diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 7a5d892..14b7fa7 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1 +1 @@ -SOURCES/pulseaudio-3.0.tar.xz +SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz diff --git a/.pulseaudio.metadata b/.pulseaudio.metadata index 9f19afe..0c19c6e 100644 --- a/.pulseaudio.metadata +++ b/.pulseaudio.metadata @@ -1 +1 @@ -87d7d1bc0e07dcf1c9c38413b59343f0126e45df SOURCES/pulseaudio-3.0.tar.xz +3607d523fb270d9b68463de30f5d9e17957f1088 SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz diff --git a/SOURCES/0001-Add-korean-translation.patch b/SOURCES/0001-Add-korean-translation.patch deleted file mode 100644 index c5ad51e..0000000 --- a/SOURCES/0001-Add-korean-translation.patch +++ /dev/null @@ -1,3042 +0,0 @@ -From da1caa18465311bafa7a01cd0f22b86734c71d75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> -Date: Tue, 4 Feb 2014 10:30:59 +0100 -Subject: [PATCH] Add korean translation - ---- - po/LINGUAS | 1 + - po/ko.po | 3010 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ - 2 files changed, 3011 insertions(+) - create mode 100644 po/ko.po - -diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS -index 3e3d9de..acbea89 100644 ---- a/po/LINGUAS -+++ b/po/LINGUAS -@@ -16,6 +16,7 @@ id - it - ja - kn -+ko - ml - mr - nl -diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po -new file mode 100644 -index 0000000..e64743b ---- /dev/null -+++ b/po/ko.po -@@ -0,0 +1,3010 @@ -+# eukim <eukim@redhat.com>, 2013. #zanata -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:38-0400\n" -+"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Korean\n" -+"Language: ko\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 -+#, c-format -+msgid "" -+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -+"ms).\n" -+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -+"to the ALSA developers." -+msgstr "" -+"snd_pcm_avail()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" -+"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 -+#, c-format -+msgid "" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" -+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -+"to the ALSA developers." -+msgstr "" -+"snd_pcm_delay()가 %li 바이트 (%s%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" -+"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format -+msgid "" -+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -+"%lu.\n" -+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -+"to the ALSA developers." -+msgstr "" -+"snd_pcm_avail_delay()가 이상한 값을 반환했습니다: 지연 시간 %lu은 사용 가능한 시간 %lu 보다 작습니다.\n" -+"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 -+#, c-format -+msgid "" -+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -+"(%lu ms).\n" -+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -+"to the ALSA developers." -+msgstr "" -+"snd_pcm_mmap_begin()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" -+"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." -+ -+#: ../src/modules/module-always-sink.c:38 -+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -+msgstr "빈 싱크를 포함하여 최소한 하나 이상의 싱크가 존재해야 합니다." -+ -+#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 -+msgid "Dummy Output" -+msgstr "가짜 출력" -+ -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 -+msgid "Virtual LADSPA sink" -+msgstr "가상 LADSPA 싱크" -+ -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " -+msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " -+ -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:49 -+msgid "Clocked NULL sink" -+msgstr "클럭 사용 빈 싱크" -+ -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 -+msgid "Null Output" -+msgstr "빈 출력" -+ -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 -+msgid "Built-in Audio" -+msgstr "내장 오디오 " -+ -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 -+msgid "Modem" -+msgstr "모뎀 " -+ -+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 -+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -+msgstr "기존 lt_dlopen 로더를 찾는데 실패했습니다." -+ -+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 -+msgid "Failed to allocate new dl loader." -+msgstr "새 dl 로더를 할당하는데 실패했습니다." -+ -+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 -+msgid "Failed to add bind-now-loader." -+msgstr "bind-now-loader를 추가하는데 실패했습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:139 -+#, c-format -+msgid "Got signal %s." -+msgstr "시그널 %s를 받았습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:166 -+msgid "Exiting." -+msgstr "종료합니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:184 -+#, c-format -+msgid "Failed to find user '%s'." -+msgstr "사용자 '%s'를 찾을 수 없습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:189 -+#, c-format -+msgid "Failed to find group '%s'." -+msgstr "그룹 '%s'를 찾을 수 없습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:193 -+#, c-format -+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -+msgstr "사용자 \"%s' (UID %lu)와 그룹 '%s' (GID %lu)를 찾았습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:198 -+#, c-format -+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -+msgstr "사용자 '%s'의 GID와 그룹 '%s'가 일치하지 않습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:203 -+#, c-format -+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -+msgstr "사용자 '%s'의 홈 디렉토리가 '%s'가 아닙니다, 무시됨." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 -+#, c-format -+msgid "Failed to create '%s': %s" -+msgstr "'%s' 생성 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:218 -+#, c-format -+msgid "Failed to change group list: %s" -+msgstr "그룹 리스트 변경 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:234 -+#, c-format -+msgid "Failed to change GID: %s" -+msgstr "GID 변경 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:250 -+#, c-format -+msgid "Failed to change UID: %s" -+msgstr "UID 변경 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:269 -+msgid "Successfully dropped root privileges." -+msgstr "root 권한을 올바르게 삭제했습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:277 -+msgid "System wide mode unsupported on this platform." -+msgstr "시스템 전역 모드는 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:295 -+#, c-format -+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:496 -+msgid "Failed to parse command line." -+msgstr "명령어 행 분석 실패." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:529 -+msgid "" -+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " -+"service." -+msgstr "비 root 사용자에 대해 시스템 모드는 거부되었습니다. D-Bus 서버 검색 서비스만 시작합니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:611 -+msgid "Daemon not running" -+msgstr "데몬이 실행중이지 않습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:613 -+#, c-format -+msgid "Daemon running as PID %u" -+msgstr "데몬이 %u PID로 실행중입니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:628 -+#, c-format -+msgid "Failed to kill daemon: %s" -+msgstr "데몬 종료 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:657 -+msgid "" -+"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -+"specified)." -+msgstr "프로그램이 root로 실행되지 않습니다. (실행하려면 --system을 명기하십시오)." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:660 -+msgid "Root privileges required." -+msgstr "Root 권한이 필요합니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:667 -+msgid "--start not supported for system instances." -+msgstr "--start는 시스템 인스턴스에 대해 지원되지 않습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:707 -+#, c-format -+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." -+msgstr "%s에서 사용자 설정한 서버, start/autospawn을 거부하고 있습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:713 -+#, c-format -+msgid "" -+"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." -+msgstr "%s에 사용자가 설정한 서버, 이는 로컬에 있습니다. 상세히 조사합니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:718 -+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -+msgstr "시스템 모드에서 실행중입니다. 하지만 --disallow-exit가 설정되지 않았습니다!" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:721 -+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -+msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 하지만 --disallow-module-loading이 설정되어 있지 않습니다!" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:724 -+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -+msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 강제로 SHM 모드를 비활성화합니다!" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:729 -+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -+msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 강제로 exit 유휴 시간을 비활성화합니다!" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:757 -+msgid "Failed to acquire stdio." -+msgstr "표준 입출력을 얻을 수 없습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 -+#, c-format -+msgid "pipe() failed: %s" -+msgstr "pipe() 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 -+#, c-format -+msgid "fork() failed: %s" -+msgstr "fork() 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 -+#, c-format -+msgid "read() failed: %s" -+msgstr "read() 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:789 -+msgid "Daemon startup failed." -+msgstr "데몬 시작에 실패했습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:791 -+msgid "Daemon startup successful." -+msgstr "데몬이 성공적으로 시작되었습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:816 -+#, c-format -+msgid "setsid() failed: %s" -+msgstr "setsid() 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:901 -+#, c-format -+msgid "This is PulseAudio %s" -+msgstr "펄스오디오 %s 입니다" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:902 -+#, c-format -+msgid "Compilation host: %s" -+msgstr "컴파일 호스트: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418 -+#, c-format -+msgid "Compilation CFLAGS: %s" -+msgstr "컴파일 CFLAGS: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:906 -+#, c-format -+msgid "Running on host: %s" -+msgstr "호스트에서 실행 중: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:909 -+#, c-format -+msgid "Found %u CPUs." -+msgstr "%u개의 CPU를 찾았습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:911 -+#, c-format -+msgid "Page size is %lu bytes" -+msgstr "페이지 크기 %lu 바이트" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:914 -+msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -+msgstr "Valgrind 지원하도록 컴파일: 예" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:916 -+msgid "Compiled with Valgrind support: no" -+msgstr "Valgrind 지원하도록 컴파일: 아니요" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:919 -+#, c-format -+msgid "Running in valgrind mode: %s" -+msgstr "Valgrind 모드로 실행중: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:921 -+#, c-format -+msgid "Running in VM: %s" -+msgstr "VM에서 실행 중: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:924 -+msgid "Optimized build: yes" -+msgstr "빌드 최적화: 예" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:926 -+msgid "Optimized build: no" -+msgstr "빌드 최적화: 아니요" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:930 -+msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -+msgstr "NDEBUG 정의되어, 모든 assert 비활성화됨." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:932 -+msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -+msgstr "FASTPATH는 정의되어 있습니다. 빠른 경로 assert만 비활성화되어 있습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:934 -+msgid "All asserts enabled." -+msgstr "모든 assert 활성화됨." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:938 -+msgid "Failed to get machine ID" -+msgstr "장치 ID 가져오기 실패" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:941 -+#, c-format -+msgid "Machine ID is %s." -+msgstr "장치 ID는 %s입니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:945 -+#, c-format -+msgid "Session ID is %s." -+msgstr "세션 ID는 %s입니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:951 -+#, c-format -+msgid "Using runtime directory %s." -+msgstr "런타임 디렉토리 %s 사용 중" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:956 -+#, c-format -+msgid "Using state directory %s." -+msgstr "상태 디렉토리 %s 사용 중" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:959 -+#, c-format -+msgid "Using modules directory %s." -+msgstr "모듈 디렉토리 %s 사용 중 " -+ -+#: ../src/daemon/main.c:961 -+#, c-format -+msgid "Running in system mode: %s" -+msgstr "시스템 모드로 실행중: %s" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:964 -+msgid "" -+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -+"shouldn't be doing that.\n" -+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -+"expected.\n" -+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " -+"explanation why system mode is usually a bad idea." -+msgstr "" -+"PA가 시스템 모드로 동작하고 있습니다. 하지만 이것은 권장되지 않습니다.\n" -+"만약 의도대로 정상동작하지 않더라도 그것은 당신의 잘못입니다.\n" -+"시스템 모드가 좋지 않은 이유에 대해서는 다음 문서를 확인하시기 바랍니다. http://pulseaudio.org/wiki/" -+"WhatIsWrongWithSystemMode " -+ -+#: ../src/daemon/main.c:981 -+msgid "pa_pid_file_create() failed." -+msgstr "pa_pid_file_create() 실패." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:991 -+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -+msgstr "최신 고해상도 타이머가 사용 가능합니다! 사용해 보십시오!" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:993 -+msgid "" -+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -+"resolution timers enabled!" -+msgstr "커널이 좋지 않습니다! 고해상도 타이머가 활성화되어 있는 Linux를 추천합니다!" -+ -+#: ../src/daemon/main.c:1011 -+msgid "pa_core_new() failed." -+msgstr "pa_core_new() 실패." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:1089 -+msgid "Failed to initialize daemon." -+msgstr "데몬 초기화 실패." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:1094 -+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -+msgstr "아무런 모듈 없이 데몬이 실행되었습니다. 동작하지 않습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:1132 -+msgid "Daemon startup complete." -+msgstr "데몬 구동이 완료되었습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:1138 -+msgid "Daemon shutdown initiated." -+msgstr "데몬 종료가 초기화되었습니다." -+ -+#: ../src/daemon/main.c:1169 -+msgid "Daemon terminated." -+msgstr "데몬이 종료되었습니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:113 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"COMMANDS:\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+" --dump-conf Dump default configuration\n" -+" --dump-modules Dump list of available modules\n" -+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -+" --start Start the daemon if it is not " -+"running\n" -+" -k --kill Kill a running daemon\n" -+" --check Check for a running daemon (only " -+"returns exit code)\n" -+"\n" -+"OPTIONS:\n" -+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -+" (only available as root, when SUID " -+"or\n" -+" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -+" (only available as root, when SUID " -+"or\n" -+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -+"module\n" -+" loading/unloading after startup\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -+"this\n" -+" time passed\n" -+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -+"and\n" -+" this time passed\n" -+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -+" -v Increase the verbosity level\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" -+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -+"messages\n" -+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -+"shared\n" -+" objects (plugins)\n" -+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -+" (See --dump-resample-methods for\n" -+" possible values)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -+" platforms that support it.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -+"\n" -+"STARTUP SCRIPT:\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -+"with\n" -+" the specified argument\n" -+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -+" -C Open a command line on the running " -+"TTY\n" -+" after startup\n" -+"\n" -+" -n Don't load default script file\n" -+msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"명령:\n" -+" -h, --help 도움말을 표시\n" -+" --version 버전을 표시 \n" -+" --dump-conf 기본 설정을 덤프\n" -+" --dump-modules 사용 가능한 모듈 목록을 덤프\n" -+" --dump-resample-methods 사용 가능한 리샘플링 방법을 덤프\n" -+" --cleanup-shm 이전 공유 메모리 세그먼트를 삭제\n" -+" --start 데몬이 실행하지 않는 경우 데몬을 시작\n" -+" -k --kill 실행중인 데몬을 종료\n" -+" --check 실행중인 데몬을 확인 (종료 코드를 반환할 경우에만)\n" -+"\n" -+"옵션:\n" -+" --system[=BOOL] 시스템 전역 인스턴스로 실행\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] 시작 후 데몬화\n" -+" --fail[=BOOL] 시작 실패 시 종료\n" -+" --high-priority[=BOOL] 높고 좋은 수준 설정 시도\n" -+" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n" -+" 상승된 RLIMIT_NICE에서)\n" -+" --realtime[=BOOL] 실시간 예약 활성화 시도\n" -+" (root로망 사용 가능, SUID 또는\n" -+" 상승된 RLIMIT_RTPRIO에서)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] 시작 후 사용자 요청 모듈 로드/언로드를\n" -+" 허용하지 않음\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] 사용자 요청 종료를 허용하지 않음\n" -+" --exit-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n" -+" 데몬을 종료\n" -+" --scache-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n" -+" 자동 로드된 샘플을 언로드\n" -+" --log-level[=LEVEL] 상세 설명 수준을 올리거나 설정\n" -+" -v 상세 설명 수준을 올림\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH} \n" -+" 로그 대상을 지정\n" -+" --log-meta[=BOOL] 로그 메세지에 코드 위치를 포함\n" -+" --log-time[=BOOL] 로그 메세지에 타임스탬프를 포함\n" -+" --log-backtrace=FRAMES 로그 메세지에 역추적을 포함\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH 동적 공유 객체 (plugins)에 \n" -+" 검색 경로를 설정\n" -+" --resample-method=METHOD 지정한 재샘플링 방법을 사용\n" -+" (사용 가능한 값은 --dump-resample-methods\n" -+" 에서 참조)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] PID 파일 생성\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] 지원하는 플랫폼에 CPU 로드 제한기를\n" -+" 설치하지 않음.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] 공유 메모리 지원을 비활성화함.\n" -+"\n" -+"시작 스크립트:\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 플러그인\n" -+" 모듈을 로드\n" -+" -F, --file=FILENAME 지정한 스크립트를 실행\n" -+" -C 시작 후 실행 중인 TTY에서 명령행을\n" -+" 열음\n" -+"\n" -+" -n 디폴트 스크립트 파일을 로드하지 않음\n" -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:244 -+msgid "--daemonize expects boolean argument" -+msgstr "--daemonize는 부울 인수를 예상합니다 " -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:251 -+msgid "--fail expects boolean argument" -+msgstr "--fail은 부울 인수를 예상합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:261 -+msgid "" -+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -+"of debug, info, notice, warn, error)." -+msgstr "--log-level은 로깅 수준 인수를 예상합니다 (0..4 숫자 범위 또는 디버그, 정보, 알림, 경고, 오류 중 하나)" -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:273 -+msgid "--high-priority expects boolean argument" -+msgstr "--high-priority는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:280 -+msgid "--realtime expects boolean argument" -+msgstr "--realtime은 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:287 -+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -+msgstr "--disallow-module-loading는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:294 -+msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -+msgstr "--disallow-exit는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:301 -+msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -+msgstr "--use-pid-file는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:318 -+msgid "" -+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr','auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:<path>', 'newfile:" -+"<path>' 중에 하나를 사용하십시오." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:325 -+msgid "--log-time expects boolean argument" -+msgstr "--log-time은 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:332 -+msgid "--log-meta expects boolean argument" -+msgstr "--log-meta는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:351 -+#, c-format -+msgid "Invalid resample method '%s'." -+msgstr "'%s'는 잘못된 리샘플링 방법입니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:358 -+msgid "--system expects boolean argument" -+msgstr "--system는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:365 -+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -+msgstr "--no-cpu-limit는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/cmdline.c:372 -+msgid "--disable-shm expects boolean argument" -+msgstr "--disable-shm는 boolean 인수를 사용합니다." -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 -+#, c-format -+msgid "Name: %s\n" -+msgstr "이름: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 -+#, c-format -+msgid "No module information available\n" -+msgstr "사용 가능한 모듈 정보 없음\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 -+#, c-format -+msgid "Version: %s\n" -+msgstr "버전: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 -+#, c-format -+msgid "Description: %s\n" -+msgstr "설명: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 -+#, c-format -+msgid "Author: %s\n" -+msgstr "개발자: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 -+#, c-format -+msgid "Usage: %s\n" -+msgstr "사용법: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 -+#, c-format -+msgid "Load Once: %s\n" -+msgstr "한 번 로딩하기: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 -+#, c-format -+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -+msgstr "지원 중지 경고: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 -+#, c-format -+msgid "Path: %s\n" -+msgstr "경로: %s\n" -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 로그 대상 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 로그 레벨 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 리샘플링 방법 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 rlimit '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 샘플 형식 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 샘플 비율 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 샘플 채널 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 채널 맵 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 fragment 수 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 fragment 크기 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 nice 레벨 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format -+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." -+msgstr "[%s:%u] 잘못된 서버 종류 '%s'." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 -+#, c-format -+msgid "Failed to open configuration file: %s" -+msgstr "설정 파일 열기 실패: %s" -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 -+msgid "" -+"The specified default channel map has a different number of channels than " -+"the specified default number of channels." -+msgstr "지정된 기본 채널 맵은 지정된 기본 채널 수와는 다른 채널 수를 가지고 있습니다." -+ -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 -+#, c-format -+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -+msgstr "### 설정 파일에서 읽기: %s ###\n" -+ -+#: ../src/daemon/caps.c:58 -+msgid "Cleaning up privileges." -+msgstr "권한을 삭제하고 있습니다." -+ -+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 -+msgid "PulseAudio Sound System" -+msgstr "펄스오디오 사운드 시스템" -+ -+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 -+msgid "Start the PulseAudio Sound System" -+msgstr "펄스오디오 사운드 시스템을 시작합니다" -+ -+#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 -+msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" -+msgstr "펄스오디오 사운드 시스템 KDE 라우팅 정책 " -+ -+#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 -+msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" -+msgstr "KDE 라우팅 정책을 사용하여 펄스오디오 사운드 시스템 시작 " -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 -+msgid "Mono" -+msgstr "모노" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:107 -+msgid "Front Center" -+msgstr "전면 중앙" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:108 -+msgid "Front Left" -+msgstr "전면 왼쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:109 -+msgid "Front Right" -+msgstr "전면 오른쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:111 -+msgid "Rear Center" -+msgstr "후면 중앙" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:112 -+msgid "Rear Left" -+msgstr "후면 왼쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:113 -+msgid "Rear Right" -+msgstr "후면 오른쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:115 -+msgid "Subwoofer" -+msgstr "서브우퍼" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:117 -+msgid "Front Left-of-center" -+msgstr "전면 중앙의 왼쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:118 -+msgid "Front Right-of-center" -+msgstr "전면 중앙의 오른쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:120 -+msgid "Side Left" -+msgstr "측면 왼쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:121 -+msgid "Side Right" -+msgstr "측면 오른쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:123 -+msgid "Auxiliary 0" -+msgstr "보조 0" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:124 -+msgid "Auxiliary 1" -+msgstr "보조 1" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:125 -+msgid "Auxiliary 2" -+msgstr "보조 2" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:126 -+msgid "Auxiliary 3" -+msgstr "보조 3" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:127 -+msgid "Auxiliary 4" -+msgstr "보조 4" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:128 -+msgid "Auxiliary 5" -+msgstr "보조 5" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:129 -+msgid "Auxiliary 6" -+msgstr "보조 6" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:130 -+msgid "Auxiliary 7" -+msgstr "보조 7" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:131 -+msgid "Auxiliary 8" -+msgstr "보조 8" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:132 -+msgid "Auxiliary 9" -+msgstr "보조 9" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:133 -+msgid "Auxiliary 10" -+msgstr "보조 10" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:134 -+msgid "Auxiliary 11" -+msgstr "보조 11" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:135 -+msgid "Auxiliary 12" -+msgstr "보조 12" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:136 -+msgid "Auxiliary 13" -+msgstr "보조 13" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:137 -+msgid "Auxiliary 14" -+msgstr "보조 14" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:138 -+msgid "Auxiliary 15" -+msgstr "보조 15" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:139 -+msgid "Auxiliary 16" -+msgstr "보조 16" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:140 -+msgid "Auxiliary 17" -+msgstr "보조 17" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:141 -+msgid "Auxiliary 18" -+msgstr "보조 18" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:142 -+msgid "Auxiliary 19" -+msgstr "보조 19" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:143 -+msgid "Auxiliary 20" -+msgstr "보조 20" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:144 -+msgid "Auxiliary 21" -+msgstr "보조 21" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:145 -+msgid "Auxiliary 22" -+msgstr "보조 22" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:146 -+msgid "Auxiliary 23" -+msgstr "보조 23" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:147 -+msgid "Auxiliary 24" -+msgstr "보조 24" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:148 -+msgid "Auxiliary 25" -+msgstr "보조 25" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:149 -+msgid "Auxiliary 26" -+msgstr "보조 26" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:150 -+msgid "Auxiliary 27" -+msgstr "보조 27" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:151 -+msgid "Auxiliary 28" -+msgstr "보조 28" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:152 -+msgid "Auxiliary 29" -+msgstr "보조 29" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:153 -+msgid "Auxiliary 30" -+msgstr "보조 30" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:154 -+msgid "Auxiliary 31" -+msgstr "보조 31" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:156 -+msgid "Top Center" -+msgstr "상단 중앙" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:158 -+msgid "Top Front Center" -+msgstr "상단 전면 중앙" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:159 -+msgid "Top Front Left" -+msgstr "상단 전면 왼쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:160 -+msgid "Top Front Right" -+msgstr "상단 전면 오른쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:162 -+msgid "Top Rear Center" -+msgstr "상단 후면 중앙" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:163 -+msgid "Top Rear Left" -+msgstr "상단 후면 왼쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:164 -+msgid "Top Rear Right" -+msgstr "상단 후면 오른쪽" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 -+#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 -+#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 -+#: ../src/pulse/format.c:125 -+msgid "(invalid)" -+msgstr "(잘못됨)" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:761 -+msgid "Stereo" -+msgstr "스테레오" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:766 -+msgid "Surround 4.0" -+msgstr "서라운드 4.0" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:772 -+msgid "Surround 4.1" -+msgstr "서라운드 4.1" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:778 -+msgid "Surround 5.0" -+msgstr "서라운드 5.0" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:784 -+msgid "Surround 5.1" -+msgstr "서라운드 5.1" -+ -+#: ../src/pulse/channelmap.c:791 -+msgid "Surround 7.1" -+msgstr "서라운드 7.1" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:40 -+msgid "OK" -+msgstr "OK" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:41 -+msgid "Access denied" -+msgstr "접근 거부됨" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:42 -+msgid "Unknown command" -+msgstr "알 수 없는 명령" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:43 -+msgid "Invalid argument" -+msgstr "잘못된 인수" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:44 -+msgid "Entity exists" -+msgstr "엔티티가 있음 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:45 -+msgid "No such entity" -+msgstr "이러한 엔티티가 없음" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:46 -+msgid "Connection refused" -+msgstr "연결 거부됨" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:47 -+msgid "Protocol error" -+msgstr "프로토콜 오류" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:48 -+msgid "Timeout" -+msgstr "제한 시간" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:49 -+msgid "No authorization key" -+msgstr "인증 키가 없음 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:50 -+msgid "Internal error" -+msgstr "내부 오류 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:51 -+msgid "Connection terminated" -+msgstr "연결 종료됨" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:52 -+msgid "Entity killed" -+msgstr "엔티티가 종료됨" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:53 -+msgid "Invalid server" -+msgstr "잘못된 서버" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:54 -+msgid "Module initialization failed" -+msgstr "모듈 초기화 실패 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:55 -+msgid "Bad state" -+msgstr "잘못된 상태 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:56 -+msgid "No data" -+msgstr "데이터 없음 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:57 -+msgid "Incompatible protocol version" -+msgstr "호환되지 않는 프로토콜 버전" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:58 -+msgid "Too large" -+msgstr "너무 큽니다" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:59 -+msgid "Not supported" -+msgstr "지원되지 않음" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:60 -+msgid "Unknown error code" -+msgstr "알 수 없는 오류 코드" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:61 -+msgid "No such extension" -+msgstr "이러한 확장자가 없음 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:62 -+msgid "Obsolete functionality" -+msgstr "사용하지 않는 기능 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:63 -+msgid "Missing implementation" -+msgstr "누락된 실행 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:64 -+msgid "Client forked" -+msgstr "클라이언트가 포크됨 " -+ -+#: ../src/pulse/error.c:65 -+msgid "Input/Output error" -+msgstr "입/출력 오류" -+ -+#: ../src/pulse/error.c:66 -+msgid "Device or resource busy" -+msgstr "장치 또는 자원이 사용중입니다." -+ -+#: ../src/pulse/sample.c:171 -+#, c-format -+msgid "%s %uch %uHz" -+msgstr "%s %uch %uHz" -+ -+#: ../src/pulse/sample.c:183 -+#, c-format -+msgid "%0.1f GiB" -+msgstr "%0.1f GiB" -+ -+#: ../src/pulse/sample.c:185 -+#, c-format -+msgid "%0.1f MiB" -+msgstr "%0.1f MiB" -+ -+#: ../src/pulse/sample.c:187 -+#, c-format -+msgid "%0.1f KiB" -+msgstr "%0.1f KiB" -+ -+#: ../src/pulse/sample.c:189 -+#, c-format -+msgid "%u B" -+msgstr "%u B" -+ -+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 -+msgid "xcb_connect() failed" -+msgstr "xcb_connect() 실패 " -+ -+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 -+msgid "xcb_connection_has_error() returned true" -+msgstr "xcb_connection_has_error()가 true를 반환했습니다 " -+ -+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 -+msgid "Failed to parse cookie data" -+msgstr "쿠키 데이터 분석 실패" -+ -+#: ../src/pulse/client-conf.c:117 -+#, c-format -+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -+msgstr "설정 파일 '%s' 열기 실패: %s" -+ -+#: ../src/pulse/context.c:528 -+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -+msgstr "쿠키가 로딩되지 않았습니다. 없는 상태에서 연결을 시도하고 있습니다." -+ -+#: ../src/pulse/context.c:609 -+#, c-format -+msgid "fork(): %s" -+msgstr "fork(): %s" -+ -+#: ../src/pulse/context.c:664 -+#, c-format -+msgid "waitpid(): %s" -+msgstr "waitpid(): %s" -+ -+#: ../src/pulse/context.c:1365 -+#, c-format -+msgid "Received message for unknown extension '%s'" -+msgstr "알 수 없는 확장자 '%s'에 대해 전송된 메세지 " -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:112 -+#, c-format -+msgid "Failed to drain stream: %s" -+msgstr "스트림 배출 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:117 -+msgid "Playback stream drained." -+msgstr "재생 스트림이 배출되었습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:128 -+msgid "Draining connection to server." -+msgstr "서버에 배출 연결" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:141 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_drain(): %s" -+msgstr "pa_stream_drain(): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:164 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_write() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_write() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:205 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_begin_write() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_peek() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_peek() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:325 -+msgid "Stream successfully created." -+msgstr "스트림이 성공적으로 생성되었습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:328 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:332 -+#, c-format -+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -+msgstr "버퍼 지표: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:335 -+#, c-format -+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" -+msgstr "버퍼 지표: maxlength=%u, fragsize=%u" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:339 -+#, c-format -+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." -+msgstr "샘플 사양 '%s', 채널 맵 '%s' 사용. " -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:343 -+#, c-format -+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." -+msgstr "장치 %s에 연결 (%u, %s중단됨)." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:353 -+#, c-format -+msgid "Stream error: %s" -+msgstr "스트림 오류: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:363 -+#, c-format -+msgid "Stream device suspended.%s" -+msgstr "스트림 장치가 중단되었습니다.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:365 -+#, c-format -+msgid "Stream device resumed.%s" -+msgstr "스트림 장치가 다시 시작되었습니다.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:373 -+#, c-format -+msgid "Stream underrun.%s" -+msgstr "스트림 언더런.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:380 -+#, c-format -+msgid "Stream overrun.%s" -+msgstr "스트림 오버런.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:387 -+#, c-format -+msgid "Stream started.%s" -+msgstr "스트림 시작됨.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:394 -+#, c-format -+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" -+msgstr "스트림이 장치 %s 로 이동했습니다 (%u, %s중단됨).%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:394 -+msgid "not " -+msgstr "없음 " -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:401 -+#, c-format -+msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -+msgstr "스트림 버퍼 속성이 변경되었습니다.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:416 -+msgid "Cork request stack is empty: corking stream" -+msgstr "Cork 요청 스택이 비어 있습니다: corking stream" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:422 -+msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" -+msgstr "Cork 요청 스택이 비어 있습니다: uncorking stream" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:426 -+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" -+msgstr "경고: cork 요청 보다 uncork 요청을 더 많이 받았습니다!" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:451 -+#, c-format -+msgid "Connection established.%s" -+msgstr "연결되었습니다.%s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:454 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_new() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_new() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:492 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_connect_playback() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:498 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_connect_record() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 -+#, c-format -+msgid "Connection failure: %s" -+msgstr "연결 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:545 -+msgid "Got EOF." -+msgstr "EOF 받음" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:582 -+#, c-format -+msgid "write() failed: %s" -+msgstr "write() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:603 -+msgid "Got signal, exiting." -+msgstr "시그널 수신, 종료합니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:617 -+#, c-format -+msgid "Failed to get latency: %s" -+msgstr "지연시간 얻기 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:622 -+#, c-format -+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -+msgstr "시간: %0.3f sec; 지연: %0.0f usec." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:643 -+#, c-format -+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -+msgstr "pa_stream_update_timing_info() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:653 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"\n" -+" -r, --record Create a connection for recording\n" -+" -p, --playback Create a connection for playback\n" -+"\n" -+" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -+"\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -+"connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" -+" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -+"server\n" -+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -+"in range 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -+"s16be, u8, float32le,\n" -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le, s24-32be (defaults to " -+"s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -+"2 for stereo\n" -+" (defaults to 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -+"default\n" -+" --fix-format Take the sample format from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-channels Take the number of channels and the " -+"channel map\n" -+" from the sink the stream is being " -+"connected to.\n" -+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -+" --no-remap Map channels by index instead of " -+"name.\n" -+" --latency=BYTES Request the specified latency in " -+"bytes.\n" -+" --process-time=BYTES Request the specified process time " -+"per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -+"specified value.\n" -+" --raw Record/play raw PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -+" --list-file-formats List available file formats.\n" -+msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+" -h, --help 도움말 표시\n" -+" --version 버전 표시\n" -+"\n" -+" -r, --record 기록을 위한 연결 생성\n" -+" -p, --playback 재생을 위한 연결 생성\n" -+"\n" -+"-v, --verbose 실행 상세 설명을 활성화\n" -+"\n" -+" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" -+" -d, --device=DEVICE 연결할 싱크/소스 이름\n" -+" -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" -+" --stream-name=NAME 서버에서 스트림 호출 방법\n" -+" --volume=VOLUME 초기 (선형) 볼륨을 0...65536 범위에서 지정\n" -+" --rate=SAMPLERATE 샘플 레이트를 Hz 단위로 지정 (기본값: 44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT 샘플 유형을 다음 중 하나로 지정 s16le, s16be, u8, " -+"float32le,\n" -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le, s24-32be (기본값: s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS 채널 수를 지정, 1 (모노의 경우), 2 (스테레오의 경우)\n" -+" (기본값: 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP 기본값 대신 사용할 채널 맵\n" -+" --fix-format 연결된 스트림이 싱크에서 샘플 포맷을\n" -+" 취득.\n" -+" --fix-rate 연결된 스트림이 싱크에서 샘플링 속도를\n" -+" 취득.\n" -+" --fix-channels 연결된 스트림이 싱크에서 채널 수와 채널\n" -+" 맵을 취득.\n" -+" --no-remix 채널을 업믹스 또는 다운믹스하지 않음.\n" -+" --no-remap 이름 대신 인덱스로 채널을 맵핑.\n" -+" --latency=BYTES 지정된 대기 시간을 바이트 단위로 요구.\n" -+" --process-time=BYTES 요청당 지정된 처리 시간을 바이트 단위로 요구.\n" -+" --latency-msec=MSEC 지정된 대기 시간을 msec 단위로 요구.\n" -+" --process-time-msec=MSEC 요청당 지정된 처리 시간을 msec 단위로 요구.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE 지정된 값에 지정된 속성 설정.\n" -+" --raw 원 PCM 데이터 녹음/재생.\n" -+" --passthrough 통과 데이터\n" -+" --file-format[=FFORMAT] 포맷된 PCM 데이터 녹음/재생.\n" -+" --list-file-formats 사용 가능한 파일 형식 목록.\n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:788 -+#, c-format -+msgid "pacat %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" -+"libpulse %s로 컴파일됨\n" -+"libpulse %s와 링크됨\n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#, c-format -+msgid "Invalid client name '%s'" -+msgstr "잘못된 클라이언트 이름 '%s'" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:836 -+#, c-format -+msgid "Invalid stream name '%s'" -+msgstr "잘못된 스트림 이름 '%s'" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:873 -+#, c-format -+msgid "Invalid channel map '%s'" -+msgstr "잘못된 채널 맵 '%s'" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 -+#, c-format -+msgid "Invalid latency specification '%s'" -+msgstr "잘못된 지연 사양 '%s'" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 -+#, c-format -+msgid "Invalid process time specification '%s'" -+msgstr "잘못된 처리 시간 사양 '%s'" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:935 -+#, c-format -+msgid "Invalid property '%s'" -+msgstr "잘못된 속성 '%s'" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:954 -+#, c-format -+msgid "Unknown file format %s." -+msgstr "알 수 없는 파일 포맷 %s." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:973 -+msgid "Invalid sample specification" -+msgstr "잘못된 샘플 사양 " -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:983 -+#, c-format -+msgid "open(): %s" -+msgstr "open(): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:988 -+#, c-format -+msgid "dup2(): %s" -+msgstr "dup2(): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:995 -+msgid "Too many arguments." -+msgstr "인수가 너무 많습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 -+msgid "Failed to generate sample specification for file." -+msgstr "파일의 샘플 사양 생성에 실패했습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 -+msgid "Failed to open audio file." -+msgstr "오디오 파일을 열 수 없습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 -+msgid "" -+"Warning: specified sample specification will be overwritten with " -+"specification from file." -+msgstr "경고: 지정된 샘플 사양은 파일에서의 사양을 덮어쓰기하게 됩니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 -+msgid "Failed to determine sample specification from file." -+msgstr "파일에서 샘플 사양 지정에 실패했습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 -+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." -+msgstr "경고: 채널 맵을 파일에서 확인할 수 없습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 -+msgid "Channel map doesn't match sample specification" -+msgstr "채널 맵은 샘플 사양과 일치하지 않습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 -+msgid "Warning: failed to write channel map to file." -+msgstr "경고: 채널 맵을 파일에 기록할 수 없습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 -+#, c-format -+msgid "" -+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -+msgstr "샘플 사양 '%s', 채널 맵 '%s'으로 %s 스트림을 엽니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 -+msgid "recording" -+msgstr "녹음" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 -+msgid "playback" -+msgstr "재생" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 -+msgid "Failed to set media name." -+msgstr "미디어 이름 설정에 실패했습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 -+msgid "pa_mainloop_new() failed." -+msgstr "pa_mainloop_new() 실패." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 -+msgid "io_new() failed." -+msgstr "io_new() 실패." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 -+msgid "pa_context_new() failed." -+msgstr "pa_context_new() 실패." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 -+#, c-format -+msgid "pa_context_connect() failed: %s" -+msgstr "pa_context_connect() 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 -+msgid "pa_context_rttime_new() failed." -+msgstr "pa_context_rttime_new() 실패." -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 -+msgid "pa_mainloop_run() failed." -+msgstr "pa_mainloop_run() 실패." -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:79 -+#, c-format -+msgid "fork(): %s\n" -+msgstr "fork(): %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:90 -+#, c-format -+msgid "execvp(): %s\n" -+msgstr "execvp(): %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:107 -+#, c-format -+msgid "Failure to suspend: %s\n" -+msgstr "중지 실패: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:122 -+#, c-format -+msgid "Failure to resume: %s\n" -+msgstr "다시 시작하기 실패: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:145 -+#, c-format -+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -+msgstr "경고: 사운드 서버가 로컬에 있지 않으며 정지하지 않습니다.\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:157 -+#, c-format -+msgid "Connection failure: %s\n" -+msgstr "연결 실패: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:174 -+#, c-format -+msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -+msgstr "SIGINT 받음, 종료 중.\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:192 -+#, c-format -+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -+msgstr "경고: 자식 프로세스가 시그널 %u에 의해 종료되었습니다.\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:210 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s [options] ... \n" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"%s [옵션] ... \n" -+"\n" -+" -h, --help 도움말 표시\n" -+" --version 버전 표시\n" -+" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" -+"\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:248 -+#, c-format -+msgid "pasuspender %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" -+"libpulse %s로 컴파일\n" -+"libpulse %s로 연결\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 -+#, c-format -+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" -+msgstr "pa_mainloop_new() 실패.\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 -+#, c-format -+msgid "pa_context_new() failed.\n" -+msgstr "pa_context_new() 실패.\n" -+ -+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 -+#, c-format -+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -+msgstr "pa_mainloop_run() 실패.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:153 -+#, c-format -+msgid "Failed to get statistics: %s" -+msgstr "통계 검색 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#, c-format -+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -+msgstr "현재 사용 중: %u 블록 (총 %s 바이트를 포함하고 있음).\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#, c-format -+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -+msgstr "전체 수명 기간 동안 할당: %u 블록 (총 %s 바이트를 포함하고 있음).\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:165 -+#, c-format -+msgid "Sample cache size: %s\n" -+msgstr "샘플 캐쉬 크기: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:174 -+#, c-format -+msgid "Failed to get server information: %s" -+msgstr "서버 정보 획득 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:179 -+#, c-format -+msgid "" -+"Server String: %s\n" -+"Library Protocol Version: %u\n" -+"Server Protocol Version: %u\n" -+"Is Local: %s\n" -+"Client Index: %u\n" -+"Tile Size: %zu\n" -+msgstr "" -+"서버 이름: %s\n" -+"라이브러리 프로토콜 버전: %u\n" -+"서버 프로토콜 버전: %u\n" -+"로컬 동작: %s\n" -+"클라이언트 인덱스: %u\n" -+"타일 크기: %zu\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format -+msgid "" -+"User Name: %s\n" -+"Host Name: %s\n" -+"Server Name: %s\n" -+"Server Version: %s\n" -+"Default Sample Specification: %s\n" -+"Default Channel Map: %s\n" -+"Default Sink: %s\n" -+"Default Source: %s\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" -+msgstr "" -+"사용자 이름: %s\n" -+"호스트 이름: %s\n" -+"서버 이름: %s\n" -+"서버 버전: %s\n" -+"기본 샘플 사양: %s\n" -+"기본 채널 매핑: %s\n" -+"기본 싱크: %s\n" -+"기본 소스: %s\n" -+"쿠키: %04x:%04x\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 -+#, c-format -+msgid "Failed to get sink information: %s" -+msgstr "싱크 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format -+msgid "" -+"Sink #%u\n" -+"\tState: %s\n" -+"\tName: %s\n" -+"\tDescription: %s\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tOwner Module: %u\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s%s%s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tBase Volume: %s%s%s\n" -+"\tMonitor Source: %s\n" -+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "" -+"싱크 #%u\n" -+"\t상태: %s\n" -+"\t이름: %s\n" -+"\t설명: %s\n" -+"\t드라이버: %s\n" -+"\t샘플 사양: %s\n" -+"\t채널 맵: %s\n" -+"\t소유자 모듈: %u\n" -+"\t무음: %s\n" -+"\t볼륨: %s%s%s\n" -+"\t 균형 %0.2f\n" -+"\t기본 볼륨: %s%s%s\n" -+"\t모니터 소스: %s\n" -+"\t지연시간: %0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n" -+"\t플래그: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 -+#, c-format -+msgid "\tPorts:\n" -+msgstr "\t포트:\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 -+#, c-format -+msgid "\tActive Port: %s\n" -+msgstr "\t활성 포트: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format -+msgid "\tFormats:\n" -+msgstr "\t형식:\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 -+#, c-format -+msgid "Failed to get source information: %s" -+msgstr "소스 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:386 -+#, c-format -+msgid "" -+"Source #%u\n" -+"\tState: %s\n" -+"\tName: %s\n" -+"\tDescription: %s\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tOwner Module: %u\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s%s%s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tBase Volume: %s%s%s\n" -+"\tMonitor of Sink: %s\n" -+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "" -+"소스 #%u\n" -+"\t상태: %s\n" -+"\t이름: %s\n" -+"\t설명: %s\n" -+"\t드라이버: %s\n" -+"\t샘플 사양: %s\n" -+"\t채널 맵: %s\n" -+"\t소유자 모듈: %u\n" -+"\t무음: %s\n" -+"\t볼륨: %s%s%s\n" -+"\t 균형 %0.2f\n" -+"\t기본 볼륨: %s%s%s\n" -+"\t싱크 모니터: %s\n" -+"\t지연시간: %0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n" -+"\t플래그: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 -+msgid "n/a" -+msgstr "해당 없음 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 -+#, c-format -+msgid "Failed to get module information: %s" -+msgstr "모듈 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:480 -+#, c-format -+msgid "" -+"Module #%u\n" -+"\tName: %s\n" -+"\tArgument: %s\n" -+"\tUsage counter: %s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "모듈 #%u\n" -+"\t이름: %s\n" -+"\t인수: %s\n" -+"\t사용자 카운터: %s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:499 -+#, c-format -+msgid "Failed to get client information: %s" -+msgstr "클라이언트 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:525 -+#, c-format -+msgid "Client #%u\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tOwner Module: %s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "클라이언트 #%u\n" -+"\t드라이버: %s\n" -+"\t소유자 모듈: %s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:542 -+#, c-format -+msgid "Failed to get card information: %s" -+msgstr "카드 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:565 -+#, c-format -+msgid "Card #%u\n" -+"\tName: %s\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tOwner Module: %s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "카드 #%u\n" -+"\t이름: %s\n" -+"\t드라이버: %s\n" -+"\t소유자 모듈: %s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:581 -+#, c-format -+msgid "\tProfiles:\n" -+msgstr "\t프로파일:\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:587 -+#, c-format -+msgid "\tActive Profile: %s\n" -+msgstr "\t활성 프로파일: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\t속성:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\t프로파일 부분: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 -+#, c-format -+msgid "Failed to get sink input information: %s" -+msgstr "싱크 입력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format -+msgid "" -+"Sink Input #%u\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tOwner Module: %s\n" -+"\tClient: %s\n" -+"\tSink: %u\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -+"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -+"\tResample method: %s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "" -+"싱크 입력 #%u\n" -+"\t드라이버: %s\n" -+"\t소유자 모듈: %s\n" -+"\t클라이언트: %s\n" -+"\t싱크: %u\n" -+"\t샘플 사양: %s\n" -+"\t채널 맵: %s\n" -+"\t포맷: %s\n" -+"\t코르크: %s\n" -+"\t무음: %s\n" -+"\t볼륨: %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t 균형 %0.2f\n" -+"\t버퍼 지연 시간: %0.0f usec\n" -+"\t싱크 지연 시간: %0.0f usec\n" -+"\t리샘플링 방법: %s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 -+#, c-format -+msgid "Failed to get source output information: %s" -+msgstr "소스 출력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format -+msgid "" -+"Source Output #%u\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tOwner Module: %s\n" -+"\tClient: %s\n" -+"\tSource: %u\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -+"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -+"\tResample method: %s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "" -+"소스 출력 #%u\n" -+"\t드라이버: %s\n" -+"\t소유자 모듈: %s\n" -+"\t클라이언트: %s\n" -+"\t소스: %u\n" -+"\t샘플 사양: %s\n" -+"\t채널 맵: %s\n" -+"\t포맷: %s\n" -+"\t코르크: %s\n" -+"\t무음: %s\n" -+"\t볼륨: %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t 균형 %0.2f\n" -+"\t버퍼 지연 시간: %0.0f usec\n" -+"\t소스 지연 시간: %0.0f usec\n" -+"\t리샘플링 방법: %s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:768 -+#, c-format -+msgid "Failed to get sample information: %s" -+msgstr "샘플 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:795 -+#, c-format -+msgid "" -+"Sample #%u\n" -+"\tName: %s\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tVolume: %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tDuration: %0.1fs\n" -+"\tSize: %s\n" -+"\tLazy: %s\n" -+"\tFilename: %s\n" -+"\tProperties:\n" -+"\t\t%s\n" -+msgstr "" -+"샘플 #%u\n" -+"\t이름: %s\n" -+"\t샘플 사양: %s\n" -+"\t채널맵: %s\n" -+"\t볼륨: %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t 균형 %0.2f\n" -+"\t길이: %0.1fs\n" -+"\t크기: %s\n" -+"\t레이지: %s\n" -+"\t파일 이름: %s\n" -+"\t속성:\n" -+"\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 -+#, c-format -+msgid "Failure: %s" -+msgstr "오류: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "모듈 언로드에 실패했습니다: 모듈 %s 불러오기 실패 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format -+msgid "Failed to set format: invalid format string %s" -+msgstr "포맷 설정 실패: 잘못된 포맷 문자열 %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 -+#, c-format -+msgid "Failed to upload sample: %s" -+msgstr "샘플 업로드 실패: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 -+msgid "Premature end of file" -+msgstr "파일의 조기 종료" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 -+msgid "new" -+msgstr "새로운 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 -+msgid "change" -+msgstr "변경 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 -+msgid "remove" -+msgstr "제거 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 -+msgid "unknown" -+msgstr "알 수 없음 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 -+msgid "sink" -+msgstr "싱크 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 -+msgid "source" -+msgstr "소스 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 -+msgid "sink-input" -+msgstr "싱크-입력 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 -+msgid "source-output" -+msgstr "소스-출력 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 -+msgid "module" -+msgstr "모듈 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 -+msgid "client" -+msgstr "클라이언트 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 -+msgid "sample-cache" -+msgstr "샘플-캐시 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 -+msgid "server" -+msgstr "서버 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 -+#, c-format -+msgid "Event '%s' on %s #%u\n" -+msgstr "%s #%u에서 이벤트 '%s'\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+msgid "Got SIGINT, exiting." -+msgstr "SIGINT를 받았습니다. 종료합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 -+msgid "Invalid volume specification" -+msgstr "잘못된 볼륨 사양 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 -+msgid "Volume outside permissible range.\n" -+msgstr "볼륨이 허용 범위를 벗어납니다.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 -+msgid "[options]" -+msgstr "[옵션]" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 -+msgid "[TYPE]" -+msgstr "[유형]" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 -+msgid "FILENAME [NAME]" -+msgstr "파일 이름 [이름]" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 -+msgid "NAME [SINK]" -+msgstr "이름 [싱크]" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 -+msgid "NAME" -+msgstr "이름 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 -+msgid "NAME [ARGS ...]" -+msgstr "이름 [인수 ...]" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "이름|#N" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 -+msgid "#N SINK|SOURCE" -+msgstr "#N 싱크|소스" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 -+msgid "NAME|#N 1|0" -+msgstr "이름|#N 1|0" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 -+msgid "CARD PROFILE" -+msgstr "카드 프로파일 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 -+msgid "NAME|#N PORT" -+msgstr "이름|#N 포트" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 -+msgid "NAME|#N VOLUME" -+msgstr "이름|#N 볼륨" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 -+msgid "#N VOLUME" -+msgstr "#N 볼륨" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 -+msgid "#N 1|0" -+msgstr "#N 1|0" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 -+msgid "#N FORMATS" -+msgstr "#N 포맷" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "카드-이름|카드-#N 포트 오프셋" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help 도움말 표시\n" -+" --version 버전 표시\n" -+"\n" -+" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" -+" -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 -+#, c-format -+msgid "pactl %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" -+"libpulse %s로 컴파일 됨\n" -+"libpulse %s와 링크됨\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 -+#, c-format -+msgid "Specify nothing, or one of: %s" -+msgstr "아무것도 지정하지 않거나 다움 중 하나을 지정합니다: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 -+msgid "Please specify a sample file to load" -+msgstr "로딩할 샘플 파일을 지정하십시오 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 -+msgid "Failed to open sound file." -+msgstr "사운드 파일을 열 수 없습니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 -+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." -+msgstr "경고: 파일에서 샘플 사양을 지정할 수 없습니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 -+msgid "You have to specify a sample name to play" -+msgstr "재생할 샘플 이름을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 -+msgid "You have to specify a sample name to remove" -+msgstr "제거할 샘플 이름을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 -+msgid "You have to specify a sink input index and a sink" -+msgstr "싱크 입력 인덱스와 싱크를 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 -+msgid "You have to specify a source output index and a source" -+msgstr "소스 출력 인덱스와 소스를 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 -+msgid "You have to specify a module name and arguments." -+msgstr "모듈 이름과 인수를 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 -+msgid "" -+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." -+msgstr "하나 이상의 싱크를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 -+msgid "" -+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -+"value." -+msgstr "하나 이상의 소스를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 -+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" -+msgstr "카드 이름/인덱스와 프로파일 이름을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 -+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" -+msgstr "싱크 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 -+msgid "You have to specify a source name/index and a port name" -+msgstr "소스 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 -+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" -+msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 -+msgid "You have to specify a source name/index and a volume" -+msgstr "소스 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 -+msgid "You have to specify a sink input index and a volume" -+msgstr "싱크 입력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 -+msgid "Invalid sink input index" -+msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 -+msgid "You have to specify a source output index and a volume" -+msgstr "소스 출력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 -+msgid "Invalid source output index" -+msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 -+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" -+msgstr "싱크 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 -+msgid "Invalid mute specification" -+msgstr "잘못된 무음 사양 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 -+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" -+msgstr "소스 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 -+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" -+msgstr "싱크 입력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 -+msgid "Invalid sink input index specification" -+msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스 사양 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 -+msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" -+msgstr "소스 출력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 -+msgid "Invalid source output index specification" -+msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 사양 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 -+msgid "" -+"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " -+"formats" -+msgstr "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 세미콜론으로 분리된 목록을 지정해야 합니다 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "카드 이름/인덱스, 포트 이름 및 지연 오프셋을 지정해야 합니다 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "지연 오프셋을 분석할 수 없습니다 " -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 -+msgid "No valid command specified." -+msgstr "유효한 명령이 지정되어 있지 않습니다." -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:61 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -+"\n" -+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -+"variables and cookie file.\n" -+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -+msgstr "" -+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -+"\n" -+" -d X11 디스플레이에 연결된 최신 PulseAudio 데이터 표시 (기본값)\n" -+" -e X11 디스플레이에 로컬 PulseAudio 데이터를 내보내기\n" -+" -i X11 디스플레이에서 로컬 환경 변수 및 쿠키 파일에 PulseAudio 데이터 가져오기.\n" -+" -r X11 디스플레이에서 PulseAudio 데이터 삭제\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:94 -+#, c-format -+msgid "Failed to parse command line.\n" -+msgstr "명령행 분석 실패\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:113 -+#, c-format -+msgid "Server: %s\n" -+msgstr "서버: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:115 -+#, c-format -+msgid "Source: %s\n" -+msgstr "소스: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:117 -+#, c-format -+msgid "Sink: %s\n" -+msgstr "싱크: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:119 -+#, c-format -+msgid "Cookie: %s\n" -+msgstr "쿠키: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:137 -+#, c-format -+msgid "Failed to parse cookie data\n" -+msgstr "쿠키 데이터 분석 실패\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:142 -+#, c-format -+msgid "Failed to save cookie data\n" -+msgstr "쿠키 데이터 저장 실패\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:157 -+#, c-format -+msgid "Failed to load client configuration file.\n" -+msgstr "클라이언트 설정 파일 읽기 실패\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:162 -+#, c-format -+msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -+msgstr "환경 구성 데이터를 가져올 수 없습니다\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:179 -+#, c-format -+msgid "Failed to get FQDN.\n" -+msgstr "FQDN을 가져올 수 없습니다.\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:199 -+#, c-format -+msgid "Failed to load cookie data\n" -+msgstr "쿠키 데이터 읽기 실패\n" -+ -+#: ../src/utils/pax11publish.c:217 -+#, c-format -+msgid "Not yet implemented.\n" -+msgstr "아직 구현되지 않았습니다.\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "이름|#N 키=값" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N 키=값" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "이름 싱크|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "이름 파일이름 " -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "경로 이름 " -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "파일 이름 싱크|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "대상 " -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "숫자 레벨 " -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "프레임 " -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help 도움말 표시\n" -+" --version 버전 표시\n" -+"명령이 없을 경우 pacdm은 상호 대화식 모드에서 시작합니다\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"libpulse %s로 컴파일\n" -+"libpulse %s로 연결\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 -+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -+msgstr "펄스오디오 데몬이 실행되고 있지 않거나, 세션 데몬으로 실행되고 있지 않습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 -+#, c-format -+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -+msgstr "소켓(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 -+#, c-format -+msgid "connect(): %s" -+msgstr "connect(): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 -+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -+msgstr "펄스오디오 데몬 종료에 실패하였습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+msgid "Daemon not responding." -+msgstr "데몬이 응답하지 않습니다." -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 -+#, c-format -+msgid "poll(): %s" -+msgstr "poll(): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 -+#, c-format -+msgid "read(): %s" -+msgstr "read(): %s" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 -+#, c-format -+msgid "write(): %s" -+msgstr "write(): %s" -+ -+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 -+msgid "Cannot access autospawn lock." -+msgstr "autospawn 잠금에 액세스할 수 없습니다." -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 -+#, c-format -+msgid "" -+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -+"nothing to write!\n" -+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -+"to the ALSA developers.\n" -+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -+"returned 0 or another value < min_avail." -+msgstr "" -+"ALSA가 장치에 새 데이터를 쓰도록 재촉했지만 쓸 수 있는 것이 없습니다!\n" -+"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" -+"POLLOUT 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다. " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 -+#, c-format -+msgid "" -+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -+"nothing to read!\n" -+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -+"to the ALSA developers.\n" -+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -+"returned 0 or another value < min_avail." -+msgstr "" -+"ALSA가 장치에 새 데이터를 읽도록 재촉했지만 읽을 수 있는 것이 없습니다!\n" -+"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" -+"POLLIN 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다. " -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 -+msgid "Off" -+msgstr "끄기 " -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "블루투스 출력 " -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Bluetooth 고품질 (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Bluetooth 전화 (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 " -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 -+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -+msgstr "고품질 재생 (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 -+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" -+msgstr "고품질 녹음 (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 -+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -+msgstr "양방향 전화통화 (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 -+msgid "Handsfree Gateway" -+msgstr "핸즈프리 게이트웨이" -+ -+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 -+msgid "PulseAudio Sound Server" -+msgstr "펄스오디오 사운드 서버" -+ -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 -+msgid "Output Devices" -+msgstr "출력 장치" -+ -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 -+msgid "Input Devices" -+msgstr "입력 장치" -+ -+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 -+msgid "Audio on @HOSTNAME@" -+msgstr "호스트 @HOSTNAME@의 오디오" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 -+msgid "Input" -+msgstr "입력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 -+msgid "Docking Station Input" -+msgstr "도킹 스테이션 입력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 -+msgid "Docking Station Microphone" -+msgstr "도킹 스테이션 마이크" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 -+msgid "Docking Station Line In" -+msgstr "도킹 스테이션 라인 입력 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 -+msgid "Line In" -+msgstr "라인 입력 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 -+msgid "Microphone" -+msgstr "마이크" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 -+msgid "Front Microphone" -+msgstr "전면 마이크 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 -+msgid "Rear Microphone" -+msgstr "후면 마이크 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 -+msgid "External Microphone" -+msgstr "외부 마이크 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 -+msgid "Internal Microphone" -+msgstr "내부 마이크 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 -+msgid "Radio" -+msgstr "라디오 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 -+msgid "Video" -+msgstr "비디오 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 -+msgid "Automatic Gain Control" -+msgstr "자동 게인 컨트롤" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 -+msgid "No Automatic Gain Control" -+msgstr "자동 게인 컨트롤 없음" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 -+msgid "Boost" -+msgstr "부스트" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 -+msgid "No Boost" -+msgstr "부스트 없음" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 -+msgid "Amplifier" -+msgstr "증폭" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 -+msgid "No Amplifier" -+msgstr "증폭 없음" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 -+msgid "Bass Boost" -+msgstr "베이스 부스트" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 -+msgid "No Bass Boost" -+msgstr "베이스 부스트 없음" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 -+msgid "Speaker" -+msgstr "스피커" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 -+msgid "Headphones" -+msgstr "헤드폰" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 -+msgid "Analog Input" -+msgstr "아날로그 입력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 -+msgid "Dock Microphone" -+msgstr "도킹 스테이션 마이크 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 -+msgid "Analog Output" -+msgstr "아날로그 출력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 -+msgid "LFE on Separate Mono Output" -+msgstr "별도의 모노 출력 (LFE)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 -+msgid "Line Out" -+msgstr "라인 출력 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 -+msgid "Analog Mono Output" -+msgstr "아날로그 모노 출력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 -+msgid "Speakers" -+msgstr "스피커" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 -+msgid "HDMI / DisplayPort" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 -+msgid "Digital Output (S/PDIF)" -+msgstr "디지털 출력 (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "디지털 입력 (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 -+msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" -+msgstr "디지털 통과 (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 -+msgid "Analog Mono" -+msgstr "아날로그 모노 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 -+msgid "Analog Stereo" -+msgstr "아날로그 스테레오 " -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 -+msgid "Analog Surround 2.1" -+msgstr "아날로그 서라운드 2.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 -+msgid "Analog Surround 3.0" -+msgstr "아날로그 서라운드 3.0" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 -+msgid "Analog Surround 3.1" -+msgstr "아날로그 서라운드 3.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 -+msgid "Analog Surround 4.0" -+msgstr "아날로그 서라운드 4.0" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 -+msgid "Analog Surround 4.1" -+msgstr "아날로그 서라운드 4.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 -+msgid "Analog Surround 5.0" -+msgstr "아날로그 서라운드 5.0" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 -+msgid "Analog Surround 5.1" -+msgstr "아날로그 서라운드 5.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 -+msgid "Analog Surround 6.0" -+msgstr "아날로그 서라운드 6.0" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 -+msgid "Analog Surround 6.1" -+msgstr "아날로그 서라운드 6.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 -+msgid "Analog Surround 7.0" -+msgstr "아날로그 서라운드 7.0" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 -+msgid "Analog Surround 7.1" -+msgstr "아날로그 서라운드 7.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "아날로그 4-채널 입력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 -+msgid "Digital Stereo (IEC958)" -+msgstr "디지털 스테레오 (IEC958)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 -+msgid "Digital Passthrough (IEC958)" -+msgstr "디지털 통과 (IEC958)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 -+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -+msgstr "디지털 서라운드 4.0 (IEC958/AC3)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/AC3)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 -+msgid "Digital Stereo (HDMI)" -+msgstr "디지털 스테레오 (HDMI)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 -+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -+msgstr "디지털 서라운드 5.1 (HDMI)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 -+msgid "Analog Mono Duplex" -+msgstr "아날로그 양방향 모노" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 -+msgid "Analog Stereo Duplex" -+msgstr "아날로그 양방향 스테레오" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 -+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -+msgstr "아날로그 양방향 스테레오 (IEC958)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format -+msgid "%s Output" -+msgstr "%s 출력" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format -+msgid "%s Input" -+msgstr "%s 입력" -+ -+#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 -+msgid "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+ -+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 -+msgid "General Purpose Equalizer" -+msgstr "일반적 목적의 이퀼라이저 " -+ -+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 -+msgid "" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+ -+#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 -+msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" -+ -+#: ../src/tests/resampler-test.c:257 -+#, c-format -+msgid "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" -+msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help 도움말 표시\n" -+"-v, --verbose 디버그 메세지 표시\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE 변환 전 샘플 레이트(Hz) (기본값 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT 변환 전 샘플 유형 (기본값 s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS 변환 전 채널 수 (기본값 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE 변환 후 샘플 레이트 (Hz) (기본값 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT 변환 후 샘플 유형 (기본값 s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS 변환 후 채널 수 (기본값 1)\n" -+" --resample-method=METHOD 다시 샘플링 방법 (기본값 auto)\n" -+" --seconds=SECONDS 변환 전 스트림 시간 (기본값 60)\n" -+"\n" -+"형식이 지정되지 않은 경우 모든 형식의 조합을\n" -+"테스트합니다.\n" -+"\n" -+"샘플 유형은 s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, 32le, s32be에서\n" -+"하나를 선택합니다 (기본값 s16ne)\n" -+"\n" -+"다시 샘플링 방법에 사용 가능한 값은 --dump-resample-methods에서 참조하십시오.\n" -+ -+#: ../src/tests/resampler-test.c:356 -+#, c-format -+msgid "%s %s\n" -+msgstr "%s %s\n" -+ -+#: ../src/tests/resampler-test.c:419 -+#, c-format -+msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d 초: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "가상 서라운드 싱크 " -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+ -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "활성" --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0001-Avoid-multilib-conflict-in-usr-bin-padsp.patch b/SOURCES/0001-Avoid-multilib-conflict-in-usr-bin-padsp.patch new file mode 100644 index 0000000..6c6bb36 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0001-Avoid-multilib-conflict-in-usr-bin-padsp.patch @@ -0,0 +1,41 @@ +From f8dae724a5c322b060f00c4091aa51050c073cfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> +Date: Thu, 6 Feb 2014 12:41:58 +0100 +Subject: [PATCH 1/2] Avoid multilib conflict in /usr/bin/padsp + +Related: #884146 +--- + src/utils/padsp.in | 15 +++++++++++++-- + 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/src/utils/padsp.in b/src/utils/padsp.in +index 3430a65..9511e2c 100644 +--- a/src/utils/padsp.in ++++ b/src/utils/padsp.in +@@ -73,10 +73,21 @@ done + + shift $(( $OPTIND - 1 )) + ++ARCH=$(uname -m) ++ ++case $ARCH in ++ x86_64 | sparc64 | s390x | ppc64) ++ LIB_DIR=/usr/lib64 ++ ;; ++ *) ++ LIB_DIR=/usr/lib ++ ;; ++esac ++ + if [ x"$LD_PRELOAD" = x ] ; then +- LD_PRELOAD="@pkglibdir@/libpulsedsp.so" ++ LD_PRELOAD="$LIB_DIR/pulseaudio/libpulsedsp.so" + else +- LD_PRELOAD="$LD_PRELOAD @pkglibdir@/libpulsedsp.so" ++ LD_PRELOAD="$LD_PRELOAD $LIB_DIR/pulseaudio/libpulsedsp.so" + fi + + export LD_PRELOAD +-- +2.1.0 + diff --git a/SOURCES/0001-alsa-mixer-Add-path-for-Headset-Microphone.patch b/SOURCES/0001-alsa-mixer-Add-path-for-Headset-Microphone.patch deleted file mode 100644 index 917cecc..0000000 --- a/SOURCES/0001-alsa-mixer-Add-path-for-Headset-Microphone.patch +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -From 6452f86519c487a4bb4d6f048b0efd558d88814f Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: David Henningsson <david.henningsson@canonical.com> -Date: Thu, 14 Mar 2013 09:14:34 +0100 -Subject: [PATCH 1/2] alsa-mixer: Add path for Headset Microphone - -In kernel 3.10, some devices will have the "Headset Microphone" name -to indicate that the mic is part of a mic + headphone combo, i e, a headset. ---- - src/Makefile.am | 1 + - src/modules/alsa/alsa-mixer.c | 1 + - .../alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf | 99 ++++++++++++++++++++++ - src/modules/alsa/mixer/profile-sets/default.conf | 4 +- - .../alsa/mixer/profile-sets/extra-hdmi.conf | 4 +- - 5 files changed, 105 insertions(+), 4 deletions(-) - create mode 100644 src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf - -diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am -index d360201..6d4425d 100644 ---- a/src/Makefile.am -+++ b/src/Makefile.am -@@ -1176,6 +1176,7 @@ dist_alsapaths_DATA = \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-dock-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-front-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headphone-mic.conf \ -+ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-internal-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-internal-mic-always.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-rear-mic.conf \ -diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in -index d360201..6d4425d 100644 ---- a/src/Makefile.in -+++ b/src/Makefile.in -@@ -2615,6 +2615,7 @@ am__dist_alsapaths_DATA_DIST = \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-dock-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-front-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headphone-mic.conf \ -+ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-internal-mic.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-internal-mic-always.conf \ - modules/alsa/mixer/paths/analog-input-rear-mic.conf \ -@@ -3607,6 +3608,7 @@ libavahi_wrap_la_LIBADD = $(AM_LIBADD) $ - @HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-dock-mic.conf \ - @HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-front-mic.conf \ - @HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headphone-mic.conf \ -+@HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf \ - @HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-internal-mic.conf \ - @HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-internal-mic-always.conf \ - @HAVE_ALSA_TRUE@ modules/alsa/mixer/paths/analog-input-rear-mic.conf \ -diff --git a/src/modules/alsa/alsa-mixer.c b/src/modules/alsa/alsa-mixer.c -index 761aae1..ee80d25 100644 ---- a/src/modules/alsa/alsa-mixer.c -+++ b/src/modules/alsa/alsa-mixer.c -@@ -2336,6 +2336,7 @@ static int path_verify(pa_alsa_path *p) { - { "analog-input-microphone-rear", N_("Rear Microphone") }, - { "analog-input-microphone-dock", N_("Dock Microphone") }, - { "analog-input-microphone-internal", N_("Internal Microphone") }, -+ { "analog-input-microphone-headset", N_("Headset Microphone") }, - { "analog-input-linein", N_("Line In") }, - { "analog-input-radio", N_("Radio") }, - { "analog-input-video", N_("Video") }, -diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf -new file mode 100644 -index 0000000..c5aff1c ---- /dev/null -+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf -@@ -0,0 +1,99 @@ -+# This file is part of PulseAudio. -+# -+# PulseAudio is free software; you can redistribute it and/or modify -+# it under the terms of the GNU Lesser General Public License as -+# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the -+# License, or (at your option) any later version. -+# -+# PulseAudio is distributed in the hope that it will be useful, but -+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -+# General Public License for more details. -+# -+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -+# along with PulseAudio; if not, write to the Free Software Foundation, -+# Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA. -+ -+; For devices where a 'Headset Mic' or 'Headset Mic Boost' element exists -+; -+; See analog-output.conf.common for an explanation on the directives -+ -+[General] -+priority = 87 -+name = analog-input-microphone-headset -+ -+[Jack Headset Mic] -+required-any = any -+ -+[Jack Headset Mic Phantom] -+state.plugged = unknown -+state.unplugged = unknown -+required-any = any -+ -+[Element Headset Mic Boost] -+required-any = any -+switch = select -+volume = merge -+override-map.1 = all -+override-map.2 = all-left,all-right -+ -+[Element Headset Mic] -+required-any = any -+switch = mute -+volume = merge -+override-map.1 = all -+override-map.2 = all-left,all-right -+ -+[Element Capture] -+switch = mute -+volume = merge -+override-map.1 = all -+override-map.2 = all-left,all-right -+ -+[Element Input Source] -+enumeration = select -+ -+[Option Input Source:Headset Mic] -+name = Headset Microphone -+required-any = any -+ -+[Element Capture Source] -+enumeration = select -+ -+[Option Capture Source:Headset Mic] -+name = Headset Microphone -+required-any = any -+ -+[Element Front Mic] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Internal Mic] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Rear Mic] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Dock Mic] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Dock Mic Boost] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Internal Mic Boost] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Front Mic Boost] -+switch = off -+volume = off -+ -+[Element Rear Mic Boost] -+switch = off -+volume = off -+ -+.include analog-input-mic.conf.common -diff --git a/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/default.conf b/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/default.conf -index b040036..c805d36 100644 ---- a/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/default.conf -+++ b/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/default.conf -@@ -102,14 +102,14 @@ auto-profiles = yes - device-strings = hw:%f - channel-map = mono - paths-output = analog-output analog-output-speaker analog-output-desktop-speaker analog-output-headphones analog-output-headphones-2 analog-output-mono --paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line -+paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line analog-input-headset-mic - priority = 1 - - [Mapping analog-stereo] - device-strings = front:%f hw:%f - channel-map = left,right - paths-output = analog-output analog-output-speaker analog-output-desktop-speaker analog-output-headphones analog-output-headphones-2 analog-output-mono --paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line analog-input-headphone-mic -+paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line analog-input-headphone-mic analog-input-headset-mic - priority = 10 - - [Mapping analog-surround-40] -diff --git a/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/extra-hdmi.conf b/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/extra-hdmi.conf -index 7075314..aaf4d91 100644 ---- a/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/extra-hdmi.conf -+++ b/src/modules/alsa/mixer/profile-sets/extra-hdmi.conf -@@ -28,14 +28,14 @@ auto-profiles = yes - device-strings = hw:%f - channel-map = mono - paths-output = analog-output analog-output-speaker analog-output-desktop-speaker analog-output-headphones analog-output-headphones-2 analog-output-mono --paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line -+paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line analog-input-headset-mic - priority = 1 - - [Mapping analog-stereo] - device-strings = front:%f hw:%f - channel-map = left,right - paths-output = analog-output analog-output-speaker analog-output-desktop-speaker analog-output-headphones analog-output-headphones-2 analog-output-mono --paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line analog-input-headphone-mic -+paths-input = analog-input-front-mic analog-input-rear-mic analog-input-internal-mic analog-input-dock-mic analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line analog-input-headphone-mic analog-input-headset-mic - priority = 10 - - [Mapping analog-surround-40] --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0001-alsa-mixer-Fix-the-analog-output-speaker-always-path.patch b/SOURCES/0001-alsa-mixer-Fix-the-analog-output-speaker-always-path.patch deleted file mode 100644 index ec3432f..0000000 --- a/SOURCES/0001-alsa-mixer-Fix-the-analog-output-speaker-always-path.patch +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -From 299e32b767ac60ddbaa747cd03c09b780e364637 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: David Henningsson <david.henningsson@canonical.com> -Date: Wed, 19 Dec 2012 11:24:33 +0100 -Subject: [PATCH 1/7] alsa-mixer: Fix the analog-output-speaker-always path - -A left over "required-any" made this path useless for most people. -While we're at it, also add "Front Headphone" like for the normal -speaker path. - -Tested-by: Colin Guthrie <gmane@colin.guthr.ie> -Signed-off-by: David Henningsson <david.henningsson@canonical.com> ---- - src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-speaker-always.conf | 5 ++++- - 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-speaker-always.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-speaker-always.conf -index 3ebdc4a..8a2b3df 100644 ---- a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-speaker-always.conf -+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-output-speaker-always.conf -@@ -30,6 +30,10 @@ device.icon_name = audio-speakers - state.plugged = no - state.unplugged = unknown - -+[Jack Front Headphone] -+state.plugged = no -+state.unplugged = unknown -+ - [Element Hardware Master] - switch = mute - volume = merge -@@ -132,7 +136,6 @@ switch = mute - volume = merge - override-map.1 = lfe - override-map.2 = lfe,lfe --required-any = any - - [Element CLFE] - switch = mute --- -1.8.1.4 - diff --git a/SOURCES/0001-bluetooth-skip-audio-in-smaller-chunks.patch b/SOURCES/0001-bluetooth-skip-audio-in-smaller-chunks.patch deleted file mode 100644 index e4c2db7..0000000 --- a/SOURCES/0001-bluetooth-skip-audio-in-smaller-chunks.patch +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -From 2ead0a39408cb335749dedca9b18b330a0af8d26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> -Date: Mon, 24 Feb 2014 09:45:52 +0100 -Subject: [PATCH] bluetooth: skip audio in smaller chunks - -Render audio in smaller chunks, the amount of data to mix is not bounded -and we might end up hitting the maximum memory limit (96M). - -Fixes rhbz#989552 ---- - src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c | 14 +++++++++----- - 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c b/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c -index 6c0c746..d06f669 100644 ---- a/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c -+++ b/src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c -@@ -1116,15 +1116,19 @@ static void thread_func(void *userdata) { - skip_bytes = pa_usec_to_bytes(skip_usec, &u->sample_spec); - - if (skip_bytes > 0) { -- pa_memchunk tmp; -- - pa_log_warn("Skipping %llu us (= %llu bytes) in audio stream", - (unsigned long long) skip_usec, - (unsigned long long) skip_bytes); -+ do { -+ pa_memchunk tmp; -+ uint64_t to_skip = MIN (skip_bytes, 65535); -+ -+ pa_sink_render_full(u->sink, to_skip, &tmp); -+ pa_memblock_unref(tmp.memblock); - -- pa_sink_render_full(u->sink, skip_bytes, &tmp); -- pa_memblock_unref(tmp.memblock); -- u->write_index += skip_bytes; -+ u->write_index += to_skip; -+ skip_bytes -= to_skip; -+ } while (skip_bytes > 0); - - if (u->profile == PROFILE_A2DP) - a2dp_reduce_bitpool(u); --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0001-core-Add-an-internal-suspend-cause.patch b/SOURCES/0001-core-Add-an-internal-suspend-cause.patch deleted file mode 100644 index cc077b0..0000000 --- a/SOURCES/0001-core-Add-an-internal-suspend-cause.patch +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -From de2320bdcce51adcc11958b9f1b7e998e9ef730f Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Arun Raghavan <arun.raghavan@collabora.co.uk> -Date: Mon, 23 Jul 2012 14:20:05 +0530 -Subject: [PATCH] core: Add an "internal" suspend cause - -This lets us suspend devices from within the core for short periods -without having to overload one of the existing suspend causes. - -https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=64118 ---- - src/pulsecore/core.h | 1 + - src/pulsecore/sink.c | 11 ++++++++--- - src/pulsecore/source.c | 11 ++++++++--- - 3 files changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-) - -diff --git a/src/pulsecore/core.h b/src/pulsecore/core.h -index cf7cc11..6b5b16a 100644 ---- a/src/pulsecore/core.h -+++ b/src/pulsecore/core.h -@@ -36,6 +36,7 @@ typedef enum pa_suspend_cause { - PA_SUSPEND_IDLE = 4, /* Used by module-suspend-on-idle */ - PA_SUSPEND_SESSION = 8, /* Used by module-hal for mark inactive sessions */ - PA_SUSPEND_PASSTHROUGH = 16, /* Used to suspend monitor sources when the sink is in passthrough mode */ -+ PA_SUSPEND_INTERNAL = 32, /* This is used for short period server-internal suspends, such as for sample rate updates */ - PA_SUSPEND_ALL = 0xFFFF /* Magic cause that can be used to resume forcibly */ - } pa_suspend_cause_t; - -diff --git a/src/pulsecore/sink.c b/src/pulsecore/sink.c -index 4512470..1522e60 100644 ---- a/src/pulsecore/sink.c -+++ b/src/pulsecore/sink.c -@@ -1337,6 +1337,8 @@ void pa_sink_render_full(pa_sink *s, size_t length, pa_memchunk *result) { - /* Called from main thread */ - pa_bool_t pa_sink_update_rate(pa_sink *s, uint32_t rate, pa_bool_t passthrough) - { -+ pa_bool_t ret = FALSE; -+ - if (s->update_rate) { - uint32_t desired_rate = rate; - uint32_t default_rate = s->default_sample_rate; -@@ -1395,7 +1397,7 @@ pa_bool_t pa_sink_update_rate(pa_sink *s, uint32_t rate, pa_bool_t passthrough) - if (!passthrough && pa_sink_used_by(s) > 0) - return FALSE; - -- pa_sink_suspend(s, TRUE, PA_SUSPEND_IDLE); /* needed before rate update, will be resumed automatically */ -+ pa_sink_suspend(s, TRUE, PA_SUSPEND_INTERNAL); - - if (s->update_rate(s, desired_rate) == TRUE) { - /* update monitor source as well */ -@@ -1408,10 +1410,13 @@ pa_bool_t pa_sink_update_rate(pa_sink *s, uint32_t rate, pa_bool_t passthrough) - pa_sink_input_update_rate(i); - } - -- return TRUE; -+ ret = TRUE; - } -+ -+ pa_sink_suspend(s, FALSE, PA_SUSPEND_INTERNAL); - } -- return FALSE; -+ -+ return ret ; - } - - /* Called from main thread */ -diff --git a/src/pulsecore/source.c b/src/pulsecore/source.c -index e9c3669..5c264e0 100644 ---- a/src/pulsecore/source.c -+++ b/src/pulsecore/source.c -@@ -955,6 +955,8 @@ void pa_source_post_direct(pa_source*s, pa_source_output *o, const pa_memchunk * - /* Called from main thread */ - pa_bool_t pa_source_update_rate(pa_source *s, uint32_t rate, pa_bool_t passthrough) - { -+ pa_bool_t ret = FALSE; -+ - if (s->update_rate) { - uint32_t desired_rate = rate; - uint32_t default_rate = s->default_sample_rate; -@@ -1006,7 +1008,7 @@ pa_bool_t pa_source_update_rate(pa_source *s, uint32_t rate, pa_bool_t passthrou - if (!passthrough && pa_source_used_by(s) > 0) - return FALSE; - -- pa_source_suspend(s, TRUE, PA_SUSPEND_IDLE); /* needed before rate update, will be resumed automatically */ -+ pa_source_suspend(s, TRUE, PA_SUSPEND_INTERNAL); - - if (s->update_rate(s, desired_rate) == TRUE) { - pa_log_info("Changed sampling rate successfully "); -@@ -1015,10 +1017,13 @@ pa_bool_t pa_source_update_rate(pa_source *s, uint32_t rate, pa_bool_t passthrou - if (o->state == PA_SOURCE_OUTPUT_CORKED) - pa_source_output_update_rate(o); - } -- return TRUE; -+ ret = TRUE; - } -+ -+ pa_source_suspend(s, FALSE, PA_SUSPEND_INTERNAL); - } -- return FALSE; -+ -+ return ret; - } - - /* Called from main thread */ --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0001-core-Fix-resource-leak-in-core-util.patch b/SOURCES/0001-core-Fix-resource-leak-in-core-util.patch deleted file mode 100644 index c8cf8d1..0000000 --- a/SOURCES/0001-core-Fix-resource-leak-in-core-util.patch +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -From 9c6e30f14e252fde87f7c851233180d03e29dcd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Peter Meerwald <p.meerwald@bct-electronic.com> -Date: Mon, 16 Dec 2013 16:35:50 +0100 -Subject: [PATCH 1/3] core: Fix resource leak in core-util - -https://scan7.coverity.com:8443/reports.htm#v10205/p10016/fileInstanceId=8477&defectInstanceId=3693&mergedDefectId=591269 - -Signed-off-by: Peter Meerwald <pmeerw@pmeerw.net> ---- - src/pulsecore/core-util.c | 8 ++++++-- - 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c -index 2685c78..bdfafd0 100644 ---- a/src/pulsecore/core-util.c -+++ b/src/pulsecore/core-util.c -@@ -278,16 +278,20 @@ again: - goto fail; - } - -- if (!update_perms) -+ if (!update_perms) { -+ pa_assert_se(pa_close(fd) >= 0); - return 0; -+ } - - #ifdef HAVE_FCHOWN - if (uid == (uid_t) -1) - uid = getuid(); - if (gid == (gid_t) -1) - gid = getgid(); -- if (fchown(fd, uid, gid) < 0) -+ if (fchown(fd, uid, gid) < 0) { -+ pa_assert_se(pa_close(fd) >= 0); - goto fail; -+ } - #endif - - #ifdef HAVE_FCHMOD --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0001-daemon-Remove-deprecated-Encoding-from-.desktop-file.patch b/SOURCES/0001-daemon-Remove-deprecated-Encoding-from-.desktop-file.patch deleted file mode 100644 index f3e5f7f..0000000 --- a/SOURCES/0001-daemon-Remove-deprecated-Encoding-from-.desktop-file.patch +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -From 6ac599c1f41ed19db8aed1d5195bfd456fee9a99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> -Date: Thu, 23 Jan 2014 12:21:53 +0100 -Subject: [PATCH 1/3] daemon: Remove deprecated Encoding from .desktop files - -Encoding is deprecated according to -http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/apc.html ---- - src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in | 1 - - src/daemon/pulseaudio.desktop.in | 1 - - 2 files changed, 2 deletions(-) - -diff --git a/src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in b/src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in -index 0684642..f0bfa8f 100644 ---- a/src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in -+++ b/src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in -@@ -1,6 +1,5 @@ - [Desktop Entry] - Version=1.0 --Encoding=UTF-8 - _Name=PulseAudio Sound System KDE Routing Policy - _Comment=Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy - Exec=start-pulseaudio-kde -diff --git a/src/daemon/pulseaudio.desktop.in b/src/daemon/pulseaudio.desktop.in -index b75b378..ce99382 100644 ---- a/src/daemon/pulseaudio.desktop.in -+++ b/src/daemon/pulseaudio.desktop.in -@@ -1,6 +1,5 @@ - [Desktop Entry] - Version=1.0 --Encoding=UTF-8 - _Name=PulseAudio Sound System - _Comment=Start the PulseAudio Sound System - Exec=start-pulseaudio-x11 --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0001-man-improve-man-page-and-help-for-cmdline-options.patch b/SOURCES/0001-man-improve-man-page-and-help-for-cmdline-options.patch deleted file mode 100644 index 0a065d0..0000000 --- a/SOURCES/0001-man-improve-man-page-and-help-for-cmdline-options.patch +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -From 35c826bb05140fc8e65903c3a91f8c8e6108e098 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> -Date: Thu, 6 Feb 2014 16:08:50 +0100 -Subject: [PATCH] man: improve man page and help for cmdline options - ---- - man/pulseaudio.1.xml.in | 10 ++++++++-- - src/daemon/cmdline.c | 2 +- - 2 files changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) - -diff --git a/man/pulseaudio.1.xml.in b/man/pulseaudio.1.xml.in -index 12f05e8..3d5c2cd 100644 ---- a/man/pulseaudio.1.xml.in -+++ b/man/pulseaudio.1.xml.in -@@ -181,6 +181,12 @@ USA. - </option> - - <option> -+ <p><opt>--disallow-exit</opt><arg>[=BOOL]</arg></p> -+ -+ <optdesc><p>Disallow user requested exit</p></optdesc> -+ </option> -+ -+ <option> - <p><opt>--exit-idle-time</opt><arg>=SECS</arg></p> - - <optdesc><p>Terminate the daemon when idle and the specified -@@ -209,7 +215,7 @@ USA. - </option> - - <option> -- <p><opt>-v</opt></p> -+ <p><opt>-v | --verbose</opt></p> - - <optdesc><p>Increase the configured verbosity level by one (see - <opt>--log-level</opt> above). Specify multiple times to -@@ -249,7 +255,7 @@ USA. - </option> - - <option> -- <p><opt>--p | --dl-search-path</opt><arg>=PATH</arg></p> -+ <p><opt>-p | --dl-search-path</opt><arg>=PATH</arg></p> - - <optdesc><p>Set the search path for dynamic shared objects - (plugins).</p></optdesc> -diff --git a/src/daemon/cmdline.c b/src/daemon/cmdline.c -index 8fffda1..e158201 100644 ---- a/src/daemon/cmdline.c -+++ b/src/daemon/cmdline.c -@@ -140,7 +140,7 @@ void pa_cmdline_help(const char *argv0) { - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -- " -v Increase the verbosity level\n" -+ " -v --verbose Increase the verbosity level\n" - " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0001-tests-Fix-potential-out-of-bound-access-violation-in.patch b/SOURCES/0001-tests-Fix-potential-out-of-bound-access-violation-in.patch deleted file mode 100644 index e574f50..0000000 --- a/SOURCES/0001-tests-Fix-potential-out-of-bound-access-violation-in.patch +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -From 1d1a26eec5020a7029fdd2e359c3922a6d9a34e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Peter Meerwald <p.meerwald@bct-electronic.com> -Date: Wed, 30 Jan 2013 11:03:57 +0100 -Subject: [PATCH] tests: Fix potential out-of-bound access violation in svolume - cpu-test - -nsamples should be forced to be a multiple of channels; do so correctly -and don't make nsamples larger than it actually is - -Signed-off-by: Peter Meerwald <p.meerwald@bct-electronic.com> ---- - src/tests/cpu-test.c | 4 ++-- - 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/src/tests/cpu-test.c b/src/tests/cpu-test.c -index 8e196e5..98a6e92 100644 ---- a/src/tests/cpu-test.c -+++ b/src/tests/cpu-test.c -@@ -84,8 +84,8 @@ static void run_volume_test(pa_do_volume_func_t func, pa_do_volume_func_t orig_f - samples_orig = s_orig + (8 - align); - nsamples = SAMPLES - (8 - align); - if (nsamples % channels) -- nsamples += nsamples % channels; -- size = nsamples * sizeof(*samples); -+ nsamples -= nsamples % channels; -+ size = nsamples * sizeof(int16_t); - - pa_random(samples, size); - memcpy(samples_ref, samples, size); --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0001-update-translations.-Related-1030374.patch b/SOURCES/0001-update-translations.-Related-1030374.patch deleted file mode 100644 index f0cd668..0000000 --- a/SOURCES/0001-update-translations.-Related-1030374.patch +++ /dev/null @@ -1,53840 +0,0 @@ -From 38243ef209045e08d1e974ac482911ac697f63ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> -Date: Thu, 30 Jan 2014 17:01:42 +0100 -Subject: [PATCH] update translations. Related: #1030374 - ---- - po/as.po | 2026 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- - po/bn_IN.po | 1478 ++++++++++++++++++++++--------------------- - po/de.po | 1430 +++++++++++++++++++++-------------------- - po/es.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- - po/fr.po | 1675 ++++++++++++++++++++++-------------------------- - po/gu.po | 1419 +++++++++++++++++++++-------------------- - po/hi.po | 1238 +++++++++++++++++++----------------- - po/it.po | 1441 ++++++++++++++++++++++-------------------- - po/ja.po | 1367 ++++++++++++++++++++-------------------- - po/kn.po | 1481 +++++++++++++++++++++++-------------------- - po/ml.po | 1673 +++++++++++++++++++++++++----------------------- - po/mr.po | 1332 ++++++++++++++++++++------------------- - po/or.po | 1422 +++++++++++++++++++++-------------------- - po/pa.po | 1381 +++++++++++++++++++++------------------- - po/pt_BR.po | 1726 +++++++++++++++++++++++--------------------------- - po/ru.po | 1479 ++++++++++++++++++++++--------------------- - po/ta.po | 1716 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ - po/te.po | 1276 +++++++++++++++++++------------------ - po/zh_CN.po | 1415 +++++++++++++++++++++-------------------- - po/zh_TW.po | 1354 +++++++++++++++++++++++++-------------- - 20 files changed, 15577 insertions(+), 14568 deletions(-) - -diff --git a/po/as.po b/po/as.po -index c0e8422..747db18 100644 ---- a/po/as.po -+++ b/po/as.po -@@ -2,23 +2,30 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009, 2012. -+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # -+# Translators: -+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009 -+# ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2011 -+# ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2012 -+# ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" --"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" --"Language-Team: Assamese <>\n" --"Language: as\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 0.2\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:31-0400\n" -+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/pulseaudio/" -+"language/as/)\n" -+"Language: as\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -26,35 +33,35 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n" --"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " --"জনাওক ।" -+"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms)।\n" -+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA ড্ৰাইভাৰ '%s' ৰ এটা বাগ। অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA " -+"বিকাশকক জনাওক।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n" --"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " --"জনাওক ।" -+"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms)।\n" -+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA ড্ৰাইভাৰ '%s' ৰ এটা বাগ। অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA " -+"বিকাশকক জনাওক।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n" --"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " --"জনাওক ।" -+"snd_pcm_avail_delay() এ বিচিত্ৰ মান ঘূৰালে: বিলম্ব %lu উপলব্ধ %lu কে কম।\n" -+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA ড্ৰাইভাৰ '%s' ৰ এটা বাগ। অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA " -+"বিকাশকক জনাওক।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -62,24 +69,24 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n" --"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " --"জনাওক ।" -+"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms)।\n" -+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA ড্ৰাইভাৰ '%s' ৰ এটা বাগ। অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA " -+"বিকাশকক জনাওক।" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" --msgstr "সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -+msgstr "" -+"সদায়ে অন্তত এটা sink ল'ড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 - msgid "Dummy Output" --msgstr "ডামি নিৰ্গম" -+msgstr "ডামি আউটপুট" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" --msgstr "ভাৰ্চুয়াল LADSPA sink" -+msgstr "ভাৰ্চুৱেল LADSPA sink" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -91,81 +98,83 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null ফলাফল" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" --msgstr "মোডেম" -+msgstr "ম'ডেম" - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 - msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." --msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা ন'গ'ল ।" -+msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা নগল।" - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 - msgid "Failed to allocate new dl loader." --msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল ।" -+msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 - msgid "Failed to add bind-now-loader." --msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।" -+msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - - #: ../src/daemon/main.c:139 - #, c-format - msgid "Got signal %s." --msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।" -+msgstr "সংকেত %s পোৱা গ'ল।" - - #: ../src/daemon/main.c:166 - msgid "Exiting." --msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।" -+msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:184 - #, c-format - msgid "Failed to find user '%s'." --msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।" -+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী '%s' পোৱা নগল।" - - #: ../src/daemon/main.c:189 - #, c-format - msgid "Failed to find group '%s'." --msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।" -+msgstr "'%s' দল পোৱা নগল।" - - #: ../src/daemon/main.c:193 - #, c-format - msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." --msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।" -+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী '%s' (UID %lu) আৰু দল '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল।" - - #: ../src/daemon/main.c:198 - #, c-format - msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." --msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।" -+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী '%s' আৰু দল '%s' ৰ GID অমিল।" - - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format - msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." --msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।" -+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী '%s' ৰ ঘৰৰ ডাইৰেকটৰি '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 - #, c-format - msgid "Failed to create '%s': %s" --msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" -+msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:218 - #, c-format - msgid "Failed to change group list: %s" --msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "দলৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:234 - #, c-format -@@ -179,115 +188,120 @@ msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:269 - msgid "Successfully dropped root privileges." --msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।" -+msgstr "ৰুটৰ অধিকাৰ সফলভাবে আতৰোৱা হল।" - - #: ../src/daemon/main.c:277 - msgid "System wide mode unsupported on this platform." --msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।" -+msgstr "এই স্থাপত্যত চিস্টেম বিস্তাৰিত অৱস্থা অসমৰ্থিত।" - - #: ../src/daemon/main.c:295 - #, c-format - msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" --msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s" -+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:496 - msgid "Failed to parse command line." --msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -+msgstr "কমান্ড শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - - #: ../src/daemon/main.c:529 - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"নন্ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে চিস্টেম অৱস্থাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই। কেৱল D-Bus " -+"চাৰ্ভাৰ lookup সেৱা আৰম্ভ কৰা হৈ আছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" --msgstr "ডেমন নাই চলা" -+msgstr "ডিমন নাই চলা" - - #: ../src/daemon/main.c:613 - #, c-format - msgid "Daemon running as PID %u" --msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে" -+msgstr "PID %u ৰূপত ডিমন চলিছে" - - #: ../src/daemon/main.c:628 - #, c-format - msgid "Failed to kill daemon: %s" --msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "ডিমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:657 - msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে system উল্লিখিত হয়) ।" -+"root পৰিচয় দ্বাৰা এই প্ৰগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (যদিহে --system " -+"উল্লিখিত হয়)।" - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." --msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।" -+msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক।" - - #: ../src/daemon/main.c:667 - msgid "--start not supported for system instances." --msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত start সমৰ্থিত নহয় ।" -+msgstr "চিস্টেম নমুনাৰ ক্ষেত্ৰত --start সমৰ্থিত নহয়।" - - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "%s ত ব্যৱহাৰকাৰী-সংৰূপিত চাৰ্ভাৰ, আৰম্ভ/স্বস্পন হোৱা নাই।" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." --msgstr "" -+msgstr "%s ত ব্যৱহাৰকাৰী-সংৰূপিত চাৰ্ভাৰ, যি স্থানীয়। অধিক বিশ্লেষণ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" --msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!" -+msgstr "চিস্টেম অৱস্থাত চলিছে, কিন্তু --disallow-exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!" -+msgstr "" -+"চিস্টেম অৱস্থাত চলিছে, কিন্তু --disallow-module-loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" -+msgstr "চিস্টেম অৱস্থাত চলিছে, SHM অৱস্থা বলপূৰ্বক অসামৰ্থবান কৰা হৈছে!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!" -+"চিস্টেম অৱস্থাত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক অসামৰ্থবান " -+"কৰা হৈছে!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." --msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -+msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "pipe বিফল: %s" -+msgstr "pipe() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format - msgid "fork() failed: %s" --msgstr "fork() বিফল: %s" -+msgstr "fork() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 - #, c-format - msgid "read() failed: %s" --msgstr "read() বিফল: %s" -+msgstr "read() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:789 - msgid "Daemon startup failed." --msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।" -+msgstr "ডিমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - - #: ../src/daemon/main.c:791 - msgid "Daemon startup successful." --msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।" -+msgstr "সফলতাৰে ডিমন আৰম্ভ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() বিফল: %s" -+msgstr "setsid() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -297,7 +311,7 @@ msgstr "এইটো PulseAudio %s" - #: ../src/daemon/main.c:902 - #, c-format - msgid "Compilation host: %s" --msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s" -+msgstr "সঙ্কলনৰ হস্ট: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418 - #, c-format -@@ -307,17 +321,17 @@ msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s" - #: ../src/daemon/main.c:906 - #, c-format - msgid "Running on host: %s" --msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s" -+msgstr "হস্টত চলোৱা হৈছে: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:909 - #, c-format - msgid "Found %u CPUs." --msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।" -+msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:911 - #, c-format - msgid "Page size is %lu bytes" --msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes" -+msgstr "পৃষ্ঠাৰ মাপ %lu bytes" - - #: ../src/daemon/main.c:914 - msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -@@ -330,66 +344,67 @@ msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা - #: ../src/daemon/main.c:919 - #, c-format - msgid "Running in valgrind mode: %s" --msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s" -+msgstr "valgrind অৱস্থাত চলিছে: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s" -+msgstr "VM ত চলি আছে: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" --msgstr "Optimized build: হয়" -+msgstr "অনুকূলিত নিৰ্মাণ: হয়" - - #: ../src/daemon/main.c:926 - msgid "Optimized build: no" --msgstr "Optimized build: নহয়" -+msgstr "অনুকূলিত নিৰ্মাণ: নহয়" - - #: ../src/daemon/main.c:930 - msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." --msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" -+msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts অসামৰ্থবান কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" -+msgstr "" -+"FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts অসামৰ্থবান কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." --msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।" -+msgstr "সকলো asserts সামৰ্থবান কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:938 - msgid "Failed to get machine ID" --msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -+msgstr "মেচিন ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" - - #: ../src/daemon/main.c:941 - #, c-format - msgid "Machine ID is %s." --msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।" -+msgstr "মেচিন ID হ'ল %s।" - - #: ../src/daemon/main.c:945 - #, c-format - msgid "Session ID is %s." --msgstr "সেশান ID হল %s।" -+msgstr "অধিবেশন ID হল %s।" - - #: ../src/daemon/main.c:951 - #, c-format - msgid "Using runtime directory %s." --msgstr "ৰান টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" -+msgstr "ৰান টাইম ডাইৰেকটৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:956 - #, c-format - msgid "Using state directory %s." --msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।" -+msgstr "অৱস্থাসূচক ডাইৰেকটৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:959 - #, c-format - msgid "Using modules directory %s." --msgstr "মডিউল ডিৰেক্টৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।" -+msgstr "মডিউল ডাইৰেকটৰি %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:961 - #, c-format - msgid "Running in system mode: %s" --msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s" -+msgstr "চিস্টেম অৱস্থাত চলিছে: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:964 - msgid "" -@@ -400,54 +415,54 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"আপনি সিস্টেম মোডে PA সঞ্চালিত কৰছেন এবং এটি না কৰাই বাঞ্ছনীয়।\n" --"এৰ ফলে প্ৰত্যাশামত ফলাফল না পাওয়াৰ সম্ভাবনা ৰয়েছে।\n" --"সিস্টেম মোডে ব্যৱহাৰেৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানতে হলে http://pulseaudio.org/wiki/" --"WhatIsWrongWithSystemMode দেখুন।" -+"আপুনি চিস্টেম অৱস্থাত PA সঞ্চালিত কৰি আছে আৰু এইটো নকৰাটো বাঞ্ছনীয়।\n" -+"ইয়াৰ ফলস্বৰূপ প্ৰত্যাশা কৰা ফলাফল নপোৱাৰ সম্ভাবনা আছে।\n" -+"চিস্টেম অৱস্থাত ব্যৱহাৰৰ সমস্যা সম্পৰ্কে জানিব হলে http://pulseaudio.org/" -+"wiki/WhatIsWrongWithSystemMode চাওক।" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." --msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।" -+msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ।" - - #: ../src/daemon/main.c:991 - msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" --msgstr "নতুন high resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!" -+msgstr "নতুন high-resolution timers উপলব্ধ! অভিনন্দন!" - - #: ../src/daemon/main.c:993 - msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি " --"উপদেশ দিয়া হয়!" -+"শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পুৰনি! আজিৰ উপদেশ হল high-resolution timers " -+"সামৰ্থবান থকা Linux!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." --msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।" -+msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." --msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -+msgstr "ডিমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "" --"তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।" -+"ল'ড কৰা মডিউল নোহোৱাকে ডিমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয়।" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." --msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।" -+msgstr "ডিমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." --msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।" -+msgstr "ডিমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে।" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." --msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।" -+msgstr "ডিমন বন্ধ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -457,8 +472,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -489,7 +503,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -520,140 +534,138 @@ msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" - "COMMANDS:\n" --" h, help Show this help\n" --" version Show version\n" --" dump conf Dump default configuration\n" --" dump modules Dump list of available modules\n" --" dump resample methods Dump available resample methods\n" --" cleanup shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" --" start Start the daemon if it is not " -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+" --dump-conf Dump default configuration\n" -+" --dump-modules Dump list of available modules\n" -+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -+" --start Start the daemon if it is not " - "running\n" --" k kill Kill a running daemon\n" --" check Check for a running daemon (only " -+" -k --kill Kill a running daemon\n" -+" --check Check for a running daemon (only " - "returns exit code)\n" - "\n" - "OPTIONS:\n" --" system[=BOOL] Run as system wide instance\n" --" D, daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" --" fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" --" high priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" - " (only available as root, when SUID " - "or\n" - " with elevated RLIMIT_NICE)\n" --" realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" - " (only available as root, when SUID " - "or\n" - " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" --" disallow module loading[=BOOL] Disallow module user requested " -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " - "module\n" - " loading/unloading after startup\n" --" disallow exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" --" exit idle time=SECS Terminate the daemon when idle and " -+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" module idle time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" --" scache idle time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" --" log level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" --" v Increase the verbosity level\n" --" log target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" --" log meta[=BOOL] Include code location in log " -+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -+" -v Increase the verbosity level\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" -+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" --" log time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" --" log backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" --" p, dl search path=PATH Set the search path for dynamic " -+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " - "shared\n" - " objects (plugins)\n" --" resample method=METHOD Use the specified resampling method\n" --" (See dump resample methods for\n" -+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -+" (See --dump-resample-methods for\n" - " possible values)\n" --" use pid file[=BOOL] Create a PID file\n" --" no cpu limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" - " platforms that support it.\n" --" disable shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" L, load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " - "with\n" - " the specified argument\n" --" F, file=FILENAME Run the specified script\n" --" C Open a command line on the running " -+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -+" -C Open a command line on the running " - "TTY\n" - " after startup\n" - "\n" --" n Don't load default script file\n" -+" -n Don't load default script file\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" --msgstr " daemonize দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr " --daemonize দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:251 - msgid "--fail expects boolean argument" --msgstr " fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--fail দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:261 - msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --" log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা debug, " --"info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।" -+"--log-level দ্বাৰা লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা " -+"debug, info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা)।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" --msgstr " high priority দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--high-priority দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:280 - msgid "--realtime expects boolean argument" --msgstr " realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--realtime দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:287 - msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" --msgstr " disallow module loading দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--disallow-module-loading দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:294 - msgid "--disallow-exit expects boolean argument" --msgstr " disallow exit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--disallow-exit দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:301 - msgid "--use-pid-file expects boolean argument" --msgstr " use pid file দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--use-pid-file দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক" -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' অথবা 'auto' অথবা এটা বৈধ ফাইল নাম ব্যৱহাৰ " -+"কৰক 'file:<path>', 'newfile:<path>'।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" --msgstr " log time দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--log-time দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:332 - msgid "--log-meta expects boolean argument" --msgstr " log meta দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--log-meta দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:351 - #, c-format - msgid "Invalid resample method '%s'." --msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয়।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:358 - msgid "--system expects boolean argument" --msgstr " system দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--system দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:365 - msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" --msgstr " no cpu limit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--no-cpu-limit দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:372 - msgid "--disable-shm expects boolean argument" --msgstr " disable shm দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" -+msgstr "--disable-shm দ্বাৰা বুলিয়ান তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 - #, c-format -@@ -663,7 +675,7 @@ msgstr "নাম: %s\n" - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 - #, c-format - msgid "No module information available\n" --msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n" -+msgstr "মডিউল কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n" - - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 - #, c-format -@@ -688,7 +700,7 @@ msgstr "ব্যৱহাৰ পদ্ধতি: %s\n" - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 - #, c-format - msgid "Load Once: %s\n" --msgstr "এবাৰ তুলি লোৱা হ'ব: %s\n" -+msgstr "এবাৰ ল'ড কৰা হ'ব: %s\n" - - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 - #, c-format -@@ -698,89 +710,89 @@ msgstr "অবচিত কৰাৰ সতৰ্কবাৰ্তা: %s\n" - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 - #, c-format - msgid "Path: %s\n" --msgstr "পাথ: %s\n" -+msgstr "পথ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." --msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." --msgstr "[%s:%u] লগৰ স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] লগৰ স্তৰ '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." --msgstr "[%s:%u] resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." --msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." --msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ বিন্যাস '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] নমুনা বিন্যাস '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." --msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] নমুনাৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." --msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ চেনেল '%s' বৈধ নহয়" -+msgstr "[%s:%u] নমুনাৰ চেনেল '%s' বৈধ নহয়" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." --msgstr "[%s:%u] চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." --msgstr "[%s:%u] অংশৰ সংখ্যা '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] অংশৰ সংখ্যা '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." --msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." --msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।" -+msgstr "[%s:%u] অবৈধ চাৰ্ভাৰৰ ধৰণ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" --msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "সংৰূপ ফাইল খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ সংখ্যক " --"চেনেল আছে ।" -+"নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ " -+"সংখ্যক চেনেল আছে।