'." #: ../blivet/fcoe.py:121 msgid "FCoE not available" @@ -190,7 +177,7 @@ msgstr "Nome do iniciador não configurado" #: ../blivet/iscsi.py:530 msgid "No iSCSI nodes discovered" -msgstr "Não foram encontrados novos nós iSCCI" +msgstr "" #: ../blivet/iscsi.py:550 msgid "No new iSCSI nodes discovered" @@ -198,20 +185,20 @@ msgstr "Não foram encontrados novos nós iSCCI" #: ../blivet/iscsi.py:553 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" -msgstr "Não foi possível iniciar sessão em nenhum dos nós descobertos" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:454 msgid "unable to allocate aligned partition" -msgstr "impossível alocar partição alinhada" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:462 msgid "requested size exceeds maximum allowed" -msgstr "tamanho pedido excede o máximo permitido" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:580 #, python-format msgid "disk %s inaccessible" -msgstr "disco %s inacessível" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:641 #, python-format @@ -219,8 +206,6 @@ msgid "" "partition is too small for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" -"a partição é pequena demais para o formato %(format)s (o tamanho permitido é " -"%(min_size)s a %(max_size)s)" #: ../blivet/partitioning.py:646 #, python-format @@ -228,63 +213,61 @@ msgid "" "partition is too large for %(format)s formatting (allowable size is " "%(min_size)s to %(max_size)s)" msgstr "" -"a partição é grande demais para o formato %(format)s (o tamanho permitido é " -"%(min_size)s a %(max_size)s)" #: ../blivet/partitioning.py:962 msgid "Unable to allocate requested partition scheme." -msgstr "Impossível alocar o esquema de partições pedido." +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:997 msgid "not enough free space after creating extended partition" -msgstr "não há espaço livre suficiente após a criação da partição estendida" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:1004 msgid "failed to allocate aligned partition" -msgstr "falhou a alocação da partição alinhada" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:1205 msgid "cannot reclaim more than request has grown" -msgstr "não é possível reclamar mais do que o pedido cresceu" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:1419 msgid "DiskChunk requests must be of type PartitionRequest" -msgstr "Pedidos DiskChunk devem ser do tipo PartitionRequest" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:1432 msgid "partitions allocated outside disklabel limits" -msgstr "partições alocadas fora dos limites da etiqueta de disco" +msgstr "" #: ../blivet/partitioning.py:1517 msgid "VGChunk requests must be of type LVRequest" -msgstr "Pedidos VGChunk devem ser do tipo LVRequest" +msgstr "" #. by now we have allocated the PVs so if there isn't enough #. space in the VG we have a real problem #: ../blivet/partitioning.py:2025 msgid "not enough space for LVM requests" -msgstr "não há espaço suficiente para pedidos LVM" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:194 #, python-format msgid "Executing %(action)s" -msgstr "A executar %(action)s" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:322 msgid "create device" -msgstr "criar dispositivo" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:381 msgid "destroy device" -msgstr "destruir dispositivo" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:484 msgid "resize device" -msgstr "redimensionar dispositivo" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:573 msgid "create format" -msgstr "criar formato" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:613 #, python-format @@ -294,46 +277,46 @@ msgstr "A criar %(type)s em %(device)s" #: ../blivet/deviceaction.py:640 #, python-format msgid "Not enough entropy to create LUKS format. %d bits are needed." -msgstr "Entropia insuficiente para criar formato LUKS. %d bits são necessários." +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:670 #, python-format msgid "Created %(type)s on %(device)s" -msgstr "Criado %(type)s em %(device)s" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:717 msgid "destroy format" -msgstr "destruir formato" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:830 msgid "resize format" -msgstr "redimensionar formato" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:869 #, python-format msgid "Resizing filesystem on %(device)s" -msgstr "A redimensionar sistema de ficheiros em %(device)s" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:876 #, python-format msgid "Resized filesystem on %(device)s" -msgstr "Sistema de ficheiros redimensionado em %(device)s" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:923 msgid "add container member" -msgstr "adicionar membro do contentor" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:988 msgid "remove container member" -msgstr "remover membro do contentor" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:1058 msgid "configure format" -msgstr "configurar formato" +msgstr "" #: ../blivet/deviceaction.py:1114 msgid "configure device" -msgstr "configurar dispositivo" +msgstr "" #: ../blivet/devices/raid.py:58 #, python-format @@ -344,24 +327,17 @@ msgid_plural "" "RAID level %(raid_level)s requires that device have at least %(min_members)d " "members." msgstr[0] "" -"Nível RAID %(raid_level)s requer que o dispositivo tenha pelo menos " -"%(min_members)d membro." -msgstr[1] "" -"Nível RAID %(raid_level)s requer que o dispositivo