# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006 # eukim , 2006, 2007, 2008 # eukim , 2012 # Ludek Janda , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-29 09:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:57+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/pykickstart/" "language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../pykickstart/base.py:215 #, python-format msgid "" "Ignoring deprecated command on line %(lineno)s: The %(cmd)s command has " "been deprecated and no longer has any effect. It may be removed from future " "releases, which will result in a fatal error from kickstart. Please modify " "your kickstart file to remove this command." msgstr "" "%(lineno)s 번째 줄에서 앞으로 삭제될 명령은 무시됩니다. %(cmd)s 명령은 삭제되었으며 더이상 아무런 효과를 가지고 있지 " "않습니다. 킥스타트에서 치명적인 오류를 가져오는 이 명령은 다음 배포판부터 완전히 삭제될 것입니다. 이 명령을 제거하기 위해 킥스타트 " "파일을 수정해 주시기 바랍니다." #: ../pykickstart/base.py:372 #, python-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "알 수 없는 명령: %s" #: ../pykickstart/load.py:66 #, python-format msgid "Error writing file \"%s\":" msgstr "파일 쓰기 오류 \"%s\":" #: ../pykickstart/load.py:79 #, python-format msgid "Error securely accessing URL \"%s\"" msgstr "URL에 안전하게 액세스하는 중 오류가 발생했습니다. \"%s\"" #. pylint: disable=no-member #: ../pykickstart/load.py:81 #: ../pykickstart/load.py:84 #, python-format msgid "Error accessing URL \"%s\"" msgstr "URL에 액세스하는 중 오류 발생 \"%s\"" #: ../pykickstart/load.py:99 #, python-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "파일을 여는 중 오류가 발생했습니다. %s" #: ../pykickstart/load.py:109 #, python-format msgid "Error copying file: %s" msgstr "파일 복사 중 오류 발생 : %s" #: ../pykickstart/parser.py:90 #, python-format msgid "Illegal url for %%ksappend: %s" msgstr "%%ksappend의 잘못된 URL: %s" #: ../pykickstart/parser.py:95 #, python-format msgid "Unable to open %%ksappend file: %s" msgstr "%%ksappend 파일을 열 수 없음: %s" #: ../pykickstart/parser.py:123 #: ../pykickstart/parser.py:813 #, python-format msgid "Unable to open input kickstart file: %s" msgstr "지정된 kickstart 파일을 열 수 없음: %s" #: ../pykickstart/parser.py:437 msgid "Group cannot specify both --nodefaults and --optional" msgstr "그룹은 --nodefaults 및 --optional을 지정할 수 없음" #: ../pykickstart/parser.py:616 #: ../pykickstart/parser.py:657 #, python-format msgid "Section %s does not end with %%end." msgstr "섹션 %s은(는) %%end로 종료하지 않습니다. " #: ../pykickstart/parser.py:752 #, python-format msgid "Unknown kickstart section: %s" msgstr "알 수 없는 kickstart 섹션: %s" #. If we are ignoring unknown section errors, just create a new #. NullSection for the header we just saw. Then nothing else #. needs to change. You can turn this warning into an error via #. ksvalidator, or the warnings module. #: ../pykickstart/parser.py:758 #, python-format msgid "Potentially unknown section seen at line %(lineno)s: %(sectionName)s" msgstr "잠재적으로 알 수없는 섹션이 줄에 나타남 %(lineno)s: %(sectionName)s" #. If nothing else worked, we're out of options. #: ../pykickstart/version.py:127 #: ../pykickstart/version.py:136 #: ../pykickstart/version.py:139 #: ../pykickstart/version.py:155 #: ../pykickstart/version.py:207 #, python-format msgid "Unsupported version specified: %s" msgstr "지원되지 않는 버전 지정: %s" #: ../pykickstart/options.py:66 #: ../pykickstart/options.py:68 #, python-format msgid "invalid boolean value: %r" msgstr "유효하지 않은 부울 값 : %r" #: ../pykickstart/options.py:179 #, python-format msgid "" "The %(option)s option was introduced in version %(intro)s, but you are using " "kickstart syntax version %(version)s." msgstr "" "%(option)s 옵션은 버전 %(intro)s에서 소개되었지만 kickstart 구문 버전 %(version)s을(를) 사용하고 " "있습니다. " #: ../pykickstart/options.py:185 #, python-format msgid "The %(option)s option is no longer supported." msgstr "옵션 %(option)s 는 더이상 지원되지 않습니다." #: ../pykickstart/options.py:187 #, python-format msgid "" "The %(option)s option was removed in version %(removed)s, but you are using " "kickstart syntax version %(version)s." msgstr "" "%(option)s 옵션은 버전 %(removed)s에서 제거되었지만 kickstart 구문 버전 %(version)s을(를) 사용하고 " "있습니다. " #: ../pykickstart/options.py:190 #, python-format msgid "" "Ignoring deprecated option on line %(lineno)s: The %(option)s option has " "been deprecated and no longer has any effect. It may be removed from future " "releases, which will result in a fatal error from kickstart. Please modify " "your kickstart file to remove this option." msgstr "" "%(lineno)s 번째 줄에서 앞으로 삭제될 옵션은 무시됩니다. %(option)s 옵션은 삭제되었으며 더이상 아무런 효과를 가지고 " "있지 않습니다. 