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" --msgstr "### চিহ্নিত বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n" -+msgstr "### চিহ্নিত সংৰূপ ফাইলৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n" - - #: ../src/daemon/caps.c:58 - msgid "Cleaning up privileges." --msgstr "অধিকাৰ বৰ্জন কৰা হচ্ছে।" -+msgstr "অধিকাৰ বৰ্জন কৰা হৈছে।" - - #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 - msgid "PulseAudio Sound System" -@@ -791,46 +803,44 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা" -+msgstr "PulseAudio শব্দ চিস্টেম KDE ৰুটিং নীতি" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব" -+msgstr "KDE ৰুটিং নীতিৰ সৈতে PulseAudio শব্দ চিস্টেম আৰম্ভ কৰক" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" --msgstr "মোনো" -+msgstr "ম'নো" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:107 - msgid "Front Center" --msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত" -+msgstr "সন্মুখ কেন্দ্ৰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:108 - msgid "Front Left" --msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত" -+msgstr "সন্মুখ বাঁও" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:109 - msgid "Front Right" --msgstr "সন্মুখত বাওঁফালে" -+msgstr "সন্মুখ সোঁফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:111 - msgid "Rear Center" --msgstr "পিছত কেন্দ্ৰস্থিত" -+msgstr "পিছ কেন্দ্ৰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:112 - msgid "Rear Left" --msgstr "পিছত বাওঁফালে" -+msgstr "পিছ বাঁওফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:113 - msgid "Rear Right" --msgstr "পিছত সোঁফালে" -+msgstr "পিছ সোঁফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "চাবওফাৰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -850,159 +860,159 @@ msgstr "কাষত সোঁফালে" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:123 - msgid "Auxiliary 0" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০" -+msgstr "অনুসংগিক ০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:124 - msgid "Auxiliary 1" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ০" -+msgstr "অনুসংগিক ০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:125 - msgid "Auxiliary 2" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১" -+msgstr "অনুসংগিক ১" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:126 - msgid "Auxiliary 3" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩" -+msgstr "অনুসংগিক ৩" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:127 - msgid "Auxiliary 4" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪" -+msgstr "অনুসংগিক ৪" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:128 - msgid "Auxiliary 5" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৪" -+msgstr "অনুসংগিক ৪" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:129 - msgid "Auxiliary 6" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৬" -+msgstr "অনুসংগিক ৬" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:130 - msgid "Auxiliary 7" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৭" -+msgstr "অনুসংগিক ৭" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:131 - msgid "Auxiliary 8" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৮" -+msgstr "অনুসংগিক ৮" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:132 - msgid "Auxiliary 9" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৯" -+msgstr "অনুসংগিক ৯" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:133 - msgid "Auxiliary 10" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১০" -+msgstr "অনুসংগিক ১০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:134 - msgid "Auxiliary 11" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১১" -+msgstr "অনুসংগিক ১১" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:135 - msgid "Auxiliary 12" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১২" -+msgstr "অনুসংগিক ১২" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:136 - msgid "Auxiliary 13" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৩" -+msgstr "অনুসংগিক ১৩" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:137 - msgid "Auxiliary 14" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৪" -+msgstr "অনুসংগিক ১৪" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:138 - msgid "Auxiliary 15" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৫" -+msgstr "অনুসংগিক ১৫" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:139 - msgid "Auxiliary 16" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৬" -+msgstr "অনুসংগিক ১৬" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:140 - msgid "Auxiliary 17" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৭" -+msgstr "অনুসংগিক ১৭" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:141 - msgid "Auxiliary 18" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৮" -+msgstr "অনুসংগিক ১৮" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:142 - msgid "Auxiliary 19" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ১৯" -+msgstr "অনুসংগিক ১৯" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:143 - msgid "Auxiliary 20" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২০" -+msgstr "অনুসংগিক ২০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:144 - msgid "Auxiliary 21" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২১" -+msgstr "অনুসংগিক ২১" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:145 - msgid "Auxiliary 22" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২২" -+msgstr "অনুসংগিক ২২" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:146 - msgid "Auxiliary 23" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৩" -+msgstr "অনুসংগিক ২৩" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:147 - msgid "Auxiliary 24" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৪" -+msgstr "অনুসংগিক ২৪" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:148 - msgid "Auxiliary 25" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৫" -+msgstr "অনুসংগিক ২৫" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:149 - msgid "Auxiliary 26" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৬" -+msgstr "অনুসংগিক ২৬" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:150 - msgid "Auxiliary 27" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৭" -+msgstr "অনুসংগিক ২৭" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:151 - msgid "Auxiliary 28" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৮" -+msgstr "অনুসংগিক ২৮" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:152 - msgid "Auxiliary 29" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ২৯" -+msgstr "অনুসংগিক ২৯" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:153 - msgid "Auxiliary 30" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩০" -+msgstr "অনুসংগিক ৩০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:154 - msgid "Auxiliary 31" --msgstr "অ'ক্সিলেৰি ৩১" -+msgstr "অনুসংগিক ৩১" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:156 - msgid "Top Center" --msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰস্থিত" -+msgstr "ওপৰ কেন্দ্ৰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:158 - msgid "Top Front Center" --msgstr "ওপৰত সন্মুখত কেন্দ্ৰস্থিত" -+msgstr "ওপৰত সন্মুখ কেন্দ্ৰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:159 - msgid "Top Front Left" --msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে" -+msgstr "ওপৰত সন্মুখ বাঁওফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:160 - msgid "Top Front Right" --msgstr "ওপৰত সন্মুখত বাওঁফালে" -+msgstr "ওপৰত সন্মুখ সোঁফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:162 - msgid "Top Rear Center" --msgstr "ওপৰত পিছত কেন্দ্ৰস্থিত" -+msgstr "ওপৰত পিছ কেন্দ্ৰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:163 - msgid "Top Rear Left" --msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে" -+msgstr "ওপৰত পিছ বাঁওফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:164 - msgid "Top Rear Right" --msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে" -+msgstr "ওপৰত পিছ সোঁফাল" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 - #: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 -@@ -1017,23 +1027,23 @@ msgstr "স্টিৰিঅ'" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:766 - msgid "Surround 4.0" --msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.০" -+msgstr "চাৰাউণ্ড ৪.০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:772 - msgid "Surround 4.1" --msgstr "ছাৰাউণ্ড ৪.১" -+msgstr "চাৰাউণ্ড ৪.১" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:778 - msgid "Surround 5.0" --msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.০" -+msgstr "চাৰাউণ্ড ৫.০" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:784 - msgid "Surround 5.1" --msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.১" -+msgstr "চাৰাউণ্ড ৫.১" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:791 - msgid "Surround 7.1" --msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১" -+msgstr "চাৰাউণ্ড ৭.১" - - #: ../src/pulse/error.c:40 - msgid "OK" -@@ -1041,11 +1051,11 @@ msgstr "ঠিক আছে" - - #: ../src/pulse/error.c:41 - msgid "Access denied" --msgstr "ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ প্ৰত্যাখ্যাত" -+msgstr "অভিগম নাকচ কৰা হৈছে" - - #: ../src/pulse/error.c:42 - msgid "Unknown command" --msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ" -+msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড" - - #: ../src/pulse/error.c:43 - msgid "Invalid argument" -@@ -1057,7 +1067,7 @@ msgstr "পদাৰ্থ উপস্থিত" - - #: ../src/pulse/error.c:45 - msgid "No such entity" --msgstr "এই ধৰনৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই" -+msgstr "এই ধৰণৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই" - - #: ../src/pulse/error.c:46 - msgid "Connection refused" -@@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে" - - #: ../src/pulse/error.c:47 - msgid "Protocol error" --msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি" -+msgstr "প্ৰটোকল ত্ৰুটি" - - #: ../src/pulse/error.c:48 - msgid "Timeout" -@@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr "পদাৰ্থ kill কৰা হৈছে" - - #: ../src/pulse/error.c:53 - msgid "Invalid server" --msgstr "সেৱক বৈধ নহয়" -+msgstr "চাৰ্ভাৰ বৈধ নহয়" - - #: ../src/pulse/error.c:54 - msgid "Module initialization failed" -@@ -1105,11 +1115,11 @@ msgstr "তথ্য অনুপস্থিত " - - #: ../src/pulse/error.c:57 - msgid "Incompatible protocol version" --msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটকল সংস্কৰণ" -+msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটোকল সংস্কৰণ" - - #: ../src/pulse/error.c:58 - msgid "Too large" --msgstr "অত্যাধিক বড়" -+msgstr "অত্যাধিক ডাঙৰ" - - #: ../src/pulse/error.c:59 - msgid "Not supported" -@@ -1117,15 +1127,15 @@ msgstr "সমৰ্থন কৰা নহয়" - - #: ../src/pulse/error.c:60 - msgid "Unknown error code" --msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড" -+msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটিৰ ক'ড" - - #: ../src/pulse/error.c:61 - msgid "No such extension" --msgstr "এই ধৰনৰ কোনো এক্সটেনশন নাই" -+msgstr "এই ধৰণৰ কোনো সম্প্ৰসাৰন নাই" - - #: ../src/pulse/error.c:62 - msgid "Obsolete functionality" --msgstr "অবচিত বৈশিষ্ট্য" -+msgstr "অবচিত কাৰ্য্যকৰীতা" - - #: ../src/pulse/error.c:63 - msgid "Missing implementation" -@@ -1133,15 +1143,15 @@ msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন" - - #: ../src/pulse/error.c:64 - msgid "Client forked" --msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে" -+msgstr "ক্লাএন্ট ফৰ্ক কৰা হৈছে" - - #: ../src/pulse/error.c:65 - msgid "Input/Output error" --msgstr "নিবেশ/নিৰ্গম ত্ৰুটি" -+msgstr "ইনপুট/আউটপুট ত্ৰুটি" - - #: ../src/pulse/error.c:66 - msgid "Device or resource busy" --msgstr "যন্ত্ৰ বা সম্পদ ব্যস্ত" -+msgstr "ডিভাইচ বা সম্পদ ব্যস্ত" - - #: ../src/pulse/sample.c:171 - #, c-format -@@ -1169,13 +1179,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "xcb_connect() ব্যৰ্থ হল" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() এ true ঘুৰাই দিলে" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1184,39 +1193,39 @@ msgstr "কুকিৰ তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ - #: ../src/pulse/client-conf.c:117 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" --msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "সংৰূপ ফাইল '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/pulse/context.c:528 - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." --msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।" -+msgstr "কোনো কুকি ল'ড কৰা নহয়। কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে।" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" --msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s' ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে" -+msgstr "অজ্ঞাত সম্প্ৰসাৰন '%s' ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে" - - #: ../src/utils/pacat.c:112 - #, c-format - msgid "Failed to drain stream: %s" --msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁকা) কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:117 - msgid "Playback stream drained." --msgstr "প্লে ব্যাক স্ট্ৰিম ফাঁকা কৰা হয়েছে।" -+msgstr "প্লে ব্যাক স্ট্ৰিম ড্ৰেইন কৰা হৈছে।" - - #: ../src/utils/pacat.c:128 - msgid "Draining connection to server." --msgstr "সাৰ্ভাৰেৰ সাথে স্থাপিত সংযোগ ফাঁকা কৰা হচ্ছে।" -+msgstr "চাৰ্ভাৰৰ সৈতে স্থাপিত সংযোগ ড্ৰেইন কৰা হৈছে।" - - #: ../src/utils/pacat.c:141 - #, c-format -@@ -1240,7 +1249,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:325 - msgid "Stream successfully created." --msgstr "সাফল্যেৰ সাথে স্ট্ৰিম নিৰ্মিত হয়েছে।" -+msgstr "সাফল্যেৰ সৈতে স্ট্ৰিম নিৰ্মিত হৈছে।" - - #: ../src/utils/pacat.c:328 - #, c-format -@@ -1250,37 +1259,37 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ব্যৰ্থ: %s" - #: ../src/utils/pacat.c:332 - #, c-format - msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" --msgstr "বাফাৰেৰ মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -+msgstr "বাফাৰৰ মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" - - #: ../src/utils/pacat.c:335 - #, c-format - msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" --msgstr "বাফাৰেৰ মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u" -+msgstr "বাফাৰৰ মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u" - - #: ../src/utils/pacat.c:339 - #, c-format - msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." --msgstr "স্যাম্পেলেৰ spec '%s', ও চ্যানেল ম্যাপ '%s' ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে।" -+msgstr "নমুনাৰ spec '%s', চেনেল মেপ '%s' ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।" - - #: ../src/utils/pacat.c:343 - #, c-format - msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." --msgstr "যন্ত্ৰ %s ৰ সাথে সংযোগ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।" -+msgstr "ডিভাইচ %s ৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে (%u, %ssuspended)।" - - #: ../src/utils/pacat.c:353 - #, c-format - msgid "Stream error: %s" --msgstr "ষ্ট্ৰিম সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s" -+msgstr "ষ্ট্ৰিম ত্ৰুটি: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:363 - #, c-format - msgid "Stream device suspended.%s" --msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ স্থগিত কৰা হয়েছে। %s" -+msgstr "স্ট্ৰিম ডিভাইচ স্থগিত কৰা হৈছে। %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:365 - #, c-format - msgid "Stream device resumed.%s" --msgstr "স্ট্ৰিম যন্ত্ৰ পুনৰাৰম্ভ কৰা হয়েছে। %s" -+msgstr "স্ট্ৰিম ডিভাইচ পুনাৰম্ভ কৰা হৈছে। %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:373 - #, c-format -@@ -1295,38 +1304,38 @@ msgstr "স্ট্ৰিম মাত্ৰা অতিক্ৰম কৰি - #: ../src/utils/pacat.c:387 - #, c-format - msgid "Stream started.%s" --msgstr "স্ট্ৰিম আৰম্ভ কৰা হয়েছে। %s" -+msgstr "স্ট্ৰিম আৰম্ভ কৰা হৈছে। %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:394 - #, c-format - msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" --msgstr "%s যন্ত্ৰে স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰা হয়েছে (%u, %ssuspended)।%s" -+msgstr "%s ডিভাইচত স্ট্ৰিম স্থানান্তৰ কৰা হৈছে (%u, %ssuspended)।%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:394 - msgid "not " --msgstr "not " -+msgstr "নহয় " - - #: ../src/utils/pacat.c:401 - #, c-format - msgid "Stream buffer attributes changed.%s" --msgstr "স্ট্ৰিম বাফাৰেৰ এট্ৰিবিউট পৰিবৰ্তিত হয়েছে। %s" -+msgstr "স্ট্ৰিম বাফাৰৰ বৈশিষ্ট পৰিবৰ্তিত হৈছে। %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "কৰ্ক অনুৰোধ স্টেক ৰিক্ত: স্ট্ৰিম কৰ্ক কৰা হৈছে" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "কৰ্ক অনুৰোধ স্টেক ৰিক্ত: স্ট্ৰিম আনকৰ্ক কৰা হৈছে" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: কৰ্ক অনুৰোধৰ তুলনাত অধিক আনকৰ্ক অনুৰোধ প্ৰাপ্ত হৈছে!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format - msgid "Connection established.%s" --msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s" -+msgstr "সংযোগ স্থাপিত হৈছে।%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:454 - #, c-format -@@ -1343,14 +1352,14 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যৰ্থ: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" --msgstr "সংযোগ বিফল: %s" -+msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:545 - msgid "Got EOF." --msgstr "ফাইলেৰ সমাপ্তি সনাক্ত হয়েছে।" -+msgstr "EOF প্ৰাপ্ত হৈছে।" - - #: ../src/utils/pacat.c:582 - #, c-format -@@ -1359,17 +1368,17 @@ msgstr "write() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:603 - msgid "Got signal, exiting." --msgstr "সিগন্যাল প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হ'ব।" -+msgstr "সংকেত প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হ'ব।" - - #: ../src/utils/pacat.c:617 - #, c-format - msgid "Failed to get latency: %s" --msgstr "লেটেন্সিৰ পৰিমাণ প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "লেটেন্সিৰ পৰিমাণ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:622 - #, c-format - msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." --msgstr "সময়: %0.3f ছেকেণ্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec ।" -+msgstr "সময়: %0.3f ছেকেণ্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec।" - - #: ../src/utils/pacat.c:643 - #, c-format -@@ -1377,7 +1386,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যৰ্থ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1389,8 +1398,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1442,199 +1450,200 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" --" h, help Show this help\n" --" version Show version\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" - "\n" --" r, record Create a connection for recording\n" --" p, playback Create a connection for playback\n" -+" -r, --record Create a connection for recording\n" -+" -p, --playback Create a connection for playback\n" - "\n" --" v, verbose Enable verbose operations\n" -+" -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" s, server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" --" d, device=DEVICE The name of the sink/source to " -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" --" n, client name=NAME How to call this client on the " -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" --" stream name=NAME How to call this stream on the " -+" --stream-name=NAME How to call this stream on the " - "server\n" --" volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " - "in range 0...65536\n" --" rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " - "44100)\n" --" format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " - "s16be, u8, float32le,\n" - " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " - "s24le, s24be,\n" --" s24 32le, s24 32be (defaults to " -+" s24-32le, s24-32be (defaults to " - "s16ne)\n" --" channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " - "2 for stereo\n" - " (defaults to 2)\n" --" channel map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " - "default\n" --" fix format Take the sample format from the sink " -+" --fix-format Take the sample format from the sink " - "the stream is\n" - " being connected to.\n" --" fix rate Take the sampling rate from the sink " -+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " - "the stream is\n" - " being connected to.\n" --" fix channels Take the number of channels and the " -+" --fix-channels Take the number of channels and the " - "channel map\n" - " from the sink the stream is being " - "connected to.\n" --" no remix Don't upmix or downmix channels.\n" --" no remap Map channels by index instead of " -+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -+" --no-remap Map channels by index instead of " - "name.\n" --" latency=BYTES Request the specified latency in " -+" --latency=BYTES Request the specified latency in " - "bytes.\n" --" process time=BYTES Request the specified process time " -+" --process-time=BYTES Request the specified process time " - "per request in bytes.\n" --" property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " - "specified value.\n" --" raw Record/play raw PCM data.\n" --" file format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" --" list file formats List available file formats.\n" -+" --raw Record/play raw PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -+" --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n" - "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" --msgstr "ক্লায়েন্টেৰ নাম '%s' বৈধ নয়" -+msgstr "ক্লাএন্টৰ নাম '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" --msgstr "স্ট্ৰিমেৰ নাম '%s' বৈধ নয়।" -+msgstr "স্ট্ৰিমৰ নাম '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" --msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়" -+msgstr "চেনেল মেপ '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" --msgstr "লেটেন্সিৰ জন্য নিৰ্ধাৰিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" -+msgstr "লেটেন্সিৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" --msgstr "প্ৰসেসেৰ সময়েৰ বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" -+msgstr "প্ৰক্ৰিয়াৰ সময়েৰ বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." --msgstr "ফাইলেৰ অজানা বিন্যাস %s।" -+msgstr "ফাইলৰ অজ্ঞাত বিন্যাস %s।" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" --msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -+msgstr "অবৈধ নমুনা নিৰ্ধাৰিত" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." --msgstr "অত্যাধিক আৰ্গুমেন্ট।" -+msgstr "অত্যাধিক তৰ্ক।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." --msgstr "স্যাম্পেলেৰ মান নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইল নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ" -+msgstr "নমুনাৰ মান নিৰ্ধাৰণৰ ফাইল নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." --msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" -+msgstr "শব্দৰ ফাইল খোলিবলে ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "" --"সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইলটিৰ তথ্য, এই ফাইলেৰৰ পৰা উপলব্ধ তথ্য " -+"সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত নমুনা নিৰ্ধাৰণৰ ফাইলটোৰ তথ্য, এই ফাইলৰৰ পৰা উপলব্ধ তথ্য " - "দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হ'ব।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." --msgstr "ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ।" -+msgstr "ফাইলৰ পৰা নমুনা তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." --msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা চ্যানেলেৰ ম্যাপ নিৰ্ধাৰণ কৰতে ব্যৰ্থ।" -+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা চেনেলৰ মেপ নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" --msgstr "চ্যানেলেৰ ম্যাপ ও স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মানে গৰমিল" -+msgstr "চেনেলৰ মেপ আৰু নমুনাৰ নিৰ্ধাৰিত মানত অমিল" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." --msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলেত চ্যানেলেৰ ম্যাপ লিখতে ব্যৰ্থ।" -+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলত চেনেলৰ মেপ লিখিবলে ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" --"এটা %s স্ট্ৰিম খোলা হচ্ছে। এটিৰ জন্য '%s' ৰ স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মান ও '%s' " --"চ্যানেলেৰ ম্যাপ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব।" -+"এটা %s স্ট্ৰিম খোলা হৈছে। ইয়াৰ বাবে '%s' ৰ নমুনাৰ নিৰ্ধাৰিত মান আৰু '%s' " -+"চেনেলৰ মেপ প্ৰয়োগ কৰা হ'ব।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "প্লে বেক" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -+msgstr "মাধ্যমৰ নাম সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।" - -@@ -1656,27 +1665,27 @@ msgstr "স্থগিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:122 - #, c-format - msgid "Failure to resume: %s\n" --msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n" -+msgstr "পুনাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:145 - #, c-format - msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" --msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n" -+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি চাৰ্ভাৰ স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয়।\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:157 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s\n" --msgstr "<b>সংযোগৰ মোড</b>: %s<br>\n" -+msgstr "সংযোগৰ ব্যৰ্থতা: %s\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:174 - #, c-format - msgid "Got SIGINT, exiting.\n" --msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n" -+msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে।\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:192 - #, c-format - msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" --msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: চিগ্নেল %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n" -+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: সংকেত %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:210 - #, c-format -@@ -1685,22 +1694,19 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " h, help Show this help\n" - " version Show version\n" --" s, server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" s, server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1711,44 +1717,46 @@ msgstr "" - #: ../src/utils/pasuspender.c:277 - #, c-format - msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" --msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:290 - #, c-format - msgid "pa_context_new() failed.\n" --msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:298 - #, c-format - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" --msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" --msgstr "পৰিসংখ্যান প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n" -+msgstr "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u খণ্ডসমূহে অন্তৰ্ভুক্ত কৰিছে সৰ্বমুঠ %s বাইট।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n" -+msgstr "" -+"সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u খণ্ডসমূহে অন্তৰ্ভুক্ত কৰিছে সৰ্বমুঠ %s " -+"বাইট।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" --msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n" -+msgstr "নমুনা ক্যাশৰ মাপ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" --msgstr "সাৰ্ভাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "চাৰ্ভাৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1758,9 +1766,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"চাৰ্ভাৰ স্ট্ৰিং: %s\n" -+"লাইব্ৰেৰি নিয়মাবলী সংস্কৰণ: %u\n" -+"চাৰ্ভাৰ নিয়মাবলী সংস্কৰণ: %u\n" -+"স্থানীয় হয়: %s\n" -+"ক্লাএন্ট সূচক: %u\n" -+"টাইলৰ আকাৰ: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1772,23 +1786,23 @@ msgid "" - "Default Source: %s\n" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" --"ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম: %s\n" --"গৃহস্থৰ নাম: %s\n" --"সেৱকৰ নাম: %s\n" --"সেৱকৰ সংস্কৰণ: %s\n" --"চানেকিৰ অবিকল্পিত নিৰ্ধাৰিত মান: %s\n" --"অবিকল্পিত চেনেল মেপ: %s\n" --"অবিকল্পিত চিঙ্ক: %s\n" -+"ব্যৱহাৰকাৰী নাম: %s\n" -+"হস্টৰ নাম: %s\n" -+"চাৰ্ভাৰৰ নাম: %s\n" -+"চাৰ্ভাৰৰ সংস্কৰণ: %s\n" -+"অবিকল্পিত নমুনাৰ ধাৰ্য্য: %s\n" -+"অবিকল্পিত চেনেল মানচিত্ৰ: %s\n" -+"অবিকল্পিত sink: %s\n" - "অবিকল্পিত উৎস: %s\n" --"কুকি: %08x\n" -+"কুকি: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" --msgstr "sink সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "sink তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1808,45 +1822,45 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"চিঙ্ক #%u\n" --"\tঅৱস্থা: %s\n" --"\tনাম: %s\n" --"\tবিৱৰণ: %s\n" --"\tচালক: %s\n" --"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" --"\tচেনেল মাপ: %s\n" --"\tগৰাকীৰ অংশ: %u\n" --"\tমিউট: %s\n" --"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s%s%s\n" -+"Sink #%u\n" -+"\tState: %s\n" -+"\tName: %s\n" -+"\tDescription: %s\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tOwner Module: %u\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s%s%s\n" - "\t balance %0.2f\n" --"\tBase ধ্বনি: %s%s%s\n" --"\tমণিটৰ উৎস: %s\n" -+"\tBase Volume: %s%s%s\n" -+"\tMonitor Source: %s\n" - "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tফ্লেগ: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tপোৰ্ট:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" --msgstr "\tসক্ৰিয় পোৰ্ট: %s\n" -+msgstr "\tসামৰ্থবান পোৰ্ট: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tপোৰ্ট:\n" -+msgstr "\tবিন্যাসসমূহ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" --msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "উৎস তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1871,34 +1885,34 @@ msgstr "" - "\tঅৱস্থা: %s\n" - "\tনাম: %s\n" - "\tবিৱৰণ: %s\n" --"\tচালক: %s\n" --"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" -+"\tড্ৰাইভাৰ: %s\n" -+"\tনমুনা নিৰ্ধাৰণ: %s\n" - "\tচেনেল মেপ: %s\n" - "\tগৰাকীৰ অংশ: %u\n" - "\tমিউট: %s\n" - "\tধ্বনিৰ মাত্ৰা: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tচিঙ্কৰ মণিটৰ: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+"\t ভাৰসাম্য %0.2f\n" -+"\tভিত্তি ধ্বনি: %s%s%s\n" -+"\tচিঙ্কৰ মনিটৰ: %s\n" -+"\tলেটেন্সি: %0.0f usec, সংৰূপিত %0.0f usec\n" - "\tফ্লেগ: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tবৈশিষ্ট:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" --msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "মডিউল তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1907,73 +1921,80 @@ msgid "" - "\tUsage counter: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"অংশ #%u\n" -+msgstr "অংশ #%u\n" - "\tনাম: %s\n" - "\tতৰ্ক: %s\n" - "\tব্যৱহাৰৰ কাউন্টাৰ: %s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tবৈশিষ্ট:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" --msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "ক্লাএন্ট তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"গ্ৰাহক #%u\n" --"\tচালক: %s\n" -+msgstr "ক্লাএন্ট #%u\n" -+"\tড্ৰাইভাৰ: %s\n" - "\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tবৈশিষ্ট:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" --msgstr "কাৰ্ড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "কাৰ্ড তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"কাৰ্ড #%u\n" -+msgstr "কাৰ্ড #%u\n" - "\tনাম: %s\n" --"\tচালক: %s\n" -+"\tড্ৰাইভাৰ: %s\n" - "\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tবৈশিষ্ট:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" --msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n" -+msgstr "\tআলেখ্য:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" --msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n" -+msgstr "\tসামৰ্থবান আলেখ্য: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tবৈশিষ্ট্যসমূহ:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tআলেখ্য(সমূহ)ৰ অংশ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" --msgstr "sink নিবেশ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "sink ইনপুট তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1983,6 +2004,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1993,30 +2015,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"চিঙ্ক নিবেশ #%u\n" --"\tচালক: %s\n" --"\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" --"\tগ্ৰাহক: %s\n" --"\tচিঙ্ক: %u\n" --"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" --"\tচেনেল মেপ: %s\n" --"\tমিউট: %s\n" --"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n" -+"Sink Input #%u\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tOwner Module: %s\n" -+"\tClient: %s\n" -+"\tSink: %u\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t balance %0.2f\n" - "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" - "\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample ধৰণ: %s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tResample method: %s\n" -+"\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" --msgstr "উৎস নিৰ্গম সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "উৎস আউটপুট তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2026,6 +2050,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2036,29 +2061,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"চিঙ্ক নিবেশ #%u\n" --"\tচালক: %s\n" --"\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" --"\tগ্ৰাহক: %s\n" --"\tচিঙ্ক: %u\n" --"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" --"\tচেনেল মেপ: %s\n" --"\tমিউট: %s\n" --"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n" -+"Source Output #%u\n" -+"\tDriver: %s\n" -+"\tOwner Module: %s\n" -+"\tClient: %s\n" -+"\tSource: %u\n" -+"\tSample Specification: %s\n" -+"\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" -+"\tMute: %s\n" -+"\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t balance %0.2f\n" - "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample ধৰণ: %s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -+"\tResample method: %s\n" -+"\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" --msgstr "স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "নমুনা তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2075,335 +2102,348 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"চানেকি #%u\n" -+"নমুনা #%u\n" - "\tনাম: %s\n" --"\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" -+"\tনমুনা নিৰ্ধাৰণ: %s\n" - "\tচেনেল মেপ: %s\n" - "\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" -+"\t ভাৰসাম্য %0.2f\n" - "\tসময়: %0.1fs\n" - "\tআকাৰ: %s\n" - "\tএলেহুৱা: %s\n" --"\tনথিপত্ৰৰ নাম: %s\n" --"\tগুণ:\n" -+"\tফাইলৰ নাম: %s\n" -+"\tবৈশিষ্ট:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "ব্যৰ্থতা: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "মডিউল আনল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: মডিউল %s ল'ড কৰা হোৱা নাই" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "বিন্যাস সংহতি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ বিন্যাস স্ট্ৰিং %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" --msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -+msgstr "নমুনা আপল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" --msgstr "সম্পূৰ্ণ হওয়াৰ পূৰ্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" -+msgstr "সম্পূৰ্ণ হওয়াৰ পূৰ্বে ফাইল সমাপ্ত হৈছে" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "নতুন" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "পৰিৱৰ্তন কৰক" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "আতৰাওক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "অজ্ঞাত" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "উৎস" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "sink-ইনপুট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "উৎস-আউটপুট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "মডিউল" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "ক্লাএন্ট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "নমুনা-ক্যাশ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "সেৱক বৈধ নহয়" -+msgstr "চাৰ্ভাৰ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "ঘটনা '%s' হৈছে %s #%u ত\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." --msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হয়েছে।" -+msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" --msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -+msgstr "অবৈধ শব্দৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "ভলিউম অনুমোদিত বিস্তাৰৰ বাহিৰ।\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[বিকল্পসমূহ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[ধৰণ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "ফাইলনাম [নাম]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "নাম [চিঙ্ক]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "নাম" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "নাম [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "নাম|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N চিঙ্ক|উৎস" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "নাম|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "কাৰ্ড আলেখ্য" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "নাম|#N পৰ্ট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "নাম|#N ভলিউম" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N ভলিউম" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N বিন্যাসসমূহ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "কাৰ্ড-নাম|কাৰ্ড-#N পৰ্ট অফচেট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" h, help Show this help\n" --" version Show version\n" --" s, server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" --"libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" -+"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n" - "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "একো ধাৰ্য্য নকৰিব, অথবা চিহ্নিত বস্তুৰ এটা: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" --msgstr "লোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰি এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰুন" -+msgstr "ল'ড কৰাৰ বাবে অনুগ্ৰহ কৰি এটা নমুনা ফাইল উল্লেখ কৰক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." --msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" -+msgstr "শব্দৰ ফাইল খোলিবলে ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." --msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ।" -+msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা নমুনাৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" --msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "বজোৱাৰ বাবে এটা নমুনা ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" --msgstr "অপসাৰণেৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "আতৰোৱাৰ বাবে এটা নমুনা ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" --msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও এটা সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "sink ইনপুট সূচী আৰু এটা sink নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" --msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "উৎস আউটপুট সূচী আৰু এটা উৎস নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." --msgstr "মডিউলেৰ নাম ও আৰ্গুমেন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -+msgstr "মডিউলেৰ নাম আৰু তৰ্ক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "আপুনি এটা মডিউল সূচী অথবা নাম ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." --msgstr "একাধিক সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -+msgstr "একাধিক sink নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব। বুলিয়ান মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." --msgstr "একাধিক সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -+msgstr "একাধিক উৎস নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব। বুলিয়ান মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" --msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "কাৰ্ডৰ নাম/সূচী আৰু এটা আলেখ্যৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" --msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "sink ৰ নাম/সূচী আৰু এটা পোৰ্টৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" --msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টে নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "উৎসৰ নাম/সূচী আৰু এটা পোৰ্ট নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" --msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "sink ৰ নাম/সূচী আৰু এটা পোৰ্টৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" --msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা শব্দেৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "উৎসৰ নাম/সূচী আৰু এটা শব্দৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" --msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "sink ইনপুট সূচী আৰু শব্দৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" --msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -+msgstr "sink ইনপুট সূচী বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "আপুনি এটা উৎস আউটপুট সূচী আৰু এটা ভলিউম ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -+msgstr "অবৈধ উৎস আউটপুট সূচী" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" --msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "sink ৰ নাম/সূচী আৰু এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -+msgstr "অবৈধ মৌণ ধাৰ্য্যকৰণ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" --msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "উৎসৰ নাম/সূচী আৰু নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" --msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "sink ইনপুট সূচী আৰু নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" --msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -+msgstr "অবৈধ sink ইনপুট সূচী নিৰ্ধাৰিত" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "আপুনি এটা উৎস আউটপুট সূচী আৰু এটা মৌণ বুলিয়ান ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -+msgstr "অবৈধ উৎস আউটপুট সূচী ধাৰ্য্যকৰণ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -+msgstr "" -+"আপুনি এটা চিঙ্ক সূচী আৰু সমৰ্থিত বিন্যাসসমূহৰ এটা চেমিকলন-পৃথকিত তালিকা " -+"ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"আপুনি এটা কাৰ্ড নাম/সূচী, এটা পৰ্ট নাম আৰু এটা লেটেন্সি অফচেট ধাৰ্য্য কৰিব " -+"লাগিব" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "লেটেন্সি অফচেট বিশ্লেষণ কৰিব পৰা নগল" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নিৰ্ধাৰিত হয়নি।" - -@@ -2429,12 +2469,12 @@ msgstr "" - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 - #, c-format - msgid "Failed to parse command line.\n" --msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "কমান্ড শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:113 - #, c-format - msgid "Server: %s\n" --msgstr "সেৱক: %s\n" -+msgstr "চাৰ্ভাৰ: %s\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:115 - #, c-format -@@ -2454,80 +2494,146 @@ msgstr "কুকি: %s\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:137 - #, c-format - msgid "Failed to parse cookie data\n" --msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" -+msgstr "কুকি তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:142 - #, c-format - msgid "Failed to save cookie data\n" --msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" -+msgstr "কুকি তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:157 - #, c-format - msgid "Failed to load client configuration file.\n" --msgstr "গ্ৰাহক বিন্যাস নথিপত্ৰ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "ক্লাএন্ট সংৰূপ ফাইল ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:162 - #, c-format - msgid "Failed to read environment configuration data.\n" --msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ।\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:179 - #, c-format - msgid "Failed to get FQDN.\n" --msgstr "FQDN প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n" -+msgstr "FQDN প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:199 - #, c-format - msgid "Failed to load cookie data\n" --msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য তুলিবলৈ ব্যৰ্থ\n" -+msgstr "কুকি তথ্য ল'ড কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:217 - #, c-format - msgid "Not yet implemented.\n" --msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n" -+msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয়।\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "নাম|#N কি=মান" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N কি=মান" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "নাম চিঙ্ক|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "নাম ফাইলনাম" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "পথনাম" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "ফাইলনাম চিঙ্ক|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "লক্ষ্য" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "সাংখ্যিক স্তৰ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "ফ্ৰেইমসমূহ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"libpulse ৰ সৈতে কমপাইল্ড%s\n" -+"libpulse %s ৰ সৈতে সংযুক্ত\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." --msgstr "PulseAudio ডেমন চলছে না বা সেশানৰ ডেমন ৰূপে চলছে না।" -+msgstr "PulseAudio ডিমন চলা নাই বা অধিবেশনৰ ডিমন ৰূপত চলা নাই।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." --msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -+msgstr "PulseAudio ডিমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." --msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।" -+msgstr "ডিমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায়।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" - - #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 - msgid "Cannot access autospawn lock." --msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -+msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2537,13 +2643,13 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n" --"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " --"জনাওক ।\n" --"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ " --"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." -+"ALSA ই আমাক ডিভাইচৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n" -+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA ড্ৰাইভাৰ '%s' ৰ এটা বাগ। অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA " -+"বিকাশকক জনাওক।\n" -+"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() " -+"এ ০ দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2553,292 +2659,309 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n" --"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " --"জনাওক ।\n" --"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ " --"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ALSA ই আমাক ডিভাইচৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n" -+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA ড্ৰাইভাৰ '%s' ৰ এটা বাগ। অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA " -+"বিকাশকক জনাওক।\n" -+"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ " -+"০ দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "বন্ধ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ব্লুটুথ আউটপুট" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ব্লুটুথ উচ্চ গুণ (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ব্লুটুথ টেলিফোনী (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ব্লুটুথ হেণ্ডচফ্ৰি গেইটৱে" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" --msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -+msgstr "হাই ফিডেলিটি প্লেবেক (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" --msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -+msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লেক্স (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "হেন্ডচফ্ৰি গেইটৱে" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" --msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক" -+msgstr "PulseAudio ধ্বনি চাৰ্ভাৰ" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 - msgid "Output Devices" --msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ" -+msgstr "আউটপুট ডিভাইচ" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 - msgid "Input Devices" --msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ" -+msgstr "ইনপুট ডিভাইচ" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" --msgstr "নিবেশ" -+msgstr "ইনপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" --msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ" -+msgstr "ডকিং স্টেশন ইনপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন" -+msgstr "ডকিং স্টেশনৰ মাইক্ৰোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ" -+msgstr "ডকিং স্টেছন লাইন ইন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "লাইন ইন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "মাইক্ৰোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন" -+msgstr "সন্মুখৰ মাইক্ৰফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "মাইক্ৰোফোন" -+msgstr "পিছফালৰ মাইক্ৰফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "বহিস্থিত মাইক্ৰোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "ৰেডিঅ'" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "ভিডিঅ'" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" --msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" -+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা নহব" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "বুস্ট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" --msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" -+msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা নহব" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "বিবৰ্ধক" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" --msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" -+msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা নহব" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "বুস্ট" -+msgstr "বাছ বৃদ্ধি" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" -+msgstr "কোনো বাছ বৃদ্ধি নাই" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "স্পিকাৰ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "এনালগ হেড ফোন" -+msgstr "হেডফোনসমূহ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" --msgstr "এনালগ নিবেশ" -+msgstr "এনালগ ইনপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" --msgstr "এনালগ নিৰ্গম" -+msgstr "এনালগ আউটপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "এনালগ নিৰ্গম (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "লাইন ইন" -+msgstr "লাইন আউট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" --msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম" -+msgstr "এনালগ ম'নো আউটপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'" -+msgstr "স্পিকাৰসমূহ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / প্ৰদৰ্শনপৰ্ট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)" -+msgstr "ডিজিটেল আউটপুট (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ডিজিটেল ইনপুট (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)" -+msgstr "ডিজিটেল পাচথ্ৰু (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" --msgstr "এনালগ মোনো" -+msgstr "এনালগ ম'নো" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ২.১" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ২.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.০" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৩.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.১" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৩.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.০" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৪.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.১" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৪.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.০" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৫.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.১" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৫.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.০" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৬.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.১" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৬.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.০" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৭.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" --msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১" -+msgstr "এনালগ চাৰাউণ্ড ৭.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "এনালগ ৪-চেনেল ইনপুট" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)" -+msgstr "ডিজিটেল পাচথ্ৰু (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" --msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)" -+msgstr "ডিজিটেল চাৰাউণ্ড ৪.০ (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" --msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -+msgstr "ডিজিটেল চাৰাউণ্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ডিজিটেল চাৰাউণ্ড ৫.১ (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -+msgstr "ডিজিটেল চাৰাউন্ড ৫.১ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" --msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স" -+msgstr "এনালগ ম'নো ডুপ্লেক্স" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null ফলাফল" -+msgstr "%s আউটপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "নিবেশ" -+msgstr "%s ইনপুট" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2847,33 +2970,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "সাধাৰণ প্ৰয়োজনীয়তাৰ ইকুৱেলাইজাৰ" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2904,121 +3034,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d ছেকেণ্ড: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "ভাৰছুৱেল চাৰাউণ্ড চিঙ্ক" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] এই স্থাপত্যত rlimit সমৰ্থিত নহয় ।" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() ব্যৰ্থ" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "উৎসৰ নিৰ্গম #%u\n" --#~ "\tচালক: %s\n" --#~ "\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n" --#~ "\tগ্ৰাহক: %s\n" --#~ "\tউৎস: %u\n" --#~ "\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n" --#~ "\tচেনেল মেপ: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample ধৰণ: %s\n" --#~ "\tগুণ:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove sample NAME\n" --#~ "%s [options] move sink input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move source output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set card profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set sink port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set source port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set sink volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set source volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set sink input volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set sink mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set source mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set sink input mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " h, help Show this help\n" --#~ " version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " s, server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " n, client name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s %s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Low Frequency Emmiter" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "অন" -diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po -index 1c35a2d..177e5d2 100644 ---- a/po/bn_IN.po -+++ b/po/bn_IN.po -@@ -2,23 +2,23 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" --"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" --"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 08:04-0400\n" -+"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" -+"Language: bn-IN\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -27,34 +27,35 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n" --"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " --"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" -+"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে " -+"ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %li বাইট (%s%lu ms)।\n" --"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " --"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" -+"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে " -+"ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n" --"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " --"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" -+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -+"%lu.\n" -+"খুব সম্ভবতঃ এটি ALSA ড্রাইভারের একটি বাগ '%s'। অনুগ্রহ করে এই বিষয়টি ALSA " -+"ডেভলপারদের জানান।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -63,8 +64,8 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_mmap_begin() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n" --"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " --"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" -+"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে " -+"ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -75,12 +76,11 @@ msgstr "" - msgid "Dummy Output" - msgstr "ডামি আউটপুট" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "ভার্চুয়াল LADSPA sink" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -92,23 +92,25 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null ফলাফল" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "মোডেম" - -@@ -157,7 +159,8 @@ msgstr "'%s' ব্যবহারকারীর ও '%s' দলের GID-র - #, c-format - msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." - msgstr "" --"'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা হবে।" -+"'%s' ব্যবহারকারী ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি রূপে '%s' ধার্য করা হয়নি, অগ্রাহ্য করা " -+"হবে।" - - #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 - #, c-format -@@ -201,6 +204,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"non-root ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে সিস্টেম মোড প্রত্যাখ্যাত। শুধুমাত্র D-Bus " -+"সার্ভার লুক অাপ পরিষেবা শুরু করা হচ্ছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -221,7 +226,8 @@ msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত হয়)।" -+"root পরিচয়ে এই প্রোগ্রামটি সঞ্চালিত হওয়া উচিত নয় (যদি না --system উল্লিখিত " -+"হয়)।" - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -234,13 +240,15 @@ msgstr "সিস্টেম ইনস্ট্যান্সের ক্ষ - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "%s এ ব্যবহারকারী কনফিগার সার্ভার, start/autospawn প্রত্যাখ্যান করছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s এ ব্যবহারকারী কনফিগার সার্ভার, যা স্থানীয় বলে মনে হচ্ছে। খতিয়ে দেখা " -+"হচ্ছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -258,17 +266,17 @@ msgstr "সিস্টেম মোডে চলছে, SHM মোড বলপ - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"সিস্টেম মোডে চলছে, কর্মহীন অবস্থার জন্য ধার্য সময়সীমা পূর্তী পরে প্রস্থানের ব্যবস্থা " --"বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!" -+"সিস্টেম মোডে চলছে, কর্মহীন অবস্থার জন্য ধার্য সময়সীমা পূর্তী পরে প্রস্থানের " -+"ব্যবস্থা বলপূর্বক নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "পাইপ বিফল: %s" -+msgstr "পাইপ() ব্যর্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -289,9 +297,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "সাফল্যের সাথে ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() বিফল: %s" -+msgstr "setsid() ব্যর্থ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -337,9 +345,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind মোডে চলছে: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "চিহ্নিত হোস্টে চলছে: %s" -+msgstr "VM এ চলছে: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -355,7 +363,9 @@ msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা করা হয়েছে, সকল অ - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা করা হয়েছে, শুধুমাত্র ফাস্ট পাথ অ্যাসার্ট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।" -+msgstr "" -+"FASTPATH ব্যাখ্যা করা হয়েছে, শুধুমাত্র ফাস্ট পাথ অ্যাসার্ট নিষ্ক্রিয় করা " -+"হয়েছে।" - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." -@@ -427,29 +437,29 @@ msgstr "উচ্চ-রেসোলিউশনের নতুন টাইম - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() ব্যর্থ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "ডেমন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "" - "লোড করা মডিউল বিনা ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে এবং কোনো কর্ম সঞ্চালন করা সম্ভব নয়।" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "ডেমন আরম্ভ করা হয়েছে।" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "ডেমন বন্ধ করার প্রক্রিয়া আরম্ভ করা হয়েছে।" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "ডেমন বন্ধ করা হয়েছে।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -459,8 +469,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -491,7 +500,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -522,81 +531,75 @@ msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" - "COMMANDS:\n" --" -h, --help সাহায্যের এই বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" --" --version সংস্করণ প্রদর্শন করা হবে\n" --" --dump-conf ডিফল্ট কনফিগারেশন ডাম্প করা হবে\n" --" --dump-modules উপলব্ধ মডিউলের তালিকা ডাম্প করা হবে\n" --" --dump-resample-methods উপলব্ধ রি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি ডাম্প করা " --"হবে\n" --" --cleanup-shm যৌথরূপে ব্যবহৃত মেমরির পুরোনো অংশগুলি " --"পরিশ্রুত করা হবে\n" --" --start ডেমন সক্রিয় না হলে তা আরম্ভ করুন\n" --" -k --kill চলমান ডেমন kill করুন\n" --" --check চলমান ডেমন পরীক্ষা করুন (শুধুমাত্র এক্সিট " --"কোড উৎপন্ন হবে)\n" -+" -h, --help এই সহায়তা দেখান\n" -+" --version সংস্করণ দেখান\n" -+" --dump-conf ডিফল্ট কনফিগারেশন ডাম্প করুন\n" -+" --dump-modules উপলব্ধ মডিউলগুলির তালিকা ডাম্প করুন\n" -+" --dump-resample-methods উপলব্ধ রিস্যাম্পল পদ্ধতিগুলি ডাম্প " -+"করুন\n" -+" --cleanup-shm স্টেল শেয়ার্ড মেমরি সেগমেন্ট ক্লিন-" -+"অাপ করুন\n" -+" --start daemon না চললে তার সূচনা করুন\n" -+" -k --kill কোনো চলা daemon শেষ করুন\n" -+" --check কোনো চলমান daemon চেক করুন " -+"(শুধুমাত্র প্রস্থান কোড ফেরত পাঠায়)\n" - "\n" - "OPTIONS:\n" --" --system[=BOOL] সিস্টেমব্যাপী ইন্সট্যান্স রূপে সঞ্চালিত " --"হবে\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] আরম্ভের পরে ডেমন নির্মাণ করা হবে\n" --" --fail[=BOOL] আরম্ভ করতে ব্যর্থ হলে প্রস্থান করা হবে\n" --" --high-priority[=BOOL] nice-র উচ্চ মাত্রা ধার্যের প্রচেষ্টা করা " --"হবে\n" --" (root, SUID অথবা\n" --" উচ্চ মাত্রার RLIMIT_NICE-র ক্ষেত্রে " --"উপলব্ধ করা হবে)\n" --" --realtime[=BOOL] রিয়েল-টাইম শিডিউলিং সক্রিয় করার " --"প্রচেষ্টা করুন\n" --" (root, SUID অথবা\n" --" উচ্চ মাত্রার RLIMIT_RTPRIO-র ক্ষেত্রে " --"উপলব্ধ করা হবে)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " --"module\n" --" loading/unloading after startup\n" --" --disallow-exit[=BOOL] ব্যবহারকারী দ্বারা প্রস্থানের অনুরোধ " --"গ্রাহ্য করা হবে না\n" --" --exit-idle-time=SECS কর্মহীন অবস্থায় চিহ্নিত সময় অতিবাহিত " --"হলে, ডেমনটি\n" --" বন্ধ করুন\n" --" --module-idle-time=SECS কর্মহীন অবস্থায় চিহ্নিত সময় অতিবাহিত " --"হলে, অটো-লোড করা\n" --" মডিউলগুলি আন-লোড করুন\n" --" --scache-idle-time=SECS কর্মহীন অবস্থায় চিহ্নিত সময় অতিবাহিত " --"হলে, অটো-লোড করা\n" --" স্যাম্পেলগুলি আন-লোড করুন\n" --" --log-level[=LEVEL] ভার্বোসিটির মাত্রা বৃদ্ধি অথবা নির্ধারণ " --"করুন\n" --" -v ভার্বোসিটির মাত্রা বৃদ্ধি করুন\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} লগের উদ্দিষ্ট স্থান উল্লেখ করা হবে\n" --" --log-meta[=BOOL] লগ-বার্তার মধ্যে কোডের অবস্থান অন্তর্ভুক্ত " --"করা হবে\n" --" --log-time[=BOOL] লগ-বার্তার মধ্যে সময় অন্তর্ভুক্ত করা হবে\n" --" --log-backtrace=FRAMES লগ-বার্তার মধ্যে ব্যাক-ট্রেস অন্তর্ভুক্ত করা " --"হবে\n" --" -p, --dl-search-path=PATH পরিবর্তনশীল যৌথব্যবহারের অবজেক্ট (প্লাগ-" --"ইন) অনুসন্ধানের\n" --" পাথ নির্ধারণ করুন\n" --" --resample-method=METHOD উল্লিখিত রি-স্যাম্পলিং পদ্ধতি প্রয়োগ করা " --"হবে\n" --" (সম্ভাব্য মান জানার জন্য --dump-" -+" --system[=BOOL] সিস্টেম-ভিত্তিক ইন্সট্যান্স হিসাবে " -+"চালান\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] স্টার্ট-অাপের পরে ডিমোনাইজ করুন\n" -+" --fail[=BOOL] স্টার্ট-অাপ ব্যর্থ হলে প্রস্থান করুন\n" -+" --high-priority[=BOOL] হাই নাইস লেবেল সেট করার চেষ্টা করুন\n" -+" (শুধুমাত্র রুট হিসাবে উপলব্ধ, যখন " -+"SUID বা\n" -+" ইলিভেটেড RLIMIT_NICE সমেত)\n" -+" --realtime[=BOOL] রিয়েলটাইমে সময়সূচি সক্রিয় করার " -+"চেষ্টা করুন\n" -+" (শুধুমাত্র রুট হিসাবে উপলব্ধ, যখন " -+"SUID বা\n" -+" ইলিভেটেড RLIMIT_RTPRIO সমেত)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] স্টার্ট-অাপের পরে মডিউল ব্যবহারকারী " -+"অনুরোধ\n" -+" জানানো মডিউল লোডিং/অান-লোডিং " -+"অননুমোদিত করুন\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] ব্যবহারকারী অনুরোধ জানানো প্রস্থান " -+"অননুমোদিত করুন\n" -+" --exit-idle-time=SECS নিশ্চল থাকলে এবং এই সময় অতিক্রম হলে\n" -+" ডিমন সংযোগবিচ্ছিন্ন করুন\n" -+" --scache-idle-time=SECS নিশ্চল থাকলে এবং এই সময় অতিক্রম হলে\n" -+" স্বয়ংক্রিয় ভাবে লোড হওয়া নমুনাগুলি " -+"অান-লোড করুন\n" -+" --log-level[=LEVEL] ভারবোসিটি মাত্রা বাড়ান বা সেট করুন\n" -+" -v ভারবোসিটি মাত্রা বাড়ান\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" লগ টার্গেট নির্দিষ্ট করুন\n" -+" --log-meta[=BOOL] লগ বার্তাগুলিতে কোড অবস্থান " -+"অন্তর্ভুক্ত করুন\n" -+" --log-time[=BOOL] লগ বার্তাগুলিতে টাইমস্ট্যাম্প " -+"অন্তর্ভুক্ত করুন\n" -+" --log-backtrace=FRAMES লগ বার্তাগুলিতে একটি ব্যাকট্রেস " -+"অন্তর্ভুক্ত করুন\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH ডায়নামিক শেয়ার্ড অবজেক্ট (প্লাগ-ইন)\n" -+" এর জন্য সন্ধান পথ সেট করুন\n" -+" --resample-method=METHOD নির্দিষ্ট রিস্যাম্পলিং পদ্ধতি " -+"ব্যবহার করুন\n" -+" (সম্ভাব্য মানগুলির জন্য --dump-" - "resample-methods\n" - " দেখুন)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] একটি PID ফাইল নির্মাণ করুন\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" --" platforms that support it.\n" --" --disable-shm[=BOOL] যৌথ মেমরি ব্যবহারের সমর্থন নিষ্ক্রিয় করা " --"হবে।\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] একটি PID ফাইল তৈরি করুন\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] সমর্থনকারী প্ল্যাটফর্মগুলিতে CPU লোড " -+"লিমিটার\n" -+" ইনস্টল করবেন না।\n" -+" --disable-shm[=BOOL] ভাগ করা মেমরি সমর্থন অক্ষম করুন।\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" চিহ্নিত আর্গুমেন্ট সহ, উল্লিখিত প্লাগ-" --"ইন\n" --" লোড করা হবে\n" --" -F, --file=FILENAME চিহ্নিত স্ক্রিপ্ট সঞ্চালন করুন\n" --" -C প্রারম্ভের পরে চলমান TTY-র মধ্যে একটি " --"কমান্ড-লাইন\n" --" আরম্ভ করুন\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" নির্দিষ্ট অার্গুমেন্ট সমেত\n" -+" নির্দিষ্ট প্লাগ-ইন মডিউল লোড করুন\n" -+" -F, --file=FILENAME নির্দিষ্ট স্ক্রীপ্ট চালান\n" -+" -C স্টার্ট-অাপের পরে চলমান TTY এ\n" -+" একটি কম্যান্ড লাইন খুলুন\n" - "\n" --" -n ডিফল্ট স্ক্রিপ্ট ফাইল লোড করা হবে না\n" -+" -n ডিফল্ট স্ক্রীপ্ট ফাইল লোড করবেন না\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -611,8 +614,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level-র ক্ষেত্রে লগ স্তরের আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত (0..4 সীমার মধ্যে একটি সংখ্যা " --"অথবা debug, info, notice, warn, ও error-র মধ্যে একটি মান)।" -+"--log-level-র ক্ষেত্রে লগ স্তরের আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত (0..4 সীমার মধ্যে " -+"একটি সংখ্যা অথবা debug, info, notice, warn, ও error-র মধ্যে একটি মান)।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -635,11 +638,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file দ্বারা বুলিয়ান আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "লগের উদ্দিষ্ট স্থন বৈধ নয়: 'syslog', 'stderr' অথবা 'auto' প্রয়োগ করুন।" -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"অবৈধ লগ টার্গেট: হয় 'syslog', 'stderr' বা 'auto' বা একটি বৈধ ফাইল নাম 'file:" -+"<path>', 'newfile:<path>' ব্যবহার করুন।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -711,80 +715,80 @@ msgstr "অবচিত করার সতর্কবার্তা: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "পাথ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] লগ টার্গেট '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] লগের স্তর '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] রি-স্যাম্পেল পদ্ধতি '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] স্যাম্পেলের বিন্যাস '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] স্যাম্পেলের মাত্রা '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] স্যাম্পেলের চ্যানেল '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] অংশ সংখ্যা '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] অংশের মাপ '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] nice স্তর '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] স্যাম্পেলের মাত্রা '%s' বৈধ নয়।" -+msgstr "[%s:%u] অবৈধ সার্ভার টাইপ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"ডিফল্ট চ্যানেল ম্যাপের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত চ্যানেলের সংখ্যা ও চ্যানেলের ডিফল্ট সংখ্যার মধ্যে " --"গরমিল।" -+"ডিফল্ট চ্যানেল ম্যাপের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত চ্যানেলের সংখ্যা ও চ্যানেলের ডিফল্ট " -+"সংখ্যার মধ্যে গরমিল।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### চিহ্নিত কনফিগারেশন ফাইল থেকে পড়া হবে: %s ###\n" -@@ -802,14 +806,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা আরম্ভ করা হবে" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা" -+msgstr "PulseAudio সাউন্ড সিস্টেম KDE রাউটিং নীতি" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যবস্থা আরম্ভ করা হবে" -+msgstr "KDE রাউটিং নীতি সমেত PulseAudio সাউন্ড সিস্টেম শুরু করুন" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -841,7 +843,7 @@ msgstr "পিছনে ডানদিকে" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Subwoofer" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1180,13 +1182,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u বাইট" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" -+msgstr "xcb_connect() ব্যর্থ হয়েছে" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() সত্য ফেরত দিয়েছি" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1201,17 +1202,17 @@ msgstr "কনফিগারেশন ফাইল '%s' খুলতে ব্ - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "কোনো কুকি লোড করা হয়নি। কুকি বিনা সংযোগের প্রচেষ্টা করা হচ্ছে।" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-র জন্য বার্তা প্রাপ্ত হয়েছে" -@@ -1327,15 +1328,15 @@ msgstr "স্ট্রিম বাফারের অ্যাট্রিব - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork অনুরোধ স্টেক খালি: কর্কিং স্ট্রীম" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork অনুরোধ স্টেক খালি: অান-কর্কিং স্ট্রীম" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "সতর্কতা: কর্ক অনুরোধের বেশি অন-কর্ক অনুরোধ প্রাপ্ত হয়েছে!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যর্থ: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "সংযোগ বিফল: %s" -@@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যর্থ: %s" - - # reverting this to english because the command line text gets messed up - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1405,8 +1406,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1458,64 +1458,69 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" -+" -h, --help এই সহায়তা দেখান\n" -+" --version সংস্করণ দেখান\n" - "\n" --" -r, --record Create a connection for recording\n" --" -p, --playback Create a connection for playback\n" -+" -r, --record রেকর্ডিঙের জন্য একটি সংযোগ তৈরি করুন\n" -+" -p, --playback প্লেব্যাকের জন্য একটি সংযোগ তৈরি " -+"করুন\n" - "\n" --" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -+" -v, --verbose verbose কাজ সক্রিয় করুন\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" --" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " --"connect to\n" --" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --"server\n" --" --stream-name=NAME How to call this stream on the " --"server\n" --" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " --"in range 0...65536\n" --" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " --"44100)\n" --" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " --"s16be, u8, float32le,\n" -+" -s, --server=SERVER যে সার্ভারের সংগে সংযোগ করা হবে তার " -+"নাম\n" -+" -d, --device=DEVICE যে সিঙ্ক/সোর্সের সংগে সংযোগ করা হবে " -+"তার নাম\n" -+" -n, --client-name=NAME এই ক্লায়েন্টকে কীভাবে সার্ভারে কল " -+"করা হবে\n" -+" --stream-name=NAME এই স্ট্রীমকে কীভাবে সার্ভারে কল করা " -+"হবে\n" -+" --volume=VOLUME প্রারম্ভিক (লিনিয়ার) ভলিউম এই রেঞ্জে " -+"নির্দিষ্ট করুন 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE Hz এ নমুনা হার (ডিফল্ট 44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT নমুনা ধরন, এদের একটি s16le, s16be, " -+"u8, float32le,\n" - " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " - "s24le, s24be,\n" --" s24-32le, s24-32be (defaults to " --"s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " --"2 for stereo\n" --" (defaults to 2)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " --"default\n" --" --fix-format Take the sample format from the sink " --"the stream is\n" --" being connected to.\n" --" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " --"the stream is\n" --" being connected to.\n" --" --fix-channels Take the number of channels and the " --"channel map\n" --" from the sink the stream is being " --"connected to.\n" --" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" --" --no-remap Map channels by index instead of " --"name.\n" --" --latency=BYTES Request the specified latency in " --"bytes.\n" --" --process-time=BYTES Request the specified process time " --"per request in bytes.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " --"specified value.\n" --" --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" --" --list-file-formats List available file formats.\n" -- --#: ../src/utils/pacat.c:786 --#, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+" s24-32le, s24-32be (ডিফল্ট s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS চ্যানেলের সংখ্যা, মোনোর ক্ষেত্রে 1, " -+"স্টিরিওর ক্ষেত্রে 2\n" -+" (ডিফল্ট 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP ডিফল্টের পরিবর্তে যে চ্যানেল ম্যাপ " -+"ব্যবহার করা হবে\n" -+" --fix-format স্ট্রীম যে সিঙ্কের সংগে সংযুক্ত " -+"হচ্ছে সেখান থেকে নমুনা ফর্ম্যাট নিন\n" -+" ।\n" -+" --fix-rate স্ট্রীম যে সিঙ্কের সংগে সংযুক্ত " -+"হচ্ছে সেখান থেকে নমুনা নিন\n" -+" ।\n" -+" --fix-channels স্ট্রীম যে সিঙ্কের সংগে সংযুক্ত " -+"হচ্ছে সেখান থেকে চ্যানেল এবং চ্যানেল ম্যাপের\n" -+" সংখ্যা নিন।\n" -+" --no-remix চ্যানেলগুলি upmix বা downmix করবেন " -+"না।\n" -+" --no-remap চ্যানেলগুলি নামের পরিবর্তে ইনডেক্স " -+"দিয়ে ম্যাপ করুন।\n" -+" --latency=BYTES বাইটের হিসাবে উল্লিখিত latency এর " -+"অনুরোধ করুন।\n" -+" --process-time=BYTES বাইটের হিসাবে অনুরোধ প্রতি উল্লিখিত " -+"প্রক্রিয়ার অনুরোধ করুন।\n" -+" --latency-msec=MSEC msec এ উল্লিখিত latency এর অনুরোধ " -+"করুন।\n" -+" --process-time-msec=MSEC msec এ উল্লিখিত অনুরোধ প্রতি " -+"প্রক্রিয়া সময়ের অনুরোধ করুন।\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE উল্লিখিত বিশিষ্টতা উল্লিখিত মানে সেট " -+"করুন।\n" -+" --raw raw PCM ডেটা রেকর্ড/প্লে করুন।\n" -+" --passthrough passthrough ডেটা \n" -+" --file-format[=FFORMAT] ফর্ম্যাট করা PCM ডেটা রেকর্ড/প্লে " -+"করুন।\n" -+" --list-file-formats উপলব্ধ ফাইল ফর্ম্যাটগুলির তালিকা " -+"করুন।\n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:788 -+#, c-format -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1523,134 +1528,133 @@ msgstr "" - "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা হয়েছে %s\n" - "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "ক্লায়েন্টের নাম '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "স্ট্রিমের নাম '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "লেটেন্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "প্রসেসের সময়ের বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "ফাইলের অজানা বিন্যাস %s।" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "অত্যাধিক আর্গুমেন্ট।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "স্যাম্পেলের মান নির্ধারণের ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "" --"সতর্কবার্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নির্ধারণের ফাইলটির তথ্য, এই ফাইলের থেকে উপলব্ধ তথ্য " --"দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।" -+"সতর্কবার্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নির্ধারণের ফাইলটির তথ্য, এই ফাইলের থেকে " -+"উপলব্ধ তথ্য দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ফাইল থেকে স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে চ্যানেলের ম্যাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "চ্যানেলের ম্যাপ ও স্যাম্পেলের নির্ধারিত মানে গরমিল" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইলের মধ্যে চ্যানেলের ম্যাপ লিখতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" --"একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও '%s' " --"চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।" -+"একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও " -+"'%s' চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "রেকর্ড করা হচ্ছে" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "প্লে-ব্যাক" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "কমান্ড-লাইন পার্স করতে ব্যর্থ।" -+msgstr "মিডিয়া নাম সেট করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।" - -@@ -1701,22 +1705,20 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help এই সাহায্য বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" - " --version সংস্করণ প্রদর্শন করা হবে\n" --" -s, --server=SERVER সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্ভারের " --"নাম\n" -+" -s, --server=SERVER সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত " -+"সার্ভারের নাম\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1739,33 +1741,34 @@ msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "" --"সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" -+"সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s " -+"বাইট।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "স্যাম্পেল ক্যাশের মাপ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1775,9 +1778,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"সার্ভার স্ট্রীং: %s\n" -+"লাইব্রেরি প্রোটোকল সংস্করণ: %u\n" -+"সার্ভার প্রোটোকল সংস্করণ: %u\n" -+"স্থানীয়: %s\n" -+"ক্লায়েন্ট ইনডেক্স: %u\n" -+"টাইল মাপ: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1790,22 +1799,22 @@ msgid "" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" - "ব্যবহারকারীর নাম: %s\n" --"হোস্ট-নেম: %s\n" --"সার্ভারের নাম: %s\n" --"সার্ভারের সংস্করণ: %s\n" --"স্যাম্পেলের ডিফল্ট নির্ধারিত মান: %s\n" -+"হোস্ট নাম: %s\n" -+"সার্ভার নাম: %s\n" -+"সার্ভার সংস্করণ: %s\n" -+"ডিফল্ট নমুনা বিশেষীকরণ: %s\n" - "ডিফল্ট চ্যানেল ম্যাপ: %s\n" --"ডিফল্ট সিংক: %s\n" -+"ডিফল্ট সিঙ্ক: %s\n" - "ডিফল্ট সোর্স: %s\n" --"কুকি: %08x\n" -+"কুকি: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "sink সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1832,38 +1841,38 @@ msgstr "" - "\tড্রাইভার: %s\n" - "\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" - "\tচ্যানেল ম্যাপ: %s\n" --"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %u\n" -+"\tমডিউলের মালিক: %u\n" - "\tনিঃশব্দ: %s\n" - "\tআওয়াজ: %s%s%s\n" - "\t ভারসাম্য %0.2f\n" - "\tআওয়াজের মূল মাত্রা: %s%s%s\n" - "\tসোর্স নিরীক্ষণ: %s\n" - "\tলেটেন্সি: %0.0f usec, কনফিগার করা হয়েছে %0.0f usec\n" --"\tফ্ল্যাগ: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tফ্ল্যাগ: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tপোর্ট:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tসক্রিয় পোর্ট: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tপোর্ট:\n" -+msgstr "\tফর্ম্যাট:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1902,20 +1911,20 @@ msgstr "" - "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "মডিউল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1932,15 +1941,14 @@ msgstr "" - "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" -@@ -1952,15 +1960,14 @@ msgstr "" - "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "কার্ড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -1974,23 +1981,35 @@ msgstr "" - "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tপ্রোফাইল:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tসক্রিয় প্রোফাইল: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tবিশিষ্টতা:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tপ্রোফাইলের অংশ: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "sink ইনপুট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2000,6 +2019,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2010,30 +2030,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"সিংক ইনপুট #%u\n" -+"সিঙ্ক ইনপুট #%u\n" - "\tড্রাইভার: %s\n" --"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" -+"\tমালিক মডিউল: %s\n" - "\tক্লায়েন্ট: %s\n" --"\tসিংক: %u\n" --"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" -+"\tসিঙ্ক: %u\n" -+"\tনমুনা বিশেষীকরণ: %s\n" - "\tচ্যানেল ম্যাপ: %s\n" --"\tনিঃশব্দ: %s\n" --"\tআওয়াজ: %s\n" -+"\tফর্ম্যাট: %s\n" -+"\tক্রোকড: %s\n" -+"\tনীরব: %s\n" -+"\tঅাওয়াজ: %s\n" - "\t %s\n" - "\t ভারসাম্য %0.2f\n" --"\tবাফারের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" --"\tসিংকের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" --"\tরি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি %s\n" --"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" -+"\tবাফার ল্যাটেন্সি: %0.0f usec\n" -+"\tসিঙ্ক ল্যাটেন্সি: %0.0f usec\n" -+"\tরিস্যাম্পল পদ্ধতি: %s\n" -+"\tবিশিষ্টতা:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "উৎস আউটপুট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2043,6 +2065,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2053,30 +2076,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"সিংক ইনপুট #%u\n" -+"সোর্স অাউটপুট #%u\n" - "\tড্রাইভার: %s\n" --"\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" -+"\tমালিক মডিউল: %s\n" - "\tক্লায়েন্ট: %s\n" --"\tসিংক: %u\n" --"\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" -+"\tসোর্স: %u\n" -+"\tনমুনা বিশেষীকরণ: %s\n" - "\tচ্যানেল ম্যাপ: %s\n" --"\tনিঃশব্দ: %s\n" --"\tআওয়াজ: %s\n" -+"\tফর্ম্যাট: %s\n" -+"\tক্রোকড: %s\n" -+"\tনীরব: %s\n" -+"\tঅাওয়াজ: %s\n" - "\t %s\n" --"\t ভারসাম্য %0.2f\n" --"\tবাফারের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" --"\tসিংকের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" --"\tরি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি %s\n" --"\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" -+"\t ব্যালেন্স %0.2f\n" -+"\tবাফার ল্যাটেন্সি: %0.0f usec\n" -+"\tসোর্স ল্যাটেন্সি: %0.0f usec\n" -+"\tরিসম্প্যাল পদ্ধতি: %s\n" -+"\tবিশিষ্টতা:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" - - # Lazy = low quality sample --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2107,321 +2132,335 @@ msgstr "" - "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "ব্যর্থতা: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "মডিউল অানলোড করতে ব্যর্থ: মডিউল %s লোড হয়নি" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -+msgstr "ফর্ম্যাট সেট হতে ব্যর্থ: অবৈধ ফর্ম্যাট স্ট্রীং %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "স্যাম্পেল আপলোড করতে ব্যর্থ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "সম্পূর্ণ হওয়ার পূর্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "নতুন" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "পরিবর্তন করুন" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "মুছে ফেলুন" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "অজানা" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "সিঙ্ক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "উৎস" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "সিঙ্ক-ইনপুট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "সোর্স-অাউটপুট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "মডিউল" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "ক্লায়েন্ট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "নমুনা-ক্যাশ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "সার্ভার বৈধ নয়" -+msgstr "সার্ভার" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "ইভেন্ট '%s' %s #%u এ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান করা হয়েছে।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "অাওয়াজ অনুমোদিত রেঞ্জের বাইরে।\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[বিকল্প]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[ধরন]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "ফাইলনাম [নাম]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "নাম [সিঙ্ক]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "নাম" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "নাম [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "নাম|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N সিঙ্ক|সোর্স" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "নাম|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "কার্ড প্রোফাইল" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "নাম|#N পোর্ট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "নাম|#N অাওয়াজ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N অাওয়াজ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N ফর্ম্যাট" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "কার্ড-নাম|CARD-#N পোর্ট অফসেট" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help এই সাহায্য বার্তা প্রদর্শন করা হবে\n" - " --version সংস্করণ প্রদর্শন করা হবে\n" --" -s, --server=SERVER সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত সার্ভারের " --"নাম\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER সংযোগ করার উদ্দেশ্যে চিহ্নিত " -+"সার্ভারের নাম\n" -+" -n, --client-name=NAME এই ক্লায়েন্ট সার্ভারে কীভাবে কল করা " -+"হবে\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা %s\n" - "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "কিছুই নির্দিষ্ট করবেন না, বা এর মধ্যে একটি নির্দিষ্ট করুন: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করুন" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে স্যাম্পেলের নির্ধারিত মাপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও একটি সিংক নির্ধারণ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "মডিউলের নাম ও আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা আবশ্যক।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "অাপনাকে একটি মডিউল ইনডেক্স বা নাম নির্দিষ্ট করতে হবে" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "একাধিক সোর্স নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টে নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি শব্দের মাত্রা উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও শব্দের মাত্রা নির্ধারণ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -+msgstr "অাপনাকে একটি সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও অাওয়াজ নির্ধারণ করতে হবে" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -+msgstr "অবৈধ সোর্স অাউটপুট ইন্ডেক্স" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -+msgstr "অবৈধ নীরব বিশেষীকরণ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান নির্ধারণ করা আবশ্যক" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -+msgstr "অাপনাকে সোর্স অাউটপুট ইনডেক্স এবং এক নীরব বুলিয়ান উল্লেখ করতে হবে" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -+msgstr "অবৈধ সোর্স অাউটপুট ইন্ডেক্স বিশেষীকরণ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -+msgstr "" -+"অাপনাকে একটি সিঙ্ক ইনডেক্স এবং সমর্থিত ফর্ম্যাটগুলির সেমিকোলোন দ্বারা অালাদা " -+"করা তালিকা নির্দিষ্ট করতে হবে" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"অাপনাকে একটি কার্ড নাম/ইনডেক্স, একটি পোর্ট নাম এবং একটি ল্যাটেন্সি অফসেট " -+"উল্লেখ করতে হবে" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "ল্যাটেন্সি অফসেট পার্জ করা যায়নি" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।" - -@@ -2438,10 +2477,11 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" - "\n" --" -d X11 প্রদর্শনের সাথে যুক্ত PulseAudio-র বর্তমান তথ্য প্রদর্শন করা হবে (ডিফল্ট)\n" -+" -d X11 প্রদর্শনের সাথে যুক্ত PulseAudio-র বর্তমান তথ্য প্রদর্শন করা হবে " -+"(ডিফল্ট)\n" - " -e স্থানীয় PulseAudio-র তথ্য X11 প্রদর্শনে এক্সপোর্ট করা হবে\n" --" -i X11 প্রদর্শন থেকে PulseAudio-র তথ্য স্থানীয় এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল ও কুকি " --"ফাইলের মধ্যে ইম্পোর্ট করা হবে\n" -+" -i X11 প্রদর্শন থেকে PulseAudio-র তথ্য স্থানীয় এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবল ও " -+"কুকি ফাইলের মধ্যে ইম্পোর্ট করা হবে\n" - " -r X11 প্রদর্শন থেকে PulseAudio-র তথ্য মুছে ফেলা হবে\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 -@@ -2504,39 +2544,105 @@ msgstr "কুকি সংক্রান্ত তথ্য লোড কর - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "এখনো বাস্তবায়িত হয়নি।\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "নাম ফাইলনাম" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "পথনাম" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "ফাইলনাম সিঙ্ক|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "টার্গেট" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "সাংখ্যিক স্তর" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "ফ্রেম" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help এই সহায়তা দেখান\n" -+" --version সংস্করণ দেখান\n" -+"কোনো কম্যান্ড না দেওয়া হলে pacdm অান্তঃপারস্পরিক মোডে শুরু হয়\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"libpulse এর সংগে সংশ্লিষ্ট %s\n" -+"libpulse এর সংগে সংযুক্ত%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "PulseAudio ডেমন চলছে না অথবা সেশানের ডেমন রূপে চলছে না।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio ডেমন kill করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "ডেমন থেকে কোনো প্রতিক্রিয়া পাওয়া যাচ্ছে না।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2545,7 +2651,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn লক প্রয়োগ করতে ব্যর্থ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2555,14 +2661,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"লেখার যোগ্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকলেও, ডিভাইসের মধ্যে নতুন তথ্য লেখার উদ্দেশ্যে " --"ALSA থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে!\n" --"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " --"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।\n" --"POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < " --"min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" -+"লেখার যোগ্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকলেও, ডিভাইসের মধ্যে নতুন তথ্য লেখার " -+"উদ্দেশ্যে ALSA থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে!\n" -+"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে " -+"ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।\n" -+"POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 " -+"অথবা < min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2572,34 +2678,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"পড়ার যোগ্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকলেও, ডিভাইস থেকে নতুন তথ্য পড়ার উদ্দেশ্যে ALSA " --"থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে!\n" --"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " --"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।\n" --"POLLIN set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < " --"min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"পড়ার যোগ্য কোনো তথ্য উপস্থিত না থাকলেও, ডিভাইস থেকে নতুন তথ্য পড়ার উদ্দেশ্যে " -+"ALSA থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে!\n" -+"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে " -+"ALSA ডিভেলপরদের সূচিত করুন।\n" -+"POLLIN set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 " -+"অথবা < min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "বন্ধ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Bluetooth অাউটপুট" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Bluetooth উচ্চ গুণমান (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Bluetooth টেলিফোনি (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Bluetooth হ্যান্ডস-ফ্রী গেটওয়ে" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "হাই-ফিডেলিটি ক্যাপচার (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "টেলিফোনি ডুপ্লে (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "হ্যান্ডস-ফ্রী গেটওয়ে" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2621,243 +2745,243 @@ msgstr "ইনপুট ডিভাইস" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@-র মধ্যে অডিও" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ইনপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ডকিং স্টেশন থেকে ইনপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ডকিং স্টেশন থেকে ইনপুট" -+msgstr "ডকিং স্টেশন লাইন ইন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "লাইন-ইন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন" -+msgstr "সম্মুখ মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "মাইক্রোফোন" -+msgstr "পিছনের মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "বহিস্থিত মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "অভ্যন্তরীণ মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "রেডিও" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "ভিডিও" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "স্বয়ংক্রিয় গেইন নিয়ন্ত্রণ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "স্বয়ংক্রিয় গেইন নিয়ন্ত্রণ প্রয়োগ করা হবে না" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "বুস্ট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "বিবর্ধক" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "বিবর্ধন প্রয়োগ করা হবে না" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "বুস্ট" -+msgstr "বাস বুস্ট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না" -+msgstr "কোনো বাস বুস্ট নয়" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "স্পীকার" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "অ্যানালগ ইনপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "অ্যানালগ আউটপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "অ্যানালগ আউটপুট (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "লাইন-ইন" -+msgstr "লাইন অাউট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "অ্যানালগ মোনো আউটপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও" -+msgstr "স্পীকারগুলি" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)" -+msgstr "ডিজিট্যাল অাউটপুট (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ডিজিট্যাল ইনপুট (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)" -+msgstr "ডিজিট্যাল পাসথ্রু (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "অ্যানালগ মোনো" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ২.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.০" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.১" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "অ্যানালগ 4-চ্যানেল ইনপুট" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (IEC958)" -+msgstr "ডিজিট্যাল পাসথ্রু (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ডিজিট্যাল পারিপার্শ্বিক 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)" -+msgstr "ডিজিট্যাল পারিপার্শ্বিক 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "অ্যানালগ মোনো ডুপ্লে" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও ডুপ্লে" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও ডুপ্লে (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null ফলাফল" -+msgstr "%s অাউটপুট" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ইনপুট" -+msgstr "%s ইনপুট" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2866,33 +2990,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "সাধারণ উদ্দেশ্য সমন্বয়" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2923,122 +3054,57 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help এই সহায়তা দেখান\n" -+"-v, --verbose ডিবাগ বার্তাগুলি প্রিন্ট করুন\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE Hz এ নমুনা হার থেকে(ডিফল্ট 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT নমুনা ধরন থেকে (ডিফল্ট s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS চ্যানেলের সংখ্যা থেকে (ডিফল্ট 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Hz এ নমুনা হারে (ডিফল্ট 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT নমুনা ধরনে (ডিফল্ট s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS চ্যানেলের সংখ্যার (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD রিস্যাম্পল পদ্ধতি (স্বয়ংক্রিয় হল " -+"ডিফল্ট)\n" -+" --seconds=SECONDS স্ট্রীম সময়কাল থেকে (ডিফল্ট 60)\n" -+"\n" -+"ফর্ম্যাট উল্লেখ করা না হলে, পরীক্ষা অাগে পিছে সমস্ত ফর্ম্যাট সমন্বয়,\n" -+"সম্পাদন করে।\n" -+"\n" -+"নমুনা ধরণ এদের মধ্যে একটি হতে হবে s16le, s16be, u8, float32le, float32be, " -+"ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be (ডিফল্ট s16ne)\n" -+"\n" -+"রিস্যাম্পল পদ্ধতিগুলির সম্ভাব্য মানগুলির জন্য --dump-resample-methods " -+"দেখুন।\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d সেকেন্ড: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "ভার্টুয়াল পারিপার্শ্বিক সিঙ্ক" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] এই প্ল্যাটফর্মে rlimit সমর্থিত নয়।" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() ব্যর্থ" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "সোর্সের আউটপুট #%u\n" --#~ "\tড্রাইভার: %s\n" --#~ "\tচিহ্নিত মডিউলের মালিকানাধীন: %s\n" --#~ "\tক্লায়েন্ট: %s\n" --#~ "\tসোর্স: %u\n" --#~ "\tস্যাম্পেলের বৈশিষ্ট্য: %s\n" --#~ "\tচ্যানেলের ম্যাপ: %s\n" --#~ "\tবাফারের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" --#~ "\tসোর্সের লেটেন্সি: %0.0f usec\n" --#~ "\tরি-স্যাম্পেলের পদ্ধতি: %s\n" --#~ "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --# reverting to english because the command line output gets messed up --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৪.০ (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "কম ফ্রিকোয়েন্সির নিঃসরণকারী" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "চালু" -diff --git a/po/de.po b/po/de.po -index 7d7cc6a..45da116 100644 ---- a/po/de.po -+++ b/po/de.po -@@ -7,24 +7,24 @@ - # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009. - # Micha Pietsch <barney@fedoraproject.org>, 2008, 2009. - # Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# rgromans <rgromans@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" --"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters@redhat.com>\n" --"Language-Team: \n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 10:36-0500\n" -+"Last-Translator: rgromans <rgromans@redhat.com>\n" -+"Language-Team: \n" -+"Language: de\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - "X-Poedit-Language: German\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" - "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie " - "dieses Problem den ALSA-Entwicklern." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -@@ -50,20 +50,20 @@ msgstr "" - "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie " - "dieses Problem den ALSA-Entwicklern." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, der ausserordentlich gross ist: %lu " --"bytes (%lu ms).\n" -+"snd_pcm_avail_delay() hat seltsame Werte zurückgegeben: Verzögerung %lu ist " -+"weniger als verfügbares %lu.\n" - "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie " - "dieses Problem den ALSA-Entwicklern." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -84,12 +84,11 @@ msgstr "Hält stets einen Sink geladen, selbst wenn dies ein Null-Sink ist" - msgid "Dummy Output" - msgstr "Dummy-Ausgabe" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "Virtueller LADSPA-Sink" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -99,25 +98,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<Name des Sinks> sink_properties=<Eigenschaften des Sinks> " --"master=<Name des zu filternden Sinks> format=<Sample-Format> rate=<Sample-" --"Rate> channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel-Map> " --"plugin=<ladspa Plugin-Name> label=<ladspa Plugin-Label> " --"control=<kommagetrennte Liste von Eingabekontrollwerten>" -+"sink_name=<Name des Sinks> sink_properties=<Eigenschaften des Sinks> master=" -+"<Name des zu filternden Sinks> format=<Beispiel Format> rate=<Beispiel Rate> " -+"channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Eingabe Channel-Plan> plugin=" -+"<ladspa Plugin-Name> label=<ladspa Plugin-Label> control=<kommagetrennte " -+"Liste von Eingabekontrollwerten> input_ladspaport_map=<kommagetrennte Liste " -+"von Eingabe LADSPA Port Namen> output_ladspaport_map=<kommagetrennte Liste " -+"von Ausgabe LADSPA Port Namen> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Clocked NULL Sink" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null-Ausgabe" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "Internes Audio" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "Modem" - -@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." - #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 - #, c-format - msgid "Failed to create '%s': %s" --msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" -+msgstr "Konnte '%s' nicht erzeugen: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:218 - #, c-format -@@ -202,13 +203,15 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:496 - msgid "Failed to parse command line." --msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -+msgstr "Analyse der Kommandzeile fehlgeschlagen." - - #: ../src/daemon/main.c:529 - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"System-Modus für Nicht-Root-Benutzer abgelehnt. Starte nur den D-Bus-Server-" -+"Lookup-Service." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Daemon läuft als PID %u" - #: ../src/daemon/main.c:628 - #, c-format - msgid "Failed to kill daemon: %s" --msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" -+msgstr "Konnte Daemon nicht abbrechen: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:657 - msgid "" -@@ -244,12 +247,15 @@ msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen." - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"Benutzer-konfigurierter Server auf %s, weigert sich zu starten/autospawn." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"Benutzer-konfigurierter Server bei %s, der lokal zu sein scheint. Untersuche " -+"tiefer." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -272,9 +278,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "pipe() fehlgeschlagen: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -295,9 +301,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "Start des Daemons erfolgreich." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "setsid() fehlgeschlagen: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -331,11 +337,11 @@ msgstr "Seitengröße ist %lu Bytes." - - #: ../src/daemon/main.c:914 - msgid "Compiled with Valgrind support: yes" --msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja" -+msgstr "Kompiliert mit Valgrind-Unterstützung: ja" - - #: ../src/daemon/main.c:916 - msgid "Compiled with Valgrind support: no" --msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein" -+msgstr "Kompiliert mit Valgrind-Unterstützung: nein" - - #: ../src/daemon/main.c:919 - #, c-format -@@ -343,9 +349,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "Laufe auf Host: %s" -+msgstr "Laufe in VM: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s." - #: ../src/daemon/main.c:956 - #, c-format - msgid "Using state directory %s." --msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s." -+msgstr "Nutze Status-Verzeichnis %s." - - #: ../src/daemon/main.c:959 - #, c-format -@@ -412,9 +418,9 @@ msgid "" - msgstr "" - "OK, nun wird PA im System Mode betrieben. Vorsicht, dies sollte man nicht " - "tun.\n" --"Bei Nichtbeachtung, selber Schuld wenn Dinge nicht funktionieren.\n" --"Für eine Erklärung warum System Mode eine schlechte Idee ist, bitte http://" --"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode lesen" -+"Bei Nichtbeachtung sind Sie selber Schuld wenn Dinge nicht funktionieren.\n" -+"Für eine Erklärung warum System Mode normalerweise eine schlechte Idee ist, " -+"bitte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode lesen" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -428,34 +434,34 @@ msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" - msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" --msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" -+msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauflösenden Timern!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "Start des Daemons abgeschlossen." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." --msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet." -+msgstr "Herunterfahren des Daemon begonnen." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "Daemon beendet." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -465,8 +471,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -497,7 +502,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -528,75 +533,78 @@ msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" - "BEFEHLE:\n" --" -h, --help Zeige diese Hilfe\n" --" --version Zeige Version\n" --" --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n" --" --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n" --" --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n" --" --cleanup-shm Bereinige veraltete Bereiche des " --"gemeinsamen Speichers\n" --" --start Starte Daemon, falls noch nicht " --"geschehen\n" --" -k --kill Laufenden Daemon beenden\n" --" --check Prüfe laufende Daemone (gibt nur " --"einen Exit-Code zurück)\n" -+" -h, --help Diese Hilfe anzeigen\n" -+" --version Version anzeigen\n" -+" --dump-conf Dump Standard Konfiguration\n" -+" --dump-modules Dump Liste der verfügbaren Module\n" -+" --dump-resample-methods Dump verfügbaren Neu-Abtast Methoden\n" -+" --cleanup-shm Bereinigung veraltete gemeinsame " -+"Speichersegmente\n" -+" --start Starten des Dämon, wenn er nicht " -+"läuft\n" -+" -k --kill Abschalten eines laufenden Dämon\n" -+" --check Prüfen auf laufenden Dämon (liefert " -+"nur Exit-Code)\n" - "\n" - "OPTIONS:\n" --" --system[=BOOL] Als systemweite Instanz ausführen\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n" --" --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n" --" --high-priority[=BOOL] Versuche höchste Priorität zu " --"setzen\n" --" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " -+" --system[=BOOL] Ausführen als systemweite Instanz\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Als Daemon nach dem Start\n" -+" --fail[=BOOL] Beenden, wenn der Start fehlschlägt\n" -+" --high-priority[=BOOL] Versuch einen hohen nice-Wert " -+"einzustellen\n" -+" (nur als root verfügbar, wenn SUID " - "oder\n" --" mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n" --" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu " -+" mit hohem RLIMIT_NICE)\n" -+" --realtime[=BOOL] Versuch Realtime Ablaufplanung zu " - "aktivieren\n" --" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " -+" (nur als root verfügbar, wenn SUID " - "oder\n" --" mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer " --"angefordertere\n" --" Module nach dem Start\n" --" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des " --"Nutzers\n" --" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit\n" --" untätig\n" --" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser " --"Zeit\n" --" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch " --"geladene\n" --" Samples nach dieser Zeit\n" --" --log-level[=LEVEL] Grad der Ausführlichkeit angeben\n" --" -v Ausführliche Meldungen\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n" --" --log-meta[=BOOL] Speicherort des Codes in " --"Protokollnachrichtenangeben\n" --" --log-time[=BOOL] Zeitstempel in Protokollnachrichten " --"angeben\n" --" --log-backtrace=FRAMES Backtrace in Protokollnachrichten " --"angeben\n" --" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch freigegebene\n" --" Objekte (Plugins) angeben\n" --" --resample-method=METHOD Nutze diese Resampling-Methode\n" -+" mit hohem RLIMIT_RTPRIO)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete dem Modul Benutzer " -+"angeforderte Module\n" -+" nach dem Start zu Laden/Entladen\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete vom Benutzer angeforderten " -+"Ausstieg\n" -+" --exit-idle-time=SECS Beenden Sie den Dämon wenn im " -+"Ruhezustand\n" -+" und diese Zeit vergangen ist\n" -+" --scache-idle-time=SECS Entladen auto-geladene Beispiele " -+"wenn in Ruhe\n" -+" und diese Zeit vergangen ist\n" -+" --log-level[=LEVEL] Erhöhen oder setzen " -+"Ausführlichkeitsebene\n" -+" -v Erhöhen der Ausführlichkeitsebene\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Das Log Ziel festlegen\n" -+" --log-meta[=BOOL] Einfügen Code Standort in Log-" -+"Meldungen\n" -+" --log-time[=BOOL] Einfügen Zeitstempel in Log-" -+"Meldungen\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Einfügen Backtrace in Log-Meldungen\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Erstellen den Suchpfad für Dynamic " -+"Shared\n" -+" Objects (Plugins)\n" -+" --resample-method=METHOD Verwenden der angegebenen Neu-Abtast-" -+"Methoden\n" - " (Siehe --dump-resample-methods für\n" - " mögliche Werte)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf " --"unterstützten\n" --" Systemen nicht installieren.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Unterstützung für Shared Memory " --"deaktivieren.\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] Erstellen einer PID Datei\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] Installieren CPU-Last Begrenzer " -+"nicht auf\n" -+" Plattformen, die es unterstützen..\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Deaktivieren gemeinsame Speicher " -+"Unterstützung.\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen " --"Parametern\n" --" laden.\n" --" -F, --file=FILENAME Dieses Skript ausführen\n" --" -C Nach Start auf laufendem TTY\n" --" eine Kommandozeile öffnen\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Laden des angegebenen Plugin-" -+"Modules mit dem\n" -+" angegebenen Argument\n" -+" -F, --file=FILENAME Das angegebene Skript ausführen\n" -+" -C Öffnen einer Befehlszeile auf dem " -+"laufenden TTY\n" -+" nach dem Start\n" - "\n" --" -n Standardskript nicht laden\n" -+" -n Standard'-Script-Datei nicht laden\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -613,6 +621,7 @@ msgid "" - msgstr "" - "--log-level erfordert Parameter für Grad der Protokollierung (entweder " - "numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." -+"" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -635,12 +644,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file erfordert Boolsche Variable" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - msgstr "" --"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." -+"Ungültiges log Ziel: verwenden Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto' " -+"oder einen gültigenr Dateinamen 'file: <path>', 'newfile: <path>'." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -712,80 +721,80 @@ msgstr "WARNUNG (DEPRECATION): %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "Pfad: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." --msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Ebene '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültige Kanal-Zuordnung '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." --msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Ebene '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Ungültiger Server Typ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen " --"als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl." -+"Die angegebene Standard Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen " -+"als die angegebene Standard Kanal-Anzahl." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n" -@@ -803,14 +812,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "Das PulseAudio Sound System starten" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio Sound System" -+msgstr "PulseAudio Sound System KDE Routing-Richtlinien" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "Das PulseAudio Sound System starten" -+msgstr "Das PulseAudio Sound System mit KDE Routing-Richtlinien starten" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -842,7 +849,7 @@ msgstr "Hinten Rechts" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Subwoofer" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1085,7 +1092,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung" - - #: ../src/pulse/error.c:49 - msgid "No authorization key" --msgstr "Kein Authorisierungsschlüssel" -+msgstr "Kein Authorisierungs-Schlüssel" - - #: ../src/pulse/error.c:50 - msgid "Internal error" -@@ -1105,7 +1112,7 @@ msgstr "Ungültiger Server" - - #: ../src/pulse/error.c:54 - msgid "Module initialization failed" --msgstr "Modulinitialisierung fehlgeschlagen" -+msgstr "Modul-Initialisierung fehlgeschlagen" - - #: ../src/pulse/error.c:55 - msgid "Bad state" -@@ -1181,17 +1188,16 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "xcb_connect() fehlgeschlagen" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() hat true zurückgegeben" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" --msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen" -+msgstr "Analyse der Cookie-Daten fehlgeschlagen" - - #: ../src/pulse/client-conf.c:117 - #, c-format -@@ -1202,17 +1208,17 @@ msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten" -@@ -1277,7 +1283,7 @@ msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'." - #: ../src/utils/pacat.c:343 - #, c-format - msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." --msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt)." -+msgstr "Verbunden mit Einheit %s (%u, %sausgesetzt)." - - #: ../src/utils/pacat.c:353 - #, c-format -@@ -1287,12 +1293,12 @@ msgstr "Stream-Fehler: %s" - #: ../src/utils/pacat.c:363 - #, c-format - msgid "Stream device suspended.%s" --msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s" -+msgstr "Stream-Einheit ausgesetzt.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:365 - #, c-format - msgid "Stream device resumed.%s" --msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s" -+msgstr "Stream-Einheit reaktiviert.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:373 - #, c-format -@@ -1312,7 +1318,7 @@ msgstr "Stream gestartet: %s" - #: ../src/utils/pacat.c:394 - #, c-format - msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" --msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s" -+msgstr "Stream an Einheit %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:394 - msgid "not " -@@ -1325,15 +1331,15 @@ msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork Anfrage Stack ist leer: Stream wird verkorkt" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork Anfrage Stack ist leer: Stream wird entkorkt" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "Warnung: Erhielt mehr Anfragen zum entkorken als zum verkorken!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1355,7 +1361,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "Verbindungsfehler: %s" -@@ -1389,7 +1395,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1401,8 +1407,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1480,163 +1485,167 @@ msgstr "" - "Stereo\n" - " (Standard ist 2)\n" - " --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung " --"nutzen\n" -+"verwenden\n" - " --fix-format Sample-Format des mit Sink\n" --" verbundenen Streams nutzen.\n" -+" verbundenen Streams verwenden.\n" - " --fix-rate Sample-Rate des mit Sink\n" --" verbundenen Streams nutzen.\n" -+" verbundenen Streams verwenden.\n" - " --fix-channels Anzahl und Zuordnung der Kanäle\n" --" des mit Sink verbundenen\n" --" Streams nutzen.\n" -+" des mit Sink verbundenen " -+" Streams verwenden.\n" - " --no-remix Kanäle nicht up-/down-mischen.\n" - " --no-remap Kanäle nach Index statt Name " - "zuordnen.\n" - " --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n" - " --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage " - "verwenden.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE Die angegebene Eigenschaft auf " --"denspezifizierten Wert setzen.\n" -+" --latency-msec=MSEC Anfordern der angegebenen " -+"Wartezeit in ms.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Anfordern der angegebenen " -+"Bearbeitungszeit pro Anfrage in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Die angegebene Eigenschaft auf den " -+"spezifizierten Wert setzen.\n" - " --raw PCM-Rohdaten aufnehmen/wiedergeben.\n" -+" --passthrough Daten weiterreichen\n" - " --file-format=FFORMAT Formatierte PCM-Daten aufnehmen/" - "wiedergeben.\n" - " --list-file-formats Verfügbare Dateiformate auflisten.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Kompiliert mit libpulse %s\n" - "Gelinkt mit libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "Ungültige Eigenschaft '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "Unbekanntes Dateiformat %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "Ungültige Sample-Angaben" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "Zu viele Argumente." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." --msgstr "Beziehen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen." -+msgstr "Erstellen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." --msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -+msgstr "" -+"Warnung: Angegebene Beispiel-Spezifikation wird mit Angabe von der Datei " -+"überschrieben.." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." --msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen." -+msgstr "Ermitteln der Sample-Informationen von der Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "Warnung: Bestimmung der Kanalzuordnung aus Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" - "Öffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "aufnehmen" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "abspielen" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -+msgstr "Einstellung des Medien-Namens fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen." - -@@ -1658,7 +1667,7 @@ msgstr "Aussetzen fehlgeschlagen: %s\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:122 - #, c-format - msgid "Failure to resume: %s\n" --msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n" -+msgstr "Wiederaufnahme fehlgeschlagen: %s\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:145 - #, c-format -@@ -1687,8 +1696,7 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" -@@ -1700,13 +1708,11 @@ msgstr "" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" --"kompiliert mit libpulse %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" -+"Kompiliert mit libpulse %s\n" - "Gelinkt mit libpulse %s\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:277 -@@ -1724,32 +1730,32 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" --msgstr "Sample-Pufferspeichergrösse: %s\n" -+msgstr "Beispiel Cache Grösse: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" --msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Erhalten der Server-Information fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1759,9 +1765,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Server String: %s\n" -+"Library Protokoll-Version: %u\n" -+"Server Protokoll-Version: %u\n" -+"Ist Lokal: %s\n" -+"Client Index: %u\n" -+"Tile Größe: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1777,19 +1789,19 @@ msgstr "" - "Rechnername: %s\n" - "Name des Servers: %s\n" - "Version des Servers: %s\n" --"Standard-Sample-Angabe: %s\n" -+"Standard-Beispiel-Angabe: %s\n" - "Standard-Kanal-Zuordnung: %s\n" - "Standard-Sink: %s\n" - "Standard-Quelle: %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1814,7 +1826,7 @@ msgstr "" - "\tName: %s\n" - "\tBeschreibung: %s\n" - "\tTreiber: %s\n" --"\tSample-Angabe: %s\n" -+"\tBeispiel-Angabe: %s\n" - "\tKanalzuordnung: %s\n" - "\tBesitzer-Modul: %u\n" - "\tStumm: %s\n" -@@ -1823,31 +1835,31 @@ msgstr "" - "\tBasis-Lautstärke: %s%s%s\n" - "\tQuellen-Monitor: %s\n" - "\tLatenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" --msgstr "\tProfile:\n" -+msgstr "\tPorts:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" --msgstr "\tAktive Profile: %s\n" -+msgstr "\tAktive Ports: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tProfile:\n" -+msgstr "\tFormate:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" --msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Erhalten der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1873,7 +1885,7 @@ msgstr "" - "\tName: %s\n" - "\tBeschreibung: %s\n" - "\tTreiber: %s\n" --"\tSample-Angabe: %s\n" -+"\tBeispiel-Angabe: %s\n" - "\tKanalzuordnung: %s\n" - "\tBesitzer-Modul: %u\n" - "\tStumm: %s\n" -@@ -1886,20 +1898,20 @@ msgstr "" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "k. A." - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" --msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Erhalten der Modul-Information fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1916,35 +1928,32 @@ msgstr "" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" --msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Erhalten der Client-Information fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tTreiber: %s\n" - "\tOwner-Modul: %s\n" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" --msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Erhalten der Karten-Information fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -1958,23 +1967,35 @@ msgstr "" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tProfile:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tAktive Profile: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tEigenschaften:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tProfil-Teil(e): %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "Erhalten der Sink-Eingabe-Informationen fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1984,6 +2005,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1994,30 +2016,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink-Eingabe #%u\n" -+"Sink Eingabe #%u\n" - "\tTreiber: %s\n" --"\tBesitzer-Modul: %s\n" -+"\tBesitzer Modul: %s\n" - "\tClient: %s\n" - "\tSink: %u\n" --"\tSample-Angabe: %s\n" -+"\tBeispiel-Angabe: %s\n" - "\tKanalzuordnung: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tVerkorkt: %s\n" - "\tStumm: %s\n" - "\tLautstärke: %s\n" - "\t %s\n" - "\t Verteilung %0.2f\n" --"\tPufferlatenz: %0.0f usec\n" --"\tSink-Latenz: %0.0f usec\n" --"\tResample-Methode: %s\n" -+"\tBuffer Latenz: %0.0f usec\n" -+"\tSink Latenz: %0.0f usec\n" -+"\tResample Mehode: %s\n" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" --msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s" -+msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht erhalten: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2027,6 +2051,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2037,29 +2062,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink-Eingabe #%u\n" -+"Quellen Ausgabe #%u\n" - "\tTreiber: %s\n" --"\tBesitzer-Modul: %s\n" -+"\tBesitzer Modul: %s\n" - "\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample-Angabe: %s\n" -+"\tQuelle: %u\n" -+"\tBeispiel-Angabe: %s\n" - "\tKanalzuordnung: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tVerkorkt: %s\n" - "\tStumm: %s\n" - "\tLautstärke: %s\n" - "\t %s\n" - "\t Verteilung %0.2f\n" --"\tPufferlatenz: %0.0f usec\n" --"\tSink-Latenz: %0.0f usec\n" --"\tResample-Methode: %s\n" -+"\tBuffer Latenz: %0.0f usec\n" -+"\tSource Latenz: %0.0f usec\n" -+"\tResample Mehode: %s\n" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" --msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Erhalten der Beispiels-Informationen fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2076,10 +2103,10 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sample #%u\n" -+"Beispiel #%u\n" - "\tName: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" -+"\tBeispiel Angabe: %s\n" -+"\tKanalzuordnung: %s\n" - "\tLautstärke: %s\n" - "\t %s\n" - "\t Verteilung %0.2f\n" -@@ -2090,240 +2117,247 @@ msgstr "" - "\tEigenschaften:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "Fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Entladen des Modul fehlgschlagen: Modul %s ist nicht geladen" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Fehler beim Format einstellen: ungültiger Format-String %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" --msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -+msgstr "Hochladen des Beispiels fehlgeschlagen: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "neu" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "ändern" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "entfernen" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "unbekannt" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "Sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "Quelle" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "Sink-Eingabe" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "Quell-Ausgabe" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "Modul" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "Client" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "Beispiel-Cache" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "Ungültiger Server" -+msgstr "Server" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "Ereignis '%s' auf %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT empfangen, beenden." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" --msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -+msgstr "Ungültige Lautstärke Spezifikation" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "Lautstärke außerhalb des gültigen Bereichs.