tenha pelo menos " -"%(min_members)d membros." #: ../blivet/devices/raid.py:79 #, python-format msgid "" "RAID level %(raid_level)s is an invalid value. Must be one of (%(levels)s)." msgstr "" -"Nível RAID %(raid_level)s é inválido. Tem que ser um dos seguintes " -"(%(levels)s)." #: ../blivet/devices/raid.py:104 #, python-format msgid "Cannot remove a member from existing %s array" -msgstr "Não pode remover um membro de um array %s" +msgstr "" #: ../blivet/formats/fs.py:932 msgid "EFI System Partition" @@ -369,19 +345,19 @@ msgstr "Partição do Sistema EFI" #: ../blivet/formats/fs.py:1137 msgid "Apple Bootstrap" -msgstr "Apple Bootstrap" +msgstr "" #: ../blivet/formats/fs.py:1173 msgid "Linux HFS+ ESP" -msgstr "Linux HFS+ ESP" +msgstr "" #: ../blivet/formats/prepboot.py:37 msgid "PPC PReP Boot" -msgstr "PPC PReP Boot" +msgstr "" #: ../blivet/formats/luks.py:58 msgid "LUKS" -msgstr "LUKS" +msgstr "" #: ../blivet/formats/luks.py:59 msgid "Encrypted" @@ -389,46 +365,46 @@ msgstr "Cifrado" #: ../blivet/formats/luks.py:388 msgid "DM Integrity" -msgstr "Integridade DM" +msgstr "" #: ../blivet/formats/__init__.py:148 msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +msgstr "" #: ../blivet/formats/biosboot.py:35 msgid "BIOS Boot" -msgstr "Arranque BIOS" +msgstr "" #: ../blivet/formats/dmraid.py:37 msgid "dm-raid member device" -msgstr "dispositivo membro dm-raid" +msgstr "" #: ../blivet/formats/disklabel.py:50 msgid "partition table" -msgstr "tabela de partições" +msgstr "" #. Translators: Name for an unsupported disklabel; e.g. "Unsupported partition table" #: ../blivet/formats/disklabel.py:320 #, python-format msgid "Unsupported %(name)s" -msgstr "%(name)s não suportado" +msgstr "" #: ../blivet/formats/mdraid.py:43 msgid "software RAID" -msgstr "RAID por software" +msgstr "" #: ../blivet/formats/multipath.py:40 msgid "multipath member device" -msgstr "dispositivo membro multicaminho" +msgstr "" #: ../blivet/formats/lvmpv.py:49 msgid "physical volume (LVM)" -msgstr "volume físico (LVM)" +msgstr "" #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:59 msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +msgstr "" #: ../blivet/devicelibs/lvm.py:60 msgid "Performance" -msgstr "Desempenho" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 64a72e4..f81ef32 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,21 +4,21 @@ # # Translators: # Dimitris Glezos , 2011 -# Göran Uddeborg , 2011-2012, 2020. +# Göran Uddeborg , 2011-2012 # fedoratrans , 2007 # Ulrika , 2012 -# Göran Uddeborg , 2015. #zanata, 2020. -# Göran Uddeborg , 2016. #zanata, 2020. -# Göran Uddeborg , 2018. #zanata, 2020. -# Göran Uddeborg , 2019. #zanata, 2020. +# Göran Uddeborg , 2015. #zanata +# Göran Uddeborg , 2016. #zanata +# Göran Uddeborg , 2018. #zanata +# Göran Uddeborg , 2019. #zanata # Allan Nordhøy , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-12 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-21 05:40+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" "Av någon anledning kunde vi inte hitta en disketikett på en disk som kärnan " -"rapporterar partitioner på. Det är oklart vad det precisa problemet är. " +"rapporterar partitioner på. Det är oklart vad det precisa problemet är. " "Rapportera gärna felet på http://bugzilla.redhat.com" #: ../blivet/errors.py:224 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 43083d8..d32e964 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Bahadir Yagan , 2004 # dcantrel , 2011 @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-15 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-05 20:04+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" +"blivet-rhel9/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "genişletilmiş bölüm oluşturduktan sonra yeterli boş alan yok" #: ../blivet/partitioning.py:1004 msgid "failed to allocate aligned partition" -msgstr "hizalanmış bölüm ayırma başarısız oldu" +msgstr "hizalanmış bölüm ayrılamadı" #: ../blivet/partitioning.py:1205 msgid "cannot reclaim more than request has grown" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0f02035..d8192e6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Petr Molodyk \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:04+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"blivet/blivet-rhel9/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Шифрований" #: ../blivet/formats/luks.py:388 msgid "DM Integrity" -msgstr "DM Integrity" +msgstr "Цілісність DM" #: ../blivet/formats/__init__.py:148 msgid "Unknown" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0c488fc..c5f1d8f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,22 +16,21 @@ # xiaofeng , 2012 # yusuf , 2011 # Ludek Janda , 2018. #zanata -# Charles Lee , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-29 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Charles Lee \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-05 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"projects/blivet/blivet-rhel9/zh_CN/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: ../blivet/errors.py:210 msgid "" @@ -46,7 +45,8 @@ msgid "" "kernel is reporting partitions on. It is unclear what the exact problem is. " "Please file a bug at http://bugzilla.redhat.com" msgstr "" -"由于某些原因我们无法在磁盘上定位内核所报告分区的磁盘标签。尚不了解具体问题所在。请在 http://bugzilla.redhat.com 提交 bug" +"由于某些原因,我们无法对内核正在报告其上分区的磁盘定位磁盘标签。尚不了解具体" +"问题所在。请在http://bugzilla.redhat.com 提交bug" #: ../blivet/errors.py:224 msgid ""