킥스타트에서 치명적인 오류를 가져오는 이 옵션은 다음 배포판부터 완전히 삭제될 것입니다. 이 옵션을 제거하기 위해 " "킥스타트 파일을 수정해 주시기 바랍니다." #: ../pykickstart/sections.py:627 msgid "--default and --nobase cannot be used together" msgstr "--default와 --nobase는 함께 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/sections.py:629 msgid "--default and --nocore cannot be used together" msgstr "--default와 --nocore는 함께 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/errors.py:70 #, python-format msgid "" "The following problem occurred on line %(lineno)s of the kickstart file:\n" "\n" "%(msg)s\n" msgstr "킥스타트 파일의 %(lineno)s번째 줄에서 다음과 같은 문제 발생:\n" "\n" "%(msg)s\n" #: ../pykickstart/errors.py:73 #, python-format msgid "There was a problem reading from line %s of the kickstart file" msgstr "킥스타트파일의 %s번째 줄을 읽는데 문제 발생" #: ../pykickstart/commands/iscsiname.py:61 #: ../pykickstart/commands/sshkey.py:102 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:81 #: ../pykickstart/commands/mount.py:175 #: ../pykickstart/commands/langsupport.py:59 #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:59 #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:167 #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:132 #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:173 #: ../pykickstart/commands/raid.py:425 #: ../pykickstart/commands/device.py:118 #: ../pykickstart/commands/device.py:147 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:468 #: ../pykickstart/commands/mouse.py:68 #: ../pykickstart/commands/partition.py:439 #: ../pykickstart/commands/updates.py:67 #: ../pykickstart/commands/lang.py:71 #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:218 #: ../pykickstart/commands/rootpw.py:88 #: ../pykickstart/commands/rootpw.py:145 #: ../pykickstart/commands/key.py:64 #: ../pykickstart/commands/sshpw.py:163 #, python-format msgid "Unexpected arguments to %(command)s command: %(options)s" msgstr "예기치 않은 인수 %(command)s 명령: %(options)s" #: ../pykickstart/commands/group.py:95 #, python-format msgid "A group with the name %s has already been defined." msgstr "이름이있는 그룹 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/harddrive.py:88 msgid "One of biospart or partition options must be specified." msgstr "biospart 또는 파티션 옵션 중 하나를 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:88 msgid "" "One of --drives or --only-use must be specified for ignoredisk command." msgstr "ignoredisk 명령에는 --drives 또는 --only-use 중 하나를 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/ignoredisk.py:131 msgid "" "One of --drives , --only-use , or --interactive must be specified for " "ignoredisk command." msgstr "ignoredisk 명령에는 --drives, - only-use 또는 --interactive 중 하나를 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/sshkey.py:109 #: ../pykickstart/commands/sshpw.py:170 #, python-format msgid "An ssh user with the name %s has already been defined." msgstr "이름을 가진 ssh 사용자 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:167 msgid "volgroup must be given a VG name" msgstr "volgroup에 VG 이름을 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:170 msgid "volgroup must be given a list of partitions" msgstr "volgroup에 파티션 목록이 제공되어야합니다." #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:172 msgid "Members may not be specified for preexisting volgroup" msgstr "기존의 volgroup에 대해 멤버를 지정할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:180 #, python-format msgid "A volgroup with the name %s has already been defined." msgstr "이름이있는 volgroup %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:219 msgid "The volgroup and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "volgroup 및 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/volgroup.py:223 msgid "The volgroup and mount commands can't be used at the same time" msgstr "volgroup 및 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/timezone.py:170 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:186 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:283 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:358 