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[Optionen]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "DATEINAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGUMENTE ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|QUELLE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "KARTEN PROFIL" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N LAUTSTÄRKE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N LAUTSTÄRKE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATE" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "KARTEN-NAME|KARTEN-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" -h, --help Diese Hilfe zeigen\n" --" --version Zeige Version\n" --" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" -+" -h, --help Diese Hilfe anzeigen\n" -+" --version Version anzeigen\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" -+" -n, --client-name=NAME Wie dieser Client auf dem Server " -+"aufgerufen wird\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Kompiliert mit libpulse %s\n" - "Gelinkt mit libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "Geben Sie nichts an, oder eines von: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." --msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -+msgstr "Warnung: Beziehen der Beispiel-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" --msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -+msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Beispiel-Datei angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" --msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -+msgstr "Sie müssen eine zu löschende Beispiel-Datei angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "" - "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "Sie müssen einen Modul-Index oder -Namen angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" - "Sie sollten nur einen Sink angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche " - "Variable übergeben." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." -@@ -2331,95 +2365,101 @@ msgstr "" - "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche " - "Variable übergeben." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Lautstärke angeben." - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" - msgstr "" --"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -+"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und einen Datenträger " -+"angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -+msgstr "Ungültiger Quell-Ausgabe-Index" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "" - "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für " - "Stummschaltung angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -+msgstr "Ungültige Stummschaltungs-Spezifikation" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "" - "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für " - "Stummschaltung angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "" - "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Boolsche Variable für " - "Stummschaltung angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" - msgstr "" --"Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für " -+"Sie müssen einen Quellen-Ausgabe-Index und eine Boolsche Variable für " - "Stummschaltung angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -+msgstr "Ungültige Quell-Ausgabe-Index Angaben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" - msgstr "" --"Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für " --"Stummschaltung angeben" -+"Sie müssen einen Sink-Index und ein durch Semikolons getrennte Liste der " -+"unterstützten Formate angeben" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"Sie müssen einen Card-Namen/-Index, einen Portnamen und einen Latenzzeit " -+"Abstand angeben" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "Konnte Latenzzeit Abstand nicht verarbeiten" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." - -@@ -2445,7 +2485,7 @@ msgstr "" - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 - #, c-format - msgid "Failed to parse command line.\n" --msgstr "Parsen der Kommandozeile fehlgeschlagen.\n" -+msgstr "Analyse der Kommandozeile fehlgeschlagen.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:113 - #, c-format -@@ -2470,7 +2510,7 @@ msgstr "Cookie: %s\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:137 - #, c-format - msgid "Failed to parse cookie data\n" --msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen.\n" -+msgstr "Analyse der Cookie-Daten fehlgeschlagen.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:142 - #, c-format -@@ -2480,17 +2520,17 @@ msgstr "Speichern der Cookie-Daten fehlgeschlagen\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:157 - #, c-format - msgid "Failed to load client configuration file.\n" --msgstr "Laden der Client-Konfigurationsdatei fehlgeschlagen.\n" -+msgstr "Laden der Client Konfigurations-Datei fehlgeschlagen.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:162 - #, c-format - msgid "Failed to read environment configuration data.\n" --msgstr "Lesen the Umgebungsdaten fehlgeschlagen.\n" -+msgstr "Lesen the Umgebungs-Konfigurations-Daten fehlgeschlagen.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:179 - #, c-format - msgid "Failed to get FQDN.\n" --msgstr "Beziehen des FQDN fehlgeschlagen.\n" -+msgstr "Erhalten des FQDN fehlgeschlagen.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:199 - #, c-format -@@ -2502,48 +2542,114 @@ msgstr "Laden der Cookie-Daten fehlgeschlagen\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "Noch nicht implementiert.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME DATEINAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PFADNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "DATEINAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "ZIEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERISCHE EBENE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Diese Hilfe anzeigen\n" -+" --version Version anzeigen\n" -+"Wenn kein Befehl angegeben beginnt pacdm im interaktiven Modus\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Kompiliert mit libpulse %s\n" -+"Gelinkt mit libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "Es läuft kein PulseAudio-Dienst oder nicht als Sessiondienst." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "Beenden des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "Daemon antwortet nicht." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" - - #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 - msgid "Cannot access autospawn lock." --msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart-Sperre." -+msgstr "Kann auf Autostart-Sperre nicht zugreifen." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2553,7 +2659,7 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA weckte uns auf, um neue Daten auf das Gerät zu schreiben, doch es gab " -+"ALSA weckte uns auf, um neue Daten auf die Einheit zu schreiben, doch es gab " - "nichts zum Schreiben!\n" - "Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden " - "Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n" -@@ -2561,7 +2667,7 @@ msgstr "" - "anschliessender snd_pcm_avail() den Wert 0 oder einen anderen Wert < " - "min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2571,35 +2677,53 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA weckte uns auf, um neue Daten vom Gerät zu lesen, doch es gab nichts " --"zum Lesen!\n" -+"ALSA weckte uns auf, um neue Daten von der Einheit zu lesen, doch es gab " -+"nichts zum Lesen!\n" - "Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden " - "Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n" - "Wir wurden durch das POLLIN-Set geweckt, allerdings lieferte ein " - "anschliessender snd_pcm_avail() den Wert 0 oder einen anderen Wert < " - "min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "Aus" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Bluetooth Ausgabe" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Bluetooth Hohe Qualität (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Bluetooth Telephonie (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Bluetooth Freisprech-Gateway" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" --msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -+msgstr "High Fidelity Wiedergabe (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" --msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)" -+msgstr "High Fidelity-Empfang (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" --msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -+msgstr "Telephonie Duplex (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "Freisprech-Gateway" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2621,243 +2745,243 @@ msgstr "Eingabegeräte" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "Audio auf @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "Eingabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" --msgstr "Docking Station Eingabe" -+msgstr "Anschluss-Station Eingabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "Docking Station Mikrofon" -+msgstr "Anschluss-Station Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "Docking Station Eingabe" -+msgstr "Anschluss-Station Eingabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "Line In" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "Docking Station Mikrofon" -+msgstr "Anschluss-Station Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "Mikrofon" -+msgstr "Hinteres Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "Externes Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "Internes Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "Radio" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "Video" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "Automatische Verstärkungsregelung" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "Keine automatische Verstärkungsregelung" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" --msgstr "Boost" -+msgstr "Anhebung" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" --msgstr "Kein Boost" -+msgstr "Keine Anhebung" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "Verstärker" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "Kein Verstärker" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "Boost" -+msgstr "Bass Anhebung" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "Kein Boost" -+msgstr "Keine Bass-Anhebung" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "Lautsprecher" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "Analoge Kopfhörer" -+msgstr "Kopfhörer" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "Analoge Eingabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" --msgstr "Docking Station Mikrofon" -+msgstr "Anschluss Mikrofon" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "Analoge Ausgabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" --msgstr "Analoge Ausgabe (LFE)" -+msgstr "LFE auf gtrennter Mono-Ausgabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "Line In" -+msgstr "Linei Aus" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "Analoge Mono-Ausgabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "Analog Stereo" -+msgstr "Lautsprecher" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -+msgstr "Digitale Ausgabe (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "Digitale Eingabe (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -+msgstr "Digitaler Durchgang (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "Analog Mono" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "Analog Stereo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "Analog Surround 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "Analog Surround 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "Analog Surround 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "Analog Surround 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "Analog Surround 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "Analog Surround 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "Analog Surround 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "Analog Surround 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "Analog Surround 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "Analog Surround 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "Analog Surround 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "Analoge 4-Kanal Eingabe" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "Digital Stereo (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -+msgstr "Digitaler Durchgang (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "Digital Stereo (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "Analog Mono Duplex" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "Analog Stereo Duplex" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null-Ausgabe" -+msgstr "%s Ausgabe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "Eingabe" -+msgstr "%s Eingabe" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2866,33 +2990,42 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " --msgstr "" -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<Name der Quelle> source_properties=<Eigenschaften der Quelle> " -+"source_master=<Name der Quelle zu filtern> sink_name=<Name des Sink> " -+"sink_properties=<Eigenschaften des Sink> sink_master=<Name des Sink zu " -+"filtern> adjust_time=<Wie oft die Rate anzupassen ist, in s> " -+"adjust_threshold=<Nach wieviel Abweichung anzupassen ist, in ms> format=" -+"<Beispiel Format> rate=<Beispiel Rate> channels=<Anzahl der Channels> " -+"channel_map=<Channel Plan> aec_method=<Welche Implementation zu verwenden> " -+"aec_args=<Parameter für die AEC Engine> save_aec=<Speichern AEC Daten in /" -+"tmp> autoloaded=<Setzen wenn dieses Modul automatisch geladen wird> " -+"use_volume_sharing=<Ja oder Nein> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "Allzweck Equalizer" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<Name des Sinks> sink_properties=<Eigenschaften des Sinks> " --"master=<Name des zu filternden Sinks> format=<Sample-Format> rate=<Sample-" --"Rate> channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel-Map> " --"plugin=<ladspa Plugin-Name> label=<ladspa Plugin-Label> " --"control=<kommagetrennte Liste von Eingabekontrollwerten>" -+"sink_name=<Name des Sink> sink_properties=<Eigenschaften des Sink> " -+"sink_master=<Verbinden mit Sink> format=<Beispiel Format> rate=<Beispiel " -+"Rate> channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel Plan> autoloaded=" -+"<Setzen wenn dieses Modul automatisch geladen wird> use_volume_sharing=<Ja " -+"oder Nein> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<Automatisches entladen unbenutzter Filter?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2923,120 +3056,61 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Diese Hilfe anzeigen\n" -+"-v, --verbose Ausgabe Debuggeer Nachrichten\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE Von Beispiels-Rate in Hz (Standard ist " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT Von Beispiels-Typ (Standard ist s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS Von Anzahl Channels (Standard ist 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Nach Von Beispiels-Rate in Hz " -+"(Standard ist 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT Nach Beispiels-Typ (Standard ist " -+"s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS Nach Anzahl Channels (Standard ist 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Wieder-Abtast Methode (Standard ist " -+"auto)\n" -+" --seconds=SECONDS Von Stream Dauer (Standard ist 60)\n" -+"\n" -+"Wenn die Formate nicht angegeben sind, führt der Test alle Format-" -+"Kombinationen aus,\n" -+"hin und zurück.\n" -+"\n" -+"Beispiels-Typ muss eines von s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be sein (Standard ist s16ne)\n" -+"\n" -+"Siehe --dump-resample-methods für mögliche Werte der Wieder-Abtast Methoden." -+"\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" --msgstr "" -+msgstr "=== %d Sekunden: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "Virtuelle Surround Sink" - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Quell-Ausgabe #%u\n" --#~ "\tTreiber: %s\n" --#~ "\tOwner-Modul: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tQuelle: %u\n" --#~ "\tSample-Spezifizierung: %s\n" --#~ "\tKanalzuordnung: %s\n" --#~ "\tPufferlatenz: %0.0f usec\n" --#~ "\tQuelllatenz: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample-Methode: %s\n" --#~ "\tEigenschaften:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Diese Hilfe anzeigen\n" --#~ " --version Version anzeigen\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" --#~ " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem " --#~ "Server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Niedrigfrequenzemitter" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<Name der Sink> sink_properties=<Eigenschaften der Sink> master=" -+"<Name der Sink zu filtern> format=<Beispiels-Format> rate=<Beispiels-Rate> " -+"channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel Plan> use_volume_sharing=" -+"<Ja oder Nein> force_flat_volume=<Ja oder Nein> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+ -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "Ein" -diff --git a/po/es.po b/po/es.po -index e950c6a..9b58349 100644 ---- a/po/es.po -+++ b/po/es.po -@@ -4,23 +4,25 @@ - # Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009. - # Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009. - # Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009, 2012. --# -+# agarcia <agarcia@redhat.com>, 2013. #zanata -+# gguerrer <gguerrer@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: PulseAudio\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" --"Last-Translator: Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>\n" --"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" --"Language: es\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 01:09-0500\n" -+"Last-Translator: agarcia <agarcia@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" -+"Language: es\n" - "X-Poedit-Language: Spanish\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -31,23 +33,23 @@ msgstr "" - "snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes " - "(%lu ms).\n" - "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " --"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." -+"repórtelo a los desarrolladores de ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes " - "(%s%lu ms).\n" - "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " --"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." -+"repórtelo a los desarrolladores de ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" -@@ -57,9 +59,9 @@ msgstr "" - "snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes " - "(%lu ms).\n" - "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " --"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." -+"repórtelo a los desarrolladores de ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "" - "snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu " - "bytes (%lu ms).\n" - "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " --"informe ésto a los desarrolladores de ALSA." -+"repórtelo a los desarrolladores de ALSA." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -80,12 +82,11 @@ msgstr "Siempre tenga al menos un sumidero cargado aunque sea uno nulo" - msgid "Dummy Output" - msgstr "Salida Boba" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "Sumidero virtual LADSPA" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -95,32 +96,33 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el " --"sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> " --"rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de " --"canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del " --"complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control " --"de entrada>" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Sumidero nulo sincronizado" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Salida Nula" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "Audio Interno" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "Módem" - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 - msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." --msgstr "Falló al buscar cargador el cargador llt_dlopen original." -+msgstr "Falló al buscar el cargador llt_dlopen original." - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 - msgid "Failed to allocate new dl loader." -@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Se encontró el usuario '%s' (UID %lu) y el grupo '%s' (GID %lu)." - #: ../src/daemon/main.c:198 - #, c-format - msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." --msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares." -+msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no coinciden." - - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format -@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Falló al cambiar UID: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:269 - msgid "Successfully dropped root privileges." --msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root." -+msgstr "Se han liberado con éxito los privilegios de root." - - #: ../src/daemon/main.c:277 - msgid "System wide mode unsupported on this platform." -@@ -199,13 +201,15 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:496 - msgid "Failed to parse command line." --msgstr "Falló al analizar la línea de comando." -+msgstr "Falló al analizar la línea de comandos." - - #: ../src/daemon/main.c:529 - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"Modo de sistema rechazado para usuario no root. Únicamente el servicio de " -+"búsqueda de servidor D-Bus." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -240,66 +244,68 @@ msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema." - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "Servidor de usuario configurado en %s, no quiere iniciar/autogenerar." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"Servidor de usuario configurado en %s, parece ser local. Sondeo más profundo." -+"" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" - msgstr "" - "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! " -+"" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" - msgstr "" --"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-" --"module-loading!" -+"Ejecutándose en modo de sistema, pero no se ha configurado --disallow-module-" -+"loading" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "" --"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!" -+msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, desactivando a la fuerza el modo SHM" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!" -+"Ejecutándose en modo de sistema, desactivando a la fuerza tiempo inactivo" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." --msgstr "Fallo al intentar adquirir stdio." -+msgstr "Falló al intentar adquirir stdio." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "Falló el pipe: %s" -+msgstr "Falló tubería: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format - msgid "fork() failed: %s" --msgstr "Falló el fork(): %s" -+msgstr "Falló bifurcación(): %s" - - #: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 - #, c-format - msgid "read() failed: %s" --msgstr "Falló la operación read(): %s" -+msgstr "Falló lectura(): %s" - - #: ../src/daemon/main.c:789 - msgid "Daemon startup failed." --msgstr "Falló el inicio del demonio. " -+msgstr "Falló inicio del demonio. " - - #: ../src/daemon/main.c:791 - msgid "Daemon startup successful." --msgstr "El demonio se inició exitosamente." -+msgstr "Inició del demonio con éxito." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "Falló la operación read(): %s" -+msgstr "Falló la operación setsid(): %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -324,7 +330,7 @@ msgstr "Ejecutándose en el host: %s" - #: ../src/daemon/main.c:909 - #, c-format - msgid "Found %u CPUs." --msgstr "Se encontraron %u CPUs." -+msgstr "Se encontraron %u CPU." - - #: ../src/daemon/main.c:911 - #, c-format -@@ -345,33 +351,33 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "Ejecutándose en modo valgrind: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "Ejecutándose en el host: %s" -+msgstr "Ejecutándose en máquina virtual: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" --msgstr "Build optimizado: si" -+msgstr "Compilación optimizada: si" - - #: ../src/daemon/main.c:926 - msgid "Optimized build: no" --msgstr "Build optimizado: no" -+msgstr "Compilación optimizada: no" - - #: ../src/daemon/main.c:930 - msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." --msgstr "NDEBUG definido, todos los chequeos deshabilitados." -+msgstr "NDEBUG definido, todas las aserciones inhabilitadas." - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH definido, sólo se deshabilitan los chequeos fast path." -+msgstr "FASTPATH definido, sólo se inhabilitan las aserciones de ruta rápida." - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." --msgstr "Todos los chequeos habilitados." -+msgstr "Todas las aserciones habilitadas." - - #: ../src/daemon/main.c:938 - msgid "Failed to get machine ID" --msgstr "Fallo al intentar obtener el ID de la máquina" -+msgstr "Falló al intentar obtener el ID de la máquina" - - #: ../src/daemon/main.c:941 - #, c-format -@@ -412,13 +418,13 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda " --"que, en general, no debería estar haciéndolo.\n" -+"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo sistema. Por favor entienda que, " -+"en general, no debería estar haciéndolo.\n" - "Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar " - "que las cosas no funcionen como se esperaba.\n" - "Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para " --"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo " --"sistema." -+"obtener una explicación acerca de por qué no es una buena idea utilizar el " -+"modo sistema." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()." - #: ../src/daemon/main.c:991 - msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" - msgstr "" --"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon " -+"¡Existen temporizadores de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon " - "appetit!" - - #: ../src/daemon/main.c:993 -@@ -442,30 +448,30 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "Falló pa_core_new()." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." --msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio." -+msgstr "Falló al intentar iniciar el demonio." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "" - "El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a " - "funcionar." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "El demonio se inició completamente." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "Comienza a apagarse el demonio." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "El demonio se ha apagado." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -475,8 +481,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -507,7 +512,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -538,80 +543,81 @@ msgstr "" - "%s [opciones]\n" - "\n" - "COMANDOS:\n" --" -h, --help Muestra esta ayuda\n" --" --version Muestra la versión\n" --" --dump-conf Vuelca la configuración por defecto\n" --" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos " -+" -h, --help Muestra ayuda\n" -+" --version Muestra versión\n" -+" --dump-conf Vuelca configuración predeterminada\n" -+" --dump-modules Vuelca lista de módulos disponibles\n" -+" --dump-resample-methods Vuelca métodos de remuestreo " - "disponibles\n" --" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de " --"remuestreo\n" --" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria " --"compartidos\n" --" --start Inicia el demonio, si es que aún no " --"está funcionando\n" --" -k --kill Detiene a un demonio funcionando\n" --" --check Verifica qué demonios están " --"funcionando\n" -+" --cleanup-shm Limpia segmentos antiguos de memoria " -+"compartida\n" -+" --start Inicia el demonio si no se está " -+"ejecutando\n" -+" -k --kill Elimina un demonio en ejecución\n" -+" --check Busca un demonio en ejecución " -+"(solamente retorna código de salida)\n" - "\n" - "OPCIONES:\n" --" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a " --"nivel del sistema\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de " --"iniciarse\n" --" --fail[=BOOL] Se cierra cuando falla el inicio\n" --" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice " -+" --system[=BOOL] Se ejecuta como una instancia en " -+"todo el sistema\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Demoniza después del inicio\n" -+" --fail[=BOOL] Sale cuando el inicio falla\n" -+" --high-priority[=BOOL] Intenta establecer un nivel 'nice' " - "alto\n" --" (sólo disponible como root, cuando " --"el SUID o\n" --" con RLIMIT_NICE) elevado\n" --" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en " -+" (solamente está disponible como " -+"root, cuando SUID o\n" -+" con un RLIMIT_NICE elevado)\n" -+" --realtime[=BOOL] Intenta habilitar programación de " - "tiempo real\n" --" (sólo disponible como root, cuando " --"el SUID o\n" --" con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del " --"módulo por el usuario\n" --" después que se haya iniciado\n" --" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario " --"de abandonar el programa\n" --" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está " --"ocioso y\n" --" ha transcurrido esta cantidad de " --"tiempo\n" --" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado " --"automáticamente cuando están ociosos y\n" --" ha transcurrido esta cantidad de " --"tiempo\n" --" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas " --"automáticamente cuando están\n" --" ociosos y ha transcurrido esta " --"cantidad de tiempo\n" --" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida " --"a utilizar\n" --" -v Aumenta el grado de salida\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n" --" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda " --"(search path) para complementos\n" --" (plugins) compartidos\n" --" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo " --"específico\n" --" (Ver en --dump-resample-methods los " --"valores posibles)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] Crea el archivo PID\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de " --"CPU en\n" --" plataformas que lo soporten.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria " -+" (solo disponible como root, cuando " -+"SUID o\n" -+" con RLIMIT_RTPRIO elevado)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Desautoriza módulo solicitado de " -+"salida de usuario\n" -+" carga/descarga después de iniciar\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] Desautoriza salida de usuario " -+"solicitada\n" -+" --exit-idle-time=SECS Termina el demonio cuando esté " -+"inactivo y este\n" -+" tiempo haya pasado\n" -+" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras autodescargadas " -+"cuando esté inactivo y\n" -+"este tiempo haya pasado \n" -+" --log-level[=LEVEL] Aumenta o establece nivel de " -+"verbosidad \n" -+" -v \n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Especifica el destino del registro\n" -+" --log-meta[=BOOL] Incluye ubicación de código en " -+"mensajes de registro\n" -+" --log-time[=BOOL] Incluye marcas de tiempo en mensajes " -+"de registro\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Incluye trazado en mensajes de " -+"registro\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda para " -+"objetos compartidos dinámicos\n" -+" (complementos)\n" -+" --resample-method=METHOD Usa el método de remuestreo " -+"especificado\n" -+" (Vea --dump-resample-methods para " -+"posibles valores)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] Crea un archivo PID\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala limitador de carga de CPU " -+"en\n" -+"cargas que lo soportan.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Desactiva soporte de memoria " - "compartida.\n" - "\n" --"SCRIPT DE INICIO:\n" --" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los " --"parámetros dados\n" -+"\n" -+" SCRIPT DE INICIO:\n" -+" -L, --load=\"ARGUMENTOS DE MÓDULO\" Carga el módulo de complemento " -+"con\n" -+" el argumento especificado\n" - " -F, --file=FILENAME Ejecuta el script especificado\n" --" -C Abre una línea de comando en el TTY " --"actual después de iniciar\n" -+" -C Abre una línea de comandos en TTY\n" -+" después de iniciar\n" - "\n" --" -n No carga el archivo script " -+" -n No carga archivo de script " - "predeterminado\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 -@@ -627,8 +633,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que " --"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o " -+"--log-level espera un argumento en el nivel del registro (ya sea numérico, " -+"que caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o " - "error). " - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 -@@ -652,11 +658,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use pid-file espera un argumento booleano" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "Log target inválido: use o \"syslog\", o \"stderr\", o \"auto\"." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"Destino de registro no es válido: use 'syslog', 'stderr' , 'auto' o un " -+"nombre de archivo válido 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -728,72 +735,72 @@ msgstr "ADVERTENCIA DE COMPATIBILIDAD: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "Ruta: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." --msgstr "[%s:%u] Destino de log inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Destino de registro inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." --msgstr "[%s:%u] Nivel de log inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Nivel de registro inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] Método de remuestreo inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] Rlimit inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] Formato de muestra inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] Mapa de canal inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] Cantidad de fragmentoa inválidos '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] Tamaño inválido de fragmento '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Nivel de nice inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Tipo de servidor inválido '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." -@@ -801,7 +808,7 @@ msgstr "" - "El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales " - "distinto al especificado como predeterminado." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### Leyendo desde el archivo de confioguración: %s ###\n" -@@ -819,14 +826,13 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio" -+msgstr "Política de enrutamiento KDE de sistema de sonido PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio" -+msgstr "" -+"Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio con política de enrutamiento KDE" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -858,7 +864,7 @@ msgstr "POsterior derecho" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Subwoofer" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1137,7 +1143,7 @@ msgstr "Versión de protocolo incompatible" - - #: ../src/pulse/error.c:58 - msgid "Too large" --msgstr "Demasiado largo" -+msgstr "Demasiado grande" - - #: ../src/pulse/error.c:59 - msgid "Not supported" -@@ -1197,38 +1203,37 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() falló: %s" -+msgstr "xcb_connect() falló" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() retornó Verdadero" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" --msgstr "Fallo al analizar los datos de la cookie" -+msgstr "Falló al analizar los datos de la cookie" - - #: ../src/pulse/client-conf.c:117 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" --msgstr "Fallo al abrir el archivo de configuración '%s': %s" -+msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración '%s': %s" - - #: ../src/pulse/context.c:528 - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "No se ha cargado ninguna cookie. Intentando conectar de todos modos." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(:) %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "Se ha recibido un mensaje para una extensión desconocida '%s'" -@@ -1308,7 +1313,7 @@ msgstr "Dispositivo de flujo suspendido.%s" - #: ../src/utils/pacat.c:365 - #, c-format - msgid "Stream device resumed.%s" --msgstr "Dispositivo de flujo reestablecido.%s" -+msgstr "Dispositivo de flujo restablecido.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:373 - #, c-format -@@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Flujo iniciado.%s" - #: ../src/utils/pacat.c:394 - #, c-format - msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" --msgstr "Fujo trasladado al dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s" -+msgstr "Flujo trasladado al dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:394 - msgid "not " -@@ -1341,15 +1346,17 @@ msgstr "Los atributos del búfer de flujo han cambiado.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Solicitud de pila Cork está vacía: flujo de Cork" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Solicitud de encorchar la pila está vacía: descorchando flujo" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"Advertencia: ¡Se recibieron más solicitudes para descorchar que para " -+"encorchar!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1371,7 +1378,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "Error en la conexión: %s" -@@ -1405,7 +1412,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1417,8 +1424,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1474,198 +1480,200 @@ msgstr "" - " --version Muestra la versión\n" - "\n" - " -r, --record Crea una conexión para grabar\n" --" -p, --playback Create a connection for playback\n" -+" -p, --playback Crea una conexión para reproducir\n" - "\n" --" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario " --"más detallado\n" -+" -v, --verbose Habilita operaciones más detalladas\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que " --"conectarse\n" -+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que se " -+"conecta\n" - " -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la " --"que conectarse\n" -+"que se conecta\n" - " -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el " - "servidor\n" - " --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el " - "servidor\n" - " --volume=VOLUME Especifica el salida inicial " --"(linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n" --" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida " --"en 44100 por defecto)\n" --" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre " -+"(lineal) de volumen dentro del rango 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz " -+"(predeterminada a 44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de muestra, alguna entre " - "s16le, s16be, u8, float32le,\n" - " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " --"(establecido en s16ne por defecto)\n" -+"(predeterminada a s16ne)\n" - " --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, " - "2 para stereo\n" --" (establecido en 2 por defecto)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en " --"lugar del establecido por defecto\n" --" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde " -+" (predeterminado a 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Mapa de canal a ser usado en lugar " -+"del predeterminado\n" -+" --fix-format Obtiene el formato de muestra desde " - "el sumidero al que el flujo\n" - " se ha conectado.\n" - " --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el " - "destino al que el flujo\n" --" se ha conectado.\n" --" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de " --"canales\n" -+" está conectado.\n" -+" \n" -+" --fix-channels Obtiene el número de canales y el " -+"mapa del canal\n" - " desde el sumidero al que el flujo se " - "ha conectado.\n" - " --no-remix No realiza un upmix o un downmix de " - "los canales.\n" --" --no-remap Mapea canales por índices en lugar " --"de por nombres.\n" -+" --no-remap Mapea canales por índice en lugar de " -+"nombre.\n" - " --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en " - "bytes.\n" --" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por " --"pedido especificados en bytes.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada " --"al valor especificado.\n" -+" --process-time=BYTES Solicita los procesos especificados " -+"de tiempo por pedido en bytes.\n" -+"--latency-msec=MSEC Solicita la latencia especificada en " -+"milisegundos.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Solicita el tiempo del proceso " -+"especificado por solicitud en milisegundos.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Establece la propiedad " -+"especificada al valor específico.\n" - " --raw Graba/reproduce datos PCM con " --"formato raw.\n" -+"formato crudo.\n" -+" --passthrough paso de datos \n" - " --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM " - "formateados.\n" - " --list-file-formats Muestra una lista con los formatos " - "de archivo disponibles.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Compilado con libpulse %s\n" --"Linkeado con libpulse %s\n" -+"Enlazado con libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "Nombre de cliente '%s' inválido" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "Nombre de flujo '%s' inválido" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "Mapa de canales '%s' inválido" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "Especificación de latencia '%s' inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "Especificación de tiempo de proceso '%s' inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "Propiedad '%s' inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "Formato de archivo desconocido %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "Especificación de muestra inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open() %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "Demasiados argumentos." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "Falló al generar especificación de ejemplo para el archivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "Falló al abrir el archivo de sonido." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "" --"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las " -+"Advertencia: el ejemplo de especificación indicado será sobrescrito con las " - "especificaciones del archivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "Falló al determinar especificación de ejemplo del archivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." --msgstr "Aviso: Falló al determinar el mapeo del canal desde el archivo." -+msgstr "Advertencia: Falló al determinar el mapa del canal desde el archivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "El mapa del canal no se corresponde con la especificación de muestra" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." --msgstr "Aviso: Faló al escribir el mapeo del canal en el archivo." -+msgstr "Advertencia: Falló al escribir el mapa del canal en el archivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" --"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal " --"'%s'." -+"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapa de canal '%s'." -+"" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "grabando" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" --msgstr "playback" -+msgstr "reproducción" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "Falló al analizar la línea de comando." -+msgstr "Falló al establecer el nombre del medio." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() falló." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() falló." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() falló." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() falló: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() falló." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() falló." - -@@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:145 - #, c-format - msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" --msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n" -+msgstr "Advertencia: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:157 - #, c-format -@@ -1707,7 +1715,7 @@ msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:192 - #, c-format - msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" --msgstr "AVISO: El proceso niño terminado por la señal %u\n" -+msgstr "Advertencia: El proceso niño terminado por la señal %u\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:210 - #, c-format -@@ -1716,28 +1724,25 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [opciones] ... \n" - "\n" - " -h, --help Muestra esta ayuda\n" - " --version Muestra la versión\n" --" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que " --"conectarse\n" -+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que se " -+"conecta\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "Compilado con libpulse %s\n" --"Linkeado con libpulse %s\n" -+"Enlazado con libpulse %s\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:277 - #, c-format -@@ -1754,34 +1759,34 @@ msgstr "pa_context_new() falló.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "Error al intentar obtener estadísticas: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "" - "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en " - "total.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "Tamaño del cache de muestra: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "Error al intentar obtener información del servidor: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1791,9 +1796,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Cadena del servidor: %s\n" -+"Versión del protocolo de biblioteca: %u\n" -+"Versión de protocolo del servidor: %u\n" -+"Is Local: %s\n" -+"Índice de cliente: %u\n" -+"Tamaño de la baldosa: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1809,19 +1820,19 @@ msgstr "" - "Nombre del equipo: %s\n" - "Nombre del servidor: %s\n" - "Versión del servidor: %s\n" --"Especificación de muestra por defecto: %s\n" --"Mapa de canal por defecto: %s\n" --"Sumidero por defecto: %s\n" --"Fuente por defecto: %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"Especificación de muestra predeterminada: %s\n" -+"Mapa de canal predeterminado: %s\n" -+"Sumidero predeterminado: %s\n" -+"Fuente predeterminado: %s\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "Error al intentar obtener información del sumidero: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1848,38 +1859,38 @@ msgstr "" - "\tControlador: %s\n" - "\tEspecificación de la Muestra: %s\n" - "\tMapa del Canal: %s\n" --"\tMódulo Dueño: %u\n" -+"\tPropietario del módulo: %u\n" - "\tMudo: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" -+"\tVolumen: %s%s%s\n" - "\t balance %0.2f\n" --"\tVolume Base: %s%s%s\n" --"\tMonitorear Fuente: %s\n" --"\tLatencia: %0.0f usec, configurado %0.0f useg\n" --"\tBanderas: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tVolumen Base: %s%s%s\n" -+"\tMonitorizar fuente: %s\n" -+"\tLatencia: %0.0f usec, configurado %0.0f usec\n" -+"\tIndicadores:%s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPuertos:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tPuerto Activo: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPuertos:\n" -+msgstr "\tFormatos:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1907,31 +1918,31 @@ msgstr "" - "\tControlador: %s\n" - "\tEspecificación de la Muestra: %s\n" - "\tMapa del Canal: %s\n" --"\tMódulo Dueño: %u\n" -+"\tMódulo propietario: %u\n" - "\tMudo: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" -+"\tVolumen: %s%s%s\n" - "\t balance %0.2f\n" --"\tVolume Base: %s%s%s\n" --"\tMonitoreo del Sumidero: %s\n" -+"\tVolumen Base: %s%s%s\n" -+"\tMonitorización del Sumidero: %s\n" - "\tLatencia: %0.0f usec, configurado %0.0f useg\n" --"\tBanderas: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tIndicadores: %s%s%s%s%s%s\n" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "Error al intentar obtener información del módulo: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1948,35 +1959,32 @@ msgstr "" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "Error al intentar obtener información del cliente: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Cliente #%u\n" -+msgstr "Cliente #%u\n" - "\tControlador: %s\n" - "\tMódulo dueño: %s\n" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" --msgstr "Fallo al obtener la información de la placa: %s" -+msgstr "Falló al obtener la información de la tarjeta: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -1990,23 +1998,35 @@ msgstr "" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tPerfiles:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tPerfil Activo: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tPropiedades:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tParte de perfil(es): %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del sumidero: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2016,6 +2036,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2026,30 +2047,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Entrada del sumidero #%u\n" -+"Entrada de Sumidero #%u\n" - "\tControlador: %s\n" --"\tMódulo dueño: %s\n" -+"\tPropietario de módulo: %s\n" - "\tCliente: %s\n" - "\tSumidero: %u\n" - "\tEspecificación de muestra: %s\n" --"\tMapa de canales: %s\n" -+"\tMapa de canal: %s\n" -+"\tFormato: %s\n" -+"\tEncorchado: %s\n" - "\tMudo: %s\n" - "\tVolumen: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n" --"\tLatencia del sumidero: %0.0f useg\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tLatencia de Búfer: %0.0f usec\n" -+"\tLatencia de sumidero: %0.0f usec\n" - "\tMétodo de remuestreo: %s\n" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "Falló al obtener información de salida de la fuente: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2059,6 +2082,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2069,29 +2093,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Entrada del sumidero #%u\n" -+"Salida de fuente #%u\n" - "\tControlador: %s\n" --"\tMódulo dueño: %s\n" -+"\tPropietario de módulo: %s\n" - "\tCliente: %s\n" --"\tSumidero: %u\n" -+"\tFuente: %u\n" - "\tEspecificación de muestra: %s\n" --"\tMapa de canales: %s\n" -+"\tMapa de canal: %s\n" -+"\tFormato: %s\n" -+"\tEncorchado: %s\n" - "\tMudo: %s\n" - "\tVolumen: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n" --"\tLatencia del sumidero: %0.0f useg\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tLatencia de búfer: %0.0f usec\n" -+"\tLatencia de fuente: %0.0f usec\n" - "\tMétodo de remuestreo: %s\n" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "Falló al obtener información de la muestra: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2122,243 +2148,249 @@ msgstr "" - "\tPropiedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "Falla: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Falló al descargar módulo: Módulo %s no ha sido cargado" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s" -+msgstr "Falló al configurar formato: cadena de formato inválido %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "Falló al subir muestra: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "Fin de archivo prematuro" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "nuevo" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "Cambiar" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "Retirar" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "Desconocido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" - msgstr "destino" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" - msgstr "fuente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "salida-sumidero" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "fuente" -+msgstr "fuente-salida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "módulo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "cliente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "muestra-cache" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "Servidor inválido" -+msgstr "Servidor" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "Evento '%s' en %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "Hay un SIGINT, saliendo." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "Especificación de volumen inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "Volumen fuera del rango permitido.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[opciones]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TIPO]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE_DE_ARCHIVO [NOMBRE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE [SUMIDERO]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NOMBRE|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SUMIDERO|FUENTE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "PERFIL DE TARJETA" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE|#N PUERTO" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUMEN" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATOS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "NOMBRE-TARJETA|TARJETA-#N COMPENSACIÓN DE PUERTO" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [opciones] ... \n" - "\n" - " -h, --help Muestra esta ayuda\n" --" --version Muestra la versión\n" --" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que " --"conectarse\n" -+" --version Muestra versión\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que se va " -+"a conectar\n" -+" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el " -+"servidor\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compilado con libpulse %s\n" --"Linked con libpulse %s\n" -+"Enlazado con libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "No especificar nada, o uno de: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "" --"Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el " --"archivo." -+"Advertencia: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde " -+"el archivo." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para reproducir" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "Debe especificar un nombre de muestra a eliminar" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "Debe especificar un índice para la entrada al sumidero y un sumidero" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "Debe especificar un índice de módulo" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "Debe especificar un índice de módulo o nombre" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" - "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor " - "booleano." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." -@@ -2366,85 +2398,92 @@ msgstr "" - "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor " - "booleano." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de placa y un nombre de perfil" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de sumidero y un nombre de puerto" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un nombre de puerto" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de sumidero y el volumen" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un volumen" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "Debe especificar un índice de sumidero y un volumen" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "Indice de entrada a sumidero inválido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente" -+msgstr "Debe especificar una salida de fuente y un volumen" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "Indice de entrada a sumidero inválido" -+msgstr "Indice de salida d a sumidero inválido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de sumidero y un booleano para mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "Especificación de muestra inválida" -+msgstr "Especificación de mudo inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un booleano para mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "" - "Debe especificar un índice de entrada a sumidero y un booleano para mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "Especificación de índice de entrada a sumidero inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un booleano para mudo" -+msgstr "Debe especificar un nombre un índice de salida y un booleano mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "Especificación de índice de entrada a sumidero inválida" -+msgstr "Especificación de índice de salida a sumidero inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "Debe especificar un nombre/índice de sumidero y un booleano para mudo" -+msgstr "" -+"Debe especificar un índice de sumidero y una lista de formatos con soporte, " -+"separados por punto y coma" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"Debe especificar el nombre o índice de tarjeta, un nombre de puerto y la " -+"compensación de latencia" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "No se pudo analizar la compensación de latencia" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "No se ha especificado ningún comando válido." - -@@ -2496,7 +2535,7 @@ msgstr "Cookie: %s\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:137 - #, c-format - msgid "Failed to parse cookie data\n" --msgstr "Error al intepretar datos de cookie\n" -+msgstr "Error al interpretar datos de cookie\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:142 - #, c-format -@@ -2528,50 +2567,116 @@ msgstr "Error al cargar datos de cookie\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "Aún no se ha implementado.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NOMBRE|#N LLAVE=VALOR" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N LLAVE=VALOR" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "SUMIDERO NAME|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NOMBRE DE ARCHIVO NAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "NOMBRE_DE_RUTA" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "SUMIDERO DE NOMBRE DE ARCHIVO|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "DESTINO" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "VALOR NUMÉRICO" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "MARCOS" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Muestra esta ayuda\n" -+" --version Muestra versión\n" -+"Cuando no se da ningún comando pacdm se inicia de modo interactivo\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compilado con libpulse %s\n" -+"Enlazado con libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "" - "El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un " - "demonio de sesión." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" --msgstr "connect(): %s" -+msgstr "conectar(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "Error al intentar detener el demonio de PulseAudio." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "El demonio no responde." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" --msgstr "poll(): %s" -+msgstr "grupo(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" --msgstr "read(): %s" -+msgstr "lectura(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" --msgstr "write(): %s" -+msgstr "escritura(): %s" - - #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 - msgid "Cannot access autospawn lock." --msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración." -+msgstr "No se puede acceder al cerrojo de autogeneración." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2588,7 +2693,7 @@ msgstr "" - "Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a " - "snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2602,30 +2707,48 @@ msgstr "" - "realidad no hay nada para leer!\n" - "Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, " - "informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n" --"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail" --"() devolvió 0 u otro valor < min_avail." -+"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a " -+"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "Apagado" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Salida de Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Alta calidad de Bluetooth (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Telefonía de Bluetooth (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Puerta de enlace de Bluetooth manos libres" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "Reproducción de Alta Fidelidad (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "Captura de Alta Fidelidad (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "Telefonía Duplex (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "Puerta de enlace manoslibres" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2647,243 +2770,243 @@ msgstr "Dispositivos de entrada" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "Audio en @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "Entrada" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "Estación dock de entrada" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "Micrófono de la estación Dock" -+msgstr "Micrófono de la estación de acoplamiento" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "Estación dock de entrada" -+msgstr "Alinear estación de acoplamiento " - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "En línea" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "Micrófono" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "Micrófono de la estación Dock" -+msgstr "Micrófono frontal" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "Micrófono" -+msgstr "Micrófono posterior" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "Micrófono externo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "Micrófono interno" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "Radio" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "Vídeo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "Control automático de ganancia" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "Sin control automático de ganancia" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" --msgstr "Incremento de ganancia" -+msgstr "Aumento" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" --msgstr "Sin incremento de ganancia" -+msgstr "Sin aumento" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "Amplificador" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "Sin amplificador" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "Incremento de ganancia" -+msgstr "Aumento de bajo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "Sin incremento de ganancia" -+msgstr "Sin aumento de bajo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "Altavoz" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "Auriculares analógicos" -+msgstr "Auriculares análogos" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" --msgstr "Entrada analógica" -+msgstr "Entrada análoga" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "Micrófono de la estación Dock" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" --msgstr "Salida analógica" -+msgstr "Salida análoga" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" --msgstr "Salida analógica (LFE)" -+msgstr "Salida análoga (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "En línea" -+msgstr "Señal" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" --msgstr "Salida Mono analógica " -+msgstr "Salida mono análoga" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "Estéreo Analógico" -+msgstr "Altavoces" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / MostrarPuerto" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Estéreo Digital (HDMI)" -+msgstr "Salida Digital (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "Salida digital (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Estéreo Digital (HDMI)" -+msgstr "Paso digital(S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" --msgstr "Mono Analógico" -+msgstr "Mono analógo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" --msgstr "Estéreo Analógico" -+msgstr "Estéreo analógo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" --msgstr "Análogico Envolvente 2.1" -+msgstr "Análogo envolvente 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" --msgstr "Análogico Envolvente 3.0" -+msgstr "Análogo envolvente 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" --msgstr "Análogico Envolvente 3.1" -+msgstr "Análogo envolvente 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" --msgstr "Análogo Envolvente 4.0" -+msgstr "Análogo envolvente 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" --msgstr "Análogo Envolvente 4.1" -+msgstr "Análogo envolvente 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" --msgstr "Análogo Envolvente 5.0" -+msgstr "Análogo envolvente 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" --msgstr "Análogo Envolvente 5.1" -+msgstr "Análogo envolvente 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" --msgstr "Análogico Envolvente 6.0" -+msgstr "Análogo envolvente 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" --msgstr "Análogico Envolvente 6.1" -+msgstr "Análogo envolvente 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" --msgstr "Análogico Envolvente 7.0" -+msgstr "Análogo envolvente 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" --msgstr "Análogo Envolvénte 7.1" -+msgstr "Análogo envolvénte 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "Entrada de 4 canales análogos" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "Estéreo Digital (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Estéreo Digital (IEC958)" -+msgstr "Paso digital (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "Sonido digital envolvente 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "Estéreo Digital (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "Digital envolvente 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" --msgstr "Mono Analógico.Duplex" -+msgstr "Mono Analógo Duplex" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" --msgstr "Estéreo Analógico.Duplex" -+msgstr "Estéreo Analógo Duplex" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "Estéreo Digital Duplex(IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Salida Nula" -+msgstr "Salida %s" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "Entrada" -+msgstr "Entrada %s" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2892,34 +3015,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "Propósito general del ecualizador" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el " --"sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> " --"rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de " --"canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del " --"complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control " --"de entrada>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2950,396 +3079,65 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [opciones]\n" -+"\n" -+"-h, --help Mostrar esta ayuda\n" -+"-v, --verbose Imprimir mensajes de depuración\n" -+" --from-rate=TASA_DE_MUESTRA Desde la tasa de muestra en Hz " -+"(se predetermina a 44100)\n" -+" --from-format=FORMATO_DE_MUESTRA Del tipo de muestra (se " -+"predetermina a s16le)\n" -+" --from-channels=CANALES Del número de canales (se predetermina " -+"a 1)\n" -+" --to-rate=TASA_DE_MUESTRA Para mostrar tasa en Hz (se " -+"predetermina a 44100)\n" -+" --to-format=FORMATO_DE_MUESTRA Para mostrar tipo de muestra (se " -+"predetermina a s16le)\n" -+" --to-channels=CANALES Para enumerar canales (se predetermina " -+"a 1)\n" -+" --resample-method=MÉTODO Método de remuestra (se predetermina a " -+"auto)\n" -+" --seconds=SEGUNDOS Desde duración de flujo (se " -+"predetermina a 60)\n" -+"\n" -+"Si los formatos no se especifican, la prueba realiza todas las " -+"combinaciones,\n" -+"de formatos de atrás y adelante.\n" -+"\n" -+"El tipo de muestra debe ser uno de: s16le, s16be, u8, float32le, float32be, " -+"ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be (se predetermina a s16ne)\n" -+"\n" -+"Ver --dump-resample-methods para obtener los posibles valores de métodos de " -+"remuestreo.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "Sumidero virtual envolvente" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] Rlimit no soportado en esta plataforma." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() falló" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Salida de la fuente #%u\n" --#~ "\tControlador: %s\n" --#~ "\tMódulo dueño: %s\n" --#~ "\tCliente: %s\n" --#~ "\tFuente: %u\n" --#~ "\tEspecificación de muestra: %s\n" --#~ "\tMapa del canal: %s\n" --#~ "\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n" --#~ "\tLatencia de la fuente: %0.0f useg\n" --#~ "\tMétodo de remuestreo: %s\n" --#~ "\tPropiedades:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [opciones] stat\n" --#~ "%s [opciones] list\n" --#~ "%s [opciones] exit\n" --#~ "%s [opciones] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [opciones] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [opciones] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [opciones] move-sink-input ID SINK\n" --#~ "%s [opciones] move-source-output ID SOURCE\n" --#~ "%s [opciones] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [opciones] unload-module ID\n" --#~ "%s [opciones] suspend-sink [SINK] 1|0\n" --#~ "%s [opciones] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" --#~ "%s [opciones] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" --#~ "%s [opciones] set-sink-port [SINK] [PORT] \n" --#~ "%s [opciones] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n" --#~ "%s [opciones] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [opciones] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [opciones] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [opciones] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [opciones] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [opciones] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Muestra esta ayuda\n" --#~ " --version Muestra la versión\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que " --#~ "conectarse\n" --#~ " -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el " --#~ "servidor\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Emisor de baja frecuencia" -- --#~ msgid "Invalid client name '%s'\n" --#~ msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n" -- --#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n" --#~ msgstr "" --#~ "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n" -- --#~ msgid "select(): %s" --#~ msgstr "select(): %s" -- --#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" --#~ msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s" -- --#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s" --#~ msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s" -- --#~ msgid "Cannot set UID on caller object." --#~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador." -- --#~ msgid "Failed to get CK session." --#~ msgstr "Falló al obtener sesión CK." -- --#~ msgid "Cannot set UID on session object." --#~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión." -- --#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction." --#~ msgstr "No se puede asignar PolKitAction." -- --#~ msgid "Cannot set action_id" --#~ msgstr "No se pudo poner action_id" -- --#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext." --#~ msgstr "No se pudo asignar PolKitContext." -- --#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" --#~ msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s" -- --#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" --#~ msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s" -- --#~ msgid "Cannot obtain auth: %s" --#~ msgstr "No se pudo obtener auth: %s" -- --#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'" --#~ msgstr "PolicyKit respondió con '%s'" -- --#~ msgid "" --#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio " --#~ "daemon" --#~ msgstr "" --#~ "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio " --#~ "PulseAudio" -- --#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" --#~ msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio." -- --#~ msgid "" --#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la " --#~ "planificación de alta prioridad." -- --#~ msgid "" --#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la " --#~ "planificación de tiempo real." -- --#~ msgid "read() failed: %s\n" --#~ msgstr "read() falló: %s\n" -- --#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" --#~ msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n" -- --#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta." -- --#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." --#~ msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación en tiempo real." -- --#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." --#~ msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad." -- --#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." --#~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad." -- --#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." --#~ msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real." -- --#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." --#~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real." -- --#~ msgid "" --#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " --#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " --#~ "privileges:\n" --#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested " --#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource " --#~ "limits.\n" --#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the " --#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " --#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." --#~ msgstr "" --#~ "Se llamó con SUID root y se pidió planificación en tiempo real y/o de " --#~ "alta prioridad en la configuración. Sin embargo, no se tiene los " --#~ "privilegios necesarios:\n" --#~ "No se está en el grupo '%s'. PolicyKit rechaza darnos el permiso " --#~ "necesario y no se puede aumentar los límites del recurso RLIMIT_NICE/" --#~ "RLIMIT_RTPRIO.\n" --#~ "Para habilitar la planifiación de tiempo real/alta prioridad por favor " --#~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de " --#~ "'%s', o aumente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para " --#~ "este usuario." -- --#~ msgid "" --#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by " --#~ "policy." --#~ msgstr "" --#~ "Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están " --#~ "permitidas por la política." -- --#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" --#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO incrementado en forma exitosa" -- --#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" --#~ msgstr "Fallo en RLIMIT_RTPRIO: %s" -- --#~ msgid "Giving up CAP_NICE" --#~ msgstr "Abandonando CAP_NICE" -- --#~ msgid "" --#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." --#~ msgstr "" --#~ "Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido " --#~ "por la política." -- --#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." --#~ msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-" -- --#~ msgid "time_new() failed.\n" --#~ msgstr "time_new() falló.\n" -- --#~ msgid "Output %s + Input %s" --#~ msgstr "Salida %s + Entrada %s" -- --#~ msgid "Stream successfully created\n" --#~ msgstr "Se ha creado el flujo exitosamente\n" -- --#~ msgid "Stream errror: %s\n" --#~ msgstr "Error de flujo: %s\n" -- --#~ msgid "Connection established.\n" --#~ msgstr "Conección establecida.\n" -- --#~ msgid "" --#~ "%s [options] [FILE]\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the " --#~ "server\n" --#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) " --#~ "volume in range 0...65536\n" --#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] [FILE]\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Muestra esta ayuda\n" --#~ " --version Muestra la versión\n" --#~ "\n" --#~ " -v, --verbose Habilita operación con " --#~ "vocabulario más detallado\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que " --#~ "conectarse\n" --#~ " -d, --device=DEVICE El nombre del destino al que " --#~ "conectarse\n" --#~ " -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el " --#~ "servidor\n" --#~ " --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el " --#~ "servidor\n" --#~ " --volume=VOLUME Especifica el volumen inicial " --#~ "(linear)en el rango de 0...65536\n" --#~ " --channel-map=CHANNELMAP Establece el mapa del canal para " --#~ "el uso\n" -- --#~ msgid "" --#~ "paplay %s\n" --#~ "Compiled with libpulse %s\n" --#~ "Linked with libpulse %s\n" --#~ msgstr "" --#~ "paplay %s\n" --#~ "Compilado con libpulse %s\n" --#~ "Linked con libpulse %s\n" -- --#~ msgid "Invalid channel map\n" --#~ msgstr "Mapa de canal inválido\n" -- --#~ msgid "Failed to open file '%s'\n" --#~ msgstr "Error al intentar abrir el archivo '%s'\n" -- --#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n" --#~ msgstr "El mapa del canal no se corresponde con el archivo.\n" -- --#~ msgid "Using sample spec '%s'\n" --#~ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " --#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " --#~ "privileges:\n" --#~ "We are not in group '" --#~ msgstr "" --#~ "En la configuración se ha pedido una llamada de SUID root y planificación " --#~ "en tiempo real/de prioridad alta. Sin embargo, carecemos de los " --#~ "provilegios necesarios:\n" --#~ "No estamos en el grupo '" -- --#, fuzzy --#~ msgid "--log-time boolean argument" --#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano" -- --#~ msgid "" --#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" --#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " --#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" --#~ msgstr "" --#~ "' y PolicyKit se niega a darnos privilegios. Abandonando SUID de nuevo.\n" --#~ "Para permitir planificación en tiempo real, por favor adquiera los " --#~ "privilegios de PolicyKit adecuados, o forme parte de '" -- --#~ msgid "" --#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " --#~ "user." --#~ msgstr "" --#~ "', o incremente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para " --#~ "ese usuario. " -- --#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." --#~ msgstr "" --#~ "El nombre de destino por defecto (%s) no existe en el registro de nombres." -- --#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" --#~ msgstr "Búfer desbordado, abandonando datos entrantes\n" -- --#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" --#~ msgstr "pa_stream_drop() falló: %s\n" -- --#~ msgid "muted" --#~ msgstr "mudo" -- --#~ msgid "" --#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" --#~ "Name: %s\n" --#~ "Type: %s\n" --#~ "Module: %s\n" --#~ "Argument: %s\n" --#~ msgstr "" --#~ "*** Entrada de Autoload #%u ***\n" --#~ "Nombre: %s\n" --#~ "Tipo: %s\n" --#~ "Módulo: %s\n" --#~ "Argumento: %s\n" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "Encendido" -diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po -index 4c298e4..50978df 100644 ---- a/po/fr.po -+++ b/po/fr.po -@@ -8,23 +8,23 @@ - # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. - # Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009. - # Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009, 2012. --# -+# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" --"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n" --"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" --"Language: fr\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 08:10-0400\n" -+"Last-Translator: Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>\n" -+"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" -+"Language: fr\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" --"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" - "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez " - "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -@@ -50,20 +50,20 @@ msgstr "" - "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez " - "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu " --"octets (%lu ms).\n" -+"snd_pcm_avail_delay() a retourné d'étranges valeurs : le délai %lu est " -+"moindre que les %lu disponibles.\n" - "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez " - "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement " --"large : %lu octets (%lu·ms).\n" -+"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large :" -+" %lu octets (%lu·ms).\n" - "Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez " - "rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA." - -@@ -84,12 +84,11 @@ msgstr "Garde toujours au moins une destination même si elle est vide" - msgid "Dummy Output" - msgstr "Sortie factice" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "Destination virtuelle LADSPA" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -100,25 +99,28 @@ msgid "" - "LADSPA port names> " - msgstr "" - "sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la " --"destination> master=<nom de la destination à filter> format=<format de " -+"destination> master=<nom de la destination à filtrer> format=<format de " - "l'échantillon> rate=<taux d'échantillonage> channels=<nombre de canaux> " --"channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de l'extension ladspa> " -+"channel_map=<plan des canaux d'entrées> plugin=<nom de l'extension ladspa> " - "label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des valeurs de " --"contrôle de l'entrée séparées par des virgules>" -+"contrôle d'entrées séparées par des virgules> input_ladspaport_map=<liste " -+"des noms de ports d'entrées LADSPA séparés par des virgules> " -+"output_ladspaport_map=<liste des noms de ports de sortie LADSPA séparés par " -+"des virgules>" - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Horloge de la destination vide" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Sortie vide" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "Audio interne" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "Modem" - -@@ -167,7 +169,8 @@ msgstr "" - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format - msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." --msgstr "Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré." -+msgstr "" -+"Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré." - - #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 - #, c-format -@@ -211,6 +214,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"Mode système refusé pour l'utilisateur non root. Démarrage du service de " -+"recherche du serveur D-Bus uniquement." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -246,12 +251,16 @@ msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système." - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"Serveur configuré par l'utilisateur sur %s, refusant de démarrer ou " -+"autospawn." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"Serveur configuré par l'utilisateur sur %s, qui semble être local. Sondage " -+"plus profond en cours." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -279,9 +288,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "Échec du tube : %s" -+msgstr "Échec de pipe() : %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -302,9 +311,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "Démarrage du démon réussi." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "Échec de read() : %s" -+msgstr "Échec de setsid() : %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -350,9 +359,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" -+msgstr "Exécution dans la machine virtuelle : %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -439,35 +448,35 @@ msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est " -+"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du chef est " - "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux." - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "Échec de pa_core_new()." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "Démarrage du démon effectué." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "Fermeture du démon initiée." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "Démon terminé." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -477,8 +486,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -509,7 +517,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -540,90 +548,88 @@ msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" - "COMMANDES :\n" --" -h, --help Affiche cette aide\n" --" --version Affiche la version\n" --" --dump-conf Affiche la configuration par défaut\n" --" --dump-modules Affiche la liste des modules " -+" -h, --help Afficher cette aide\n" -+" --version Afficher la version\n" -+" --dump-conf Vider la configuration par défaut\n" -+" --dump-modules Vider la liste des modules " - "disponibles\n" --" --dump-resample-methods Affiche la liste des méthodes " --"d'échantillonnage disponibles\n" --" --cleanup-shm Nettoie les segments de mémoire " -+" --dump-resample-methods Vider les méthodes disponibles de " -+"rééchantillonage\n" -+" --cleanup-shm Nettoyer les segments de mémoire " - "partagée périmés\n" --" --start Démarre le démon s'il n'est pas " --"lancé\n" --" -k --kill Tue un démon en cours d'exécution\n" --" --check Vérifie s'il existe un démon en " --"cours d'exécution (ne retourne que le code de sortie)\n" -+" --start Lancer le démon s'il n'est pas en " -+"cours d'exécution\n" -+" -k --kill Interrompre un démon en cours " -+"d'exécution\n" -+" --check Vérifier un démon en cours " -+"d'exécution (retourne un code de sortie uniquement)\n" - "\n" - "OPTIONS :\n" --" --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance " --"système\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Définir en tant que démon après le " --"démarrage\n" --" --fail[=BOOL] Quitte quand le démarrage échoue\n" --" --high-priority[=BOOL] Tente de définir un niveau nice plus " --"élevé\n" --" (seulement disponible en tant que " --"root, avec le SUID ou\n" --" avec un RLIMIT_NICE élevé)\n" --" --realtime[=BOOL] Tente d'activer une planification en " -+" --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance globale\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Démoniser après le démarrage\n" -+" --fail[=BOOL] Quitter lorsque le démarrage échoue\n" -+" --high-priority[=BOOL] Tenter de définir un haut niveau " -+"nice\n" -+" (uniquement disponible en tant " -+"qu'utilisateur root, lorsque SUID ou\n" -+" avec une limite RLIMIT_NICE élevée)\n" -+" --realtime[=BOOL] Tenter d'activer la planification en " - "temps réel\n" --" (seulement disponible en tant que " --"root, avec le SUID ou\n" --" ave un RLIMIT_RTPRIO élevé)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Empêche les chargements/" --"déchargements de module\n" --" demandés par l'utilisateur après le " --"démarrage\n" --" --disallow-exit[=BOOL] Empêche les fermetures demandées par " -+" (uniquement disponible en tant " -+"qu'utilisateur root, lorsque SUID ou\n" -+" avec une limite RLIMIT_RTPRIO " -+"élevée)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Interdire au module de chargement ou " -+"déchargement d'être\n" -+" requis par l'utilisateur de modules " -+"après le démarrage\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] Interdire la sortie requise par " - "l'utilisateur\n" --" --exit-idle-time=SECS Termine le démon quand la durée " --"d'inactivité \n" --" et ce temps se sont écoulés\n" --" --module-idle-time=SECS Décharge les modules chargés " --"automatiquement \n" --" quand la durée d'inactivité et ce " --"temps se sont écoulés\n" --" --scache-idle-time=SECS Décharge les échantillons chargés " --"automatiquement \n" --" quand la durée d'inactivité et ce " --"temps se sont écoulés\n" --" --log-level[=NIVEAU] Augmente ou définit le niveau de " --"verbosité\n" --" -v Augmente le niveau de verbosité\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Indique la cible du journal\n" --" --log-meta[=BOOL] Inclure la position du code dans les " --"messages ·du journal\n" --" --log-time[=BOOL] Inclure la date dans les messages du " -+" --exit-idle-time=SECS Terminer le démon lorsque le temps " -+"d'inactivité donné\n" -+" s'est écoulé\n" -+" --scache-idle-time=SECS Décharger les échantillons chargés " -+"automatiquement lorsque\n" -+" le temps d'inactivité suivant s'est " -+"écoulé\n" -+" --log-level[=LEVEL] Augmenter ou définir le niveau de " -+"détails\n" -+" -v Augmenter le niveau de détails\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Spécifier la cible du fichier " - "journal\n" --" --log-backtrace=TRAMES Inclure un traçage de la pile dans " --"les messages du journal\n" --" -p, --dl-search-path=CHEMIN Définit le chemin de recherche pour " --"les objets dynamiques\n" --" partagés (extensions)\n" --" --resample-method=MÉTHODE Utilise la méthode de " --"rééchantillonnage indiquée\n" -+" --log-meta[=BOOL] Inclure l'emplacement du code dans " -+"les messages du fichier journal\n" -+" --log-time[=BOOL] Inclure l'horodatage dans les " -+"messages du fichier journal\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Inclure une trace inverse dans les " -+"messages du fichier journal\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Définir le chemin de recherche pour " -+"les objets (extensions)\n" -+" dynamiques partagés\n" -+" --resample-method=METHOD Utiliser la méthode de " -+"rééchantillonage spécifiée\n" - " (Voir --dump-resample-methods pour\n" - " les valeurs possibles)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] Crée un fichier PID\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] Créer un fichier PID\n" - " --no-cpu-limit[=BOOL] Ne pas installer de limiteur de " --"charge CPU\n" --" sur les plateformes qui le " --"supportent.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Désactive la prise en charge de la " -+"charge CPU sur\n" -+" les plate-formes qui le prennent en " -+"charge.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Désactiver la prise en charge de " - "mémoire partagée.\n" - "\n" - "SCRIPT DE DÉMARRAGE :\n" --" -L, --load=\"PARAMÈTRES DU MODULE\" Charge le module d'extension indiqué " --"avec\n" --" le paramètre indiqué\n" --" -F, --file=NOMDEFICHIER Exécute le script indiqué\n" --" -C Ouvre une ligne de commande sur le " --"TTY en cours \n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Charger le module d'extension " -+"spécifié avec\n" -+" l'argument spécifié\n" -+" -F, --file=FILENAME Exécuter le script spécifié\n" -+" -C Ouvrir une ligne de commande sur le " -+"TTY en cours d'exécution\n" - " après le démarrage\n" - "\n" --" -n Ne pas charger les fichiers de " --"scripts par défaut\n" -+" -n Ne pas charger le fichier script par " -+"défaut\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -662,12 +668,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - msgstr "" --"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »." -+"Cible du journal invalide : veuillez utiliser « syslog », « stderr », " -+"« auto » ou un nom de fichier « file:<path> » ou « newfile:<path> » valide." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -740,72 +746,72 @@ msgid "Path: %s\n" - msgstr "Chemin : %s\n" - - # dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci] --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] Plan de canaux « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide." -+msgstr "[%s:%u] Type de serveur « %s » invalide." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." -@@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "" - "Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du " - "nombre spécifié par défaut." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n" -@@ -831,14 +837,13 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "Démarrer le système de son PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "Système de son PulseAudio" -+msgstr "Politique de routage KDE du système de son PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "Démarrer le système de son PulseAudio" -+msgstr "" -+"Démarrer le système de son PulseAudio avec la politique de routage KDE" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Arrière droit" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Caisson de basses" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1209,13 +1214,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" -+msgstr "Échec de xcb_connect()" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() a retourné la valeur true" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1230,17 +1234,17 @@ msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration « %s » :%s" - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork() : %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid() : %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »" -@@ -1302,6 +1306,7 @@ msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u" - msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." - msgstr "" - "Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »." -+"" - - # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu - #: ../src/utils/pacat.c:343 -@@ -1356,15 +1361,17 @@ msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "La pile de requêtes de fermeture est vide : fermeture du flux" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "La pile de requêtes de fermeture est vide : ouverture du flux" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"Avertissement : davantage de requêtes d'ouverture on été reçues que de " -+"requêtes de fermeture !" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1386,7 +1393,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "Échec lors de la connexion : %s" -@@ -1423,7 +1430,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s" - # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux - # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798 - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1435,8 +1442,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1488,138 +1494,142 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" --" -h, --help Affiche cette aide\n" --" --version Affiche la version\n" -+" -h, --help Afficher cette aide\n" -+" --version Afficher la version\n" - "\n" --" -r, --record Crée une connexion pour " -+" -r, --record Créer une connexion pour " - "l'enregistrement\n" --" -p, --playback Crée une connexion pour la " --"relecture\n" -+" -p, --playback Créer une connexion pour la lecture\n" - "\n" --" -v, --verbose Active le mode verbeux\n" -+" -v, --verbose Activer les opérations détaillées\n" - "\n" --" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se " --"connecter\n" --" -d, --device=PÉRIPHÉRIQUE Le nom de la destination/source à " -+" -s, --server=SERVER Nom du serveur auquel se connecter\n" -+" -d, --device=DEVICE Nom de la destination ou source à " - "laquelle se connecter\n" --" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le " -+" -n, --client-name=NAME Comment appeler ce client sur le " - "serveur\n" --" --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le " -+" --stream-name=NAME Comment appeler ce flux sur le " - "serveur\n" --" --volume=VOLUME Indique le volume initial (linéaire) " --"entre 0 et 65536\n" --" --rate=TAUXDÉCHANTILLONNAGE Le taux d'échantillonnage en Hz (par " -+" --volume=VOLUME Spécifier le volume initial " -+"(linéaire) dans la plage 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE Taux d'échantillonage en Hz (par " - "défaut 44100)\n" --" --format=FORMATDELÉCHANTILLON Le type de l'échantillon, parmi : " --"s16le, s16be, u8, float32le,\n" --" float32be, ulaw, alaw (par défaut " -+" --format=SAMPLEFORMAT Type d'échantillonnage s16le, s16be, " -+"u8, float32le,\n" -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le ou s24-32be (par défaut " - "s16ne)\n" --" --channels=CANAUX Le nombre de canaux, 1 pour mono, 2 " -+" --channels=CHANNELS Nombre de canaux, 1 pour mono, 2 " - "pour stéréo\n" - " (par défaut 2)\n" --" --channel-map=PLANDESCANAUX Plan des canaux à utiliser au lieu " --"de celui par défaut\n" --" --fix-format Prend le format de l'échantillon de " --"la destination où le flux\n" --" est en train de se connecter.\n" --" --fix-rate Prend le taux d'échantillonnage de " --"la destination où le flux\n" --" est en train de se connecter.\n" --" --fix-channels Prend le nombre et le plan des " --"canaux de la destination \n" --" où le flux est en train de se " --"connecter.\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Plan des canaux à utiliser au lieu " -+"des valeurs par défaut\n" -+" --fix-format Prendre le format d'échantillonnage " -+"de la destination sur\n" -+" laquelle le flux est en train d'être " -+"connecté.\n" -+" --fix-rate Prendre le taux d'échantillonnage de " -+"la destination sur\n" -+" laquelle le flux est en train d'être " -+"connecté.\n" -+" --fix-channels Prendre le nombre de canaux et le " -+"plan des canaux de la\n" -+" destination sur laquelle le flux est " -+"en train d'être connecté.\n" - " --no-remix Ne pas augmenter ou diminuer le " - "nombre de canaux par mixage.\n" - " --no-remap Créer le plan des canaux par index " - "et non par nom.\n" --" --latency=OCTETS Demande la latence indiquée en " -+" --latency=BYTES Demander la latence spécifiée en " - "octets.\n" --" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement " --"indiqué par requête en octets.\n" --" --property=PROPRIÉTÉ=VALEUR Attribut la propriété définie à la " --"valeur définie.\n" --" --raw Enregistre/lit les données PCM " -+" --process-time=BYTES Demander le temps de traitement " -+"spécifié par requête en octets.\n" -+" --latency-msec=MSEC Demander la latence spécifiée en ms.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Demander le temps de traitement " -+"spécifié par requête en ms.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Définir la propriété spécifiée avec " -+"la valeur spécifiée.\n" -+" --raw Enregistrer ou lire les données PCM " - "brutes.\n" --" --file-format=FFORMAT Enregistre/lit les données PCM " -+" --passthrough Données passthrough \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Enregistrer ou lire les données PCM " - "formatées.\n" --" --list-file-formats Liste les formats de fichiers " -+" --list-file-formats Répertorier les formats de fichier " - "disponibles.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Compilé avec libpulse %s\n" - "Lié avec libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "Nom du client invalide « %s »" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "Nom du flux invalide « %s »" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "Plan des canaux invalide « %s »" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "Spécification de latence invalide « %s »" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "Propriété invalide « %s »" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "Format de fichier inconnu %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "Spécification d'échantillon invalide" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open() : %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2() : %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "Trop de paramètres." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "" - "Échec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." -@@ -1627,27 +1637,27 @@ msgstr "" - "Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées " - "par celles du fichier." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "" - "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon du fichier." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "" - "Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des " - "canaux du fichier." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "" - "Avertissement : Échec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -@@ -1655,41 +1665,40 @@ msgstr "" - "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un " - "plan des canaux « %s »." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "enregistrement" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "lecture" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande" -+msgstr "Impossible de définir nom du média." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "Échec de pa_mainloop_new()." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "Échec de io_new()." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "Échec de pa_context_new()." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "Échec de pa_context_rttime_new()." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "Échec de pa_mainloop_run()." - -@@ -1741,8 +1750,7 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" -@@ -1755,12 +1763,10 @@ msgstr "" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "Compilé avec libpulse %s\n" - "Lié avec libpulse %s\n" - -@@ -1779,34 +1785,34 @@ msgstr "Échec de pa_context_new().\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "Échec de pa_mainloop_run().\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des statistiques : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "En cours d'utilisation : %u blocs contenant au total %s octets.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "" - "Alloué pendant l'ensemble de la durée d'exécution : %u blocs contenant au " - "total %s octets.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "Taille du cache de l'échantillon : %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du serveur : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1816,9 +1822,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Chaîne du serveur : %s\n" -+"Version du protocole de la bibliothèque : %u\n" -+"Version du protocole du serveur : %u\n" -+"Est local : %s\n" -+"Index client : %u\n" -+"Taille de la mosaïque : %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1838,16 +1850,16 @@ msgstr "" - "Plan de canaux par défaut : %s\n" - "Destination par défaut : %s\n" - "Source par défaut : %s\n" --"Cookie : %08x\n" -+"Cookie : %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s" - - # demander à Lennart s'il s'agit de monitor of source --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1879,33 +1891,33 @@ msgstr "" - "\tVolume : %s%s%s\n" - "\t balance %0.2f\n" - "\tVolume de base : %s%s%s\n" --"\tMoniteur de la source : %s\n" --"\tLatence : %0.0f·µs, configurée %0.0f·µs\n" --"\tDrapeaux : %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tSource du moniteur : %s\n" -+"\tLatence : %0.0f usec, configuré %0.0f usec\n" -+"\tIndicateurs : %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPorts :\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tPort actif : %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPorts :\n" -+msgstr "\tFormats :\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la source : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1944,20 +1956,20 @@ msgstr "" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/d" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du module : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1974,35 +1986,32 @@ msgstr "" - "\tPropriétés : \n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des informations du client : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tPilote : %s\n" - "\tModule propriétaire : %s\n" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -2016,24 +2025,37 @@ msgstr "" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tProfils :\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tProfil actif : %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tPropriétés :\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tPartie de(s) profil(s) : %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "" --"Échec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %s" -+"Échec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : " -+"%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2043,6 +2065,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2053,31 +2076,33 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Entrée de la destination #%u\n" -+"ntrée de la destination #%u\n" - "\tPilote : %s\n" - "\tModule propriétaire : %s\n" - "\tClient : %s\n" - "\tDestination : %u\n" - "\tSpécification de l'échantillon : %s\n" - "\tPlan des canaux : %s\n" -+"\tFormat : %s\n" -+"\tBouché : %s\n" - "\tMuet : %s\n" - "\tVolume : %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tLatence du tampon : %0.0f µs\n" --"\tLatence de la destination : %0.0f µs\n" --"\tMéthode de rééchantillonnage : %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tLatence du tampon : %0.0f usec\n" -+"\tLatence de la destination : %0.0f usec\n" -+"\tMéthode de ré-échantillonnage : %s\n" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "" - "Échec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2087,6 +2112,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2097,24 +2123,26 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Entrée de la destination #%u\n" -+"Sortie de la source #%u\n" - "\tPilote : %s\n" - "\tModule propriétaire : %s\n" - "\tClient : %s\n" --"\tDestination : %u\n" -+"\tSource : %u\n" - "\tSpécification de l'échantillon : %s\n" - "\tPlan des canaux : %s\n" -+"\tFormat : %s\n" -+"\tBouché : %s\n" - "\tMuet : %s\n" - "\tVolume : %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tLatence du tampon : %0.0f µs\n" --"\tLatence de la destination : %0.0f µs\n" --"\tMéthode de rééchantillonnage : %s\n" -+"\t %s\n" -+"\t balance %0.2f\n" -+"\tLatence du tampon : %0.0f usec\n" -+"\tLatence de la source : %0.0f usec\n" -+"\tMéthode de ré-échantillonnage : %s\n" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s" -@@ -2122,7 +2150,7 @@ msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s" - # Lazy ? - # load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load - # the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2153,244 +2181,249 @@ msgstr "" - "\tPropriétés :\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "Échec : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Échec du déchargement du module : le module %s n'est pas chargé" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "Échec lors de l'obtention des informations sur la source : %s" -+msgstr "Impossible de définir le format : chaîne du format %s invalide" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "Échec lors de l'envoi de l'échantillon : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "Fin prématurée du fichier" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "nouveau" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "changer" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "supprimer" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "inconnu(e)" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" - msgstr "destination" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" - msgstr "source" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "entrée de la destination" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "source" -+msgstr "sortie de la source" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "module" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "client" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "cache de l'échantillon" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "Serveur invalide" -+msgstr "serveur" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "Événement « %s » sur %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT reçu, fermeture." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "Spécification de volume invalide" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "Le volume est hors des plages admissibles.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[options]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" -h, --help Affiche cette aide\n" --" --version Affiche la version\n" --" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se " --"connecter\n" -+" -h, --help Afficher cette aide\n" -+" --version Afficher la version\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER Nom du serveur auquel se connecter\n" -+" -n, --client-name=NAME Comment appeler ce client sur le " -+"serveur\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compilé avec libpulse %s\n" - "Lié avec libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "Ne rien spécifier, ou l'un de : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier audio." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "" - "Avertissement : Échec lors de l'obtention des spécifications de " - "l'échantillon du fichier." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à lire" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à supprimer" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "" - "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et une destination" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "Vous devez indiquer un index de module" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "Vous devez spécifier un index ou nom de module" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" - "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une " - "valeur booléenne." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." -@@ -2398,85 +2431,92 @@ msgstr "" - "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une " - "valeur booléenne." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "Index invalide d'entrée de la destination" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source" -+msgstr "Vous devez spécifier un index de sortie de source et un volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "Index invalide d'entrée de la destination" -+msgstr "Index de sortie de source invalide" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "Spécification d'échantillon invalide" -+msgstr "Spécification de désactivation du son invalide" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "" - "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un booléen muet" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "Spécification d'index d'entrée de la destination invalide" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet" -+msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un booléen muet" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "Spécification d'index d'entrée de la destination invalide" -+msgstr "Spécification d'index de sortie de source invalide" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet" -+msgstr "" -+"Vous devez indiquer un index de destination et une liste des formats pris en " -+"charge séparés par des points-virgules" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"Vous devez spécifier un nom ou index de carte, un nom de port et un décalage " -+"de la latence" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "Impossible d'analyser le décalage de la latence" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "Aucune commande valide indiquée." - -@@ -2563,41 +2603,107 @@ msgstr "Échec lors du chargement des données du cookie\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "Pas encore implémenté.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Afficher cette aide\n" -+" --version Afficher la version\n" -+"Lorsqu'aucune commande n'est donnée, pacdm démarre en mode interactif\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compilé avec libpulse %s\n" -+"Lié à libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "" - "Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas dans une " - "session de type démon." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0) : %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect() : %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "Le démon ne répond pas." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll() : %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read() : %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write() : %s" -@@ -2606,7 +2712,7 @@ msgstr "write() : %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2623,7 +2729,7 @@ msgstr "" - "Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() " - "ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2640,27 +2746,45 @@ msgstr "" - "Nous avons été réveillés avec POLLIN actif, cependant un snd_pcm_avail() " - "ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "Éteint" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Sortie Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Haute qualité Bluetooth (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Téléphonie Bluetooth (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Passerelle mains-libres Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "Capture haute fidélité (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" --msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)" -+msgstr "Téléphonie en duplex (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "Passerelle mains-libres" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2682,243 +2806,243 @@ msgstr "Périphériques d'entrée" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "Audio sur @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "Entrée" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "Entrée de la station d'accueil" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "Microphone de la station d'accueil" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "Entrée de la station d'accueil" -+msgstr "Ligne d'entrée de la station d'accueil" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" --msgstr "Entrée-ligne" -+msgstr "Ligne d'entrée" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "Microphone" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "Microphone de la station d'accueil" -+msgstr "Microphone avant" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "Microphone" -+msgstr "Microphone arrière" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "Microphone externe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "Microphone interne" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "Radio" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "Vidéo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "Contrôle automatique du gain" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "Pas de contrôle automatique du gain" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "Boost" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "Pas de boost" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "Amplificateur" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "Pas d'amplificateur" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "Boost" -+msgstr "Boost des basses" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "Pas de boost" -+msgstr "Pas de boost des basses" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "Haut-parleur" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "Casques analogiques" -+msgstr "Casques" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "Entrée analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "Microphone de la station d'accueil" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "Sortie analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "Sortie analogique (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "Entrée-ligne" -+msgstr "Ligne de sortie" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "Sortie mono analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "Stéréo analogique" -+msgstr "Haut-parleurs" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Stéréo numérique (HDMI)" -+msgstr "Sortie numérique (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "Entrée numérique (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Stéréo numérique (HDMI)" -+msgstr "Passthrough numérique (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "Mono analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "Stéréo analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "Surround analogique 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "Surround analogique 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "Surround analogique 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "Surround analogique 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "Surround analogique 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "Surround analogique 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "Surround analogique 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "Surround analogique 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "Surround analogique 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "Surround analogique 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "Surround analogique 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "Entrée analogique 4 canaux" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "Stéréo numérique (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Stéréo numérique (IEC958)" -+msgstr "Passthrough numérique (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "Stéréo numérique (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "Surround numérique 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "Duplex Mono analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "Duplex stéréo analogique" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Sortie vide" -+msgstr "Sortie %s" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "Entrée" -+msgstr "Entrée %s" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2927,18 +3051,27 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " --msgstr "" -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<nom de la source> source_properties=<propriétés de la source> " -+"source_master=<nom de la source à filtrer> sink_name=<nom de la destination> " -+"sink_properties=<propriétés de la destination> sink_master=<nom de la " -+"destination à filtrer> adjust_time=<à quelle fréquence réajuster les taux en " -+"s> adjust_threshold=<quelle dérive réajuster après en ms> format=<format de " -+"l'échantillon> rate=<taux de l'échantillon> channels=<nombre de canaux> " -+"channel_map=<plan des canaux> aec_method=<implémentation à utiliser> " -+"aec_args=<paramètres pour le moteur AEC> save_aec=<enregistrer les données " -+"AEC dans /tmp> autoloaded=<définir si ce module est chargé automatiquement> " -+"use_volume_sharing=<oui ou non> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "Équaliseur à usage généraliste" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -2946,15 +3079,14 @@ msgid "" - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" - "sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la " --"destination> master=<nom de la destination à filter> format=<format de " --"l'échantillon> rate=<taux d'échantillonage> channels=<nombre de canaux> " --"channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de l'extension ladspa> " --"label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des valeurs de " --"contrôle de l'entrée séparées par des virgules>" -+"destination> sink_master=<destination à laquelle se connecter> format=" -+"<format de l'échantillon> rate=<taux de l'échantillon> channels=<nombre de " -+"canaux> channel_map=<plan des canaux> autoloaded=<définir si ce module est " -+"chargé automatiquement> use_volume_sharing=<oui ou non> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<décharger automatiquement les filtres non-utilisés ?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2985,401 +3117,66 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Afficher cette aide\n" -+"-v, --verbose Imprimer les messages de débogage\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE À partir du taux d'échantillon en Hz " -+"(par défaut 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT À partir du type d'échantillon (par " -+"défaut s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS À partir du nombre de canaux (par " -+"défaut 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Vers le taux d'échantillon en Hz (par " -+"défaut 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT Vers le type d'échantillon (par défaut " -+"s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS Vers le nombre de canaux (par défaut " -+"1)\n" -+" --resample-method=METHOD Méthode de ré-échantillonnage (par " -+"défaut auto)\n" -+" --seconds=SECONDS À partir de la durée de flux (par " -+"défaut 60)\n" -+"\n" -+"Si les formats ne sont pas spécifiés, le test effectue toutes les " -+"combinaisons de format\n" -+"en va-et-vient.\n" -+"\n" -+"Le type d'échantillon doit être l'un de s16le, s16be, u8, float32le, " -+"float32be, ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be (par défaut s16ne)\n" -+"\n" -+"Voir --dump-resample-methods pour les valeurs possibles des méthodes de ré-" -+"échantillonnage.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" --msgstr "" -+msgstr "=== %d secondes : %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "Échec de XOpenDisplay()" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Sortie de la source #%u\n" --#~ "\tPilote : %s\n" --#~ "\tModule propriétaire : %s\n" --#~ "\tClient : %s\n" --#~ "\tSource : %u\n" --#~ "\tSpécification de l'échantillon : %s\n" --#~ "\tPlan des canaux : %s\n" --#~ "\tLatence du tampon : %0.0f µs\n" --#~ "\tLatence de la source : %0.0f µs\n" --#~ "\tMéthode de rééchantillonnage : %s\n" --#~ "\tPropriétés :\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample NOMDEFICHIER [NOM]\n" --#~ "%s [options] play-sample NOM [DEST]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NOM\n" --#~ "%s [options] move-sink-input ID DEST\n" --#~ "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NOM [PARAMS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module ID\n" --#~ "%s [options] suspend-sink [DEST] 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" --#~ "%s·[options]·set-card-profile·[CARTE]·[PROFIL]·\n" --#~ "%s [options] set-sink-port DEST PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume DEST VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume ENTREEDEST VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute DEST 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute ENTREEDEST 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Affiche cette aide\n" --#~ " --version Affiche la version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se " --#~ "connecter\n" --#~ " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur " --#~ "le serveur\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Émetteur à basse fréquence" -- --#~ msgid "Invalid client name '%s'\n" --#~ msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n" -- --#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n" --#~ msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n" -- --#~ msgid "select(): %s" --#~ msgstr "select() : %s" -- --#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" --#~ msgstr "Impossible de se connecter au bus système : %s" -- --#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s" --#~ msgstr "Impossible d'obtenir le programme appelant à partir du PID : %s" -- --#~ msgid "Cannot set UID on caller object." --#~ msgstr "Impossible de définir un UID sur l'objet appelant." -- --#~ msgid "Failed to get CK session." --#~ msgstr "Échec lors de l'obtention de la session CK." -- --#~ msgid "Cannot set UID on session object." --#~ msgstr "Impossible de définir l'UID sur l'objet de session." -- --#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction." --#~ msgstr "Impossible d'allouer PolKitAction." -- --#~ msgid "Cannot set action_id" --#~ msgstr "Impossible de définir action_id." -- --#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext." --#~ msgstr "Impossible d'allouer PolKitContext." -- --#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" --#~ msgstr "Impossible d'initialiser PolKitContext : %s" -- --#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" --#~ msgstr "Impossible de déterminer si le programme appelant est autorisé : %s" -- --#~ msgid "Cannot obtain auth: %s" --#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'authentification : %s" -- --#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'" --#~ msgstr "PolicyKit a renvoyé « %s »" -- --#~ msgid "" --#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio " --#~ "daemon" --#~ msgstr "" --#~ "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le " --#~ "démon PulseAudio" -- --#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" --#~ msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio" -- --#~ msgid "" --#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement " --#~ "haute priorité" -- --#~ msgid "" --#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement " --#~ "en temps réel" -- --#~ msgid "read() failed: %s\n" --#~ msgstr "Échec de read() : %s\n" -- --#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" --#~ msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" -- --#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute " --#~ "priorité." -- --#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant un ordonnancement en temps " --#~ "réel." -- --#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." --#~ msgstr "" --#~ "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité." -- --#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." --#~ msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité." -- --#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." --#~ msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel." -- --#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." --#~ msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel." -- --#~ msgid "" --#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " --#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " --#~ "privileges:\n" --#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested " --#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource " --#~ "limits.\n" --#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the " --#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase " --#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." --#~ msgstr "" --#~ "Le SUID root et l'ordonnancement en temps réel et/ou haute priorité ont " --#~ "été spécifiés dans la configuration. Cependant, il nous manque les " --#~ "privilèges nécessaires :\n" --#~ "Nous ne sommes pas dans le groupe « %s », PolicyKit refuse de nous " --#~ "accorder les privilèges demandés et nous devons augmenter les limites de " --#~ "ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n" --#~ "Pour activer l'ordonnancement en temps réel/haute priorité, veuillez " --#~ "acquérir les privilèges PolicyKit apropriés, ou devenir membre de « %s », " --#~ "ou augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet " --#~ "utilisateur." -- --#~ msgid "" --#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by " --#~ "policy." --#~ msgstr "" --#~ "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais " --#~ "n'est pas permise par la politique." -- --#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" --#~ msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie" -- --#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" --#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s" -- --#~ msgid "Giving up CAP_NICE" --#~ msgstr "Abandon de CAP_NICE" -- --#~ msgid "" --#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." --#~ msgstr "" --#~ "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la " --#~ "politique." -- --#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." --#~ msgstr "Limitation des capacités à CAP_SYS_NICE réussie." -- --#~ msgid "time_new() failed.\n" --#~ msgstr "Échec de time_new().\n" -- --#~ msgid "Output %s + Input %s" --#~ msgstr "Sortie %s + Entrée %s" -- --#~ msgid "Stream successfully created\n" --#~ msgstr "Création du flux réussie\n" -- --#~ msgid "Stream errror: %s\n" --#~ msgstr "Erreur du flux : %s\n" -- --#~ msgid "Connection established.\n" --#~ msgstr "Connexion établie.\n" -- --#~ msgid "" --#~ "%s [options] [FILE]\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the " --#~ "server\n" --#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) " --#~ "volume in range 0...65536\n" --#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] [FICHIER]\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Affiche cette aide\n" --#~ " --version Affiche la version\n" --#~ "\n" --#~ " -v, --verbose Active le mode verbeux\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se " --#~ "connecter\n" --#~ " -d, --device=PÉRIPHÉRIQUE Le nom de la destination à " --#~ "laquelle se connecter\n" --#~ " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur " --#~ "le serveur\n" --#~ " --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le " --#~ "serveur\n" --#~ " --volume=VOLUME Définit le volume initial " --#~ "(linéaire) entre 0 et 65536\n" --#~ " --channel-map=PLANDESCANAUX Définit le plan des canaux à " --#~ "utiliser\n" -- --#~ msgid "" --#~ "paplay %s\n" --#~ "Compiled with libpulse %s\n" --#~ "Linked with libpulse %s\n" --#~ msgstr "" --#~ "paplay %s\n" --#~ "Compilé avec libpulse %s\n" --#~ "Lié avec libpulse %s\n" -- --#~ msgid "Invalid channel map\n" --#~ msgstr "Plan des canaux invalide\n" -- --#~ msgid "Failed to open file '%s'\n" --#~ msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier « %s »\n" -- --#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n" --#~ msgstr "Le plan des canaux ne correspond pas au fichier.\n" -- --#~ msgid "Using sample spec '%s'\n" --#~ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n" -- --#~ msgid "" --#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " --#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " --#~ "privileges:\n" --#~ "We are not in group '" --#~ msgstr "" --#~ "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps " --#~ "réel demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les " --#~ "permissions nécessaires :\n" --#~ "nous ne somme pas dans le groupe " -- --#~ msgid "--log-time boolean argument" --#~ msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" -- --#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." --#~ msgstr "" --#~ "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre " --#~ "des noms." -- --#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" --#~ msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n" -- --#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" --#~ msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n" -- --#~ msgid "muted" --#~ msgstr "en sourdine" -- --#~ msgid "" --#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" --#~ "Name: %s\n" --#~ "Type: %s\n" --#~ "Module: %s\n" --#~ "Argument: %s\n" --#~ msgstr "" --#~ "*** Entrée de chargement automatique #%u ***\n" --#~ "Nom : %s\n" --#~ "Type : %s\n" --#~ "Module : %s\n" --#~ "Paramètre : %s\n" -- --#~ msgid "" --#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" --#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " --#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" --#~ msgstr "" --#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à " --#~ "nouveau.\n" --#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les " --#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de " -- --#~ msgid "" --#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " --#~ "user." --#~ msgstr "" --#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour " --#~ "cet utilisateur." -- --#~ msgid "socketpair(): %s" --#~ msgstr "socketpair() : %s" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "Destination du Surround virtuel" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la " -+"destination> master=<nom de la destination à filtrer> format=<format de " -+"l'échantillon> rate=<taux de l'échantillon> channels=<nombre de canaux> " -+"channel_map=<plan des canaux> use_volume_sharing=<oui ou non> " -+"force_flat_volume=<oui ou non> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+ -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "Marche" -diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po -index 65374c7..228a0c8 100644 ---- a/po/gu.po -+++ b/po/gu.po -@@ -2,23 +2,28 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2012. -+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # -+# Translators: -+# sweta <swkothar@redhat.com>, 2009 -+# swkothar <swkothar@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: PulseAudio\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" --"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" --"Language-Team: Gujarati\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 04:01-0400\n" -+"Last-Translator: swkothar <swkothar@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/pulseaudio/" -+"language/gu/)\n" -+"Language: gu\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -26,36 +31,38 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu ms).\n" --"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " --"અહેવાલ કરો." -+"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes " -+"(%lu ms).\n" -+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને " -+"મહેરબાની કરીને અહેવાલ કરો." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %li bytes (%s%lu " --"ms).\n" --"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " --"અહેવાલ કરો." -+"snd_pcm_delay() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" -+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને " -+"મહેરબાની કરીને અહેવાલ કરો." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu ms).\n" --"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " --"અહેવાલ કરો." -+"snd_pcm_avail_delay() ને વિચિત્ર કિંમત પરત મળેલ છે: વિલંબ %lu એ %lu કરતા ઓછુ " -+"છે.\n" -+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલપરોમાં આ સમસ્યાને " -+"મહેરબાની કરીને અહેવાલ કરો." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -63,10 +70,10 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu બાઇટો (%lu " --"ms).\n" --"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " --"અહેવાલ કરો." -+"snd_pcm_mmap_begin() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu " -+"બાઇટો (%lu ms).\n" -+"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને " -+"મહેરબાની કરીને અહેવાલ કરો." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -76,12 +83,11 @@ msgstr "હંમેશા ઓછામાં ઓછુ એક સિંક લ - msgid "Dummy Output" - msgstr "ડમી આઉટપુટ" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "વર્ચ્યુઅલ LADSPA સિંક" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -93,23 +99,25 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "ક્લોક થયેલ NULL સિંક" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "આંતરિક ઓડિયો" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "મોડેમ" - -@@ -201,6 +209,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"સિસ્ટમ સ્થિતિ એ બિન-રુટ વપરાશકર્તા માટે અસંમત થયેલ છે. ફક્ત D-Bus સર્વર " -+"લુકઅપ સેવા ને શરૂ કરી રહ્યા છે." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -221,7 +231,8 @@ msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"આ પ્રક્રિયાને રુટ તરીકે ચલાવવા માટે વિચાર થયેલ નથી (નહિં તો --system એ સ્પષ્ટ થયેલ છે)." -+"આ પ્રક્રિયાને રુટ તરીકે ચલાવવા માટે વિચાર થયેલ નથી (નહિં તો --system એ " -+"સ્પષ્ટ થયેલ છે)." - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -235,12 +246,16 @@ msgstr "--start એ સિસ્ટમ ઉદાહરણો માટે આધ - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"%s પર વપરાશકર્તા-રૂપરેખાંકિત થયેલ સર્વર, /autospawn ને શરૂ કરવાનું નામંજૂર " -+"કરી રહ્યા છે." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s પર વપરાશકર્તા-રૂપરેખાંકિત થયેલ સર્વર, કે જે સ્થાનિક દેખાય છે. પ્રોબીંગ " -+"ડીપર." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -248,26 +263,30 @@ msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્ય - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, પરંતુ --disallow-module-loading એ સુયોજિત નથી!" -+msgstr "" -+"સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, પરંતુ --disallow-module-loading એ સુયોજિત " -+"નથી!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, SHM સ્થિતિને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે!" -+msgstr "" -+"સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, SHM સ્થિતિને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા " -+"છે!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, બહાર નીકળવનાં નિષ્કાર્ય સમયને દબાણપૂર્વક નિષ્ક્રિય કરી " --"રહ્યા છે!" -+"સિસ્ટમ સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે, બહાર નીકળવનાં નિષ્કાર્ય સમયને દબાણપૂર્વક " -+"નિષ્ક્રિય કરી રહ્યા છે!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio ને મેળવવામાં નિષ્ફળ." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "પાઇપ નિષ્ફળ: %s" -+msgstr "pipe() નિષ્ફળ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -288,9 +307,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "ડિમન શરૂઆત કરવુ સફળ છે." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() નિષ્ફળ: %s" -+msgstr "setsid() નિષ્ફળ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -336,9 +355,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind સ્થિતિમાં ચાલી રહ્યુ છે: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "યજમાન પર ચાલી રહ્યુ છે: %s" -+msgstr "VM માં ચાલી રહ્યુ છે: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -403,11 +422,13 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"બરાબર, તેથી તમે સિસ્ટમ સ્થિતિમાં PA ચલાવી રહ્યા છો. મહેરબાની કરીને નોંધો કે જે તમારે " --"મોટેભાગે કરવુ જોઇએ નહિં.\n" --"જો તમે તેનાં વગર કરે તો પછી તે તમારી ભૂલ થે જો ઇચ્છિત રીતે તે કામ કરતુ ન હોય તો.\n" --"શા માટે સિસ્ટમ સ્થિતિ સામાન્ય રીતે ખરાબ વિચાર છે તે માટે વિગતવાર જાણકારી માટે મહેરબાની " --"કરીને http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode આને વાંચો." -+"બરાબર, તેથી તમે સિસ્ટમ સ્થિતિમાં PA ચલાવી રહ્યા છો. મહેરબાની કરીને નોંધો કે " -+"જે તમારે મોટેભાગે કરવુ જોઇએ નહિં.\n" -+"જો તમે તેનાં વગર કરે તો પછી તે તમારી ભૂલ થે જો ઇચ્છિત રીતે તે કામ કરતુ ન હોય " -+"તો.\n" -+"શા માટે સિસ્ટમ સ્થિતિ સામાન્ય રીતે ખરાબ વિચાર છે તે માટે વિગતવાર જાણકારી " -+"માટે મહેરબાની કરીને http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode આને " -+"વાંચો." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -422,35 +443,37 @@ msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"મિત્ર, તમારુ કર્નલમાં ગડબડ છે! રસોઇયાનું આજે ભલામણ એ સક્રિય થયેલ high-resolution " --"ટાઇમરો સાથે Linux નું છે!" -+"મિત્ર, તમારુ કર્નલમાં ગડબડ છે! રસોઇયાનું આજે ભલામણ એ સક્રિય થયેલ high-" -+"resolution ટાઇમરો સાથે Linux નું છે!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() નિષ્ફળ." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "ડિમનને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." --msgstr "કોઇપણ લોડ થયેલ મોડ્યુલો વગર ડિમનને શરૂ કરો, કામ કરવા માટે ફરી શરૂ કરી રહ્યા છે." -+msgstr "" -+"કોઇપણ લોડ થયેલ મોડ્યુલો વગર ડિમનને શરૂ કરો, કામ કરવા માટે ફરી શરૂ કરી રહ્યા " -+"છે." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "ડિમન પારંભ કરવાનું સમાપ્ત છે." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "ડિમનને બંધ કરવાનું પ્રારંભ થયેલ છે." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "ડિમનનો અંત આવેલ છે." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -460,8 +483,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -492,7 +514,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -520,74 +542,77 @@ msgid "" - "\n" - " -n Don't load default script file\n" - msgstr "" --"%s [options]\n" -+"%s [વિકલ્પો]\n" - "\n" --"COMMANDS:\n" -+"આદેશો:\n" - " -h, --help આ મદદ બતાવો\n" --" --version આવૃત્તિ બતાવો\n" -+" --version આવૃત્તિને બતાવો\n" - " --dump-conf મૂળભૂત રૂપરેખાંકનને ડમ્પ કરો\n" --" --dump-modules ઉપલ્બધ મોડ્યુલોની યાદીને ડમ્પ કરો\n" --" --dump-resample-methods ઉપલ્બધ resample પદ્દતિઓને ડમ્પ કરો\n" --" --cleanup-shm વાપરેલ વહેંચાયેલ મેમરી સેગમેન્ટોને સાફ કરો\n" --" --start ડિમન ને શરૂ કરો જો તે ચાલી રહ્યુ ન હોય " --"તો\n" --" -k --kill ચાલી રહેલ ડિમનને મારો\n" --" --check ચાલતી ડિમન માટે ચકાસો (ફક્ત નીકાળેલ કોડ " --"પાછો મળે છે)\n" -+" --dump-modules ઉપલબ્ધ મોડ્યુલોની યાદીને ડમ્પ કરો\n" -+" --dump-resample-methods ઉપલબ્ધ ઉદાહરણ પદ્દતિઓને ડમ્પ કરો\n" -+" --cleanup-shm જૂનું વહેંચાયેલ મેમરી સેગમેન્ટને સાફ " -+"કરો\n" -+" --start પરપિડિમનને શરૂ કરો જો તે ચાલી રહ્યુ " -+"હોય\n" -+" -k --kill ચાલતા ડિમનને મારો\n" -+" --check ચાલતા ડિમન માટે ચકાસો (ફક્ત exit કોડ " -+"પરત મળે છે)\n" - "\n" - "OPTIONS:\n" --" --system[=BOOL] system-wide નમૂના તરીકે ચલાવો\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] શરૂઆત પછી Daemonize\n" --" --fail[=BOOL] બહાર નીકળો જ્યારે શરૂઆત જ નિષ્ફળ થાય\n" --" --high-priority[=BOOL] ઊંચા સરસ સ્તરને સુયોજિત કરવાનો પ્રયત્ન " -+" --system[=BOOL] સિસ્ટમ-વાઇડ નમૂના તરીકે ચલાવો\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] શરૂઆત પછી નાશ કરો\n" -+" --fail[=BOOL] બહાર નીકળો જ્યારે શરૂઆત નિષ્ફળ જાય\n" -+" --high-priority[=BOOL] ઉચ્ચ સ્તરને સુયોજિત કરવાનો પ્રયત્ન " - "કરો\n" --" (ફક્ત રુટ તરીકે, જ્યારે SUID અથવા\n" --" ઉચ્ચસ્તર થયેલ RLIMIT_NICE સાથે)\n" --" --realtime[=BOOL] રીઅલટાઇમ ગોઠવવાનું સક્રિય કરવા માટે " -+" (રુટ તરીકે ફક્ત ઉપલબ્ધ, જ્યારે SUID " -+"હોય અથવા\n" -+" એલિવેટ થયેલ હોય RLIMIT_NICE) ની સાથે\n" -+" --realtime[=BOOL] રીઅલટાઇમ સંચાલનને સક્રિય કરવાનો " - "પ્રયત્ન કરો\n" --" (ફક્ત રુટ તરીકે ઉપલ્બધ, જ્યારે SUID અથવા\n" --" ઉચ્ચસ્તર થયેલ RLIMIT_RTPRIO સાથે)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] સૂચિત મોડ્યુલ લોડીંગ/અનલોડીંગ ને શરૂઆત પછી\n" --" મોડ્યુલ વપરાશકર્તાને પરવાનગી ન આપો\n" --" --disallow-exit[=BOOL] સૂચિત બહાર નીકળવા વપરાશકર્તાને પરવાનગી " --"ન આપો\n" --" --exit-idle-time=SECS ડિમનને બહાર કાઢો જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય અને " --"આ\n" --" સમય સમાપ્ત થયેલ હોય તો\n" --" --module-idle-time=SECS આપમેળે લોડ થયેલ મોડ્યુલોને લોડ ન કરો જ્યારે " --"તે નિષ્ક્રિય હોય અને\n" --" આ સમય પસાર થયેલ હોય\n" --" --scache-idle-time=SECS આપમેળે લોડ થયેલ નમૂનાઓનો લોડ ન કરો જ્યારે " --"નિષ્ક્રિય હોય અને\n" --" આ સમય પસાર થયેલ હોય\n" --" --log-level[=LEVEL] વધારો અથવા વર્બોસીટી સ્તરને સુયોજિત કરો\n" --" -v વર્બોસીટી સ્તરને વધારો\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} લોગ લક્ષ્યને સ્પષ્ટ કરો\n" --" --log-meta[=BOOL] સંદેશાઓમાં કોડ સ્થાનને સમાવો\n" --" --log-time[=BOOL] લોગ સંદેશાઓમાં ટાઇમસ્ટેમ્પોને સમાવો\n" --" --log-backtrace=FRAMES લોગ સંદેશાઓમાં backtrace ને સમાવો\n" --" -p, --dl-search-path=PATH ડાયનેમિક વહેંચાયેલ માટે શોધ પાથને સુયોજિત " -+" (રુટ તરીકે ફક્ત ઉપલબ્ધ, જ્યારે SUID " -+"અથવા\n" -+" એલિવેટ થયેલ હોય RLIMIT_RTPRIO) ની " -+"સાથે\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] વપરાશકર્તા સૂચિત મોડ્યુલને પરવાનગી " -+"આપો નહિં\n" -+" શરૂઆત પછી લાવી રહ્યા છે/લાવી રહ્યા " -+"નથી\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] વપરાશકર્તા સૂચિત બહાર નીકળવાની " -+"પરવાનગી આપો નહિં\n" -+" --exit-idle-time=SECS ડિમનને કાઢો જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય અને\n" -+" સમય પસાર થયેલ હોય\n" -+" --scache-idle-time=SECS સ્વયં લોડ થયેલ નમૂનાને લાવો નહિં " -+"જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય અને આ\n" -+" સમય પસાર થયેલ હોય\n" -+" --log-level[=LEVEL] વર્બોસીટી સ્તરને વધારો અથવા સુયોજિત " - "કરો\n" --" objects (plugins)\n" --" --resample-method=METHOD સ્પષ્ટ થયેલ resampling પદ્દતિને વાપરો\n" --" (શક્ય કિંમતો માટે --dump-resample-" --"methods\n" --" ને જુઓ)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] PID ફાઇલને બનાવો\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] પ્લેટફોર્મો પર CPU લોડ મર્યાદા રાખનારને " --"સ્થાપિત ન કરો\n" -+" -v વર્બોસીટી સ્તરને વધારો\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" લૉગ લક્ષ્યને સ્પષ્ટ કરો\n" -+" --log-meta[=BOOL] લૉગ સંદેશામાં કોડ સ્થાનને સમાવો\n" -+" --log-time[=BOOL] લૉગ સંદેશામાં ટાઇમસ્ટેમ્પને સમાવો\n" -+" --log-backtrace=FRAMES લૉગ સંદેશામાં બેકટ્રેસને સમાવો\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH ડાયનેમિક વહેંચાયેલ ઑબ્જેક્ટ " -+"(પ્લગઇનો) માટે શોધ પાથને\n" -+" સુયોજિત કરો\n" -+" --resample-method=METHOD ખાસ નમૂનાકરણ પદ્દતિને વાપરો\n" -+" (See --dump-resample-methods જુઓ\n" -+" શક્ય કિંમતો માટે)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] PID ફાઇલ બનાવો\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] પ્લેટફોર્મ પર CPU લોડ મર્યાદકને " -+"સ્થાપિત કરો\n" - " કે જે તેને આધાર આપે છે.\n" --" --disable-shm[=BOOL] વહેંચાયેલ મેમરી આધારને નિષ્ક્રિય કરો.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] વહેંચાયેલ મેમરી આધારને નિષ્ક્રિય કરો." -+"\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" સ્પષ્ટ થયેલ દલીલ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ પલ્ગઇન " --"મોડ્યુલને લોડ\n" --" કરો\n" --" -F, --file=FILENAME સ્પષ્ટ થયેલ સ્ક્રિપ્ટને ચલાવો\n" --" -C શરૂઆત પછી TTY ચલાવવા પર આદેશ વાક્યને\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" ખાસ દલીલ સાથે ખાસ પ્લગઇન મોડ્યુલને\n" -+" લાવો\n" -+" -F, --file=FILENAME ખાસ સ્ક્રિપ્ટ ને ચલાવો\n" -+" -C શરૂઆત પછી ચાલતા TTY પર આદેશ વાક્યને \n" - " ખોલો\n" - "\n" --" -n મૂળભૂત સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલને લોડ કરો નહિં\n" -+" -n મૂળભૂત સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલને લાવો નહિં\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -602,8 +627,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level એ લોગ સ્તર દલીલની ઇચ્છા રાખે છે (ક્યાંતો સીમા 0..4 માં પૂર્ણસંખ્યા છે અથવા " --"ડિબગ, જાણકારી, સૂચના, ચેતવણી, ભૂલ નું એક)." -+"--log-level એ લોગ સ્તર દલીલની ઇચ્છા રાખે છે (ક્યાંતો સીમા 0..4 માં " -+"પૂર્ણસંખ્યા છે અથવા ડિબગ, જાણકારી, સૂચના, ચેતવણી, ભૂલ નું એક)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -626,11 +651,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file એ બુલિયન દલીલની ઇચ્છા રાખે છે" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "અયોગ્ય લોગ લક્ષ્ય: ક્યાંતો 'syslog', 'stderr' અથવા 'auto' ને વાપરો." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"અયોગ્ય લૉગ લક્ષ્ય: ક્યાંતો 'syslog', 'stderr' અથવા 'auto' અથવા યોગ્ય ફાઇલ " -+"નામ 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -702,79 +728,80 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "પાથ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય લોગ લક્ષ્ય '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય લોગ સ્તર '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય resample પદ્દતિ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય નમૂના બંધારણ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય નમૂના દર '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય નમૂના ચેનલો '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય ચેનલ મેપ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય ફ્રેગમેન્ટોનાં નંબર '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય ફ્રેગમેન્ટ માપ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય સારુ સ્તર '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય નમૂના દર '%s'." -+msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય સર્વર પ્રકાર '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલને ખોલવાનું નિષ્ફળ: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"સ્પષ્ટ થયેલ મૂળભૂત ચેનલ મેપ પાસે સ્પષ્ટ થયેલ ચેનલોની મૂળભૂત સંખ્યા કરતા વિવિધ ચેનલોની સંખ્યા છે." -+"સ્પષ્ટ થયેલ મૂળભૂત ચેનલ મેપ પાસે સ્પષ્ટ થયેલ ચેનલોની મૂળભૂત સંખ્યા કરતા " -+"વિવિધ ચેનલોની સંખ્યા છે." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### રૂપરેખાંકન ફાઇલમાંથી વાંચો: %s ###\n" -@@ -792,14 +819,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમને શરૂ કરો" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમ" -+msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમ KDE રાઉટીંગ પોલિસી" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમને શરૂ કરો" -+msgstr "KDE રાઉટીંગ પોલિસી સાથે PulseAudio સાઉન્ડ સિસ્ટમને શરૂ કરો" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -831,7 +856,7 @@ msgstr "રિઅર જમણે" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "સબવુફર" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1170,13 +1195,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" -+msgstr "xcb_connect() નિષ્ફળ" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() ને true પરત મળેલ છે" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1191,17 +1215,17 @@ msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને ખોલવા - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "કુકી લોડ થયેલ નથી. તેનાં વગર જોડવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "અજ્ઞાત એક્સટેન્શન '%s' માટે મળેલ સંદેશ" -@@ -1314,15 +1338,15 @@ msgstr "સ્ટ્રીમ બફર ગુણધર્મો બદલાય - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "કોર્ક સૂચના સ્ટેક ખાલી છે: કોર્કીંગ સ્ટ્રીમ" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "કોર્ક સૂચના સ્ટેક ખાલી છે: અનકોર્કીંગ સ્ટ્રીમ" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "ચેતવણી: કોર્ક સૂચના કરતા વધારે અનકોર્ક સૂચના મળેલ છે!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1344,7 +1368,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() નિષ્ફળ: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() નિષ્ફળ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ: %s" -@@ -1378,7 +1402,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() નિષ્ફળ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1390,8 +1414,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1441,7 +1464,7 @@ msgid "" - " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - msgstr "" --"%s [options]\n" -+"%s [વિકલ્પો]\n" - "\n" - " -h, --help આ મદદને બતાવો\n" - " --version આવૃત્તિને બતાવો\n" -@@ -1452,9 +1475,12 @@ msgstr "" - " -v, --verbose વર્બોસ ક્રિયાઓ ને સક્રિય કરો\n" - "\n" - " -s, --server=SERVER તેમાં જોડાવા માટે સર્વરનું નામ\n" --" -d, --device=DEVICE તેમાં જોડાવા માટે સિંક/સ્ત્રોત નું નામ\n" --" -n, --client-name=NAME સર્વર પર આ ક્લાઇન્ટને કેવી રીતે કોલ કરવો\n" --" --stream-name=NAME સર્વર પર આ સ્ટ્રીમને કેવી રીતે કોલ કરવો\n" -+" -d, --device=DEVICE તેમાં જોડાવા માટે સિંક/સ્ત્રોત નું " -+"નામ\n" -+" -n, --client-name=NAME સર્વર પર આ ક્લાઇન્ટને કેવી રીતે કોલ " -+"કરવો\n" -+" --stream-name=NAME સર્વર પર આ સ્ટ્રીમને કેવી રીતે કોલ " -+"કરવો\n" - " --volume=VOLUME સીમા 0...65536 માં પ્રારંભનાં (સીધા) " - "વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરો\n" - " --rate=SAMPLERATE Hz માં નમૂનો(44100 નાં મૂળભૂતો)\n" -@@ -1464,33 +1490,35 @@ msgstr "" - "s24le, s24be,\n" - " s24-32le, s24-32be (defaults to " - "s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS ચેનલોની સંખ્યા, mono માટે 1, stereo માટે " --"2\n" -+" --channels=CHANNELS ચેનલોની સંખ્યા, mono માટે 1, stereo " -+"માટે 2\n" - " (2 એ મૂળભૂત છે)\n" - " --channel-map=CHANNELMAP મૂળભૂત ને બદલે વાપરવા માટે ચેનલ મેપ\n" --" --fix-format સ્ટ્રીમ તેમાં જોડાયેલ છે તે સિંક માંથી નમૂના " --"બંધારણને\n" -+" --fix-format સ્ટ્રીમ તેમાં જોડાયેલ છે તે સિંક " -+"માંથી નમૂના બંધારણને\n" - " લો.\n" --" --fix-rate સ્ટ્રીમ તેમાં જોડાયેલ છે તે સિંક માંથી નમૂના " --"દરને લો.\n" --" --fix-channels સ્ટ્રીમ તેમાં જોડાયેલ છે તે સિંક માંથી ચેનલો " --"અને ચેનલ માપને લો.\n" -+" --fix-rate સ્ટ્રીમ તેમાં જોડાયેલ છે તે સિંક " -+"માંથી નમૂના દરને લો.\n" -+" --fix-channels સ્ટ્રીમ તેમાં જોડાયેલ છે તે સિંક " -+"માંથી ચેનલો અને ચેનલ માપને લો.\n" - " --no-remix ચેનલોને upmix અથવા downmix કરો નહિં.\n" --" --no-remap નામને બદલે અનુક્રમણિકા દ્દારા મેપ ચેનલો.\n" --" --latency=BYTES બાઇટોમાં સ્પષ્ટ થયેલ ગુપ્તતા ની માંગણી " --"કરો.\n" -+" --no-remap નામને બદલે અનુક્રમણિકા દ્દારા મેપ " -+"ચેનલો.\n" -+" --latency=BYTES બાઇટોમાં સ્પષ્ટ થયેલ ગુપ્તતા ની " -+"માંગણી કરો.\n" - " --process-time=BYTES બાઇટોમાં માંગણી ની સાથે સ્પષ્ટ થયેલ " - "પ્રક્રિયા સમયની માંગણી કરો.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE સ્પષ્ટ થયેલ કિંમતમાં સ્પષ્ટ થયેલ ગુણધર્મને " --"સુયોજિત કરો.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE સ્પષ્ટ થયેલ કિંમતમાં સ્પષ્ટ થયેલ " -+"ગુણધર્મને સુયોજિત કરો.\n" - " --raw કાચી PCM માહિતીનો રેકોર્ડ કરો/વગાડો.\n" --" --file-format=FFORMAT બંધારણ થયેલ માહિતીનો રેકોર્ડ કરો/વગાડો.\n" -+" --passthrough પાસથ્રુ માહિતી \n" -+" --file-format=FFORMAT બંધારણ થયેલ માહિતીનો રેકોર્ડ કરો/" -+"વગાડો.\n" - " --list-file-formats ઉપલ્બધ ફાઇલ બંધારણોની યાદી.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1498,130 +1526,132 @@ msgstr "" - "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" - "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "અયોગ્ય ક્લાઇન્ટ નામ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "અયોગ્ય સ્ટ્રીમ નામ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "અયોગ્ય ચેનલ મેપ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "અયોગ્ય ગુપ્તતા સ્પષ્ટીકરણ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "અયોગ્ય પ્રક્રિયા સમય સ્પષ્ટીકરણ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "અયોગ્ય ગુણધર્મ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલ બંધારણ %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "ઘણી બધી દલીલો છે." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "ફાઇલ માટે નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળતા." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." --msgstr "ચેતવણી: સ્પષ્ટ થયેલ નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ફાઇલ માંથી સ્પષ્ટીકરણ સાથે ઉપર લખાયેલ હશે." -+msgstr "" -+"ચેતવણી: સ્પષ્ટ થયેલ નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ફાઇલ માંથી સ્પષ્ટીકરણ સાથે ઉપર લખાયેલ " -+"હશે." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "ચેતવણી: ફાઇલમાંથી ચેનલ મેપને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "ચેનલ મેપ એ સ્પષ્ટીકરણ નમૂનાને બંધબેસતુ નથી" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "ચેતણી: ફાઇલમાં ચેનલ મેપને લખવામાં નિષ્ફળતા." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' અને ચેનલ નક્ષા '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે." -+msgstr "" -+"નમૂના સ્પષ્ટીકરણ '%s' અને ચેનલ નક્ષા '%s' સાથે %s સ્ટ્રીમને ખોલી રહ્યા છે." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "પ્લેબેક" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ." -+msgstr "મીડિયા નામને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ." - -@@ -1672,8 +1702,7 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" -@@ -1685,8 +1714,7 @@ msgstr "" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1709,32 +1737,33 @@ msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "પરિસ્થિતિઓને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "હાલમાં વપરાશમાં છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "આખી જીંદગી દરમ્યાન ફાળવેલ છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" -+msgstr "" -+"આખી જીંદગી દરમ્યાન ફાળવેલ છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "નમૂના કેશ માપ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "સર્વર જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1744,9 +1773,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"સર્વર શબ્દમાળા: %s\n" -+"લાઇબ્રેરી પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ: %u\n" -+"લર્વર પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ: %u\n" -+"સ્થાનિય છે: %s\n" -+"ક્લાઇન્ટ અનુક્રમણિકા: %u\n" -+"તકતી માપ: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1766,15 +1801,15 @@ msgstr "" - "મૂળભૂત ચેનલ મેપ: %s\n" - "મૂળભૂત સિંક: %s\n" - "મૂળભૂત સ્ત્રોત: %s\n" --"કુકી: %08x\n" -+"કુકી: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "સિંક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1808,31 +1843,31 @@ msgstr "" - "\tઆધાર વોલ્યુમ: %s%s%s\n" - "\tમોનિટર સ્ત્રોત: %s\n" - "\tગુપ્તતા: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tફ્લેગો: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tફ્લેગ: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tપોર્ટો:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tસક્રિય પોર્ટ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tપોર્ટો:\n" -+msgstr "\tબંધારણો:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1871,20 +1906,20 @@ msgstr "" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "મોડ્યુલની જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1893,73 +1928,80 @@ msgid "" - "\tUsage counter: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"મોડ્યુલ #%u\n" -+msgstr "મોડ્યુલ #%u\n" - "\tનામ: %s\n" - "\tદલીલ: %s\n" - "\tવપરાશ ગણતરી: %s\n" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "ક્લાઇન્ટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"ક્લાઇન્ટ #%u\n" -+msgstr "ક્લાઇન્ટ #%u\n" - "\tડ્રાઇવર: %s\n" - "\tમાલિક મોડ્યુલ: %s\n" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "કાર્ડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"કાર્ડ #%u\n" -+msgstr "કાર્ડ #%u\n" - "\tનામ: %s\n" - "\tડ્રાઇવર: %s\n" - "\tમાલિક મોડ્યુલ: %s\n" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tરૂપરેખાઓ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tસક્રિય રૂપરેખા: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tગુણધર્મો:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tરૂપરેખા(ઓ) નો ભાગ: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "સિંક ઇનપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1969,6 +2011,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1979,30 +2022,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"સિંક ઇનપુટ #%u\n" -+"સીંક ઇનપુટ #%u\n" - "\tડ્રાઇવર: %s\n" - "\tમાલિક મોડ્યુલ: %s\n" - "\tક્લાઇન્ટ: %s\n" --"\tસિંક: %u\n" -+"\tસીંક: %u\n" - "\tનમૂના સ્પષ્ટીકરણ: %s\n" --"\tચેનલ મેપ %s\n" -+"\tચેનલ નક્ષો: %s\n" -+"\tબંધારણ: %s\n" -+"\tકોર્ક: %s\n" - "\tમૂંગુ: %s\n" - "\tવોલ્યુમ: %s\n" - "\t %s\n" - "\t સમતુલન %0.2f\n" --"\tબફર ગુપ્તતા: %0.0f usec\n" --"\tસિંક ગુપ્તતા: %0.0f usec\n" --"\tResampl પદ્દતિ: %s\n" -+"\tબફર લેટન્સી: %0.0f usec\n" -+"\tસીંક લેટન્સી: %0.0f usec\n" -+"\tનમૂનાકરણ પદ્દતિ: %s\n" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2012,6 +2057,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2022,29 +2068,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"સિંક ઇનપુટ #%u\n" -+"સ્ત્રોત આઉટપુટ #%u\n" - "\tડ્રાઇવર: %s\n" - "\tમાલિક મોડ્યુલ: %s\n" - "\tક્લાઇન્ટ: %s\n" --"\tસિંક: %u\n" -+"\tસ્ત્રોત: %u\n" - "\tનમૂના સ્પષ્ટીકરણ: %s\n" --"\tચેનલ મેપ %s\n" -+"\tચેનલ નક્ષો: %s\n" -+"\tબંધારણ: %s\n" -+"\tકોર્ક: %s\n" - "\tમૂંગુ: %s\n" - "\tવોલ્યુમ: %s\n" - "\t %s\n" - "\t સમતુલન %0.2f\n" --"\tબફર ગુપ્તતા: %0.0f usec\n" --"\tસિંક ગુપ્તતા: %0.0f usec\n" --"\tResampl પદ્દતિ: %s\n" -+"\tબફર લેટન્સી: %0.0f usec\n" -+"\tસ્ત્રોત લેટન્સી: %0.0f usec\n" -+"\tનમૂનાકરણ પદ્દતિ: %s\n" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2075,183 +2123,191 @@ msgstr "" - "\tગુણધર્મો:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "નિષ્ફળતા: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "મોડ્યુલ લાવવાનું દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: મોડ્યુલ %s લાવેલ નથી" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -+msgstr "બંધારણને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા: અયોગ્ય બંધારણ શબ્દમાળા %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "નમૂનાને અપલોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "ફાઇલનો નિયત સમય પહેલા અંત" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "નવું" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "બદલો" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "દૂર કરો" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "અજ્ઞાત" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "સીંક" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "સ્ત્રોત" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "સીંક-ઇનપુટ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "સ્ત્રોત-આઉટપુટ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "મોડ્યુલ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "ક્લાઇન્ટ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "નમૂના-કેસ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "અયોગ્ય સર્વર" -+msgstr "સર્વર" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "ઘટના '%s' એ %s #%u પર\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT મળ્યુ, બહાર નીકળી રહ્યા છે." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "પરવાનગી આપી શકાય તેવી સીમાની બહાર વોલ્યુમ.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[વિકલ્પો]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" -h, --help આ મદદ ને બતાવો\n" --" --version આવૃત્તિને બતાવો\n" --" -s, --server=SERVER જોડાવવા માટે સર્વરનું નામ\n" -+" -h, --help આ મદદ બતાવો\n" -+" --version આવૃત્તિ બતાવો\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER તેની સાથે જોડાવા માટે સર્વરનું નામ \n" -+" -n, --client-name=NAME કેવી રીતે આ ક્લાઇન્ટને સર્વર પર કોલ " -+"કરવું\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -2259,138 +2315,148 @@ msgstr "" - "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" - "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "કંઇ જ સ્પષ્ટ કરવુ નથી, અથવા તેમાંનુ એક: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા માટે નમૂના ફાઇલને સ્પષ્ટ કરો" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ચેતવણી: ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણ કરવાનું નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "દૂર કરવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને સિંકને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "તમારે મોડ્યુલ નામ અને દલીલોને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકા અથવા નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"તમે એક સિંક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -+"તમે એક સિંક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ " -+"કરવુ જ પડશે." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"તમે એક સ્ત્રોત કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -+"તમે એક સ્ત્રોત કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ " -+"કરવુ જ પડશે." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમ સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -+msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -+msgstr "અયોગ્ય સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -+msgstr "અયોગ્ય મૂંગુ સ્પષ્ટીકરણ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -+msgstr "" -+"તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને મૂંગુ બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -+msgstr "અયોગ્ય સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -+msgstr "" -+"તમારે સીંક અનુક્રમણિકા અને આધારભૂત બંધારણોની વિરામચિહ્નથી અલગ થયેલ યાદીને " -+"સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા, પોર્ટ નામ અને લેટન્સી ઓફસેટને સ્પષ્ટ કરવુ જ " -+"જોઇએ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "લેટન્સી ઓફસેટનું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "યોગ્ય આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી." - -@@ -2409,8 +2475,8 @@ msgstr "" - "\n" - " -d X11 દેખાવ (મૂળભૂત) માં જોડાયેલ હાલની PulseAudio માહિતીને બતાવો\n" - " -e X11 દેખાવમાં સ્થાનિય PulseAudio માહિતીની નિકાસ કરો\n" --" -i સ્થાનિક પર્યાવરણ ચલો અને કુકી ફાઇલમાં X11 દેખાવમાંથી PulseAudio માહિતીને આયાત " --"કરો.\n" -+" -i સ્થાનિક પર્યાવરણ ચલો અને કુકી ફાઇલમાં X11 દેખાવમાંથી PulseAudio " -+"માહિતીને આયાત કરો.\n" - " -r X11 દેખાવમાંથી PulseAudio માહિતીને દૂર કરો\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 -@@ -2473,39 +2539,106 @@ msgstr "કુકી માહિતીને લોડ કરવામાં - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "હજુ અમલીકરણ થયેલ નથી.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help આ મદદને બતાવો\n" -+" --version આવૃત્તિને બતાવો\n" -+"અરસપરસ સ્થિતિમાં જ્યારે આદેશને pacdm શરૂઆતને આપેલ નથી\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "" -+"pacmd %s\n" -+"libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" -+"libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "PulseAudio ડિમન ચાલી રહ્યુ નથી, અથવા સત્ર ડિમન તરીકે ચાલી રહ્યુ નથી." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio ડિમનને મારવામાં નિષ્ફળ." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "ડિમન એ જવાબ આપતુ નથી." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2514,7 +2647,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn તાળાને દાખલ કરી શકાતુ નથી." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2524,14 +2657,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA એ ઉપકરણમાં નવી માહિતીને લખવા માટે આપણને જગાડતુ હતુ, પરંતુ ત્યાં વાસ્તવમાં કંઇ જ લખાયુ " --"ન હતુ!\n" --"મોટેભાગે આ ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં ભૂલ જેવુ છે. મહેરબાની કરીને આ મુદ્દાને ALSA ડેવલપરોમાં " --"અહેવાલ કરો.\n" --"POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે " --"છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." -+"ALSA એ ઉપકરણમાં નવી માહિતીને લખવા માટે આપણને જગાડતુ હતુ, પરંતુ ત્યાં " -+"વાસ્તવમાં કંઇ જ લખાયુ ન હતુ!\n" -+"મોટેભાગે આ ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં ભૂલ જેવુ છે. મહેરબાની કરીને આ મુદ્દાને ALSA " -+"ડેવલપરોમાં અહેવાલ કરો.\n" -+"POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 " -+"પાછો મળે છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2541,34 +2674,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA એ ઉપકરણમાં નવી માહિતીને વાંચવા માટે આપણને જગાડતુ હતુ, પરંતુ ત્યાં વાસ્તવમાં કંઇ જ " --"વંચાયુ ન હતુ!\n" --"મોટેભાગે આ ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં ભૂલ જેવુ છે. મહેરબાની કરીને આ મુદ્દાને ALSA ડેવલપરોમાં " --"અહેવાલ કરો.\n" --"POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે " --"છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ALSA એ ઉપકરણમાં નવી માહિતીને વાંચવા માટે આપણને જગાડતુ હતુ, પરંતુ ત્યાં " -+"વાસ્તવમાં કંઇ જ વંચાયુ ન હતુ!\n" -+"મોટેભાગે આ ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં ભૂલ જેવુ છે. મહેરબાની કરીને આ મુદ્દાને ALSA " -+"ડેવલપરોમાં અહેવાલ કરો.\n" -+"POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 " -+"પાછો મળે છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "બંધ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "બ્લુટુથ આઉટપુટ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "બ્લુટુથ ઉચ્ચ ગુણવત્તા (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "બ્લુટુથ ટેલિફોની (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "બ્લુટુથ હૅન્ડ્સફ્રી ગેટવે" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "હેન્ડ્સફ્રી ગેટવે" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2590,243 +2741,243 @@ msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ પર ઓડિયો" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ઇનપુટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન ઇનપુટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન ઇનપુટ" -+msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન લાઇન ઇન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "લાઇન-ઇન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન" -+msgstr "આગળનો માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "માઇક્રોફોન" -+msgstr "પાછળનો માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "બહારનાં માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "આંતરિક માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" --msgstr "રેડિયો" -+msgstr "રેડિઓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "વિડિયો" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" --msgstr "Automatic Gain Control" -+msgstr "આપોઆપ સંપાદન નિયંત્રણ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" --msgstr "Automatic Gain Control નથી" -+msgstr "આપોઆપ સંપાદન નિયંત્રણ નથી" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "બુસ્ટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "બુસ્ટ નથી" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" --msgstr "પરિવર્ધક" -+msgstr "ઍમ્પ્લિફાયર" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" --msgstr "પરિવર્ધક નથી" -+msgstr "ઍમ્પ્લિફાયર નથી" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "બુસ્ટ" -+msgstr "બેસ બુસ્ટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "બુસ્ટ નથી" -+msgstr "બેસ બુસ્ટ નથી" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "સ્પીકર" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો" -+msgstr "હેડફોનો" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "ઍનલૉગ ઇનપુટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "લાઇન-ઇન" -+msgstr "લાઇન આઉટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "ઍનલૉગ મોનો આઉટપુટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ" -+msgstr "સ્પીકર" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / દર્શાવપોર્ટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)" -+msgstr "ડિજિટલ આઉટપુટ (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ડિઝિટલ ઇનપુટ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)" -+msgstr "ડિજિટલ પાસથ્રુ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "ઍનલૉગ મોનો" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "ઍનાલોગ 4-ચેનલ ઇનપુટ" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (IEC958)" -+msgstr "ડિજિટલ પાસથ્રુ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "ઍનલૉગ મોનો ડુપ્લેક્ષ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ" -+msgstr "%s આઉટપુટ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ઇનપુટ" -+msgstr "%s ઇનપુટ" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2835,33 +2986,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "સામાન્ય હેતુ બરાબરી" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2892,121 +3050,54 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [વિકલ્પો]\n" -+"\n" -+"-h, --help આ મદદને બતાવો\n" -+"-v, --verbose ડિબગ સંદેશાને છાપો\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE Hz માં નમૂના દરમાંથી (44100 મૂળભૂત છે)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT નમૂના પ્રકારમાંથી (s16le મૂળભૂત છે)\n" -+" --from-channels=CHANNELS ચેનલોની સંખ્યામાંથી (1 મૂળભૂત છે)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Hz માં નમૂના દર માટે (44100 મૂળભૂત છે)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT નમૂના પ્રકાર માટે (s16le મૂળભૂત છે)\n" -+" --to-channels=CHANNELS ચેનલોની સંખ્યા માટે (1 મૂળભૂત છે)\n" -+" --resample-method=METHOD પુન:નમૂનાકરણ પદ્દતિ (auto મૂળભૂત છે)\n" -+" --seconds=SECONDS સ્ટ્રીમ સમયગાળામાંથી (60 મૂળભૂત છે)\n" -+"\n" -+"જો બંધારણ સ્પષ્ટ થયેલ ન હોય તો, ચકાસણી બધા બંધારણ સંયોજનોને ચલાવે છે,\n" -+"પાછળ અને આગળ.\n" -+"\n" -+"નમૂના પ્રકાર એ s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be માંનુ એક હોય છે (s16ne મૂળભૂત છે)\n" -+"\n" -+"પુન:નમૂનાકરણ પદ્દતિઓની શક્ય કિંમતો માટે --dump-resample-methods જુઓ.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d સેકંડ: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "વર્ચ્યુઅલ સરાઉન્ડ સીંક" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit એ આ પ્લેટફોર્મ પર આધારભૂત નથી." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() નિષ્ફળ" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "સ્ત્રોત આઉટપુટ #%u\n" --#~ "\tડ્રાઇવર: %s\n" --#~ "\tમાલિક મોડ્યુલ: %s\n" --#~ "\tક્લાઇન્ટ: %s\n" --#~ "\tસ્ત્રોત: %u\n" --#~ "\tનમૂના સ્પષ્ટીકરણ: %s\n" --#~ "\tચેનલ મેપ %s\n" --#~ "\tબફર ગુપ્તતા: %0.0f usec\n" --#~ "\tસિંક ગુપ્તતા: %0.0f usec\n" --#~ "\tResampl પદ્દતિ: %s\n" --#~ "\tગુણધર્મો:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Low Frequency Emmiter" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ચાલુ" -diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po -index 644c9ac..dfec3fa 100644 ---- a/po/hi.po -+++ b/po/hi.po -@@ -2,30 +2,23 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009, 2012. --# -+# rranjan <rranjan@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" --"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" --"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" --"Language: hi\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 06:35-0500\n" -+"Last-Translator: rranjan <rranjan@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" -+"Language: hi\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -33,35 +26,38 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n" --"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " --"करें." -+"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu " -+"ms).\n" -+"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर " -+"को रिपोर्ट करें." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %li बाइट (%s%lu ms).\n" --"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " --"करें." -+"snd_pcm_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %li बाइट " -+"(%s%lu ms).\n" -+"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर " -+"को रिपोर्ट करें." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n" --"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " --"करें." -+"snd_pcm_avail_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: delay " -+"%lu उपलब्ध %lu से कम है.\n" -+"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर " -+"को रिपोर्ट करें." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -69,10 +65,10 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu " --"ms).\n" --"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " --"करें." -+"snd_pcm_mmap_begin() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट " -+"(%lu ms).\n" -+"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर " -+"को रिपोर्ट करें." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -82,12 +78,11 @@ msgstr "हमेशा कम से मक एक सिंक को लो - msgid "Dummy Output" - msgstr "डमी आउटपुट" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "वर्चुअल LADSPA सिंक" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -99,23 +94,25 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "रिक्त आउटपुट" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "आंतरिक ऑडियो" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "मॉडेम" - -@@ -207,6 +204,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"सिस्टम मोड ने गौर रूट उपयोक्ता के लिए अस्वीकृत कर दिया. केवल डी-बस सर्वर " -+"लुकअप सेवा आरंभ कर रहा है." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -227,7 +226,8 @@ msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is specified)." -+"यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is " -+"specified)." - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -241,12 +241,15 @@ msgstr "--start not supported for system instances." - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"उपयोक्ता ने %s पर सर्वर विन्यस्त किया, स्वतः उत्पन्न/आरंभ करना अस्वीकार कर " -+"रहा है." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"उपयोक्ता ने %s पर सर्वर विन्यस्त किया, जो स्थानीय लगता है. अधिक जाँच रहा है." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -269,9 +272,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio पाने में विफल." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "पाइप विफल: %s" -+msgstr "pipe() विफल: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -292,9 +295,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "डेमॉन आरंभ सफल." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() विफल: %s" -+msgstr "setsid() विफल: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -340,9 +343,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "वेलग्रिंड विधि में चल रहा है: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "मेजबान पर चल रहा है: %s" -+msgstr "VM में चल रहा है: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -407,10 +410,11 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"तो आप PA तंत्र मोड में चला रहे हैं. कृपया नोट करें कि आपको ऐसा नहीं करना चाहिए.\n" -+"तो आप PA तंत्र मोड में चला रहे हैं. कृपया नोट करें कि आपको ऐसा नहीं करना " -+"चाहिए.\n" - "यदि आप इसे करते हैं तो यह आपकी गलती है यदि कुछ अप्रत्याशित होता है.\n" --"कृपया http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode को पढ़ें जानने के लिए " --"कि क्यों तंत्र मोड एक बढ़िया विचार नहीं है." -+"कृपया http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode को पढ़ें जानने के " -+"लिए कि क्यों तंत्र मोड एक बढ़िया विचार नहीं है." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -425,34 +429,35 @@ msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"आपका कर्नेल बुरी स्थिति में है! सलाह है कि उच्च विभेदन युक्त लिनक्स सक्रिय किया जाना चाहिए!" -+"आपका कर्नेल बुरी स्थिति में है! सलाह है कि उच्च विभेदन युक्त लिनक्स सक्रिय " -+"किया जाना चाहिए!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() विफल." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "डेमॉन आरंभ करने में विफल." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "बिना लोड मॉड्यूल के डेमॉन आरंभ, काम करने से अस्वीकार कर रहा है." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "डेमॉन आरंभन पूर्ण." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "डेमॉन बन्द किया जाना आरंभ." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "डेमॉन अवरोधित." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -462,8 +467,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -494,7 +498,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -530,8 +534,7 @@ msgstr "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -557,15 +560,13 @@ msgstr "" - " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" - " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -@@ -629,11 +630,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"अवैध लॉग लक्ष्य: use either 'syslog', 'stderr' या 'auto' या किसी वैध फ़ाइल " -+"नाम 'file:<path>', 'newfile:<path>' का उपयोग करें." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -705,80 +707,80 @@ msgstr "अवमूल्यन चेतावनी: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "पथ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग स्तर '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध पुनः नमूना विधि '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श प्रारूप '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श चैनल '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध चैनल मानचित्र '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] टुकड़े '%s' की अवैध संख्या." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध खंड आकार '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध नाइस स्तर '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'." -+msgstr "[%s:%u] अवैध सर्वर प्रकार '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "विन्यास फ़ाइल खोलने में विफल: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा निर्दिष्ट संख्या " --"के बनिस्पत." -+"निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा " -+"निर्दिष्ट संख्या के बनिस्पत." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### विन्यास फ़ाइल से पढ़ें: %s ###\n" -@@ -796,14 +798,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र" -+msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र KDE रॉटिंग नीति" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें" -+msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि को तंत्र KDE रॉटिंग नीति के साथ आरंभ करें" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "पश्च दाहिना" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Subwoofer" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1174,13 +1174,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" -+msgstr "xcb_connect() विफल" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() ने सही लौटाया" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1193,19 +1192,20 @@ msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में व - - #: ../src/pulse/context.c:528 - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." --msgstr "कोई कुकी नहीं लोड किया गया. इसके बिना कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा हूँ." -+msgstr "" -+"कोई कुकी नहीं लोड किया गया. इसके बिना कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा हूँ." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त" -@@ -1318,15 +1318,15 @@ msgstr "स्ट्रीम बफ़र गुण परिवर्तित - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "कॉर्क आग्रह स्टैक रिक्त है: कॉर्किंग तंत्र" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "कॉर्क आग्रह स्टैक रिक्त है: तंत्र अनकॉर्किंग" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "चेतावनी: कॉर्क आग्रह के बनिस्बत अधिक अनकॉर्क आग्रह पाया!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "कनेक्शन विफल.%s" -@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1394,8 +1394,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1455,8 +1454,7 @@ msgstr "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1495,147 +1493,153 @@ msgstr "" - "bytes.\n" - " --process-time=BYTES Request the specified process time " - "per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" - " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " - "specified value.\n" - " --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n" - "लिबपल्स %s के साथ लिंक\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "अवैध लैटेंसी विनिर्दिष्टता '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "अवैध प्रक्रिया समय विनिर्दिष्टता '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "अवैध गुण '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "अज्ञात फ़ाइल प्रारूप %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "कई वितर्क." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "फ़ाइल के लिए नमूना विनिर्दिष्टता पाने में विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." --msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा." -+msgstr "" -+"चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा " -+"जाएगा." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "चेतावनी: फ़ाइल से चैनल मैप पाने में विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "चैनल मैप नमूना विनिर्दिष्टता से मेल नहीं खाता है" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "चेतावनी: फ़ाइल में चैनल मैप लिखने में विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "किसी %s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्ता '%s' और चैनल मैप '%s' से खोल रहा है." -+msgstr "" -+"किसी %s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्ता '%s' और चैनल मैप '%s' से खोल रहा " -+"है." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "रिकार्डिंग" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "प्लेबैक" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." -+msgstr "मीडिया नाम सेट करने में विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() विफल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() विफल." - -@@ -1686,26 +1690,22 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "लिबपल्स %s से कंपाइल\n" - "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" - -@@ -1724,32 +1724,33 @@ msgstr "pa_context_new() विफल.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "आंकड़े पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" -+msgstr "" -+"संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "नमूना कैश आकार: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "सर्वर सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1759,9 +1760,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"सर्वर स्ट्रिंग: %s\n" -+"लाइब्रेरी प्रोटोकॉल संस्करण: %u\n" -+"सर्वर प्रोटोकॉल संस्करण: %u\n" -+"Is स्थानीय: %s\n" -+"क्लाइंट सूची: %u\n" -+"टाइल आकार: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1778,18 +1785,18 @@ msgstr "" - "सर्वर नाम: %s\n" - "सर्वर संस्करण: %s\n" - "तयशुदा नमूना विनिर्दिष्टता: %s\n" --"तयशुदा चैनल मानचित्र: %s\n" -+"तयशुदा चैनल: %s\n" - "तयशुदा सिंक: %s\n" - "तयशुदा स्रोत: %s\n" --"कुकी: %08x\n" -+"कुकी: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "सिंक सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1823,31 +1830,31 @@ msgstr "" - "\tBase Volume: %s%s%s\n" - "\tMonitor Source: %s\n" - "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPorts:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tActive Port: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPorts:\n" -+msgstr "\tFormats:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1886,20 +1893,20 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "मॉड्यूल सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1916,65 +1923,73 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "क्लाइंट सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "कार्ड सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Card #%u\n" -+msgstr "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tProfiles:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tActive Profile: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "सिंक इनपुट सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1984,6 +1999,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2001,6 +2017,8 @@ msgstr "" - "\tSink: %u\n" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2011,13 +2029,13 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "स्रोत आउटपुट सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2027,6 +2045,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2037,29 +2056,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" -+"Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" -+"\tSource: %u\n" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t balance %0.2f\n" - "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -+"\tSource Latency: %0.0f usec\n" - "\tResample method: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2090,324 +2111,336 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "विफलता: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" -+msgstr "प्रारूप पाने में विफल: अवैध प्रारूप स्ट्रिंग %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "फ़ाइल का असामयिक अंत" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "नया" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "बदलें" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "हटाएँ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "अज्ञात" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "सिंक" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "स्रोत" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "सिंक-इनपुट" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "स्रोत-आउटपुट" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "मॉड्यूल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "क्लाइंट" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "सैंपल-कैश" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "अवैध सर्वर" -+msgstr "सर्वर" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "कार्यक्रम '%s' %s #%u पर है\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "वॉल्यूम अनुमतिप्राप्त क्षेत्र से बाहर है.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[options]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "लिबपल्स %s से कंपाइल\n" - "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "कुछ नहीं निर्दिष्ट कर रहा है, या इनमें से एक: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटाने के लिए निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची या नाम को निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है." -+"आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को " -+"निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना " --"है." -+"आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को " -+"निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -+msgstr "आपको किसी स्रोत आउटपुट सूची और वॉल्यूम को निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -+msgstr "अवैध स्रोत आउटपुट सूची" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -+msgstr "अवैध मूक विनिर्दिष्टता" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -+msgstr "आपको किसी स्रोत आउटपुट सूची और मूक बुलियन को निर्दिष्ट करना है" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -+msgstr "अवैध स्रोत आउटपुट सूची विनिर्दिष्टता" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -+msgstr "" -+"आपको किसी सिंक नाम सूची और समर्थित प्रारूप की सेमीकॉलम से अलग सूची को " -+"निर्दिष्ट करना है." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "आपको कार्ड नाम/सूची निर्दिष्ट करना है, एक पोर्ट नाम और लैटेंसी ऑफसेट" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "लैटेंसी ऑफ़सेट विश्लेषित नहीं कर सका" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं." - -@@ -2490,39 +2523,105 @@ msgstr "कुकी आंकड़ा लोड करने में वि - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "अभी तक कार्यान्वित नहीं.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "कोई पल्सऑडियो डेमॉन चल रहा है, या चयन डेमॉन के तहत चल रहा है." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio डेमॉन को मारने में विफल." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "डेमॉन प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2531,7 +2630,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2541,14 +2640,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा लिखने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में लिखने के लिए " --"कुछ नहीं था!\n" --"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को " --"रिपोर्ट करें.\n" --"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या " --"दूसरा मान < min_avail दिया." -+"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा लिखने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ " -+"वास्तव में लिखने के लिए कुछ नहीं था!\n" -+"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA " -+"डेवलेपर को रिपोर्ट करें.\n" -+"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती " -+"snd_pcm_avail() ने 0 या दूसरा मान < min_avail दिया." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2558,34 +2657,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा पढ़ने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में पढ़ने के लिए कुछ " --"नहीं था!\n" --"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को " --"रिपोर्ट करें.\n" --"हमें POLLIN सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या " --"दूसरा मान < min_avail दिया." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा पढ़ने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ " -+"वास्तव में पढ़ने के लिए कुछ नहीं था!\n" -+"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA " -+"डेवलेपर को रिपोर्ट करें.\n" -+"हमें POLLIN सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() " -+"ने 0 या दूसरा मान < min_avail दिया." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "बंद" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ब्लूटूथ आउटपुट" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ब्लूटूथ उच्च गुणवत्ता (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ब्लूटूथ टेलीफोनी (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ब्लूटूथ हैंड्सफ्री गेटवे" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "हैंड्सफ्री गेटवे" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2607,243 +2724,243 @@ msgstr "इनपुट युक्ति" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ पर ऑडियो" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "इनपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट" -+msgstr "डॉकिंग स्टेशन लाइन इन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "लाइन इन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन" -+msgstr "फ्रंट माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "माइक्रोफोन" -+msgstr "पिछला माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "बाहरी माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "आंतरिक माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "रेडियो" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "वीडियो" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "कोई स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण नहीं" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "बूस्ट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "कोई बढ़ावा नहीं" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "एंप्लीफायर" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "कोई एंप्लीफायर नहीं" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "बूस्ट" -+msgstr "बास बूस्ट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "कोई बढ़ावा नहीं" -+msgstr "कोई बास बूस्ट नहीं" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "स्पीकर" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "एनालॉग हेडफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "एनालॉग इनपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "एनालॉग आउटपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "एनालॉग आउटपुट (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "लाइन इन" -+msgstr "लाइन आउट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "एनालॉग एकल आउटपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "एनालॉग स्टीरियो" -+msgstr "स्पीकर" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)" -+msgstr "डिजिटल आउटपुट (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "डिजिटल इनपुट (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)" -+msgstr "डिजिटल पासथ्रू (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "एनालॉग मोनो" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "एनालॉग स्टीरियो" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "एनालॉग 4-चैनल इनपुट" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)" -+msgstr "डिजिटल पासथ्रू (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "एनालॉग एकल डुप्लेक्स" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "डिजिटल स्टीरियो डुप्लेक्स (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "रिक्त आउटपुट" -+msgstr "%s आउटपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "इनपुट" -+msgstr "%s इनपुट" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2852,33 +2969,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "सामान्य उद्देश्य के इक्वलाइजर" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2909,121 +3033,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "आभासी सर्राउंड सिंक" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit इस प्लेटफॉर्म पर समर्थित नहीं." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() विफल" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "निम्न आवृत्ति निकासकर्ता" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "चालू" -diff --git a/po/it.po b/po/it.po -index 1f769d0..567a26b 100644 ---- a/po/it.po -+++ b/po/it.po -@@ -5,22 +5,24 @@ - # Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2008, 2009. - # mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009. - # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2012. --# -+# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013. #zanata -+# pahuang <pahuang@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" --"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" --"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" --"Language: it\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 06:24-0500\n" -+"Last-Translator: pahuang <pahuang@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" -+"Language: it\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -28,15 +30,16 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -+"%s [options\n" - "snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n" - "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare " - "questo problema agli sviluppatori ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -@@ -44,19 +47,20 @@ msgstr "" - "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare " - "questo problema agli sviluppatori ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n" --"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare " -+"snd_pcm_avail() ha restituito valori anomali: delay %lu is less than avail " -+"%lu.\n" -+"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA '%s'. Segnalare " - "questo problema agli sviluppatori ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -64,8 +68,8 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu " --"ms).\n" -+"snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms)." -+"\n" - "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare " - "questo problema agli sviluppatori ALSA." - -@@ -77,12 +81,11 @@ msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo" - msgid "Dummy Output" - msgstr "Output dummy" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "Sink LADSPA virtuale" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -92,25 +95,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome " --"del sink da filtrare> format=<formato campionamento> rate=<frequenza " --"campionamento> channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canale> " --"plugin=<nome plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori " --"di controllo separati da virgole>" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Sink NULL temporizzato" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Output nullo" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "Audio interno" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "Modem" - -@@ -203,6 +208,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"Modalità Sistema negato per utenti non root. Avvio solo del servizio di " -+"ricerca del server D-Bus." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -237,13 +244,15 @@ msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema." - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "Server configurato dall'utente in %s, impossibile avviare/autospawn." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"Server configurato dall'utente in %s, sembra sia locale. Analisi più " -+"dettagliata." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -272,9 +281,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "pipe non riuscita: %s" -+msgstr "pipe() non riuscita: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -295,9 +304,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "Avvio del demone riuscito." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() non riuscita: %s" -+msgstr "setsid() fallito: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -344,9 +353,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "In esecuzione in modalità valgrind: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "In esecuzione sull'host: %s" -+msgstr "In esecuzione sulla VM: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -441,29 +450,28 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() non riuscita." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "Completato l'avvio del demone." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "Iniziato l'arresto del demone." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "Demone terminato." - --# mamma mia che impressione - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -473,8 +481,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -505,7 +512,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -533,103 +540,88 @@ msgid "" - "\n" - " -n Don't load default script file\n" - msgstr "" --"%s [OPZIONI]\n" -+"%s [options]\n" - "\n" - "COMANDI:\n" - " -h, --help Mostra questo aiuto\n" - " --version Mostra la versione\n" --" --dump-conf Riversa la configurazione " -+" --dump-conf Dump della configurazione " - "predefinita\n" --" --dump-modules Riversa l'elenco dei moduli " -+" --dump-modules Dump elenco di moduli disponibili\n" -+" --dump-resample-methods Dump metodi di ricampionamento " - "disponibili\n" --" --dump-resample-methods Riversa i metodi di ricampionamento\n" --" disponibili\n" --" --cleanup-shm Pulisce i segmenti di memoria " --"condivisa\n" --" esauriti\n" -+" --cleanup-shm Rimuove i segmenti di memoria " -+"condivisa non usati\n" - " --start Avvia il demone se non è in " - "esecuzione\n" --" -k --kill Uccide un demone in esecuzione\n" -+" -k --kill Elimina un demone in esecuzione\n" - " --check Controlla la presenza di un demone " --"in\n" --" esecuzione (restituisce solo il " --"codice\n" --" di uscita)\n" -+"in esecuzione (restituisce solo il codice d'uscita)\n" - "\n" --"OPZIONI:\n" --" --system[=BOOL] Esegue un'istanza di sistema\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Rende demone dopo l'avvio\n" --" --fail[=BOOL] Esce quando l'avvio non riesce\n" --" --high-priority[=BOOL] Tenta di impostare un livello di " --"nice\n" --" elevato (disponibile solo come " --"root,\n" --" quando SUID o con RLIMIT_NICE " --"elevato)\n" --" --realtime[=BOOL] Tenta di abilitare lo scheduling\n" --" realtime (disponibile solo come " --"root,\n" --" quando SUID o con RLIMIT_RTPRIO " --"elevato)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Rifiuta il caricamento/rimozione " --"dei\n" --" moduli richiesti dall'utente dopo \n" --" l'avvio\n" -+"OPTIONS:\n" -+" --system[=BOOL] Esegue come istanza di sistemae " -+"instance\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Rende demone dopo l'avvio\n" -+" --fail[=BOOL] Esce quando fallisce l'avvio\n" -+" --high-priority[=BOOL] Prova ad impostare un livello 'nice' " -+"elevato\n" -+" (disponibile solo come root, quando " -+"SUID o\n" -+" con RLIMIT_NICE elevato)\n" -+" --realtime[=BOOL] Prova ad abilitare lo scheduling " -+"realtime\n" -+" (disponibile solo come root, quando " -+"SUID o\n" -+" con RLIMIT_RTPRIO elevato)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Rifiuta il caricamento/rimozione dei " -+"moduli\n" -+" richiesti dall'utente dopo il " -+"riavvio\n" - " --disallow-exit[=BOOL] Rifiuta le richieste utente di " - "uscita\n" --" --exit-idle-time=SECONDI Termina il demone quando inattivo e " --"una\n" --" volta trascorso questo tempo\n" --" --module-idle-time=SECONDI Rimuove i moduli caricati in modo\n" --" automatico quando inattivo e una " --"volta\n" --" trascorso questo tempo\n" --" --scache-idle-time=SECONDI Rimuove i campioni caricati in modo\n" --" automatico quando inattivo e una " --"volta\n" --" trascorso questo tempo\n" --" --log-level[=LIVELLO] Incrementa o imposta il livello di \n" --" verbosità\n" --" -v Incrementa il livello di verbosità\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specifica la destinazione del " --"registro\n" --" --log-meta[=BOOL] Include la posizione del codice " --"nei \n" --" messaggi di registro\n" --" --log-time[=BOOL] Include i marcatempo nei messaggi " --"di\n" --" registro\n" --" --log-backtrace=FRAME Include un backtrace nei messaggi " --"di \n" --" registro\n" --" -p, --dl-search-path=PERCORSO Imposta il percorso di ricerca per " --"gli \n" --" oggetti condivisi dinamici " --"(plugin)\n" --" --resample-method=METODO Usa il metodo di ricampionamento " --"indicato\n" --" (vedere --dump-resample-methods per " --"i\n" --" valori ammessi)\n" -+" --exit-idle-time=SECS Termina il demone quando inattivo e " -+"una volta\n" -+" trascorso questo tempo\n" -+" --scache-idle-time=SECS Rimuove i campioni caricati in modo " -+"automatico\n" -+" quando inattivo e una volta " -+"trascorso questo tempo\n" -+" --log-level[=LEVEL] Aumenta o imposta il livello di " -+"verbosità\n" -+" -v Aumenta il livello di verbosità\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specifica la destinazione del log\n" -+" --log-meta[=BOOL] Include la posizione dei codici nei " -+"messaggio di log\n" -+" --log-time[=BOOL] Include i timestamp nei messaggi di " -+"log\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Include un backtrace nei messaggi di " -+"log\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Imposta il percorso di ricerca per " -+"gli oggetti\n" -+" condivisi dinamici (plugin)\n" -+" --resample-method=METHOD Usa il metodo di ricampionamento " -+"specificato\n" -+" (Consultare --dump-resample-methods " -+"per\n" -+" valori possibili)\n" - " --use-pid-file[=BOOL] Crea un file PID\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] Non installa un limitatore di " --"carico\n" --" della CPU sulle piattaforme che " --"lo \n" --" supportano.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Disabilita il supporto alla memoria\n" --" condivisa.\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] Non installa il limitatore di carico " -+"della CPU su\n" -+" su piattaforme che lo supportano.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Disabilita il supporto della memoria " -+"condivisa.\n" - "\n" --"SCRIPT DI AVVIO:\n" --" -L, --load=\"MODULO ARGOMENTI\" Carica il modulo di plugin " --"specificato\n" --" con gli argomenti specificati\n" --" -F, --file=NOME_FILE Esegue lo script specificato\n" --" -C Apre una riga di comando sulla TTY " --"in \n" --" esecuzione dopo l'avvio\n" -+"SCRIPT D'AVVIO:\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carica il modulo di plugin " -+"specificato con\n" -+" l'argomento specificato\n" -+" -F, --file=FILENAME Esegue lo script specificato\n" -+" -C Apre una riga di comando sul TTY in " -+"esecuzione\n" -+" dopo l'avvio\n" - "\n" --" -n Non carica il file script " -+" -n Non carica il file dello script " - "predefinito\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 -@@ -670,13 +662,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file richiede un argomento booleano" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - msgstr "" --"Destinazione del registro non valida: usare \"syslog\", \"stderr\" o \"auto" --"\"." -+"Destinazione log non valida: usare 'syslog', 'stderr' o 'auto' o un nome di " -+"file valido 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -749,73 +740,73 @@ msgstr "ATTENZIONE, DEPRECATI: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "Percorso: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] Destinazione di registro \"%s\" non valida." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Livello di registro \"%s\" non valido." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] rlimit \"%s\" non valido." - - # o campionamento?? ma campionamento non è sampling? --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] Formato di campionamento \"%s\" non valido." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] Canali di campionamento \"%s\" non validi." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] Mappa del canale \"%s\" non valida." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] Numero di frammenti \"%s\" non valido." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] Dimensione dei frammenti \"%s\" non valida." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Livello di nice \"%s\" non valido." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida." -+msgstr "[%s:%u] Tipo di server '%s' non valido." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." -@@ -823,7 +814,7 @@ msgstr "" - "La mappa del canale predefinita specificata presenta un numero diverso di " - "canali rispetto a quello predefinito specificato." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### Lettura dal file di configurazione: %s ###\n" -@@ -841,14 +832,13 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "Sistema sonoro PulseAudio" -+msgstr "Politica di instradamento KDE per il Sistema audio PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio" -+msgstr "" -+"Avvia il sistema audio PulseAudio con la politica di instradamento KDE" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -882,7 +872,7 @@ msgstr "Posteriore destro" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Subwoofer" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1221,13 +1211,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s" -+msgstr "xcb_connect() fallito" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() ha ritornato true" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1242,17 +1231,17 @@ msgstr "Apertura del file di configurazione \"%s\" non riuscita: %s" - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "Nessun cookie caricato. Tentativo di connettersi senza." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\"" -@@ -1367,15 +1356,16 @@ msgstr "Attributi del buffer di stream cambiati.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Stack di richieste cork vuota: pausa del flusso in corso" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Stack di richieste cork vuota: rimozione pausa del flusso in corso" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"Attenzione: Ricevute più richieste 'uncork' rispetto alle richieste 'cork'!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1397,7 +1387,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "Connessione non riuscita: %s" -@@ -1429,10 +1419,10 @@ msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec." - #: ../src/utils/pacat.c:643 - #, c-format - msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" --msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s" -+msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1444,8 +1434,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1495,147 +1484,144 @@ msgid "" - " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - msgstr "" --"%s [OPZIONI]\n" -+"%s [opzioni]\n" - "\n" - " -h, --help Mostra questo aiuto\n" - " --version Mostra la versione\n" - "\n" --" -r, --record Crea una connessione per registrare\n" --" -p, --playback Crea una connessione per riprodurre\n" -+" -r, --record Crea un collegamento per la " -+"registrazione\n" -+" -p, --playback Crea un collegamento per la " -+"riproduzione\n" - "\n" --" -v, --verbose Abilita la modalità prolissa\n" -+" -v, --verbose Abilit operazioni verose\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui " --"connettersi\n" --" -d, --device=DEVICE Il nome del sink/sorgente a cui\n" --" connettersi\n" --" -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul " -+" -s, --server=SERVER Il nome del server al quale " -+"collegarsi\n" -+" -d, --device=DEVICE Il nome del sorgente/sink al quale " -+"collegarsi\n" -+" -n, --client-name=NAME Come chiamare questo client sul " - "server\n" --" --stream-name=NOME Come chiamare questo stream sul " -+" --stream-name=NAME Come chiamare questo flusso sul " - "server\n" --" --volume=VOLUME Specifica il volume iniziale " --"(lineare) \n" --" nell'intervallo 0...65536\n" --" --rate=FREQ_CAMP La frequenza di campionamento in Hz\n" --" (44100 come predefinita)\n" --" --format=FORM_CAMP Il tipo di campionamento. Valori " --"ammessi\n" --" sono: s16le, s16be, u8, float32le,\n" --" float32be, ulaw, alaw, s32le, " --"s32be\n" --" (s16ne come predefinito)\n" --" --channels=CANALI Il numero di canali, 1 per mono, 2 " --"per\n" --" stereo (2 come predefinito)\n" --" --channel-map=MAP_CANALI La mappa dei canali da usare al " --"posto di\n" --" quella predefinita\n" --" --fix-format Recupera il formato di " --"campionamento\n" --" dal sink a cui lo stream sta per " --"essere\n" --" connesso\n" --" --fix-rate Recupera la frequenza di " --"campionamento\n" --" dal sink a cui lo stream sta per " --"essere\n" --" connesso\n" --" --fix-channels Recupera il numero di canali e la " --"mappa\n" --" dei canali dal sink a cui lo " --"stream \n" --" sta per essere connesso\n" --" --no-remix Non esegue l'upmix o il downmix \n" --" dei canali\n" --" --no-remap Mappa i canali per indice invece " --"che \n" --" per nome\n" --" --latency=BYTE Richiede la latenza specificata in " --"byte\n" --" --process-time=BYTE Richiede il tempo di elaborazione " --"per\n" --" richiesta specificato in byte\n" --" --property=PROPRIETÀ=VAL Imposta la proprietà al valore " --"specificato\n" --" --raw Registra/riproduce dati PCM grezzi\n" --" --file-format=FFORMAT Registra/riproduce dati PCM " --"formattati\n" --" --list-file-FORMATI Elenca i formati disponibili.\n" -+" --volume=VOLUME Specifica il volume (lineare) " -+"iniziale in range 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE Frequenza di campionamento in Hz " -+"(default 44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT Il tipo di campionamento uno tra " -+"s16le, s16be, u8, float32le,\n" -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le, s24-32be (default su " -+"s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS Numero di canali, 1 per mono, 2 per " -+"stereo\n" -+" (default su 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Mappa dei canali da usare al posto " -+"dell'impostazione predefinita\n" -+" --fix-format Prende il formato di campionamento " -+"dal sink al quale è\n" -+" collegato il flusso.\n" -+" --fix-rate Prende la frequenza di campionamento " -+"dal sink al quale è stato collegato\n" -+" il flusso.\n" -+" --fix-channels Prende il numero di canali e la " -+"mappa dal\n" -+" sink al quale è stato connesso.\n" -+" --no-remix Non esegue l'upmix o il downmix dei " -+"canali.\n" -+" --no-remap Mappa i canali per indice e non per " -+"nome.\n" -+" --latency=BYTES Richiede la latenza specificata in " -+"byte.\n" -+" --process-time=BYTES Richiede il tempo di elaborazione " -+"specificato per richiesta in byte.\n" -+" --latency-msec=MSEC Richiede la latenza specificata in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Richiede il tempo di elaborazione " -+"per richiesta in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Imposta la proprietà specificata sul " -+"valore specificato.\n" -+" --raw Registra/riproduce dati PCM raw.\n" -+" --passthrough dati del passthrough \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Registra/riproduce dati PCM " -+"formattati.\n" -+" --list-file-formats Elenca formati del file disponibili." -+"\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Compilato con libpulse %s\n" - "Link eseguito con libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "Nome del client \"%s\" non valido" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "Nome dello stream \"%s\" non valido" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "Mappa dei canali \"%s\" non valida" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida" - - # esecuzione??? --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "Proprietà \"%s\" non valida" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "Formato file %s sconosciuto." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "Specifica di campionamento non valida" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "Troppi argomenti." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." --msgstr "Generazione della specifica di campionamento per il file non riuscita." -+msgstr "" -+"Generazione della specifica di campionamento per il file non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "Apertura del file audio non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." -@@ -1643,24 +1629,25 @@ msgstr "" - "Attenzione: la specifica di campionamento indicata verrà soprascritta con " - "quella dal file." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." --msgstr "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita." -+msgstr "" -+"Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "" - "Attenzione: determinazione della mappa dei canali dal file non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "La mappa dei canali non corrisponde alla specifica di campionamento" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "Attenzione: scrittura della mappa dei canali su file non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -@@ -1668,41 +1655,40 @@ msgstr "" - "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\" e mappa dei " - "canali \"%s\"." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "registrazione" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "riproduzione" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita." -+msgstr "Impostazione nome dispositivo fallita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() non riuscita." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita." - -@@ -1754,22 +1740,19 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [OPZIONI] ... \n" - "\n" - " -h, --help Mostra questo aiuto\n" - " --version Mostra la versione\n" --" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui " --"connettersi\n" -+" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui connettersi\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1792,34 +1775,34 @@ msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "Recupero delle statistiche non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Attualmente in uso: %u blocchi contenenti %s byte in totale.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "" - "Allocati durante l'intera esecuzione: %u blocchi contenenti %s byte in " - "totale.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "Dimensione della cache dei campioni: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni del server non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1829,9 +1812,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Stringa Server: %s\n" -+"Versione Protocollo Libreria: %u\n" -+"Versione Protocollo Server: %u\n" -+"È Locale: %s\n" -+"Indice Client: %u\n" -+"Dimensione sezione: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1850,10 +1839,10 @@ msgstr "" - "Specifica campionamento predefinita: %s\n" - "Mappa canale predefinita: %s\n" - "Sink predefinito: %s\n" --"Sorgente predefinita: %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"Sorgente predefinito: %s\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s" -@@ -1861,8 +1850,8 @@ msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s" - # nel relativo messaggio per il source - # c'è "monitor of sink", quindi assumo che - # qui dovesse essere "monitor of source" --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1894,33 +1883,33 @@ msgstr "" - "\tVolume: %s%s%s\n" - "\t bilanciamento %0.2f\n" - "\tVolume base: %s%s%s\n" --"\tMonitor della sorgente: %s\n" --"\tLatenza: %0.0f microsec, configurata %0.0f microsec\n" --"\tFlag: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tMonitor del sorgente: %s\n" -+"\tLatenza: %0.0f usec, configurata %0.0f usec\n" -+"\tFlag: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPorte:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tPorta attiva: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPorte:\n" -+msgstr "\tFormati:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni della sorgente non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1959,20 +1948,20 @@ msgstr "" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "N/D" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni del modulo non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1989,35 +1978,32 @@ msgstr "" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni del client non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tModulo di appartenenza: %s\n" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni della scheda non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -2031,27 +2017,40 @@ msgstr "" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tProfili:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tProfilo attivo: %s\n" - -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tProprietà:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tParte dei profili: %s" -+ - # Sink input - # A stream that is connected to an output device, i.e. an input for a sink. - # - # from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" --msgstr "Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s" -+msgstr "" -+"Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2061,6 +2060,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2071,19 +2071,21 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Ingresso per sink #%u\n" -+"Input di Sink #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tModulo di appartenenza: %s\n" - "\tClient: %s\n" - "\tSink: %u\n" - "\tSpecifica di campionamento: %s\n" - "\tMappa dei canali: %s\n" -+"\tFormato: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMuto: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t bilanciamento %0.2f\n" --"\tLatenza del buffer: %0.0f microsec\n" --"\tLatenza del sink: %0.0f microsec\n" -+"\tLatenza del Buffer: %0.0f usec\n" -+"\tLatenza di Sink: %0.0f usec\n" - "\tMetodo di ricampionamento: %s\n" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" -@@ -2092,14 +2094,14 @@ msgstr "" - # A stream that is connected to an input device, i.e. an output of a source. - # - # from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "" --"Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s" -+"Recupero delle informazioni dell'uscita per il sorgente non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2109,6 +2111,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2119,30 +2122,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Ingresso per sink #%u\n" -+"Output del sorgente #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tModulo di appartenenza: %s\n" - "\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" -+"\tSorgente: %u\n" - "\tSpecifica di campionamento: %s\n" - "\tMappa dei canali: %s\n" -+"\tFormato: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMuto: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t bilanciamento %0.2f\n" --"\tLatenza del buffer: %0.0f microsec\n" --"\tLatenza del sink: %0.0f microsec\n" -+"\tLatenza del Buffer: %0.0f usec\n" -+"\tLatenza del sorgente: %0.0f usec\n" - "\tMetodo di ricampionamento: %s\n" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s" - - # campiona lazy?? --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2173,243 +2178,248 @@ msgstr "" - "\tProprietà:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "Fallimento: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Impossibile rimuovere il modulo: Modulo %s non caricato" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "Recupero delle informazioni della sorgente non riuscito: %s" -+msgstr "Impossibile impostare il formato: stringa %s del formato non valida" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "Fine del file prematura" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "nuovo" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "cambia" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "rimuovi" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "sconosciuto" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "sorgente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "input-sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "output-sorgente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "modulo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "client" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "campionamento-cache" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "Server non valido" -+msgstr "Server" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "Evento '%s' su %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "Specifica di volume non valida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "Volume oltre l'intervallo consentito.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[opzioni]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TIPO]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [OPZIONI] ... \n" - "\n" - " -h, --help Mostra questo aiuto\n" - " --version Mostra la versione\n" --" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui " --"connettersi\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui connettersi\n" -+" -n, --client-name=NAME Come chiamare il client sul server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compilato con libpulse %s\n" - "Link eseguito con libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "Specifica niente, o uno di : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "Specificare un file campione da caricare" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "Apertura del file audio non riuscita." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "" - "Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non " - "riuscita." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "È necessario specificare un nome di campione da riprodurre" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "È necessario specificare un nome di campione da rimuovere" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "" - "È necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "È necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "È necessario specificare un indice di modulo" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "Specificare un nome o l'indice del modulo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" - "Non è possibile specificare più di un sink. È necessario specificare un " - "valore booleano." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." -@@ -2417,86 +2427,98 @@ msgstr "" - "Non è possibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un " - "valore booleano." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "" - "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo." - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" --msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -+msgstr "" -+"È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" --msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -+msgstr "" -+"È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "Indice dell'input del sink non valido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" - msgstr "" --"È necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente" -+"È necessario specificare l'indice di uscita per il sorgente e un volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "Indice dell'input del sink non valido" -+msgstr "Indice output sorgente non valido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "Specifica di campionamento non valida" -+msgstr "Specifica di muto non valida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" --msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -+msgstr "" -+"È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -+msgstr "" -+"È necessario specificare un indice di output del sorgente e un valore " -+"booleano muto" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida" -+msgstr "Specifica dell'indice di output del sorgente non valida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -+msgstr "" -+"È necessario specificare un indice di sink e un elenco di formati supportati " -+"separati da punto e virgola" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"È necessario specificare un nome/indice, il nome della porta e un offset di " -+"latenza" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "Impossibile analizzare l'offset di latenza" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "Nessun comando valido specificato." - -@@ -2511,13 +2533,11 @@ msgid "" - "variables and cookie file.\n" - " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" - msgstr "" --"%s [-D DISPLAY] [-S SERVER] [-O SINK] [-I SORGENTE] [-c FILE] [-d|-e|-i|-" --"r]\n" -+"%s [-D DISPLAY] [-S SERVER] [-O SINK] [-I SORGENTE] [-c FILE] [-d|-e|-i|-r]\n" - "\n" - " -d Mostra i dati PulseAudio attuali collegati al display X11 (predef)\n" - " -e Esporta i dati PulseAudio locali sul display X11\n" --" -i Importa i dati PulseAudio dal display X11 alle variabili d'ambiente " --"e\n" -+" -i Importa i dati PulseAudio dal display X11 alle variabili d'ambiente e\n" - " al file cookie locali \n" - " -r Rimuove i dati PulseAudio dal display X11\n" - -@@ -2581,41 +2601,107 @@ msgstr "Caricamento dei dati cookie non riuscito\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "Non ancora implementato.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Mostra questo aiuto\n" -+" --version Mostra la versione\n" -+"Se nessun comando viene specificato pacdm avvia la modalità interattiva\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compilato con libpulse %s\n" -+"Link eseguito con libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "" - "Nessun demone PulseAudio in esecuzione o non in esecuzione come demone di " - "sessione." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "Uccisione del demone PulseAudio non riuscita." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "Il demone non sta rispondendo." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2624,7 +2710,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2641,7 +2727,7 @@ msgstr "" - "Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva " - "snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2658,27 +2744,45 @@ msgstr "" - "Attivazione avvenuta con POLLIN impostato -- tuttavia, una successiva " - "snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "Spento" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Output Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Alta qualità Bluetooth (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Telefonia Bluetooth (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Gateway in viva voce per Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "Cattura ad alta fedeltà (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "Gateway handsfree" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2700,243 +2804,243 @@ msgstr "Dispositivi di ingresso" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "Audio su @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "Ingresso" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "Ingresso docking station" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "Microfono docking station" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" - msgstr "Ingresso docking station" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "Line In" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "Microfono" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "Microfono docking station" -+msgstr "Microfono anteriore" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "Microfono" -+msgstr "Microfono posteriore" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "Microfono esterno" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "Microfono interno" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "Radio" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "Video" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "Controllo automatico del guadagno" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "Nessun controllo automatico del guadagno" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "Boost" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "Nessun boost" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "Amplificatore" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "Nessun amplificatore" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "Boost" -+msgstr "Boost dei bassi" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "Nessun boost" -+msgstr "Nessun boost dei bassi" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "Altoprlante" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "Cuffie analogiche" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "Ingresso analogico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "Microfono docking station" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "Uscita analogica" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "Uscita analogica (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "Line In" -+msgstr "Line Out" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "Uscita mono analogica" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "Stereo analogico" -+msgstr "Altoparlanti" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Stereo digitale (HDMI)" -+msgstr "Output digitale (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "Input digitale (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Stereo digitale (HDMI)" -+msgstr "Passthrough digitale (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "Mono analogico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "Stereo analogico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "Surround analogico 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "Surround analogico 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "Surround analogico 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "Surround analogico 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "Surround analogico 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "Surround analogico 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "Surround analogico 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "Surround analogico 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "Surround analogico 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "Surround analogico 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "Surround analogico 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "Input 4-canali analogico" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "Stereo digitale (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Stereo digitale (IEC958)" -+msgstr "Passthrough digitale (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "Stereo digitale (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "Duplex mono analogico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "Duplex stereo analogico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Output nullo" -+msgstr "Output %s" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "Ingresso" -+msgstr "Input %s" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2945,33 +3049,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "Equalizzatore per scopi generali" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome " --"del sink da filtrare> format=<formato campionamento> rate=<frequenza " --"campionamento> channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canale> " --"plugin=<nome plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori " --"di controllo separati da virgole>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -3002,120 +3113,66 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Mostra questo aiuto\n" -+"-v, --verbose Stampa i messaggi di debug\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE Dalla frequenza di campionamento in Hz " -+"(default 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT Dal tipo di campionamento (default su " -+"s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS Dal numero di canali (default 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Per la frequenza di campionamento in " -+"Hz (default 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT Per il tipo di campionamento (default " -+"s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS Per il numero di canali (default 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Metodo di ricampionamento (default su " -+"auto)\n" -+" --seconds=SECONDS Dalla durata del flusso (default su " -+"60)\n" -+"\n" -+"Se i formati non sono stati specificati, il test\n" -+"esegue tutte le combinazioni dei formati, avanti e indietro.\n" -+"\n" -+"Il tipo di campionamento deve essere uno tra s16le, s16be, u8, \n" -+"\n" -+"float32le, float32be, ulaw, alaw, 32le, s32be \n" -+"\n" -+"(default sus16ne)\n" -+"\n" -+"\n" -+"Consultare --dump-resample-methods per valori possibili per i metodi di " -+"ricampionamento.\n" -+"\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d secondi: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "Sink surround virtuale" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit non supportato su questa piattaforma." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() non riuscita" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Uscita per sorgente #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tModulo di appartenenza: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSorgente: %u\n" --#~ "\tSpecifica di campionamento: %s\n" --#~ "\tMappa dei canali: %s\n" --#~ "\tLatenza del buffer: %0.0f microsec\n" --#~ "\tLatenza della sorgente: %0.0f microsec\n" --#~ "\tMetodo di ricampionamento: %s\n" --#~ "\tProprietà:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [OPZIONI] stat\n" --#~ "%s [OPZIONI] list\n" --#~ "%s [OPZIONI] exit\n" --#~ "%s [OPZIONI] upload-sample NOMEFILE [NOME]\n" --#~ "%s [OPZIONI] play-sample NOME [SINK]\n" --#~ "%s [OPZIONI] remove-sample NOME\n" --#~ "%s [OPZIONI] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [OPZIONI] move-source-output SOURCEOUTPUT SORGENTE\n" --#~ "%s [OPZIONI] load-module NOME [ARGOMENTI...]\n" --#~ "%s [OPZIONI] unload-module MODULO\n" --#~ "%s [OPZIONI] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [OPZIONI] suspend-source SORGENTE 1|0\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-card-profile SCHEDA PROFILO\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-sink-port SINK PORTA\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-source-port SORGENTE PORTA\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-source-volume SORGENTE VOLUME\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-source-mute SORGENTE 1|0\n" --#~ "%s [OPZIONI] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Mostra questo aiuto\n" --#~ " --version Mostra la versione\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER Il nome del server a cui connettersi\n" --#~ " -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Emettitore basse frequenze" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "On" -diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po -index 9271cd8..bcdfaf1 100644 ---- a/po/ja.po -+++ b/po/ja.po -@@ -5,24 +5,23 @@ - # - # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009. - # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# noriko <noriko@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: ja\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" --"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n" --"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" --"Language: ja\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 11:39-0400\n" -+"Last-Translator: noriko <noriko@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" -+"Language: ja\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" --"\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -31,34 +30,31 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() は 例外的に大きな値を返しました: %lu バイト(%lu ms)。\n" --"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に 報" --"告を提出して下さい。" -+"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告を提出して下さい。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() は 例外的に大きな値を返しました: %li バイト(%s%lu ms)。\n" --"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に 報" --"告を提出して下さい。" -+"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告を提出して下さい。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() は 例外的に大きな値を返しました: %lu バイト(%lu ms)。\n" --"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に 報" --"告を提出して下さい。" -+"snd_pcm_avail_delay() がおかしな値を返しました: 遅延 %lu は有効な値 %lu 未満です。\n" -+"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告を提出して下さい。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -66,26 +62,22 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() は 例外的に大きな値を返しました: %lu バイト(%lu " --"ms)。\n" --"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に 報" --"告を提出して下さい。" -+"snd_pcm_mmap_begin() は 例外的に大きな値を返しました: %lu バイト(%lu ms)。\n" -+"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告を提出して下さい。" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" --msgstr "" --"null である場合でも、常に最低でもシンクが1つロードされるように維持します" -+msgstr "null である場合でも、常に最低でもシンクが1つロードされるように維持します" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 - msgid "Dummy Output" - msgstr "ダミー出力" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "仮想 LADSPA シンク" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -95,24 +87,25 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<シンクの名前> sink_properties=<シンクのプロパティ> master=<フィル" --"タするシンク名> format=<サンプル形式> rate=<サンプルレート> channels=<チャン" --"ネル数> channel_map=<チャンネルマップ> plugin=<ladspa plugin の名前> " --"label=<ladspa plugin のラベル> control=<コンマで隔離した入力制御値の 一覧>" -+"sink_name=<シンクの名前> sink_properties=<シンクのプロパティ> master=<フィルタするシンク名> format=" -+"<サンプル形式> rate=<サンプルレート> channels=<チャンネル数> channel_map=<入力チャンネルマップ> plugin=" -+"<ladspa plugin の名前> label=<ladspa plugin のラベル> control=<コンマで隔離した入力制御値の一覧> " -+"input_ladspaport_map=<コンマで隔離した入力 LADSPA ポート番号の一覧> output_ladspaport_map=" -+"<コンマで隔離した出力 LADSPA ポート番号の一覧> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "クロック付き NULL シンク" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null 出力" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "内部オーディオ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "モデム" - -@@ -140,22 +133,22 @@ msgstr "終了しています。" - #: ../src/daemon/main.c:184 - #, c-format - msgid "Failed to find user '%s'." --msgstr "ユーザー '%s' が見付かりませんでした。" -+msgstr "ユーザー '%s' が見つかりませんでした。" - - #: ../src/daemon/main.c:189 - #, c-format - msgid "Failed to find group '%s'." --msgstr "グループ '%s' が見付かりませんでした。" -+msgstr "グループ '%s' が見つかりませんでした。" - - #: ../src/daemon/main.c:193 - #, c-format - msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." --msgstr "ユーザー'%s' (UID %lu) とグループ '%s' (GID %lu) を見つけました。" -+msgstr "ユーザー '%s' (UID %lu) とグループ '%s' (GID %lu) を見つけました。" - - #: ../src/daemon/main.c:198 - #, c-format - msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." --msgstr "ユーザー'%s' と グループ '%s' の GID が一致しません。" -+msgstr "ユーザー '%s' と グループ '%s' の GID が一致しません。" - - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format -@@ -203,7 +196,7 @@ msgstr "コマンドラインの構文解析に失敗しました。" - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." --msgstr "" -+msgstr "システムモードは非 root ユーザーを拒否しました。D-Bus サーバー照合サービスだけを開始します。" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -223,9 +216,7 @@ msgstr "デーモンのキルに失敗しました: %s" - msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." --msgstr "" --"このプログラムは root として実行されるように意図されていません(--system を " --"指定していない限り)。" -+msgstr "このプログラムは root として実行されるように意図されていません(--system を 指定していない限り)。" - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -238,24 +229,21 @@ msgstr "--start はシステムインスタンスではサポートがありま - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "ユーザーが設定したサーバー %s は start/autospawn を拒否しています。" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." --msgstr "" -+msgstr "ユーザーが設定したサーバー %s はローカルにあるようです。さらに調査します。" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" --msgstr "" --"システムモードで実行中です、しかし --disallow-exit がセットされていません!" -+msgstr "システムモードで実行中です、しかし --disallow-exit がセットされていません!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "" --"システムモードで実行中です、しかし --disallow-module-loading がセットされてい" --"ません!" -+msgstr "システムモードで実行中です、しかし --disallow-module-loading がセットされていません!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -@@ -263,17 +251,16 @@ msgstr "システムモードで実行中です、強制的に SHM モードを - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "" --"システムモードで実行中です、強制的に exit の遊び時間を無効にしています!" -+msgstr "システムモードで実行中です、強制的に exit の遊び時間を無効にしています!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio の取得に失敗しました。" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "パイプは失敗: %s" -+msgstr "pipe() は失敗: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -294,9 +281,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "デーモンが正常に開始しました。" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() は失敗: %s" -+msgstr "setsid() は失敗: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -321,7 +308,7 @@ msgstr "ホスト上で実行中: %s" - #: ../src/daemon/main.c:909 - #, c-format - msgid "Found %u CPUs." --msgstr "%u CPU を見つけました。" -+msgstr "CPU を %u 個見つけました。" - - #: ../src/daemon/main.c:911 - #, c-format -@@ -342,9 +329,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind モードで実行中: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "ホスト上で実行中: %s" -+msgstr "VM 上で実行中: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -360,7 +347,7 @@ msgstr "NDEBUG は定義済みです。アサーションは全て無効です - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH は定義済みです。ファーストパスアサーションのみが無効です。" -+msgstr "FASTPATH は定義済みです。ファストパスアサーションのみが無効です。" - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." -@@ -383,7 +370,7 @@ msgstr "セッション ID は %s" - #: ../src/daemon/main.c:951 - #, c-format - msgid "Using runtime directory %s." --msgstr "ランタイムディレクトリ %s を使用 " -+msgstr "ランタイムディレクトリ %s を使用" - - #: ../src/daemon/main.c:956 - #, c-format -@@ -409,12 +396,10 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"そうすると、ユーザーはシステムモードで PA を実行している訳です。その場合、 実" --"際にはそうすべきでないことに注意して下さい。\n" --"それでも実行するのでしたら、期待どおりに機能しなくても責任はユーザー自身に あ" --"ります。\n" --"システムモードの使用が通常は良くない方針であることの説明については、 http://" --"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode をお読み下さい。" -+"そうすると、ユーザーはシステムモードで PA を実行しているわけです。その場合、実際にはそうすべきでないことに注意して下さい。\n" -+"それでも実行するのでしたら、期待どおりに機能しなくても責任はユーザー自身にあります。\n" -+"システムモードの使用が通常は良くない方針であることの説明については、http://pulseaudio.org/wiki/" -+"WhatIsWrongWithSystemMode をお読み下さい。" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -428,37 +413,34 @@ msgstr "最新の高解像度タイマーが使用できます! 楽しんで下 - msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" --msgstr "" --"あらあら、ユーザーのカーネルはダメですよ! 今日のシェフのお薦めは高解像度タイ" --"マーが 有効になっている Linux です!" -+msgstr "あらあら、ユーザーのカーネルはダメですよ! 今日のシェフのお薦めは高解像度タイマーが有効になっている Linux です!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() は失敗" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "デーモンの初期化に失敗しました。" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." --msgstr "" --"デーモンはモジュールの読み込みなしで開始しており、動作を拒否しています。" -+msgstr "デーモンはモジュールの読み込みなしで開始しており、動作を拒否しています。" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "デーモンの開始が完了です。" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "デーモンのシャットダウンが始まりました。" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "デーモンは取り消されました。" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -468,8 +450,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -500,7 +481,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -536,69 +517,52 @@ msgstr "" - " --dump-conf デフォルト設定をダンプ\n" - " --dump-modules 使用可能なモジュール一覧をダンプ\n" - " --dump-resample-methods 使用可能な再サンプル方法をダンプ\n" --" --cleanup-shm 古い共有メモリーセグメントをクリーン" --"アップ \n" -+" --cleanup-shm 古い共有メモリーセグメントをクリーンアップ \n" - " --start 実行していない場合、デーモンを開始 \n" - " -k --kill 実行中のデーモンをキル\n" --" --check 実行中のデーモンをチェック (退出コー" --"ドを返すのみ)\n" -+" --check 実行中のデーモンをチェック (退出コードを返すのみ)\n" - "\n" - "オプション:\n" - " --system[=BOOL] システム全域インスタンスとして実行\n" - " -D, --daemonize[=BOOL] 開始後デーモン化\n" - " --fail[=BOOL] 開始失敗なら終了\n" - " --high-priority[=BOOL] 高度なナイスレベルの設定を試行\n" --" (root としてのみ可能, SUID の時、又" --"は\n" --" 昇格した RLIMIT_NICE で)\n" --" --realtime[=BOOL] リアルタイムスケジュールを有効にする" --"試行\n" --" (root としてのみ可能, SUID の時、又" --"は\n" --" 昇格した RLIMIT_RTPRIO で)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] 起動後のユーザー要求のモジュールの " --"ロード/アンロードを 許可しない\n" -+" (root としてのみ可能, SUID の時、\n" -+" 又は昇格した RLIMIT_NICE で)\n" -+" --realtime[=BOOL] リアルタイムスケジュールを有効にする試行\n" -+" (root としてのみ可能, SUID の時、\n" -+" 又は昇格した RLIMIT_RTPRIO で)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] 起動後のユーザー要求のモジュールのロード/アンロードを許可しない\n" - "\n" - " --disallow-exit[=BOOL] ユーザー要求の退出を許可しない\n" --" --exit-idle-time=SECS 遊休時と指定時間後にデーモンを終了 \n" --"\n" --" --module-idle-time=SECS 遊休時と指定時間後に自動ロードモ" --"ジュールをアンロード \n" -+" --exit-idle-time=SECS 遊休時と指定時間後にデーモンを終了\n" - "\n" --" --scache-idle-time=SECS 遊休時と指定時間後に自動ロードサンプ" --"ルをアンロード \n" -+" --scache-idle-time=SECS 遊休時と指定時間後に自動ロードサンプルをアンロード \n" - "\n" - " --log-level[=LEVEL] 詳細レベルを上げるか、又はセット\n" --" -v 詳細レベルを上げる \n" --"--log-target={auto,syslog,stderr} ログターゲットを指定 \n" --"--log-meta[=BOOL] ログメッセージ内にコードの場所を含む \n" --" --log-time[=BOOL] ログメッセージ内にタイムスタンプを含" --"む\n" --" --log-backtrace=FRAMES ログメッセージ内にバックトレースを含" --"む\n" --" -p, --dl-search-path=PATH 動的共有オブジェクト(plugins)用に検索" --"パスをセット\n" -+" -v 詳細レベルを上げる\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" ログターゲットを指定\n" -+" --log-meta[=BOOL] ログメッセージ内にコードの場所を含む \n" -+" --log-time[=BOOL] ログメッセージ内にタイムスタンプを含む\n" -+" --log-backtrace=FRAMES ログメッセージ内にバックトレースを含む\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH 動的共有オブジェクト(plugins)用に検索パスをセット\n" - "\n" - " --resample-method=METHOD 指定した再サンプリング方法を使用\n" --" (使用可能な値は --dump-resample-" --"methods で\n" -+" (使用可能な値は --dump-resample-methods で\n" - " 参照)\n" - " --use-pid-file[=BOOL] PID ファイルを作成\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] サポート元のプラットフォームに CPU\n" --" ロードリミッターをインストールしな" --"い\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] サポートしているプラットフォームで CPU\n" -+" ロードリミッターをインストールしない\n" - " --disable-shm[=BOOL] 共有メモリーサポートを無効にする\n" - "\n" - "スタートアップスクリプト:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 指定した引数で指定したプラグインモ" --"ジュールを ロード\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 指定した引数で指定したプラグインモジュールをロード\n" - "\n" - " -F, --file=FILENAME 指定したスクリプトを実行\n" --" -C スタートアップ後に実行中の TTY 上でコ" --"マンドラインを 開く\n" -+" -C スタートアップ後に実行中の TTY 上でコマンドラインを開く\n" - "\n" --" -n デフォルトのスクリプトファイルをロー" --"ドしない\n" -+" -n デフォルトのスクリプトファイルをロードしない\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -612,9 +576,7 @@ msgstr "--fail はブーリアン引数を予期します。" - msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." --msgstr "" --"--log-level はログレベル引数を予期します(数値幅0〜4、又はデバグ、情報、注" --"記、警告、エラーの 中の1つ)" -+msgstr "--log-level はログレベル引数を予期します(数値幅0~4、又はデバグ、情報、注記、警告、エラーの中の1つ)" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -637,12 +599,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file はブーリアン引数を予期します " - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - msgstr "" --"無効なログターゲット: 'syslog' か、 'stderr' か、'auto' を使用して下さい。" -+"無効なログターゲット: 'syslog'、'stderr'、'auto'、正しいファイル名 'file:<path>' または 'newfile:" -+"<path>' を使用してください。" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -714,80 +676,78 @@ msgstr "破棄の警告: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "パス: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なログターゲット '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なログレベル '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効な再サンプル方法 '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効な rlimit '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なサンプル形式 '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なサンプルレート '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なサンプルチャンネル '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なチャンネルマップ '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なフラグメントの数 '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なフラグメントサイズ '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無効なナイスレベル '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] 無効なサンプルレート '%s'" -+msgstr "[%s:%u] 無効なサーバータイプ '%s'" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "設定ファイルを開くのに失敗: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." --msgstr "" --"指定されたデフォルトのチャンネルマップは、指定されたデフォルトの チャンネル数" --"とは異なる チャンネル数を持っています。" -+msgstr "指定されたデフォルトのチャンネルマップは、指定されたデフォルトのチャンネル数とは異なるチャンネル数を持っています。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### 設定ファイルから読み込み: %s ###\n" -@@ -805,14 +765,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio サウンドシステムを開始" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio サウンドシステム" -+msgstr "PulseAudio サウンドシステム KDE ルーティングポリシー" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio サウンドシステムを開始" -+msgstr "KDE ルーティングポリシーを有効にして PulseAudio サウンドシステムを開始" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -844,7 +802,7 @@ msgstr "右後ろ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "サブウーファー" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1151,7 +1109,7 @@ msgstr "クライアントはフォークされています" - - #: ../src/pulse/error.c:65 - msgid "Input/Output error" --msgstr "入力/出力 エラー" -+msgstr "入力/出力エラー" - - #: ../src/pulse/error.c:66 - msgid "Device or resource busy" -@@ -1183,13 +1141,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" -+msgstr "xcb_connect() は失敗" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() は真を返しました" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1204,17 +1161,17 @@ msgstr "設定ファイル'%s' を開くのに失敗: %s" - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "クッキーがロードされていません。