msgid "Options --nontp and --ntpservers are mutually exclusive" msgstr "옵션 --nontp와 --ntpservers는 함께 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/timezone.py:266 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:341 #, python-format msgid "" "At least one option and/or an argument are expected for the %s command" msgstr "최소 하나의 옵션 및 / 또는 인수가 %s 명령" #: ../pykickstart/commands/timezone.py:279 #: ../pykickstart/commands/timezone.py:354 #, python-format msgid "One or zero arguments are expected for the %s command" msgstr "1 또는 0 인수는 %s 명령" #: ../pykickstart/commands/upgrade.py:104 #, python-format msgid "" "Kickstart command %(command)s does not accept empty parameter %(parameter)s" msgstr "킥 스타트 명령 %(command)s 빈 매개 변수를 허용하지 않습니다. %(parameter)s" #: ../pykickstart/commands/eula.py:65 #: ../pykickstart/commands/autopart.py:47 #: ../pykickstart/commands/hmc.py:46 #: ../pykickstart/commands/cdrom.py:41 #, python-format msgid "Kickstart command %s does not take any arguments" msgstr "킥 스타트 명령 %s 아무런 논쟁도하지 않는다." #: ../pykickstart/commands/eula.py:68 msgid "Kickstart command eula expects the --agreed option" msgstr "킥 스타트 명령 eula는 --agreed 옵션을 기대합니다." #. allow for translation of the error message #: ../pykickstart/commands/autopart.py:212 #: ../pykickstart/commands/autopart.py:368 #: ../pykickstart/commands/autopart.py:438 #: ../pykickstart/commands/autopart.py:479 #, python-format msgid "The %s and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "그만큼 %s 자동 시작 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/autopart.py:285 #, python-format msgid "Invalid autopart type: %s" msgstr "잘못된 자동 시작 유형 : %s" #: ../pykickstart/commands/autopart.py:420 msgid "autopart --fstype=btrfs is not valid fstype, use --type=btrfs instead" msgstr "autopart --fstype = btrfs가 유효한 fstype이 아니므로 --type = btrfs를 대신 사용하십시오" #: ../pykickstart/commands/autopart.py:423 msgid "autopart --fstype cannot be used with --type=btrfs" msgstr "autopart --fstype은 --type = btrfs와 함께 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/autopart.py:615 #: ../pykickstart/commands/raid.py:787 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:917 #: ../pykickstart/commands/partition.py:737 msgid "Only one of --pbkdf-time and --pbkdf-iterations can be specified." msgstr "--pbkdf-time 및 --pbkdf-iterations 중 하나만 지정할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/autopart.py:630 msgid "autopart --type=btrfs is not supported" msgstr "autopart --type = btrfs는 지원되지 않습니다." #. allow for translation of the error message #: ../pykickstart/commands/mount.py:167 #, python-format msgid "The '%s' and 'mount' commands can't be used at the same time" msgstr "'%s'와'mount '명령을 동시에 사용할 수 없습니다" #: ../pykickstart/commands/mount.py:184 #, python-format msgid "Invalid mount point '%s' given" msgstr "유효하지 않은 마운트 지점 '%s'주어진" #: ../pykickstart/commands/mount.py:187 msgid "'--mkfsoptions' requires --reformat" msgstr "'- mkfsoptions'는 --reformat을 필요로합니다." #: ../pykickstart/commands/logging.py:80 msgid "Can't specify --port without --host." msgstr "--host없이 --port를 지정할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/syspurpose.py:86 msgid "The syspurpose command does not take positional arguments!" msgstr "syspurpose 명령은 위치 지정 인수를 사용하지 않습니다!" #: ../pykickstart/commands/zerombr.py:62 #, python-format msgid "" "Ignoring deprecated option on line %s: The zerombr command no longer takes " "any options. In future releases, this will result in a fatal error from " "kickstart. Please modify your kickstart file to remove any options." msgstr "" "온라인에서 더 이상 사용되지 않는 옵션을 무시합니다. %s: zerombr 명령은 더 이상 옵션을 사용하지 않습니다. 이후 릴리스에서는 " "킥 스타트로 치명적인 오류가 발생합니다. 