無い状態で接続を試行" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "不明な拡張子 '%s' のメッセージを受信" -@@ -1314,7 +1271,7 @@ msgstr "ストリーム開始 %s" - #: ../src/utils/pacat.c:394 - #, c-format - msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" --msgstr "ストリームはデバイス %s へ移動 (%u, %ssuspended).%s" -+msgstr "ストリームはデバイス %s へ移動 (%u, %ssuspended)%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:394 - msgid "not " -@@ -1327,15 +1284,15 @@ msgstr "ストリームバッファの属性変更 %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork リクエストスタックは空です: corking stream" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork リクエストスタックは空です: uncorking stream" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "警告: uncork リクエストを cork リクエストよりも多く受け取りました" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1357,7 +1314,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() は失敗: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() は失敗: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "接続失敗: %s" -@@ -1391,7 +1348,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() は失敗: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1403,8 +1360,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1466,183 +1422,168 @@ msgstr "" - "\n" - " -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前 \n" - " -d, --device=DEVICE 接続先シンク/ソースの名前 \n" --" -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコール" --"方法 \n" --" --stream-name=NAME サーバー上でこのストリームへのコール" --"方法\n" --" --volume=VOLUME 初期 (リニア) ボリューム幅を指定 " --"0...65536\n" --" --rate=SAMPLERATE サンプルレートを Hz で表示 (デフォル" --"トは 44100)\n" --" --format=SAMPLEFORMAT サンプルタイプ, 次の1つ s16le, " --"s16be, u8, float32le,\n" -+" -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコール方法 \n" -+" --stream-name=NAME サーバー上でこのストリームへのコール方法\n" -+" --volume=VOLUME 初期 (リニア) ボリューム幅を指定 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE サンプルレートを Hz で表示 (デフォルトは 44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT サンプルタイプ, 次の1つ s16le, s16be, u8, " -+"float32le,\n" - " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " - "s24le, s24be,\n" --" s24-32le, s24-32be (デフォルトは " --"s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS チャンネルの数, モノ用に1, ステレオ" --"用に2\n" -+" s24-32le, s24-32be (デフォルトは s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS チャンネルの数, モノ用に1, ステレオ用に2\n" - " (デフォルトは 2)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP デフォルトの代わりに使用するチャンネ" --"ルマップ \n" --" --fix-format ストリームの接続先であるシンクからサ" --"ンプル形式を取る \n" -+" --channel-map=CHANNELMAP デフォルトの代わりに使用するチャンネルマップ \n" -+" --fix-format ストリームの接続先であるシンクからサンプル形式を取る \n" - "\n" --" --fix-rate ストリームの接続先であるシンクからサ" --"ンプルレートを取る \n" -+" --fix-rate ストリームの接続先であるシンクからサンプルレートを取る \n" - "\n" --" --fix-channels ストリームの接続先であるシンクから" --"チャンネル数と チャンネルマップを取る\n" -+" --fix-channels ストリームの接続先であるシンクからチャンネル数と チャンネルマップを取る\n" - "\n" --" --no-remix チャンネルのアップミックスやダウン" --"ミックスをしない\n" --" --no-remap 名前の代わりにインデックスでチャンネ" --"ルをマップする\n" -+" --no-remix チャンネルのアップミックスやダウンミックスをしない\n" -+" --no-remap 名前の代わりにインデックスでチャンネルをマップする\n" - " --latency=BYTES 指定レイテンシーをバイトで要求 \n" --" --process-time=BYTES 要求毎の指定プロセスタイムをバイトで" --"要求 \n" -+" --process-time=BYTES 要求毎の指定プロセスタイムをバイトで要求 \n" -+" --latency-msec=MSEC 指定レイテンシーをミリ秒単位で要求\n" -+" --process-time-msec=MSEC 要求毎の指定プロセスタイムをミリ秒単位で要求\n" - " --property=PROPERTY=VALUE 指定プロパティを指定値にセット\n" --" --raw 録音/再生の生の PCM データ\n" --" --file-format=FFORMAT 録音/再生のフォーマットした PCM デー" --"タ\n" -+" --raw 生の PCM データを録音/再生\n" -+" --passthrough パススルーデータ \n" -+" --file-format[=FFORMAT] フォーマットした PCM データを録音/再生\n" - " --list-file-formats 利用可能なファイル形式を一覧表示\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" --"libpulse %s でコンパイル \n" -+msgstr "pacat %s\n" -+"libpulse %s でコンパイル\n" - "libpulse %s で接続\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "無効なクライアント名 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "無効なストリーム名 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "無効なチャンネルマップ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "無効なレイテンシー仕様 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "無効なプロセスタイム仕様 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "無効なプロパティ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "不明なファイル形式 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "無効なサンプル仕様" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "引数が多過ぎます。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "ファイル用のサンプル仕様の生成に失敗しました。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "オーディオファイルを開くのに失敗しました。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "警告: 指定されたサンプルの仕様はファイルからの仕様で上書きされます。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ファイルからのサンプル仕様の決定に失敗しました。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "警告: ファイルからのチャンネルマップの決定に失敗しました。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "チャンネルマップはサンプル仕様に一致しません。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "警告: ファイルへのチャンネルマップ書き込みに失敗しました。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "" --"サンプル仕様 '%s' と チャンネルマップ '%s' で %s ストリームを開いています。" -+msgstr "サンプル仕様 '%s' とチャンネルマップ '%s' で %s ストリームを開いています。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "録音" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "再生" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "コマンドラインの構文解析に失敗しました。" -+msgstr "メディア名のセットに失敗しました。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() は失敗" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() は失敗" - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() は失敗" - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() は失敗" - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() は失敗" - -@@ -1679,7 +1620,7 @@ msgstr "接続失敗 : %s\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:174 - #, c-format - msgid "Got SIGINT, exiting.\n" --msgstr "SIGINT 取得、退出中 \n" -+msgstr "SIGINT 取得、退出中\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:192 - #, c-format -@@ -1693,25 +1634,22 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [オプション] ... \n" - "\n" - " -h, --help このヘルプを表示\n" - " --version バージョンを表示\n" --" -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前 \n" -+" -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "libpulse %s でコンパイル\n" - "libpulse %s でリンク\n" - -@@ -1730,32 +1668,32 @@ msgstr "pa_context_new() は失敗\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() は失敗\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "統計の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "現在使用中: %u ブロックは合計 %s バイトを含む \n" -+msgstr "現在使用中: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "総寿命の期間中に割り当て: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" -+msgstr "総寿命の期間中に割り当て: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "サンプルのキャッシュサイズ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "サーバー情報の取得に失敗 : %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1765,9 +1703,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"サーバー文字列: %s\n" -+"ライブラリプロトコルバージョン: %u\n" -+"サーバープロトコルバージョン: %u\n" -+"Is ローカル: %s\n" -+"クライアントインデックス: %u\n" -+"タイルサイズ: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1787,15 +1731,15 @@ msgstr "" - "デフォルトチャンネルマップ: %s\n" - "デフォルトシンク: %s\n" - "デフォルトソース: %s\n" --"クッキー: %08x\n" -+"クッキー: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "シンク情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1829,31 +1773,31 @@ msgstr "" - "\tベースボリューム: %s%s%s\n" - "\tモニターソース: %s\n" - "\tレイテンシー: %0.0f usec, 設定 %0.0f usec\n" --"\tフラグ: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tフラグ: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tポート:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\t活動中ポート: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tポート:\n" -+msgstr "\t形式:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "ソース情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1892,20 +1836,20 @@ msgstr "" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "モジュール情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1914,73 +1858,80 @@ msgid "" - "\tUsage counter: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"モジュール #%u\n" -+msgstr "モジュール #%u\n" - "\t名前: %s\n" - "\t引数: %s\n" - "\t使用度カウンター: %s\n" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "クライアント情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"クライアント #%u\n" -+msgstr "クライアント #%u\n" - "\tドライバー: %s\n" - "\tオーナーモジュール: %s\n" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "カード情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"カード #%u\n" -+msgstr "カード #%u\n" - "\t名前: %s\n" - "\tドライバー: %s\n" - "\tモジュール: %s\n" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tプロフィール:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\t有効なプロフィール: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tプロパティ:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tプロファイルの部分: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "シンク入力情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1990,6 +1941,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2007,6 +1959,8 @@ msgstr "" - "\tシンク: %u\n" - "\tサンプル仕様: %s\n" - "\tチャンネルマップ: %s\n" -+"\tフォーマット: %s\n" -+"\tコーク: %s\n" - "\tミュート: %s\n" - "\tボリューム: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2017,13 +1971,13 @@ msgstr "" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "ソース出力情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2033,6 +1987,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2043,29 +1998,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"シンク入力 #%u\n" -+"ソース出力 #%u\n" - "\tドライバー: %s\n" - "\tオーナーモジュール: %s\n" - "\tクライアント: %s\n" --"\tシンク: %u\n" -+"\tソース: %u\n" - "\tサンプル仕様: %s\n" - "\tチャンネルマップ: %s\n" -+"\tフォーマット: %s\n" -+"\tコーク: %s\n" - "\tミュート: %s\n" - "\tボリューム: %s\n" - "\t %s\n" - "\t バランス %0.2f\n" - "\tバッファレイテンシー: %0.0f usec\n" --"\tシンクレイテンシー: %0.0f usec\n" -+"\tソースレイテンシー: %0.0f usec\n" - "\t再サンプル方法: %s\n" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "サンプル情報の取得に失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2096,322 +2053,329 @@ msgstr "" - "\tプロパティ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "失敗: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "モジュールのアンロードに失敗しました: モジュール %s はロードされていません" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "ソース情報の取得に失敗しました: %s" -+msgstr "形式のセットに失敗しました: 無効な形式文字列 %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "サンプルのアップロードに失敗しました: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "ファイルの早期終了" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "新規" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "変更" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "削除" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "不明" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "シンク" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "ソース" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "シンク入力" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "ソース出力" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "モジュール" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "クライアント" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "サンプルキャッシュ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "無効なサーバー" -+msgstr "サーバー" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "イベント '%s' が %s #%u 上にあります\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT を取得、退出中" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "無効なボリューム仕様" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "許容範囲外のボリューム\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[オプション]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[タイプ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "ファイル名 [名前]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "名前 [シンク]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "名前" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "名前 [引数 ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "名前|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N シンク|ソース" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "名前|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "カードプロフィール" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "名前|#N ポート" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "名前|#N ボリューム" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N ボリューム" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N 形式" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "カード名|カード #N ポートオフセット" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [オプション] ... \n" - "\n" --" -h, --help このヘルプを表示\n" --" --version バージョンを表示\n" --" -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前 \n" -+" -h, --help このヘルプを表示\n" -+" --version バージョンを表示\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前\n" -+" -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコール方法\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "libpulse %s でコンパイル\n" - "libpulse %s でリンク\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "何も指定しないか以下から1つ指定してください: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "ロードするサンプルファイルを指定して下さい" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "サウンドファイルを開くのに失敗しました。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "警告: ファイルからサンプル仕様を決定するのに失敗しました。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "再生するサンプル名を指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "削除するサンプル名を指定する必要があります。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "シンク入力インデックスとシンクを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "ソース出力インデックスとソースを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "モジュール名と引数を指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "モジュールインデックスを指定する必要があります" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "モジュールのインデックスまたは名前を指定してください" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." --msgstr "" --"シンクは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -+msgstr "シンクは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." --msgstr "" --"ソースは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -+msgstr "ソースは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "カードの名前/インデックスとプロフィール名を指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "ソースの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "シンクの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "ソースの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "シンク入力インデックスとボリュームを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "無効なシンク入力インデックス" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "ソース出力インデックスとソースを指定する必要があります" -+msgstr "ソース出力インデックスとボリュームを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "無効なシンク入力インデックス" -+msgstr "無効なソース出力インデックス" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "シンクの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "無効なサンプル仕様" -+msgstr "無効なミュート仕様" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "ソースの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "シンク入力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "無効なシンク入力インデックス仕様" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "ソースの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -+msgstr "ソース出力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "無効なシンク入力インデックス仕様" -+msgstr "無効なソース出力インデックス仕様" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "シンクの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -+msgstr "シンクのインデックスとサポートしている形式のセミコロンで隔離した一覧を指定する必要があります" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "カードの名前またはインデックス、ポート番号、レイテンシーオフセットを指定してください" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "レイテンシーオフセットを解析できませんでした" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "有効なコマンドが指定されていません" - -@@ -2428,11 +2392,9 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" - "\n" --" -d X11 ディスプレイに接続した現在の PulseAudio のデータを表示 (デフォル" --"ト)\n" -+" -d X11 ディスプレイに接続した現在の PulseAudio のデータを表示 (デフォルト)\n" - " -e X11 ディスプレイにローカル PulseAudio データをエキスポート\n" --" -i X11 ディスプレイからローカル環境変数とクッキーに PulseAudio データをイ" --"ンポート \n" -+" -i X11 ディスプレイからローカル環境変数とクッキーに PulseAudio データをインポート\n" - " -r X11 ディスプレイから PulseAudio データを削除\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 -@@ -2478,12 +2440,12 @@ msgstr "クライアント設定ファイルのロードに失敗\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:162 - #, c-format - msgid "Failed to read environment configuration data.\n" --msgstr "環境設定データの読み込みに失敗 \n" -+msgstr "環境設定データの読み込みに失敗\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:179 - #, c-format - msgid "Failed to get FQDN.\n" --msgstr "FQDN の取得に失敗 \n" -+msgstr "FQDN の取得に失敗\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:199 - #, c-format -@@ -2495,41 +2457,105 @@ msgstr "クッキーデータのロードに失敗\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "まだ実装されていません\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 --msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "名前|#N キー=値" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N キー=値" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "名前シンク|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "名前 ファイル名" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "パス名" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "ファイル名 シンク|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "ターゲット" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "数値レベル" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "フレーム" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" - msgstr "" --"PulseAudio デーモン自身が稼働していないか、又はセッションデーモンとして稼働し" --"ていません。" -+"\n" -+" -h, --help このヘルプを表示\n" -+" --version バージョンを表示\n" -+"コマンドを指定しないと、pacdm はインテラクティブモードで起動します\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"libpulse %s でコンパイル\n" -+"libpulse %s でリンク\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 -+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -+msgstr "PulseAudio デーモン自身が稼働していないか、又はセッションデーモンとして稼働していません。" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "ソケット (PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio のキルに失敗" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "デーモンが応答しません" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2538,7 +2564,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn ロックにアクセスできません" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2548,14 +2574,12 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA が新規のデータをデバイスに書き込むように催促しましたが、書き込むことが " --"ありません!\n" --"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題を ALSA 開発者に 報告" --"して下さい。\n" --"POLLOUT セットで呼び起こされましたが、その結果としての snd_pcm_avail() は 0 " --"又は 他の値 < min_avail を返しました。" -+"ALSA が新規のデータをデバイスに書き込むように催促しましたが、書き込むことがありません!\n" -+"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題を ALSA 開発者に 報告して下さい。\n" -+"POLLOUT セットで呼び起こされましたが、その結果としての snd_pcm_avail() は 0 又は他の値 < min_avail " -+"を返しました。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2565,34 +2589,49 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA はデバイスから新規データを読み込むように催促しましたが、読み込むものが " --"ありません!\n" --"これは多分、ALSA ドライバー'%s' 内のバグです。この問題を ALSA 開発者に 報告し" --"て下さい。\n" --"POLLIN セットで呼び起こされましたが、その結果としての snd_pcm_avail() は 0 又" --"は 他の値 < min_avail を返しました。" -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ALSA はデバイスから新規データを読み込むように催促しましたが、読み込むものがありません!\n" -+"これは多分、ALSA ドライバー'%s' 内のバグです。この問題を ALSA 開発者に報告して下さい。\n" -+"POLLIN セットで呼び起こされましたが、その結果としての snd_pcm_avail() は 0 又は他の値 < min_avail を返しました。" -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "オフ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Bluetooth 出力" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Bluetooth ハイクオリティ (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Bluetooth テレフォニー (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Bluetooth ハンズフリーゲートウェイ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "ハイファイ再生 (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "ハイファイキャプチャ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "テレフォニーデュプレックス (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "ハンズフリーゲートウェイ" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2614,243 +2653,243 @@ msgstr "入力デバイス" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ 上のオーディオ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "入力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ドッキングステーション入力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "ドッキングステーションマイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ドッキングステーション入力" -+msgstr "ドッキングステーションライン入力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "ラインイン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "マイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ドッキングステーションマイクロフォン" -+msgstr "フロントマイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "マイクロフォン" -+msgstr "リアマイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "外部マイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "内部マイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "ラジオ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "ビデオ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "自動ゲイン制御" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "自動ゲイン制御なし" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "ブースト" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "ブーストなし" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "アンプ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "アンプなし" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "ブースト" -+msgstr "低音ブースト" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "ブーストなし" -+msgstr "低音ブーストなし" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "スピーカー" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "アナログヘッドフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "アナログ入力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ドッキングステーションマイクロフォン" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "アナログ出力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "アナログ出力 (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "ラインイン" -+msgstr "ライン出力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "アナログモノ出力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "アナログステレオ" -+msgstr "スピーカー" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "デジタルステレオ (HDMI)" -+msgstr "デジタル出力 (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "デジタル入力 (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "デジタルステレオ (HDMI)" -+msgstr "デジタルパススルー (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "アナログモノ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "アナログステレオ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "アナログサラウンド 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "アナログサラウンド 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "アナログサラウンド 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "アナログサラウンド 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "アナログサラウンド 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "アナログサラウンド 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "アナログサラウンド 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "アナログサラウンド 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "アナログサラウンド 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "アナログサラウンド 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "アナログサラウンド 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "アナログ 4 チャンネル入力" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "デジタルステレオ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "デジタルステレオ (IEC958)" -+msgstr "デジタルパススルー (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "デジタルサラウンド 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "デジタルステレオ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "アナログモノデュプレックス" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "アナログステレオデュプレックス" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "デジタルステレオデュプレックス (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null 出力" -+msgstr "%s 出力" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "入力" -+msgstr "%s 入力" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2859,32 +2898,37 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " --msgstr "" -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<ソースの名前> source_properties=<ソースのプロパティ> source_master=" -+"<フィルタするソースの名前> sink_name=<シンクの名前> sink_properties=<シンクのプロパティ> sink_master=" -+"<フィルタするシンクの名前> adjust_time=<レートを再調整する頻度(秒)> adjust_threshold=" -+"<再調整するズレ幅の閾値(ミリ秒)> format=<サンプル形式> rate=<サンプルレート> channels=<チャンネル数> " -+"channel_map=<チャンネルマップ> aec_method=<使用する実装> aec_args=<AEC エンジンのパラメータ> " -+"save_aec=</tmp に AEC データを保存> autoloaded=<このモジュールが自動でロードされている場合にセット> " -+"use_volume_sharing=<yes 又は no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "多目的イコライザー" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<シンクの名前> sink_properties=<シンクのプロパティ> master=<フィル" --"タするシンク名> format=<サンプル形式> rate=<サンプルレート> channels=<チャン" --"ネル数> channel_map=<チャンネルマップ> plugin=<ladspa plugin の名前> " --"label=<ladspa plugin のラベル> control=<コンマで隔離した入力制御値の 一覧>" -+"sink_name=<シンクの名前> sink_properties=<シンクのプロパティ> sink_master=<接続先のシンク> format=" -+"<サンプル形式> rate=<サンプルレート> channels=<チャンネル数> channel_map=<チャンネルマップ> autoloaded=" -+"<このモジュールが自動でロードされている場合にセット> use_volume_sharing=<yes 又は no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<使っていないフィルターを自動でアンロードするかどうか>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2915,120 +2959,61 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [オプション]\n" -+"\n" -+"-h, --help このヘルプを表示\n" -+"-v, --verbose デバッグメッセージを表示\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE 変換前サンプルレート (Hz)\n" -+" (デフォルトは 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT 変換前サンプルタイプ\n" -+" (デフォルトは s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS 変換前チャンネル数\n" -+" (デフォルトは 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE 変換後サンプルレート (Hz)\n" -+" (デフォルトは 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT 変換後サンプルタイプ\n" -+" (デフォルトは s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS 変換後チャンネル数\n" -+" (デフォルトは 1)\n" -+" --resample-method=METHOD 再サンプリング方法\n" -+" (デフォルトは auto)\n" -+" --seconds=SECONDS 変換前ストリームの秒数\n" -+" (デフォルトは 60)\n" -+"\n" -+"形式が指定されない場合はあらゆる形式の組み合わせをテストします。\n" -+"\n" -+"サンプルタイプは s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be からどれかを選択 (デフォルトは s16ne)\n" -+"\n" -+"再サンプリングに使用可能な値は --dump-resample-methods を参照してください。\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" --msgstr "" -+msgstr "=== %d 秒: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "仮想サラウンドシンク" - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit はこのプラットフォームではサポートがありません。" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() は失敗" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "ソース出力 #%u\n" --#~ "\tドライバー: %s\n" --#~ "\tオーナーモジュール: %s\n" --#~ "\tクライアント: %s\n" --#~ "\tソース: %u\n" --#~ "\tサンプル仕様: %s\n" --#~ "\tチャンネルマップ: %s\n" --#~ "\tバッファレイテンシー: %0.0f usec\n" --#~ "\tソースレイテンシー: %0.0f usec\n" --#~ "\t再サンプル方法: %s\n" --#~ "\tプロパティ:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [オプション] stat\n" --#~ "%s [オプション] list\n" --#~ "%s [オプション] exit\n" --#~ "%s [オプション] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [オプション] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [オプション] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [オプション] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [オプション] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [オプション] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [オプション] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [オプション] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [オプション] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [オプション] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [オプション] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [オプション] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [オプション] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [オプション] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [オプション] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [オプション] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [オプション] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [オプション] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help このヘルプを表示\n" --#~ " --version バージョンを表示\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前 \n" --#~ " -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコー" --#~ "ル方法 \n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "デジタルサラウンド 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "低周波エミッタ" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<シンクの名前> sink_properties=<シンクのプロパティ> master=<フィルターに接続するシンク名> " -+"format=<サンプル形式> rate=<サンプルレート> channels=<チャンネル数> channel_map=<チャンネルマップ> " -+"use_volume_sharing=<yes 又は no> force_flat_volume=<yes 又は no> hrir=/path/to/" -+"left_hrir.wav " -+ -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "オン" -diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po -index e28279b..d711ff0 100644 ---- a/po/kn.po -+++ b/po/kn.po -@@ -2,23 +2,24 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2012, 2013. -+# Shankar <svenkate@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" --"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" --"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" --"Language: kn\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.0\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 02:23-0400\n" -+"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -+"Language: kn\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -27,34 +28,36 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n" --"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " --"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." -+"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು " -+"ALSA ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %li ಬೈಟ್ಗಳು (%s%lu ms).\n" --"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " --"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." -+"snd_pcm_delay() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %li ಬೈಟ್ಗಳು (%s%lu ms)." -+"\n" -+"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು " -+"ALSA ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n" --"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " --"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." -+"snd_pcm_avail() ದಿಂದ ವಿಚಿತ್ರವಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ: %lu ವಿಳಂಬವು %lu ಗಿಂತ " -+"ಕಡಿಮೆ ಇದೆ.\n" -+"ಇದಕ್ಕೆ '%s' ಎಂಬ ALSA ಚಾಲಕದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷವು ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ " -+"ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -62,9 +65,10 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n" --"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " --"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." -+"snd_pcm_mmap_begin() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu " -+"ms).\n" -+"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು " -+"ALSA ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -74,12 +78,11 @@ msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು - msgid "Dummy Output" - msgstr "ಡಮ್ಮಿ ಔಟ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ LADSPA ಸಿಂಕ್" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -90,24 +93,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> " - msgstr "" - "sink_name=<ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> sink_properties=<ಸಿಂಕ್ನ ಗುಣಗಳು> master=<ಫಿಲ್ಟರ್ " --"ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> format=<ನಮೂನೆ ವಿನ್ಯಾಸ> rate=<ನಮೂನೆ ದರ> " --"channels=<ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ> channel_map=<ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ> plugin=<ladspa ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಹೆಸರು> " --"label=<ladspa ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಹೆಸರು> control=<ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ನಿಯಂತ್ರಣ " --"ಮೌಲ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ>" -+"ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> format=<ನಮೂನೆ ವಿನ್ಯಾಸ> rate=<ನಮೂನೆ ದರ> channels=" -+"<ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ> channel_map=<ಇನ್ಪುಟ್ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ> plugin=<ladspa " -+"ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಹೆಸರು> label=<ladspa ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಲೇಬಲ್> control=<ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು " -+"ಹೊಂದಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ> input_ladspaport_map=<ವಿರಾಮ " -+"ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ LADSPA ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರುಗಳು> " -+"output_ladspaport_map=<ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಔಟ್ಪುಟ್ LADSPA " -+"ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರುಗಳು> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "ಕ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ NULL ಸಿಂಕ್" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್ಪುಟ್" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "ಮಾಡೆಮ್" - -@@ -192,13 +198,15 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:496 - msgid "Failed to parse command line." --msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -+msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:529 - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"ನಿರ್ವಾಹಕರಲ್ಲದ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೇವಲ D-Bus " -+"ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ನೋಡುವಿಕೆ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -219,8 +227,8 @@ msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮನ್ನು ರೂಟ್ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವ ಉದ್ಧೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ (--system ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ " --"ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ)." -+"ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮನ್ನು ರೂಟ್ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವ ಉದ್ಧೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ (--system ಅನ್ನು " -+"ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ)." - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -234,17 +242,22 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸನ್ನಿವೇಶದಿಂದ --start - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"%s ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆದಾರ-ಸಂರಚಿತ ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು/ಆಟೋಸ್ಪಾನ್ ಆಗಲು " -+"ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s ನಲ್ಲಿನ ಬಳಕೆದಾರ-ಸಂರಚಿತ ಪೂರೈಕೆಗಣಕವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿರುವಂತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು " -+"ತನಿಖೆ ನಡೆಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" - msgstr "" --"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-exit ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -+"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ --disallow-exit ಅನ್ನು " -+"ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -@@ -261,17 +274,17 @@ msgstr "" - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಜಡ ಸಮಯವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ " --"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!" -+"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದು, ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಜಡ ಸಮಯವನ್ನು " -+"ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "ಪೈಪ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -+msgstr "ಪೈಪ್() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -292,9 +305,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -+msgstr "setsid() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -340,9 +353,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ: %s" -+msgstr "VM ನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -359,7 +372,8 @@ msgstr "NDEBUG ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲ - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." - msgstr "" --"FASTPATH ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಕೇವಲ ವೇಗ ಮಾರ್ಗದ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -+"FASTPATH ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಕೇವಲ ವೇಗ ಮಾರ್ಗದ ಪ್ರತಿಪಾದನೆಗಳನ್ನೂ " -+"ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." -@@ -408,12 +422,12 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"ಸರಿ, ನೀವು PA ಅನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೋಡ್) ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ " --"ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನೆನಪಿಡಿ.\n" -+"ಸರಿ, ನೀವು PA ಅನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೋಡ್) ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. " -+"ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ನೆನಪಿಡಿ.\n" - "ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ, ಮುಂದೆ ಏನಾದರೂ ತೊಂದರೆ ಆದಲ್ಲಿ ಅದು ನಿಮ್ಮದೆ ತಪ್ಪಿನ " - "ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿರುತ್ತದೆ.\n" --"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮವು (ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೋಡ್) ಏಕೆ ಒಂದು ಸರಿಯಲ್ಲದ ಬಳಕೆ ಎಂದು ಅರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು http://" --"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -+"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮವು (ಸಿಸ್ಟಮ್ ಮೋಡ್) ಏಕೆ ಒಂದು ಸರಿಯಲ್ಲದ ಬಳಕೆ ಎಂದು ಅರಿಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು " -+"http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ಅನ್ನು ನೋಡಿ." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -428,35 +442,35 @@ msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"ಮಹಾಶಯರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕರ್ನಲ್ ಕೊಳೆತುಹೋಗಿದೆ! ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ " --"ಲಿನಕ್ಸನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಅಡುಗೆಯವರು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!" -+"ಮಹಾಶಯರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕರ್ನಲ್ ಕೊಳೆತುಹೋಗಿದೆ! ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು " -+"ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಲಿನಕ್ಸನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಅಡುಗೆಯವರು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವುದೆ ಡೀಮನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "ಡೀಮನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -466,8 +480,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -498,7 +511,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -528,77 +541,84 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n" - "\n" --"COMMANDS:\n" -+"ಆದೇಶಗಳು:\n" - " -h, --help ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n" - " --version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n" --" --dump-conf ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಿಸುಡು\n" --" --dump-modules ಲಭ್ಯವಿರುವ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಬಿಸುಡು\n" --" --dump-resample-methods ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಬಿಸುಡು\n" --" --cleanup-shm ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ಖಂಡಗಳನ್ನು " -+" --dump-conf ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಡಂಪ್ ಮಾಡು\n" -+" --dump-modules ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು " -+"ಡಂಪ್ ಮಾಡು\n" -+" --dump-resample-methods ಲಭ್ಯವಿರುವ ಮರುಮಾದರಿ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಡಂಪ್ " -+"ಮಾಡು\n" -+" --cleanup-shm ಹಳತಾದ ಹಂಚಲ್ಪಟ್ಟ ಮೆಮೊರಿ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು " - "ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು\n" --" --start ಡೀಮನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು\n" --" -k --kill ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲು\n" -+" --start ಡೀಮನ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರದೆ ಇದ್ದರೆ ಅದನ್ನು " -+"ಆರಂಭಿಸು\n" -+" -k --kill ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು " -+"ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು\n" - " --check ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೀಮನ್ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು " --"(ನಿರ್ಗಮನಾ ಸಂಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ)\n" -+"(ಕೇವಲ ನಿರ್ಗಮನದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ)\n" - "\n" --"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" --" --system[=BOOL] ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾದ್ಯಂತದ ಸನ್ನಿವೇಶವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸು\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಮಾಡು\n" --" --fail[=BOOL] ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" --" --high-priority[=BOOL] ಹೆಚ್ಚಿನ ನೈಸ್ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು " --"ಪ್ರಯತ್ನಿಸು\n" --" (SUID ಅಥವ ಓರೆಯಾದ RLIMIT_NICE ಇದ್ದಾಗ, " --"ಕೇವಲ\n" --" ರೂಟ್ ಆಗಿ ಮಾತ್ರವೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)\n" --" --realtime[=BOOL] ರಿಯಲ್ ಟೈಮ್ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು " --"ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" --" (SUID ಅಥವ ಓರೆಯಾದ RLIMIT_RTPRIO " --"ಇದ್ದಾಗ, ಕೇವಲ\n" --" ರೂಟ್ ಆಗಿ ಮಾತ್ರವೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರು ಮನವಿ " --"ಸಲ್ಲಿಸಿದಂತಹ ಘಟಕವನ್ನು\n" --" ಲೋಡ್/ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸದಿರು\n" --" --disallow-exit[=BOOL] ಬಳಕೆದಾರರು ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಿರ್ಗಮಿಸು " --"ಮನವಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸದಿರು\n" --" --exit-idle-time=SECS ಡೀಮನ್ ಜಡಗೊಂಡು ಇಷ್ಟು ಸಮಯ ಕಳೆದಿದ್ದಲ್ಲಿ \n" -+"OPTIONS:\n" -+" --system[=BOOL] ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾದ್ಯಂತದ " -+"ಪ್ರತಿಯಾಗಿ(ಇನ್ಸ್ಟೆನ್ಸ್) ಚಲಾಯಿಸು\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ ಡೀಮನ್ ಆಗಿಸು\n" -+" --fail[=BOOL] ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -+" --high-priority[=BOOL] ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಟ್ಟದ ನೈಸ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " -+"ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು\n" -+" (ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಮಾತ್ರ " -+"ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, SUID ಆಗಿದ್ದಾಗ ಅಥವ\n" -+" ಮೇಲೇರಿಸಿದ RLIMIT_NICE ನೊಂದಿಗೆ)\n" -+" --realtime[=BOOL] ನಿಜಸಮಯದ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು " -+"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು\n" -+" (ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಮಾತ್ರ " -+"ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, SUID ಆಗಿದ್ದಾಗ ಅಥವ\n" -+" ಮೇಲೇರಿಸಿದ RLIMIT_RTPRIO ನೊಂದಿಗೆ)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] ಆರಂಭಿಸಲಾದ ನಂತರ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ " -+"ಮನವಿ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್\n" -+" ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ /ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ " -+"ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸು\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಮಾಡಿದ ಬಳಕೆದಾರರ ಮನವಿಯನ್ನು " -+"ನಿರಾಕರಿಸು\n" -+" --exit-idle-time=SECS ಡೀಮನ್ ಈ ಸಮಯ ಕಳೆವವರೆಗೆ ಜಡವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ\n" - " ಅದನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು\n" --" --module-idle-time=SECS ತಾನಾಗಿಯೆ ಲೋಡ್ ಆದ ಘಟಕಗಳು ಜಡಗೊಂಡು ಇಷ್ಟು " --"ಸಮಯ\n" --" ಕಳೆದೆದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು\n" --" --scache-idle-time=SECS ತಾನಾಗಿಯೆ ಲೋಡ್ ಆದ ನಮೂನೆಗಳು ಜಡಗೊಂಡು " --"ಇಷ್ಟು ಸಮಯ\n" --" ಕಳೆದೆದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು\n" --" --log-level[=LEVEL] ವರ್ಬೋಸ್ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು ಅಥವ ಹೊಂದಿಸು\n" --" -v ವರ್ಬೋಸ್ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} ದಾಖಲೆಯ ಗುರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n" --" --log-meta[=BOOL] ದಾಖಲೆಯ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಜ್ಞೆಯು ಇರುವ " --"ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೇರಿಸು\n" --" --log-time[=BOOL] ದಾಖಲೆಯ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಯದ ಮುದ್ರೆಯನ್ನು " -+" --scache-idle-time=SECS ಸ್ವಯಂ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ನಮೂನೆಗಳು ಈ ಸಮಯ " -+"ಕಳೆವವರೆಗೆ ಜಡವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ\n" -+" ಈ ಸಮಯ ಕಳೆವವರೆಗೆ ಜಡವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ\n" -+" --log-level[=LEVEL] ವರ್ಬೋಸಿಟಿ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು ಅಥವ " -+"ಹೊಂದಿಸು\n" -+" -v ವರ್ಬೋಸಿಟಿ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸು\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" ಲಾಗ್ ಗುರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n" -+" --log-meta[=BOOL] ಲಾಗ್ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಕೋಡ್ನ ಸ್ಥಳವನ್ನು " -+"ಸೇರಿಸು\n" -+" --log-time[=BOOL] ಲಾಗ್ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಯಮುದ್ರೆಗಳನ್ನು " -+"ಸೇರಿಸುದನ್ನು ಸೇರಿಸು\n" -+" --log-backtrace=FRAMES ಲಾಗ್ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕ್ಟ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು " - "ಸೇರಿಸು\n" --" --log-backtrace=FRAMES ದಾಖಲೆಯ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂದಕ್ಕೆ " --"ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಸೇರಿಸು\n" --" -p, --dl-search-path=PATH ಡೈನಮಿಕ್ ಹಂಚಲಾದ ವಸ್ತುಗಳಿಗಾಗಿ (ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು)" --"ಹುಡುಕು\n" --" ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n" --" --resample-method=METHOD ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮರು-ನಮೂನಾ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸಿ\n" --" (ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ --dump-" --"resample-methods ಅನ್ನು\n" --" ನೋಡಿ)\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH ಡೈನಮಿಕ್ ಆಗಿ ಹಂಚಲಾದ ಆಬ್ಜೆಕ್ಟುಗಳಿಗಾಗಿ " -+"(ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು)\n" -+" ಹುಡುಕು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು\n" -+" --resample-method=METHOD ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮರುನಮೂದನೆ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬಳಸು\n" -+" (ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ --dump-" -+"resample-methods\n" -+" ಅನ್ನು ಬಳಸಿ)\n" - " --use-pid-file[=BOOL] ಒಂದು PID ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸು\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು " --"ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನ \n" --" ಮೇಲೆ ಅದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ..\n" --" --disable-shm[=BOOL] ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು.\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU ಲೋಡ್ ಲಿಮಿಟರ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ\n" -+" ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮುಗಳಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು " -+"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡ.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು " -+"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಘಟಕವನ್ನು ಸೂಚಿತ\n" --" ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳೊಂದಿಗೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" ನಿಶ್ಚಿತ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ನೊಂದಿಗೆ " -+"ನಿಗದಿತ \n" -+" ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು\n" - " -F, --file=FILENAME ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು\n" --" -C ಆರಂಭಗೊಂಡ ನಂತರ TTY ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದ ನಂತರ " --"ಒಂದು \n" --" ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ತೆರೆ\n" -+" -C ಆರಂಭಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ TTY ಅನ್ನು " -+"ಚಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಒಂದು\n" -+" ಆದೇಶ ಸಾಲನ್ನು ತೆರೆ\n" - "\n" --" -n ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ " -+" -n ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಲೋಡ್ " - "ಮಾಡಬೇಡ\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 -@@ -614,8 +634,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ (0..4 ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಅಂಕೆಯನ್ನು " --"ಅಥವ debug, info, notice, warn, error ಅನ್ನು)." -+"--log-level ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ (0..4 ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ " -+"ಅಂಕೆಯನ್ನು ಅಥವ debug, info, notice, warn, error ಅನ್ನು)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -638,11 +658,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file ಬೂಲಿಯನ್ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಾಖಲೆ ಗುರಿ: 'syslog', 'stderr' ಅಥವ 'auto' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಲಾಗ್ ಗುರಿ: 'syslog', 'stderr' ಅಥವ 'auto' ಅನ್ನು ಅಥವ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ " -+"ಕಡತದ ಹೆಸರು 'file:<path>', 'newfile:<path>' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -714,80 +735,80 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "ಮಾರ್ಗ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಾಖಲೆ ಗುರಿ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ರಚನೆ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ದರ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ಚಾನಲ್ಗಳು '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ತವಾದ ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ರಾಗ್ಮೆಂಟ್ ಗಾತ್ರ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೈಸ್ ಹಂತ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ದರ '%s'." -+msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಬಗೆ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಿಂತ ವಿಭಿನ್ನವಾದ " --"ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." -+"ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗಿಂತ " -+"ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಿಂದ ಓದು: %s ###\n" -@@ -805,14 +826,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ" -+msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆ KDE ರೌಟಿಂಗ್ ಪಾಲಿಸಿ" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ" -+msgstr "KDE ರೌಟಿಂಗ್ ಪಾಲಿಸಿಯೊಂದಿಗೆ PulseAudio ಧ್ವನಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -844,7 +863,7 @@ msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "ಸಬ್ವೂಫರ್" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1059,7 +1078,7 @@ msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾ - - #: ../src/pulse/error.c:42 - msgid "Unknown command" --msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ" -+msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆದೇಶ" - - #: ../src/pulse/error.c:43 - msgid "Invalid argument" -@@ -1183,13 +1202,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -+msgstr "xcb_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() ಟ್ರು ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1203,19 +1221,20 @@ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡ - #: ../src/pulse/context.c:528 - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "" --"ಯಾವುದೆ ಕುಕಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಕುಕಿ ಇಲ್ಲದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -+"ಯಾವುದೆ ಕುಕಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಕುಕಿ ಇಲ್ಲದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು " -+"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "ಫೋರ್ಕ್(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಸ್ತರಣೆ '%s' ಇಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -@@ -1328,15 +1347,16 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಬಫರ್ ಗುಣವಿಶೇಷತೆಗ - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "ಕಾರ್ಕ್ ಮನವಿ ಸ್ಟಾಕ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ: ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "ಕಾರ್ಕ್ ಮನವಿ ಸ್ಟಾಕ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ: ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಕಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಾರ್ಕ್ ಮನವಿಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಅನ್ಕಾರ್ಕ್ ಮನವಿಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1358,7 +1378,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s" -@@ -1392,7 +1412,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1404,8 +1424,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1460,10 +1479,12 @@ msgstr "" - " -h, --help ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n" - " --version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n" - "\n" --" -r, --record ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸು\n" --" -p, --playback ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸು\n" -+" -r, --record ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು " -+"ರಚಿಸು\n" -+" -p, --playback ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು " -+"ರಚಿಸು\n" - "\n" --" -v, --verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -+" -v, --verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು\n" - "\n" - " -s, --server=SERVER ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು\n" - " -d, --device=DEVICE ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕಿನ/ಆಕರದ ಹೆಸರು\n" -@@ -1482,36 +1503,36 @@ msgstr "" - " --channels=CHANNELS ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ, ಮೋನೊಗಾಗಿ 1, " - "ಸ್ಟೀರಿಯೋಗಾಗಿ 2 ಆಗಿರುತ್ತದೆ\n" - " (ಪೂರ್ವನಿಯೊಜಿತವು 2 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತದ ಬದಲಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಚಾನಲ್ " --"ನಕ್ಷೆ\n" --" --fix-format ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲಿರುವ ಸಿಂಕಿನಿಂದ " --"ನಮೂನೆಯ\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತದ ಬದಲಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ " -+"ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ\n" -+" --fix-format ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲಿರುವ " -+"ಸಿಂಕಿನಿಂದ ನಮೂನೆಯ\n" - " ರಚನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ.\n" --" --fix-rate ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲಿರುವ ಸಿಂಕಿನಿಂದ " --"ನಮೂನೆಯ\n" -+" --fix-rate ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲಿರುವ " -+"ಸಿಂಕಿನಿಂದ ನಮೂನೆಯ\n" - " ದರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ.\n" --" --fix-channels ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲಿರುವ ಸಿಂಕಿನಿಂದ " --"ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -+" --fix-channels ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳಲಿರುವ " -+"ಸಿಂಕಿನಿಂದ ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" - " ಹಾಗು ಚಾನಲ್ನ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ.\n" --" --no-remix ಚಾನಲ್ಗಳನ್ನು upmix ಅಥವ downmix ಮಾಡಬೇಡ.\n" -+" --no-remix ಚಾನಲ್ಗಳನ್ನು upmix ಅಥವ downmix " -+"ಮಾಡಬೇಡ.\n" - " --no-remap ಚಾನಲ್ಗಳನ್ನು ಹೆಸರುಗಳ ಬದಲಿಗೆ ಸೂಚಿಯಿಂದ " - "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡು.\n" --" --latency=BYTES ಸೂಚಿಸಲಾದ ಅಗೋಚರತೆಯನ್ನು ಬೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮನವಿ " --"ಮಾಡು.\n" --" --process-time=BYTES ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿ ಮನವಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಸಮಯವನ್ನು " --"ಬೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮನವಿ ಮಾಡು.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE ನಿಶ್ಚಿತ ಗುಣಲಕ್ಷಣವನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " --"ಹೊಂದಿಸಿ.\n" -+" --latency=BYTES ಸೂಚಿಸಲಾದ ಅಗೋಚರತೆಯನ್ನು ಬೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ " -+"ಮನವಿ ಮಾಡು.\n" -+" --process-time=BYTES ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿ ಮನವಿಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ " -+"ಸಮಯವನ್ನು ಬೈಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಮನವಿ ಮಾಡು.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE ನಿಶ್ಚಿತ ಗುಣಲಕ್ಷಣವನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತ " -+"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ.\n" - " --raw ಕಚ್ಛಾ PCM ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡು/" - "ಚಲಾಯಿಸು.\n" --" --file-format=FFORMAT ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲಾದ PCM ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು " --"ಮಾಡು/ಚಲಾಯಿಸು.\n" -+" --file-format=FFORMAT ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲಾದ PCM ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು " -+"ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡು/ಚಲಾಯಿಸು.\n" - " --list-file-formats ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿ.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1519,133 +1540,133 @@ msgstr "" - "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" - "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಹೆಸರು '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ಹೆಸರು '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಗೋಚರತೆ ವಿವರಣೆ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಸಮಯದ ವಿವರಣೆ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳು." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "" --"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ವಿವರಣೆಯಿಂದ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." -+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ವಿವರಣೆಯಿಂದ " -+"ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತದಿಂದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯು ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತಕ್ಕೆ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" --"ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ " --"ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -+"ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ಹಾಗು ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s' " -+"ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - -@@ -1672,7 +1693,9 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: - #: ../src/utils/pasuspender.c:145 - #, c-format - msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" --msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿಲ್ಲ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.\n" -+msgstr "" -+"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿಲ್ಲ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." -+"\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:157 - #, c-format -@@ -1696,8 +1719,7 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] ... \n" -@@ -1709,8 +1731,7 @@ msgstr "" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1733,34 +1754,34 @@ msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "" - "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವಿತಾವಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದ್ದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು " - "ಹೊಂದಿದೆ.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "ನಮೂನೆಯ ಕ್ಯಾಶೆ ಗಾತ್ರ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1770,9 +1791,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ವಾಕ್ಯಾಂಶ: %s\n" -+"ಲೈಬ್ರರಿ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ: %u\n" -+"ಪೂರೈಕೆಗಣಕ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ: %u\n" -+"ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿದೆ: %s\n" -+"ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸೂಚಿ: %u\n" -+"ಟೈಲ್ ಗಾತ್ರ: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1792,15 +1819,15 @@ msgstr "" - "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ: %s\n" - "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿಂಕ್: %s\n" - "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಕರ: %s\n" --"ಕುಕಿ: %08x\n" -+"ಕುಕಿ: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "ಸಿಂಕ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1820,45 +1847,45 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"ಸಿಂಕ್ #%u\n" --"\tಸ್ಥಿತಿ: %s\n" --"\tಹೆಸರು: %s\n" --"\tವಿವರಣೆ: %s\n" --"\tಚಾಲಕ: %s\n" --"\tನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ: %s\n" --"\tಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ: %s\n" --"\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %u\n" --"\tಮೂಕ: %s\n" --"\tಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ: %s%s%s\n" --"\t ಸಮತೋಲನ %0.2f\n" --"\tಮೂಲ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ: %s%s%s\n" --"\tಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಆಕರ: %s\n" --"\tಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec, ಸಂರಚಿತ %0.0f usec\n" --"\tಗುರುತುಗಳು: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tಗುಣಗಳು:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+"ಸಿಂಕ್ #%u\\n\n" -+"\tಸ್ಥಿತಿ: %s\\n\n" -+"\tಹೆಸರು: %s\\n\n" -+"\tವಿವರಣೆ: %s\\n\n" -+"\tಚಾಲಕ: %s\\n\n" -+"\tನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ: %s\\n\n" -+"\tಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ: %s\\n\n" -+"\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %u\\n\n" -+"\tಮೂಕ: %s\\n\n" -+"\tಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ: %s%s%s\\n\n" -+"\t ಸಮತೋಲನ %0.2f\\n\n" -+"\tಮೂಲ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ: %s%s%s\\n\n" -+"\tಮಾನಿಟರ್ ಆಕರ: %s\\n\n" -+"\tಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec, ಸಂರಚಿತ %0.0f usec\\n\n" -+"\tಫ್ಲಾಗ್ಗಳು: %s%s%s%s%s%s%s\\n\n" -+"\tಗುಣಗಳು:\\n\n" -+"\t\t%s\\n\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು:\n" -+msgstr "\tವಿನ್ಯಾಸಗಳು:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1897,20 +1924,20 @@ msgstr "" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "ಘಟಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1919,73 +1946,80 @@ msgid "" - "\tUsage counter: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"ಘಟಕ #%u\n" -+msgstr "ಘಟಕ #%u\n" - "\tಹೆಸರು: %s\n" - "\tಆರ್ಗುಮೆಂಟ್: %s\n" - "\tಬಳಕೆಯ ಲೆಕ್ಕಿಗ: %s\n" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"ಕ್ಲೈಂಟ್ #%u\n" -+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ #%u\n" - "\tಚಾಲಕ: %s\n" - "\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %s\n" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"ಕಾರ್ಡ್ #%u\n" -+msgstr "ಕಾರ್ಡ್ #%u\n" - "\tಹೆಸರು: %s\n" - "\tಚಾಲಕ: %s\n" - "\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %s\n" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tಗುಣಗಳು:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tಪ್ರೊಫೈಲಿನ(ಗಳ) ಭಾಗ: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1995,6 +2029,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2005,30 +2040,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ #%u\n" -+"ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ #%u\n" - "\tಚಾಲಕ: %s\n" --"\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %s\n" --"\tಕ್ಲೈಂಟ್: %s\n" -+"\tಮಾಲಿಕ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: %s\n" -+"\tಕ್ಲೈಂಟ್: %s\n" - "\tಸಿಂಕ್: %u\n" --"\tನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ: %s\n" --"\tಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ: %s\n" -+"\tಮಾದರಿ ಗುಣವಿಶೇಷತೆಗಳು: %s\n" -+"\tಚಾನಲ್ ಮ್ಯಾಪ್: %s\n" -+"\tನಮೂನೆ: %s\n" -+"\tಕಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿದ: %s\n" - "\tಮೂಕ: %s\n" - "\tಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ: %s\n" - "\t %s\n" - "\t ಸಮತೋಲನ %0.2f\n" --"\tಬಫರಿನ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" --"\tಸಿಂಕ್ನ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" --"\tಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನ: %s\n" -+"\tಬಫರ್ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" -+"\tಸಿಂಕ್ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" -+"\tಮರುಮಾದರಿ ವಿಧಾನ: %s\n" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "ಆಕರದ ಔಟ್ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2038,6 +2075,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2048,29 +2086,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ #%u\n" -+"ಆಕರ ಇನ್ಪುಟ್ #%u\n" - "\tಚಾಲಕ: %s\n" --"\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %s\n" --"\tಕ್ಲೈಂಟ್: %s\n" --"\tಸಿಂಕ್: %u\n" --"\tನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ: %s\n" --"\tಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ: %s\n" -+"\tಮಾಲಿಕ ಮಾಡ್ಯೂಲ್: %s\n" -+"\tಕ್ಲೈಂಟ್: %s\n" -+"\tಆಕರ: %u\n" -+"\tಮಾದರಿ ಗುಣವಿಶೇಷತೆಗಳು: %s\n" -+"\tಚಾನಲ್ ಮ್ಯಾಪ್: %s\n" -+"\tನಮೂನೆ: %s\n" -+"\tಕಾರ್ಕ್ ಮಾಡಿದ: %s\n" - "\tಮೂಕ: %s\n" - "\tಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ: %s\n" - "\t %s\n" - "\t ಸಮತೋಲನ %0.2f\n" --"\tಬಫರಿನ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" --"\tಸಿಂಕ್ನ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" --"\tಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನ: %s\n" -+"\tಬಫರ್ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" -+"\tಸಿಂಕ್ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" -+"\tಮರುಮಾದರಿ ವಿಧಾನ: %s\n" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2101,183 +2141,191 @@ msgstr "" - "\tಗುಣಗಳು:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "ವಿಫಲತೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "" -+"ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಮಾಡ್ಯೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ ವಾಕ್ಯಾಂಶ %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "ಕಡತದ ಅಪ್ರಾಪ್ತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯ" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "ಹೊಸ" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "ಸಿಂಕ್" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "ಆಕರ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "ಸಿಂಕ್-ಇನ್ಪುಟ್" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "ಆಕರ-ಔಟ್ಪುಟ್" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲ್" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "ನಮೂನೆ-ಕ್ಯಾಶೆ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪರಿಚಾರಕ" -+msgstr "ಪೂರೈಕೆಗಣಕ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "'%s' ಘಟನೆ, %s #%u ನಲ್ಲಿರುವ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಅನುಮತಿ ಇರುವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[ಆಯ್ಕೆಗಳು]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] ... \n" - "\n" - " -h, --help ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n" - " --version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n" - " -s, --server=SERVER ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು\n" --"\n" -+" -n, --client-name=NAME ಈ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು " -+"ಕರೆಯುವುದು ಹೇಗೆ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -2285,142 +2333,149 @@ msgstr "" - "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" - "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "ಎನನ್ನೂ ಸೂಚಿಸದಿರು, ಅಥವ ಇದರಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಸೂಚಿಸು: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗು ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಸೂಚಿ ಅಥವ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " --"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -+"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ " -+"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " --"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -+"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ " -+"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಕರ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೂಕತೆಯ ವಿವರ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಮೂಕತೆಯ ಬೂಲಿಯನ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಕರ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರಣೆ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+msgstr "" -+"ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗೂ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವ ಅರ್ಧವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ-" -+"ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಬೆಂಬಲಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"ನೀವು ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿ, ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಅಗೋಚರತೆ ಆಫ್ಸೆಟ್ " -+"ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "ಅಗೋಚರತೆ ಆಫ್ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." --msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -+msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಆದೇಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." - - #: ../src/utils/pax11publish.c:61 - #, c-format -@@ -2438,14 +2493,14 @@ msgstr "" - " -d X11 ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಈಗಿನ PulseAudio ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸು " - "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)\n" - " -e ಸ್ಥಳೀಯ PulseAudio ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು X11 ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡು\n" --" -i PulseAudio ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು X11 ಪ್ರದರ್ಶಕದಿಂದ ಸ್ಥಳೀಯ ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಳಿಗೆ ಹಾಗು " --"ಕುಕಿ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ.\n" -+" -i PulseAudio ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು X11 ಪ್ರದರ್ಶಕದಿಂದ ಸ್ಥಳೀಯ ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ಗಳಿಗೆ " -+"ಹಾಗು ಕುಕಿ ಕಡತಗಳಿಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ.\n" - " -r PulseAudio ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು X11 ಪ್ರದರ್ಶಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 - #, c-format - msgid "Failed to parse command line.\n" --msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ.\n" -+msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:113 - #, c-format -@@ -2502,40 +2557,109 @@ msgstr "ಕುಕಿ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡ - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -+" --version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -+"ಯಾವುದೆ ಆದೇಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ pacdm ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ " -+"ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "" -+"pacmd %s\n" -+"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" -+"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "" --"ಯಾವುದೆ PulseAudio ಡೆಮನ್ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಥವ ಅಧಿವೇಶನ ಡೆಮನ್ ಆಗಿ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ." -+"ಯಾವುದೆ PulseAudio ಡೆಮನ್ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಥವ ಅಧಿವೇಶನ ಡೆಮನ್ ಆಗಿ " -+"ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "ಸಾಕೆಟ್(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸು(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "ಡೀಮನ್ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "ಪೋಲ್(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "ಓದು(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "ಬರೆ(): %s" -@@ -2544,7 +2668,7 @@ msgstr "ಬರೆ(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "ಸ್ವಯಂಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆಯ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2554,12 +2678,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬರೆಯುವಂತೆ ALSA ತಿಳಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ!\n" --"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " --"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ " --"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." -+"ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬರೆಯುವಂತೆ ALSA ತಿಳಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲು ಏನೂ " -+"ಇಲ್ಲ!\n" -+"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು " -+"ALSA ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- " -+"ಆದರೆ ನಂತರದ snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು " -+"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2570,31 +2696,50 @@ msgid "" - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" - "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಂತೆ ALSA ತಿಳಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅಲ್ಲಿ ಓದಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ!\n" --"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " --"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLIN ಸೆಟ್ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ " --"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು " -+"ALSA ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLIN ಸೆಟ್ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- " -+"ಆದರೆ ನಂತರದ snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು " -+"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "ಜಡ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಔಟ್ಪುಟ್" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಉತ್ತಮ ಗುಣಮಟ್ಟ (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಟೆಲಿಫೋನಿ (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಫ್ರೀ ಗೇಟ್ವೇ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "ಹ್ಯಾಂಡ್ಸಫ್ರೀ ಗೇಟ್ವೇ" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2616,243 +2761,243 @@ msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳು" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ ನಲ್ಲಿನ ಆಡಿಯೊ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ಇನ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಇನ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಇನ್ಪುಟ್" -+msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಲೈನ್ ಇನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" --msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" -+msgstr "ಲೈನ್-ಒಳಕ್ಕೆ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" -+msgstr "ಎದುರಿನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" -+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "ಆಂತರಿಕ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "ರೇಡಿಯೊ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "ವೀಡಿಯೊ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "ಆಟೊಮ್ಯಾಟಿಕ್ ಗೇನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಟೊಮ್ಯಾಟಿಕ್ ಗೇನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "ಬೂಸ್ಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ಆಂಪ್ಲಿಫಯರ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಂಪ್ಲಿಫಯರ್ ಇಲ್ಲ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "ಬೂಸ್ಟ್" -+msgstr "ಬಾಸ್ ಬೂಸ್ಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ" -+msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಾಸ್ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "ಸ್ಪೀಕರ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳು" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಇನ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್ಪುಟ್ (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" -+msgstr "ಲೈನ್ ಹೊರಕ್ಕೆ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ ಔಟ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ" -+msgstr "ಸ್ಪೀಕರುಗಳು" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)" -+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಔಟ್ಪುಟ್ (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಇನ್ಪುಟ್ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)" -+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಪಾಸ್ತ್ರೂ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "ಅನಲಾಗ್ 4-ಚಾನಲ್ ಇನ್ಪುಟ್" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (IEC958)" -+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಪಾಸ್ತ್ರೂ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್ಪುಟ್" -+msgstr "%s ಔಟ್ಪುಟ್" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ಇನ್ಪುಟ್" -+msgstr "%s ಇನ್ಪುಟ್" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2861,33 +3006,41 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " --msgstr "" -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<ಆಕರದ ಹೆಸರು> source_properties=<ಆಕರದ ಗುಣಗಳು> source_master=" -+"<ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಆಕರದ ಹೆಸರು> sink_name=<ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> sink_properties=" -+"<ಸಿಂಕ್ನ ಗುಣಗಳು> sink_master=<ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> adjust_time=" -+"<ದರಗಳನ್ನು s ನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಕು> adjust_threshold=<ಈ ms ನ ನಂತರ " -+"ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಸೆಳೆತ ನೀಡಬೇಕು> format=<ನಮೂನೆ ವಿನ್ಯಾಸ> rate=<ನಮೂನೆ ದರ> channels=" -+"<ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ> channel_map=<ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ> aec_method=<ಬಳಸಬೇಕಿರುವ " -+"ಅಳವಡಿಕೆಗಳು> aec_args=<AEC ಎಂಜಿನ್ಗಾಗಿನ ನಿಯತಾಂಕಗಳು> save_aec=<AEC " -+"ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು /tmp ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು> autoloaded=<ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ " -+"ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದ್ದರೆ ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ> use_volume_sharing=<ಹೌದು ಅಥವ ಇಲ್ಲ> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಉದ್ಧೇಶದ ಇಕ್ವಲೈಸರ್" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> sink_properties=<ಸಿಂಕ್ನ ಗುಣಗಳು> master=<ಫಿಲ್ಟರ್ " --"ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> format=<ನಮೂನೆ ವಿನ್ಯಾಸ> rate=<ನಮೂನೆ ದರ> " --"channels=<ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ> channel_map=<ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ> plugin=<ladspa ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಹೆಸರು> " --"label=<ladspa ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಹೆಸರು> control=<ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ನಿಯಂತ್ರಣ " --"ಮೌಲ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ>" -+"sink_name=<ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> sink_properties=<ಸಿಂಕ್ಗಾಗಿನ ಗುಣಗಳು>sink_master=" -+"<ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕ್ನ> format=<ಮಾದರಿ ವಿನ್ಯಾಸ> rate=<ಮಾದರಿ ದರ> channels=" -+"<ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ> channel_map=<ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ> autoloaded=<ಈ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ " -+"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸು> use_volume_sharing=<ಹೌದು " -+"ಅಥವ ಇಲ್ಲ> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2918,120 +3071,64 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n" -+"\n" -+"-h, --help ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -+"-v, --verbose ದೋಷನಿದಾನ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE Hz ನಲ್ಲಿರುವ ಮಾದರಿ ದರದಿಂದ " -+"(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು 44100 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT ಮಾದರಿಯ ಬಗೆಯಿಂದ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು s16le " -+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ)\n" -+" --from-channels=CHANNELS ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು 1 " -+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Hz ನಲ್ಲಿ ಮಾದರಿ ದರಕ್ಕೆ (44100 ಕ್ಕೆ " -+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT ಮಾದರಿ ಬಗೆಗೆ (s16le ಕ್ಕೆ " -+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ)\n" -+" --to-channels=CHANNELS ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ (1ಕ್ಕೆ " -+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ)\n" -+" --resample-method=METHOD ಮರುಮಾದರಿ ವಿಧಾನ (ಸ್ವಯಂಗೆ ಕ್ಕೆ " -+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ)\n" -+" --seconds=SECONDS ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕಾಲಾವಧಿಯಿಂದ (60 ಕ್ಕೆ " -+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗುತ್ತದೆ)\n" -+"\n" -+"ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಎಲ್ಲಾ ವಿನ್ಯಾಸಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು\n" -+"ಒಂದಾದರ ಮೇಲೆ ಒಂದರಂತೆ ನಡೆಸುತ್ತದೆ.\n" -+"\n" -+"ಮಾದರಿ ಬಗೆಯು s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಗಿರಬೇಕು (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವು s16ne ಆಗಿರುತ್ತದೆ)\n" -+"\n" -+"ಮರುಮಾದರಿ ವಿಧಾನಗಳ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ --dump-resample-methods ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -+"\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" --msgstr "" -+msgstr "=== %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳು: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಸರೌಂಡ್ ಸಿಂಕ್" - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit ಗೆ ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ #%u\n" --#~ "\tಚಾಲಕ: %s\n" --#~ "\tಮಾಲಿಕ ಘಟಕ: %s\n" --#~ "\tಕ್ಲೈಂಟ್: %s\n" --#~ "\tಆಕರ: %u\n" --#~ "\tನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ: %s\n" --#~ "\tಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ: %s\n" --#~ "\tಬಫರಿನ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" --#~ "\tಆಕರದ ಅಗೋಚರತೆ: %0.0f usec\n" --#~ "\tಮರುನಮೂನೆ ವಿಧಾನ: %s\n" --#~ "\tಗುಣಗಳು:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] stat\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] list\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] exit\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n" --#~ " --version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು\n" --#~ " -n, --client-name=NAME ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ಲೈಂಟಿನಲ್ಲಿ ಏನೆಂದು " --#~ "ಕರೆಯಬೇಕು\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಉತ್ಪಾದಕ" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> sink_properties=<ಸಿಂಕ್ಗಾಗಿನ ಗುಣಗಳು>master=" -+"<ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಸಿಂಕ್ನ ಹೆಸರು> format=<ಮಾದರಿ ವಿನ್ಯಾಸ> rate=<ಮಾದರಿ ದರ> " -+"channels=<ಚಾನಲ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ> channel_map=<ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ> use_volume_sharing=" -+"<ಹೌದು ಅಥವ ಇಲ್ಲ> force_flat_volume=<ಹೌದು ಅಥವ ಇಲ್ಲ> hrir=/path/to/left_hrir." -+"wav " -+ -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ಆನ್" -diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po -index 91ff254..523f37b 100644 ---- a/po/ml.po -+++ b/po/ml.po -@@ -1,21 +1,21 @@ --# --# <>, YEAR,���, 2012. --# -+# <>, YEAR,���, 2012. -+# apeter <apeter@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n" --"Last-Translator: \n" --"Language-Team: <en@li.org>\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 05:48-0400\n" -+"Last-Translator: apeter <apeter@redhat.com>\n" -+"Language-Team: <en@li.org>\n" -+"Language: ml\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -24,31 +24,35 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള് (%lu ms).\n" --"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." -+"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA " -+"ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %li ബൈറ്റുകള് (%s%lu ms).\n" --"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." -+"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA " -+"ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള് (%lu ms).\n" --"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." -+"snd_pcm_avail_delay() അപരിചിതമായ മൂല്ല്യങ്ങള് തിരികെ നല്കി: %lu താമസം " -+"ലഭ്യമായ %lu-നേക്കാള് കുറവാണു്.\n" -+"മിക്കവാറും ഇതു് എഎല്എസ്എ ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ളൊരു പിശകാണു്. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം " -+"എഎല്എസ്എ ഡവലപ്പര്മാരെ അറിയിയ്ക്കുക." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -57,7 +61,8 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_mmap_begin() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്(%lu ms).\n" --"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." -+"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA " -+"ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -67,12 +72,11 @@ msgstr "നള് ആണെങ്കിലും ഒരു സിങ്കെ - msgid "Dummy Output" - msgstr "ഡമ്മി ഔട്ട്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "വിര്ച്ച്വല് LADSPA സിങ്ക്" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -84,23 +88,25 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "ക്ലോക്കഡ് NULL സിങ്ക്" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "നള് ഔട്ട്പുട്ട്" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "ഇന്റേര്ണല് ഓഡിയോ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "മോഡം" - -@@ -192,6 +198,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"റൂട്ടല്ലാത്ത ഉപയോക്താവിനു് സിസ്റ്റം മോഡ് നിഷേധിച്ചു. ഡി-ബസ് സര്വര് " -+"സര്വര് തെരച്ചില് സേവനം മാത്രം ആരംഭിയ്ക്കുന്നു." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -212,8 +220,8 @@ msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"ഈ പ്രോഗ്രാം റൂട്ടായി പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കേണ്ടതല്ല (--system എന്നു് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കില് മാത്രം റൂട്ട് " --"ആവശ്യമുണ്ടു്)." -+"ഈ പ്രോഗ്രാം റൂട്ടായി പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കേണ്ടതല്ല (--system എന്നു് " -+"പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടെങ്കില് മാത്രം റൂട്ട് ആവശ്യമുണ്ടു്)." - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -227,39 +235,47 @@ msgstr "സിസ്റ്റം ഇന്സ്റ്റന്സുക - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"ഉപയോക്താവു് ക്രമീകരിച്ച സര്വര് %s-ല്, ആരംഭിയ്ക്കുവാന്/ഓട്ടോസ്പോണ് " -+"ചെയ്യുവാന് നിഷേധിച്ചു." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." --msgstr "" -+msgstr "ഉപയോക്താവു് ക്രമീകരിച്ച സര്വര് %s-ല്, ഇതു് പ്രാദേശികമാകുന്നു." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" --msgstr "സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-exit സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!" -+msgstr "" -+"സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-exit " -+"സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" - msgstr "" --"സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-module-loading സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!" -+"സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, പക്ഷേ --disallow-module-loading " -+"സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, നിര്ബന്ധമായും SHM മോഡ് പ്രവര്ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!" -+msgstr "" -+"സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, നിര്ബന്ധമായും SHM മോഡ് പ്രവര്ത്ത " -+"രഹിതമാക്കുന്നു!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, നിര്ബന്ധമായും എക്സിറ്റ് ഐഡില് സമയം പ്രവര്ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!" -+"സിസ്റ്റം മോഡില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, നിര്ബന്ധമായും എക്സിറ്റ് ഐഡില് സമയം " -+"പ്രവര്ത്ത രഹിതമാക്കുന്നു!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "pipe പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -+msgstr "pipe() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -280,9 +296,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "ഡെമണിന്റെ തുടക്കം വിജയിച്ചു." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -+msgstr "setsid() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -328,9 +344,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind മോഡില് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "ഹോസ്റ്റില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു: %s" -+msgstr "വിഎമില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -346,7 +362,9 @@ msgstr "NDEBUG നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു, fast path asserts മാത്രം പ്രവര്ത്ത രഹിതം." -+msgstr "" -+"FASTPATH നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു, fast path asserts മാത്രം പ്രവര്ത്ത " -+"രഹിതം." - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." -@@ -395,10 +413,11 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"ശരി, അപ്പോള് നിങ്ങള് പിഎ സിസ്റ്റം മോഡിലാണു് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതു്. ദയവായി ഇതുപേക്ഷിക്കുക.\n" -+"ശരി, അപ്പോള് നിങ്ങള് പിഎ സിസ്റ്റം മോഡിലാണു് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതു്. " -+"ദയവായി ഇതുപേക്ഷിക്കുക.\n" - "ഇങ്ങനെ ചെയ്തുണ്ടാകുന്ന സകല തകരാറുകളുടേയും ഉത്തരവാദി നിങ്ങള് സ്വയമാകുന്നു.\n" --"സിസ്റ്റം മോഡിലുള്ള പ്രവര്ത്തനം ഉത്തമമല്ലാത്തതിന്റെ കാരണങ്ങള്ക്കായിhttp://pulseaudio.org/" --"wiki/WhatIsWrongWithSystemMode കാണുക." -+"സിസ്റ്റം മോഡിലുള്ള പ്രവര്ത്തനം ഉത്തമമല്ലാത്തതിന്റെ കാരണങ്ങള്ക്കായിhttp://" -+"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode കാണുക." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -420,28 +439,30 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "ഡെമണ് ആരംഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." --msgstr "ഒരു ഘടകങ്ങളും ലഭ്യമാകാതെ ഡെമണ് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു, പ്രവര്ത്തനം നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു." -+msgstr "" -+"ഒരു ഘടകങ്ങളും ലഭ്യമാകാതെ ഡെമണ് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു, പ്രവര്ത്തനം " -+"നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "ഡെമണിന്റെ തുടക്കം പൂര്ണ്ണമായി." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "ഡെമണ് അടച്ചുപൂട്ടുന്നതു് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "ഡെമണ് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -451,8 +472,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -483,7 +503,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -519,8 +539,7 @@ msgstr "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -546,15 +565,13 @@ msgstr "" - " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" - " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -@@ -594,8 +611,9 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level-നു് ലോഗ് ലവല് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു് (ഒന്നുകില് 0..4 വരെയുള്ള ന്യൂമറിക് പരിധി " --"അല്ലെങ്കില് debug, info, notice, warn, error എന്നിവയില് ഒന്നു്)." -+"--log-level-നു് ലോഗ് ലവല് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു് (ഒന്നുകില് 0..4 " -+"വരെയുള്ള ന്യൂമറിക് പരിധി അല്ലെങ്കില് debug, info, notice, warn, error " -+"എന്നിവയില് ഒന്നു്)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -618,11 +636,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file-നു് ബൂളിയന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്ഗറ്റ്: 'syslog', 'stderr' അല്ലെങ്കില് 'auto' ഉപയോഗിക്കുക." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്ഗറ്റ്: 'syslog', 'stderr' അല്ലെങ്കില് 'auto' അല്ലെങ്കില് " -+"ഒരു ശരിയായ ഫയല് നാമം 'file:<path>', 'newfile:<path>'ഉപയോഗിയ്ക്കുക." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -694,80 +713,80 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "പാഥ്: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്ഗറ്റ് '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ലവല് '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ റീസാംപിള് മാര്ഗ്ഗം '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] അസാധുവായ rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് മാതൃക '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് റേറ്റ് '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് ചാനലുകള് '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] അസാധുവായ ചാനല് മാപ്പ് '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] '%s' ഫ്രാഗ്മെന്റുകളുടെ തെറ്റായ എണ്ണം." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ ഫ്രാഗ്മെന്റ് വ്യാപ്തി '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] അസാധുവായ nice സ്ഥാനം '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ സാംപിള് റേറ്റ് '%s'." -+msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ സര്വര് തരം '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള സ്വതവേയുള്ള ചാനല് മാപ്പിനുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണം നല്കിയിരിക്കുന്ന സ്വതവേയുള്ള " --"ചാനലുകളുടെ എണ്ണത്തേക്കാള് വ്യത്യസ്ഥമാണു്." -+"വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുള്ള സ്വതവേയുള്ള ചാനല് മാപ്പിനുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണം " -+"നല്കിയിരിക്കുന്ന സ്വതവേയുള്ള ചാനലുകളുടെ എണ്ണത്തേക്കാള് വ്യത്യസ്ഥമാണു്." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### ക്രമീകരണ ഫയലില് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുക: %s ###\n" -@@ -785,14 +804,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുക" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം" -+msgstr "PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം കെഡിഇ റൌട്ടിങ് പോളിസി" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം ആരംഭിക്കുക" -+msgstr "കെഡിഇ റൌട്ടിങ് പോളിസിയുമായി PulseAudio സൌണ്ട് സിസ്റ്റം ആരംഭിയ്ക്കുക" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -824,7 +841,7 @@ msgstr "വലതു് അവസാനം" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "സബ്വൂഫര്" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1163,13 +1180,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -+msgstr "xcb_connect() പരാജയപ്പെട്ടു" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() true തിരികെ നല്കി" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1184,17 +1200,17 @@ msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല് '%s' തുറക്കുന - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "ഒരു കുക്കിയും ലഭ്യമല്ല. അതില്ലാതെ കണക്ട് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കുന്നു." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "അപരിചിതമായ എക്സ്റ്റെന്ഷന് '%s'-നുള്ള സന്ദേശം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -@@ -1307,15 +1323,18 @@ msgstr "സ്ട്രീം ബഫര് വിശേഷതകള് മ - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "കോര്ക്ക് ആവശ്യപ്പെടുന്ന സ്റ്റാക്ക് കാലിയാണു്: കോര്ക്കിങ് സ്ട്രീം" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" - msgstr "" -+"കോര്ക്ക് ആവശ്യപ്പെടുന്ന സ്റ്റാക്ക് കാലിയാണു്: അണ് കോര്ക്കിങ് സ്ട്രീം" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"മുന്നറിയിപ്പു്: കോര്ക്ക് ആവശ്യങ്ങളേക്കാള് കൂടുതല് അണ്കോര്ക്ക് " -+"ആവശ്യങ്ങള് ലഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1337,7 +1356,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() പരാജയപ്പെട്ടു: %s - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "കണക്ഷനില് തകരാര്: %s" -@@ -1371,7 +1390,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1383,8 +1402,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1444,8 +1462,7 @@ msgstr "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1484,16 +1501,20 @@ msgstr "" - "bytes.\n" - " --process-time=BYTES Request the specified process time " - "per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" - " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " - "specified value.\n" - " --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1501,131 +1522,136 @@ msgstr "" - "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" - "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "തെറ്റായ ക്ലൈന്റ് നാമം '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "തെറ്റായ സ്ട്രീം നാമം '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "തെറ്റായ ചാനല് മാപ്പ് '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "തെറ്റായ ലാറ്റന്സി വിവരണം '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "തെറ്റായ പ്രക്രിയ സമയ വിവരണം '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "തെറ്റായ വിശേഷത '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല് രീതി %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "ഫയലിനുള്ള സാംപിള് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ഓഡിയോ ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "" --"മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നുള്ള വിവരണം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന സാംപിള് വിവരണം മാറ്റിയെഴുതുന്നു." -+"മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നുള്ള വിവരണം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന സാംപിള് " -+"വിവരണം മാറ്റിയെഴുതുന്നു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ഫയലില് നിന്നും സാംപിള് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." --msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നും ചാനല് മാപ്പ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -+msgstr "" -+"മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നും ചാനല് മാപ്പ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് " -+"പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "ചാനല് മാപ്പ് സാംപിള് വിവരണവുമായി ചേരുന്നില്ല" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." --msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലിലേക്ക് ചാനല് മാപ്പ് സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -+msgstr "" -+"മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലിലേക്ക് ചാനല് മാപ്പ് സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "%s സ്ട്രീം തുറക്കുന്നു. ഇതിന്റെ സാംപിള് വിവരണം '%s'-ഉം ചാനല് മാപ്പ് '%s'-ഉം ആണു്." -+msgstr "" -+"%s സ്ട്രീം തുറക്കുന്നു. ഇതിന്റെ സാംപിള് വിവരണം '%s'-ഉം ചാനല് മാപ്പ് '%s'-" -+"ഉം ആണു്." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "റിക്കോര്ഡ് ചെയ്യുന്നു" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "പ്ലേബാക്ക്" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "കമാന്ഡ് ലൈന് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -+msgstr "മീഡിയാ നാമം സജ്ജമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() പരാജയപ്പെട്ടു." - -@@ -1676,22 +1702,19 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1714,32 +1737,35 @@ msgstr "pa_context_new() പരാജയപ്പെട്ടു..\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() പരാജയപ്പെട്ടു.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "നിലവില് ഉപയോഗത്തില്: %u ബ്ലോക്കുകള്, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള് അടങ്ങുന്നു.\n" -+msgstr "" -+"നിലവില് ഉപയോഗത്തില്: %u ബ്ലോക്കുകള്, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള് അടങ്ങുന്നു.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "കാലാവധിയ്ക്കുള്ളില് അനുവദിക്കുന്നു: %u ബ്ലോക്കുകള്, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള് അടങ്ങുന്നു.\n" -+msgstr "" -+"കാലാവധിയ്ക്കുള്ളില് അനുവദിക്കുന്നു: %u ബ്ലോക്കുകള്, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള് " -+"അടങ്ങുന്നു.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "സാംപിള് കാഷ് വ്യപ്തി: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "സര്വര് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1749,9 +1775,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"സര്വര് സ്ട്രിങ്: %s\n" -+"ലൈബ്രറി പ്രോട്ടോക്കോള് പതിപ്പു്: %u\n" -+"സര്വര് പ്രോട്ടോക്കോള് പതിപ്പു്: %u\n" -+"പ്രാദേശികമാണു്: %s\n" -+"ക്ലയന്റ് സൂചിക: %u\n" -+"ടൈല് വ്യാപ്തി: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1763,501 +1795,524 @@ msgid "" - "Default Source: %s\n" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" --"User name: %s\n" --"Host Name: %s\n" --"Server Name: %s\n" --"Server Version: %s\n" --"Default Sample Specification: %s\n" --"Default Channel Map: %s\n" --"Default Sink: %s\n" --"Default Source: %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"ഉപയോക്താവിന്റെ പേരു്: %s\n" -+"ഹോസ്റ്റിന്റെ പേരു്: %s\n" -+"സര്വറിന്റെ പേരു്: %s\n" -+"സര്വറിന്റെ പതിപ്പു്: %s\n" -+"സ്വതവേയുള്ള മാതൃക അവതരണം: %s\n" -+"സ്വതവേയുള്ള ചാനല്മ മാപ്പ്: %s\n" -+"സ്വതവേയുള്ള സിങ്ക്: %s\n" -+"സ്വതവേയുള്ള ശ്രോതസ്സ്: %s\n" -+"കുക്കീ: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "സിങ്ക് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" --"\tState: %s\n" --"\tName: %s\n" --"\tDescription: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner Module: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor Source: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" --msgstr "" --"Sink #%u\n" --"\tState: %s\n" --"\tName: %s\n" --"\tDescription: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner Module: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor Source: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 --#, c-format --msgid "\tPorts:\n" --msgstr "\tപോര്ട്ടുകള്:\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 --#, c-format --msgid "\tActive Port: %s\n" --msgstr "\tസജീവമായ പോര്ട്ട്: %s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format --msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tപോര്ട്ടുകള്:\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+" State: %s\n" -+" Name: %s\n" -+" Description: %s\n" -+" Driver: %s\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Owner Module: %u\n" -+" Mute: %s\n" -+" Volume: %s%s%s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Base Volume: %s%s%s\n" -+" Monitor Source: %s\n" -+" Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+" Flags: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+msgstr "" -+"സിങ്ക് #%u\n" -+" അവസ്ഥ: %s\n" -+" പേരു്: %s\n" -+" വിവരണം: %s\n" -+" ഡ്രൈവര്: %s\n" -+" മാതൃക അവതരണം: %s\n" -+" ചാനല് മാപ്പ്: %s\n" -+" ഉടമസ്ഥനുള്ള ഘടകം: %u\n" -+" നിശബ്ദമാക്കുക: %s\n" -+" വോള്യം: %s%s%s\n" -+" ബാലന്സ് %0.2f\n" -+" അടിസ്ഥാന ശബ്ദം: %s%s%s\n" -+" മോണിറ്റര് ശ്രോതസ്സ്: %s\n" -+" ലാറ്റന്സി: %0.0f usec, ക്രമീകരിച്ചതു് %0.0f usec\n" -+" ഫ്ലാഗുകള്: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+" വിശേഷതകള്:\n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 -+#, c-format -+msgid " Ports:\n" -+msgstr " പോര്ട്ടുകള്:\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 -+#, c-format -+msgid " Active Port: %s\n" -+msgstr " സജീവമായ പോര്ട്ട്: %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format -+msgid " Formats:\n" -+msgstr " ശൈലികള്:\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" --"\tState: %s\n" --"\tName: %s\n" --"\tDescription: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner Module: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor of Sink: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -+" State: %s\n" -+" Name: %s\n" -+" Description: %s\n" -+" Driver: %s\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Owner Module: %u\n" -+" Mute: %s\n" -+" Volume: %s%s%s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Base Volume: %s%s%s\n" -+" Monitor of Sink: %s\n" -+" Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+" Flags: %s%s%s%s%s%s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" - msgstr "" - "Source #%u\n" --"\tState: %s\n" --"\tName: %s\n" --"\tDescription: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner Module: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor of Sink: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+" State: %s\n" -+" Name: %s\n" -+" Description: %s\n" -+" Driver: %s\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Owner Module: %u\n" -+" Mute: %s\n" -+" Volume: %s%s%s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Base Volume: %s%s%s\n" -+" Monitor of Sink: %s\n" -+" Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+" Flags: %s%s%s%s%s%s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "ഘടക വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" --"\tName: %s\n" --"\tArgument: %s\n" --"\tUsage counter: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -+" Name: %s\n" -+" Argument: %s\n" -+" Usage counter: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" - msgstr "" - "Module #%u\n" --"\tName: %s\n" --"\tArgument: %s\n" --"\tUsage counter: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -+" Name: %s\n" -+" Argument: %s\n" -+" Usage counter: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "ക്ലൈന്റ് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -+msgid "Client #%u\n" -+" Driver: %s\n" -+" Owner Module: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+msgstr "Client #%u\n" -+" Driver: %s\n" -+" Owner Module: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "കാര്ഡ് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" --"\tName: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" --msgstr "" --"Card #%u\n" --"\tName: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -+msgid "Card #%u\n" -+" Name: %s\n" -+" Driver: %s\n" -+" Owner Module: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+msgstr "Card #%u\n" -+" Name: %s\n" -+" Driver: %s\n" -+" Owner Module: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format --msgid "\tProfiles:\n" --msgstr "\tപ്രൊഫൈലുകള്:\n" -+msgid " Profiles:\n" -+msgstr " പ്രൊഫൈലുകള്:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format --msgid "\tActive Profile: %s\n" --msgstr "\tസജീവമായ പ്രൊഫൈല്: %s\n" -+msgid " Active Profile: %s\n" -+msgstr " സജീവമായ പ്രൊഫൈല്: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid " Properties:\n" -+" %s\n" -+msgstr " വിശേഷതകള്:\n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid " Part of profile(s): %s" -+msgstr " പ്രൊഫൈലിന്റെ ഭാഗം: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tFormat: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" --msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+" Driver: %s\n" -+" Owner Module: %s\n" -+" Client: %s\n" -+" Sink: %u\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Format: %s\n" -+" Corked: %s\n" -+" Mute: %s\n" -+" Volume: %s\n" -+" %s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Buffer Latency: %0.0f usec\n" -+" Sink Latency: %0.0f usec\n" -+" Resample method: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+msgstr "" -+"സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് #%u\n" -+" ഡ്രൈവര്: %s\n" -+" ഉടമസ്ഥന്റെ ഘടകം: %s\n" -+" ക്ലയന്റ്: %s\n" -+" സിങ്ക്: %u\n" -+" മാതൃക വ്യക്തമാക്കല്: %s\n" -+" ചാനല് മാപ്പ്: %s\n" -+" ശൈലി: %s\n" -+" കോര്ക്ക് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു: %s\n" -+" നിശബ്ദം: %s\n" -+" ശബ്ദം: %s\n" -+" %s\n" -+" ബാലന്സ് %0.2f\n" -+" ബഫര് ലാറ്റന്സി: %0.0f usec\n" -+" സിങ്ക് ലാറ്റന്സി: %0.0f usec\n" -+" വീണ്ടും മാതൃയാക്കേണ്ട രീതി %s\n" -+" വിശേഷതകള്:\n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSource: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tFormat: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSource Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" --msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+" Driver: %s\n" -+" Owner Module: %s\n" -+" Client: %s\n" -+" Source: %u\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Format: %s\n" -+" Corked: %s\n" -+" Mute: %s\n" -+" Volume: %s\n" -+" %s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Buffer Latency: %0.0f usec\n" -+" Source Latency: %0.0f usec\n" -+" Resample method: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+msgstr "" -+"സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് #%u\n" -+" ഡ്രൈവര്: %s\n" -+" ഉടമസ്ഥന്റെ ഘടകം: %s\n" -+" ക്ലയന്റ്: %s\n" -+" സോഴ്സ്: %u\n" -+" മാതൃക വ്യക്തമാക്കല്: %s\n" -+" ചാനല് മാപ്പ്: %s\n" -+" ശൈലി: %s\n" -+" കോര്ക്ക് ചെയ്തതു്: %s\n" -+" നിശബ്ദം: %s\n" -+" ശബ്ദ്: %s\n" -+" %s\n" -+" ബാലന്സ് %0.2f\n" -+" ബഫര് ലാറ്റന്സി: %0.0f usec\n" -+" സോഴ്സ് ലാറ്റന്സി: %0.0f usec\n" -+" വീണ്ടും മാതൃകയാക്കേണ്ട രീതി: %s\n" -+" വിശേഷതകള്:\n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "മാതൃകയുടെ വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" --"\tName: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tVolume: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tDuration: %0.1fs\n" --"\tSize: %s\n" --"\tLazy: %s\n" --"\tFilename: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -+" Name: %s\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Volume: %s\n" -+" %s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Duration: %0.1fs\n" -+" Size: %s\n" -+" Lazy: %s\n" -+" Filename: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" - msgstr "" - "Sample #%u\n" --"\tName: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tVolume: %s\n" --"\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tDuration: %0.1fs\n" --"\tSize: %s\n" --"\tLazy: %s\n" --"\tFilename: %s\n" --"\tProperties:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+" Name: %s\n" -+" Sample Specification: %s\n" -+" Channel Map: %s\n" -+" Volume: %s\n" -+" %s\n" -+" balance %0.2f\n" -+" Duration: %0.1fs\n" -+" Size: %s\n" -+" Lazy: %s\n" -+" Filename: %s\n" -+" Properties:\n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "പരാജയം: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "ഘടകം ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: ഘടകം %s ലഭ്യമായില്ല" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -+msgstr "" -+"ശൈലി സജ്ജമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: തെറ്റായ ശൈലിയിലുള്ള സ്ട്രിങ് %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "മാതൃക അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "ഫയല് അനുചിതമായ അവസാനം" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "പുതിയ" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "മാറ്റുക" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "അപരിചിതം" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "സിങ്ക്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "ശ്രോതസ്സ്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "സിങ്ക്-ഇന്പുട്ട്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "സോഴ്സ്-ഔട്ട്പുട്ട്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "ഘടകം" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "ക്ലയന്റ്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "sample-cache" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "തെറ്റായ സര്വര്" -+msgstr "സര്വര്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "ഇവന്റ് '%s', %s-ല് #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT ലഭ്യമായി, പുറത്തു് കടക്കുന്നു." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "അനുവദിയ്ക്കുന്ന പരിധിയ്ക്കു് പുറമേയുള്ള വോള്യം.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[ഐച്ഛികങ്ങള്]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -h, --help ഈ സഹായം കാണിയ്ക്കുക\n" -+" --version പതിപ്പു് കാണിയ്ക്കുക\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER കണക്ട് ചെയ്യുവാനുള്ള സര്വറിന്റെ " -+"പേരു്\n" -+" -n, --client-name=NAME സര്വറില് ഈ ക്ലയന്റിനെ എങ്ങനെ " -+"വിളിയ്ക്കുന്നു\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -2265,138 +2320,149 @@ msgstr "" - "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" - "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "ഒന്നും നല്കേണ്ട അല്ലെങ്കില് ഇതിലൊന്നു് നല്കുക: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതിലുള്ള മാതൃകാ ഫയല് ദയവായി വ്യക്തമാക്കുക" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "ശബ്ദ ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." --msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നും മാതൃകയുടെ വിവരണം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -+msgstr "" -+"മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നും മാതൃകയുടെ വിവരണം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില് " -+"പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും സിങ്കും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും സോഴ്സും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള് നാമവും ആര്ഗ്യുമെന്റുകളും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള് ഇന്ഡക്സ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "ഒരു ഘടകത്തിന്റെ സൂചിക അല്ലെങ്കില് പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"ഒരു സിങ്കില് കൂടുതല് നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന് മൂല്ല്യവും നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതാണു്." -+"ഒരു സിങ്കില് കൂടുതല് നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന് " -+"മൂല്ല്യവും നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതാണു്." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"ഒരു സോഴ്സില് കൂടുതല് നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന് മൂല്ല്യവും നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതാണു്." -+"ഒരു സോഴ്സില് കൂടുതല് നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന് " -+"മൂല്ല്യവും നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതാണു്." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "ഒരു കാര്ഡ് നാമം/ഇന്ഡക്സും പ്രൊഫൈല് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും പോര്ട്ട് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും പോര്ട്ട് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും സോഴ്സും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -+msgstr "ഒരു ശ്രോതസ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് സൂചികയും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ്" -+msgstr "തെറ്റായ ശ്രോതസ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് സൂചിക" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -+msgstr "അസാധുവായ നിഷബ്ദ അവതരണം" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -+msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് സൂചികയും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്" -+msgstr "തെറ്റായ ശ്രോതസ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് സൂചിക വിവരണം" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -+msgstr "" -+"ഒരു സിങ്ക് സൂചികയും സെമികോളണ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ച പിന്തുണയ്ക്കുന്ന " -+"ശൈലികളുടെ പട്ടികയും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"ഒരു കാര്ഡ് നാമം/സൂചിക, ഒരു പോര്ട്ട് നാമവും ഒരു ലാറ്റന്സി ഓഫ്സെറ്റും " -+"നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "ലാറ്റന്സി ഓഫ്സെറ്റ് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാനായില്ല" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "ശരിയായ കമാന്ഡുകള് നല്കിയിട്ടില്ല." - -@@ -2479,39 +2545,109 @@ msgstr "കുക്കീ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "ഇതുവരെ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help ഈ സഹായം കാണിയ്ക്കുക\n" -+" --version പതിപ്പു് കാണിയ്ക്കുക\n" -+"ഒരു നിര്ദ്ദേവും നല്കിയില്ലെങ്കില് ഇന്ററാക്ടീവ് മോഡില് pacdm " -+"ആരംഭിയ്ക്കുന്നു\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "" -+"pacmd %s\n" -+"libpulse %s ഉപയോഗിച്ചു് കംപൈല് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു\n" -+"libpulse %s ഉപയോഗിച്ചു് ലിങ്ക് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." --msgstr "പള്സ്ഓഡിയോ ഡെമണ് പ്രവര്ത്തനതിലില്ല, സെഷന് ഡെമണായും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല." -+msgstr "" -+"പള്സ്ഓഡിയോ ഡെമണ് പ്രവര്ത്തനതിലില്ല, സെഷന് ഡെമണായും " -+"പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "പള്സ്ഓഡിയോ ഡെമണ് ഇല്ലാതാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "ഡെമണ് മറുപടി നല്കുന്നില്ല." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2520,7 +2656,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "ഓട്ടോസ്പൌണ് ലോക്ക് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2530,13 +2666,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ഡിവൈസില് നിന്നും പുതിയ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ALSA നമുക്കു് അറിയിപ്പു് നല്കിയിരിക്കുന്നു, " --"പക്ഷേ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല!\n" --"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.\n" --"POLLOUT സെറ്റ് വഴി നമ്മെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു -- പക്ഷേ, snd_pcm_avail() ലഭ്യമാക്കിയതു് 0 " --"അല്ലെങ്കില് മറ്റൊരു മൂല്ല്യം < min_avail ആണു്." -+"ഡിവൈസില് നിന്നും പുതിയ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ALSA നമുക്കു് അറിയിപ്പു് " -+"നല്കിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല!\n" -+"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA " -+"ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.\n" -+"POLLOUT സെറ്റ് വഴി നമ്മെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു -- പക്ഷേ, snd_pcm_avail() " -+"ലഭ്യമാക്കിയതു് 0 അല്ലെങ്കില് മറ്റൊരു മൂല്ല്യം < min_avail ആണു്." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2546,33 +2683,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ഡിവൈസില് നിന്നും പുതിയ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ALSA നമുക്കു് അറിയിപ്പു് നല്കിയിരിക്കുന്നു, " --"പക്ഷേ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല!\n" --"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.\n" --"POLLIN സെറ്റ് വഴി നമ്മെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു -- പക്ഷേ, snd_pcm_avail() ലഭ്യമാക്കിയതു് 0 " --"അല്ലെങ്കില് മറ്റൊരു മൂല്ല്യം < min_avail ആണു്." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ഡിവൈസില് നിന്നും പുതിയ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ALSA നമുക്കു് അറിയിപ്പു് " -+"നല്കിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല!\n" -+"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA " -+"ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക.\n" -+"POLLIN സെറ്റ് വഴി നമ്മെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു -- പക്ഷേ, snd_pcm_avail() " -+"ലഭ്യമാക്കിയതു് 0 അല്ലെങ്കില് മറ്റൊരു മൂല്ല്യം < min_avail ആണു്." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "ഓഫ്" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഔട്ട്പുട്ട്" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഹൈ ക്വാളിറ്റി (എ2ഡിപി)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ബ്ലൂടൂത് ടെലിഫോണ് (എച്സിപി/എച്എഫ്പി)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ബ്ലൂടൂത് ഹാന്ഡ്സ്ഫ്രീ ഗേറ്റ്വേ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി പ്ലേബാക്ക് (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി കാപ്ചര് (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "ടെലിഫോണി ഡ്യൂപ്ലെക്സ് (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "ഹാന്ഡ്സ്ഫ്രീ ഗേറ്റ്വേ" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2594,243 +2750,243 @@ msgstr "ഇന്പുട്ട് ഡിവൈസുകള്" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@-ലുള്ള ഓഡിയോ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ഇന്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് ഇന്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ്" -+msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ് " - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് ഇന്പുട്ട്" -+msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് ലൈന ഇന്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "അനലോഗ് ലൈന്-ഇന്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "മൈക്രോഫോണ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ്" -+msgstr "മുമ്പിലുള്ള മൈക്രോഫോണ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "മൈക്രോഫോണ്" -+msgstr "പുറകിലുള്ള മൈക്രോഫോണ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "എക്സ്റ്റേണല് മൈക്രോഫോണ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "ഇന്റേണല് മൈക്രോഫോണ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "റേഡിയോ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "വീഡിയോ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ഗെയിന് കണ്ട്രോള്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ഗെയിന് കണ്ട്രോള് ലഭ്യമല്ല" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "ബൂസ്റ്റ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ആംപ്ലിഫയര്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "ആംപ്ലിഫയര് ലഭ്യമല്ല" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "ബൂസ്റ്റ്" -+msgstr "ബാസ്സ് ബൂസ്റ്റ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -+msgstr "ബാസ്സ് ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "സ്പീക്കര്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "അനലോഗ് ഇന്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട് (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "അനലോഗ് ലൈന്-ഇന്" -+msgstr "ലൈന് ഔട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "അനലോഗ് മോണോ ഔട്ട്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ" -+msgstr "സ്പീക്കറുകള്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "എച്ഡിഎംഐ /ഡിസ്പ്ലപോര്ട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (HDMI)" -+msgstr "ഡിജിറ്റല് ഔട്ട്പുട്ട് (എസ്/പിഡിഐഎഫ്)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ഡിജിറ്റല് ഇന്പുട്ട് (എസ്/പിഡിഐഎഫ്)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (HDMI)" -+msgstr "ഡിജിറ്റല് പാസ്ത്രൂ (എസ്/പിഡിഐഎഫ്)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "അനലോഗ് മോണോ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "അനലോഗ് 4-ചാനല് ഇന്പുട്ട്" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (IEC958) " - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (IEC958) " -+msgstr "ഡിജിറ്റല് പാസ്ത്രൂ (IEC958) " - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/ഡിറ്റിഎസ്)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (എച്ടിഎംഐ)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "അനലോഗ് മോണോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ് (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "നള് ഔട്ട്പുട്ട്" -+msgstr "%s ഔട്ട്പുട്ട്" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ഇന്പുട്ട്" -+msgstr "%s ഇന്പുട്ട്" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2839,33 +2995,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "സാധാരണ ആവശ്യത്തിനുള്ള ഈക്വലൈസര്" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2896,121 +3059,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d സെക്കന്ഡുകള്: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "വിര്ച്ച്വല് സറൌണ്ട് സിങ്ക്" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമില് rlimit-നുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() പരാജയപ്പെട്ടു" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "ലോ ഫ്രീക്വന്സി എമ്മിറ്റര്" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക" -diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po -index cee6b76..c1f54e6 100644 ---- a/po/mr.po -+++ b/po/mr.po -@@ -2,23 +2,24 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2012, 2013. -+# sshedmak <sshedmak@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" --"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" --"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" --"Language: mr\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 08:48-0400\n" -+"Last-Translator: sshedmak <sshedmak@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n" -+"Language: mr\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -27,34 +28,35 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n" --"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " --"कळवा." -+"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%sअ' ंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA " -+"डेव्हलपरकरिता कळवा." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %li बाईटस् (%s% lu ms).\n" --"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " --"कळवा." -+"snd_pcm_delay() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %li बाईटस् (%s%lu ms).\n" -+"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA " -+"डेव्हलपरकरिता कळवा." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n" --"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " -+"snd_pcm_avail_delay() ने अपेक्षेपेक्षा मोठे मूल्य पुरवले: विलंब %lu " -+"उपलब्ध%lu पेक्षा कमी आहे.\n" -+"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' मधील बग आहे. कृपया या अडचणीला ALSA डेव्हलपरकरिता " - "कळवा." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -62,9 +64,10 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_nmap_begin() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n" --"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " --"कळवा." -+"snd_pcm_mmap_begin() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu " -+"ms).\n" -+"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA " -+"डेव्हलपरकरिता कळवा." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -74,12 +77,11 @@ msgstr "नल्ल असल्यावरही नेहमी किमा - msgid "Dummy Output" - msgstr "डम्मी आऊटपुट" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "आभासी LADSPA सींक" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -89,25 +91,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<सींक करीता नाव> sink_properties=<सींक करीता गुणधर्म> " --"master=<फिल्टरजोगी सींकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> " --"channels=<वाहिनींची संख्या> channel_map=<वाहिनी नकाशा> plugin=<ladspa प्लगइन " --"नाव> label=<ladspa प्लगइन लेबल> control=<इंपुट कंट्रोल मुल्यांची स्वल्पविराम विभाजीत " --"सूची>" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null आऊटपुट" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "आंतरीक ऑडिओ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "मोडेम" - -@@ -199,6 +203,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"विना-रूट वापरकर्त्यासाठी प्रणाली मोड नकारले. फक्त D-Bus सर्व्हर लूकअप " -+"सर्व्हिस सुरू करत आहे." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -218,7 +224,8 @@ msgstr "डिमन नष्ट करण्यास अपयशी: %s" - msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." --msgstr "हा कार्यक्रम रूट नुरूप चालविण्याकरीता नाही (जोपर्यंत --system निश्चित नाही)." -+msgstr "" -+"हा कार्यक्रम रूट नुरूप चालविण्याकरीता नाही (जोपर्यंत --system निश्चित नाही)." - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -232,38 +239,43 @@ msgstr "प्रणाली घटनांकरीता --start समर - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"%s येथील वापरकर्ता संरचीत सर्व्हर, सुरू किंवा ऑटोस्पॉन करण्यास नकारत आहे." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." --msgstr "" -+msgstr "%s येथील वापरकर्ता-संरचीत सर्व्हर, जे स्थानीय वाटते. शोधत आहे." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" --msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-exit निश्चित केले नाही!" -+msgstr "" -+"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-exit निश्चित केले नाही!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" - msgstr "" --"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!" -+"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले " -+"नाही!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, SHM पद्धत जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" -+msgstr "" -+"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, SHM पद्धत जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, रिकामे वेळ जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" -+msgstr "" -+"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, रिकामे वेळ जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio प्राप्त करण्यास अपयशी." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "पाइप अपयशी: %s" -+msgstr "pipe() अपयशी: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -284,9 +296,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "डिमन स्टार्टअप यशस्वी." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() अपयशी: %s" -+msgstr "setsid() अपयशी: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -332,9 +344,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind पद्धतीत कार्यरत: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "यजमान वर कार्यरत: %s" -+msgstr "VM: %s मध्ये चालवत आहे" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -399,10 +411,10 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"ठिक आहे, तुम्ही PA प्रणाली मोडमध्ये चालवत आहात. कृपया लक्षात ठेवा असे करण्यास फारशी " --"आवश्यकता नाही.\n" --"असे कार्यान्वीत केल्यास, काहिक घटक योग्यप्रकारे कार्य नसेल करत असल्यास त्याला तुम्हीच " --"जबाबदार राहणार.\n" -+"ठिक आहे, तुम्ही PA प्रणाली मोडमध्ये चालवत आहात. कृपया लक्षात ठेवा असे " -+"करण्यास फारशी आवश्यकता नाही.\n" -+"असे कार्यान्वीत केल्यास, काहिक घटक योग्यप्रकारे कार्य नसेल करत असल्यास " -+"त्याला तुम्हीच जबाबदार राहणार.\n" - "प्रणाली मोड दोकादायक आहे यासाठी कृपया http://pulseaudio.org/wiki/" - "WhatIsWrongWithSystemMode वाचा." - -@@ -426,28 +438,28 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() अपयशी." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "डिमन प्रारंभ करण्यास अपयशी." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "विना विभाग दाखल केल्यास डिमन प्रारंभ झाले, कार्य करण्यास नकार." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "डिमन स्टार्टअप पूर्ण झाले." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "डिमन पूर्णपणे बंद करण्यास प्रारंभ केले." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "डिमन नष्ट केले." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -457,8 +469,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -489,7 +500,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -525,8 +536,7 @@ msgstr "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -552,15 +562,13 @@ msgstr "" - " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" - " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -@@ -600,8 +608,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level यास लॉग स्तरीय बाब अपेक्षीत आहे (एकतर क्षेत्र 0..4 अंतर्गत संख्यायी किंवा " --"debug, info, notice, warn, error पैकी एक)." -+"--log-level यास लॉग स्तरीय बाब अपेक्षीत आहे (एकतर क्षेत्र 0..4 अंतर्गत " -+"संख्यायी किंवा debug, info, notice, warn, error पैकी एक)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -624,11 +632,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: 'syslog', 'stderr' किंवा 'auto' पैकी एक वापरा." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"अवैध लॉग लक्ष्य: एकतर 'syslog', 'stderr' किंवा 'auto' किंवा वैध फाइल नाव " -+"'file:<path>', 'newfile:<path>' याचा वापर करा." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -700,80 +709,80 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "मार्ग: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग स्तर '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध पुन्ह सॅम्पल पद्धत '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल स्वरूप '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल दर '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल मार्ग '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध मार्ग मॅप '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध तुकडे '%s' यांची एकूण संख्या." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध तुकड्याचे आकार '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] अवैध nice स्तर '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल दर '%s'." -+msgstr "[%s:%u] अवैध सर्व्हर प्रकार '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "संयोजना फाइल उघडण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"निश्चित मुलभूत वाहिनी मॅपकडे निश्चित एकूण मुलभूत वाहिनी पेक्षा वेगळे वाहिनी संख्या " --"समाविष्टीत आहे." -+"निश्चित मुलभूत वाहिनी मॅपकडे निश्चित एकूण मुलभूत वाहिनी पेक्षा वेगळे वाहिनी " -+"संख्या समाविष्टीत आहे." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### संयोजना फाइल: %s पासून वाचा ###\n" -@@ -791,14 +800,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली सुरू करा" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली" -+msgstr "PulseAudio साउंड सिस्टम KDE राउटिंग करार" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली सुरू करा" -+msgstr "KDE राउटिंग करारसह PulseAudio साउंड सिस्टम सुरू करा" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -830,7 +837,7 @@ msgstr "पाठीमागे उजवीकडे" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "सबवूफर" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1169,13 +1176,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" -+msgstr "xcb_connect() अपयशी" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() ने true पुरवले" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1190,17 +1196,17 @@ msgstr "संयोजना फाइल '%s' उघडण्यास अप - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "कुकी दाखल केले नाही. जुळवणीचा प्रयत्न करत आहे." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "अपरिचीत वाढ '%s' करीता संदेश प्राप्त झाले" -@@ -1313,15 +1319,15 @@ msgstr "स्ट्रीम बफर गुणधर्म बदलले.%s - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "कॉर्क रिक्वेस्ट स्टॅक रिकामे आहे: स्ट्रिम कॉर्क करत आहे" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "कॉर्क रिक्वेस्ट स्टॅक रिकामे आहे: स्ट्रिम कॉर्क अशक्य करत आहे" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "सावधानता: कॉर्क विनंतीपेक्षा विनाकॉर्क विनंती प्राप्त झाले!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1343,7 +1349,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() अपयशी: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "जुळवणी अपयशी: %s" -@@ -1377,7 +1383,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() अपयशी: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1389,8 +1395,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1450,8 +1455,7 @@ msgstr "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1490,147 +1494,150 @@ msgstr "" - "bytes.\n" - " --process-time=BYTES Request the specified process time " - "per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" - " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " - "specified value.\n" - " --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "libpulse %s शी कंपाई केले\n" - "libpulse %s शी लिंक केले\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "अवैध क्लाएंटचे नाव '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "अवैध स्ट्रीमचे नाव '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "अवैध वाहिनी नकाशा '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "अवैध विलंब संयोजना '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "अवैध कार्य वेळ संयोजना '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "अवैध गुणधर्म '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "अपरिचीत फाइल रूपण %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "खूप जास्त बाब." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "फाइलसाठी सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." --msgstr "सावधानता: निर्देशीत चाचणी संयोजना फाइलमधील संयोजनाशी खोडून पुनः लिहीली जाईल." -+msgstr "" -+"सावधानता: निर्देशीत चाचणी संयोजना फाइलमधील संयोजनाशी खोडून पुनः लिहीली जाईल." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "फाइलपासून चाचणी संयोजना माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "सावधानता: फाइलपासून वाहिनी नकाशा ओळखण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "वाहिनी नकाशा चाचणी संयोजनाशी जुळत नाही" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइलमध्ये लिहण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "रेकॉर्डींग" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "प्लेबॅक" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी." -+msgstr "मिडीया नाव ठरवणे अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." --msgstr "pa_context_rrttime_new() अपयशी." -+msgstr "pa_context_rttime_new() अपयशी." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी." - -@@ -1672,7 +1679,7 @@ msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आ - #: ../src/utils/pasuspender.c:192 - #, c-format - msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" --msgstr "सावधानता: उप कार्य संकेत %u द्वारे नष्ट करण्यात आले\n" -+msgstr "सावधानता: संकेत %u तर्फ उप कार्य नष्ट करण्यात आले\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:210 - #, c-format -@@ -1681,26 +1688,22 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "libpulse %s शी कंपाई केले\n" - "libpulse %s शी लिंक केले\n" - -@@ -1719,32 +1722,33 @@ msgstr "pa_context_new() अपयशी.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "आकडेवारी प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" -+msgstr "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" -+msgstr "" -+"संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "सॅपल कॅशे आकार: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "सर्वर माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1754,9 +1758,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"सर्व्हर स्ट्रिंग: %s\n" -+"लाइब्ररि प्रोटोकॉल आवृत्ती: %u\n" -+"सर्व्हर प्रोटोकॉल आवृत्ती: %u\n" -+"स्थानीय आहे: %s\n" -+"क्लाएंट इंडेक्स: %u\n" -+"टाइल आकार: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1769,22 +1779,22 @@ msgid "" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" - "वापरकर्ता नाव: %s\n" --"आयोजक नाव: %s\n" --"सर्वर नाव: %s\n" --"सर्वर आवृत्ती: %s\n" --"मुलभूत सॅम्पल संयोनजा: %s\n" --"मुलभूत वाहिनी नकाशा: %s\n" --"मुलभूत सींक: %s\n" --"मुलभूत स्रोत: %s\n" --"कुकीज: %08x\n" -+"यजमान नाव: %s\n" -+"सर्व्हर नाव: %s\n" -+"सर्व्हर आवृत्ती: %s\n" -+"पूर्वनिर्धारित सॅम्पल निर्देशन: %s\n" -+"पूर्वनिर्धारित वाहिनी नकाशा: %s\n" -+"पूर्वनिर्धारित सिंक: %s\n" -+"पूर्वनिर्धारित सोअर्स: %s\n" -+"कूकिज: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "sink माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1818,31 +1828,31 @@ msgstr "" - "\tBase Volume: %s%s%s\n" - "\tMonitor Source: %s\n" - "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tपोर्टस्:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tसक्रीय पोर्ट: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tपोर्टस्:\n" -+msgstr "\tरूपण:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1881,20 +1891,20 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "विभाग माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1911,65 +1921,73 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "क्लाऐंट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "कार्ड माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Card #%u\n" -+msgstr "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tसंक्षिप्त माहिती:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tसक्रीय संक्षिप्त माहिती: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tगुणधर्म:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tप्रोफाइलचे भाग: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "सींक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1979,6 +1997,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1989,30 +2008,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"सिंक इंपुट #%u\n" -+"\tड्राइव्हर: %s\n" -+"\tमालकी घटक: %s\n" -+"\tक्लाएंट: %s\n" -+"\tसिंक: %u\n" -+"\tउदाहरणार्थ निर्देशन: %s\n" -+"\tवाहिनी मॅप: %s\n" -+"\tरूपण: %s\n" -+"\tकॉर्क केलेले: %s\n" -+"\tमंद: %s\n" -+"\tध्वनी: %s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t बॅलेंस %0.2f\n" -+"\tबफर लेटंसी: %0.0f usec\n" -+"\tसिंक लेटंसी: %0.0f usec\n" -+"\tरिसॅम्पल मेथड: %s\n" -+"\tगुणधर्म:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "स्रोत आऊटपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2022,6 +2043,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2032,29 +2054,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"सिंक आउटपुट #%u\n" -+"\tड्राइव्हर: %s\n" -+"\tमालकी घटक: %s\n" -+"\tक्लाएंट: %s\n" -+"\tसोअर्स: %u\n" -+"\tउदाहरणार्थ निर्देशन: %s\n" -+"\tवाहिनी मॅप: %s\n" -+"\tरूपण: %s\n" -+"\tकॉर्क केलेले: %s\n" -+"\tमंद: %s\n" -+"\tध्वनी: %s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t बॅलेंस %0.2f\n" -+"\tबफर लेटंसी: %0.0f usec\n" -+"\tसिंक लेटंसी: %0.0f usec\n" -+"\tरिसॅम्पल मेथड: %s\n" -+"\tगुणधर्म:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2085,323 +2109,338 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "घटक अनलोड करण्यास अपयशी: घटक %s लोड केले नाही" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -+msgstr "रूपण सेट करण्यास अपयशी: अवैध रूपण स्ट्रिंग %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "सॅम्पल अपलोड करण्यास अपयशी: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "फाइलची अयोग्य समाप्ती" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "नवीन" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "बदल करा" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "काढून टाका" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "अपरिचीत" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "सिंक" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "सोअर्स" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "सिंक-इंपुट" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "सोअर्स-आउटपुट" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "घटक" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "क्लाएंट" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "सॅम्पल-कॅशे" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "अवैध सर्वर" -+msgstr "सर्व्हर" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "इव्हेंट '%s', %s #%u वरील\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." --msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे." -+msgstr "SIGINT प्राप्त, बाहेर पडत आहे." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "स्वीकार्य व्याप्ति बाहेरील आवाज.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[पर्याय]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "libpulse %s सह कंपाईल केले\n" - "libpulse %s सह जुळले\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "काहीही, किंवा यापैकी: %s एक निर्देशीत करा" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्पूर्ती फाइल निर्देशीत करा" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "सावधानता: फाइलपासून चाचणी संयोजना ओळखण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "तुम्हाला विभागाचे नाव व बाब निश्चित करावे लागेल." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "तुम्हाला घटकाचे इंडेक्स किंवा नाव निर्देशीत करणे आवश्यक आहे" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -+"तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य " -+"निश्चित करावे लागेल." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -+"तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य " -+"निश्चित करावे लागेल." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व खंडाचे नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट इंडेक्स् व सींक निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -+msgstr "तुम्हाला आउटपुट इंडेक्स सोअर्स व ध्वनी निर्देशीत करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -+msgstr "अवैध सोअर्स आउटपुट इंडेक्स" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -+msgstr "अवैध म्युट निर्देशन" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -+msgstr "तुम्हाला सोअर्स आउटपुट इंडेक्स व म्युट बूलियन निर्देशीत करावे लागेल" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -+msgstr "अवैध सोअर्स आउटपुट इंडेक्स निर्देश" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -+msgstr "" -+"तुम्हाला समर्थीत रूपणकरिता सिंक इंडेक्स व स्वल्पविराम-विभाजीत सूची निर्देशीत " -+"करावे लागेल" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"तुम्हाला कार्डचे नाव किंवा इंडेक्स, पोर्टचे नाव व लेटंसी ऑफसेट निर्देशीत " -+"करणे आवश्यक आहे" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "लेटंसी ऑफसेट वाचणे आवश्यक" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "वैध आदेश निश्चित केले नाही." - -@@ -2484,39 +2523,105 @@ msgstr "कुकी डेटा दाखल करण्यास अपय - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "अजूनही लागू केले नाही.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"libpulse %s सह कंपाईल केले\n" -+"%s सह लिंक केले\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "PulseAudio डिमन कार्यरत नाही, किंवा सत्र डिमन नुरूप कार्यरत नाही." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio डिमन पूर्णपणे नष्ट करण्यास अपयशी." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "डिमन प्रतिसाद देत नाही." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2525,7 +2630,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn कुलूप करीता प्रवेश प्राप्य अशक्य." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2535,12 +2640,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA साधनवर नवीन डेटा लिहण्याकरीता सज्ज झाले, परंतु लिहण्याकरीता काहीच आढळले नाही!\n" --"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग आहे. कृपया ही अडचण ALSA डेव्हलपर करीता कळवा.\n" --"POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर " --"मूल्य < min_avail असावे." -+"ALSA साधनवर नवीन डेटा लिहण्याकरीता सज्ज झाले, परंतु लिहण्याकरीता काहीच आढळले " -+"नाही!\n" -+"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग आहे. कृपया ही अडचण ALSA डेव्हलपरकरिता " -+"कळवा.\n" -+"POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले " -+"किंवा इतर मूल्य < min_avail असावे." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2550,32 +2657,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA साधनवर नवीन डेटा लिहण्याकरीता सज्ज झाले, परंतु लिहण्याकरीता काहीच आढळले नाही!\n" --"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग आहे. कृपया ही अडचण ALSA डेव्हलपर करीता कळवा.\n" --"POLLIN द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर " --"मूल्य < min_avail असावे." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ALSA साधनवर नवीन डेटा लिहण्याकरीता सज्ज झाले, परंतु लिहण्याकरीता काहीच आढळले " -+"नाही!\n" -+"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग आहे. कृपया ही अडचण ALSA डेव्हलपरकरिता " -+"कळवा.\n" -+"POLLIN द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले " -+"किंवा इतर मूल्य < min_avail असावे." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "बंद करा" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ब्ल्युटूथ आऊटपुट" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ब्ल्युटूथ हाय क्वालिटि (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ब्ल्युटूथ टेलिफोनी (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ब्ल्युटूथ हँड्सफ्री गेटवे" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "हाय फिडेलिटी प्लेबॅक (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "हाय फिडीलीटी कॅपचर (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "टेलिफोनी ड्युप्लेक्स् (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "हँड्सफ्री गेटवे" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2597,243 +2724,243 @@ msgstr "इंपुट साधणे" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ वरील ऑडिओ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "इंपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "डॉकिंग स्टेशन इंपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "डॉकिंग स्टेशन इंपुट" -+msgstr "डॉकिंग स्टेशन लाइन इन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "लाइन-इन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन" -+msgstr "फ्रंट माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "माइक्रोफोन" -+msgstr "रिअर माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "बाहेरील माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "आंतरीक माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "रेडिओ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "विडिओ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "स्वयं गैन कंट्रोल" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "स्वयं गैन कंट्रोल अशक्य" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "बूस्ट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "बूस्ट अशक्य" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ऍमप्लिफायर" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "ऍमप्लिफायर अशक्य" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "बूस्ट" -+msgstr "बास बूस्ट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "बूस्ट अशक्य" -+msgstr "बास बूस्ट नाही" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "स्पिकर" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "ऍनलॉग इंपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "लाइन-इन" -+msgstr "लाइन आउट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "ऍनलॉग मोनो आऊटपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ" -+msgstr "स्पिकर्स" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / डिस्पलोपोर्ट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)" -+msgstr "डिजीटल आउटपुट (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "डिजीटल आउटपुट (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)" -+msgstr "डिजीटल पासथ्रु (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "ऍनलॉग मोनो" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 2.1" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.0" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.1" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.0" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.1" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.0" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.1" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.0" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.1" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.0" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" --msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.1" -+msgstr "ऍनलॉग सराउंड 7.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "ॲनलॉग ४-वाहिनी इंपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (IEC958)" -+msgstr "डिजीटल पासथ्रु (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" --msgstr "डिजीटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)" -+msgstr "डिजीटल सराउंड 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" --msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "डिजीटल सराउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "डिजीटल सराउंड 5.1 (IEC958/DTS)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "डिजीटल सराउंड 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "ऍनलॉग मोनो ड्युप्लेक्स्" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स्" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "डिजीटल स्टिरीओ ड्युप्लेक्स् (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null आऊटपुट" -+msgstr "%s आउटपुट" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "इंपुट" -+msgstr "%s इंपुट" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2842,33 +2969,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "जनरल परपज इक्वलाइजर" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<सींक करीता नाव> sink_properties=<सींक करीता गुणधर्म> " --"master=<फिल्टरजोगी सींकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> " --"channels=<वाहिनींची संख्या> channel_map=<वाहिनी नकाशा> plugin=<ladspa प्लगइन " --"नाव> label=<ladspa प्लगइन लेबल> control=<इंपुट कंट्रोल मुल्यांची स्वल्पविराम विभाजीत " --"सूची>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2899,121 +3033,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d सेकंद: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "वर्च्युअल सराउंड सिंक" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit या प्लॅटफॉर्म वर समर्थीत नाही." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() अपयशी" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "डिजीटल सर्राउंड 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "कमी क्रिक्वेन्सी स्रोत" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "सुरू करा" -diff --git a/po/or.po b/po/or.po -index edf4ca2..5c9ccb5 100644 ---- a/po/or.po -+++ b/po/or.po -@@ -2,39 +2,24 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2012, 2013. -+# mgiri <mgiri@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" --"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" --"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" --"Language: or\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:21-0500\n" -+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" -+"Language: or\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -42,38 +27,35 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " --"ms).\n" --"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " --"to the ALSA developers." -+"snd_pcm_avail() ଫେରାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଟି ଅତି ବଡ଼ ଅଟେ: %lu ବାଇଟ (%lu ms).\n" -+"ସମ୍ଭବତଃ ଏହା ALSA ଡ୍ରାଇଭର '%s' ରେ ଥିବା ଏକ ତୃଟି ଅଟେ। ଦୟାକରି ଏହି ସମସ୍ୟାକୁALSA " -+"ବିକାଶକାରୀଙ୍କ ପାଖରେ ଖବର କରନ୍ତୁ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" --"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " --"to the ALSA developers." -+"snd_pcm_delay() ଫେରାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଟି ଅତି ବଡ଼ ଅଟେ: %li ବାଇଟ (%s%lu ms).\n" -+"ସମ୍ଭବତଃ ଏହା ହେଉଛି ALSA ଡ୍ରାଇଭର '%s' ରେ ଥିବା ଏକ ତୃଟି। ଦୟାକରି ଏହି ସମସ୍ୟାକୁALSA " -+"ବିକାଶକାରୀଙ୍କ ପାଖରେ ଖବର କରନ୍ତୁ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " --"ms).\n" --"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " --"to the ALSA developers." -+"snd_pcm_avail() ଅତି ବଡ଼ ମୂଲ୍ୟ ଫେରାଇଥାଏ: %lu ବାଇଟ (%lu ms).\n" -+"ସମ୍ଭବତଃ ଏହା ALSA ଡ୍ରାଇଭର '%s' ରେ ଥିବା ଏକ ତୃଟି ଅଟେ। ଦୟାକରି ଏହି ସମସ୍ୟାକୁ ALSA " -+"ବିକାଶକାରଙ୍କ ପାଖରେ ଖବର କରନ୍ତୁ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -81,10 +63,9 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " --"(%lu ms).\n" --"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " --"to the ALSA developers." -+"snd_pcm_mmap_begin() ଫେରାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଟି ଅତି ବଡ଼ ଅଟେ: %lu ବାଇଟ (%lu ms).\n" -+"ସମ୍ଭବତଃ ଏହା ହେଉଛି ALSA ଡ୍ରାଇଭର '%s' ରେ ଥିବା ଏକ ତୃଟି। ଦୟାକରି ଏହି ସମସ୍ୟାକୁ " -+"ALSA ବିକାଶକାରଙ୍କ ପାଖରେ ଖବର କରନ୍ତୁ।" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -@@ -94,12 +75,11 @@ msgstr "ସର୍ବଦା ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ - msgid "Dummy Output" - msgstr "ପ୍ରତିରୂପି ଫଳାଫଳ" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "ଆଭାସୀ LADSPA ସିଙ୍କ" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -109,24 +89,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<ସିଙ୍କର ନାମ> sink_properties=<ସିଙ୍କର ଗୁଣଧର୍ମ> master=<ସିଙ୍କ ଛାଣକର ନାମ> " --"format=<ନମୁନା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ> rate=<ନମୁନା ହାର> channels=<ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା> " --"channel_map=<ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ> plugin=<ladspa ପ୍ଲଗଇନ ନାମ> label=<ladspa ପ୍ଲଗଇନ " --"ନାମପଟି> control=<କମା ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ନିବେଶ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମୂଲ୍ୟ ତାଲିକା>" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "ସମୟାନୁବର୍ତ୍ତି ଶୂନ୍ୟ ସିଙ୍କ" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "ମଡେମ" - -@@ -218,6 +201,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"ତନ୍ତ୍ର ଧାରା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ (ରୁଟ) ହୋଇନଥିବା ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ବାରଣ କରିଥାଏ। କେବଳ D-Bus " -+"ସର୍ଭରରେ ଅବଲୋକନ ସର୍ଭିସ ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିଥାଏ।" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -238,8 +223,8 @@ msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." - msgstr "" --"ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ (unless --system is " --"specified)।" -+"ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇନାହିଁ (unless --" -+"system is specified)।" - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -253,12 +238,15 @@ msgstr "--start ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ପାଇଁ ସମର୍ - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"%s ଠାରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀ-ବିନ୍ୟାସିତ ସର୍ଭର, ଆରମ୍ଭ/autospawn କରିବାକୁ ବାରଣ କରୁଛି।" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s ଠାରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀ-ବିନ୍ୟାସିତ ସର୍ଭର, ଯାହାକି ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ଦେଖାଯାଉଛି। ଗଭୀର " -+"ଭାବରେ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି।" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -266,7 +254,8 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ --disallow-module-loading କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ!" -+msgstr "" -+"ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, କିନ୍ତୁ --disallow-module-loading କୁ ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -@@ -274,16 +263,18 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, SHM ଧା - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିର ସମୟକୁ ବାଧ୍ଯତାମୁଳକ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିଥାଏ!" -+msgstr "" -+"ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି, ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିର ସମୟକୁ ବାଧ୍ଯତାମୁଳକ ଭାବରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ " -+"କରିଥାଏ!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio କୁ ଅଧିକାର କରିବାରେ ବିଫଳ।" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "ପାଇପ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -+msgstr "pipe() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -304,9 +295,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ସଫଳ ହୋଇଛି।" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -+msgstr "setsid() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -352,9 +343,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind ଧାରାରେ ଚାଲୁଅଛି: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "ଆଧାରରେ ଚାଲୁଅଛି: %s" -+msgstr "VM ରେ ଚାଲୁଅଛି: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -370,7 +361,8 @@ msgstr "NDEBUG କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି, ସମ - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି, କେବଳ ତୀବ୍ର ପଥ ନିଶ୍ଚୟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" -+msgstr "" -+"FASTPATH କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି, କେବଳ ତୀବ୍ର ପଥ ନିଶ୍ଚୟକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।" - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." -@@ -422,8 +414,8 @@ msgstr "" - "OK, ଆପଣ PA କୁ ତନ୍ତ୍ର ଧାରାରେ ଚଲାଉଛନ୍ତି। ଦୟାକରି ମନେ ରଖନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ପ୍ରାୟତଃ ତାହା " - "କରୁନାହାନ୍ତି।\n" - "ଯଦି ଆପଣ ତାହା କରନ୍ତି ଏବଂ ସବୁକିଛି ଠିକରେ ନଚାଲେ ତେବେ ତାହା ଆପଣଙ୍କର ନିଜର ଦୋଷ।\n" --"ତନ୍ତ୍ର ଧାରାଟି ସାଧାରଣତଃ କାହିଁକି ଖରାପ ତାହା ବିଷୟରେ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି http://pulseaudio." --"org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" -+"ତନ୍ତ୍ର ଧାରାଟି ସାଧାରଣତଃ କାହିଁକି ଖରାପ ତାହା ବିଷୟରେ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି http://" -+"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -445,28 +437,30 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." --msgstr "ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ବିନା ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି, କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବାରଣ କରୁଅଛି।" -+msgstr "" -+"ଧାରଣ ହୋଇଥିବା ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକ ବିନା ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି, କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ବାରଣ " -+"କରୁଅଛି।" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "ଡେମନ ଆରମ୍ଭ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି।" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "ଡେମନ ବନ୍ଦକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି।" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "ଡେମନକୁ ସମାପ୍ତ କରାଯାଇଛି।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -476,8 +470,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -508,7 +501,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -539,15 +532,15 @@ msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" - "COMMANDS:\n" --" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" --" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" --" --dump-conf ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଡମ୍ପ କରନ୍ତୁ\n" --" --dump-modules ଉପଲବ୍ଧ ଏକକାଂଶଗୁଡ଼ିକର ଡମ୍ପ ତାଲିକା\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+" --dump-conf Dump default configuration\n" -+" --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" --" --start ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ଯଦି ତାହା ଚାଲୁନାହିଁ\n" --" -k --kill ଚାଲୁଥିବା ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -+" --start Start the daemon if it is not " -+"running\n" -+" -k --kill Kill a running daemon\n" - " --check Check for a running daemon (only " - "returns exit code)\n" - "\n" -@@ -570,15 +563,13 @@ msgstr "" - " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" - " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -@@ -642,11 +633,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file ବୁଲିଆନ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆଶା କରୁଅଛି" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "ଅବୈଧ ଲଗ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ: 'syslog', 'stderr' କିମ୍ବା 'auto' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"ଅବୈଧ ଲଗ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ:'syslog', 'stderr' କିମ୍ବା 'auto' କିମ୍ବା ଏକ ବୈଧ ଫାଇଲ " -+"ନାମ'file:<path>', 'newfile:<path>' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -718,80 +710,80 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "ପଥ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଲଗ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଲଗ ସ୍ତର%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ଧାରା '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ନମୁନା ଶୈଳୀ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ନମୁନା ହାର '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ନମୁନା ଚ୍ୟାନେଲ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟକ ଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଖଣ୍ଡ ଆକାର '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ସୁନ୍ଦର ସ୍ତର '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ନମୁନା ହାର '%s'।" -+msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ସର୍ଭର ପ୍ରକାର '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଂଖ୍ୟକ ଚ୍ୟାନେଲ ବ୍ୟତିତ ଭିନ୍ନ ସଂଖ୍ୟକ " --"ଚ୍ୟାନେଲ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି।" -+"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଂଖ୍ୟକ " -+"ଚ୍ୟାନେଲ ବ୍ୟତିତ ଭିନ୍ନ ସଂଖ୍ୟକ ଚ୍ୟାନେଲ ଉଲ୍ଲେଖ ଅଛି।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲରୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ: %s ###\n" -@@ -809,14 +801,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ର" -+msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ର KDE ରାଉଟିଙ୍ଗ ନିତୀ" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -+msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ତନ୍ତ୍ରକୁ KDE ରାଉଟିଙ୍ଗ ନିତୀ ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -848,7 +838,7 @@ msgstr "ପଛ ଡ଼ାହାଣ ପାଖ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "ଉପ ଉଫର" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1187,13 +1177,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -+msgstr "xcb_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() true ଫେରାଇଥାଏ" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1206,19 +1195,20 @@ msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ - - #: ../src/pulse/context.c:528 - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." --msgstr "କୌଣସି କୁକି ଧାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ। ତାହା ବିନା ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ପ୍ରଚେଷ୍ଚା କରୁଅଛି।" -+msgstr "" -+"କୌଣସି କୁକି ଧାରଣ କରାଯାଇନାହିଁ। ତାହା ବିନା ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ପ୍ରଚେଷ୍ଚା କରୁଅଛି।" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "ଅଜଣା ଅନୁଲଗ୍ନ '%s' ପାଇଁ ସନ୍ଦେଶ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି" -@@ -1331,15 +1321,15 @@ msgstr "ଧାରା ବଫର ଗୁଣଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "କର୍କ ଅନୁରୋଧ ଷ୍ଟାକ ଖାଲି ଅଛି: କର୍କିଙ୍ଗ ଧାରା" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "କର୍କ ଅନୁରୋଧ ଷ୍ଟାକ ଖାଲି ଅଛି: ଅନକର୍କିଙ୍ଗ ଧାରା" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "ଚେତାବନୀ: କର୍କ ଅନୁରୋଧ ଠାରୁ ଅଧିକ ଅନକର୍କ ଅନୁରୋଧ ଗ୍ରହଣ କରିଛି!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1361,7 +1351,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -@@ -1395,7 +1385,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1407,8 +1397,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1458,191 +1447,200 @@ msgid "" - " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - msgstr "" --"%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ]\n" -+"%s [options]\n" - "\n" --" -h, --help ଏହି ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" --" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" - "\n" --" -r, --record ଲେଖିବା ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ\n" --" -p, --playback ପଛକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ " --"କରନ୍ତୁ\n" -+" -r, --record Create a connection for recording\n" -+" -p, --playback Create a connection for playback\n" - "\n" --" -v, --verbose verbose ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n" -+" -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" --" -d, --device=DEVICE ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସିଙ୍କ/ଉତ୍ସର ନାମ\n" --" -n, --client-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି ଗ୍ରାହକଙ୍କୁ କିପରି ଡାକିବେ\n" --" --stream-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି ଧାରାକୁ କିପରି ଡାକିବେ\n" --" --volume=VOLUME ପ୍ରାରମ୍ଭିକ (ସିଧା) ଭଲ୍ୟୁମକୁ ସୀମା 0...65536 " --"ମଧ୍ଯରେଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -+"connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" -+" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -+"server\n" -+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -+"in range 0...65536\n" - " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " - "44100)\n" - " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " - "s16be, u8, float32le,\n" --" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " --"(defaults to s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା, ମୋନୋ ପାଇଁ 1, ଷ୍ଟେରିଓ ପାଇଁ " --"2\n" --" (2 ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା " --"ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ\n" --" --fix-format ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ସିଙ୍କରୁ " --"ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ\n" --" ଯାହା ସହିତ ଧାରାଟି ସଂଯୁକ୍ତ।\n" --" --fix-rate ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ସିଙ୍କରୁ " --"ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ\n" --" ଯାହା ସହିତ ଧାରାଟି ସଂଯୁକ୍ତ।\n" --" --fix-channels ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା ଏବଂ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପକୁ " --"ସିଙ୍କରୁଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ\n" --" ଯାହା ସହିତ ଧାରାଟି ସଂଯୁକ୍ତ।\n" --" --no-remix ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ upmix ଅଥବା downmix କରନ୍ତୁ " --"ନାହିଁ।\n" --" --no-remap ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଅନୁସାରେ " --"ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ମ୍ୟାପ କରନ୍ତୁ।\n" --" --latency=BYTES ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ବିଳମ୍ବତାକୁ ବାଇଟରେ ଆବେଦନ କରନ୍ତୁ।\n" --" --process-time=BYTES ଅନୁରୋଧ ପ୍ରତି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ବିଳମ୍ବତାକୁ ବାଇଟରେ " --"ଆବେଦନ କରନ୍ତୁ।\n" --" --property=PROPERTY=VALUE ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟିତ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ଉଲ୍ଲିଖିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ " --"କରନ୍ତୁ।\n" --" --raw ଅପରିପକ୍ୱ PCM ତଥ୍ୟକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ/ଚଲାନ୍ତୁ।\n" --" --file-format=FFORMAT ସଜ୍ଜିକୃତ PCM ତଥ୍ୟକୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ/ଚଲାନ୍ତୁ।\n" --" --list-file-formats ତାଲିକା ଉପଲବ୍ଧ ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ।\n" -- --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le, s24-32be (defaults to " -+"s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -+"2 for stereo\n" -+" (defaults to 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -+"default\n" -+" --fix-format Take the sample format from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-channels Take the number of channels and the " -+"channel map\n" -+" from the sink the stream is being " -+"connected to.\n" -+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -+" --no-remap Map channels by index instead of " -+"name.\n" -+" --latency=BYTES Request the specified latency in " -+"bytes.\n" -+" --process-time=BYTES Request the specified process time " -+"per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -+"specified value.\n" -+" --raw Record/play raw PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -+" --list-file-formats List available file formats.\n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" - "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ନାମ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା ନାମ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "ଅବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "ଅବୈଧ ବିଳମ୍ବତା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "ଅବୈଧ ପଦ୍ଧତି ସମୟ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ %s।" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "ଫାଇଲ ପାଇଁ ନମୁନା ସୂଚନା ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." --msgstr "ଚେତାବନୀ: ଉଲ୍ଲିଖିତ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ଫାଇଲରୁ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ନବଲିଖନ କରାଯିବ।" -+msgstr "" -+"ଚେତାବନୀ: ଉଲ୍ଲିଖିତ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ଫାଇଲରୁ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ନବଲିଖନ କରାଯିବ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "ଚେତାବନୀ: ଫାଇଲରୁ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "ଚେତାବନୀ: ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପକୁ ଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ଏବଂ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।" -+msgstr "" -+"ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ '%s' ଏବଂ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ '%s' ସହିତ ଗୋଟିଏ %s ଧାରାକୁ ଖୋଲୁଅଛି।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "ଅନୁଲିପି କରୁଅଛି" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "ପଛଚଲା" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -+msgstr "ମେଡ଼ିଆ ନାମକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - -@@ -1693,8 +1691,7 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" -@@ -1706,12 +1703,10 @@ msgstr "" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" - "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" - -@@ -1730,32 +1725,32 @@ msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "ନମୁନା କ୍ୟାଶେ ଆକାର: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1765,9 +1760,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"ସର୍ଭର ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ: %s\n" -+"ଲାଇବ୍ରେରୀ ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ: %u\n" -+"ସର୍ଭର ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ: %u\n" -+"ଟି ସ୍ଥାନୀୟ: %s\n" -+"କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଅନୁକ୍ରମଣିକା: %u\n" -+"ଟାଇଲ ଆକାର: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1787,15 +1788,15 @@ msgstr "" - "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" - "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସିଙ୍କ: %s\n" - "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉତ୍ସ: %s\n" --"କୁକି: %08x\n" -+"କୁକି: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "ସିଙ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1829,31 +1830,31 @@ msgstr "" - "\tଆଧାର ଭଲ୍ୟୁମ: %s%s%s\n" - "\tପ୍ରଦର୍ଶିକା ଉତ୍ସ: %s\n" - "\tବିଲମ୍ବତା: %0.0f usec, ବିନ୍ୟାସିତ %0.0f usec\n" --"\tଚିହ୍ନକ: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tଚିହ୍ନକ: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗିକୀ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:\n" -+msgstr "\tସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1892,20 +1893,20 @@ msgstr "" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "ଏକକାଂଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1922,65 +1923,73 @@ msgstr "" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "ଗ୍ରାହକ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"ଗ୍ରାହକ #%u\n" -+msgstr "ଗ୍ରାହକ #%u\n" - "\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" - "\tମାଲିକର ଏକକାଂଶ: %s\n" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "କାର୍ଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"କାର୍ଡ #%u\n" -+msgstr "କାର୍ଡ #%u\n" - "\tନାମ: %s\n" - "\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" - "\tନିଜ ଏକକାଂଶ: %s\n" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tରୂପରେଖଗୁଡ଼ିକ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tସକ୍ରିୟ ରୂପରେଖା: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tରୂପରେଖା(ଗୁଡ଼ିକ)ର ଅଂଶ: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1990,6 +1999,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2007,6 +2017,8 @@ msgstr "" - "\tସିଙ୍କ: %u\n" - "\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" - "\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" -+"\tସଜ୍ଜିକରଣ: %s\n" -+"\tକର୍କ: %s\n" - "\tମୁକ: %s\n" - "\tଭଲ୍ୟୁମ: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2017,13 +2029,13 @@ msgstr "" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2033,6 +2045,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2043,29 +2056,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"ସିଙ୍କ ନିବେଶ #%u\n" -+"ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ #%u\n" - "\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" - "\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %s\n" - "\tଗ୍ରାହକ: %s\n" --"\tସିଙ୍କ: %u\n" -+"\tଉତ୍ସ: %u\n" - "\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" - "\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" -+"\tସଜ୍ଜିକରଣ: %s\n" -+"\tକର୍କ: %s\n" - "\tମୁକ: %s\n" - "\tଭଲ୍ୟୁମ: %s\n" - "\t %s\n" - "\t ସମତୁଲ %0.2f\n" - "\tବଫର ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" --"\tସିଙ୍କ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" -+"\tଉତ୍ସ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" - "\tପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ପଦ୍ଧତି: %s\n" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2096,322 +2111,349 @@ msgstr "" - "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "ବିଫଳତା: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "ମଡ଼୍ୟୁଲକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: ମଡ୍ୟୁଲ %s ଧାରଣ ହୋଇନାହିଁ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ବାକ୍ୟ ଖଣ୍ଡ %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "ଫାଇଲର ସମୟ ପୂର୍ବ ସମାପ୍ତି" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "ନୂତନ" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "କାଢ଼ନ୍ତୁ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "ଅଜଣା" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "ସିଙ୍କ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "ଉତ୍ସ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "ସିଙ୍କ-ନିବେଶ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "ଉତ୍ସ-ଫଳାଫଳ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "ଏକକାଂଶ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "ନମୁନା-କ୍ୟାଶେ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "ଅବୈଧ ସର୍ଭର" -+msgstr "ସର୍ଭର" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "ଘଟଣା '%s' %s #%u ଉପରେ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT ପାଇଛି, ଉତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "ଅନୁମୋଦିତ ସୀମା ବାହାରେ ଭଲ୍ୟୁମ।\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[ପ୍ରକାର]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "ଫାଇଲନାମ [ନାମ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "ନାମ [ସିଙ୍କ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "ନାମ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "ନାମ [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "ନାମ|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N ସିଙ୍କ|ଉତ୍ସ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "ନାମ|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "କାର୍ଡ ରୂପରେଖା" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "ନାମ|#N ପୋର୍ଟ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "ନାମ|#N ଭଲ୍ୟୁମ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N ଭଲ୍ୟୁମ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "କାର୍ଡ-ନାମ|କାର୍ଡ-#N ପୋର୍ଟ ଅଫସେଟ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help ଏହି ସହାୟତାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" - " --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" - " -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" --"\n" -+" -n, --client-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି କ୍ଲାଏଣ୍ଟକୁ କିପରି କଲ " -+"କରିବେ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" - "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "କାହାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, କିମ୍ବା ଏଥିରୁ ଗୋଟିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ଚେତାବନୀ: ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ନାମ ଏବଂ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା କିମ୍ବା ନାମ କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ " -+"ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ " -+"ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଏକ ଭଲ୍ୟୁମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -+msgstr "ଅବୈଧ ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -+msgstr "ଅବୈଧ ମୁକ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ମୁକ ବୁଲିଆନ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -+msgstr "ଅବୈଧ ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସମର୍ଥିତ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକର ସେମିକୋଲନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ " -+"ତାଲିକା ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା, ଏକ ପୋର୍ଟ ନାମ ଏବଂ ଏକ ବିଳମ୍ବ ଅଫସେଟ ଉଲ୍ଲେଖ " -+"କରିବାକୁ ହେବ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "ବିଳମ୍ବ ଅଫସେଟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।" - -@@ -2428,7 +2470,8 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" - "\n" --" -d X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ପ୍ରଚଳିତ PulseAudio ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)\n" -+" -d X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକା ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ପ୍ରଚଳିତ PulseAudio ତଥ୍ୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ " -+"(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ)\n" - " -e X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ସ୍ଥାନୀୟ PulseAudio ତଥ୍ୟ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ\n" - " -i X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ଏବଂ କୁକି ଫାଇଲକୁ ଆମଦାନି କରନ୍ତୁ।\n" - " -r X11 ପ୍ରଦର୍ଶିକାରୁ PulseAudio ତଥ୍ୟକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ\n" -@@ -2493,39 +2536,105 @@ msgstr "କୁକି ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫ - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ।\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "ନାମ|#N କି=ମୂଲ୍ୟ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N କି=ମୂଲ୍ୟ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "ନାମ ସିଙ୍କ|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "ନାମ ଫାଇଲ ନାମ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "ପଥ ନାମ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "ଫାଇଲ ନାମ ସିଙ୍କ|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ ସ୍ତର" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "ଫ୍ରେମଗୁଡିକ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help ଏହି ସହାୟତାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" -+" --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" -+"କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦିଆଯାଇନଥିଲେ pacdm ପାରସ୍ପରିକ ଧାରାରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacdm %s\n" -+"libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" -+"libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "କୌଣସି PulseAudio ଡେମନ ଚାଲୁନାହିଁ, କିମ୍ବା ଅଧିବେଶନ ଡେମନ ପରି ଚାଲୁନାହିଁ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "ସକେଟ(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "ଡେମନ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s" -@@ -2534,7 +2643,7 @@ msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଉ ନାହିଁ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2551,7 +2660,7 @@ msgstr "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2568,27 +2677,45 @@ msgstr "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "ଅଫ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଫଳାଫଳ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଉଚ୍ଚ ମାନ୍ୟତା (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ଟେଲିଫୋନି (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ମୁକ୍ତ ହସ୍ତ ଗେଟୱେ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "ମୁକ୍ତ ହସ୍ତ ଗେଟୱେ" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2598,255 +2725,255 @@ msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ସର୍ଭର" - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 - msgid "Output Devices" --msgstr "ଫଳାଫଳ ଉପକରଣ" -+msgstr "ଫଳାଫଳ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 - msgid "Input Devices" --msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ" -+msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 - msgid "Audio on @HOSTNAME@" --msgstr "@HOSTNAME@ ରେ ଧ୍ୱନି" -+msgstr "@HOSTNAME@ ଉପରେ ଧ୍ୱନି" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ନିବେଶ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ନିବେଶ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ନିବେଶ" -+msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ଲାଇନ ଇନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" --msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -+msgstr "ଲାଇନ ଇନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" -+msgstr "ସାମ୍ନା ପାଖ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" -+msgstr "ପଛ ପାଖ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "ବାହ୍ୟ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "ରେଡିଓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" --msgstr "ଭିଡ଼ିଓ" -+msgstr "ଭିଡିଓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଲାଭ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "କୌଣସି ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଲାଭ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନାହିଁ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" --msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -+msgstr "ବୁଷ୍ଟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" --msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ" -+msgstr "ବୁଷ୍ଟ ନାହିଁ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ଏମ୍ପ୍ଲିଫାୟର" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" --msgstr "ଏମ୍ପ୍ଲିଫାୟର ନାହିଁ" -+msgstr "କୌଣସି ଏମ୍ପ୍ଲିଫାୟର ନାହିଁ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "ବୃଦ୍ଧି" -+msgstr "ଆଧାର ବୁଷ୍ଟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ" -+msgstr "କୌଣସି ଆଧାର ବୁଷ୍ଟ ନାହିଁ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "ସ୍ପିକର" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ" -+msgstr "ହେଡଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ନିବେଶ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ନିବେଶ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" --msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" -+msgstr "ଡକ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଫଳାଫଳ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ (LFE)" -+msgstr "ପୃଥକ ମୋନୋ ଫଳାଫଳ ଉପରେ LFE" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -+msgstr "ଲାଇନ ବାହାର" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ ଫଳାଫଳ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ମୋନୋ ଫଳାଫଳ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ" -+msgstr "ସ୍ପିକରଗୁଡ଼ିକ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ପୋର୍ଟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଫଳାଫଳ (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ନିବେଶ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ପାସଥ୍ରୋ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ମୋନୋ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଷ୍ଟେରିଓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 2.1" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.0" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.1" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.0" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.1" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.0" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "ଆନାଲଗ 4-ଚ୍ୟାନେଲ ନିବେଶ" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (IEC958)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ପାସଥ୍ରୋ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/ DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ମୋନୋ ଡୁପ୍ଲେକ୍ସ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" --msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ" -+msgstr "ଆନାଲଗ ଷ୍ଟେରିଓ ଡୁପ୍ଲେକ୍ସ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" --msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ (IEC958)" -+msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ ଡୁପ୍ଲେକ୍ସ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" -+msgstr "%s ଫଳାଫଳ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ନିବେଶ" -+msgstr "%s ନିବେଶ" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2855,32 +2982,41 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "ସାଧାରଣ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମୂଳକ ଇକ୍ୟୁାଲାଇଜର" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<ସିଙ୍କର ନାମ> sink_properties=<ସିଙ୍କର ଗୁଣଧର୍ମ> master=<ସିଙ୍କ ଛାଣକର ନାମ> " --"format=<ନମୁନା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ> rate=<ନମୁନା ହାର> channels=<ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା> " --"channel_map=<ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ> plugin=<ladspa ପ୍ଲଗଇନ ନାମ> label=<ladspa ପ୍ଲଗଇନ " --"ନାମପଟି> control=<କମା ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ନିବେଶ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମୂଲ୍ୟ ତାଲିକା>" -+"sink_name=<ସିଙ୍କର ନାମ> sink_properties=<ସିଙ୍କର ଗୁଣଧର୍ମ> sink_master=<ସିଙ୍କ " -+"ଛାଣକର ନାମ> format=<ନମୁନା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ> rate=<ନମୁନା ହାର> channels=<ଚ୍ୟାନେଲ " -+"ସଂଖ୍ୟା> channel_map=<ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ>autoloaded=<ଏହି ମଡ୍ୟୁଲଟି ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ " -+"ଧାରଣ ହୋଇଥିଲେ ସେଟ କରନ୍ତୁ> use_volume_sharing=<ହଁ କିମ୍ବା ନାଁ> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - msgstr "" -+"autoclean=<ଅବ୍ୟବହୃତ ଫିଲଟରଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବେ କି?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2911,119 +3047,65 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ]\n" -+"\n" -+"-h, --help ଏହି ସହାୟତାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" -+"-v, --verbose ତୃଟି ନିବାରଣ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ " -+"କରନ୍ତୁ\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE ପ୍ରେରକ ନମୁନା ହାର Hz ରେ " -+"(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଉଛି 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT ପ୍ରେରକ ନମୁନା ପ୍ରକାର(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ " -+"ହେଉଛି s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS ପ୍ରେରକ ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା " -+"(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଉଛି 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE ନମୁନା ହାର Hz ରେ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ " -+"ହେଉଛି44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT ଗ୍ରାହକ ନମୁନା ପକାର (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ " -+"ହେଉଛି s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS ଗ୍ରାହକ ଚ୍ୟାନେଲ ସଂଖ୍ୟା " -+"(ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହେଉଛି 1)\n" -+" --resample-method=METHOD ରିସାମ୍ପଲ ପଦ୍ଧତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ " -+"ହେଉଛି ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ)\n" -+" --seconds=SECONDS ପ୍ରେରକ ଧାରା ଅବଧି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ " -+"ହେଉଛି 60)\n" -+"\n" -+"ଯଦି ଶୈଳୀ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନଥାଏ, ତେବେ ପରୀକ୍ଷା ସମସ୍ତ ଶୈଳୀ ଯୁଗଳକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଥାଏ,\n" -+"ପଛକୁ ଏବଂ ଆଗକୁ।\n" -+"\n" -+"ନମୁନା ପ୍ରକାର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଟି ହେଉଛି s16ne)\n" -+"\n" -+"ରିସାମ୍ପଲ ପଦ୍ଧତିଗୁଡ଼ିକର ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ --dump-resample-methods " -+"କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "ଆଭାସୀ ଚାରିପାଖ ସିଙ୍କ" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ #%u\n" --#~ "\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n" --#~ "\tମାଲିକ ଏକକାଂଶ: %s\n" --#~ "\tଗ୍ରାହକ: %s\n" --#~ "\tଉତ୍ସ: %u\n" --#~ "\tନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ: %s\n" --#~ "\tଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ: %s\n" --#~ "\tବଫର ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" --#~ "\tଉତ୍ସ ବିଳମ୍ବତା: %0.0f usec\n" --#~ "\tପୁନଃ ମିଶ୍ରଣ ପଦ୍ଧତି: %s\n" --#~ "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] stat\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] list\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] exit\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] move-sink-input ID SINK\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] move-source-output ID SOURCE\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] unload-module ID\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] suspend-sink [SINK] 1|0\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] suspend-source [SOURCE] 1|0\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-sink-port [SINK] [PORT] \n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help ଏହି ସହାୟତାକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" --#~ " --version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" --#~ " -n, --client-name=NAME ସର୍ଭରରେ ଏହି କ୍ଲାଏଣ୍ଟକୁ କିପରି ଡାକିବେ\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "ନିମ୍ନ ଆବୃତ୍ତି ପରିତ୍ୟାଗ କାରୀ" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ଅନ" -diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po -index c630293..cd91658 100644 ---- a/po/pa.po -+++ b/po/pa.po -@@ -5,23 +5,30 @@ - # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008. - # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. - # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -+# Translators: -+# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008 -+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009 -+# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009 -+# Jaswinder Singh <phulewala.j@gmail.com>, 2012 -+# asaini <asaini@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" --"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" --"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: Lokalize 1.0\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 07:06-0400\n" -+"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/" -+"pulseaudio/language/pa/)\n" -+"Language: pa\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -30,31 +37,35 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" --"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" -+"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ " -+"ਦਿਓ ਜੀ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n" --"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" -+"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ " -+"ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" --"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" -+"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਅਜੀਬ ਮੁੱਲ ਵਾਪਿਸ ਮਿਲੇ ਹਨ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਦੇਰੀ " -+"ਉਪਲੱਬਧ %lu ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ ਹੈ।\n" -+"ਇਹ ALSA ਚਾਲਕ '%s' ਵਿਚਲਾ ਕੋਈ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ " -+"ਸੂਚਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -62,23 +73,24 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" --"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" -+"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu " -+"ms)।\n" -+"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ " -+"ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" --msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਲੋਡ ਹੀ ਰੱਖੋ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ (null) ਹੇਵੋ" -+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਲੋਡ ਹੀ ਰੱਖੋ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ (null) ਹੋਵੇ" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 - msgid "Dummy Output" - msgstr "ਡੰਮੀ ਆਊਟਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" --msgstr "ਵਰਚੁਅਲ LADSPA ਸਿੰਕ" -+msgstr "ਆਭਾਸੀ LADSPA ਸਿੰਕ" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -90,25 +102,27 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "ਕਲਾਕਡ NULL ਸਿੰਕ" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" --msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ" -+msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਊਟਪੁੱਟ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" --msgstr "ਮਾਡਮ" -+msgstr "ਮੌਡਮ" - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 - msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -@@ -129,7 +143,7 @@ msgstr "%s ਸਿਗਨਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।" - - #: ../src/daemon/main.c:166 - msgid "Exiting." --msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -+msgstr "ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - - #: ../src/daemon/main.c:184 - #, c-format -@@ -149,12 +163,12 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' (UID %lu) ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' (GID %lu) - #: ../src/daemon/main.c:198 - #, c-format - msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." --msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" -+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ '%s' ਦਾ GID ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।" - - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format - msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." --msgstr "ਯੂਜ਼ੂ '%s' ਦੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" -+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ '%s' ਦੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਰਿਹਾ।" - - #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 - #, c-format -@@ -198,6 +212,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਨਾਨ-ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ D-Bus ਸਰਵਰ ਲੁੱਕਅੱਪ ਸਰਵਿਸ " -+"ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -217,7 +233,9 @@ msgstr "ਡੈਮਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" - msgid "" - "This program is not intended to be run as root (unless --system is " - "specified)." --msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ)।" -+msgstr "" -+"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਤੱਕ --system ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ " -+"ਜਾਂਦਾ)।" - - #: ../src/daemon/main.c:660 - msgid "Root privileges required." -@@ -230,13 +248,14 @@ msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯ - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "%s ਤੇ ਯੂਜ਼ਰ-ਸੰਰਚਿਤ ਸਰਵਰ, ਚਾਲੂ/autospawn ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰੀ।" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s ਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਸੰਰਚਿਤ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਦਿਸਦਾ ਹੈ। ਗਹਿਰਾਈ ਤੱਕ ਟੋਹ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -244,7 +263,8 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" -+msgstr "" -+"ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ --disallow-module-loading ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -@@ -252,16 +272,17 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -+msgstr "" -+"ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ idle ਟਾਈਲ ਬੰਦ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "pipe ਫੇਲ੍ਹ: %s" -+msgstr "pipe() ਫੇਲ੍ਹ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -282,9 +303,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ।" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -+msgstr "setsid() ਫੇਲ ਹੈ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -304,7 +325,7 @@ msgstr "ਕੰਪਾਈਲੇਸ਼ਨ CFLAGS: %s" - #: ../src/daemon/main.c:906 - #, c-format - msgid "Running on host: %s" --msgstr "ਹੋਸਟ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -+msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:909 - #, c-format -@@ -330,9 +351,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "Valgrind ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "ਹੋਸਟ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -+msgstr "VM ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -381,7 +402,7 @@ msgstr "ਸਟੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" - #: ../src/daemon/main.c:959 - #, c-format - msgid "Using modules directory %s." --msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" -+msgstr "ਮੌਡਿਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ।" - - #: ../src/daemon/main.c:961 - #, c-format -@@ -397,11 +418,11 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ PA ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ " --"ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।\n" -+"ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ PA ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ " -+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।\n" - "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜੇ ਲੋੜ-ਮੁਤਾਬਕ ਠੀਕ ਕੰਮ ਨਾ ਚੱਲਿਆ।\n" --"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਦੇ ਗਲਤ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://pulseaudio.org/wiki/" --"WhatIsWrongWithSystemMode ਵੇਖੋ।" -+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਦੇ ਗਲਤ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://pulseaudio.org/" -+"wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ਵੇਖੋ।" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -416,34 +437,35 @@ msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"ਮਿੱਤਰਾ, ਤੇਰਾ ਕਰਨਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ! ਚੀਫ ਦੀ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਯੋਗ ਨਾਲ ਲੀਨਕਸ ਹੈ!" -+"ਮਿੱਤਰਾ, ਤੇਰਾ ਕਰਨਲ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ! ਚੀਫ ਦੀ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾਈ-ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਈਮਰ ਯੋਗ ਨਾਲ " -+"ਲੀਨਕਸ ਹੈ!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." --msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮੈਡਿਊਲ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -+msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਮੌਡਿਊਲ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮੁਕੰਮਲ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ।" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -453,8 +475,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -485,7 +506,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -521,8 +542,7 @@ msgstr "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -548,15 +568,13 @@ msgstr "" - " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" - " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -@@ -585,54 +603,55 @@ msgstr "" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" --msgstr "--daemonize ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--daemonize ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:251 - msgid "--fail expects boolean argument" --msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:261 - msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ debug, info, " --"notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।" -+"--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ " -+"debug, info, notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" --msgstr "--high-priority ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--high-priority ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:280 - msgid "--realtime expects boolean argument" --msgstr "--realtime ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--realtime ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:287 - msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" --msgstr "--disallow-module-loading ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--disallow-module-loading ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:294 - msgid "--disallow-exit expects boolean argument" --msgstr "--disallow-exit ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--disallow-exit ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:301 - msgid "--use-pid-file expects boolean argument" --msgstr "--use-pid-file ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--use-pid-file ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ: 'syslog', 'stderr' ਜਾਂ 'auto' ਵਰਤੋਂ।" -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"ਅਯੋਗ ਲੌਗ ਟਿਕਾਣਾ: ਜਾਂ ਤਾਂ 'syslog', 'stderr' ਜਾਂ 'auto' ਜਾਂ ਇੱਕ ਯੋਗ ਫਾਈਲ ਨਾਂ " -+"ਵਰਤੋ 'file:<path>', 'newfile:<path>'।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" --msgstr "--log-time ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--log-time ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:332 - msgid "--log-meta expects boolean argument" --msgstr "--log-meta ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--log-meta ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:351 - #, c-format -@@ -641,15 +660,15 @@ msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'।" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:358 - msgid "--system expects boolean argument" --msgstr "--system ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--system ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:365 - msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" --msgstr "--no-cpu-limit ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--no-cpu-limit ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:372 - msgid "--disable-shm expects boolean argument" --msgstr "--disable-shm ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -+msgstr "--disable-shm ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" - - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 - #, c-format -@@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਮੋਡੀਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 - #, c-format - msgid "Version: %s\n" --msgstr "ਵਰਜਨ: %s\n" -+msgstr "ਸੰਸਕਰਣ: %s\n" - - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 - #, c-format -@@ -694,80 +713,81 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 - #, c-format - msgid "Path: %s\n" --msgstr "ਪਾਥ: %s\n" -+msgstr "ਰਾਹ: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਲੈਵਲ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵੀਂ rlimit '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਫਾਰਮੈਟ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਚੈਨਲ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਫਰੈਗਮੈਂਟਾਂ ਦਾ ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਨੰਬਰ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਰੈਗਮੈਂਟ ਅਕਾਰ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ nice ਲੈਵਲ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ '%s'।" -+msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਰਵਰ ਕਿਸਮ '%s'।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." --msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡਿਫਾਲਟ ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਦੀ ਦਿੱਤੇਤ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" -+msgstr "" -+"ਦਿੱਤੇ ਡਿਫਾਲਟ ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਦੀ ਦਿੱਤੇ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਨਾਲੋਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੈਨਲ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ ਪੜਿਆ: %s ###\n" -@@ -785,14 +805,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ" -+msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ KDE ਰੂਟਿੰਗ ਨੀਤੀ" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" -+msgstr "KDE ਰੂਟਿੰਗ ਨੀਤੀ ਨਾਲ ਪਲਸਆਡੀਓ ਸਾਊਂਡ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਓ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -824,11 +842,11 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸੱਜਾ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "ਸਬਵੂਫ਼ਰ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" --msgstr "ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ ਦਾ ਖੱਬੇ" -+msgstr "ਅੱਗੇ ਸੈਂਟਰ ਦਾ ਖੱਬਾ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:118 - msgid "Front Right-of-center" -@@ -844,79 +862,79 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:123 - msgid "Auxiliary 0" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 0" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 0" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:124 - msgid "Auxiliary 1" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 1" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 1" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:125 - msgid "Auxiliary 2" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 2" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 2" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:126 - msgid "Auxiliary 3" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 3" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 3" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:127 - msgid "Auxiliary 4" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 4" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 4" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:128 - msgid "Auxiliary 5" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 5" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 5" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:129 - msgid "Auxiliary 6" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 6" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 6" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:130 - msgid "Auxiliary 7" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 7" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 7" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:131 - msgid "Auxiliary 8" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 8" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 8" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:132 - msgid "Auxiliary 9" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 9" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 9" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:133 - msgid "Auxiliary 10" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 10" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 10" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:134 - msgid "Auxiliary 11" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 11" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 11" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:135 - msgid "Auxiliary 12" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 12" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 12" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:136 - msgid "Auxiliary 13" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 13" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 13" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:137 - msgid "Auxiliary 14" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 14" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 14" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:138 - msgid "Auxiliary 15" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 15" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 15" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:139 - msgid "Auxiliary 16" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 16" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 16" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:140 - msgid "Auxiliary 17" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 17" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 17" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:141 - msgid "Auxiliary 18" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 18" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 18" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:142 - msgid "Auxiliary 19" -@@ -924,51 +942,51 @@ msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 19" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:143 - msgid "Auxiliary 20" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 20" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 20" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:144 - msgid "Auxiliary 21" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 21" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 21" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:145 - msgid "Auxiliary 22" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 22" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 22" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:146 - msgid "Auxiliary 23" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 23" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 23" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:147 - msgid "Auxiliary 24" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 24" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 24" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:148 - msgid "Auxiliary 25" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 25" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 25" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:149 - msgid "Auxiliary 26" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 26" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 26" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:150 - msgid "Auxiliary 27" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 27" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 27" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:151 - msgid "Auxiliary 28" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 28" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 28" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:152 - msgid "Auxiliary 29" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 29" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 29" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:153 - msgid "Auxiliary 30" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 30" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 30" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:154 - msgid "Auxiliary 31" --msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 31" -+msgstr "ਐਗਜ਼ਿਲਰੀ 31" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:156 - msgid "Top Center" -@@ -1115,7 +1133,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ" - - #: ../src/pulse/error.c:61 - msgid "No such extension" --msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" -+msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" - - #: ../src/pulse/error.c:62 - msgid "Obsolete functionality" -@@ -1127,7 +1145,7 @@ msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਨਿਰਧਾਰਨ" - - #: ../src/pulse/error.c:64 - msgid "Client forked" --msgstr "ਕਲਾਇਟ ਅੱਡ ਕੀਤਾ" -+msgstr "ਕਲਾਂਇਟ ਅੱਡ ਕੀਤਾ" - - #: ../src/pulse/error.c:65 - msgid "Input/Output error" -@@ -1135,7 +1153,7 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ/ਆਊਟਪੁੱਟ ਗਲਤੀ" - - #: ../src/pulse/error.c:66 - msgid "Device or resource busy" --msgstr "ਜਤੰਰ ਜਾਂ ਸਰੋਤ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ" -+msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਂ ਸਰੋਤ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ" - - #: ../src/pulse/sample.c:171 - #, c-format -@@ -1163,13 +1181,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -+msgstr "xcb_connect() ਅਸਫਲ" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() ਵਾਪਸੀ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਪਾਇਆ" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1184,17 +1201,17 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿ - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "ਕੋਈ ਕੂਕੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ" -@@ -1307,15 +1324,15 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਬਫਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਤਬਦੀਲ ਕ - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "ਕੌਰਕ ਬੇਨਤੀ ਸਟੈਕ ਖਾਲੀ ਹੈ: ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਕੌਰਕ ਕਰ ਰਿਹਾ" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "ਕੌਰਕ ਬੇਨਤੀ ਸਟੈਕ ਖਾਲੀ ਹੈ: ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਅਨ-ਕੌਰਕ ਕਰ ਰਿਹਾ" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੌਰਕ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਅਨ-ਕੌਰਕ ਬੇਨਤੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈਆਂ!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1337,7 +1354,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s" -@@ -1371,7 +1388,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1383,8 +1400,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1444,8 +1460,7 @@ msgstr "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1484,147 +1499,150 @@ msgstr "" - "bytes.\n" - " --process-time=BYTES Request the specified process time " - "per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" - " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " - "specified value.\n" - " --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "libpulse %s ਦੇ ਕੰਪਾਇਲ\n" - "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਵਕਫਾ ਹਦਾਇਤ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪਰੋਸੈੱਸ ਟਾਈਮ ਹਦਾਇਤ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਪ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -+msgstr "" -+"ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -+msgstr "ਮੀਡੀਆ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -@@ -1666,7 +1684,7 @@ msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:192 - #, c-format - msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" --msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਚਲਾਈਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਿਗਨਲ %u ਵਲੋਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਨੂੰ ਸਿਗਨਲ %u ਵਲੋਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:210 - #, c-format -@@ -1675,26 +1693,22 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "libpulse %s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ\n" - "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ\n" - -@@ -1713,32 +1727,32 @@ msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "ਅੰਕੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ੍ਹ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "ਪੂਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1748,9 +1762,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Server String: %s\n" -+"Library Protocol Version: %u\n" -+"Server Protocol Version: %u\n" -+"Is Local: %s\n" -+"Client Index: %u\n" -+"Tile Size: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1762,7 +1782,7 @@ msgid "" - "Default Source: %s\n" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" --"User name: %s\n" -+"User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" - "Server Name: %s\n" - "Server Version: %s\n" -@@ -1770,15 +1790,15 @@ msgstr "" - "Default Channel Map: %s\n" - "Default Sink: %s\n" - "Default Source: %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "ਸਿੰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1799,44 +1819,44 @@ msgid "" - "\t\t%s\n" - msgstr "" - "Sink #%u\n" --"\tState: %s\n" --"\tName: %s\n" --"\tDescription: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner Module: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor Source: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" -+"\tਹਾਲਾਤ: %s\n" -+"\tਨਾਂ: %s\n" -+"\tਵੇਰਵਾ: %s\n" -+"\tਚਾਲਕ: %s\n" -+"\tਨਮੂਨਾ ਸਪੈਸੀਫਿਕੇਸ਼ਨ: %s\n" -+"\tਚੈਨਲ ਮੈਪ: %s\n" -+"\tਮਾਲਕ ਮੌਡਿਊਲ: %u\n" -+"\tਮੂਕ: %s\n" -+"\tਆਵਾਜ: %s%s%s\n" -+"\t ਸੰਤੁਲਨ %0.2f\n" -+"\tਆਧਾਰ ਆਵਾਜ: %s%s%s\n" -+"\tਮੌਨੀਟਰ ਸਰੋਤ: %s\n" -+"\tਲੇਟੈਨਸੀ: %0.0f usec, ਸੰਰਚਿਤ %0.0f usec\n" -+"\tਫਲੈਗ: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\tਗੁਣ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tਪੋਰਟ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪੋਰਟ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tਪੋਰਟ:\n" -+msgstr "\tਫਾਰਮੈਟ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1875,20 +1895,20 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1905,65 +1925,73 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" --msgstr "ਕਲਾਇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -+msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Card #%u\n" -+msgstr "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tਪਰੋਫਾਈਲ:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਈਲ: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tਗੁਣ:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tਪਰੋਫਾਈਲ(ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ) ਦੇ ਹਿੱਸੇ: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1973,6 +2001,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1990,6 +2019,8 @@ msgstr "" - "\tSink: %u\n" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" -+"\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2000,13 +2031,13 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2016,6 +2047,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2026,29 +2058,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ #%u\n" -+"\tਚਾਲਕ: %s\n" -+"\tਮਾਲਕ ਮੌਡਿਊਲ: %s\n" -+"\tਕਲਾਈਂਟ: %s\n" -+"\tਸਰੋਤ: %u\n" -+"\tਨਮੂਨਾ ਸਪੈਸੀਫਿਕੇਸ਼ਨ: %s\n" -+"\tਚੈਨਲ ਨਕਸ਼ਾ: %s\n" -+"\tਫਾਰਮੈਟ: %s\n" -+"\tਕੌਰਕ ਕੀਤਾ: %s\n" -+"\tਮੂਕ: %s\n" -+"\tਆਵਾਜ: %s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t ਸੰਤੁਲਨ %0.2f\n" -+"\tਬਫਰ ਲੇਟੈਨਸੀ: %0.0f usec\n" -+"\tਸਰੋਤ ਲੇਟੈਨਸੀ: %0.0f usec\n" -+"\tਮੁੜ ਨਮੂਨਾ ਤਰੀਕਾ: %s\n" -+"\tਗੁਣ:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2079,321 +2113,335 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "ਮੌਡਿਊਲ ਨੂੰ ਅਨ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਮੌਡਿਊਲ %s ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -+msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: ਅਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟ ਸਤਰ %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "ਨਵਾਂ" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "ਬਦਲੋ" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "ਹਟਾਓ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "ਅਣਜਾਣ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "ਸਿੰਕ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "ਸਰੋਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "ਸਿੰਕ-ਇੰਪੁੱਟ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "ਸਰੋਤ-ਆਊਟਪੁੱਟ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "ਮੋਡੀਊਲ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "ਕਲਾਂਈਟ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "ਸੈਂਪਲ-ਕੈਸ਼ੇ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰਵਰ" -+msgstr "ਸਰਵਰ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "'%s' ਘਟਨਾ %s #%u ਉੱਪਰ\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "ਆਵਾਜ ਜਾਇਜ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ।\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[ਚੋਣਾਂ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[ਕਿਸਮ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "ਫਾਈਲ ਨਾਂ [ਨਾਂ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "ਨਾਂ [ਸਿੰਕ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "ਨਾਂ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "ਨਾਂ [ਆਰਗੂਮੈਂਟ ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "ਨਾਂ|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N ਸਿੰਕ|ਸਰੋਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "ਨਾਂ|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "ਕਾਰਡ ਪਰੋਫਾਈਲ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "ਕੁੱਝ ਨਾ ਦਰਸਾਓ, ਜਾਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਡੀਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੌਡਿਊਲ ਇੰਡੈਕਸ ਜਾਂ ਨਾਂ ਦਰਸਾਉਣਾ ਪੈਣਾ ਹੈ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." --msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -+msgstr "" -+"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." --msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਇੱਕ ਆਵਾਜ ਦਰਸਾਉਣੀ ਪੈਣੀ ਹੈ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -+msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਇੰਡੈਕਸ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -+msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਮੂਕ ਹਦਾਇਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮੂਕ ਬੂਲੀਅਨ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -+msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਰੋਤ ਆਊਟਪੁੱਟ ਇੰਡੈਕਸ ਹਦਾਇਤ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -+msgstr "" -+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੈਮੀ-ਕੌਲਨ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ ਕੀਤੀ ਸਮਰਥਿਤ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀ " -+"ਸੂਚੀ ਦਰਸਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਇੰਡੈਕਸ, ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਨਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੇਟੈਨਸੀ ਆਫਸੈੱਟ ਦਰਸਾਉਣਾ " -+"ਪੈਣਾ ਹੈ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "ਲੇਟੈਨਸੀ ਆਫਸੈੱਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।" - -@@ -2439,7 +2487,7 @@ msgstr "ਸਿੰਕ: %s\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:119 - #, c-format - msgid "Cookie: %s\n" --msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n" -+msgstr "ਕੂਕੀ: %s\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:137 - #, c-format -@@ -2476,39 +2524,105 @@ msgstr "ਕੂਕੀ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "ਕੋਈ ਪਲਸ-ਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ, ਜਾਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਡੈਮਨ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "ਪਲਸਆਡੀਓ ਡੈਮਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2517,7 +2631,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn ਲਾਕ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2534,7 +2648,7 @@ msgstr "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2551,27 +2665,45 @@ msgstr "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "ਬੰਦ" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਆਊਟਪੁੱਟ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਮਿਆਰ (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਟੈਲੀਫੋਨੀ (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਹੈਂਡਸਫਰੀ ਗੇਟਵੇਅ" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "ਹੈਂਡਸਫਰੀ ਗੇਟਵੇ" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2593,243 +2725,243 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ ਉੱਪਰ ਆਡੀਓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਇੰਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਇੰਪੁੱਟ" -+msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਲਾਈਨ ਇੰਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" -+msgstr "ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲਾ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" -+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਾਲਾ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "ਬਾਹਰੀ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "ਰੇਡੀਓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" --msgstr "ਵੀਡੀਓ" -+msgstr "ਵਿਡੀਓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਗੇਨ ਕੰਟਰੋਲ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "ਕੋਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਗੇਨ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "ਬੂਸਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ਐਂਪਲੀਫਾਇਰ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "ਕੋਈ ਐਂਪਲੀਫਾਇਰ ਨਹੀਂ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "ਬੂਸਟ" -+msgstr "ਬਾਸ ਬੂਸਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ" -+msgstr "ਕੋਈ ਬਾਸ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "ਸਪੀਕਰ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ" -+msgstr "ਹੈੱਡਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਇੰਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਉਟਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" -+msgstr "ਲਾਈਨ-ਆਊਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਆਊਟਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ" -+msgstr "ਸਪੀਕਰ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / ਡਿਸਪਲੇਅ ਪੋਰਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" -+msgstr "ਡਿਜੀਟਲ ਆਊਟਪੁੱਟ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "ਡਿਜੀਟਲ ਇੰਨਪੁੱਟ (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" -+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਪਾਸਥਰੂਅ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "ਐਨਾਲੌਗ 4-ਚੈਨਲ ਇੰਨਪੁੱਟ" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)" -+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਪਾਸਥਰੂਅ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਡੁਪਲੈਕਸ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ" -+msgstr "%s ਆਉਟਪੁੱਟ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" -+msgstr "%s ਇੰਨਪੁੱਟ" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2838,33 +2970,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "ਸਧਾਰਨ ਮਕਸਦ ਬਰਾਬਰ-ਕਰਤਾ" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "ਸ੍ਵੈ-ਸਫਾਈ=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2895,121 +3034,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d ਸੈਕਿੰਡ: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "ਆਭਾਸੀ ਸਰਾਊਂਡ ਸਿੰਕ" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit ਨੂੰ ਇਸ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "ਘੱਟ ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ ਇੱਮਟਰ" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ਚਾਲੂ" -diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po -index e86d68d..89efe34 100644 ---- a/po/pt_BR.po -+++ b/po/pt_BR.po -@@ -3,24 +3,36 @@ - # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. - # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008. - # Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2009, 2012. -+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # -+# Translators: -+# Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>, 2013 -+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008 -+# Fabio <fabio@al.ce.gov.br>, 2011 -+# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2009,2012 -+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013 -+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013 -+# Taylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>, 2011 -+# gcintra <gcintra@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" --"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" --"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --"X-Poedit-Language: Portuguese\n" --"X-Poedit-Country: Brazil\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 03:42-0400\n" -+"Last-Translator: gcintra <gcintra@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -+"pulseaudio/language/pt_BR/)\n" -+"Language: pt-BR\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -33,11 +45,11 @@ msgstr "" - "É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " - "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -@@ -46,8 +58,8 @@ msgstr "" - "É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " - "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" -@@ -57,9 +69,9 @@ msgstr "" - "O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes " - "(%lu ms).\n" - "É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " --"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." -+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA. " - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -80,12 +92,11 @@ msgstr "Sempre manter pelo menos um destino carregado mesmo se for nulo" - msgid "Dummy Output" - msgstr "Saída fictícia" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "Destino Virtual LADSPA" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -95,25 +106,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> " --"master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> " --"rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos " --"canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> " --"control=<lista separada por vírgulas dos valores de controle da entrada>" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Destino nulo temporizado" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Saída nula" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "Áudio interno" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "Modem" - -@@ -127,7 +140,7 @@ msgstr "Falha ao alocar o novo carregador dl." - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 - msgid "Failed to add bind-now-loader." --msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader." -+msgstr "Falha ao adicionar o bind-now-loader." - - #: ../src/daemon/main.c:139 - #, c-format -@@ -156,7 +169,7 @@ msgstr "Usuário \"%s\" (UID %lu) e grupo \"%s\" (GID %lu) localizados." - #: ../src/daemon/main.c:198 - #, c-format - msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." --msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam." -+msgstr "O GID do usuário \"%s\" e do grupo \"%s\" não combinam." - - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format -@@ -198,13 +211,15 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:496 - msgid "Failed to parse command line." --msgstr "Falha em interpretar a linha de comando." -+msgstr "Falha ao analisar a linha de comando." - - #: ../src/daemon/main.c:529 - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"Modo de sistema recusado para usuário não root. Apenas iniciando o serviço D-" -+"Bus de procura de servidores." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -218,7 +233,7 @@ msgstr "Daemon executando como PID %u" - #: ../src/daemon/main.c:628 - #, c-format - msgid "Failed to kill daemon: %s" --msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s" -+msgstr "Falha ao encerrar o daemon: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:657 - msgid "" -@@ -240,39 +255,43 @@ msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas." - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"Servidor de usuário configurado em %s, recusando-se a iniciar/autospawn." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"Servidor de usuário configurado em %s, que parece ser local. Analisando mais " -+"profundamente." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" --msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!" -+msgstr "Executando no modo sistema, mas --disallow-exit não foi configurado!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" - msgstr "" --"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!" -+"Executando no modo sistema, mas --disallow-module-loading não foi " -+"configurado!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!" -+msgstr "Executando no modo sistema, desabilitando forçadamente o modo SHM!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" - msgstr "" --"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!" -+"Executando no modo sistema, desabilitando forçadamente o exit idle time!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "Falha em adquirir o stdio." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "O pipe falhou: %s" -+msgstr "pipe() falhou: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -293,9 +312,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "A operação read() falhou: %s" -+msgstr "setsid() falhou: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -305,12 +324,12 @@ msgstr "Este é o PulseAudio %s" - #: ../src/daemon/main.c:902 - #, c-format - msgid "Compilation host: %s" --msgstr "Host de compilação: %s" -+msgstr "Máquina da compilação: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418 - #, c-format - msgid "Compilation CFLAGS: %s" --msgstr "Compilação CFLAGS: %s" -+msgstr "CFLAGS da compilação: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:906 - #, c-format -@@ -341,9 +360,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "Executando em modo valgrind: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "Executando no host: %s" -+msgstr "Executando na VM: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -369,12 +388,12 @@ msgstr "Todas as declarações habilitadas." - - #: ../src/daemon/main.c:938 - msgid "Failed to get machine ID" --msgstr "Falha em obter o ID da máquina" -+msgstr "Falha ao obter o ID da máquina" - - #: ../src/daemon/main.c:941 - #, c-format - msgid "Machine ID is %s." --msgstr "A ID da máquina é %s." -+msgstr "O ID da máquina é %s." - - #: ../src/daemon/main.c:945 - #, c-format -@@ -415,7 +434,7 @@ msgstr "" - "Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não " - "funcionarem como esperado.\n" - "Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para " --"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia." -+"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má ideia." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -423,43 +442,43 @@ msgstr "pa_pid_file_create() falhou." - - #: ../src/daemon/main.c:991 - msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" --msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!" -+msgstr "Timers de alta resolução fresquinhos disponíveis! Bon appetit!" - - #: ../src/daemon/main.c:993 - msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" - msgstr "" --"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de " -+"Cara, seu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de " - "alta resolução habilitados!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() falhou." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "Falha em iniciar o daemon." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "" - "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." --msgstr "A partida dos Daemon está completa." -+msgstr "A inicialização do daemon foi concluída." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." --msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado." -+msgstr "O encerramento do daemon foi iniciado." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "Daemon terminado." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -469,8 +488,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -501,7 +519,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -529,85 +547,86 @@ msgid "" - "\n" - " -n Don't load default script file\n" - msgstr "" --"%s [opções]\n" -+"%s [options]\n" - "\n" --"COMANDOS:\n" --" -h, --help Mostra esta ajuda\n" --" --version Mostra a versão\n" --" --dump-conf Descarrega a configuração padrão\n" --" --dump-modules Descarrega a lista de módulos " -+"COMMANDS:\n" -+" -h, --help Mostrar esta ajuda\n" -+" --version Mostrar versão\n" -+" --dump-conf Despejar configuração padrão\n" -+" --dump-modules Despejar lista de módulos " - "disponíveis\n" --" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de " --"reamostragem\n" --" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória " --"compartilhados\n" --" --start Inicia o daemon se ele não estiver " --"em execução\n" --" -k --kill Encerra um daemon em execução\n" --" --check Verifica se há um daemon em execução " -+" --dump-resample-methods Despejar métodos de nova amostra " -+"disponível\n" -+" --cleanup-shm Limpar segmentos de memória " -+"compartilhada paradas\n" -+" --start Iniciar o daemon caso não esteja " -+"sendo executado\n" -+" -k --kill Interromper um daemon em execução\n" -+" --check Procurar por um daemon em execução " - "(somente retorna o código de saída)\n" - "\n" - "OPÇÕES:\n" --" --system[=BOOL] Executa como uma instância do " --"sistema em escala ampla\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Torna-se um daemom após o início\n" --" --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha\n" --" --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nível alto de nice\n" --" (disponível apenas, quando SUID ou\n" --" com RLIMIT_NICE) elevado\n" --" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em " -+" --system[=BOOL] Executa como uma instância de todo o " -+"sistema\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Retira o daemon após inicializar\n" -+" --fail[=BOOL] Sair quando a inicialização falhar\n" -+" --high-priority[=BOOL] Tentar definir nível bom alto\n" -+" (somente disponível como root, " -+"quando em SUID ou\n" -+" com RLIMIT_NICE elevado)\n" -+" --realtime[=BOOL] Tentar habilitar agendamento em " - "tempo real\n" --" (disponível apenas como root, quando " --"SUID ou\n" --" com RLIMIT_RTPRIO) elevado\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo " --"requerido pelo usuário\n" --" depois da partida\n" --" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo " --"usuário\n" --" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e " --"este\n" --" tempo foi decorrido\n" --" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos " --"autocarregáveis quando ociosos e\n" --" este tempo foi decorrido\n" --" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas " --"e\n" --" este tempo foi decorrido\n" --" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de " --"detalhamento\n" --" -v Aumenta o nível de detalhamento\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do log\n" --" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na " --"mensagem de log\n" --" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas " -+" (disponível somente como root, " -+"quando em SUID ou\n" -+" com RLIMIT_RTPRIO elevado)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Cancelar permissão de módulo " -+"requisitado de usuário\n" -+" carregando/descarregando após " -+"inicialização\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] Cancelar permissão de saída " -+"requisitada de usuário\n" -+" --exit-idle-time=SECS Terminar daemon quando estiver " -+"obsoleto e este\n" -+" tempo passar\n" -+" --scache-idle-time=SECS Descarregar amostras auto-carregadas " -+"quando estiver obsoleto e\n" -+" este tempo houver passado\n" -+" --log-level[=LEVEL] Aumentar ou definir o nível de " -+"verbosidade\n" -+" -v Aumentar o nível de verbosidade\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Especificar o alvo do log\n" -+" --log-meta[=BOOL] Incluir local de código em mensagens " -+"de log\n" -+" --log-time[=BOOL] Incluir carimbos de data e hora em " - "mensagens de log\n" --" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de " -+" --log-backtrace=FRAMES Incluir um backtrace em mensagens de " - "log\n" --" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para " --"objetos (plugins)\n" --" dinamicamente compartilhados\n" --" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem " --"especificado\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Definir o caminho de busca para " -+"objetos dinâmicos compartilhados\n" -+" (plugins)\n" -+" --resample-method=METHOD Use o método de reamostra " -+"especificada\n" - " (Veja --dump-resample-methods para\n" - " valores possíveis)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de " -+" --use-pid-file[=BOOL] Criar um arquivo de PID\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instalar o limitador de carga de " - "CPU em\n" --" plataformas que o suportem.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória " -+" plataformas que o suportam\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Desabilitar o suporte de memória " - "compartilhada.\n" - "\n" --"SCRIPT DE INÍCIO:\n" --" -L, --load=\"ARGUMENTOS DO MÓDULO\" Carrega um plugin especificado com\n" -+"STARTUP SCRIPT:\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Carregar o módulo de plugin " -+"especificado com \n" - " o argumento especificado\n" --" -F, --file=NOME_DO_ARQUIVO Executa o script especificado\n" --" -C Abre uma linha de comando no TTY em " --"execução\n" --" depois da partida\n" -+" -F, --file=FILENAME Executar o script especificado\n" -+" -C Abrir a linha de comando em um TTY " -+"em execução\n" -+" depois da inicialização\n" - "\n" --" -n Não carrega o arquivo de script " --"padrão\n" -+" -n Não carregar o arquivo de script " -+"padrão'\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -622,8 +641,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de " --"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." -+"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de 0." -+".4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -646,11 +665,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "Log target inválido: use 'syslog', 'stderr' ou 'auto'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"Alvo de log inválido: use tanto um 'syslog', 'stderr' ou 'auto' ou um nome " -+"de arquivo válido 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -663,7 +683,7 @@ msgstr "--log-meta espera um argumento booleano" - #: ../src/daemon/cmdline.c:351 - #, c-format - msgid "Invalid resample method '%s'." --msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'." -+msgstr "Método de reamostragem inválido \"%s\"." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:358 - msgid "--system expects boolean argument" -@@ -722,72 +742,72 @@ msgstr "AVISO DE OBSOLESCÊNCIA: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "Caminho: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." --msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." --msgstr "[%s:%u] Nível de log inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Nível de log inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." --msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." --msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] rlimit inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." --msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." --msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." --msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'." -+msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." --msgstr "[%s:%u] Mapa de canais \"%s\" inválido." -+msgstr "[%s:%u] Mapa de canais inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." --msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." --msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." --msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'." -+msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Tipo de servidor inválido \"%s\"." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." -@@ -795,7 +815,7 @@ msgstr "" - "O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do " - "que o número de canais padrão especificado." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n" -@@ -813,14 +833,13 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "Iniciar o sistema de som PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "Sistema de som PulseAudio" -+msgstr "Política de Roteamento de KDE do Sistema de som PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "Iniciar o sistema de som PulseAudio" -+msgstr "" -+"Iniciar o sistema de som PulseAudio com Política de Roteamento de KDE " - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -852,19 +871,19 @@ msgstr "Posterior direito" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Subwoofer" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" --msgstr "Frontal Esquerdo do centro" -+msgstr "Frontal esquerdo do centro" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:118 - msgid "Front Right-of-center" --msgstr "Frontal Direito do centro" -+msgstr "Frontal direito do centro" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:120 - msgid "Side Left" --msgstr "Lateral esquedo" -+msgstr "Lateral esquerdo" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:121 - msgid "Side Right" -@@ -1035,7 +1054,7 @@ msgstr "(Inválido)" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:761 - msgid "Stereo" --msgstr "Stereo" -+msgstr "Estéreo" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:766 - msgid "Surround 4.0" -@@ -1091,7 +1110,7 @@ msgstr "Erro de protocolo" - - #: ../src/pulse/error.c:48 - msgid "Timeout" --msgstr "Timeout" -+msgstr "Tempo esgotado" - - #: ../src/pulse/error.c:49 - msgid "No authorization key" -@@ -1173,17 +1192,17 @@ msgstr "%s %uch %uHz" - #: ../src/pulse/sample.c:183 - #, c-format - msgid "%0.1f GiB" --msgstr "%0.1f GiB" -+msgstr "%0.1f GB" - - #: ../src/pulse/sample.c:185 - #, c-format - msgid "%0.1f MiB" --msgstr "%0.1f MiB" -+msgstr "%0.1f MB" - - #: ../src/pulse/sample.c:187 - #, c-format - msgid "%0.1f KiB" --msgstr "%0.1f KiB" -+msgstr "%0.1f KB" - - #: ../src/pulse/sample.c:189 - #, c-format -@@ -1191,41 +1210,40 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_new() falhou: %s" -+msgstr "xcb_connect() falhou" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() retornou verdadeiro" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" --msgstr "Falhou ao analisar os dados do cookie" -+msgstr "Falha ao analisar os dados do cookie" - - #: ../src/pulse/client-conf.c:117 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" --msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração '%s': %s" -+msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração \"%s\": %s" - - #: ../src/pulse/context.c:528 - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "Nenhum cookie foi carregado. Tentativa de conexão sem eles." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" --msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'" -+msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida \"%s\"" - - #: ../src/utils/pacat.c:112 - #, c-format -@@ -1335,15 +1353,15 @@ msgstr "Atributos do buffer de fluxo alterados.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Pilha de requisição de Cork está vazia: faixa de corking" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Pilha de requisição de Cork está vazia: faixa de uncorking" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "Aviso: Recebeu mais requisições de uncork do que requisições de cork!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1365,7 +1383,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "Falha na conexão: %s" -@@ -1391,7 +1409,7 @@ msgstr "Falha ao obter a latência: %s" - #: ../src/utils/pacat.c:622 - #, c-format - msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." --msgstr "Tempo: %0.3f sec;; Latência: %0.0f usec." -+msgstr "Tempo: %0.3f seg; Latência: %0.0f useg." - - #: ../src/utils/pacat.c:643 - #, c-format -@@ -1399,7 +1417,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1411,8 +1429,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1470,14 +1487,12 @@ msgstr "" - " -r, --record Cria uma conexão para gravação\n" - " -p, --playback Cria uma conexão para reprodução\n" - "\n" --" -v, --verbose Habilita operações no modo " --"detalhado\n" -+" -v, --verbose Habilita operações no modo detalhado\n" - "\n" - " -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a conectar-se\n" - " -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a " - "conectar-se\n" --" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " --"servidor\n" -+" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor\n" - " --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor\n" - " --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial " - "de volume no intervalo 0...65536\n" -@@ -1512,88 +1527,90 @@ msgstr "" - "em bytes.\n" - " --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo " - "especificado por requisições em bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Requesitar a latência especificada " -+"em msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Requisitar o tempo de processo " -+"especificado por requisição em msec.\n" - " --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada " - "para o valor especificado.\n" - " --raw Grava/reproduz dados PCM não " - "tratados.\n" --" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM " --"formatados.\n" -+" --passthrough dados de passagem\n" -+" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM formatados.\n" - " --list-file-formats Lista os formatos de arquivo " - "disponíveis.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" --"Compilado com libpulse %s\n" --"Linkado com libpulse %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" -+"Compilado com libpulse %s\n" -+"Vinculado com libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "Nome do fluxo \"%s\" inválido" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "Mapa de canais \"%s\" inválido" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "Especificação de latência inválida \"%s\"" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "Especificação do tempo de processo \"%s\" inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "Propriedade \"%s\" inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "Formato de arquivo %s desconhecido." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "Especificação de amostragem inválida" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "Argumentos em excesso." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "Falha ao gerar a especificação de amostragem para o arquivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." -@@ -1601,65 +1618,65 @@ msgstr "" - "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela " - "especificação do arquivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." --msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo." -+msgstr "" -+"Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." --msgstr "Aviso: falha ao determinar o mapa de canais a partir do arquivo." -+msgstr "Aviso: Falha ao determinar o mapa de canais a partir do arquivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "O mapa de canais não combina com a especificação da amostragem" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" --"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de " -+"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapa de " - "canais \"%s\"." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "gravando" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "playback" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "Falha em interpretar a linha de comando." -+msgstr "Falha ao definir o nome de mídia." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() falhou." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() falhou." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() falhou." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_new() falhou: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() falhou." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() falhou." - -@@ -1686,9 +1703,7 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:145 - #, c-format - msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" --msgstr "" --"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em " --"suspenso.\n" -+msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, e não será suspenso.\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:157 - #, c-format -@@ -1703,7 +1718,7 @@ msgstr "Recebido o SIGINT, saindo.\n" - #: ../src/utils/pasuspender.c:192 - #, c-format - msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" --msgstr "AVISO: O processo filho terminou pelo sinal %u \n" -+msgstr "AVISO: O processo filho terminou pelo sinal %u\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:210 - #, c-format -@@ -1712,27 +1727,24 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" -+"%s [opções] ... \n" - "\n" --" -h, --help Mostra esta ajuda\n" -+" -h, --help Mostra esta ajuda\n" - " --version Mostra a versão\n" --" -s, --server=SERVER Nome do servidor a ser conectado\n" -+" -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a ser conectado\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "Compilado com libpulse %s\n" --"Linkado com libpulse %s\n" -+"Vinculado com libpulse %s\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:277 - #, c-format -@@ -1749,32 +1761,32 @@ msgstr "pa_context_new() falhou.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "Falha ao obter estatísticas: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Em uso no momento: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "Alocado por todo o tempo: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -+msgstr "Alocado por todo o tempo: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "Tamanho do cache para amostragem: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1784,9 +1796,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"String do servidor: %s\n" -+"Versão do protocolo da biblioteca: %u\n" -+"Versão do protocolo do servidor: %u\n" -+"É local: %s\n" -+"Índice do cliente: %u\n" -+"Tamanho de fragmento: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1805,16 +1823,16 @@ msgstr "" - "Especificação padrão de amostragem: %s\n" - "Mapa de canais padrão: %s\n" - "Destino padrão: %s\n" --"Fonte padrão %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"Fonte padrão: %s\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações do destino: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1848,31 +1866,31 @@ msgstr "" - "\tVolume base: %s%s%s\n" - "\tFonte de monitoração: %s\n" - "\tLatência: %0.0f usec, %0.0f usec configurado\n" --"\tSinalizadores: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tSinalizadores: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPortas:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tPorta ativa: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPortas:\n" -+msgstr "\tFormatos:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1911,20 +1929,20 @@ msgstr "" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" --msgstr "n/a" -+msgstr "n/d" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1941,35 +1959,32 @@ msgstr "" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Cliente #%u\n" -+msgstr "Cliente #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tMódulo proprietário: %s\n" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações da placa: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -1983,23 +1998,35 @@ msgstr "" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tPerfis:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tPerfil ativo: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tPropriedades:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tParte do perfil(s): %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações da entrada do destino: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2009,6 +2036,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2019,30 +2047,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Entrada do destino #%u\n" -+"Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" --"\tMódulo proprietário: %s\n" -+"\tMódulo de Proprietário: %s\n" - "\tCliente: %s\n" --"\tDestino: %u\n" --"\tEspecificação da amostragem: %s\n" --"\tMapa dos canais: %s\n" -+"\tSink: %u\n" -+"\tEspecificação de Amostra: %s\n" -+"\tMapa do Canal: %s\n" -+"\tFormato: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMudo: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t balanço %0.2f\n" --"\tLatência do buffer: %0.0f usec\n" --"\tLatência do destino: %0.0f usec\n" --"\tMétodo de reamostragem: %s\n" -+"\tLatência do Buffer: %0.0f usec\n" -+"\tLatência do Sink: %0.0f usec\n" -+"\tMétodo da Reamostra: %s\n" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações da saída da fonte: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2052,6 +2082,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2062,29 +2093,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Entrada do destino #%u\n" -+"Resultado da Fonte #%u\n" - "\tDriver: %s\n" --"\tMódulo proprietário: %s\n" -+"\tMódulo do Proprietário: %s\n" - "\tCliente: %s\n" --"\tDestino: %u\n" --"\tEspecificação da amostragem: %s\n" --"\tMapa dos canais: %s\n" -+"\tFonte: %u\n" -+"\tEspecificação da Amostra: %s\n" -+"\tMapa do Canal: %s\n" -+"\tFormato: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMudo: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" - "\t balanço %0.2f\n" --"\tLatência do buffer: %0.0f usec\n" --"\tLatência do destino: %0.0f usec\n" --"\tMétodo de reamostragem: %s\n" --"\tPropriedades:\n" -+"\tLatência do Buffer: %0.0f usec\n" -+"\tLatência da Fonte: %0.0f usec\n" -+"\tMétodo de Reamostra: %s\n" -+"\tPropridades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "Falha ao obter informações sobre a amostragem: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2115,241 +2148,247 @@ msgstr "" - "\tPropriedades:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "Falha: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Falha ao descarregar módulo: Módulo %s não foi carregado" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" -+msgstr "Falha ao definir formato: faixa de formato inválido %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" --msgstr "Falha ao enviar a amostra: %s" -+msgstr "Falha ao enviar a amostragem: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "Fim prematuro do arquivo" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "novo" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "alterar" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "remover" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "desconhecido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" - msgstr "destino" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" - msgstr "fonte" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "entrada-destino" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "fonte" -+msgstr "saída-fonte" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "módulo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "cliente" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "cache-amostragem" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "Servidor inválido" -+msgstr "servidor" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "Evento \"%s\" em %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT recebido, saindo." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "Especificação de volume inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "Volume fora da classe permissível.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[opções]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TIPO]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "NOME DO ARQUIVO [NOME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NOME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NOME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NOME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NOME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|FONTE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NOME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "PERFIL DA PLACA" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NOME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NOME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATOS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "NOME-PLACA|PLACA-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Mostra esta ajuda\n" - " --version Mostra a versão\n" --" -s, --server=SERVER Nome do servidor a ser conectado\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER Nome do servidor a ser conectado\n" -+" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compilado com libpulse %s\n" --"Linkado com libpulse %s\n" -+"Vinculado com libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "Especificar nada, ou um dos: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" --msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostra a ser carregado" -+msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostragem a ser carregado" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "Falha ao abrir o arquivo de som." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "" --"Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo." -+"Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo." -+"" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "Você deve especificar um nome para amostra a ser reproduzida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "Você deve especificar um nome para a amostra a ser removida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "Você deve especificar a entrada do destino e um destino" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e uma fonte" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "Você deve especificar um nome para o módulo e seus argumentos." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "Você deve especificar um índice do módulo" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "Você deve especificar um índice do módulo ou nome." - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" - "Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor " - "booleano." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." -@@ -2357,86 +2396,94 @@ msgstr "" - "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor " - "booleano." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice para a placa e um nome de perfil" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e o nome da porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e o nome da porta" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e um volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e um volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "Você deve especificar um índice de entrada para o destino e um volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "Índice de entrada de destino inválido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e uma fonte" -+msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e um volume" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "Índice de entrada de destino inválido" -+msgstr "Índice de resultado da fonte inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e um booleano do mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "Especificação de amostragem inválida" -+msgstr "Especificação de mudo inválido" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e um booleano do mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "" - "Você deve especificar um índice de entrada para o destino e um booleano do " - "mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "Especificação do índice de entrada de destino inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e um booleano do mudo" -+msgstr "" -+"Você deve especificar um índice da saída da fonte e um booleano do mudo" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "Especificação do índice de entrada de destino inválida" -+msgstr "Especificação do índice de entrada da fonte inválida" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e um booleano do mudo" -+msgstr "" -+"Você deve especificar um índice do sink e uma lista separada por ponto e " -+"vírgula de formatos suportados" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"Você deve especificar um nome de placa/índice, um nome de porta e um offset " -+"de latência" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "Não foi possível analisar o offset de latência" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "Nenhum comando válido especificado." - -@@ -2451,13 +2498,14 @@ msgid "" - "variables and cookie file.\n" - " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" - msgstr "" --"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -+"%s [-D display] [-S servidor] [-O destino] [-I fonte] [-c arq.] [-d|-e|-i|-" -+"r]\n" - "\n" - " -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 " - "(padrão)\n" --" -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n" --" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis " --"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n" -+" -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11\n" -+" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis e " -+"para o arquivo de cookie.\n" - " -r Remove os dados do PulseAudio do display X11\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 -@@ -2493,68 +2541,134 @@ msgstr "Falha ao analisar os dados do cookie\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:142 - #, c-format - msgid "Failed to save cookie data\n" --msgstr "Falha em salvar os dados do cookie\n" -+msgstr "Falha ao salvar os dados do cookie\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:157 - #, c-format - msgid "Failed to load client configuration file.\n" --msgstr "Falha em carregar o arquivo de configuração do cliente.\n" -+msgstr "Falha ao carregar o arquivo de configuração do cliente.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:162 - #, c-format - msgid "Failed to read environment configuration data.\n" --msgstr "Falha em ler os dados de configuração do ambiente\n" -+msgstr "Falha ao ler os dados de configuração do ambiente.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:179 - #, c-format - msgid "Failed to get FQDN.\n" --msgstr "Falha na obtenção do FQDN.\n" -+msgstr "Falha ao obter FQDN.\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:199 - #, c-format - msgid "Failed to load cookie data\n" --msgstr "Falha em carregar os dados do cookie\n" -+msgstr "Falha ao carregar os dados do cookie\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:217 - #, c-format - msgid "Not yet implemented.\n" --msgstr "Ainda não implementado.\n" -+msgstr "Não implementado ainda.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NÍVEL NUMÉRICO" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "ESTRUTURAS" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Mostra esta ajuda\n" -+" --version Mostra a versão\n" -+"Quando nenhum comando é fornecido pacdm inicia no modo interativo\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compilado com libpulse %s\n" -+"Vinculado com libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "" - "Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon " - "de sessão." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "Falha ao matar o daemon do PulseAudio." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "O daemon não responde." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2563,7 +2677,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2578,9 +2692,9 @@ msgstr "" - "É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " - "relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n" - "Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() " --"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail." -+"subsequente retornou 0 ou outro valor < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2595,29 +2709,47 @@ msgstr "" - "É mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, " - "relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n" - "Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() " --"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail." -+"subsequente retornou 0 ou outro valor < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "Desligado" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Saída de Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Alta qualidade de Bluetooth (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Telefonia de Bluetooth (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Gateway Hands free do Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "Reprodução de alta fidelidade (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "Captura de alta fidelidade (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "Duplex telefônico (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "Gateway de handsfree" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2639,243 +2771,243 @@ msgstr "Dispositivos de entrada" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "Áudio em @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "Entrada" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "Entrada da base de encaixe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "Microfone da base de encaixe" -+msgstr "Microfone de estação de base de encaixe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "Entrada da base de encaixe" -+msgstr "Linha de estação de base de encaixe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "Entrada de linha" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "Microfone" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "Microfone da base de encaixe" -+msgstr "Microfone de Frente" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "Microfone" -+msgstr "Microfone de Traz" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "Microfone externo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "Microfone interno" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "Rádio" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "Vídeo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" --msgstr "Ganho de controle automático" -+msgstr "Controle automático de ganho" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" --msgstr "Sem ganho de controle automático" -+msgstr "Sem controle automático de ganho" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" --msgstr "Impulso" -+msgstr "Reforço" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" --msgstr "Sem impulso" -+msgstr "Sem reforço" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "Amplificador" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "Sem amplificador" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "Impulso" -+msgstr "Reforço de graves" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "Sem impulso" -+msgstr "Sem reforço de graves" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "Auto-falante" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "Fones de ouvido analógico" -+msgstr "Fones de ouvidos" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "Entrada analógica" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "Microfone da base de encaixe" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "Saída analógica" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "Saída analógica (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "Entrada de linha" -+msgstr "Saída de Linha" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "Saída analógica monofônica" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "Estéreo analógico" -+msgstr "Estéreo" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Estéreo digital (HDMI)" -+msgstr "Saída digital (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "Entrada de Digital (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Estéreo digital (HDMI)" -+msgstr "Passagem digital (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "Monofônico analógico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "Estéreo analógico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "Surround analógico 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "Surround analógico 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "Surround analógico 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "Surround analógico 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "Surround analógico 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "Surround analógico 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "Surround analógico 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "Surround analógico 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "Surround analógico 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "Surround analógico 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "Surround analógico 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "Entrada de canal -4 analógica" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "Estéreo digital (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Estéreo digital (IEC958)" -+msgstr "Passagem digital (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "Surround digital 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "Estéreo digital (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "Surround digital 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "Duplex monofônico analógico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "Duplex estéreo analógico" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Saída nula" -+msgstr "Saída %s" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "Entrada" -+msgstr "Entrada %s" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2884,33 +3016,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "Equalizador de Propósito Geral" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> " --"master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> " --"rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos " --"canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> " --"control=<lista separada por vírgulas dos valores de controle da entrada>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2941,372 +3080,65 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Exibir esta ajuda\n" -+"-v, --verbose Imprimir estas mensagens de depuração\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE A partir da taxa de amostra em Hz " -+"(padrões para 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT A partir do tipo da amostra (defaults " -+"para s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS A partir dos números de canais " -+"(defaults para 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE Para taxa de amostra em Hz (defaults " -+"para 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT Para tipo de amostra (defaults para " -+"s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS Para número de canais (defaults para " -+"1)\n" -+" --resample-method=METHOD Reamostragem de método (defaults para " -+"auto)\n" -+" --seconds=SECONDS A partir da duração da faixa (defaults " -+"para 60)\n" -+"\n" -+"Se o formato não for especificado, o teste realiza as combinações de " -+"formato,\n" -+"de tras pra frente\n" -+"\n" -+"O tipo de amostra deve ser um entre s16le, s16be, u8, float32le, float32be, " -+"ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults é s16ne)\n" -+"\n" -+"Veja --dump-resample-methods para valores possíveis de métodos de " -+"reamostragem.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "Destino de surround Virtual" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit não tem suporte nessa plataforma." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() falhou" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Saída da fonte #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tMódulo proprietário: %s\n" --#~ "\tCliente: %s\n" --#~ "\tFonte: %u\n" --#~ "\tEspecificação da amostragem: %s\n" --#~ "\tMapa dos canais: %s\n" --#~ "\tLatência do buffer: %0.0f usec\n" --#~ "\tLatência da fonte: %0.0f usec\n" --#~ "\tMétodo de reamostragem: %s\n" --#~ "\tPropriedades:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [opções] stat\n" --#~ "%s [opções] list\n" --#~ "%s [opções] exit\n" --#~ "%s [opções] upload-sample NOME_DO_ARQUIVO [NOME]\n" --#~ "%s [opções] play-sample NOME [DESTINO]\n" --#~ "%s [opções] remove-sample NOME\n" --#~ "%s [opções] move-sink-input ENTRADA DESTINO\n" --#~ "%s [opções] move-source-output SAÍDA FONTE\n" --#~ "%s [opções] load-module NOME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [opções] unload-module MÓDULO\n" --#~ "%s [opções] suspend-sink [DESTINO] 1|0\n" --#~ "%s [opções] suspend-source [FONTE] 1|0\n" --#~ "%s [opções] set-card-profile [PLACA] [PERFIL]\n" --#~ "%s [opções] set-sink-port [DESTINO] [PORTA]\n" --#~ "%s [opções] set-source-port [FONTE] [PORTA]\n" --#~ "%s [opções] set-sink-volume DESTINO VOLUME\n" --#~ "%s [opções] set-source-volume FONTE VOLUME\n" --#~ "%s [opções] set-sink-input-volume ENTRADA VOLUME\n" --#~ "%s [opções] set-sink-mute DESTINO 1|0\n" --#~ "%s [opções] set-source-mute FONTE 1|0\n" --#~ "%s [opções] set-sink-input-mute ENTRADA 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Mostra essa ajuda\n" --#~ " --version Mostra a versão\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor a ser " --#~ "conectado\n" --#~ " -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " --#~ "servidor \n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Surround 4.0 digital (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Emissor de baixa freqüência" -- --#~ msgid "Invalid client name '%s'\n" --#~ msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido\n" -- --#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n" --#~ msgstr "" --#~ "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n" -- --#~ msgid "select(): %s" --#~ msgstr "select(): %s" -- --#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s" --#~ msgstr "Não foi possível conectar com o barramento do sistema: %s" -- --#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s" --#~ msgstr "Não foi possível obter quem chamou pelo PID: %s" -- --#~ msgid "Cannot set UID on caller object." --#~ msgstr "Não foi possível definir o UID sobre o objeto que chamou." -- --#~ msgid "Failed to get CK session." --#~ msgstr "Falha em obter a sessão CK." -- --#~ msgid "Cannot set UID on session object." --#~ msgstr "Não foi possível definir o UID do objeto da sessão." -- --#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction." --#~ msgstr "Não foi possível alocar o PolKitAction." -- --#~ msgid "Cannot set action_id" --#~ msgstr "Não foi possível definir a action_id" -- --#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext." --#~ msgstr "Não foi possível alocar o PolKitContext." -- --#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s" --#~ msgstr "Não foi possível iniciar o PolKitContext: %s" -- --#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s" --#~ msgstr "Não foi possível determinar se o solicitante está autorizado: %s" -- --#~ msgid "Cannot obtain auth: %s" --#~ msgstr "Não foi possível obter auth: %s" -- --#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'" --#~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'" -- --#~ msgid "" --#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio " --#~ "daemon" --#~ msgstr "" --#~ "Escalonamento de alta prioridade (nível de nice Unix negativo) para o " --#~ "daemon do PulseAudio" -- --#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon" --#~ msgstr "Escalonamento em tempo real para o daemon do PulseAudio" -- --#~ msgid "" --#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira escalonamento de " --#~ "alta prioridade." -- --#~ msgid "" --#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling." --#~ msgstr "" --#~ "Uma política do sistema impede que o PulseAudio adquira o escalonamento " --#~ "em tempo real." -- --#~ msgid "read() failed: %s\n" --#~ msgstr "read() falhou: %s\n" -- --#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n" --#~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s\n" -- --#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." --#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade." -- --#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." --#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real." -- --#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." --#~ msgstr "" --#~ "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade." -- --#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." --#~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade." -- --#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." --#~ msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real." -- --#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." --#~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real." -- --#~ msgid "" --#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by " --#~ "policy." --#~ msgstr "" --#~ "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, " --#~ "mas não é permitida pela política." -- --#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" --#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso" -- --#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" --#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s" -- --#~ msgid "Giving up CAP_NICE" --#~ msgstr "Abandonando CAP_NICE" -- --#~ msgid "" --#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." --#~ msgstr "" --#~ "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é " --#~ "permitido pela política." -- --#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." --#~ msgstr "As capacidades foram limitadas com sucesso para CAP_SYS_NICE." -- --#~ msgid "time_new() failed.\n" --#~ msgstr "time_new() falhou.\n" -- --#~ msgid "Stream successfully created\n" --#~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n" -- --#~ msgid "Stream errror: %s\n" --#~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n" -- --#~ msgid "Connection established.\n" --#~ msgstr "Conexão estabelecida.\n" -- --#~ msgid "" --#~ "%s [options] [FILE]\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the " --#~ "server\n" --#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) " --#~ "volume in range 0...65536\n" --#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] [FILE]\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Mostra essa ajuda\n" --#~ " --version Mostra a versão\n" --#~ "\n" --#~ " -v, --verbose Habilida a operação detalhada\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser " --#~ "conectado\n" --#~ " -d, --device=DEVICE O nome do destino a ser " --#~ "conectado\n" --#~ " -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no " --#~ "servidor\n" --#~ " --stream-name=NAME Como chamar este fluxo no " --#~ "servidor\n" --#~ " --volume=VOLUME Especifica o volume inicial " --#~ "(linear) no intervalo 0...65536\n" --#~ " --channel-map=CHANNELMAP Define o mapa do canal para uso\n" -- --#~ msgid "" --#~ "paplay %s\n" --#~ "Compiled with libpulse %s\n" --#~ "Linked with libpulse %s\n" --#~ msgstr "" --#~ "paplay %s\n" --#~ "Compilado com libpulse %s\n" --#~ "Linkado com libpulse %s\n" -- --#~ msgid "Invalid channel map\n" --#~ msgstr "Mapa de canais inválido\n" -- --#~ msgid "Failed to open file '%s'\n" --#~ msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'\n" -- --#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n" --#~ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n" -- --#~ msgid "Using sample spec '%s'\n" --#~ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was " --#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary " --#~ "privileges:\n" --#~ "We are not in group '" --#~ msgstr "" --#~ "A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi " --#~ "requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios " --#~ "necessários:\n" --#~ "Não estamos no grupo'" -- --#, fuzzy --#~ msgid "--log-time boolean argument" --#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano" -- --#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." --#~ msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes." -- --#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" --#~ msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n" -- --#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" --#~ msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n" -- --#~ msgid "muted" --#~ msgstr "mudo" -- --#~ msgid "" --#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" --#~ "Name: %s\n" --#~ "Type: %s\n" --#~ "Module: %s\n" --#~ "Argument: %s\n" --#~ msgstr "" --#~ "*** Entrada do Autoload #%u ***\n" --#~ "Nome: %s\n" --#~ "Tipo: %s\n" --#~ "Módulo: %s\n" --#~ "Argumento: %s\n" -- --#~ msgid "" --#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" --#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " --#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" --#~ msgstr "" --#~ "' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID " --#~ "outra vez.\n" --#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os " --#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'" -- --#~ msgid "" --#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " --#~ "user." --#~ msgstr "" --#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este " --#~ "usuário." -- --#~ msgid "socketpair(): %s" --#~ msgstr "socketpair(): %s" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "Ligado" -diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po -index e131e39..0252c5f 100644 ---- a/po/ru.po -+++ b/po/ru.po -@@ -2,21 +2,24 @@ - # Copyright (C) 2010 pulseaudio - # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. - # Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010, 2012. --# -+# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" --"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>\n" --"Language-Team: Russian <->\n" --"Language: ru\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: -\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:15-0500\n" -+"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Russian <->\n" -+"Language: ru\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -29,11 +32,11 @@ msgstr "" - "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой " - "проблеме разработчикам ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -@@ -42,20 +45,19 @@ msgstr "" - "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой " - "проблеме разработчикам ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: " --"%lu байт (%lu мс).\n" --"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой " --"проблеме разработчикам ALSA." -+"snd_pcm_avail_delay() возвращает неверное значение задержки: %lu меньше %lu.\n" -+"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Сообщите об этом разработчикам " -+"ALSA." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -78,12 +80,11 @@ msgstr "" - msgid "Dummy Output" - msgstr "Фиктивный выход" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "Виртуальный LADSPA аудиоприёмник" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -95,23 +96,24 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> " - "master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> " --"channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> plugin=<имя плагина " --"ladspa> label=<метка плагина ladspa> control=<список входных значений, " --"разделённый запятыми>" -+"channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> plugin=<имя модуля " -+"ladspa> label=<метка модуля ladspa> control=<список входных значений через " -+"запятую> nput_ladspaport_map=<список входящих портов LADSPA через запятую> " -+"output_ladspaport_map=<список исходящих портов LADSPA через запятую>" - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Синхронизированный NULL аудиоприёмник" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Пустой выход" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "Встроенное аудио" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "Модем" - -@@ -203,6 +205,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"В системном режиме отказано для не суперпользователя. Запускается только " -+"сервис поиска сервера D-Bus." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -237,13 +241,15 @@ msgstr "--start не поддерживается для системных эл - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "Сервер на %s настроен пользователем, нет автоматического запуска." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"Пользовательский сервер настроен на %s и является локальным. Проверяется " -+"дальше..." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -268,9 +274,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "Не удалось запросить stdio." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "Канал не удался: %s" -+msgstr "Ошибка pipe(): %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -291,9 +297,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "Успешный запуск демона." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() чтение не удалось: %s" -+msgstr "Ошибка setsid(): %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -339,9 +345,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "Запуск в режиме Valgrind: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "Запущен на хосте: %s" -+msgstr "Выполняется на виртуальной машине: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -433,28 +439,28 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() не удалась." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "Ошибка инициализации демона." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "Запуск демона без каких-либо загружаемых модулей, отказ от работы." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "Запуск демона завершён." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "Завершение демона инициализировано." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." --msgstr "Демон завершён." -+msgstr "Служба остановлена." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -464,8 +470,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -496,7 +501,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -524,75 +529,85 @@ msgid "" - "\n" - " -n Don't load default script file\n" - msgstr "" --"%s [options]\n" -+"%s [параметры] \n" - "\n" --"COMMANDS:\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" --" --dump-conf Dump default configuration\n" --" --dump-modules Dump list of available modules\n" --" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" --" --start Start the daemon if it is not " --"running\n" --" -k --kill Kill a running daemon\n" --" --check Check for a running daemon (only " --"returns exit code)\n" -+"КОМАНДЫ: \n" -+" -h, --help показать эту справку\n" -+" --version показать версию \n" -+" --dump-conf вывести конфигурацию по " -+"умолчанию \n" -+" --dump-modules вывести список доступных " -+"модулей \n" -+" --dump-resample-methods вывести доступные " -+"методы ресэмплирования\n" -+" --cleanup-shm очистить устаревшие сегменты " -+"общей памяти \n" -+" --start запустить службу, если она не " -+"запущена \n" -+" -k --kill завершить работающую службу \n" -+" --check проверить работающую службу " -+"(возвращает только код выхода) \n" - "\n" --"OPTIONS:\n" --" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" --" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" --" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" --" (only available as root, when SUID " --"or\n" --" with elevated RLIMIT_NICE)\n" --" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" --" (only available as root, when SUID " --"or\n" --" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " --"module\n" --" loading/unloading after startup\n" --" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" --" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " --"this\n" --" time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" --" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " --"and\n" --" this time passed\n" --" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" --" -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" --" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " --"messages\n" --" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" --" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" --" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " --"shared\n" --" objects (plugins)\n" --" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" --" (See --dump-resample-methods for\n" --" possible values)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" --" platforms that support it.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -+"ПАРАМЕТРЫ: \n" -+" --system[=ЛОГИЧЕСКОЕ] запускать как системный " -+"экземпляр \n" -+" -D, --daemonize[=ЛОГИЧЕСКОЕ] переводить в службу при " -+"запуске \n" -+" --fail[=ЛОГИЧЕСКОЕ] выйти при неудачном запуске \n" -+" --high-priority[=ЛОГИЧЕСКОЕ] пробовать установить " -+"высший уровень nice \n" -+" (только для root, с " -+"SUID или с завышенным RLIMIT_NICE) \n" -+" --realtime[=ЛОГИЧЕСКОЕ] пробовать включить выполнение " - "\n" --"STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " --"with\n" --" the specified argument\n" --" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" --" -C Open a command line on the running " --"TTY\n" --" after startup\n" -+" в реальном времени " -+"(только для root, с SUID \n" -+" или с завышенным " -+"RLIMIT_RTPRIO) \n" -+" --disallow-module-loading[=ЛОГИЧЕСКОЕ] не выполнять " -+"запрос \n" -+" пользователя на " -+"загрузку/выгрузку модуля при запуске \n" -+" --disallow-exit[=ЛОГИЧЕСКОЕ] не выполнять запрос " -+"пользователя на выход \n" -+" --exit-idle-time=СЕК завершать службу при простое или " -+"по прошествии времени \n" -+" --scache-idle-time=СЕК выгружать автоматически " -+"загруженные сэмплы \n" -+" при простое или по " -+"прошествии времени \n" -+" --log-level[=УРОВЕНЬ] изменить уровень детализации \n" -+" -v увеличить уровень детализации \n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH} " -+" \n" -+" задать место " -+"протоколирования \n" -+" --log-meta[=ЛОГИЧЕСКОЕ] включать место в коде в " -+"сообщения журнала \n" -+" --log-time[=ЛОГИЧЕСКОЕ] включать время в сообщения " -+"журнала \n" -+" --log-backtrace=КАДРЫ включать порядок вызова функций " -+"в сообщения журнала \n" -+" -p, --dl-search-path=ПУТЬ путь поиска общих " -+"динамических объектов (модулей) \n" -+" --resample-method=МЕТОД метод ресэмплирования \n" -+" (возможные значения смотрите в --dump-" -+"resample-methods) \n" -+" --use-pid-file[=ЛОГИЧЕСКОЕ] создавать файл с PID \n" -+" --no-cpu-limit[=ЛОГИЧЕСКОЕ] не устанавливать " -+"ограничитель загрузки ЦП \n" -+" на платформах, " -+"которые это поддерживают \n" -+" --disable-shm[=ЛОГИЧЕСКОЕ] выключить поддержку общей " -+"памяти \n" - "\n" --" -n Don't load default script file\n" -+"СЦЕНАРИЙ ЗАПУСКА: \n" -+" -L, --load=\"АРГУМЕНТЫ\" загрузить модуль с указанным " -+"аргументом \n" -+" -F, --file=ФАЙЛ выполнить указанный сценарий \n" -+" -C открыть командную строку на рабочем TTY после " -+"запуска \n" -+" -n не загружать файл сценария по умолчанию \n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -631,11 +646,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file ожидает логический аргумент" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "Недопустимый журнал: используйте либо 'syslog', 'stderr' или 'auto'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"Недопустимый журнал. Используйте «syslog», «stderr», «auto» или укажите имя " -+"файла в виде: «file:<path>», «newfile:<path>»." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -707,72 +723,72 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "Путь: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый журнал '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый аргумент протоколирования '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый метод ресэмплирования '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый формат сэмпла '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] Неверная частота дискретизации '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] Неверные сэмпл-каналы '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] Неверная схема каналов '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] Неверное число фрагментов '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый размер фрагмента '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] Недопустимый точный уровень '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] Неверная частота дискретизации '%s'." -+msgstr "[%s:%u] Неверный тип сервера «%s»." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." -@@ -780,7 +796,7 @@ msgstr "" - "В указанной схеме каналов число каналов отличается от числа каналов по " - "умолчанию." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### Прочитать из файла конфигурации: %s ###\n" -@@ -798,14 +814,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "Звуковая система PulseAudio" -+msgstr "Политика маршрутизации KDE для звуковой системы PulseAudio" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio" -+msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio с политикой маршрутизации KDE" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -837,7 +851,7 @@ msgstr "Сзади право" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "Сабвуфер" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1176,13 +1190,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u Б" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() не удалось: %s" -+msgstr "Ошибка xcb_connect()" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() вернул True" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1197,17 +1210,17 @@ msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации '%s - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "Cookie не загружены. Попытка подключения без них." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "Получено сообщение для неизвестного расширения '%s'" -@@ -1320,15 +1333,16 @@ msgstr "Атрибуты буфера потока изменены.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Пустой запрос заглушки: заглушающий поток" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Пустой стек запроса заглушки: отменяющий заглушку поток" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"Предупреждение. Число запросов заглушки меньше числа запросов ее отмены." - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1350,7 +1364,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() не удалось: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() не удалось: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "Ошибка подключения: %s" -@@ -1384,7 +1398,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() не удалось: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1396,8 +1410,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1447,135 +1460,134 @@ msgid "" - " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - msgstr "" --"%s [options]\n" -+"%s [параметры] \n" - "\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" -+" -h, --help показать эту справку\n" -+" --version показать версию \n" - "\n" --" -r, --record Create a connection for recording\n" --" -p, --playback Create a connection for playback\n" -+" -r, --record создать соединение для записи\n" -+" -p, --playback создать соединение для " -+"воспроизведения \n" - "\n" --" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -+" -v, --verbose включить детализацию операций \n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" --" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " --"connect to\n" --" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --"server\n" --" --stream-name=NAME How to call this stream on the " --"server\n" --" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " --"in range 0...65536\n" --" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " --"44100)\n" --" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " --"s16be, u8, float32le,\n" --" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " --"s24le, s24be,\n" --" s24-32le, s24-32be (defaults to " --"s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " --"2 for stereo\n" --" (defaults to 2)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " --"default\n" --" --fix-format Take the sample format from the sink " --"the stream is\n" --" being connected to.\n" --" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " --"the stream is\n" --" being connected to.\n" --" --fix-channels Take the number of channels and the " --"channel map\n" --" from the sink the stream is being " --"connected to.\n" --" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" --" --no-remap Map channels by index instead of " --"name.\n" --" --latency=BYTES Request the specified latency in " --"bytes.\n" --" --process-time=BYTES Request the specified process time " --"per request in bytes.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " --"specified value.\n" --" --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" --" --list-file-formats List available file formats.\n" -- --#: ../src/utils/pacat.c:786 --#, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+" -s, --server=СЕРВЕР имя сервера для подключения \n" -+" -d, --device=УСТРОЙСТВО имя ауидиоприёмника/" -+"источника для подключения \n" -+" -n, --client-name=ИМЯ имя клиента для сервера \n" -+" --stream-name=ИМЯ имя этого потока для сервера " -+"\n" -+" --volume=ГРОМКОСТЬ начальная (линейная) " -+"громкость в диапазоне 0...65536 \n" -+" --rate=ЧАСТОТА частота в Гц (по умолчанию " -+"44100) \n" -+" --format=ФОРМАТ тип сэмпла: s16le, s16be, u8, " -+"float32le, float32be, ulaw, alaw, \n" -+" s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be \n" -+" (по умолчанию s16ne) \n" -+" --channels=КАНАЛЫ кол-во каналов, 1 — моно, 2 " -+"— стерео \n" -+" " -+" (по умолчанию 2) \n" -+" --channel-map=СХЕМА карта каналов \n" -+" --fix-format взять формат сэмпла из потока " -+"подключенного аудиоприёмника \n" -+" --fix-rate взять частоту из потока " -+"подключенного аудиоприёмника\n" -+" --fix-channels взять количество каналов и " -+"карту каналов \n" -+" из потока " -+"подключенного аудиоприёмника\n" -+" --no-remix не изменять количество каналов \n" -+" --no-remap отображать каналы по индексам, а не " -+"именам \n" -+" --latency=БАЙТ запрос задаётся задержкой в " -+"байтах \n" -+" --process-time=БАЙТ запрос задаётся временем " -+"обработки запроса в байтах\n" -+" --latency-msec=МСЕК запрос задаётся задержкой " -+"в миллисекундах \n" -+" --process-time-msec=МСЕК запрос задаётся " -+"временем обработки запроса в миллисекундах \n" -+" --property=СВОЙСТВО=ЗНАЧЕНИЕ свойство и его " -+"значение \n" -+" --raw записать/воспроизвести сырые данные PCM \n" -+" --file-format[=ФОРМАТ] записать/воспроизвести " -+"форматные данные PCM \n" -+" --list-file-formats список доступных форматов " -+"файла \n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:788 -+#, c-format -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Скомпилировано с libpulse %s\n" - "Связано с libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "Неверное имя клиента '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "Неверное имя потока '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "Неверная схема каналов '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "Неверное значение задержки '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "Неверная спецификация времени процесса '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "Неверное свойство '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "Неизвестный формат файла %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "Неверная спецификация сэмпла" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "Слишком много аргументов." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "Ошибка создания спецификации сэмпла для файла." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "Не удалось открыть аудио файл." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." -@@ -1583,64 +1595,63 @@ msgstr "" - "Предупреждение: заданная спецификация сэмпла будет перезаписана " - "спецификацией из файла." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "Не удалось определить спецификацию сэмпла из файла." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "Предупреждение: не удалось определить схему каналов из файла." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "Схема каналов не соответствует спецификации сэмпла" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "Предупреждение: не удалось записать схему каналов в файл." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" - "Открытие потока %s со спецификацией сэмплов '%s' и схемой каналов '%s'." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "запись" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "воспроизведение" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "Ошибка разбора командной строки." -+msgstr "Не удалось установить имя носителя." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() не удалось." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() не удалось." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() не удалось." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() не удалось: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() не удалось." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() не удалось." - -@@ -1692,26 +1703,22 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "Скомпилировано с libpulse %s\n" - "Связано с libpulse %s\n" - -@@ -1730,32 +1737,32 @@ msgstr "pa_context_new() не удалось.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() не удалось.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "Не удалось получить статистику: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Сейчас используется: %u блоков содержащих всего %s байт.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "Выделено за всё время: %u блоков содержащих всего %s байт.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "Размер кэша сэмплов: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о сервере: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1765,9 +1772,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Серверная строка: %s \n" -+"Версия протокола библиотеки: %u \n" -+"Версия протокола сервера: %u \n" -+"Локально: %s \n" -+"Индекс клиента: %u \n" -+"Размер плитки: %zu \n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1787,15 +1800,15 @@ msgstr "" - "Схема каналов по умолчанию: %s\n" - "Аудиоприёмник по умолчанию: %s\n" - "Источник по умолчанию: %s\n" --"Cookie: %08x\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию об аудиоприёмнике: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1828,32 +1841,32 @@ msgstr "" - "\t баланс %0.2f\n" - "\tБазовая громкость: %s%s%s\n" - "\tМонитор источника: %s\n" --"\tЗадержка: %0.0f мкс, настроить %0.0f мкс\n" --"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tЗадержка: %0.0f мкс, настроено %0.0f мкс\n" -+"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tСвойства:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tПорты:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tАктивный порт: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tПорты:\n" -+msgstr "\tФорматы:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию об источнике: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1892,20 +1905,20 @@ msgstr "" - "\tСвойства:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "н/д" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о модуле: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1922,35 +1935,32 @@ msgstr "" - "\tСвойства:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о клиенте: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Клиент #%u\n" -+msgstr "Клиент #%u\n" - "\tДрайвер: %s\n" - "\tРодительский модуль: %s\n" - "\tСвойства:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о карте: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -1964,23 +1974,35 @@ msgstr "" - "\tСвойства:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tПрофили:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tАктивный профиль: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tСвойства:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tЧасть профиля: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о вводе аудиоприёмника: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1990,6 +2012,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2000,30 +2023,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Ввод аудиоприёмника #%u\n" --"\tДрайвер: %s\n" --"\tРодительский модуль: %s\n" --"\tКлиент: %s\n" --"\tАудиоприёмник: %u\n" --"\tСпецификация сэмплов: %s\n" --"\tСхема каналов: %s\n" --"\tВыключить: %s\n" --"\tГромкость: %s\n" --"\t %s\n" --"\t баланс %0.2f\n" --"\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n" --"\tЗадержка аудиоприёмника: %0.0f usec\n" --"\tМетод ресэмплирования: %s\n" --"\tСвойства:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+"Ввод аудиоприёмника #%u \n" -+" Драйвер: %s\n" -+" Родительский модуль: %s\n" -+" Клиент: %s\n" -+" Аудиоприёмник: %u \n" -+" Спецификация сэмплов: %s\n" -+" Схема каналов: %s\n" -+" Формат: %s\n" -+" Заглушен: %s\n" -+" Выключено: %s \n" -+" Громкость: %s\n" -+" %s\n" -+" баланс %0.2f \n" -+" Задержка буфера: %0.0f мкс \n" -+" Задержка аудиоприёмника: %0.0f мкс \n" -+" Метод ресэмплирования: %s\n" -+" Свойства: \n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о выходе источника: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2033,6 +2058,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2043,29 +2069,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Ввод аудиоприёмника #%u\n" --"\tДрайвер: %s\n" --"\tРодительский модуль: %s\n" --"\tКлиент: %s\n" --"\tАудиоприёмник: %u\n" --"\tСпецификация сэмплов: %s\n" --"\tСхема каналов: %s\n" --"\tВыключить: %s\n" --"\tГромкость: %s\n" --"\t %s\n" --"\t баланс %0.2f\n" --"\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n" --"\tЗадержка аудиоприёмника: %0.0f usec\n" --"\tМетод ресэмплирования: %s\n" --"\tСвойства:\n" --"\t\t%s\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+"Выход источника #%u \n" -+" Драйвер: %s\n" -+" Родительский модуль: %s\n" -+" Клиент: %s\n" -+" Источник: %u \n" -+" Спецификация сэмплов: %s\n" -+" Схема каналов: %s\n" -+" Формат: %s\n" -+" Заглушен: %s\n" -+" Выключено: %s \n" -+" Громкость: %s\n" -+" %s\n" -+" баланс %0.2f \n" -+" Задержка буфера: %0.0f мкс \n" -+" Задержка источника: %0.0f мкс \n" -+" Метод ресэмплирования: %s\n" -+" Свойства: \n" -+" %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "Не удалось получить информацию о сэмпле: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2096,240 +2124,245 @@ msgstr "" - "\tСвойства:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "Не удалось: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "Ошибка. Модуль %s не был загружен и не может быть выгружен." -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "Не удалось получить информацию об источнике: %s" -+msgstr "Не удалось изменить формат. Неверная строка формата: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "Не удалось загрузить сэмпл: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "Преждевременный конец файла" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "новый" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "изменение" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "удаление" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "неизвестно" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "аудиоприёмник" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "источник" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "ввод аудиоприёмника" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "вывод источника" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "модуль" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "клиент" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "кэш сэмпла" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "Неверный сервер" -+msgstr "сервер" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "Событие «%s» в %s #%u \n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." --msgstr "Получен сигнал для остановки, выход." -+msgstr "Получен сигнал остановки. Выход." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "Неверное значение громкости" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "Громкость выходит за пределы допустимого диапазона.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[параметры]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[ТИП]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "ФАЙЛ [ИМЯ]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "ИМЯ [АУДИОПРИЕМНИК]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "ИМЯ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "ИМЯ [АРГУМЕНТЫ ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "ИМЯ|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N АУДИОПРИЕМНИК|ИСТОЧНИК" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "ИМЯ|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "ПРОФИЛЬ КАРТЫ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "ИМЯ|#N ПОРТ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "ИМЯ|#N ГРОМКОСТЬ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N ГРОМКОСТЬ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N ФОРМАТЫ" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "ИМЯ_КАРТЫ|#N_КАРТЫ ПОРТ СМЕЩЕНИЕ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+"-h, --help показать эту справку\n" -+" --version показать версию\n" - "\n" -+" -s, --server=СЕРВЕР имя сервера для подключения\n" -+" -n, --client-name=ИМЯ имя клиента на сервере\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Скомпилировано с libpulse %s\n" - "Связано с libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "Укажите одно из приведенных значений (или ничего): %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" --msgstr "Пожалуйста укажите файл сэмпла для загрузки" -+msgstr "Укажите файл сэмпла для загрузки" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "Не удалось открыть звуковой файл." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "Предупреждение: не удалось определить спецификации сэмплов из файла." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "Вы должны указать имя сэмпла для воспроизведения" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "Вы должны указать имя сэмпла для удаления" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и аудиоприёмник" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "Вы должны указать индекс вывода источника и источник" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "Вы должны указать имя модуля и аргументы" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "Вы должны указать индекс модуля" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "Необходимо указать индекс или имя модуля" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" - "Вы не можете указать более одного аудиоприёмника. Вы должны указать " - "логическое значение." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." -@@ -2337,86 +2370,99 @@ msgstr "" - "Вы не можете указать более одного источника. Вы должны указать логическое " - "значение." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "Вы должны указать имя/индекс карты и имя профиля" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и имя порта" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника и имя порта" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и громкость" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника и громкость" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и громкость" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "Неверный индекс ввода аудиоприёмника" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "Вы должны указать индекс вывода источника и источник" -+msgstr "Необходимо указать индекс вывода источника и громкость" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "Неверный индекс ввода аудиоприёмника" -+msgstr "Неверный индекс вывода источника" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" --msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и выключить логический" -+msgstr "" -+"Вы должны указать имя или номер аудиоприёмника и логическое значение, " -+"выключающее или включающее звук" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "Неверная спецификация сэмпла" -+msgstr "Неверная спецификация отключения звука" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" --msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника и выключить логический" -+msgstr "" -+"Вы должны указать имя или номер источника и логическое значение, выключающее " -+"или включающее звук" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" --msgstr "Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и выключить логический" -+msgstr "" -+"Вы должны указать индекс ввода аудиоприёмника и логическое значение, " -+"выключающее или включающее звук" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "Неверная спецификация индекса ввода аудиоприёмника" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "Вы должны указать имя/индекс источника и выключить логический" -+msgstr "" -+"Вы должны указать индекс вывода источника и логическое значение отключения " -+"звука" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "Неверная спецификация индекса ввода аудиоприёмника" -+msgstr "Неверная спецификация индекса вывода источника" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "Вы должны указать имя/индекс аудиоприёмника и выключить логический" -+msgstr "" -+"Вы должны указать индекс аудиоприёмника и список поддерживаемых форматов, " -+"разделенных точкой с запятой" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "Необходимо указать имя или индекс карты, порт и смещение задержки" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "Не удалось обработать смещение задержки" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." --msgstr "Не указаны правильные команды." -+msgstr "Неверные команды." - - #: ../src/utils/pax11publish.c:61 - #, c-format -@@ -2431,11 +2477,11 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" - "\n" --" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" --" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" --" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " --"variables and cookie file.\n" --" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -+" -d Просмотр данных PulseAudio для дисплея X11 (по умолчанию)\n" -+" -e Экспорт локльных данных PulseAudio в дисплей X11 \n" -+" -i Импорт данных PulseAudio дисплея X11 в локальное окружение " -+"(переменные и cookie)\n" -+" -r Удаление данных PulseAudio из дисплея X11\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 - #, c-format -@@ -2497,41 +2543,107 @@ msgstr "Не удалось загрузить данные cookie\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "Ещё не выполнено.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "ИМЯ|#N КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "ИМЯ АУДИОПРИЕМНИКА|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "ИМЯ ФАЙЛ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "ПУТЬ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "ФАЙЛ АУДИОПРИЕМНИК|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "ЦЕЛЬ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "НОМЕР УРОВНЯ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "КАДРЫ" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"-h, --help показать эту справку\n" -+" --version показать версию\n" -+"Если команда не задана, pacdm будет запущен в интерактивном режиме.\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Скомпилировано с libpulse %s\n" -+"Связано с libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "" - "Нет запущенного демона PulseAudio или не запущен в качестве сессионного " - "демона." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." --msgstr "Не удалось убить демон PulseAudio." -+msgstr "Не удалось остановить службу PulseAudio." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." --msgstr "Демон не отвечает." -+msgstr "Служба не отвечает." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2540,7 +2652,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "Cannot access autospawn lock." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2557,7 +2669,7 @@ msgstr "" - "Мы проснулись с POLLOUT set -- однако последующее snd_pcm_avail() вернуло 0 " - "или другое значение < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2574,27 +2686,45 @@ msgstr "" - "Мы проснулись с POLLOUT set -- однако последующее snd_pcm_avail() вернуло 0 " - "или другое значение < min_avail." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "Выключено" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Вывод Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Высокое качество Bluetooth (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Телефонная связь Bluetooth (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Шлюз Bluetooth" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "Воспроизведение высокого качества (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "Запись высокого качества (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "Дуплексная телефония (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "Шлюз гарнитуры" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2616,243 +2746,243 @@ msgstr "Устройства ввода" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "Аудио на @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "Ввод" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "Док-станция ввода" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "Док-станция микрофон" -+msgstr "Микрофон док-станции" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "Док-станция ввода" -+msgstr "Вход док-станци" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "Линейный вход" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "Микрофон" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "Док-станция микрофон" -+msgstr "Передний микрофон" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "Микрофон" -+msgstr "Задний микрофон" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "Внешний микрофон" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "Встроенный микрофон" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "Радио" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "Видео" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "Автоматическая регулировка усиления" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "Нет автоматической регулировки усиления" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "Усиление" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "Нет усиления" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "Усилитель" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "Нет усилителя" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "Усиление" -+msgstr "Усиление басов" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "Нет усиления" -+msgstr "Нет усиления басов" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "Динамик" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "Аналоговые наушники" -+msgstr "Наушники" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "Аналоговый ввод" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "Док-станция микрофон" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "Аналоговый вывод" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "Аналоговый вывод (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "Линейный вход" -+msgstr "Линейный выход" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "Аналоговый вывод моно" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "Аналоговое стерео" -+msgstr "Динамики" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Цифровое стерео (HDMI)" -+msgstr "Цифровой выход (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "Цифровой вход (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Цифровое стерео (HDMI)" -+msgstr "Цифровая трансляция (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "Аналоговое моно" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "Аналоговое стерео" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "Аналоговый объёмный 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "Аналоговый объёмный 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "Аналоговый объёмный 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "Аналоговый объёмный 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "Аналоговый объёмный 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "Аналоговый объёмный 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "Аналоговый объёмный 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "Аналоговый объёмный 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "Аналоговый объёмный 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "Аналоговый объёмный 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "Аналоговый объёмный 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "Аналоговый 4-канальный вход" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "Цифровое стерео (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Цифровое стерео (IEC958)" -+msgstr "Цифровая трансляция (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "Цифровое стерео (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "Аналоговый моно дуплекс" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "Аналоговый стерео дуплекс" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" --msgstr "Цифровой стерео дуплекс (IEC958)" -+msgstr "Цифровой стереодуплекс (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Пустой выход" -+msgstr "Выход %s" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "Ввод" -+msgstr "Вход %s" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2861,18 +2991,25 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " --msgstr "" -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<источник> source_properties=<свойства> source_master=<имя " -+"источника для фильтрации> sink_name=<приемник> sink_properties=<свойства " -+"приемника> sink_master=<имя приемника для фильтрации> adjust_time=<интервал " -+"коррекции частоты в секундах> adjust_threshold=<допустимая вариация в " -+"миллисекундах> format=<формат> rate=<частота> channels=<число каналов> " -+"channel_map=<схема каналов> aec_method=<реализация> aec_args=<параметры AEC> " -+"save_aec=<сохраняет данные AEC в /tmp> autoloaded=<автоматическая загрузка " -+"модуля> use_volume_sharing=<yes или no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "Универсальный эквалайзер " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -2880,14 +3017,14 @@ msgid "" - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" - "sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> " --"master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> " --"channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> plugin=<имя плагина " --"ladspa> label=<метка плагина ladspa> control=<список входных значений, " --"разделённый запятыми>" -+"sink_master=<имя аудиоприёмника для подключения> format=<формат> rate=" -+"<частота> channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> autoloaded=" -+"<устанавливается, если модуль загружается автоматически> use_volume_sharing=" -+"<yes или no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<выгружать неиспользуемые фильтры?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2918,121 +3055,57 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [параметры]\n" -+"\n" -+"-h, --help Показать эту справку\n" -+"-v, --verbose Печать сообщений отладки\n" -+" --from-rate=ЧАСТОТА Исходная частота в Гц (по умолчанию 44100)\n" -+" --from-format=ФОРМАТ Исходный тип сэмпла (по умолчанию s16le)\n" -+" --from-channels=КАНАЛЫ Исходное число каналов (по умолчанию 1)\n" -+" --to-rate=ЧАСТОТА Новая частота в Гц (по умолчанию 44100)\n" -+" --to-format=ФОРМАТ Новый тип (по умолчанию s16le)\n" -+" --to-channels=КАНАЛЫ Новое число каналов (по умолчанию 1)\n" -+" --resample-method=МЕТОД Метод сэмплирования (по умолчанию auto)\n" -+" --seconds=СЕКУНДЫ Продолжительность потока (по умолчанию " -+"60)\n" -+"\n" -+"Если форматы не заданы, будут использоваться все возможные комбинации " -+"форматов.\n" -+"\n" -+"Тип сэмпла может принимать значения s16le, s16be, u8, float32le, float32be, " -+"ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be (по умолчанию s16ne)\n" -+"\n" -+"--dump-resample-methods возвращает список возможных значений сэмплирования." -+"\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d сек.: %d ГЦ %d кан. (%s) -> %d ГЦ %d кан. (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "Аудиоприемник виртуального объемного звука" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> " -+"master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> " -+"channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> use_volume_sharing=<yes " -+"или no> force_flat_volume=<yes или no> hrir=/путь/left_hrir.wav" - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit не поддерживается на этой платформе." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() не удалось" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Выход источника #%u\n" --#~ "\tДрайвер: %s\n" --#~ "\tРодительский модуль: %s\n" --#~ "\tКлиент: %s\n" --#~ "\tИсточник: %u\n" --#~ "\tСпецификация сэмплов: %s\n" --#~ "\tСхема каналов: %s\n" --#~ "\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n" --#~ "\tЗадержка источника: %0.0f мкс\n" --#~ "\tМетод ресэмплирования: %s\n" --#~ "\tСвойства:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "Сабвуфер" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "Вкл." -diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po -index d8c8363..b1f2ce8 100644 ---- a/po/ta.po -+++ b/po/ta.po -@@ -2,45 +2,30 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009, 2012. -+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. - # -+# Translators: -+# Felix I <ifelix25@gmail.com>, 2011 -+# shkumar <shkumar@redhat.com>, 2012 -+# shkumar <shkumar@redhat.com>, 2012 -+# shkumar <shkumar@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" --"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" --"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" --"Language: ta\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:53-0500\n" -+"Last-Translator: shkumar <shkumar@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/pulseaudio/" -+"language/ta/)\n" -+"Language: ta\n" -+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -53,33 +38,33 @@ msgstr "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " --"ms).\n" --"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " --"to the ALSA developers." -+"snd_pcm_avail_delay() விநோதமான மதிப்புகளை வழங்கியது: தாமதம் %lu ஆனது " -+"கிடைக்கக்கூடிய %lu ஐ விட குறைவாக உள்ளது.\n" -+"அநேகமாக இது ALSA இயக்கி '%s' இல் உள்ள வழுவாக இருக்கலாம். ALSA " -+"உருவாகுநர்களுக்கு இந்த சிக்கல் குறித்து அறிக்கையிடவும்." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -98,14 +83,13 @@ msgstr "ஒரு பூஜ்ஜியம் இருந்தாலும் - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 - msgid "Dummy Output" --msgstr "டம்மி வெளிப்பாடு" -+msgstr "டம்மி வெளியீடு" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "மெய்நிகர் LADSPA சின்க்" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -117,25 +101,27 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" --msgstr "கடிகார பூஜ்ஜிய சிங்" -+msgstr "கடிகாரப்படுத்திய NULL ஒத்திசைவு" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" --msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு" -+msgstr "பூஜ்ஜிய வெளியீடு" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "உட்புற ஆடியோ" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" --msgstr "மாதிரி" -+msgstr "மோடம்" - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 - msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -@@ -143,20 +129,20 @@ msgstr "அசல் lt_dlopen ஏற்றியை காண முடிய - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 - msgid "Failed to allocate new dl loader." --msgstr "புதிய dl ஏற்றுபவரை ஒதுக்கிருவதில் தோல்வி." -+msgstr "புதிய dl லோடரை நியமிப்பதில் தோல்வி." - - #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 - msgid "Failed to add bind-now-loader." --msgstr "இப்போது பிணைக்கும் ஏற்பியை சேர்ப்பதில் தோல்வி." -+msgstr "பைன்ட்-நவ்-லோடரைச் சேர்ப்பதில் தோல்வி." - - #: ../src/daemon/main.c:139 - #, c-format - msgid "Got signal %s." --msgstr "%sக்கு சிக்னல் கிடைத்துவிட்டது." -+msgstr "%s க்கு சிக்னல் கிடைத்துவிட்டது." - - #: ../src/daemon/main.c:166 - msgid "Exiting." --msgstr "வெளியேறுதல்." -+msgstr "வெளியேறுகிறது." - - #: ../src/daemon/main.c:184 - #, c-format -@@ -171,7 +157,8 @@ msgstr "'%s' குழுவை கண்டுபிடிப்பதில் - #: ../src/daemon/main.c:193 - #, c-format - msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." --msgstr "'%s'பயனர் கண்டுபிடிக்கப்பட்டார் (UID %lu) மற்றும் குழு '%s' (GID %lu)." -+msgstr "" -+"'%s'பயனர் கண்டுபிடிக்கப்பட்டார் (UID %lu) மற்றும் குழு '%s' (GID %lu)." - - #: ../src/daemon/main.c:198 - #, c-format -@@ -181,7 +168,7 @@ msgstr "GID ன் பயனர் '%s' மற்றும் '%s' குழு - #: ../src/daemon/main.c:203 - #, c-format - msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." --msgstr "முகப்பு அடைவு பயனரான'%s' '%s'ஆல், புறக்கணிக்கப்படவில்லை." -+msgstr "பயனர் '%s' இன் இல்லக் கோப்பகம் '%s' அல்ல, புறக்கணிக்கிறது." - - #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 - #, c-format -@@ -196,12 +183,12 @@ msgstr "குழுப் பட்டியலை மாற்ற முடி - #: ../src/daemon/main.c:234 - #, c-format - msgid "Failed to change GID: %s" --msgstr "GIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" -+msgstr "GID ஐ மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:250 - #, c-format - msgid "Failed to change UID: %s" --msgstr "UIDக்கு மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" -+msgstr "UID ஐ மாற்றுவதில் தோல்வி: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:269 - msgid "Successfully dropped root privileges." -@@ -209,7 +196,7 @@ msgstr "ரூட் முன்னுரிமைகள் வெற்றி - - #: ../src/daemon/main.c:277 - msgid "System wide mode unsupported on this platform." --msgstr "இந்த தளத்தில் கணினியின் திறந்த முறைமை துணைபுரியவில்லை." -+msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் கணினியளவிலான பயன்முறைக்கு ஆதரவில்லை." - - #: ../src/daemon/main.c:295 - #, c-format -@@ -225,6 +212,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"மூலப் பயனர் அல்லாத பயனருக்கு கணினிப் பயன்முறை மறுக்கப்பட்டது. D-பஸ் சேவையக " -+"லுக்கப் சேவையை மட்டும் தொடங்குகிறது." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -258,12 +247,16 @@ msgstr "--start கணினி நிகழ்வில் துணைபு - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"%s இல் உள்ள பயனர் அமைவாக்கம் செய்த சேவையகம் தொடங்க/ஆட்டோஸ்பான் செய்ய " -+"மறுக்கிறது." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s இல் உள்ள உள்ளமை சேவையகம் போலத் தோன்றும் பயனர் அமைவாக்கம் செய்த சேவையகம் " -+"ஆழமாக ப்ரோப் செய்கிறது." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -272,24 +265,29 @@ msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகி - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" - msgstr "" --"கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, ஆனால் --disallow-module-loading அமைக்கப்படவில்லை!" -+"கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, ஆனால் --disallow-module-loading " -+"அமைக்கப்படவில்லை!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, SHM முறைமை செயல்நீக்குதல் கட்டாயப்படுத்துகிறது!" -+msgstr "" -+"கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, SHM முறைமை செயல்நீக்குதல் " -+"கட்டாயப்படுத்துகிறது!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, வெறுமை நேரத்தை செயல்நீக்க கட்டாயப்படுத்துகிறது!" -+msgstr "" -+"கணினி முறைமையில் இயங்குகிறது, வெறுமை நேரத்தை செயல்நீக்க " -+"கட்டாயப்படுத்துகிறது!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdioஐ பெற முடியவில்லை." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "பைப் தோல்வியுற்றது: %s" -+msgstr "pipe() தோல்வி: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -310,9 +308,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "டோமோனை வெற்றிகரமாக துவக்ககப்பட்டது." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" -+msgstr "setsid() தோல்வி: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "தொகுப்பு CFLAGS: %s" - #: ../src/daemon/main.c:906 - #, c-format - msgid "Running on host: %s" --msgstr "புரவலனாக இயங்குகிறத: %s" -+msgstr "வழங்கியில் இயங்குகிறது: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:909 - #, c-format -@@ -342,15 +340,15 @@ msgstr "CPUs %uவில் காணப்படுகிறது ." - #: ../src/daemon/main.c:911 - #, c-format - msgid "Page size is %lu bytes" --msgstr "பக்க அளவுகள் %lu பைட்ஸ்" -+msgstr "பக்க அளவு %lu பைட்" - - #: ../src/daemon/main.c:914 - msgid "Compiled with Valgrind support: yes" --msgstr "Compiled with Valgrind support: yes" -+msgstr "Valgrind ஆதரவுடன் கம்பைல் செய்யப்பட்டதா: ஆம்" - - #: ../src/daemon/main.c:916 - msgid "Compiled with Valgrind support: no" --msgstr "Compiled with Valgrind support: no" -+msgstr "Valgrind ஆதரவுடன் கம்பைல் செய்யப்பட்டதா: இல்லை" - - #: ../src/daemon/main.c:919 - #, c-format -@@ -358,9 +356,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind முறைமையில் இயங்குகிறது: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "புரவலனாக இயங்குகிறத: %s" -+msgstr "VM இல் இயங்குகிறது: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -376,7 +374,8 @@ msgstr "NDEBUG வரையறுக்கப்பட்டது, அனைத - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "FASTPATH வரையறுக்கப்பட்டது, விரைவு பாதை மட்டும் உறுதியாக செயல்நீக்கப்பட்டது." -+msgstr "" -+"FASTPATH வரையறுக்கப்பட்டது, விரைவு பாதை மட்டும் உறுதியாக செயல்நீக்கப்பட்டது." - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." -@@ -425,12 +424,12 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " --"shouldn't be doing that.\n" --"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " --"expected.\n" --"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " --"explanation why system mode is usually a bad idea." -+"சரி, ஆக நீங்கள் PA ஐ கணினி பயன்முறையில் இயக்குகிறீர்கள். அநேகமாக நீங்கள் " -+"இதைச் செய்திருக்கக்கூடாது என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்.\n" -+"நீங்கள் எதிர்பார்க்கும்படி சில விஷயங்கள் வேலை செய்யாவிட்டால், அது உங்கள் " -+"பிழையே என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்.\n" -+"கணினி பயன்முறை ஏன் சிறந்ததல்ல என அறிக்ய http://pulseaudio.org/wiki/" -+"WhatIsWrongWithSystemMode இல் காணவும்." - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -452,28 +451,28 @@ msgstr "" - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() தோல்வியுற்றது." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "டோமோனை ஆரம்பிப்பதில் தோல்வி." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "டீமான் துவக்கம் எந்த தொகுதிகளும் ஏற்றப்படாமல், வேலையை நிராகரிக்கிறது." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "டோமோன் துவக்குவது முடிவடைந்தது." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "டோமோன் பணிநிறுத்தம் முனைகிறது." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "டோமோன் நீக்கப்பட்டுது." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -483,8 +482,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -515,7 +513,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -543,75 +541,84 @@ msgid "" - "\n" - " -n Don't load default script file\n" - msgstr "" --"%s [options]\n" -+"%s [விருப்பங்கள்]\n" - "\n" - "COMMANDS:\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" --" --dump-conf Dump default configuration\n" --" --dump-modules Dump list of available modules\n" --" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" --" --start Start the daemon if it is not " --"running\n" --" -k --kill Kill a running daemon\n" --" --check Check for a running daemon (only " --"returns exit code)\n" -+" -h, --help இந்த உதவியைக் காண்பி\n" -+" --version பதிப்பைக் காண்பி\n" -+" --dump-conf முன்னிருப்பு அமைவாக்கத்தை டம்ப் செய்\n" -+" --dump-modules கிடைக்கும் தொகுதிக்கூறுகளின் " -+"பட்டியலை டம்ப் செய்\n" -+" --dump-resample-methods கிடைக்கும் மறுமாதிரியாக்க முறைகளை " -+"டம்ப் செய்\n" -+" --cleanup-shm ஸ்டேல் பகிரப்பட்ட நினைவகத் " -+"துண்டங்களை அழி\n" -+" --start டெமான் இயங்காவிட்டால் அதைத் தொடங்கு\n" -+" -k --kill இயங்கும் டெமானை நிறுத்து\n" -+" --check இயங்கும் டெமானை சோதி (வெளியேற்றக் " -+"குறியை மட்டுமே வழங்கும்)\n" - "\n" --"OPTIONS:\n" --" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" --" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" --" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" --" (only available as root, when SUID " --"or\n" --" with elevated RLIMIT_NICE)\n" --" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" --" (only available as root, when SUID " --"or\n" --" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " --"module\n" --" loading/unloading after startup\n" --" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" --" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " --"this\n" --" time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" --" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " --"and\n" --" this time passed\n" --" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" --" -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" --" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " --"messages\n" --" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" --" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" --" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " --"shared\n" --" objects (plugins)\n" --" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" --" (See --dump-resample-methods for\n" --" possible values)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" --" platforms that support it.\n" --" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -+"விருப்பங்கள்:\n" -+" --system[=BOOL] கணினியளவிலான நேர்வாக இயங்கு\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] துவக்கத்திற்குப் பிறகு டெமானாக்கம் " -+"செய்\n" -+" --fail[=BOOL] துவக்கம் தோல்வியடையும் போது வெளியேறு\n" -+" --high-priority[=BOOL] அதிக நைஸ் அளவை அமைக்க முயற்சி செய்\n" -+" (SUID அல்லது\n" -+" மேலுயர்த்தப்பட்ட RLIMIT_NICE " -+"இருக்கும் போது மட்டுமே, ரூட்டாக மட்டுமே கிடைக்கும்)\n" -+" --realtime[=BOOL] நிகழ்நேர நேரத்திட்டமிடலை செயல்படுத்த " -+"முயற்சி செய்\n" -+" (SUID அல்லது\n" -+" மேலுயர்த்தப்பட்ட RLIMIT_RTPRIO " -+"இருக்கும் போது மட்டுமே, ரூட்டாக மட்டுமே கிடைக்கும்)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] தொகுதிக்கூறு பயனர் கோரிய " -+"தொகுதிக்கூறை அனுமதிக்க வேண்டாம்\n" -+" துவக்கத்திற்குப் பிறகு ஏற்றுதல்/" -+"இறக்குதல்\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] பயனர் கோரிய வெளியேற்றங்களை அனுமதிக்க " -+"வேண்டாம்\n" -+" --exit-idle-time=SECS டெமான் செயலின்றி இருந்து\n" -+" இவ்வளவு நேரம் முடிந்ததும் டெமானை " -+"நிறுத்தவும்\n" -+" --scache-idle-time=SECS தானாக ஏற்றப்பட்ட மாதிரிகள் செயலின்றி " -+"இருந்து\n" -+" இவ்வளவு நேரம் முடிந்ததும் அவற்றை " -+"இறக்கவும்\n" -+" --log-level[=LEVEL] வெர்போசிட்டி நிலையை அதிகரிக்கவும் " -+"அல்லது அமைக்கவும்\n" -+" -v வெர்போசிட்டி நிலையை அதிகரிக்கவும்\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" பதிவு பாதையைக் குறிப்பிடவும்\n" -+" --log-meta[=BOOL] பதிவு செய்திகளில் குறியீட்டின் " -+"இருப்பிடத்தைச் சேர்க்கவும்\n" -+" --log-time[=BOOL] பதிவு செய்திகளில் நேர முத்திரைகளைச் " -+"சேர்க்கவும்\n" -+" --log-backtrace=FRAMES பதிவு செய்திகளில் பின் தடமறிதலைச் " -+"சேர்க்கவும்\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH செயல்மிகு பகிரப்பட்டவைக்கு தேடல் " -+"பாதையை அமைக்கவும்\n" -+" பொருள் (செருகுநிரல்கள்)\n" -+" --resample-method=METHOD குறிப்பிட்ட மறுமாதிரியாக்க முறைகளைப் " -+"பயன்படுத்தவும்\n" -+" (சாத்தியமுள்ள மதிப்புகளுக்கு --dump-" -+"resample-methods ஐ\n" -+" பார்க்கவும்)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] ஒரு PID கோப்பை உருவாக்கவும்\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU சுமை வரம்பமைப்பி ஆதரவுள்ள\n" -+" இயங்கு தளங்களில் அதை நிறுவ வேண்டாம்.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] பகிரப்பட்ட நினைவக ஆதரவை முடக்கு.\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " --"with\n" --" the specified argument\n" --" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" --" -C Open a command line on the running " --"TTY\n" --" after startup\n" --"\n" --" -n Don't load default script file\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" குறிப்பிட்ட செருகுநிரல் " -+"தொகுதிக்கூற்றை\n" -+" குறிப்பிட்ட மதிப்புருவுடன் ஏற்றவும்\n" -+" -F, --file=FILENAME குறிப்பிட்ட ஸ்கிரிப்ட்டை இயக்கு\n" -+" -C துவக்கத்திற்குப் பிறகு இயங்கும் TTY " -+"இல்\n" -+" ஒரு கட்டளை வரியைத் திறn\n" -+" -n முன்னிருப்பு ஸ்கிரிப்ட் கோப்பை ஏற்ற " -+"வேண்டாம்\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -626,8 +633,8 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level பதிவு நிலை அளவுருவை எதிர்பார்க்கிறது (எண் 0..4 அல்லது debug, info, " --"notice, warn, errorஇல் ஒன்று)." -+"--log-level பதிவு நிலை அளவுருவை எதிர்பார்க்கிறது (எண் 0..4 அல்லது debug, " -+"info, notice, warn, errorஇல் ஒன்று)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -650,11 +657,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file பூலியன் அளவுரு எதிர்பார்க்கிறது" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "தவறான பதிவு இலக்கு: 'syslog', 'stderr' அல்லது 'auto'ஐ பயன்படுத்தவும்." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"தவறான பதிவு இலக்கு: 'syslog', 'stderr' அல்லது 'auto' அல்லது ஒரு செல்லுபடியான " -+"கோப்பு பெயரைப் பயன்படுத்தவும் 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -726,80 +734,80 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "பாதை: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவு இலக்கு '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவு இலக்கு '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான மறுமாதிரி முறை '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி முறை '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி விலை '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி சேனல்கள் '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான சேனல் படம் '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] பகுப்பு '%s'க்கு தவறான எண்" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான பகுப்பு அளவு '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] தவறான நல்ல நிலை '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி விலை '%s'." -+msgstr "[%s:%u] தவறான சேவையக வகை '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பினை திறப்பதில் தோல்வி: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"குறிப்பிட்ட முன்னிருப்பு சேனல் மேப் வேறுபட்ட சேனல்களின் எண்ணிக்கையை குறிப்பிட்ட " --"முன்னிருப்பு சேனல்களின் எண்ணிக்கையை விட கொண்டுள்ளது" -+"குறிப்பிட்ட முன்னிருப்பு சேனல் மேப் வேறுபட்ட சேனல்களின் எண்ணிக்கையை " -+"குறிப்பிட்ட முன்னிருப்பு சேனல்களின் எண்ணிக்கையை விட கொண்டுள்ளது" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### கட்டமைப்பு கோப்பிலிருந்து வாசிக்கவும்: %s ###\n" -@@ -817,14 +825,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினியை துவக்கவும" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினி" -+msgstr "PulseAudio சவுன்ட் சிஸ்டம் KDE ரூட்டிங் பாலிசி" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "பள்ஸ் ஆடியோ ஒலி கணினியை துவக்கவும" -+msgstr "PulseAudio சவுன்ட் சிஸ்டத்தை KDE ரூட்டிங் கொள்கையுடன் தொடங்கவும்" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -856,7 +862,7 @@ msgstr "பின் வலது" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "சப்வூஃபர்" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1139,7 +1145,7 @@ msgstr "மிகப் பெரியது" - - #: ../src/pulse/error.c:59 - msgid "Not supported" --msgstr "துணைப்புரியாத" -+msgstr "ஆதரைக்கப்படவில்லை" - - #: ../src/pulse/error.c:60 - msgid "Unknown error code" -@@ -1163,11 +1169,11 @@ msgstr "கிளையன் நீக்கப்பட்டது" - - #: ../src/pulse/error.c:65 - msgid "Input/Output error" --msgstr "உள்ளீடு/வெளிப்பாடு பிழை" -+msgstr "உள்ளீடு/வெளியீடு பிழை" - - #: ../src/pulse/error.c:66 - msgid "Device or resource busy" --msgstr "சாதனம் அல்லது மூலம் பணிமிகுதியில்" -+msgstr "சாதனம் அல்லது மூலம் பணிமிகுதியில் உள்ளது" - - #: ../src/pulse/sample.c:171 - #, c-format -@@ -1195,13 +1201,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" -+msgstr "xcb_connect() தோல்வி" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() உண்மை என வழங்கியது" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1216,20 +1221,20 @@ msgstr "'%s'கட்டமைக்கப்பட்ட கோப்பின - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "குக்கி ஏற்றப்படவில்லை. இணைப்பில்லாமல் முயற்சிக்கிறது." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" --msgstr "தெரியாத தொடரிச்சியிலிருந்து '%s'க்கு செய்திகள் பெறப்பட்டன" -+msgstr "தெரியாத நீட்சி '%s'க்கான செய்தி பெறப்பட்டது" - - #: ../src/utils/pacat.c:112 - #, c-format -@@ -1301,12 +1306,12 @@ msgstr "ஸ்டிரீம் பிழை: %s" - #: ../src/utils/pacat.c:363 - #, c-format - msgid "Stream device suspended.%s" --msgstr "ஸ்டீரிம் சாதனம் இடைநீக்கப்பட்டது.%s" -+msgstr "ஸ்டீரிம் சாதனம் இடைநிறுத்தப்பட்டது.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:365 - #, c-format - msgid "Stream device resumed.%s" --msgstr "ஸ்டீரிம் சாதனம் தொடர்கிறது.%s" -+msgstr "ஸ்டீரிம் சாதனம் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டது.%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:373 - #, c-format -@@ -1339,15 +1344,16 @@ msgstr "ஸ்டீரிம் ஃபப்பர் பண்புகளை - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "கார்க் கோரிக்கை ஸ்டேக் காலியாக உள்ளது: ஸ்ட்ரீமை கார்க் செய்கிறது" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "கார்க் கோரிக்கை ஸ்டேக் காலியாக உள்ளது: ஸ்ட்ரீமை அன்கார்க் செய்கிறது" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"எச்சரிக்கை: கார்க் கோரிக்கைகளை விட அதிகமான அன்கார்க் கோரிக்கைகள் பெறப்பட்டன!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() தோல்வியுற்றது: %s - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() தோல்வியுற்றது: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "இணைப்பதில் தோல்வி: %s" -@@ -1403,7 +1409,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() தோல்வி: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1415,8 +1421,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1466,199 +1471,207 @@ msgid "" - " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - msgstr "" --"%s [options]\n" -+"%s [விருப்பங்கள்]\n" - "\n" --" -h, --help Show this help\n" --" --version Show version\n" -+" -h, --help இந்த உதவியைக் காண்பி\n" -+" --version பதிப்பைக் காண்பி\n" - "\n" --" -r, --record Create a connection for recording\n" --" -p, --playback Create a connection for playback\n" -+" -r, --record பதிவுசெய்தலுக்கு ஒரு இணைப்பை " -+"உருவாக்கு\n" -+" -p, --playback இயக்குதலுக்கு ஒரு இணைப்பை உருவாக்கு\n" - "\n" --" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -+" -v, --verbose வெர்போஸ் செயல்பாடுகளை செயல்படுத்து\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" --" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " --"connect to\n" --" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --"server\n" --" --stream-name=NAME How to call this stream on the " --"server\n" --" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " --"in range 0...65536\n" --" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -+" -s, --server=SERVER இணைக்க வேண்டிய சேவையகத்தின் பெயர்\n" -+" -d, --device=DEVICE இணைக்க வேண்டிய சிங்க்/மூலத்தின் " -+"பெயர்\n" -+" -n, --client-name=NAME சேவையகத்தில் இந்த கிளையன்ட்டை எப்படி " -+"அழைக்க வேண்டும்\n" -+" --stream-name=NAME சேவையகத்தில் இந்த ஸ்ட்ரீமை எப்படி " -+"அழைக்க வேண்டும்\n" -+" --volume=VOLUME 0...65536 என்ற வரம்பில் தொடக்க " -+"(நேரியல்) ஒலியளவைக் குறிப்பிடவும்\n" -+" --rate=SAMPLERATE Hz இல் மாதி வீதம் (முன்னிருப்பு " - "44100)\n" --" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " --"s16be, u8, float32le,\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT மாதிரி வகை, s16le, s16be, u8, " -+"float32le,\n" - " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " - "s24le, s24be,\n" --" s24-32le, s24-32be (defaults to " --"s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " --"2 for stereo\n" --" (defaults to 2)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " --"default\n" --" --fix-format Take the sample format from the sink " --"the stream is\n" --" being connected to.\n" --" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " --"the stream is\n" --" being connected to.\n" --" --fix-channels Take the number of channels and the " --"channel map\n" --" from the sink the stream is being " --"connected to.\n" --" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" --" --no-remap Map channels by index instead of " --"name.\n" --" --latency=BYTES Request the specified latency in " --"bytes.\n" --" --process-time=BYTES Request the specified process time " --"per request in bytes.\n" --" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " --"specified value.\n" --" --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" --" --list-file-formats List available file formats.\n" -- --#: ../src/utils/pacat.c:786 --#, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+" s24-32le, s24-32be ஆகியவற்றில் ஒன்று " -+"(முன்னிருப்பு s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS சேனல்களின் எண்ணிக்கை, மோனோவுக்கு 1, " -+"ஸ்டீரியோவுக்கு 2\n" -+" (முன்னிருப்பு 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP முன்னிருப்புக்கு பதிலாக பயன்படுத்த " -+"வேண்டிய சேனல் மேப்\n" -+" --fix-format ஸ்ட்ரீம் இணைக்கப்பட்டுள்ள " -+"சிங்க்கிலிருந்து\n" -+" மாதிரி வடிவமைப்பை எடுத்துக்கொள்ளவும்." -+"\n" -+" --fix-rate ஸ்ட்ரீம் இணைக்கப்பட்டுள்ள " -+"சிங்க்கிலிருந்து\n" -+" மாதிரி வீதத்தை எடுத்துக்கொள்ளவும்.\n" -+" --fix-channels ஸ்ட்ரீம் இணைக்கப்பட்டுள்ள " -+"சிங்க்கிலிருந்து\n" -+" சேனல்களின் எண்ணிக்கையை " -+"எடுத்துக்கொள்ளவும்.\n" -+" --no-remix சேனல்களை அப்மிக்ஸ் அல்லது " -+"டவுன்மிக்ஸ் செய்ய வேண்டாம்.\n" -+" --no-remap சேனல்களை பெயரின்படி இல்லாமல் " -+"அட்டவணையின் படி மேப் செய்.\n" -+" --latency=BYTES குறிப்பிட்ட தாமத்தன்மையை பைட்டில் " -+"கோரவும்.\n" -+" --process-time=BYTES ஒவ்வொரு கோரிக்கைக்குமான குறிப்பிட்ட " -+"நேரத்தை பைட்டில் கோரவும்.\n" -+" --latency-msec=MSEC குறிப்பிட்ட தாமத்தன்மையை " -+"மில்லிசெக்கன்டில் கோரவும்.\n" -+" --process-time-msec=MSEC ஒவ்வொரு கோரிக்கைக்குமான குறிப்பிட்ட " -+"நேரத்தை மில்லிசெக்கன்டில் கோரவும்.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE குறிப்பிட்ட பண்பை குறிப்பிட்ட " -+"மதிப்புக்கு அமைக்கவும்.\n" -+" --raw ரா PCM தரவை பதிவுசெய்/இயக்கு.\n" -+" --passthrough பாஸ்த்ரூ தரவு \n" -+" --file-format[=FFORMAT] வடிவமைக்கப்பட்ட PCM தரவை பதிவுசெய்/" -+"இயக்கு.\n" -+" --list-file-formats கிடைக்கும் கோப்பு வடிவமைப்புகளைப் " -+"பட்டியலிடு.\n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:788 -+#, c-format -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "தவறான கிளையன் பெயர் '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "தவறான ஸ்டீரீம் பெயர் '%s'." - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "தவறான சேனல் வரைபடம் '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "தவறான லேடன்சி குறிப்பீடு '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "தவறான செயல் நேர குறிப்பீடு '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" --msgstr "தவறான தன்மை '%s'." -+msgstr "தவறான பண்பு '%s'." - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "தெரியாத கோப்பு வடிவம் %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "நிறைய விவாதங்கள்." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "" --"எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து குறிப்பீட்டுடன் குறிக்கிட்ட மாதிரி குறிப்பீடு மேலெழுதப்படலாம்." -+"எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து குறிப்பீட்டுடன் குறிக்கிட்ட மாதிரி குறிப்பீடு " -+"மேலெழுதப்படலாம்." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." --msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து சேனல் வரைபடத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை." -+msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து சேனல் மேப்பை தீர்மானிக்க முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "சேனல் வரைபடம் மாதிரி குறிப்பீட்டுடன் பொருந்தவில்லை" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்புக்கு சேனல் வரைபடத்தை எழுத முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "" --"ஒரு %s ஸ்டீரம் மாதிரி குறிப்பீட்டை '%s' மற்றும் சேனல் வரைபட்டம் '%s' உடன் திறக்கிறது." -+"ஒரு %s ஸ்டீரம் மாதிரி குறிப்பீட்டை '%s' மற்றும் சேனல் வரைபட்டம் '%s' உடன் " -+"திறக்கிறது." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "ஒலிப்பதிவு" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "பிண்ணனி" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." -+msgstr "ஊடக பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() தோல்வியுற்றது." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() தோல்வி." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() தோல்வியுற்றது." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி." - -@@ -1709,25 +1722,22 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [விருப்பங்கள்] ... \n" - "\n" --" -h, --உதவி இந்த உதவியை காட்டு\n" --" --பதிப்பு பதிப்பினைக் காட்டு\n" --" -s, --சேவையகம்=SERVER பெயரிடப்பட்ட சேவையகம் இணைக்கப்பட வேண்டும்\n" -+" -h, --help இந்த உதவியைக் காண்பி\n" -+" --version பதிப்பைக் காண்பி\n" -+" -s, --server=SERVER இணைக்க வேண்டிய சேவையகத்தின் பெயர்\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - -@@ -1746,33 +1756,35 @@ msgstr "pa_context_new() தோல்வி.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "புள்ளிவிவரத்தை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "தற்போது பயனிலுள்ளது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" -+msgstr "" -+"தற்போது பயனிலுள்ளது: மொத்தம் %2$s பைட்டுகளைக் கொன்டுள்ள %1$u தொகுதிகள்.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "" --"வாழ்க்கை முழுவதும் ஒதுக்கப்பட்டது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" -+"வாழ்க்கை முழுவதும் ஒதுக்கப்பட்டது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக " -+"கொண்டுள்ளது.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "மாதிரி இடையக அளவு: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" --msgstr "சேவையகத்தின் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -+msgstr "சேவையகத்தின் தகவலைப் பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1782,9 +1794,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"Server String: %s\n" -+"Library Protocol Version: %u\n" -+"Server Protocol Version: %u\n" -+"Is Local: %s\n" -+"Client Index: %u\n" -+"Tile Size: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1796,23 +1814,23 @@ msgid "" - "Default Source: %s\n" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" --"பயனர் பெயர்: %s\n" --"புரவலன் பெயர்: %s\n" --"Server பெயர்: %s\n" --"Server பதிப்பு: %s\n" -+"User Name: %s\n" -+"Host Name: %s\n" -+"Server Name: %s\n" -+"Server Version: %s\n" - "Default Sample Specification: %s\n" - "Default Channel Map: %s\n" - "Default Sink: %s\n" --"முன்னிருப்பு மூலங்கள்: %s\n" --"கூக்கி: %08x\n" -+"Default Source: %s\n" -+"Cookie: %04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" --msgstr "சுருக்கமான தகவலை பெறு முடியவில்லை: %s" -+msgstr "சுருக்கமான தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1832,45 +1850,45 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"சுருக்கம் #%u\n" --"\tமாநிலம்: %s\n" -+"சிங்க் #%u\n" -+"\tநிலை: %s\n" - "\tபெயர்: %s\n" - "\tவிளக்கம்: %s\n" - "\tஇயக்கி: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner முறைமை: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t மீதி %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor Source: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" -+"\tமாதிரி குறிப்பிடுதல்: %s\n" -+"\tசேனல் மேப்: %s\n" -+"\tஉரிமையாளர் தொகுதி: %u\n" -+"\tஒலிதடு: %s\n" -+"\tஒலியளவு: %s%s%s\n" -+"\t சமநிலை %0.2f\n" -+"\tபேஸ் ஒலியளவு: %s%s%s\n" -+"\tமானிட்டர் மூலம்: %s\n" -+"\tதாமதத்தன்மை: %0.0f usec, அமைவாக்கம் செய்யப்பட்ட %0.0f usec\n" -+"\tகொடிகள்: %s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\tபண்புகள்:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPorts:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPorts:\n" -+msgstr "\tவடிவமைப்புகள்:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1909,20 +1927,20 @@ msgstr "" - "\tபண்புகள்:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "தொகுதி தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1939,65 +1957,73 @@ msgstr "" - "\tபண்புகள்:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "கிளையன்ட் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"கிளையன்ட் #%u\n" -+msgstr "கிளையன்ட் #%u\n" - "\tஇயக்கி: %s\n" - "\tஉரிமையாளர் தொகுதி: %s\n" - "\tபண்புகள்:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "அட்டை தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Card #%u\n" -+msgstr "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tவிவரக்குறிப்புகள்:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tபண்புகள்:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tசுயவிவரங்களின் பகுதி: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "சிங்க் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2007,6 +2033,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2017,30 +2044,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"சிங்க் உள்ளீடு #%u\n" -+"\tஇயக்கி: %s\n" -+"\tஉரிமையாளர் தொகுதி: %s\n" -+"\tகிளையன்ட்: %s\n" -+"\tசிங்க்: %u\n" -+"\tமாதிரி குறிப்பிடுதல்: %s\n" -+"\tசேனல் மேப்: %s\n" -+"\tவடிவமைப்பு: %s\n" -+"\tகார்க் செய்யப்பட்டது: %s\n" -+"\tஒலிதடு: %s\n" -+"\tஒலியளவு: %s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t சமநிலை %0.2f\n" -+"\tபஃபர் தாமதத்தன்மை: %0.0f usec\n" -+"\tசிங்க் தாமதத்தன்மை: %0.0f usec\n" -+"\tமறுமாதிரியாக்க முறை: %s\n" -+"\tபண்புகள்:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" --msgstr "மூல வெளிப்பாடு தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -+msgstr "மூல வெளியீடு தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2050,6 +2079,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2060,29 +2090,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"மூல வெளியீடு #%u\n" -+"\tஇயக்கி: %s\n" -+"\tஉரிமையாளர் தொகுதி: %s\n" -+"\tகிளையன்ட்: %s\n" -+"\tமூலம்: %u\n" -+"\tமாதிரி குறிப்பிடுதல்: %s\n" -+"\tசேனல் மேப்: %s\n" -+"\tவடிவமைப்பு: %s\n" -+"\tகார்க் செய்யப்பட்டது: %s\n" -+"\tஒலிதடு: %s\n" -+"\tஒலியளவு: %s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t சமநிலை %0.2f\n" -+"\tபஃபர் தாமதத்தன்மை: %0.0f usec\n" -+"\tமூல தாமதத்தன்மை: %0.0f usec\n" -+"\tமறுமாதிரியாக்க முறை: %s\n" -+"\tபண்புகள்:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2113,322 +2145,358 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "தோல்வி: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "தொகுதிக்கூறை இறக்குவதில் தோல்வி: தொகுதிக்கூறு %s ஏற்றப்படவில்லை" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" -+msgstr "வடிவமைப்பை அமைப்பதில் தோல்வி: செல்லுபடியாகாத வடிவமைப்பு சரம் %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "மாதிரியை மேம்படுத்த முடியவில்லை: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "முன்னாக கோப்பு முடித்தல்" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "புதிய" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "மாற்று" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "நீக்கு" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "தெரியாதது" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "மூழ்கு" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "மூலம்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "மூழ்கு-உள்ளீடு" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "மூல-வெளியீடு" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "தொகுதி" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "கிளையன்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "மாதிரி தேக்ககம்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "தவறான புரவலன்" -+msgstr "சேவையகம்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "%s இல் நிகழ்வு '%s' #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT பெறப்பட்டது, வெளியேறுகிறது." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "ஒலியளவு வெளிப்பக்க அனுமதி வரம்பு.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[விருப்பங்கள்]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[வகை]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "கோப்புபெயர் [பெயர்]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "பெயர் [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "பெயர்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "பெயர் [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD சுயவிவரம்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N வடிவமைப்புகள்" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [விருப்பங்கள்] ... \n" - "\n" --" -h, --உதவி இந்த உதவியை காட்டு\n" --" --பதிப்பு பதிப்பினைக் காட்டு\n" --" -s, --சேவையகம்=SERVER பெயரிடப்பட்ட சேவையகம் இணைக்கப்பட வேண்டும்\n" -+" -h, --help இந்த உதவியைக் காண்பி\n" -+" --version பதிப்பைக் காண்பி\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER இணைக்க வேண்டிய சேவையகத்தின் பெயர்\n" -+" -n, --client-name=NAME சேவையகத்தில் இந்த கிளையன்ட்டை எப்படி " -+"அழைக்க வேண்டும்\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "எதையும் குறிப்பிட வேண்டாம், அல்லது இவற்றில் ஒன்று குறிப்பிடவும்: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப்பினை குறிப்பிடவும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "நீக்குவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" --msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு மூல வெளியீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "தொகுதி பெயர் மற்றும் விவாதங்களை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "தொகுதி அட்டவணை அல்லது பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"ஒரு சிங்கிற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -+"ஒரு சிங்கிற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் " -+"குறிப்பிட வேண்டும்." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"ஒரு மூலத்திற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -+"ஒரு மூலத்திற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் " -+"குறிப்பிட வேண்டும்." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" --msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" --msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" --msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "ஒரு மூல வெளியீடு அட்டவணை மற்றும் ஒரு ஒலியளவைக் குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -+msgstr "தவறான மூல வெளியீடு அட்டவணை" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -+msgstr "தவறான ஒலிதடுப்பு குறிப்பிடல்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" --msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"ஒரு மூல வெளியீடு அட்டவணை மற்றும் ஒலிதடுப்பு பூலியன் ஆகியவற்றைக் குறிப்பிட " -+"வேண்டும்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -+msgstr "தவறான மூல வெளியீடு அட்டவணை குறிப்பிடல்" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -+msgstr "" -+"ஒரு சிங்க் அட்டவணை மற்றும் ஆதரிக்கப்படும் வடிவமைப்புகளின் அரைப்புள்ளியால் " -+"பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல் ஆகியவற்றைக் குறிப்பிட வேண்டும்" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"கார்டு பெயர்/அட்டவணை, ஒரு துறை பெயர் மற்றும் தாமதத்தன்மை ஆஃப்செட் " -+"ஆகியவற்றைக் குறிப்பிட வேண்டும்" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "தாமதத்தன்மை ஆஃப்செட்டை பாகுபடுத்த முடியவில்லை" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "சரியான கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை" - -@@ -2474,7 +2542,7 @@ msgstr "சுருங்குதல்: %s\n" - #: ../src/utils/pax11publish.c:119 - #, c-format - msgid "Cookie: %s\n" --msgstr "கூக்கீ: %s\n" -+msgstr "குக்கீ: %s\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:137 - #, c-format -@@ -2511,39 +2579,107 @@ msgstr "குக்கீ தரவை ஏற்ற முடியவில் - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "இன்னும் செயல்படுத்தபடவில்லை.\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "பெயர் கோப்புபெயர்" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "பாதைப்பெயர்" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "இலக்கு" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "எண் நிலை" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help இந்த உதவியைக் காண்பி\n" -+" --version பதிப்பைக் காண்பி\n" -+"கட்டளை எதுவும் வழங்கப்படாத போது pacdm தொடர்புத்தன்மை கொண்ட பயன்முறையில் " -+"தொடங்கும்\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "" -+"pacmd %s\n" -+"libpulse ஆல் கம்பைல் செய்யப்பட்டது%s\n" -+"libpulse %s உடன் இணைக்கப்பட்டது\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "PulseAudio டீமான் இயங்கவில்லை, அல்லது அமர்வு டீமானாக இயங்கவில்லை." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio daemonஐ நிறுத்த முடியவில்லை." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "டோமோன் பதிலளிக்க மறுக்கிறது." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2552,7 +2688,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "autospawn பூட்டை அணுக முடியவில்லை." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2562,14 +2698,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA சாதனத்திற்கு புதிய தரவை எழுதுவதற்கு எங்களை எழுப்பி இருக்கவாம், ஆனால் இங்கே " --"சரியாக எழுதுவதற்கு எதுவும் இல்லை!\n" -+"ALSA சாதனத்திற்கு புதிய தரவை எழுதுவதற்கு எங்களை எழுப்பி இருக்கவாம், ஆனால் " -+"இங்கே சரியாக எழுதுவதற்கு எதுவும் இல்லை!\n" - "இந்த ஒரு பிழையானது ALSA இயக்கி '%s'. இந்த வெளிப்பாட்டை ALSA வல்லுநர்களுக்கு " - "அறிக்கையிடவும்.\n" --"POLLOUT அமைவுடன் நாங்கள் எழுந்திருந்தோம்-- எப்படியிருந்தும் அடுத்தடுத்து snd_pcm_avail" --"() r0 அல்லது வேறொரு மதிப்பு < min_avail திரும்பியது." -+"POLLOUT அமைவுடன் நாங்கள் எழுந்திருந்தோம்-- எப்படியிருந்தும் அடுத்தடுத்து " -+"snd_pcm_avail() r0 அல்லது வேறொரு மதிப்பு < min_avail திரும்பியது." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2579,34 +2715,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA சாதனத்திற்கு புதிய தரவை எழுதுவதற்கு எங்களை எழுப்பி இருக்கவாம், ஆனால் இங்கே " --"சரியாக எழுதுவதற்கு எதுவும் இல்லை!\n" -+"ALSA சாதனத்திற்கு புதிய தரவை எழுதுவதற்கு எங்களை எழுப்பி இருக்கவாம், ஆனால் " -+"இங்கே சரியாக எழுதுவதற்கு எதுவும் இல்லை!\n" - "இந்த ஒரு பிழையானது ALSA இயக்கி '%s'. இந்த வெளிப்பாட்டை ALSA வல்லுநர்களுக்கு " - "அறிக்கையிடவும்.\n" --"POLLOUT அமைவுடன் நாங்கள் எழுந்திருந்தோம்-- எப்படியிருந்தும் அடுத்தடுத்து snd_pcm_avail" --"() 0 அல்லது வேறொரு மதிப்பு < min_avail திரும்பியது." -+"POLLOUT அமைவுடன் நாங்கள் எழுந்திருந்தோம்-- எப்படியிருந்தும் அடுத்தடுத்து " -+"snd_pcm_avail() 0 அல்லது வேறொரு மதிப்பு < min_avail திரும்பியது." - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "ஆஃப்" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "Bluetooth வெளீயிடு" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "Bluetooth உயர் தரம் (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "Bluetooth டெலிஃபோனி (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "Bluetooth ஹேன்ட்ஸ்ஃப்ரீ கேட்வே" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "ஹேன்ட்ஸ்ஃப்ரீ நுழைவாயில்" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2616,7 +2770,7 @@ msgstr "PulseAudio ஒலி சேவையகம்" - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 - msgid "Output Devices" --msgstr "வெளிப்பாடு சாதனங்கள்" -+msgstr "வெளியீடு சாதனங்கள்" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 -@@ -2626,245 +2780,245 @@ msgstr "உள்ளீடு சாதனங்கள்" - - #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 - msgid "Audio on @HOSTNAME@" --msgstr "@HOSTNAME@இல் ஆடியோ" -+msgstr "@HOSTNAME@ இல் ஆடியோ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "உள்ளீடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் உள்ளீடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் உள்ளீடு" -+msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் லைன் இன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "லைன்இன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் மைக்ரோஃபோன்" -+msgstr "முன் மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "மைக்ரோஃபோன்" -+msgstr "பின் மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "வெளியார்ந்த மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "உட்புற மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "ரேடியோ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "வீடியோ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "தானியக்க லாப கட்டுப்பாடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "தானியக்க லாப கட்டுப்பாடு எதுவுமில்லை" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "பூஸ்ட்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "பூஸ்ட் இல்லை" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ஆம்பிளிஃபையர்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "ஆம்ப்ளிஃபையர் இல்லை" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "பூஸ்ட்" -+msgstr "பாஸ் பூஸ்ட்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "பூஸ்ட் இல்லை" -+msgstr "பாஸ் பூஸ்ட் இல்லை" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "ஸ்பீக்கர்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்" -+msgstr "ஹெட்ஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "அனலாக் உள்ளிடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் மைக்ரோஃபோன்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" --msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு" -+msgstr "அனலாக் வெளியீடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "லைன்இன்" -+msgstr "லைன் அவுட்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" --msgstr "அனலாக் மோனோ வெளிப்பாடு" -+msgstr "அனலாக் மோனோ வெளியீடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ" -+msgstr "ஒலி பெருக்கிகள்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / டிஸ்ப்ளேபோர்ட்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -+msgstr "டிஜிட்டல் வெளியீடு (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "டிஜிட்டல் உள்ளீடு (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -+msgstr "டிஜிட்டல் பாஸ்த்ரூ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "அனலாக் மோனோ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" --msgstr "Analog Surround 2.1" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" --msgstr "Analog Surround 3.0" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" --msgstr "Analog Surround 3.1" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" --msgstr "Analog Surround 4.0" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" --msgstr "Analog Surround 4.1" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" --msgstr "Analog Surround 5.0" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" --msgstr "Analog Surround 5.1" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" --msgstr "Analog Surround 6.0" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" --msgstr "Analog Surround 6.1" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" --msgstr "Analog Surround 7.0" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" --msgstr "Analog Surround 7.1" -+msgstr "அனலாக் சரவுன்ட் 7.1" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "அனலாக் 4-சேனல் உள்ளீடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" --msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -+msgstr "டிஜிட்டல் ஸ்டீரியோ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "Digital Stereo (IEC958)" -+msgstr "டிஜிட்டல் பாஸ்த்ரூ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" --msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -+msgstr "டிஜிட்டல் சரவுன்ட் 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" --msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "டிஜிட்டல் சரவுன்ட் 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "டிஜிட்டல் சரவுன்ட் 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" --msgstr "Digital Stereo (HDMI)" -+msgstr "டிஜிட்டல் ஸ்டீரியோ (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "டிஜிட்டல் சரவுன்ட் 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" --msgstr "Analog Mono Duplex" -+msgstr "அனலாக் மோனோ டியூப்ளெக்ஸ்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" --msgstr "Analog Stereo Duplex" -+msgstr "அனலாக் ஸ்டீரியோ டியூப்ளெக்ஸ்" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" --msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -+msgstr "டிஜிட்டல் ஸ்டீரியோ டியூப்ளெக்ஸ் (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு" -+msgstr "%s வெளியீடு" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "உள்ளீடு" -+msgstr "%s உள்ளீடு" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2873,33 +3027,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "பொது ஈக்வலைசர்" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<பயன்படுத்தாத வடிகட்டிகளை தானாக இறக்கவா?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2930,121 +3091,62 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [விருப்பங்கள்]\n" -+"\n" -+"-h, --help இந்த உதவியைக் காண்பி\n" -+"-v, --verbose வழுநீக்கல் செய்திகளை அச்சிடு\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE தொடக்க மாதிரி வீதம் Hz இல் " -+"(முன்னிருப்பு 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT தொடக்க மாதிரி வகை (முன்னிருப்பு s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS சேனல்களின் எண்னிக்கை தொடக்கம் " -+"(முன்னிருப்பு 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE இறுதி மாதிரி வீதம் Hz இல் " -+"(முன்னிருப்பு 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT தொடக்க மாதிரி வகை (முன்னிருப்பு s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS சேனல்களின் எண்னிக்கை முடிவு " -+"(முன்னிருப்பு to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD மறுமாதிரியாக்க முறை (முன்னிருப்பு - " -+"தானியங்கு)\n" -+" --seconds=SECONDS தொடக்க ஸ்ட்ரீம் கால அளவு (முன்னிருப்பு " -+"60)\n" -+"\n" -+"வடிவமைப்புகள் குறிப்பிடப்படாவிட்டால், சோதனையானது அனைத்து வடிவமைப்புகள் " -+"சேர்க்கைகளையும்\n" -+"முன்னும் பின்னுமாக மேற்கொள்ளும்.\n" -+"\n" -+"மாதிரி வகை s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be ஆகியவற்றில் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் (முன்னிருப்பு s16ne)\n" -+"\n" -+"மறுமாதிரியாக்க முறைகளுக்கான சாத்தியமுள்ள மதிப்புகளுக்கு --dump-resample-" -+"methods ஐப் பார்க்கவும்.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d வினாடிகள்: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "மெய்நிகர் சரவுன்ட் சிங்க்" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit இந்த தளத்தில் துணைபுரியவில்லை." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenகாட்சி() தோல்வியுற்றது" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "குறைந்த அலைவரிசை எம்மிட்டர்" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ஆன்" -diff --git a/po/te.po b/po/te.po -index dc27706..87f0410 100644 ---- a/po/te.po -+++ b/po/te.po -@@ -2,31 +2,24 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2012, 2013. -+# kkrothap <kkrothap@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" --"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" --"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" --"Language: te\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:30-0500\n" -+"Last-Translator: kkrothap <kkrothap@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" -+"Language: te\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" --"\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -35,34 +28,35 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_avail() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n" --"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్ది కారులకు " --"నివేదించుము." -+"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA " -+"అభివృద్ది కారులకు నివేదించుము." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %li bytes (%s%lu ms).\n" --"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందు బగ్ కావచ్చును . దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులక " --"నివేదించుము." -+"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందు బగ్ కావచ్చును . దయచేసి దీనిని ALSA " -+"అభివృద్దికారులక నివేదించుము." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n" --"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్ది కారులకు " --"నివేదించుము." -+"snd_pcm_avail_delay() అనునది అపరిచిత విలువను యిచ్చినది: ఆలస్యం %lu " -+"అందుబాటులోని %lu కన్నా తక్కువ.\n" -+"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA " -+"అభివృద్ది కారులకు నివేదించుము." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -71,22 +65,23 @@ msgid "" - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n" --"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి." -+"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA " -+"అభివృద్దికారులను నివేదించండి." - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" --msgstr "ఒకవేళ అది null అయినా కూడా యెల్లప్పుడూ కనీసం వొక సింకు లోడైనట్లు వుంచుతుంది" -+msgstr "" -+"ఒకవేళ అది null అయినా కూడా యెల్లప్పుడూ కనీసం వొక సింకు లోడైనట్లు వుంచుతుంది" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 - msgid "Dummy Output" - msgstr "డమ్మీ అవుట్పుట్" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "వర్చ్యువల్ LADSPA సింకు" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -96,24 +91,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" --"sink_name=<సింక్ నామము> sink_properties=<సింకు లక్షణములు> master=<ఫిల్టర్కు సింకు " --"నామము> format=<మాదిరి ఫార్మాట్> rate=<మాదిరి రేటు> channels=<చానల్సు సంఖ్య> " --"channel_map=<చానల్ మాప్> plugin=<ladspa ప్లగిన్ నామము> label=<ladspa ప్లగిన్ లేబుల్> " --"control=<ఇన్పుట్ నియంత్రణ విలువలయొక్క జాబితా>" -+"sink_name=<సింక్ నామము> sink_properties=<సింకు లక్షణములు> master=<ఫిల్టర్కు " -+"సింకు నామము> format=<మాదిరి ఫార్మాట్> rate=<మాదిరి రేటు> channels=<చానల్సు " -+"సంఖ్య> channel_map=<చానల్ మాప్> plugin=<ladspa ప్లగిన్ నామము> label=<ladspa " -+"ప్లగిన్ లేబుల్> control=<ఇన్పుట్ నియంత్రణ విలువలయొక్క జాబితా> " -+"input_ladspaport_map=<కామా తో వేరుచేసిన ఇన్పుట్ LADSPA పోర్టు పేరుల జాబితా> " -+"output_ladspaport_map=<కామా తో వేరుచేసిన అవుట్పుట్ LADSPA పోర్టు పేరుల " -+"జాబితా> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "NULL సింక్ క్లాక్చేయబడింది" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null అవుట్పుట్" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "అంతర్గత ఆడియో" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "మోడెమ్" - -@@ -205,6 +203,8 @@ msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." - msgstr "" -+"root-కాని వాడుకరి కొరకు సిస్టమ్ రీతి తిరస్కరించబడెను. D-Bus సేవిక లుకప్ " -+"సేవను మాత్రమే ప్రారంభించుచున్నది." - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -238,12 +238,15 @@ msgstr "--start సిస్టమ్ సంభవాల ద్వారా మ - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." - msgstr "" -+"%s వద్ద వాడుకరి-ఆకృతీకృత సేవిక, ప్రారంభం/ఆటోస్పాన్ కు తిరస్కరిస్తోంది." - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." - msgstr "" -+"%s వద్ద వాడుకరి-ఆకృతీకృత సేవిక, స్థానికం అనిపిస్తోంది. లోతుగా ప్రోబింగ్ " -+"చేస్తోంది." - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -251,7 +254,8 @@ msgstr "సిస్టమ్ మోడ్ నందు నడుపుతోం - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, అయితే --disallow-module-loading అమర్చలేదు!" -+msgstr "" -+"సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, అయితే --disallow-module-loading అమర్చలేదు!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -@@ -259,16 +263,18 @@ msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుపుచున - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, బలవంతంగా నిష్క్రమణ వృధా సమయాన్ని అచేతనము చేయుచున్నది!" -+msgstr "" -+"సిస్టమ్ రీతినందు నడుచుచున్నది, బలవంతంగా నిష్క్రమణ వృధా సమయాన్ని అచేతనము " -+"చేయుచున్నది!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "stdio పొందుటకు విఫలమైంది." - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "పైర్ విఫలమైంది: %s" -+msgstr "pipe() విఫలమైంది: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -289,9 +295,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "డెమోన్ ప్రారంభము సఫలమైంది." - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() విఫలమైంది: %s" -+msgstr "setsid() విఫలమైంది: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -337,9 +343,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "valgrind రీతినందు నడుపుచున్నది: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "హోస్టును నడుపుచున్నది: %s" -+msgstr "VM నందు నడుపుచున్నది: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -404,10 +410,11 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" --"సరే, అయితే మీరు PAను సిస్టమ్ రీతినందు నడుపుతున్నారు. మీరు అలా చేయకూడదని దయచేసి గమనించండి.\n" -+"సరే, అయితే మీరు PAను సిస్టమ్ రీతినందు నడుపుతున్నారు. మీరు అలా చేయకూడదని " -+"దయచేసి గమనించండి.\n" - "ఒకవేళ మీరు అలా చేస్తే తరువాత మీరు అనుకొన్నట్లు పనిచేయకపోతే అది యిక మీ తప్పే.