옵션을 제거하려면 킥 스타트 파일을 수정하십시오." #. pylint: disable=no-member #: ../pykickstart/commands/bootloader.py:323 msgid "--boot-drive accepts only one argument" msgstr "--boot-drive는 하나의 인수 만 허용합니다." #: ../pykickstart/commands/user.py:202 #, python-format msgid "A user with the name %s has already been defined." msgstr "이름을 가진 사용자 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/services.py:76 msgid "One of --disabled or --enabled must be provided." msgstr "--disabled 또는 --enabled 중 하나를 제공해야합니다." #: ../pykickstart/commands/dmraid.py:91 #, python-format msgid "" "A DM RAID device with the name %(name)s and devices %(devices)s has already " "been defined." msgstr "이름이있는 DM RAID 장치 %(name)s 및 장치 %(devices)s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/displaymode.py:64 #, python-format msgid "Unknown command %s" msgstr "알 수없는 명령 %s" #: ../pykickstart/commands/displaymode.py:108 msgid "Kickstart command cmdline does not support --non-interactive parameter" msgstr "킥 스타트 명령 cmdline은 --non-interactive 매개 변수를 지원하지 않습니다." #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:132 #, python-format msgid "Unexpected arguments to nvdimm command: %(arguments)s" msgstr "nvdimm 명령에 예기치 않은 인수가 있습니다. %(arguments)s" #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:142 msgid "" "Only one of --namespace and --blockdevs device specifications can be used" msgstr "--namespace 및 --blockdevs 장치 사양 중 하나만 사용할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:147 #, python-format msgid "" "An action %(action)s on namespace %(namespace)s has already been defined." msgstr "행동 %(action)s 네임 스페이스에 %(namespace)s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:150 #, python-format msgid "" "An action %(action)s on devices %(blockdevs)s has already been defined." msgstr "행동 %(action)s 기기에서 %(blockdevs)s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:155 #, python-format msgid "Action %(action)s requires --namespace argument to be set" msgstr "동작 %(action)s --namespace 인수를 설정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:158 #, python-format msgid "" "Action %(action)s with mode %(mode)s requires --sectorsize argument to be " "set" msgstr "동작 %(action)s 모드와 함께 %(mode)s --sectorsize 인수를 설정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/nvdimm.py:162 #, python-format msgid "" "Action %(action)s requires --namespace or --blockdevs argument to be set" msgstr "동작 %(action)s --namespace 또는 --blockdevs 인수를 설정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:56 #: ../pykickstart/commands/mouse.py:65 #: ../pykickstart/commands/key.py:61 #, python-format msgid "Kickstart command %s requires one argument" msgstr "킥 스타트 명령 %s 하나의 논증이 필요하다." #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:163 #: ../pykickstart/commands/rootpw.py:85 #: ../pykickstart/commands/rootpw.py:142 #: ../pykickstart/commands/sshpw.py:160 #, python-format msgid "A single argument is expected for the %s command" msgstr "단일 인수는 %s 명령" #: ../pykickstart/commands/keyboard.py:169 msgid "" "One of --xlayouts, --vckeymap options with value(s) or argument is expected " "for the keyboard command" msgstr "값 또는 인수가있는 --xlayouts, --vckeymap 옵션 중 하나가 키보드 명령에 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:129 #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:170 msgid "Only one partition may be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk 명령에는 하나의 파티션 만 지정할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:135 #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:176 msgid "" "Only one of --source and partition may be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk 명령에는 --source 및 partition 중 하나만 지정할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:138 msgid "One of --source or partition must be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk 명령에 --source 또는 partition 중 하나를 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:178 msgid "" "Only one of --biospart and partition may be specified for driverdisk command." "" msgstr "driverdisk 명령에 --biospart 및 partition 중 하나만 지정할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:180 msgid "" "Only one of --biospart and --source may be specified for driverdisk command." msgstr "driverdisk 명령에는 --biospart 및 --source 중 하나만 지정할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/driverdisk.py:183 msgid "" "One of --source, --biospart, or partition must be specified for driverdisk " "command." msgstr "driverdisk 명령에 --source, --biospart 또는 partition 중 하나를 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/zfcp.py:120 msgid "A zfcp with this information has already been defined." msgstr "이 정보가있는 zfcp는 이미 정의되어 있습니다." #: ../pykickstart/commands/url.py:194 #, python-format msgid "One of -%(options_list)s options must be specified for url command." msgstr "하나 -%(options_list)s 옵션을 url 명령에 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/url.py:197 #, python-format msgid "Only one of %(options_list)s options may be specified for url command." msgstr "오직 하나의 %(options_list)s 옵션은 url 명령에 대해 지정 될 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:348 #, python-format msgid "Invalid raid level: %s" msgstr "유효하지 않은 공격 레벨 : %s" #: ../pykickstart/commands/raid.py:438 #, python-format msgid "Partitions required for %s" msgstr "필요한 파티션 %s" #: ../pykickstart/commands/raid.py:440 msgid "Members may not be specified for preexisting RAID device" msgstr "기존의 RAID 장치에 대해 구성원을 지정할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:458 #, python-format msgid "A RAID device with the name %s has already been defined." msgstr "이름이있는 RAID 장치 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:640 #: ../pykickstart/commands/raid.py:694 msgid "The raid and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "raid 명령과 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:698 msgid "The raid and mount commands can't be used at the same time" msgstr "raid 명령과 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:722 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:810 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:867 #: ../pykickstart/commands/partition.py:682 msgid "--mkfsoptions with --noformat has no effect." msgstr "--noformat을 사용하는 --mkfsoptions는 아무 효과가 없습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:725 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:813 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:870 #: ../pykickstart/commands/partition.py:685 msgid "--mkfsoptions and --fsprofile cannot be used together." msgstr "--mkfsoptions와 --fsprofile은 함께 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/raid.py:799 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:929 #: ../pykickstart/commands/partition.py:749 msgid "Btrfs file system is not supported" msgstr "Btrfs 파일 시스템이 지원되지 않습니다." #: ../pykickstart/commands/device.py:115 msgid "device command requires two arguments: module type and name" msgstr "device 명령에는 모듈 유형과 이름이라는 두 개의 인수가 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/device.py:144 #, python-format msgid "%(command)s command requires a single argument: %(argument)s" msgstr "%(command)s 명령에는 단일 인수가 필요합니다. %(argument)s" #: ../pykickstart/commands/device.py:156 #, python-format msgid "A module with the name %s has already been defined." msgstr "이름이있는 모듈 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:480 #, python-format msgid "" "A logical volume with the name %(logical_volume_name)s has already been " "defined in volume group %(volume_group)s." msgstr "" "이름이있는 논리 볼륨 %(logical_volume_name)s 볼륨 그룹에 이미 정의되어 있습니다. %(volume_group)s." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:623 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:752 msgid "The logvol and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "logvol 및 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:627 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:737 msgid "--thin and --thinpool cannot both be specified for the same logvol" msgstr "--thin과 --thinpool은 동일한 logvol에 대해 둘 다 지정할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:632 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:741 msgid "--thin requires --poolname to specify pool name" msgstr "--thin에는 풀 이름을 지정하기 위해 --poolname이 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:637 #: ../pykickstart/commands/logvol.py:746 msgid "--chunksize and --metadatasize are for thin pools only" msgstr "--chunksize 및 --metadatasize는 가상 풀 전용입니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:681 msgid "--resize can only be used in conjunction with --useexisting" msgstr "--resize는 --useexisting과 함께 만 사용할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:684 msgid "--resize requires --size to indicate new size" msgstr "--resize는 새로운 크기를 나타 내기 위해 --size가 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:756 msgid "The logvol and mount commands can't be used at the same time" msgstr "logvol 및 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:760 msgid "" "No size given for logical volume. Use one of --useexisting, --noformat, --" "size, --percent, or --hibernation." msgstr "" "논리 볼륨에 대해 크기가 지정되지 않았습니다. --useexisting, --noformat, --size, --percent 또는 --" "hibernation 중 하나를 사용하십시오." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:764 msgid "Percentage must be between 0 and 100." msgstr " 0에서 100 사이의 백분율이어야 합니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:785 msgid "--size and --percent cannot both be specified for the same logvol" msgstr "--size와 --percent는 동일한 logvol에 대해 둘 다 지정할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:847 msgid "Adding a cache to an existing logical volume is not supported" msgstr "기존 논리 볼륨에 캐시를 추가하는 기능은 지원되지 않습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:851 msgid "Thin volumes cannot be cached" msgstr "씬 볼륨은 캐싱 될 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:855 msgid "Cache needs to have a list of (fast) PVs specified" msgstr "캐시에는 지정된 (빠른) PV 목록이 있어야합니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:859 msgid "Cache needs to have size specified" msgstr "캐시에 크기가 지정되어 있어야합니다." #: ../pykickstart/commands/logvol.py:863 #, python-format msgid "Invalid cache mode given: %s" msgstr "캐시 모드가 잘못되었습니다. %s" #: ../pykickstart/commands/fcoe.py:143 #, python-format msgid "A FCOE device with the name %s has already been defined." msgstr "이름이있는 FCOE 장치 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/reqpart.py:78 #, python-format msgid "The %s and reqpart commands can't be used at the same time" msgstr "그만큼 %s reqpart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/reqpart.py:83 msgid "The mount and reqpart commands can't be used at the same time" msgstr "mount 및 reqpart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/module.py:105 msgid "The enable module command does not take position arguments!" msgstr "enable module 명령은 위치 인수를 취하지 않습니다!" #: ../pykickstart/commands/partition.py:448 #, python-format msgid "A partition with the mountpoint %s has already been defined." msgstr "마운트 포인트가있는 파티션 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/partition.py:579 #: ../pykickstart/commands/partition.py:645 msgid "" "The part/partition and autopart commands can't be used at the same time" msgstr "part / partition 및 autopart 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/partition.py:611 msgid "--resize can only be used in conjunction with --onpart" msgstr "--resize는 --onpart와 함께 사용해야합니다." #: ../pykickstart/commands/partition.py:614 msgid "--resize requires --size to specify new size" msgstr "--resize는 새로운 크기를 지정하기 위해 --size가 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/partition.py:649 msgid "The part/partition and mount commands can't be used at the same time" msgstr "part / partition 및 mount 명령을 동시에 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/partition.py:655 msgid "" "The --fstype=tmpfs option can't be used together with --grow or --maxsize" msgstr "--fstype = tmpfs 옵션은 --grow 또는 --maxsize와 함께 사용할 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/rescue.py:77 msgid "" "Only one of --nomount and --romount may be specified for rescue command." msgstr "복구 명령에는 --nomount 및 --romount 중 하나만 지정할 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/updates.py:64 #, python-format msgid "Kickstart command %s only takes one argument" msgstr "킥 스타트 명령 %s 단 하나의 논증만을 취한다." #: ../pykickstart/commands/network.py:478 #, python-format msgid "A network device with the name %s has already been defined." msgstr "이름이있는 네트워크 장치 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/network.py:746 #: ../pykickstart/commands/network.py:1049 msgid "Option --bridgeopts requires --bridgeslaves to be specified" msgstr "옵션 --bridgeopts는 --bridgeslaves를 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/network.py:752 #: ../pykickstart/commands/network.py:1055 msgid "" "Bad format of --bridgeopts, expecting key=value options separated by ','" msgstr "--bridgeopts의 잘못된 형식, '='로 구분 된 key = value 옵션 예상" #: ../pykickstart/commands/network.py:834 #: ../pykickstart/commands/network.py:1060 #, python-format msgid "--bindto=%s is not supported for this type of device" msgstr "--bindto =%s 이 유형의 장치에서는 지원되지 않습니다." #: ../pykickstart/commands/network.py:950 msgid "" "When using the . interface name notation, can't be " "equal to 'vlan'." msgstr "를 사용할 때 . 인터페이스 이름 표기법, 'vlan'과 같을 수 없습니다." #: ../pykickstart/commands/network.py:954 msgid "" "If network --interfacename contains a '.', valid vlan id should follow." msgstr "network --interfacename에 '.'가 포함되어 있으면 유효한 VLAN ID가 있어야합니다." #: ../pykickstart/commands/network.py:963 msgid "" "If network --interfacename starts with 'vlan', valid vlan id should follow." msgstr "network --interfacename이 'vlan'으로 시작하면 유효한 VLAN ID가옵니다." #: ../pykickstart/commands/network.py:968 #, python-format msgid "The vlan id is out of the %(minimum)d-%(maximum)d vlan id range." msgstr "vlan ID가 %(minimum)디-%(maximum)d VLAN ID 범위." #: ../pykickstart/commands/multipath.py:98 #, python-format msgid "Device '%(device)s' is already used in multipath '%(multipathdev)s'" msgstr "장치 '%(device)s'는 이미 다중 경로에서 사용됩니다'%(multipathdev)s'" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:129 #, python-format msgid "Invalid btrfs level: %s" msgstr "잘못된 btrfs 수준 : %s" #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:215 msgid "btrfs must be given a mountpoint" msgstr "btrfs에는 마운트 포인트가 주어져야합니다." #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:224 msgid "btrfs must be given a list of partitions" msgstr "btrfs에는 파티션 목록이 제공되어야합니다." #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:226 msgid "btrfs subvol requires specification of parent volume" msgstr "btrfs subvol에는 상위 볼륨 지정이 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:229 msgid "btrfs subvolume requires a name" msgstr "btrfs subvolume에는 이름이 필요합니다." #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:233 #, python-format msgid "A btrfs volume with the mountpoint %s has already been defined." msgstr "마운트 포인트가있는 btrfs 볼륨 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/btrfs.py:264 msgid "--mkfsoptions with --noformat or --useexisting has no effect." msgstr "--noformat 또는 --useexisting을 사용하는 --mkfsoptions은 아무 효과가 없습니다." #: ../pykickstart/commands/realm.py:43 msgid "The realm command 'join' should only be specified once" msgstr "영역 명령 'join'은 한 번만 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/realm.py:46 msgid "Missing realm command arguments" msgstr "누락 된 영역 명령 인수" #: ../pykickstart/commands/realm.py:51 #, python-format msgid "Unsupported realm '%s' command" msgstr "지원되지 않는 영역 '%s'명령" #: ../pykickstart/commands/realm.py:63 #, python-format msgid "Invalid realm arguments: %s" msgstr "잘못된 영역 인수 : %s" #: ../pykickstart/commands/realm.py:66 msgid "Specify only one realm to join" msgstr "가입 할 영역을 하나만 지정하십시오." #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:90 #, python-format msgid "Invalid snapshot when parameter: %s" msgstr "매개 변수가 잘못된 스냅 샷 : %s" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:114 msgid "Snapshot origin must be specified!" msgstr "스냅 샷 원본을 지정해야합니다!" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:117 msgid "Snapshot origin can be specified only once!" msgstr "스냅 샷 원점은 한 번만 지정할 수 있습니다!" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:127 #, python-format msgid "Snapshot with the name %s has been already defined!" msgstr "이름이 표시된 스냅 샷 %s 이미 정의되었습니다!" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:131 msgid "Snapshot \"when\" parameter must be specified!" msgstr "스냅 샷 \"when\"매개 변수를 지정해야합니다!" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:136 #, python-format msgid "Snapshot origin %s must be specified by VG/LV!" msgstr "스냅 샷 원본 %s VG / LV!로 지정해야합니다!" #: ../pykickstart/commands/snapshot.py:141 #, python-format msgid "Snapshot when param must have one of these values %s!" msgstr "param에 이러한 값 중 하나가 있어야 할 때의 스냅 샷 %s!" #: ../pykickstart/commands/repo.py:256 #, python-format msgid "One of -%(options_list)s options must be specified for repo command." msgstr "하나 -%(options_list)s repo 명령에 옵션을 지정해야합니다." #: ../pykickstart/commands/repo.py:259 #, python-format msgid "" "Only one of %(options_list)s options may be specified for repo command." msgstr "오직 하나의 %(options_list)s 옵션은 repo 명령에 대해 지정 될 수 있습니다." #: ../pykickstart/commands/repo.py:267 #, python-format msgid "A repo with the name %s has already been defined." msgstr "이름이 적힌 레포 %s 이미 정의되었습니다." #: ../pykickstart/commands/repo.py:313 msgid "Method must be a url to be added to the repo list." msgstr "메소드는 repo 목록에 추가 할 URL이어야합니다." #: ../tools/ksverdiff.py:45 #: ../tools/ksvalidator.py:60 msgid "list the available versions of kickstart syntax" msgstr "사용 가능한 kickstart 구문 목록을 표시합니다." #: ../tools/ksverdiff.py:56 msgid "You must specify two syntax versions." msgstr "두 가지 구문 버전을 지정해야 합니다. " #: ../tools/ksverdiff.py:62 #: ../tools/ksverdiff.py:68 #: ../tools/ksflatten.py:53 #: ../tools/ksvalidator.py:93 #: ../tools/ksshell.py:161 #, python-format msgid "The version %s is not supported by pykickstart" msgstr "버전 %s은 pykickstart에 의해 지원되지 않습니다" #: ../tools/ksverdiff.py:75 #, python-format msgid "The following commands were removed in %s:" msgstr "다음 명령은 %s에서 제거되었습니다: " #: ../tools/ksverdiff.py:78 #, python-format msgid "The following commands were deprecated in %s:" msgstr "다음 명령은 %s에서 삭제되었습니다: " #: ../tools/ksverdiff.py:81 #, python-format msgid "The following commands were added in %s:" msgstr "다음 명령은 %s에 추가되었습니다: " #: ../tools/ksverdiff.py:107 #, python-format msgid "" "The following options were added to the %(command_name)s command in " "%(version)s:" msgstr "다음 옵션이 추가되었습니다. %(command_name)s ~에있는 명령 %(version)s:" #: ../tools/ksverdiff.py:112 #, python-format msgid "" "The following options were deprecated from the %(command_name)s command in " "%(version)s:" msgstr "다음 옵션은 %(command_name)s ~에있는 명령 %(version)s:" #: ../tools/ksverdiff.py:117 #, python-format msgid "" "The following options were removed from the %(command_name)s command in " "%(version)s:" msgstr "다음 옵션은 %(command_name)s ~에있는 명령 %(version)s:" #: ../tools/ksflatten.py:36 msgid "Path to kickstart config file" msgstr "킥 스타트 설정 파일의 경로" #: ../tools/ksflatten.py:38 msgid "Kickstart version to use for interpreting config" msgstr "설정을 해석하는 데 사용할 킥 스타트 버전" #: ../tools/ksflatten.py:40 msgid "Write flattened config to OUTPUT" msgstr "OUTPUT에 병합 된 구성 쓰기" #: ../tools/ksflatten.py:47 msgid "Need to specify a config to flatten" msgstr "병합 할 구성을 지정해야합니다." #: ../tools/ksflatten.py:60 #, python-format msgid "Failed to read kickstart file '%(filename)s' : %(error_msg)s" msgstr "킥 스타트 파일 '%(filename)s': %(error_msg)s" #: ../tools/ksflatten.py:63 #, python-format msgid "Failed to parse kickstart file '%(filename)s' : %(error_msg)s" msgstr "킥 스타트 파일을 구문 분석하지 못했습니다 '%(filename)s': %(error_msg)s" #: ../tools/ksflatten.py:70 #, python-format msgid "Failed to open output file '%(filename)s' : %(error_msg)s" msgstr "출력 파일을 열지 못했습니다 '%(filename)s': %(error_msg)s" #: ../tools/ksvalidator.py:52 msgid "filename or URL to read from" msgstr "읽을 파일 이름 또는 URL" #: ../tools/ksvalidator.py:54 msgid "halt after the first error or warning" msgstr "처음 오류 혹은 경고 후에 정지" #: ../tools/ksvalidator.py:57 #, python-format msgid "parse include files when %%include is seen" msgstr "파일을 파싱 할 때 %%include 보인다" #: ../tools/ksvalidator.py:62 #: ../tools/ksshell.py:150 msgid "version of kickstart syntax to validate against" msgstr "확인을 위한 킥스타트 구문의 버전" #: ../tools/ksvalidator.py:64 msgid "show this help message and exit" msgstr "도움말 보기 및 종료" #: ../tools/ksvalidator.py:87 #, python-format msgid "Error reading %(filename)s:\n" "%(version)s" msgstr "읽기 오류 %(filename)s:\n" "%(version)s" #: ../tools/ksvalidator.py:109 #, python-format msgid "File uses a deprecated option or command.\n" "%s" msgstr "파일은 앞으로 삭제될 옵션이나 명령을 사용함.\n" "%s" #: ../tools/ksvalidator.py:114 msgid "General kickstart error in input file" msgstr "입력 파일에서 일반적인 킥스타트 오류" #: ../tools/ksvalidator.py:117 #, python-format msgid "General error in input file: %s" msgstr "입력 파일에서 일반적인 오류: %s" #: ../tools/ksshell.py:146 msgid "a basis file to use for seeding the kickstart data (optional)" msgstr "킥 스타트 데이터 시딩에 사용할 기준 파일 (선택 사항)" #: ../tools/ksshell.py:148 msgid "" "the location to write the finished kickstart file, or stdout if not given" msgstr "완성 된 킥 스타트 파일을 기록 할 위치 또는 지정되지 않은 경우 stdout" #. Errors should just dump you to the prompt anyway. #: ../tools/ksshell.py:173 #, python-format msgid "" "Warning: The following error occurred when processing the input file:\n" "%s\n" msgstr "경고 : 입력 파일을 처리 할 때 다음 오류가 발생했습니다.\n" "%s\n" #: ../tools/ksshell.py:218 #, python-format msgid "Internal command %s not recognized." msgstr "내부 명령 %s 인식되지 않습니다."