\n" --"సిస్టమ్ రీతి అనునది సరైనటువంటిది యెందుకు కాదో వివరణ కొరకు దయచేసి యిక్కడ చదవండి http://" --"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode" -+"సిస్టమ్ రీతి అనునది సరైనటువంటిది యెందుకు కాదో వివరణ కొరకు దయచేసి యిక్కడ " -+"చదవండి http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -421,34 +428,37 @@ msgstr "తాజా అధిక-తీవ్రత కాలసూచికల - msgid "" - "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" - "resolution timers enabled!" --msgstr "మిత్రమా, నీ కెర్నల్ చెడిపోయింది! అధిక-తీవ్రత కాలసూచకిలను చేతనము చేయమని సూచించడమైనది!" -+msgstr "" -+"మిత్రమా, నీ కెర్నల్ చెడిపోయింది! అధిక-తీవ్రత కాలసూచకిలను చేతనము చేయమని " -+"సూచించడమైనది!" - - #: ../src/daemon/main.c:1011 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() విఫలమైంది." - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "డెమోన్ సిద్దముచేయుటకు విఫలమైంది." - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." --msgstr "ఏవిధమైన మాడ్యూళ్ళు లోడవకుండా డెమోన్ ప్రారంభము, పనిచేయుటకు తిరస్కరించబడింది." -+msgstr "" -+"ఏవిధమైన మాడ్యూళ్ళు లోడవకుండా డెమోన్ ప్రారంభము, పనిచేయుటకు తిరస్కరించబడింది." - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "డెమోన్ ప్రారంభము పూర్తైనది." - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "డెమోన్ మూసివేత సిద్దముచేయబడింది." - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "డెమోన్ అంతముచేయబడింది." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -458,8 +468,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -490,7 +499,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -526,8 +535,7 @@ msgstr "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -553,15 +561,13 @@ msgstr "" - " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " - "this\n" - " time passed\n" --" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " --"and\n" --" this time passed\n" - " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " - "and\n" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" - " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -@@ -601,8 +607,9 @@ msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" --"--log-level లాగ్ స్థాయి ఆర్గుమెంట్ను కోరుకుంటోంది (సహజసంఖ్యను 0..4 విస్తృతిలో కాని లేదా డీబగ్, " --"సమాచారము, నోటీసు, హెచ్చరిక, దోషము వీటిలో వొకటికాని)." -+"--log-level లాగ్ స్థాయి ఆర్గుమెంట్ను కోరుకుంటోంది (సహజసంఖ్యను 0..4 " -+"విస్తృతిలో కాని లేదా డీబగ్, సమాచారము, నోటీసు, హెచ్చరిక, దోషము వీటిలో " -+"వొకటికాని)." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -625,11 +632,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file బూలియన్ ఆర్గుమెంటును కోరుకుంటుంది" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "చెల్లని లాగ్ టార్గెట్: 'syslog', 'stderr' లేదా 'auto' వుపయోగించుము." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"చెల్లని లాగ్ టార్గెట్: 'syslog', 'stderr' లేదా 'auto' లేదా చెల్లునటువంటి " -+"ఫైలు పేరు 'file:<path>', 'newfile:<path>' వుపయోగించుము." - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -701,80 +709,80 @@ msgstr "తీసివేత హెచ్చరిక: %s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "పాత్: %s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని లాగ్ లక్ష్యము '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని లాగ్ స్థాయి '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని పునఃవుదాహరణ పద్దతి '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని rlimit '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని మాదిరి ఫార్మాట్ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని మాదిరి రేటు '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని మాదిరి చానళ్ళు '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని ఛానల్ మాప్ '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని ముక్కలు సంఖ్య '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని ముక్క పరిమాణము '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] చెల్లని సాదా స్థాయి '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] చెల్లని మాదిరి రేటు '%s'." -+msgstr "[%s:%u] చెల్లని సేవిక రకము '%s'." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రమును తెరుచుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "" --"తెలుపబడిన అప్రమేయ ప్రాసారమార్గం మాప్ తెలుపబడిన అప్రమేయ ప్రసారమార్గముల కన్నా విభిన్న ప్రసారమార్గముల " --"సంఖ్యను కలిగివుంది." -+"తెలుపబడిన అప్రమేయ ప్రాసారమార్గం మాప్ తెలుపబడిన అప్రమేయ ప్రసారమార్గముల కన్నా " -+"విభిన్న ప్రసారమార్గముల సంఖ్యను కలిగివుంది." - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### ఆకృతీకరణ దస్త్రమునుండి చదువుము: %s ###\n" -@@ -792,14 +800,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్ను ప్రారంభించుము" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్" -+msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్ KDE రౌటింగ్ విధానం" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్ను ప్రారంభించుము" -+msgstr "PulseAudio శబ్దపు సిస్టమ్ను KDE రౌటింగ్ విధానంతో ప్రారంభించుము" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -831,7 +837,7 @@ msgstr "వెనుక కుడివైపు" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "ఉపవూఫర్" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1170,13 +1176,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" -+msgstr "xcb_connect() విఫలమైంది" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() అనునది true తిరిగియిచ్చింది" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1191,17 +1196,17 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s' తెరువ - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "ఏ కుకీ లోడవలేదు. లేకుండా అనుసంధానమగుటకు ప్రయత్నిస్తోంది." - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "తెలియని పొడిగింపు కొరకు సందేశము స్వీకరించింది '%s'" -@@ -1314,15 +1319,17 @@ msgstr "స్ట్రీమ్ బఫర్ యాట్రిబ్యూట - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "కార్క్ అభ్యర్థన స్టాక్ ఖాళీగా వుంది: స్ట్రీమ్ కార్కింగ్ చేస్తోంది" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" - msgstr "" -+"కార్క్ అభ్యర్థన స్టాక్ ఖాళీగా వుంది: స్ట్రీమ్ కార్కింగ్ తీసివేస్తోంది" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" - msgstr "" -+"హెచ్చరిక: కార్క్ అభ్యర్ధనల కన్నా ఎక్కువ అన్కార్క్ అభ్యర్ధనలు స్వీకరించెను!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమైంది: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "అనుసంధానము వైఫల్యము: %s" -@@ -1378,7 +1385,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() విఫలమైంది: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1390,8 +1397,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1451,8 +1457,7 @@ msgstr "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1491,147 +1496,153 @@ msgstr "" - "bytes.\n" - " --process-time=BYTES Request the specified process time " - "per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" - " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " - "specified value.\n" - " --raw Record/play raw PCM data.\n" --" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n" - "libpulse లింకైనది %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "చెల్లని కక్షిదారి నామము '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ నామము '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "చెల్లని ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "చెల్లని లేటెన్సీ విశదీకరణము '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "చెల్లని కార్యక్రమము సమయ విశదీకరణ '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "చెల్లని లక్షణము '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "తెలియని ఫైలు ఫార్మాట్ %s." - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు." - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "దస్త్రము కొరకు మాదిరి సమాచారము జనియింపచేయుటలో విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "ఆడియో ఫైలును తెరువుటకు విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." --msgstr "హెచ్చరిక: తెలుపబడిన మాదిరి విశదీకరణ దస్త్రమునుండి వచ్చు విశదీకరణతో తిరిగివ్రాయబడుతుంది." -+msgstr "" -+"హెచ్చరిక: తెలుపబడిన మాదిరి విశదీకరణ దస్త్రమునుండి వచ్చు విశదీకరణతో " -+"తిరిగివ్రాయబడుతుంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "హెచ్చరిక: దస్త్రమునుండి ప్రసారమార్గ మాప్ నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "ప్రసారమార్గ మాప్ మాదిరి విశదీకరణితో సరిపోలుటలేదు" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "హెచ్చరిక: ప్రసారమార్గ మాప్ను దస్త్రముకు వ్రాయుటలో విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." --msgstr "%s స్ట్రీమ్ను మాదిరి విశదీకరణ '%s' మరియు ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'తో తెరుచుచున్నది." -+msgstr "" -+"%s స్ట్రీమ్ను మాదిరి విశదీకరణ '%s' మరియు ప్రసారమార్గ మాప్ '%s'తో " -+"తెరుచుచున్నది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "రికార్డింగు" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "ప్లేబాక్" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "ఆదేశ వరుసను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది." -+msgstr "మాధ్యమం పేరు అమర్చుటకు విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది." - -@@ -1682,22 +1693,19 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - msgstr "" -@@ -1720,32 +1728,35 @@ msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది.\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "గణాంకాలను పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "ప్రస్తుతం వుపయోగంలోవుంది: %u బ్లాక్లు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగి వున్నాయి.\n" -+msgstr "" -+"ప్రస్తుతం వుపయోగంలోవుంది: %u బ్లాక్లు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగి వున్నాయి.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "మొత్తం లైఫ్టైములో కేటాయించబడింది: %u బ్లాకులు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగివున్నాయి.\n" -+msgstr "" -+"మొత్తం లైఫ్టైములో కేటాయించబడింది: %u బ్లాకులు %s బైట్లను మొత్తంగా " -+"కలిగివున్నాయి.\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "మాదిరి క్యాచి పరిమాణము: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "సేవిక సమాచారమును పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1755,9 +1766,15 @@ msgid "" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" - msgstr "" -+"సేవిక స్ట్రింగ్: %s\n" -+"లైబ్రరీ ప్రొటోకాల్ వర్షన్: %u\n" -+"సర్వర్ ప్రొటోకాల్ వర్షన్: %u\n" -+"ఈ లోకల్: %s\n" -+"క్లైంట్ యిండెక్స్: %u\n" -+"టైల్ సైజ్: %zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1769,23 +1786,23 @@ msgid "" - "Default Source: %s\n" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" --"వినియోగదారి నామము: %s\n" --"హోస్టు నామము: %s\n" --"సేవిక నామము: %s\n" --"సేవిక వర్షన్: %s\n" --"అప్రమేయ మాదిరి విశదీకరణ: %s\n" --"అప్రమేయ ప్రసారమార్గ మాప్: %s\n" --"అప్రమేయ సింకు: %s\n" --"అప్రమేయ మూలము: %s\n" --"కుకీ: %08x\n" -- --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+"వాడుకరి పేరు: %s\n" -+"హోస్టు పేరు: %s\n" -+"సేవిక పేరు: %s\n" -+"సేవిక రూపాంతరం: %s\n" -+"అప్రమేయ మాదిరి వివరణ: %s\n" -+"అప్రమేయ చానల్ మాప్: %s\n" -+"అప్రమేయ సింక్: %s\n" -+"అప్రమేయ మూలాధారం: %s\n" -+"కుకీ: %04x:%04x\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "సింక్ సమాచారమును పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1818,32 +1835,32 @@ msgstr "" - "\t సమతుల్యత %0.2f\n" - "\tబేస్ ధ్వని: %s%s%s\n" - "\tమానిటర్ మూలము: %s\n" --"\tక్రియాహీనత: %0.0f usec, ఆకృతీకరించిన %0.0f usec\n" --"\tఫ్లాగ్లు: %s%s%s%s%s%s\n" -+"\tలేటెన్సీ: %0.0f usec, ఆకృతీకరించిన %0.0f usec\n" -+"\tఫ్లాగ్లు: %s%s%s%s%s%s%s\n" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tపోర్టులు:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tక్రియాశీల పోర్టు: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tపోర్టులు:\n" -+msgstr "\tఫార్మాట్లు:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1882,20 +1899,20 @@ msgstr "" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "వర్తించదు" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "మాడ్యూల్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1912,35 +1929,32 @@ msgstr "" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "కక్షిదారి సమాచారము పొందుటలో విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"కక్షిదారి #%u\n" -+msgstr "కక్షిదారి #%u\n" - "\tడ్రైవర్: %s\n" - "\tయజమాని మాడ్యూల్: %s\n" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "కార్డు సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" -@@ -1954,23 +1968,35 @@ msgstr "" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tప్రోఫైల్సు:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tక్రియాశీల ప్రొఫైల్: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\tలక్షణాలు:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\tప్రొఫైలు(ల) భాగము: %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1980,6 +2006,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1997,23 +2024,25 @@ msgstr "" - "\tసింక్: %u\n" - "\tమాదిరి విశదీకరణము: %s\n" - "\tప్రసారమార్గ మాప్: %s\n" -+"\tఫార్మాట్: %s\n" -+"\tక్రూక్డ్: %s\n" - "\tనిశ్శబ్ధము: %s\n" - "\tవాల్యూమ్: %s\n" - "\t %s\n" - "\t సమతుల్యత %0.2f\n" --"\tబఫర్ క్రియాహీనత: %0.0f usec\n" --"\tసింక్ క్రియాహీనత: %0.0f usec\n" -+"\tబఫర్ లేటెన్సీ: %0.0f usec\n" -+"\tసింక్ లేటెన్సీ: %0.0f usec\n" - "\tపునఃవుదాహరణ పద్దతి: %s\n" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "మూలపు అవుట్పుట్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -2023,6 +2052,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -2040,22 +2070,24 @@ msgstr "" - "\tసింక్: %u\n" - "\tమాదిరి విశదీకరణము: %s\n" - "\tప్రసారమార్గ మాప్: %s\n" -+"\tఫార్మాట్: %s\n" -+"\tక్రూక్డ్: %s\n" - "\tనిశ్శబ్ధము: %s\n" - "\tవాల్యూమ్: %s\n" - "\t %s\n" - "\t సమతుల్యత %0.2f\n" --"\tబఫర్ క్రియాహీనత: %0.0f usec\n" --"\tసింక్ క్రియాహీనత: %0.0f usec\n" -+"\tబఫర్ లేటెన్సీ: %0.0f usec\n" -+"\tసింక్ లేటెన్సీ: %0.0f usec\n" - "\tపునఃవుదాహరణ పద్దతి: %s\n" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "మాదిరి సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2086,323 +2118,337 @@ msgstr "" - "\tలక్షణాలు:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "వైఫైల్యము: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "మాడ్యూల్ అప్లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: మాడ్యూల్ %s లొడవలేదు" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -+msgstr "ఫార్మాట్ అమర్చుటకు విఫలమైంది: చెల్లని ఫార్మాట్ స్ట్రింగ్ %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "మాదిరి అప్లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "దస్త్రము యొక్క అపరిపక్వ ముగింపు" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "కొత్త" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "మార్పు" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "తీసివేయి" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "తెలియని" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "సింక్" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "మూలాధారం" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "సింక్-యిన్పుట్" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "మూలాధార-అవుట్పుట్" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "మాడ్యూల్" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "క్లైంట్" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "మాదిరి-క్యాచి" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "చెల్లని సేవిక" -+msgstr "సేవిక" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "ఘటన '%s' దీనివద్ద %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "SIGINT పొందింది, నిష్క్రమించుచున్నది." - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "పర్మిజబుల్ విస్తృతి బయట వాల్యూమ్.\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[options]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" --"libpulse తో నిర్వర్తించబడింది%s\n" --"libpulse తో లింకుచేయబడింది %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" -+"libpulse %s తో కంపైల్ అయ్యెను\n" -+"libpulse %s తో లింక్ అయ్యెను\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "ఏమీ తెలుపవద్దు, లేదా వీటిలో వొకటి తెలుపు: %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "లోడువ్వుటకు దయచేసి మాదిరి దస్త్రమును తెలుపుము" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "శబ్దపు దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "హెచ్చరిక: దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "తొలగించుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు సింక్ తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "మీరు మాడ్యూల్ నామము మరియు ఆర్గుమెంట్లు తెలుపవలసి వుంది." - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక లేదా పేరు తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "" --"మీరు వొక సింకు కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -+"మీరు వొక సింకు కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను " -+"తెలుపవలసి వుంది." - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "" --"మీరు వొక మూలము కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -+"మీరు వొక మూలము కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను " -+"తెలుపవలసి వుంది." - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు వాల్యూమ్ తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -+msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు వాల్యూమ్ తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -+msgstr "చెల్లని మూలపు అవుట్పుట్ విషయసూచిక" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -+msgstr "చెల్లనటువంటి మ్యూట్ విశదీకరణ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -+msgstr "మీరు మూలపు అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -+msgstr "చెల్లనటువంటి మూలపు అవుట్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -+msgstr "" -+"మీరు సింక్ విషయసూచిక మరియు సెమీకోలన్ తో వేరుచేసిన మద్దతిచ్చు ఫార్మాట్లు " -+"తెలపాలి" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "" -+"మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక, ఒక పోర్టు పేరు మరియు లేటెన్సీ ఆఫ్సెట్ తెలుపాలి" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "లేటెన్సీ ఆఫ్సెట్ పార్స్ చేయలేక పోయింది" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "ఎటువంటి విలువైన ఆదేశము తెలుపబడలేదు." - -@@ -2485,39 +2531,105 @@ msgstr "కుకీ డాటా లోడు చేయుటకు విఫ - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "ఇంకా యింప్లిమెంట్ చేయలేదు\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "TARGET" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "NUMERIC LEVEL" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "FRAMES" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help ఈ సహాయం చూపును\n" -+" --version వర్షన్ చూపును\n" -+"ఏ ఆదేశం ఈయక పోతే pacdm అనునది ఇంటరాక్టివ్ రీతినందు ప్రారంభమగును\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"libpulse %s తో నిర్వర్తించబడింది\n" -+"libpulse %s తో లింకైనది\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "PulseAudio డెమోన్ నడుచుటలేదు, లేదా సెషన్ డెమోన్ వలె నడుచుటలేదు." - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "PulseAudio డెమోన్ నాశనం చేయుటలో విఫలమైంది." - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "డెమోన్ స్పందించుటలేదు." - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" -@@ -2526,7 +2638,7 @@ msgstr "write(): %s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "ఆటోస్పాన్ తాళంను యాక్సిస్ చేయలేదు." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2536,13 +2648,14 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA కొత్త డాటాను పరికరముకు వ్రాయుటకు మనలను జాగరూక పరిచింది, అయితే అక్కడ వాస్తవంగా వ్రాయుటకు యేమి " --"లేదు!\n" --"సాదారణం యిది ALSA డ్రైవర్ %s నందు బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులకు తెలియపరచండి.\n" --"మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను " --"యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." -+"ALSA కొత్త డాటాను పరికరముకు వ్రాయుటకు మనలను జాగరూక పరిచింది, అయితే అక్కడ " -+"వాస్తవంగా వ్రాయుటకు యేమి లేదు!\n" -+"సాదారణం యిది ALSA డ్రైవర్ %s నందు బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA " -+"అభివృద్దికారులకు తెలియపరచండి.\n" -+"మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() " -+"అనునది 0 ను యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2552,33 +2665,52 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" --"ALSA కొత్త డాటాను పరికరమునుండి చదువుటకు మనలను జాగరూక పరిచింది, అయితే అక్కడ వాస్తవంగా " --"చదువుటకు యేమి లేదు!\n" --"సాదారణం యిది ALSA డ్రైవర్ %s నందు బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులకు తెలియపరచండి.\n" --"మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను " --"యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"ALSA కొత్త డాటాను పరికరమునుండి చదువుటకు మనలను జాగరూక పరిచింది, అయితే అక్కడ " -+"వాస్తవంగా చదువుటకు యేమి లేదు!\n" -+"సాదారణం యిది ALSA డ్రైవర్ %s నందు బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA " -+"అభివృద్దికారులకు తెలియపరచండి.\n" -+"మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() " -+"అనునది 0 ను యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "ఆఫ్" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "బ్లూటూత్ అవుట్పుట్" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "అధిక నాణ్యత బ్లూటూత్ (A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "బ్లూటూత్ సాంకేతికత (HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "బ్లూటూత్ హాండ్సుఫ్రీ గేట్వే" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "హై ఫెడిలిటి ప్లేబ్యాక్ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "హై ఫెడిలిటి కాప్చర్ (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "టెలిఫోనీ డూప్లెక్స్ (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "హాండ్సుఫ్రీ గేట్వే" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2600,243 +2732,243 @@ msgstr "ఇన్పుట్ పరికరములు" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ పై ఆడియో" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "ఇన్పుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ ఇన్పుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ ఇన్పుట్" -+msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ లైన్ ఇన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" --msgstr "లైన్-యిన్" -+msgstr "లైన్ యిన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ మైక్రోఫోన్" -+msgstr "ముందలివైపు మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "మైక్రోఫోన్" -+msgstr "వెనుకవైపు మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "బహిర్గత మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "అంతర్గత మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "రేడియో" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "వీడియో" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "స్వయంచాలకంగా పొందు నియంత్రణ" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "స్వయంచాలకంగా పొందు ఏ నియంత్రణ లేదు" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "బూస్ట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "బూస్ట్ లేదు" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "ఎంప్లిఫైర్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "ఎంప్లిఫైర్ లేదు" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "బూస్ట్" -+msgstr "బాస్ బూస్ట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "బూస్ట్ లేదు" -+msgstr "బాస్ బూస్ట్ లేదు" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "స్పీకర్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" --msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్ఫోన్స్" -+msgstr "హెడ్ఫోన్స్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "ఎనలాగ్ యిన్పుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" --msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ మైక్రోఫోన్" -+msgstr "డాక్ మైక్రోఫోన్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" --msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్ (LFE)" -+msgstr "ప్రత్యేక మోనో అవుట్పుట్ పై LFE" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "లైన్-యిన్" -+msgstr "లైన్ అవుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "ఎనలాగ్ మోనో అవుట్పుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో" -+msgstr "స్పీకర్లు" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / డిస్ప్లేపోర్ట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)" -+msgstr "డిజిటల్ అవుట్పుట్ (S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "డిజిటల్ ఇన్పుట్ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)" -+msgstr "డిజిటల్ పాస్త్రూ (S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "ఎనలాగ్ 4-ఛానల్ ఇన్పుట్" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (IEC958)" -+msgstr "డిజిటల్ పాస్త్రూ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "ఎనలాగ్ మోనో డుప్లెక్స్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో డుప్లెక్స్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో డుప్లెక్స్ (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null అవుట్పుట్" -+msgstr "%s అవుట్పుట్" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "ఇన్పుట్" -+msgstr "%s ఇన్పుట్" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2845,32 +2977,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " --msgstr "" -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+msgstr "" -+"source_name=<మూలం కొరకు పేరు> source_properties=<మూలం లక్షణాలు> " -+"source_master=<వడపోయుటకు మూలం పేరు> sink_name=<సింక్ కొరకు పేరు> " -+"sink_properties=<సింక్ లక్షణాలు> sink_master=<వడపోయుటకు సింక్ పేరు> " -+"adjust_time=<s నందు రేట్లను యెంత తరుచుగా సర్దుబాటుచేయాలి> adjust_threshold=" -+"<ఎంత డ్రఫ్ట్ తిరిగిసర్దుబాటుచేయాలి ms నందు> format=<మాదిరి ఫార్మాట్> rate=" -+"<మాదిరి రేట్> channels=<చానల్స్ సంఖ్య> channel_map=<చానల్ మాప్> aec_method=" -+"<ఉపయోగించుటకు ఇంప్లిమెంటేషన్> aec_args=<AEC యంత్రము కొరకు పారామితులు> " -+"save_aec=<AEC దత్తాంశం /tmp నందు దాయి> autoloaded=<ఈ మాడ్యూల్ స్వయంచాలకంగా " -+"లోడవుతుంటే అమర్చు> use_volume_sharing=<అవును లేదా కాదు> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "సాదారణ ప్రయోజనపు ఈక్విలైజర్" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<సింక్ నామము> sink_properties=<సింకు లక్షణములు> master=<ఫిల్టర్కు సింకు " --"నామము> format=<మాదిరి ఫార్మాట్> rate=<మాదిరి రేటు> channels=<చానల్సు సంఖ్య> " --"channel_map=<చానల్ మాప్> plugin=<ladspa ప్లగిన్ నామము> label=<ladspa ప్లగిన్ లేబుల్> " --"control=<ఇన్పుట్ నియంత్రణ విలువలయొక్క జాబితా>" -+"sink_name=<సింక్ నామము> sink_properties=<సింకు లక్షణములు> sink_master=" -+"<ఫిల్టర్కు సింకు నామము> format=<మాదిరి ఫార్మాట్> rate=<మాదిరి రేటు> " -+"channels=<చానల్సు సంఖ్య> channel_map=<చానల్ మాప్> autoloaded=<ఈ మాడ్యూల్ " -+"స్వయంచాలకంగా లోడవుటకు అమర్చుము> use_volume_sharing=<అవును లేదా లేదు> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<ఉపయోగించని వడపోతలు స్వయంచాలకంగా అప్లోడ్ చేయాలా?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2901,121 +3041,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" --msgstr "" -+msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "వర్చ్యువల్ సరౌండ్ సింకు" - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] rlimit అనునది ఈ ప్లాట్ఫాం నందు మద్దతివ్వబడదు." -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() విఫలమైంది" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "మూలము అవుట్పుట్ #%u\n" --#~ "\tడ్రైవర్: %s\n" --#~ "\tయజమాని మాడ్యూల్: %s\n" --#~ "\tకక్షిదారి: %s\n" --#~ "\tమూలము: %u\n" --#~ "\tమాదిరి విశదీకరణ: %s\n" --#~ "\tప్రసారమార్గ మాప్: %s\n" --#~ "\tబఫర్ క్రియాహీనత: %0.0f usec\n" --#~ "\tమూలము క్రియాహీనత: %0.0f usec\n" --#~ "\tపునఃవుదాహరణ విశదీకరణ: %s\n" --#~ "\tలక్షణాలు:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 4.0 (IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "తక్కువ తరచుదనం వెలువరించునది" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<సింక్ నామము> sink_properties=<సింకు లక్షణములు> master=<ఫిల్టర్కు " -+"సింకు నామము> format=<మాదిరి ఫార్మాట్> rate=<మాదిరి రేటు> channels=<చానల్సు " -+"సంఖ్య> channel_map=<చానల్ మాప్> use_volume_sharing=<అవును లేదా లేదు> " -+"force_flat_volume=<అవును లేదా లేదు> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+ -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "ఆన్" -diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po -index 2971a35..221cd1c 100644 ---- a/po/zh_CN.po -+++ b/po/zh_CN.po -@@ -7,22 +7,23 @@ - # - # 闫丰刚 <sainry@gmail.com>, 2009. - # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009, 2012. --# -+# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" --"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" --"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 01:23-0400\n" -+"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n" -+"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" -+"Language: zh-CN\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "" - "snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" - "很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" - "snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu ms)。\n" - "很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 -+#, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " - "%lu.\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" --"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" -+"snd_pcm_avail_delay() 返回一个奇怪的值:延迟 %lu 小于可用 %lu。\n" - "很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -74,12 +75,11 @@ msgstr "总是保持至少载入一个漏,即使它是空的" - msgid "Dummy Output" - msgstr "假输出" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" - msgstr "虚拟 LDASPA 漏" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -91,23 +91,25 @@ msgid "" - msgstr "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " - "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "定时的空漏" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "空输出" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "内部音频" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "调制解调器" - -@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "分析命令行失败。" - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." --msgstr "" -+msgstr "非 root 用户无法使用该系统模块。只启动 D-Bus 服务器查询服务。" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -231,13 +233,13 @@ msgstr "系统实例不支持 --start。" - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "位于 %s 的用户配置的服务器,拒绝启动/自动生成。" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." --msgstr "" -+msgstr "%s 中的用户配置服务器,应为本地服务器。更深入地探测。" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -@@ -260,9 +262,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "获取stdio失败。" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "管道失败:%s" -+msgstr "pipe() 失败:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -283,9 +285,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "后台程序启动成功。" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read()失败:%s" -+msgstr "setsid() 失败:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -331,9 +333,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "正在以valgrind模式运行:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "正在主机上运行:%s" -+msgstr "正在虚拟机中运行:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -400,8 +402,8 @@ msgid "" - msgstr "" - "确定,那么您正在系统模式中运行 PA。请注意:您很可能不应该这样做。\n" - "如果您无论如何都这样做了,那么出现意外情况就是您的问题。\n" --"在文章 http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode 中解释了为什么系" --"统模式通常不是个好主意。" -+"在文章 http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode " -+"中解释了为什么系统模式通常不是个好主意。" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -421,28 +423,28 @@ msgstr "老兄,您的内核真臭!现在流行的是启用了高分辩率计 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new()失败。" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "后台程序初始化失败。" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "后台程序启动未加载任何模块,拒绝工作。" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "后台程序启动完成。" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "开始关闭后台程序。" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "后台程序已终止。" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:113 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -452,8 +454,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -484,7 +485,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -515,56 +516,69 @@ msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" - "COMMANDS:\n" --" -h, --help 显示此帮助\n" --" --version 显示版本号\n" --" --dump-conf 转储默认设置\n" --" --dump-modules 转储可用的模块列表\n" --" --dump-resample-methods 转储可用的重采样方法\n" --" --cleanup-shm 清理滞留的共享内存段\n" --" --start 如果后台程序没有运行则启动后台程序\n" --" -k --kill 杀死运行中的后台程序\n" --" --check 检查运行中的后台程序\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+" --dump-conf Dump default configuration\n" -+" --dump-modules Dump list of available modules\n" -+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -+" --start Start the daemon if it is not " -+"running\n" -+" -k --kill Kill a running daemon\n" -+" --check Check for a running daemon (only " -+"returns exit code)\n" - "\n" - "OPTIONS:\n" --" --system[=BOOL] 作为系统范围事件运行\n" --" -D, --daemonize[=BOOL] 启动后转为后台运行\n" --" --fail[=BOOL] 启动失败则退出\n" --" --high-priority[=BOOL] 尝试设定高nice level\n" --" (仅以root运行时,处于SUID或者\n" --" 在RLIMIT_NICE提升时可用)\n" --" --realtime[=BOOL] 尝试启用实时调度\n" --" (仅以root运行时,处于SUID或者\n" --" 在RLIMIT_PTPRIO提升时可用)\n" --" --disallow-module-loading[=BOOL] 启动后不批准模块用户的\n" --" 加载/卸载请求\n" --" --disallow-exit[=BOOL] 不批准用户的退出请求\n" --" --exit-idle-time=SECS 空闲指定时长后终止后台程序\n" --" --module-idle-time=SECS 空闲指定时长后卸载\n" --" 自动加载的模块\n" --" --scache-idle-time=SECS 空闲指定时长后卸载\n" --" 自动加载的样品\n" --" --log-level[=LEVEL] 提高或者设定verbosity level\n" --" -v 提高verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr} 提定日志目标\n" --" -p, --dl-search-path=PATH 为动态共享对象(插件)设定\n" --" 搜索路径\n" --" --resample-method=METHOD 使用指定的重采样方法\n" --" (使用 --dump-resample-methods 查看\n" --" 可能的值)\n" --" --use-pid-file[=BOOL] 创建一个PID文件\n" --" --no-cpu-limit[=BOOL] 不在支持它的平台中安装 CPU 载入限制程" --"序。\n" --" --disable-shm" --"[=BOOL] 禁用共享内存支持\n" -+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -+" (only available as root, when SUID " -+"or\n" -+" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -+" (only available as root, when SUID " -+"or\n" -+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -+"module\n" -+" loading/unloading after startup\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -+"this\n" -+" time passed\n" -+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -+"and\n" -+" this time passed\n" -+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -+" -v Increase the verbosity level\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" Specify the log target\n" -+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -+"messages\n" -+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -+"shared\n" -+" objects (plugins)\n" -+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -+" (See --dump-resample-methods for\n" -+" possible values)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -+" platforms that support it.\n" -+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" - "\n" - "STARTUP SCRIPT:\n" --" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 用指令参数加载\n" --" 指定插件模块\n" --" -F, --file=FILENAME 运行指定脚本\n" --" -C 启动后在运行的虚拟终端上\n" --" 打开命令行\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -+"with\n" -+" the specified argument\n" -+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -+" -C Open a command line on the running " -+"TTY\n" -+" after startup\n" - "\n" --" -n 不加载默认的脚本文件\n" -+" -n Don't load default script file\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" -@@ -578,9 +592,7 @@ msgstr "--fail 期待布尔参数" - msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." --msgstr "" --"--log-level 期待日志级别参数(可以是数字0~4或者debug,info,notice,warn," --"error中的一个)" -+msgstr "--log-level 期待日志级别参数(可以是数字0~4或者debug,info,notice,warn,error中的一个)" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" -@@ -603,11 +615,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" - msgstr "--use-pid-file 期待布尔参数" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 --#, fuzzy - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." --msgstr "无效的日志目标:从syslog,stderr和auto中选取一个" -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -+msgstr "" -+"无效日志目标:使用 'syslog', 'stderr' 或者 'auto',或者有效文件名 'file:<path>', 'newfile:" -+"<path>'。" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" -@@ -679,78 +692,78 @@ msgstr "反对警告:%s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "路径:%s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的日志目标'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的日志级别'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的重采样方法'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的rlimit '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的样品格式'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的样品率'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的样品通道'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效频道地图 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的分段数'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的分段大小'%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." - msgstr "[%s:%u] 无效的nice level '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] 无效的样品率'%s'。" -+msgstr "[%s:%u] 无效服务器类型 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "打开配置文件失败:%s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "指定的默认频道地图的频道数与指定的默认频道数不同。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### 从配置文件读取:%s ###\n" -@@ -768,14 +781,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "启动 PulseAudio 声音系统" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio 声音系统" -+msgstr "PulseAudio 声音系统 KDE 路由策略" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "启动 PulseAudio 声音系统" -+msgstr "使用 KDE 路由策略启动 PulseAudio 声音系统" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "右后" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "超低音" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1146,13 +1157,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect()失败:%s" -+msgstr "xcb_connect() 失败" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() 返回 true" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1167,17 +1177,17 @@ msgstr "打开配置文件'%s'失败:%s" - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "没有加载cookie。尝试不加载cookie进行连接。" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork():%s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid():%s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "收到未知扩展'%s'的信息" -@@ -1290,15 +1300,15 @@ msgstr "更改流缓冲属性。%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork 要求栈为空:克制流" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork 要求栈为空:未控制的流" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "警告:已收到未克制请求比克制请求要多。" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1320,7 +1330,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() failed: %s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "连接失败:%s" -@@ -1354,7 +1364,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - msgstr "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" - - #: ../src/utils/pacat.c:653 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "" - "%s [options]\n" - "\n" -@@ -1366,8 +1376,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1419,173 +1428,196 @@ msgid "" - msgstr "" - "%s [options]\n" - "\n" --" -h, --help 显示此帮助\n" --" --version 显示版本\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" - "\n" --" -r, --record 为录制创建连接\n" --" -p, --playback 为回放创建连接\n" -+" -r, --record Create a connection for recording\n" -+" -p, --playback Create a connection for playback\n" - "\n" --" -v, --verbose 启用详述操作\n" -+" -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER 要连接的服务器名\n" --" -d, --device=DEVICE 要连接的漏/源名称\n" --" -n, --client-name=NAME 如何在服务器中调用此客户端\n" --" --stream-name=NAME 如何在服务器中调用这个流\n" --" --volume=VOLUME 指定初始(线性)音量,取值在0...65536" --"之间\n" --" --rate=SAMPLERATE 采样频率(单位 Hz,默认为44100)\n" --" --format=SAMPLEFORMAT 采样类型,s16le、s16be、u8、" --"float32le 之一\n" --" float32be、ulaw、alaw、s32le、s32be " --"中取(默认为 s16ne)\n" --" --channels=CHANNELS 通道数,1为单声道,2为立体声(默认为" --"2)\n" --" --channel-map=CHANNELMAP 取代默认值的通道映射表\n" --" --fix-format 从流连接的漏中提取采样格式。\n" --" --fix-rate 从流连接的漏中提取采样率。\n" --" --fix-channels 从流连接的漏中提取通道数和通道映射" --"表。\n" --" --no-remix 不要对通道进行 upmix 或者 downmix 操" --"作。\n" --" --no-remap 根据下标而非名称来映射通道。\n" --" --latency=BYTES 请求指定字节数的延迟。\n" --" --process-time=BYTES 每次请求指定字节数的处理时间。\n" -- --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -+"connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" -+" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -+"server\n" -+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -+"in range 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -+"s16be, u8, float32le,\n" -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le, s24-32be (defaults to " -+"s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -+"2 for stereo\n" -+" (defaults to 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -+"default\n" -+" --fix-format Take the sample format from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-channels Take the number of channels and the " -+"channel map\n" -+" from the sink the stream is being " -+"connected to.\n" -+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -+" --no-remap Map channels by index instead of " -+"name.\n" -+" --latency=BYTES Request the specified latency in " -+"bytes.\n" -+" --process-time=BYTES Request the specified process time " -+"per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -+"specified value.\n" -+" --raw Record/play raw PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -+" --list-file-formats List available file formats.\n" -+ -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pacat %s\n" -+msgstr "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "无效客户端名称 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "无效流名称 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "无效通道映射 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "无效延迟说明 %s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "无效处理时间说明 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "无效性能 '%s'" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "未知文件格式 %s。" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "无效采样说明" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "参数过多。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "为文件获取采样说明失败。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "打开声音文件失败。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "警告:指定的采样说明将覆盖文件中的说明。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "从文件中确定采样说明失败。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "警告:从文件中确定通道映射失败。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "通道映射与采样说明不匹配" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "警告:在文件中写入通道映射失败。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "使用采样说明 '%s' 和通道映射 '%s' 打开 %s 流。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "正在录制" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "回放" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "分析命令行失败。" -+msgstr "设置媒体名称失败。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() failed." - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() failed." - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() failed." - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect()失败:%s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() failed." - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() failed." - -@@ -1636,8 +1668,7 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" - "%s [options] ... \n" -@@ -1649,12 +1680,10 @@ msgstr "" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pasuspender %s\n" -+msgstr "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - -@@ -1673,32 +1702,32 @@ msgstr "pa_context_new()失败。\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run()失败。\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "获取统计数据失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "当前使用:%u块,总共%s字节。\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" - msgstr "整个生命周期所得分配:%u块,总共%s字节。\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "采样缓存大小:%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "获取服务器信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1707,10 +1736,15 @@ msgid "" - "Is Local: %s\n" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" --msgstr "" -+msgstr "服务器字符串:%s\n" -+"库协议版本:%u\n" -+"服务器协议版本:%u\n" -+"是否为本地:%s\n" -+"客户端索引:%u\n" -+"图块大小:%zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:195 -+#, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" - "Host Name: %s\n" -@@ -1730,15 +1764,15 @@ msgstr "" - "默认频道地图:%s\n" - "默认音频入口:%s\n" - "默认源: %s\n" --"Cookie:%08x\n" -+"Cookie:%04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "获取音频出口信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:273 -+#, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" - "\tState: %s\n" -@@ -1758,45 +1792,45 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink #%u\n" --"\tState: %s\n" --"\tName: %s\n" --"\tDescription: %s\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tOwner Module: %u\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s%s%s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBase Volume: %s%s%s\n" --"\tMonitor Source: %s\n" --"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" --"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" --"\tProperties:\n" -+"接收点 #%u\n" -+"\t状态:%s\n" -+"\t名称:%s\n" -+"\t描述:%s\n" -+"\t驱动程序:%s\n" -+"\t样品说明:%s\n" -+"\t频道地图:%s\n" -+"\t拥有者模块:%u\n" -+"\t静音:%s\n" -+"\t用量:%s%s%s\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t基本音量:%s%s%s\n" -+"\t监视器源:%s\n" -+"\t延迟:%0.0f usec, 已配置 %0.0f usec\n" -+"\t标签:%s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\t属性:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" - msgstr "\tPorts:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" - msgstr "\tActive Port: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 -+#, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "\tPorts:\n" -+msgstr "\t格式:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "获取音频入口信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1835,20 +1869,20 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "获取模块信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1865,65 +1899,73 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "获取客户端信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Client #%u\n" -+msgstr "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "获取声卡信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" --"Card #%u\n" -+msgstr "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\tProfiles:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\tActive Profile: %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\t属性:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\t侧写的一部分:%s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "获取音频出口输入信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:652 -+#, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1933,6 +1975,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1943,30 +1986,32 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"接收点输入 #%u\n" -+"\t驱动器%s\n" -+"\t拥有者模块:%s\n" -+"\t客户端:%s\n" -+"\t接收点:%u\n" -+"\t采样说明:%s\n" -+"\t频道地图:%s\n" -+"\t格式:%s\n" -+"\t克制的:%s\n" -+"\t静音:%s\n" -+"\t音量:%s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t缓冲延迟:%0.0f usec\n" -+"\t接收点延迟:%0.0f usec\n" -+"\t再采样方法:%s\n" -+"\t属性:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "获取音频入口输出信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:725 -+#, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" - "\tDriver: %s\n" -@@ -1976,6 +2021,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1986,29 +2032,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" --"Sink Input #%u\n" --"\tDriver: %s\n" --"\tOwner Module: %s\n" --"\tClient: %s\n" --"\tSink: %u\n" --"\tSample Specification: %s\n" --"\tChannel Map: %s\n" --"\tMute: %s\n" --"\tVolume: %s\n" -+"源输出 #%u\n" -+"\t驱动器:%s\n" -+"\t拥有者模块:%s\n" -+"\t客户端:%s\n" -+"\t源:%u\n" -+"\t采样说明:%s\n" -+"\t频道地图:%s\n" -+"\t格式:%s\n" -+"\t克制的:%s\n" -+"\t静音:%s\n" -+"\t音量:%s\n" - "\t %s\n" --"\t balance %0.2f\n" --"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --"\tSink Latency: %0.0f usec\n" --"\tResample method: %s\n" --"\tProperties:\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t缓冲延迟:%0.0f usec\n" -+"\t源延迟:%0.0f usec\n" -+"\t重新采样方法: %s\n" -+"\t属性:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "获取采样信息失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -2039,320 +2087,330 @@ msgstr "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "卸载模块失败:未载入模块 %s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "获取音频入口信息失败:%s" -+msgstr "设定格式失败:无效格式字符串 %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "上传采样失败:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "文件过早结束" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "新建" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "更改" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "删除" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "未知" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "接收点" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "源" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "接收点输入" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "源输出" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "模块" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "客户端" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "实例缓存" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "无效服务器" -+msgstr "服务器" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "%s #%u 中的事件 '%s'\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." - msgstr "收到 SIGINT,正在退出。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" - msgstr "无效采样说明" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "音量在允许范围以外。\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[选项]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[类型]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "文件名 [名称]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "名称 [接收点]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "名称" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "名称 [参数......]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "名称|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N 接收点|源" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "名称|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "卡侧写" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "名称|#N 端口" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "名称|#N 音量" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N 音量" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N 格式" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 -+#, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" --"%s [options] ... \n" - "\n" --" -h, --help 显示此帮助\n" --" --version 显示版本\n" --" -s, --server=SERVER 要连接的服务器名\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" - "\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" --"pactl %s\n" -+msgstr "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "什么都不指定,或者以下之一:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "请指定要加载的采样文件" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "打开声音文件失败。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "警告:从文件中确定采样说明失败。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" - msgstr "您必须指定要播放的采样名" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" - msgstr "您必须指定要删除的采样名" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" - msgstr "您必须指定漏输入索引和漏" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" - msgstr "您必须指定源输出索引和源" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." - msgstr "必须指定模块名和参数。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "必须指定模块索引" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "您必须指定模块索引或者名称" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." - msgstr "不可指定多个漏。必须指定一个布尔值。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." - msgstr "不可指定多个源。必须指定一个布尔值。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" - msgstr "您必须指定声卡名称/索引和侧写名称" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" - msgstr "您必须指定漏名称/索引和端口名称" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" - msgstr "您必须指定源名称/索引和端口名称" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" - msgstr "您必须指定漏名称/索引和卷" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" - msgstr "您必须指定源名称/索引和卷" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" - msgstr "您必须指定漏输入索引和卷" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" - msgstr "无效露输入索引" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "您必须指定源输出索引和源" -+msgstr "您必须指定源输出索引和音量" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "无效露输入索引" -+msgstr "无效源输出索引" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" - msgstr "您必须指定漏名称/索引和静音布尔值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "无效采样说明" -+msgstr "无效静音说明" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" - msgstr "您必须指定源名称/索引和静音布尔值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" - msgstr "您必须指定露输入索引和静音布尔值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" - msgstr "无效漏输入索引说明" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "您必须指定源名称/索引和静音布尔值" -+msgstr "您必须指定源输出索引和静音布尔值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "无效漏输入索引说明" -+msgstr "无效源输出索引说明" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "您必须指定漏名称/索引和静音布尔值" -+msgstr "您必须指定接收点索引和用分号分开的支持格式列表" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "您必须指定声卡名称/索引,端口名称以及延迟抵消。" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "无法解析延迟抵消" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "未指定有效的命令。" - -@@ -2434,39 +2492,105 @@ msgstr "加载cookie数据失败\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "尚未实现。\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "名称文件名" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "路径名" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "目标" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "数字水平" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "帧" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 - msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." - msgstr "没有 PulseAudio 守护进程在运行,或者没有作为会话守护进程运行。" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0):%s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect():%s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "杀死PulseAudio后台程序失败。" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "后台程序未响应。" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read():%s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write():%s" -@@ -2475,7 +2599,7 @@ msgstr "write():%s" - msgid "Cannot access autospawn lock." - msgstr "不能访问autospawn锁。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2486,12 +2610,10 @@ msgid "" - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" - "ALSA 提醒我们在该设备中写入新数据,但实际上没有什么可以写入的!\n" --"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问" --"题。\n" --"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可" --"用值的数值。" -+"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问题。\n" -+"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可用值的数值。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2502,32 +2624,48 @@ msgid "" - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" - "ALSA 提醒我们从该设备中读取新数据,但实际上没有什么可以读取的!\n" --"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问" --"题。\n" --"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可" --"用值的数值。" -- --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+"这很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的一个 bug。请向 ALSA 开发人员报告这个问题。\n" -+"提醒我们设置 POLLOUT -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于最小可用值的数值。" -+ -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "关闭" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "蓝牙输出" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "蓝牙高品质(A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "蓝牙双工电话(HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "蓝牙免提网关" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "高保真回放(A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "高保真采集(A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "双工电话(HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "免提网关" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2549,243 +2687,243 @@ msgstr "输入设备" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "@HOSTNAME@ 中的音频" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "输入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" - msgstr "扩展坞输入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" - msgstr "扩展坞麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" - msgstr "扩展坞输入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "Line In" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "扩展坞麦克风" -+msgstr "前麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "麦克风" -+msgstr "后麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "外部麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "内部麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "无线电" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "视频" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "自动增益控制" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "无自动增益控制" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "加速器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "无加速器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "均衡器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "无均衡器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "加速器" -+msgstr "低音炮" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "无加速器" -+msgstr "无低音炮" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "扬声器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "模拟耳机" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "模拟输入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" - msgstr "扩展坞麦克风" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "模拟输出 " - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "模拟输出(LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "Line In" -+msgstr "输出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "模拟单声道输出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "模拟立体声" -+msgstr "扬声器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / 显示端口" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "数字立体声(HDMI)" -+msgstr "数码输出(S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "数码输入(S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "数字立体声(HDMI)" -+msgstr "数码转移(S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "模拟单声道" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "模拟立体声" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "模拟环绕 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "模拟环绕 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "模拟环绕 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "模拟环绕 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "模拟环绕 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "模拟环绕 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "模拟环绕 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "模拟环绕 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "模拟环绕 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "模拟环绕 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "模拟环绕 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "模拟四频道输入" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" --msgstr "数字立体声(IEC958)" -+msgstr "数码立体声(IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "数字立体声(IEC958)" -+msgstr "数码转移(IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" --msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)" -+msgstr "数码环绕 4.0(IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" --msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)" -+msgstr "数码环绕 5.1(IEC958/AC3)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "数码环绕 5.1 (IEC958/DTS)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" --msgstr "数字立体声(HDMI)" -+msgstr "数码立体声(HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)" -+msgstr "数码环绕 5.1(HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "模拟单声道双工" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "模拟立体声双工" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "数字立体声双工(IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "空输出" -+msgstr "%s 输出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "输入" -+msgstr "%s 输入" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2794,33 +2932,40 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "常规目的均衡器" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 --#, fuzzy - msgid "" - "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" --"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " --"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " --"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa " --"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " --"input control values>" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2851,121 +2996,59 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help Show this help\n" -+"-v, --verbose Print debug messages\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -+"1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" -+" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" -+" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" -+"\n" -+"If the formats are not specified, the test performs all formats " -+"combinations,\n" -+"back and forth.\n" -+"\n" -+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -+"alaw,\n" -+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" -+"\n" -+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+msgstr "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "虚拟环绕接收点" -+ -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." --#~ msgstr "[%s:%u] 此平台不支持rlimit。" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay()失败" -- --#~ msgid "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" --#~ msgstr "" --#~ "Source Output #%u\n" --#~ "\tDriver: %s\n" --#~ "\tOwner Module: %s\n" --#~ "\tClient: %s\n" --#~ "\tSource: %u\n" --#~ "\tSample Specification: %s\n" --#~ "\tChannel Map: %s\n" --#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n" --#~ "\tResample method: %s\n" --#~ "\tProperties:\n" --#~ "\t\t%s\n" -- --#, fuzzy --#~ msgid "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "%s [options] subscribe\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" --#~ msgstr "" --#~ "%s [options] stat\n" --#~ "%s [options] list\n" --#~ "%s [options] exit\n" --#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" --#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" --#~ "%s [options] remove-sample NAME\n" --#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" --#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" --#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" --#~ "%s [options] unload-module MODULE\n" --#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" --#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" --#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" --#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" --#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" --#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" --#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" --#~ "\n" --#~ " -h, --help Show this help\n" --#~ " --version Show version\n" --#~ "\n" --#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --#~ "to\n" --#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " --#~ "server\n" -- --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -- --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "数字环绕 4.0(IEC958)" -- --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "低频脉冲" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "开" -diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po -index 701498a..a425cac 100644 ---- a/po/zh_TW.po -+++ b/po/zh_TW.po -@@ -2,23 +2,26 @@ - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012. --# -+# ccheng <ccheng@redhat.com>, 2013. #zanata -+# tchuang <tchuang@redhat.com>, 2013. #zanata - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" -+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" --"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" --"Language-Team: zh_TW\n" --"Language: \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" - "MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 11:27-0500\n" -+"Last-Translator: ccheng <ccheng@redhat.com>\n" -+"Language-Team: zh_TW\n" -+"Language: zh-TW\n" - "X-Poedit-Language: Chinese\n" - "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -+"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -@@ -26,17 +29,21 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -+"snd_pcm_avail() 回傳了一個極大的值:%lu 個位元組(%lu ms)。\n" -+"這很可能是 ALSA 驅動程式「%s」中發生了錯誤。請向 ALSA 開發人員回報這項問題。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 - #, c-format - msgid "" --"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" --"%lu ms).\n" -+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -+"(%s%lu ms).\n" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -+"snd_pcm_delay() 回傳了一個極大的值:%li 個位元組(%s%lu ms)。\n" -+"這很可能是 ALSA 驅動程式「%s」中發生了錯誤。請向 ALSA 開發人員回報這項問題。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -@@ -44,8 +51,10 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -+"snd_pcm_avail_delay() 回傳了異常的值:延遲 %lu 少於 avail %lu。\n" -+"這很可能是 ALSA 驅動程式「%s」中發生了錯誤。請向 ALSA 開發人員回報這項問題。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 - #, c-format - msgid "" - "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -@@ -53,20 +62,22 @@ msgid "" - "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " - "to the ALSA developers." - msgstr "" -+"snd_pcm_mmap_begin() 回傳了一個極大的值:%lu 個位元組(%lu ms)。\n" -+"這很可能是 ALSA 驅動程式「%s」中發生了錯誤。請向 ALSA 開發人員回報這項問題。" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:38 - msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" --msgstr "" -+msgstr "總是載入至少一個 sink,儘管它是 null sink。" - - #: ../src/modules/module-always-sink.c:82 - msgid "Dummy Output" - msgstr "Dummy Output" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 - msgid "Virtual LADSPA sink" --msgstr "" -+msgstr "虛擬 LADSPA sink" - --#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 -+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 - msgid "" - "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " - "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -@@ -76,20 +87,27 @@ msgid "" - "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " - "LADSPA port names> " - msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -+"LADSPA port names> " - - #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 - msgid "Clocked NULL sink" - msgstr "Clocked Null sink" - --#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 -+#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 - msgid "Null Output" - msgstr "Null Output" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3349 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 - msgid "Built-in Audio" - msgstr "內部音效" - --#: ../src/pulsecore/sink.c:3354 -+#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 - msgid "Modem" - msgstr "數據機" - -@@ -180,7 +198,7 @@ msgstr "未能解析命令列。" - msgid "" - "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " - "service." --msgstr "" -+msgstr "系統模式拒絕非 root 使用者。只能啟動 D-Bus 查詢伺服器服務。" - - #: ../src/daemon/main.c:611 - msgid "Daemon not running" -@@ -208,43 +226,43 @@ msgstr "需要 root 特權。" - - #: ../src/daemon/main.c:667 - msgid "--start not supported for system instances." --msgstr "" -+msgstr "--start 不支援系統 instance。" - - #: ../src/daemon/main.c:707 - #, c-format - msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." --msgstr "" -+msgstr "使用者配置的伺服器位於 %s,拒絕啟動 / 自動複製。" - - #: ../src/daemon/main.c:713 - #, c-format - msgid "" - "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." --msgstr "" -+msgstr "使用者配置的伺服器位於 %s,看起來位於本地。進一步偵測。" - - #: ../src/daemon/main.c:718 - msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" --msgstr "" -+msgstr "以系統模式執行中,但未設定 --disallow-exit!" - - #: ../src/daemon/main.c:721 - msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" --msgstr "" -+msgstr "以系統模式執行中,但未設定 --disallow-module-loading!" - - #: ../src/daemon/main.c:724 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" --msgstr "" -+msgstr "以系統模式執行中,強迫停用 SHM 模式!" - - #: ../src/daemon/main.c:729 - msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" --msgstr "" -+msgstr "以系統模式執行中,強迫停用退出閒置時間!" - - #: ../src/daemon/main.c:757 - msgid "Failed to acquire stdio." - msgstr "未能獲取 stdio。" - - #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "pipe() failed: %s" --msgstr "pipe 失敗: %s" -+msgstr "pipe() 失敗: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 - #, c-format -@@ -265,9 +283,9 @@ msgid "Daemon startup successful." - msgstr "幕後程式啟動成功。" - - #: ../src/daemon/main.c:816 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "setsid() failed: %s" --msgstr "read() 失敗: %s" -+msgstr "setsid() 失敗: %s" - - #: ../src/daemon/main.c:901 - #, c-format -@@ -277,12 +295,12 @@ msgstr "這是 PulseAudio %s" - #: ../src/daemon/main.c:902 - #, c-format - msgid "Compilation host: %s" --msgstr "" -+msgstr "編譯主機:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418 - #, c-format - msgid "Compilation CFLAGS: %s" --msgstr "" -+msgstr "編譯 CFLAGS:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:906 - #, c-format -@@ -313,9 +331,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" - msgstr "正在以 valgrind 模式執行中:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:921 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "Running in VM: %s" --msgstr "正在執行於此主機上:%s" -+msgstr "正在虛擬機器中執行:%s" - - #: ../src/daemon/main.c:924 - msgid "Optimized build: yes" -@@ -327,15 +345,15 @@ msgstr "最佳化的建構版本:否" - - #: ../src/daemon/main.c:930 - msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." --msgstr "" -+msgstr "已定義 NDEBUG,停用所有主張。" - - #: ../src/daemon/main.c:932 - msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." --msgstr "" -+msgstr "已定義 FASTPATH,只停用快速路徑主張。" - - #: ../src/daemon/main.c:934 - msgid "All asserts enabled." --msgstr "" -+msgstr "啟用所有主張。" - - #: ../src/daemon/main.c:938 - msgid "Failed to get machine ID" -@@ -354,12 +372,12 @@ msgstr "工作階段 ID 為 %s。" - #: ../src/daemon/main.c:951 - #, c-format - msgid "Using runtime directory %s." --msgstr "" -+msgstr "使用 runtime 目錄 %s。" - - #: ../src/daemon/main.c:956 - #, c-format - msgid "Using state directory %s." --msgstr "" -+msgstr "使用狀態目錄 %s。" - - #: ../src/daemon/main.c:959 - #, c-format -@@ -380,6 +398,9 @@ msgid "" - "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " - "explanation why system mode is usually a bad idea." - msgstr "" -+"OK,現在您以系統模式執行 PA。請注意,很可能您不需要這樣做。\n" -+"如果您執意這樣做,那麼事情發展不如預期,一切風險自負。\n" -+"欲知不宜使用系統模式的原因,請參見 http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode 的解釋。" - - #: ../src/daemon/main.c:981 - msgid "pa_pid_file_create() failed." -@@ -399,23 +420,23 @@ msgstr "先生,您的核心糟透了!今日主廚推薦是啟用高解析度 - msgid "pa_core_new() failed." - msgstr "pa_core_new() 失敗。" - --#: ../src/daemon/main.c:1087 -+#: ../src/daemon/main.c:1089 - msgid "Failed to initialize daemon." - msgstr "未能初始化幕後程式。" - --#: ../src/daemon/main.c:1092 -+#: ../src/daemon/main.c:1094 - msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." - msgstr "幕後程式啟動而沒有任何載入的模組,拒絕運作。" - --#: ../src/daemon/main.c:1130 -+#: ../src/daemon/main.c:1132 - msgid "Daemon startup complete." - msgstr "幕後程式啟動完成。" - --#: ../src/daemon/main.c:1136 -+#: ../src/daemon/main.c:1138 - msgid "Daemon shutdown initiated." - msgstr "幕後程式已開始關閉。" - --#: ../src/daemon/main.c:1167 -+#: ../src/daemon/main.c:1169 - msgid "Daemon terminated." - msgstr "幕後程式已終止。" - -@@ -430,8 +451,7 @@ msgid "" - " --dump-conf Dump default configuration\n" - " --dump-modules Dump list of available modules\n" - " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" --" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " --"segments\n" -+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" - " --start Start the daemon if it is not " - "running\n" - " -k --kill Kill a running daemon\n" -@@ -462,7 +482,7 @@ msgid "" - " this time passed\n" - " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" - " -v Increase the verbosity level\n" --" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" - " Specify the log target\n" - " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " - "messages\n" -@@ -490,54 +510,107 @@ msgid "" - "\n" - " -n Don't load default script file\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"指令:\n" -+" -h, --help 顯示此求助畫面\n" -+" --version 顯示版本\n" -+" --dump-conf 傾印預設配置\n" -+" --dump-modules 傾印可用模組清單\n" -+" --dump-resample-methods 傾印可用的重新採樣方法\n" -+" --cleanup-shm 清除陳舊的共享記憶體區段\n" -+" --start 如果 daemon 不再啟用中,啟用之\n" -+" -k --kill 刪除執行中的 daemon\n" -+" --check 檢查執行中的 daemon(只傳回退出碼)\n" -+"\n" -+"選項:\n" -+" --system[=BOOL] 以系統全域 instance 執行\n" -+" -D, --daemonize[=BOOL] 啟動後以 daemon 化\n" -+" --fail[=BOOL] 啟動失敗後退出\n" -+" --high-priority[=BOOL] 試著設定高 nice 值\n" -+" (只有 root 可用,當 SUID 或\n" -+" 有累積的 RLIMIT_NICE 時)\n" -+" --realtime[=BOOL] 試著啟用即時排程\n" -+" (只有 root 可用,當 SUID 或\n" -+" 有累積的 RLIMIT_RTPRIO 時)\n" -+" --disallow-module-loading[=BOOL] 啟動後模組、使用者模組\n" -+" 載入 / 卸載\n" -+" --disallow-exit[=BOOL] 停用使用者要求的退出\n" -+" --exit-idle-time=SECS 若 daemon 閒置的這段時間,則加以終結\n" -+" --scache-idle-time=SECS 若自動載入的採用閒置了這段時間,則加以卸載\n" -+" --log-level[=LEVEL] 增加或設定資訊的豐富程度\n" -+" -v 增加資訊了豐富程度\n" -+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" -+" 指定日誌目標\n" -+" --log-meta[=BOOL] 在日誌訊息中加入原始碼的位置\n" -+" --log-time[=BOOL] 在日誌訊息中加入時間戳記\n" -+" --log-backtrace=FRAMES 在日誌訊息中加入 backtrace\n" -+" -p, --dl-search-path=PATH 為動態共享物件(外掛程式)設定搜尋路徑\n" -+" --resample-method=METHOD 使用指定的重新採用方式\n" -+" (欲知可用值,請參閱\n" -+" --dump-resample-methods)\n" -+" --use-pid-file[=BOOL] 建立 PID 檔案\n" -+" --no-cpu-limit[=BOOL] 不要在支援的平台上安裝\n" -+" CPU 負載限制程式。\n" -+" --disable-shm[=BOOL] 停用對共享記憶體的支援。\n" -+"\n" -+"啟動 SCRIPT:\n" -+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 以特定引數,載入指定的外掛程式。\n" -+" -F, --file=FILENAME 執行特定的 script\n" -+" -C 在啟動後於執行中的 TTY 上開啟命令列\n" -+" -n 不要載入預設的 script 檔案\n" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:244 - msgid "--daemonize expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--daemonize 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:251 - msgid "--fail expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--fail 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:261 - msgid "" - "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " - "of debug, info, notice, warn, error)." - msgstr "" -+"--log-level 預期的是日誌等級引數(可以是 0-4 之間的任何數字,或是以下之一:debug, info, notice, warn, " -+"error)。" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:273 - msgid "--high-priority expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--high-priority 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:280 - msgid "--realtime expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--realtime 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:287 - msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--disallow-module-loading 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:294 - msgid "--disallow-exit expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--disallow-exit 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:301 - msgid "--use-pid-file expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--use-pid-file 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:318 - msgid "" - "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " --"name 'file:<path>'." -+"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." - msgstr "" -+"無效的日誌目標:請使用 'syslog', 'stderr' 或 'auto',或是有效的檔名 'file:<path>', 'newfile:" -+"<path>'。" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:325 - msgid "--log-time expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--log-time 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:332 - msgid "--log-meta expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--log-meta 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:351 - #, c-format -@@ -546,15 +619,15 @@ msgstr "無效的重新取樣方法「%s」" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:358 - msgid "--system expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--system 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:365 - msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--no-cpu-limit 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/cmdline.c:372 - msgid "--disable-shm expects boolean argument" --msgstr "" -+msgstr "--disable-shm 預期的引數是布林值" - - #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 - #, c-format -@@ -601,78 +674,78 @@ msgstr "反對警告:%s\n" - msgid "Path: %s\n" - msgstr "路徑:%s\n" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的日誌目標 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的日誌目標 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." - msgstr "[%s:%u] 無效的重新取樣方法「%s」。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的 rlimit '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的採樣格式 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的採樣率 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的採樣頻道 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的頻道對應 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的碎片數 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的碎片大小 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 - #, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." --msgstr "" -+msgstr "[%s:%u] 無效的 nice 值 '%s'。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 -+#, c-format - msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." --msgstr "[%s:%u] 無效的重新取樣方法「%s」。" -+msgstr "[%s:%u] 無效的伺服器類型「%s」。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 - #, c-format - msgid "Failed to open configuration file: %s" - msgstr "未能開啟配置檔:%s" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 - msgid "" - "The specified default channel map has a different number of channels than " - "the specified default number of channels." - msgstr "指定的預設聲道對應表的聲道數與指定的預設聲道數不同。" - --#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743 -+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 - #, c-format - msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" - msgstr "### 從此配置檔讀取:%s ###\n" -@@ -690,14 +763,12 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System" - msgstr "啟動 PulseAudio 音效系統" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" --msgstr "PulseAudio 音效系統" -+msgstr "PulseAudio 音效系統 KDE 路由政策" - - #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" --msgstr "啟動 PulseAudio 音效系統" -+msgstr "搭配 KDE 路由器啟動 PulseAudio 音效系統" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 - msgid "Mono" -@@ -729,7 +800,7 @@ msgstr "右後方" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:115 - msgid "Subwoofer" --msgstr "" -+msgstr "重低音" - - #: ../src/pulse/channelmap.c:117 - msgid "Front Left-of-center" -@@ -1068,13 +1139,12 @@ msgid "%u B" - msgstr "%u B" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 --#, fuzzy - msgid "xcb_connect() failed" --msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" -+msgstr "xcb_connect() 失敗" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 - msgid "xcb_connection_has_error() returned true" --msgstr "" -+msgstr "xcb_connection_has_error() 傳回 true" - - #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 - msgid "Failed to parse cookie data" -@@ -1089,17 +1159,17 @@ msgstr "未能開啟配置檔「%s」:%s" - msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." - msgstr "沒有載入 cookie。試圖連接而不用 cookie。" - --#: ../src/pulse/context.c:675 -+#: ../src/pulse/context.c:609 - #, c-format - msgid "fork(): %s" - msgstr "fork(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:730 -+#: ../src/pulse/context.c:664 - #, c-format - msgid "waitpid(): %s" - msgstr "waitpid(): %s" - --#: ../src/pulse/context.c:1431 -+#: ../src/pulse/context.c:1365 - #, c-format - msgid "Received message for unknown extension '%s'" - msgstr "已接收到未知擴展功能的訊息「%s」" -@@ -1149,12 +1219,12 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 失敗: %s" - #: ../src/utils/pacat.c:332 - #, c-format - msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" --msgstr "" -+msgstr "緩衝區單位:maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" - - #: ../src/utils/pacat.c:335 - #, c-format - msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" --msgstr "" -+msgstr "緩衝區單位:maxlength=%u, fragsize=%u" - - #: ../src/utils/pacat.c:339 - #, c-format -@@ -1212,15 +1282,15 @@ msgstr "串流緩衝特徵已變更。%s" - - #: ../src/utils/pacat.c:416 - msgid "Cork request stack is empty: corking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork 的需求堆疊是空的:cork 串流" - - #: ../src/utils/pacat.c:422 - msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" --msgstr "" -+msgstr "Cork 的需求堆疊是空的:反 cork 串流" - - #: ../src/utils/pacat.c:426 - msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" --msgstr "" -+msgstr "警告:收到的反 cork 需求多於 cork 的需求!" - - #: ../src/utils/pacat.c:451 - #, c-format -@@ -1242,7 +1312,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() 失敗:%s" - msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" - msgstr "pa_stream_connect_record() 失敗:%s" - --#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252 -+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 - #, c-format - msgid "Connection failure: %s" - msgstr "連線失敗:%s" -@@ -1288,8 +1358,7 @@ msgid "" - "\n" - " -v, --verbose Enable verbose operations\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " - "connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -@@ -1339,139 +1408,198 @@ msgid "" - " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" - " --list-file-formats List available file formats.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"\n" -+" -r, --record Create a connection for recording\n" -+" -p, --playback Create a connection for playback\n" -+"\n" -+" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -+"\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -+"connect to\n" -+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -+"server\n" -+" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -+"server\n" -+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -+"in range 0...65536\n" -+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -+"44100)\n" -+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -+"s16be, u8, float32le,\n" -+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -+"s24le, s24be,\n" -+" s24-32le, s24-32be (defaults to " -+"s16ne)\n" -+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -+"2 for stereo\n" -+" (defaults to 2)\n" -+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -+"default\n" -+" --fix-format Take the sample format from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -+"the stream is\n" -+" being connected to.\n" -+" --fix-channels Take the number of channels and the " -+"channel map\n" -+" from the sink the stream is being " -+"connected to.\n" -+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -+" --no-remap Map channels by index instead of " -+"name.\n" -+" --latency=BYTES Request the specified latency in " -+"bytes.\n" -+" --process-time=BYTES Request the specified process time " -+"per request in bytes.\n" -+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -+"msec.\n" -+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -+"per request in msec.\n" -+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -+"specified value.\n" -+" --raw Record/play raw PCM data.\n" -+" --passthrough passthrough data \n" -+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" -+" --list-file-formats List available file formats.\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:786 -+#: ../src/utils/pacat.c:788 - #, c-format --msgid "" --"pacat %s\n" -+msgid "pacat %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" -+msgstr "pacat %s\n" -+"以 libpulse %s 編譯\n" -+"以 libpulse %s 連結\n" - --#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 - #, c-format - msgid "Invalid client name '%s'" - msgstr "無效的客戶端名稱「%s」" - --#: ../src/utils/pacat.c:834 -+#: ../src/utils/pacat.c:836 - #, c-format - msgid "Invalid stream name '%s'" - msgstr "無效的串流名稱「%s」" - --#: ../src/utils/pacat.c:871 -+#: ../src/utils/pacat.c:873 - #, c-format - msgid "Invalid channel map '%s'" - msgstr "無效的聲道對應表「%s」" - --#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914 -+#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 - #, c-format - msgid "Invalid latency specification '%s'" - msgstr "無效的延遲規格「%s」" - --#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921 -+#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 - #, c-format - msgid "Invalid process time specification '%s'" - msgstr "無效的程序時間規格「%s」" - --#: ../src/utils/pacat.c:933 -+#: ../src/utils/pacat.c:935 - #, c-format - msgid "Invalid property '%s'" - msgstr "無效的屬性「%s」" - --#: ../src/utils/pacat.c:952 -+#: ../src/utils/pacat.c:954 - #, c-format - msgid "Unknown file format %s." - msgstr "未知檔案格式 %s。" - --#: ../src/utils/pacat.c:971 -+#: ../src/utils/pacat.c:973 - msgid "Invalid sample specification" - msgstr "無效的取樣規格" - --#: ../src/utils/pacat.c:981 -+#: ../src/utils/pacat.c:983 - #, c-format - msgid "open(): %s" - msgstr "open(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:986 -+#: ../src/utils/pacat.c:988 - #, c-format - msgid "dup2(): %s" - msgstr "dup2(): %s" - --#: ../src/utils/pacat.c:993 -+#: ../src/utils/pacat.c:995 - msgid "Too many arguments." - msgstr "太多參數。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1004 -+#: ../src/utils/pacat.c:1006 - msgid "Failed to generate sample specification for file." - msgstr "未能替檔案產生取樣規格。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1030 -+#: ../src/utils/pacat.c:1032 - msgid "Failed to open audio file." - msgstr "未能開啟音效檔。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1036 -+#: ../src/utils/pacat.c:1038 - msgid "" - "Warning: specified sample specification will be overwritten with " - "specification from file." - msgstr "警告:指定的取樣規格將會覆寫從檔案得到的規格。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467 -+#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 - msgid "Failed to determine sample specification from file." - msgstr "未能從檔案得知取樣規格。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1048 -+#: ../src/utils/pacat.c:1050 - msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." - msgstr "警告:未能從檔案取得聲道對應表。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1059 -+#: ../src/utils/pacat.c:1061 - msgid "Channel map doesn't match sample specification" - msgstr "聲道對應表與取樣規格不符" - --#: ../src/utils/pacat.c:1070 -+#: ../src/utils/pacat.c:1072 - msgid "Warning: failed to write channel map to file." - msgstr "警告:未能將聲道對應表寫入檔案。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1085 -+#: ../src/utils/pacat.c:1087 - #, c-format - msgid "" - "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." - msgstr "正在開啟一道 %s 串流,取樣規格為「%s」,聲道對應表為「%s」。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "recording" - msgstr "錄製" - --#: ../src/utils/pacat.c:1086 -+#: ../src/utils/pacat.c:1088 - msgid "playback" - msgstr "播放控制" - --#: ../src/utils/pacat.c:1110 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pacat.c:1112 - msgid "Failed to set media name." --msgstr "未能解析命令列。" -+msgstr "未能設定媒體名稱。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777 -+#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 - msgid "pa_mainloop_new() failed." - msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1136 -+#: ../src/utils/pacat.c:1142 - msgid "io_new() failed." - msgstr "io_new() 失敗。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789 -+#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 - msgid "pa_context_new() failed." - msgstr "pa_context_new() 失敗。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795 -+#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 - #, c-format - msgid "pa_context_connect() failed: %s" - msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" - --#: ../src/utils/pacat.c:1157 -+#: ../src/utils/pacat.c:1163 - msgid "pa_context_rttime_new() failed." - msgstr "pa_context_rttime_new() 失敗。" - --#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800 -+#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 - msgid "pa_mainloop_run() failed." - msgstr "pa_mainloop_run() 失敗。" - -@@ -1522,18 +1650,24 @@ msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - "\n" - msgstr "" -+"%s [options] ... \n" -+"\n" -+" -h, --help 顯示此求助畫面\n" -+" --version 顯示版本\n" -+" -s, --server=SERVER 要連接的伺服器名稱\n" -+"\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:248 - #, c-format --msgid "" --"pasuspender %s\n" -+msgid "pasuspender %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" -+msgstr "pasuspender %s\n" -+"以 libpulse %s 編譯\n" -+"以 libpulse %s 連結\n" - - #: ../src/utils/pasuspender.c:277 - #, c-format -@@ -1550,32 +1684,32 @@ msgstr "pa_context_new() 失敗。\n" - msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" - msgstr "pa_mainloop_run() 失敗。\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:150 -+#: ../src/utils/pactl.c:153 - #, c-format - msgid "Failed to get statistics: %s" - msgstr "未能取得統計:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:156 -+#: ../src/utils/pactl.c:159 - #, c-format - msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "" -+msgstr "現正使用:%u 區塊包含了總共 %s 位元組。\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:159 -+#: ../src/utils/pactl.c:162 - #, c-format - msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" --msgstr "" -+msgstr "整個生命週期間的分配:%u 區塊包含了總共 %s 位元組。\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:162 -+#: ../src/utils/pactl.c:165 - #, c-format - msgid "Sample cache size: %s\n" - msgstr "取樣快取大小:%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:171 -+#: ../src/utils/pactl.c:174 - #, c-format - msgid "Failed to get server information: %s" - msgstr "未能取得伺服器資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:176 -+#: ../src/utils/pactl.c:179 - #, c-format - msgid "" - "Server String: %s\n" -@@ -1584,9 +1718,14 @@ msgid "" - "Is Local: %s\n" - "Client Index: %u\n" - "Tile Size: %zu\n" --msgstr "" -+msgstr "伺服器字串:%s\n" -+"函式庫通訊協定版本:%u\n" -+"伺服器通訊協定版本:%u\n" -+"是否位於本地:%s\n" -+"用戶端索引:%u\n" -+"Tile 大小:%zu\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:192 -+#: ../src/utils/pactl.c:195 - #, c-format - msgid "" - "User Name: %s\n" -@@ -1599,13 +1738,22 @@ msgid "" - "Default Source: %s\n" - "Cookie: %04x:%04x\n" - msgstr "" -+"使用者名稱:%s\n" -+"主機名稱:%s\n" -+"伺服器名稱:%s\n" -+"伺服器版本:%s\n" -+"預設的採樣規格:%s\n" -+"預設的頻道對應:%s\n" -+"預設的 Sink:%s\n" -+"預設的來源:%s\n" -+"Cookie:%04x:%04x\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830 -+#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 - #, c-format - msgid "Failed to get sink information: %s" - msgstr "未能取得 sink 資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:270 -+#: ../src/utils/pactl.c:273 - #, c-format - msgid "" - "Sink #%u\n" -@@ -1626,28 +1774,45 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" -+"Sink #%u\n" -+"\t狀態:%s\n" -+"\t名稱:%s\n" -+"\t描述:%s\n" -+"\t驅動程式:%s\n" -+"\t採樣規格:%s\n" -+"\t頻道對應:%s\n" -+"\t擁有者的模組:%u\n" -+"\t靜音:%s\n" -+"\t音量:%s%s%s\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t基礎音量:%s%s%s\n" -+"\t監控來源:%s\n" -+"\t延遲:%0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -+"\t旗標:%s%s%s%s%s%s%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 -+#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 - #, c-format - msgid "\tPorts:\n" --msgstr "" -+msgstr "\t連接埠:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 -+#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 - #, c-format - msgid "\tActive Port: %s\n" --msgstr "" -+msgstr "\t啟用的連接埠:%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 -+#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 - #, c-format - msgid "\tFormats:\n" --msgstr "" -+msgstr "\t格式:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849 -+#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 - #, c-format - msgid "Failed to get source information: %s" - msgstr "未能取得來源資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:383 -+#: ../src/utils/pactl.c:386 - #, c-format - msgid "" - "Source #%u\n" -@@ -1668,21 +1833,38 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" -+"來源 #%u\n" -+"\t狀態:%s\n" -+"\t名稱:%s\n" -+"\t描述:%s\n" -+"\t驅動程式:%s\n" -+"\t採樣規格:%s\n" -+"\t頻道對應:%s\n" -+"\t擁有者模組:%u\n" -+"\t靜音:%s\n" -+"\t音量:%s%s%s\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t基礎音量:%s%s%s\n" -+"\tSink 的監控:%s\n" -+"\t延遲:%0.0f usec, 配置為 %0.0f usec\n" -+"\t旗標:%s%s%s%s%s%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 --#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641 --#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712 --#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776 --#: ../src/utils/pactl.c:783 -+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -+#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -+#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -+#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -+#: ../src/utils/pactl.c:817 - msgid "n/a" - msgstr "n/a" - --#: ../src/utils/pactl.c:454 -+#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 - #, c-format - msgid "Failed to get module information: %s" - msgstr "未能取得模組資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:477 -+#: ../src/utils/pactl.c:480 - #, c-format - msgid "" - "Module #%u\n" -@@ -1691,55 +1873,79 @@ msgid "" - "\tUsage counter: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" -+msgstr "模組 #%u\n" -+"\t名稱:%s\n" -+"\t引數:%s\n" -+"\t用量計數器:%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:496 -+#: ../src/utils/pactl.c:499 - #, c-format - msgid "Failed to get client information: %s" - msgstr "未能取得客戶端資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:522 -+#: ../src/utils/pactl.c:525 - #, c-format --msgid "" --"Client #%u\n" -+msgid "Client #%u\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" -+msgstr "用戶端 #%u\n" -+"\t驅動程式:%s\n" -+"\t擁有者模組:%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:539 -+#: ../src/utils/pactl.c:542 - #, c-format - msgid "Failed to get card information: %s" - msgstr "未能取得音效卡資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:562 -+#: ../src/utils/pactl.c:565 - #, c-format --msgid "" --"Card #%u\n" -+msgid "Card #%u\n" - "\tName: %s\n" - "\tDriver: %s\n" - "\tOwner Module: %s\n" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" --msgstr "" -+msgstr "介面卡 #%u\n" -+"\t名稱:%s\n" -+"\t驅動程式:%s\n" -+"\t擁有者模組:%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:576 -+#: ../src/utils/pactl.c:581 - #, c-format - msgid "\tProfiles:\n" - msgstr "\t個人設定檔:\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:582 -+#: ../src/utils/pactl.c:587 - #, c-format - msgid "\tActive Profile: %s\n" - msgstr "\t啟用的個人設定檔:%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868 -+#: ../src/utils/pactl.c:601 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tProperties:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+msgstr "\t\t\t屬性:\n" -+"\t\t\t\t%s\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:606 -+#, c-format -+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" -+msgstr "\t\t\t設定檔的部份:%s" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 - #, c-format - msgid "Failed to get sink input information: %s" - msgstr "未能取得 sink 輸入資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:622 -+#: ../src/utils/pactl.c:652 - #, c-format - msgid "" - "Sink Input #%u\n" -@@ -1750,6 +1956,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1760,13 +1967,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" -+"Sink 輸入 #%u\n" -+"\t驅動程式:%s\n" -+"\t擁有者模組%s\n" -+"\t用戶端%s\n" -+"\tSink:%u\n" -+"\t採樣規格:%s\n" -+"\t頻道對應:%s\n" -+"\t格式:%s\n" -+"\tCorked: %s\n" -+"\t靜音:%s\n" -+"\t音量:%s\n" -+"\t %s\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t緩衝區延遲:%0.0f 微秒\n" -+"\tSink 延遲:%0.0f 微秒\n" -+"\t重新取樣方法:%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887 -+#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 - #, c-format - msgid "Failed to get source output information: %s" - msgstr "未能取得來源輸出資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:693 -+#: ../src/utils/pactl.c:725 - #, c-format - msgid "" - "Source Output #%u\n" -@@ -1777,6 +2002,7 @@ msgid "" - "\tSample Specification: %s\n" - "\tChannel Map: %s\n" - "\tFormat: %s\n" -+"\tCorked: %s\n" - "\tMute: %s\n" - "\tVolume: %s\n" - "\t %s\n" -@@ -1787,13 +2013,31 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" -+"來源輸出 #%u\n" -+"\t驅動程式:%s\n" -+"\t擁有者模組%s\n" -+"\t用戶端%s\n" -+"\t來源:%u\n" -+"\t採樣規格:%s\n" -+"\t頻道對應:%s\n" -+"\t格式:%s\n" -+"\tCorked: %s\n" -+"\t靜音:%s\n" -+"\t音量:%s\n" -+"\t %s\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t緩衝區延遲:%0.0f 微秒\n" -+"\t來源延遲:%0.0f 微秒\n" -+"\t重新取樣方法:%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:734 -+#: ../src/utils/pactl.c:768 - #, c-format - msgid "Failed to get sample information: %s" - msgstr "未能取得取樣資訊:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:761 -+#: ../src/utils/pactl.c:795 - #, c-format - msgid "" - "Sample #%u\n" -@@ -1810,308 +2054,343 @@ msgid "" - "\tProperties:\n" - "\t\t%s\n" - msgstr "" -+"採樣 #%u\n" -+"\t名稱:%s\n" -+"\t採樣規格:%s\n" -+"\t頻道對應:%s\n" -+"\t音量:%s\n" -+"\t %s\n" -+"\t 平衡 %0.2f\n" -+"\t持續時間:%0.1fs\n" -+"\t大小:%s\n" -+"\tLazy:%s\n" -+"\t檔名:%s\n" -+"\t屬性:\n" -+"\t\t%s\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801 -+#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 - #, c-format - msgid "Failure: %s" - msgstr "失敗:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:915 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/utils/pactl.c:871 -+#, c-format -+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -+msgstr "無法卸載模組:模組 %s 並未載入" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:974 -+#, c-format - msgid "Failed to set format: invalid format string %s" --msgstr "未能取得來源資訊:%s" -+msgstr "無法設定格式:無效的格式字串 %s" - --#: ../src/utils/pactl.c:954 -+#: ../src/utils/pactl.c:1013 - #, c-format - msgid "Failed to upload sample: %s" - msgstr "未能上傳樣本:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:971 -+#: ../src/utils/pactl.c:1030 - msgid "Premature end of file" - msgstr "未完成的檔案結尾" - --#: ../src/utils/pactl.c:991 -+#: ../src/utils/pactl.c:1050 - msgid "new" --msgstr "" -+msgstr "新的" - --#: ../src/utils/pactl.c:994 -+#: ../src/utils/pactl.c:1053 - msgid "change" --msgstr "" -+msgstr "變更" - --#: ../src/utils/pactl.c:997 -+#: ../src/utils/pactl.c:1056 - msgid "remove" --msgstr "" -+msgstr "移除" - --#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035 -+#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 - msgid "unknown" --msgstr "" -+msgstr "未知" - --#: ../src/utils/pactl.c:1008 -+#: ../src/utils/pactl.c:1067 - msgid "sink" --msgstr "" -+msgstr "sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1011 -+#: ../src/utils/pactl.c:1070 - msgid "source" --msgstr "" -+msgstr "來源" - --#: ../src/utils/pactl.c:1014 -+#: ../src/utils/pactl.c:1073 - msgid "sink-input" --msgstr "" -+msgstr "sink-input" - --#: ../src/utils/pactl.c:1017 -+#: ../src/utils/pactl.c:1076 - msgid "source-output" --msgstr "" -+msgstr "來源-輸出" - --#: ../src/utils/pactl.c:1020 -+#: ../src/utils/pactl.c:1079 - msgid "module" --msgstr "" -+msgstr "模組" - --#: ../src/utils/pactl.c:1023 -+#: ../src/utils/pactl.c:1082 - msgid "client" --msgstr "" -+msgstr "用戶端" - --#: ../src/utils/pactl.c:1026 -+#: ../src/utils/pactl.c:1085 - msgid "sample-cache" --msgstr "" -+msgstr "sample-cache" - --#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 - msgid "server" --msgstr "無效的伺服器" -+msgstr "伺服器" - --#: ../src/utils/pactl.c:1041 -+#: ../src/utils/pactl.c:1100 - #, c-format - msgid "Event '%s' on %s #%u\n" --msgstr "" -+msgstr "事件 '%s' 於 %s #%u\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1258 -+#: ../src/utils/pactl.c:1324 - msgid "Got SIGINT, exiting." --msgstr "取得 SIGINT,正在退出。" -+msgstr "收到 SIGINT,正在退出。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1285 -+#: ../src/utils/pactl.c:1351 - msgid "Invalid volume specification" --msgstr "" -+msgstr "無效的卷冊規格" - --#: ../src/utils/pactl.c:1308 -+#: ../src/utils/pactl.c:1374 - msgid "Volume outside permissible range.\n" --msgstr "" -- --#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320 --#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322 --#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324 --#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326 --#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328 --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330 --#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332 --#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334 --#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336 --#: ../src/utils/pactl.c:1337 -+msgstr "音量超過寬限範圍。\n" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 - msgid "[options]" --msgstr "" -+msgstr "[options]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1321 -+#: ../src/utils/pactl.c:1387 - msgid "[TYPE]" --msgstr "" -+msgstr "[TYPE]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1323 -+#: ../src/utils/pactl.c:1389 - msgid "FILENAME [NAME]" --msgstr "" -+msgstr "FILENAME [NAME]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1324 -+#: ../src/utils/pactl.c:1390 - msgid "NAME [SINK]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [SINK]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1325 -+#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 - msgid "NAME" --msgstr "" -+msgstr "NAME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1326 -+#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 - msgid "NAME [ARGS ...]" --msgstr "" -+msgstr "NAME [ARGS ...]" - --#: ../src/utils/pactl.c:1327 --msgid "#N" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 -+msgid "NAME|#N" -+msgstr "NAME|#N" - --#: ../src/utils/pactl.c:1328 -+#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 - msgid "#N SINK|SOURCE" --msgstr "" -+msgstr "#N SINK|SOURCE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334 -+#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -+#: ../src/utils/pacmd.c:72 - msgid "NAME|#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1330 -+#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 - msgid "CARD PROFILE" --msgstr "" -+msgstr "CARD PROFILE" - --#: ../src/utils/pactl.c:1331 -+#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 - msgid "NAME|#N PORT" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N PORT" - --#: ../src/utils/pactl.c:1332 -+#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 - msgid "NAME|#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "NAME|#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1333 -+#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 - msgid "#N VOLUME" --msgstr "" -+msgstr "#N VOLUME" - --#: ../src/utils/pactl.c:1335 -+#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 - msgid "#N 1|0" --msgstr "" -+msgstr "#N 1|0" - --#: ../src/utils/pactl.c:1336 -+#: ../src/utils/pactl.c:1402 - msgid "#N FORMATS" --msgstr "" -+msgstr "#N FORMATS" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 -+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -+msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" - --#: ../src/utils/pactl.c:1339 -+#: ../src/utils/pactl.c:1406 - #, c-format - msgid "" - "\n" - " -h, --help Show this help\n" - " --version Show version\n" - "\n" --" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " --"to\n" -+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" - " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " - "server\n" - msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help 顯示此求助畫面\n" -+" --version 顯示版本\n" -+"\n" -+" -s, --server=SERVER 欲連接的伺服器名稱\n" -+" -n, --client-name=NAME 如何在伺服器上呼叫此用戶端\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1380 -+#: ../src/utils/pactl.c:1447 - #, c-format --msgid "" --"pactl %s\n" -+msgid "pactl %s\n" - "Compiled with libpulse %s\n" - "Linked with libpulse %s\n" --msgstr "" -+msgstr "pactl %s\n" -+"以 libpulse %s 編譯\n" -+"以 libpulse %s 連結\n" - --#: ../src/utils/pactl.c:1439 -+#: ../src/utils/pactl.c:1506 - #, c-format - msgid "Specify nothing, or one of: %s" --msgstr "" -+msgstr "並未指定任何東西,或以下其中之一:%s" - --#: ../src/utils/pactl.c:1449 -+#: ../src/utils/pactl.c:1516 - msgid "Please specify a sample file to load" - msgstr "請旨定要載入的取樣檔" - --#: ../src/utils/pactl.c:1462 -+#: ../src/utils/pactl.c:1529 - msgid "Failed to open sound file." - msgstr "未能開啟音效檔。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1474 -+#: ../src/utils/pactl.c:1541 - msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." - msgstr "警告:未能從檔案得知取樣規格。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1484 -+#: ../src/utils/pactl.c:1551 - msgid "You have to specify a sample name to play" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定要顯示的採樣名稱" - --#: ../src/utils/pactl.c:1496 -+#: ../src/utils/pactl.c:1563 - msgid "You have to specify a sample name to remove" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定要移除的採樣名稱" - --#: ../src/utils/pactl.c:1505 -+#: ../src/utils/pactl.c:1572 - msgid "You have to specify a sink input index and a sink" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 的輸入索引與 sink" - --#: ../src/utils/pactl.c:1515 -+#: ../src/utils/pactl.c:1582 - msgid "You have to specify a source output index and a source" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定來源輸出索引與來源" - --#: ../src/utils/pactl.c:1530 -+#: ../src/utils/pactl.c:1597 - msgid "You have to specify a module name and arguments." --msgstr "" -+msgstr "您必須指定模組名稱與引數" - --#: ../src/utils/pactl.c:1550 --msgid "You have to specify a module index" --msgstr "" -+#: ../src/utils/pactl.c:1617 -+msgid "You have to specify a module index or name" -+msgstr "您必須指定模組索引或名稱" - --#: ../src/utils/pactl.c:1560 -+#: ../src/utils/pactl.c:1628 - msgid "" - "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." --msgstr "" -+msgstr "您不能指定超過一組 sink。您必須指定布林值。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1573 -+#: ../src/utils/pactl.c:1641 - msgid "" - "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " - "value." --msgstr "" -+msgstr "您不能指定超過一組來源。您必須指定布林值。" - --#: ../src/utils/pactl.c:1585 -+#: ../src/utils/pactl.c:1653 - msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定介面卡名稱 / 索引,以及設定檔名稱" - --#: ../src/utils/pactl.c:1596 -+#: ../src/utils/pactl.c:1664 - msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 名稱 / 索引與連接埠名稱" - --#: ../src/utils/pactl.c:1607 -+#: ../src/utils/pactl.c:1675 - msgid "You have to specify a source name/index and a port name" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定來源名稱 / 索引與連接埠名稱" - --#: ../src/utils/pactl.c:1618 -+#: ../src/utils/pactl.c:1686 - msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 名稱 / 索引與卷冊" - --#: ../src/utils/pactl.c:1631 -+#: ../src/utils/pactl.c:1699 - msgid "You have to specify a source name/index and a volume" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定來源名稱 / 索引與卷冊" - --#: ../src/utils/pactl.c:1644 -+#: ../src/utils/pactl.c:1712 - msgid "You have to specify a sink input index and a volume" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 的輸入索引與卷冊" - --#: ../src/utils/pactl.c:1649 -+#: ../src/utils/pactl.c:1717 - msgid "Invalid sink input index" --msgstr "" -+msgstr "錯誤的 sink 輸入索引" - --#: ../src/utils/pactl.c:1660 -+#: ../src/utils/pactl.c:1728 - msgid "You have to specify a source output index and a volume" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定來源輸出索引與卷冊" - --#: ../src/utils/pactl.c:1665 -+#: ../src/utils/pactl.c:1733 - msgid "Invalid source output index" --msgstr "" -+msgstr "無效的來源輸出索引" - --#: ../src/utils/pactl.c:1677 -+#: ../src/utils/pactl.c:1745 - msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 名稱 / 索引與靜音布林值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699 --#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -+#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 - msgid "Invalid mute specification" --msgstr "無效的取樣規格" -+msgstr "無效的靜音規格" - --#: ../src/utils/pactl.c:1694 -+#: ../src/utils/pactl.c:1762 - msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定來源名稱 / 索引與靜音布林值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1711 -+#: ../src/utils/pactl.c:1779 - msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 輸入索引與靜音的布林值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1716 -+#: ../src/utils/pactl.c:1784 - msgid "Invalid sink input index specification" --msgstr "" -+msgstr "錯誤的 sink 輸入索引規格" - --#: ../src/utils/pactl.c:1732 -+#: ../src/utils/pactl.c:1800 - msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定來源輸出索引與靜音的布林值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1737 --#, fuzzy -+#: ../src/utils/pactl.c:1805 - msgid "Invalid source output index specification" --msgstr "無效的程序時間規格「%s」" -+msgstr "無效的來源輸出索引規格" - --#: ../src/utils/pactl.c:1756 -+#: ../src/utils/pactl.c:1824 - msgid "" - "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " - "formats" --msgstr "" -+msgstr "您必須指定 sink 索引與使用分號分隔的支援格式清單" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1836 -+msgid "" -+"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -+msgstr "您必須指定介面卡名稱 / 索引、連接埠名稱與延遲位移值" - --#: ../src/utils/pactl.c:1772 -+#: ../src/utils/pactl.c:1843 -+msgid "Could not parse latency offset" -+msgstr "無法解析延遲的位移值" -+ -+#: ../src/utils/pactl.c:1855 - msgid "No valid command specified." - msgstr "沒有指定有效的命令。" - -@@ -2126,6 +2405,12 @@ msgid "" - "variables and cookie file.\n" - " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" - msgstr "" -+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -+"\n" -+" -d 顯示目前連接至 X11 螢幕的 PulseAudio 資料(預設值)\n" -+" -e 將本地的 PulseAudio 資料匯出至 X11 螢幕\n" -+" -i 從 X11 螢幕匯入 PulseAudio 資料至本地環境的變數與 cookie 檔案。\n" -+" -r 從 X11 螢幕移除 PulseAudio 資料\n" - - #: ../src/utils/pax11publish.c:94 - #, c-format -@@ -2187,48 +2472,114 @@ msgstr "未能載入 cookie 資料\n" - msgid "Not yet implemented.\n" - msgstr "尚未實作。\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:66 --msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -+#: ../src/utils/pacmd.c:60 -+msgid "NAME|#N KEY=VALUE" -+msgstr "NAME|#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:61 -+msgid "#N KEY=VALUE" -+msgstr "#N KEY=VALUE" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:63 -+msgid "#N" -+msgstr "#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:64 -+msgid "NAME SINK|#N" -+msgstr "NAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 -+msgid "NAME FILENAME" -+msgstr "NAME FILENAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:68 -+msgid "PATHNAME" -+msgstr "PATHNAME" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:69 -+msgid "FILENAME SINK|#N" -+msgstr "FILENAME SINK|#N" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 -+msgid "1|0" -+msgstr "1|0" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:77 -+msgid "TARGET" -+msgstr "目標" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:78 -+msgid "NUMERIC LEVEL" -+msgstr "數字等級" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:81 -+msgid "FRAMES" -+msgstr "頁框" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:83 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+" -h, --help Show this help\n" -+" --version Show version\n" -+"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" - msgstr "" -+"\n" -+" -h, --help 顯示此求助畫面\n" -+" --version 顯示版本\n" -+"如果 pacdm 啟動時沒有給予指令,則會以互動模式啟動\n" - --#: ../src/utils/pacmd.c:71 -+#: ../src/utils/pacmd.c:131 -+#, c-format -+msgid "pacmd %s\n" -+"Compiled with libpulse %s\n" -+"Linked with libpulse %s\n" -+msgstr "pacmd %s\n" -+"以 libpulse %s 編譯\n" -+"以 libpulse %s 連結\n" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:145 -+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -+msgstr "PulseAudio daemon 並非處於執行狀態,或並非以 session daemon 方式執行。" -+ -+#: ../src/utils/pacmd.c:150 - #, c-format - msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" --msgstr "" -+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:88 -+#: ../src/utils/pacmd.c:167 - #, c-format - msgid "connect(): %s" - msgstr "connect(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:96 -+#: ../src/utils/pacmd.c:176 - msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." - msgstr "未能結束 PulseAudio 幕後程式。" - --#: ../src/utils/pacmd.c:104 -+#: ../src/utils/pacmd.c:184 - msgid "Daemon not responding." - msgstr "幕後程式沒有回應。" - --#: ../src/utils/pacmd.c:184 -+#: ../src/utils/pacmd.c:264 - #, c-format - msgid "poll(): %s" - msgstr "poll(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215 -+#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 - #, c-format - msgid "read(): %s" - msgstr "read(): %s" - --#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255 -+#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 - #, c-format - msgid "write(): %s" - msgstr "write(): %s" - - #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 - msgid "Cannot access autospawn lock." --msgstr "" -+msgstr "無法存取 autospawn 鎖。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -@@ -2238,8 +2589,11 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" -+"ALSA 會喚醒我們寫入新資料至裝置上,但事實上,沒有資料需要寫入!\n" -+"很有可能這是 ALSA '%s' 的 bug。請向 ALSA 的程式設計師回報此問題。\n" -+"我們是由 POLLOUT 組所喚醒的 -- 然而接下來的 snd_pcm_avail() 傳回 0 或另一個小於 min_avail 的值。" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 - #, c-format - msgid "" - "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -@@ -2249,28 +2603,49 @@ msgid "" - "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " - "returned 0 or another value < min_avail." - msgstr "" -+"ALSA 會喚醒我們從裝置上讀許新資料,但事實上,沒有資料可供讀取!\n" -+"很有可能這是 ALSA '%s' 的 bug。請向 ALSA 的程式設計師回報此問題。\n" -+"我們是由 POLLIN 組所喚醒的 -- 然而接下來的 snd_pcm_avail() 傳回 0 或另一個小於 min_avail 的值。" - --#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167 --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796 --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898 -+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 - msgid "Off" - msgstr "關閉" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 -+msgid "Bluetooth Output" -+msgstr "藍牙輸出" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 -+msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" -+msgstr "高品質藍牙(A2DP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 -+msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" -+msgstr "藍牙電話語音(HSP/HFP)" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 -+msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" -+msgstr "藍牙免持閘道器" -+ -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 - msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" - msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 - msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" - msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 - msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" - msgstr "電話雙工 (HSP/HFP)" - --#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781 -+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 - msgid "Handsfree Gateway" --msgstr "" -+msgstr "免持閘道器" - - #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 - msgid "PulseAudio Sound Server" -@@ -2292,242 +2667,243 @@ msgstr "輸入裝置" - msgid "Audio on @HOSTNAME@" - msgstr "音效位於 @HOSTNAME@" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 - msgid "Input" - msgstr "輸入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 - msgid "Docking Station Input" --msgstr "" -+msgstr "底座輸入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 - msgid "Docking Station Microphone" --msgstr "內建麥克風" -+msgstr "底座麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 - msgid "Docking Station Line In" --msgstr "" -+msgstr "底座輸入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 - msgid "Line In" - msgstr "線路輸入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 - msgid "Microphone" - msgstr "麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 - msgid "Front Microphone" --msgstr "麥克風" -+msgstr "前麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 - msgid "Rear Microphone" --msgstr "麥克風" -+msgstr "後麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 - msgid "External Microphone" - msgstr "外接麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 - msgid "Internal Microphone" - msgstr "內建麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 - msgid "Radio" - msgstr "無線電" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 - msgid "Video" - msgstr "視訊" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 - msgid "Automatic Gain Control" - msgstr "自動增益控制" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 - msgid "No Automatic Gain Control" - msgstr "無自動增益控制" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 - msgid "Boost" - msgstr "加速器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 - msgid "No Boost" - msgstr "無加速器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 - msgid "Amplifier" - msgstr "揚聲器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 - msgid "No Amplifier" - msgstr "無揚聲器" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 - msgid "Bass Boost" --msgstr "加速器" -+msgstr "超重低音" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 - msgid "No Bass Boost" --msgstr "無加速器" -+msgstr "無重低音" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 - msgid "Speaker" --msgstr "" -+msgstr "喇叭" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 - msgid "Headphones" - msgstr "類比頭戴式麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 - msgid "Analog Input" - msgstr "類比輸入" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 - msgid "Dock Microphone" --msgstr "" -+msgstr "立式麥克風" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 - msgid "Analog Output" - msgstr "類比輸出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 - msgid "LFE on Separate Mono Output" - msgstr "類比輸出 (LFE)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 - msgid "Line Out" --msgstr "線路輸入" -+msgstr "線路輸出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 - msgid "Analog Mono Output" - msgstr "類比單聲道輸出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 - msgid "Speakers" --msgstr "類比立體聲" -+msgstr "喇叭" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 - msgid "HDMI / DisplayPort" --msgstr "" -+msgstr "HDMI / DisplayPort" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 - msgid "Digital Output (S/PDIF)" --msgstr "數位立體聲 (HDMI)" -+msgstr "數位輸出(S/PDIF)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 -+msgid "Digital Input (S/PDIF)" -+msgstr "數位輸入(S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 - msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" --msgstr "數位立體聲 (HDMI)" -+msgstr "數位通透(S/PDIF)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 - msgid "Analog Mono" - msgstr "類比單聲道" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 - msgid "Analog Stereo" - msgstr "類比立體聲" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 - msgid "Analog Surround 2.1" - msgstr "類比環繞聲 2.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 - msgid "Analog Surround 3.0" - msgstr "類比環繞聲 3.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 - msgid "Analog Surround 3.1" - msgstr "類比環繞聲 3.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 - msgid "Analog Surround 4.0" - msgstr "類比環繞聲 4.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 - msgid "Analog Surround 4.1" - msgstr "類比環繞聲 4.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 - msgid "Analog Surround 5.0" - msgstr "類比環繞聲 5.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 - msgid "Analog Surround 5.1" - msgstr "類比環繞聲 5.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 - msgid "Analog Surround 6.0" - msgstr "類比環繞聲 6.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 - msgid "Analog Surround 6.1" - msgstr "類比環繞聲 6.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 - msgid "Analog Surround 7.0" - msgstr "類比環繞聲 7.0" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 - msgid "Analog Surround 7.1" - msgstr "類比環繞聲 7.1" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 -+msgid "Analog 4-channel Input" -+msgstr "類比四頻道輸入" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 - msgid "Digital Stereo (IEC958)" - msgstr "數位立體聲 (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 - msgid "Digital Passthrough (IEC958)" --msgstr "數位立體聲 (IEC958)" -+msgstr "數位通透 (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 - msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" - msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 - msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" - msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/AC3)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 -+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -+msgstr "數位環繞 5.1 (IEC958/DTS)" -+ -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 - msgid "Digital Stereo (HDMI)" - msgstr "數位立體聲 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774 --#, fuzzy -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 - msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" --msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/AC3)" -+msgstr "數位環繞聲 5.1 (HDMI)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 - msgid "Analog Mono Duplex" - msgstr "類比單聲道雙工" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 - msgid "Analog Stereo Duplex" - msgstr "類比立體聲雙工" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897 -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 - msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" - msgstr "數位立體聲雙工 (IEC958)" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 -+#, c-format - msgid "%s Output" --msgstr "Null Output" -+msgstr "%s 輸出" - --#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 --#, fuzzy, c-format -+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 -+#, c-format - msgid "%s Input" --msgstr "輸入" -+msgstr "%s 輸入" - - #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 - msgid "" -@@ -2536,15 +2912,24 @@ msgid "" - "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " - "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " - "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " --"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " --"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " --"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " --"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -+"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -+"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -+"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 - msgid "General Purpose Equalizer" --msgstr "" -+msgstr "一般用途等化器" - - #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 - msgid "" -@@ -2553,10 +2938,14 @@ msgid "" - "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " - "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - msgstr "" -+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " - - #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 - msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" --msgstr "" -+msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:257 - #, c-format -@@ -2587,28 +2976,53 @@ msgid "" - "\n" - "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" - msgstr "" -+"%s [options]\n" -+"\n" -+"-h, --help 顯示此求助畫面\n" -+"-v, --verbose 印出 debug 訊息\n" -+" --from-rate=SAMPLERATE 來源採樣頻率,單位為 Hz(預設值為 44100)\n" -+" --from-format=SAMPLEFORMAT 來源採樣類型(預設值為 s16le)\n" -+" --from-channels=CHANNELS 來源頻道數量(預設值為 1)\n" -+" --to-rate=SAMPLERATE 目的採樣頻率,單位為 Hz(預設值為 44100)\n" -+" --to-format=SAMPLEFORMAT 目的採樣類型(預設值為 s16le)\n" -+" --to-channels=CHANNELS 目的頻道數量(預設值為 1)\n" -+" --resample-method=METHOD 重新採樣的方法(預設值為 auto)\n" -+" --seconds=SECONDS 來源串流的秒數(預設值為 60)\n" -+"\n" -+"如果沒有指定格式,這項測試會來回進行所有格式的組合。\n" -+"\n" -+"採樣類型必須是 s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" -+"32le, s32be 之一(預設值為 s16ne)\n" -+"\n" -+"欲知重新採樣的方法之可用值,請參閱 --dump-resample-methods。\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:356 --#, fuzzy, c-format -+#, c-format - msgid "%s %s\n" --msgstr "%s %s" -+msgstr "%s %s\n" - - #: ../src/tests/resampler-test.c:419 - #, c-format - msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" --msgstr "" -- --#~ msgid "XOpenDisplay() failed" --#~ msgstr "XOpenDisplay() 失敗" -+msgstr "=== %d 秒:%d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" - --#~ msgid "%s+%s" --#~ msgstr "%s+%s" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 -+msgid "Virtual surround sink" -+msgstr "虛擬環繞 sink" - --#~ msgid "%s / %s" --#~ msgstr "%s / %s" -- --#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)" --#~ msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958)" -+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 -+msgid "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " -+msgstr "" -+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -+"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " - --#~ msgid "Low Frequency Emmiter" --#~ msgstr "低頻率揚聲器" -+#. add on profile -+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 -+msgid "On" -+msgstr "開" --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0002-Add-korean-translation.patch b/SOURCES/0002-Add-korean-translation.patch new file mode 100644 index 0000000..321da84 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0002-Add-korean-translation.patch @@ -0,0 +1,3044 @@ +From 8731a246791187477d7820ed1397815742ba922f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> +Date: Tue, 4 Feb 2014 10:30:59 +0100 +Subject: [PATCH 2/2] Add korean translation + +--- + po/LINGUAS | 1 + + po/ko.po | 3012 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 3013 insertions(+) + create mode 100644 po/ko.po + +diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS +index 71c73a5..58e2bf8 100644 +--- a/po/LINGUAS ++++ b/po/LINGUAS +@@ -16,6 +16,7 @@ id + it + ja + kn ++ko + ml + mr + nl +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +new file mode 100644 +index 0000000..9fd5940 +--- /dev/null ++++ b/po/ko.po +@@ -0,0 +1,3012 @@ ++# eukim <eukim@redhat.com>, 2013. #zanata ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:45+0530\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:38-0400\n" ++"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n" ++"Language-Team: Korean\n" ++"Language: ko\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 ++#, c-format ++msgid "" ++"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " ++"ms).\n" ++"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " ++"to the ALSA developers." ++msgstr "" ++"snd_pcm_avail()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" ++"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 ++#, c-format ++msgid "" ++"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " ++"(%s%lu ms).\n" ++"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " ++"to the ALSA developers." ++msgstr "" ++"snd_pcm_delay()가 %li 바이트 (%s%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" ++"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 ++#, c-format ++msgid "" ++"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " ++"%lu.\n" ++"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " ++"to the ALSA developers." ++msgstr "" ++"snd_pcm_avail_delay()가 이상한 값을 반환했습니다: 지연 시간 %lu은 사용 가능한 시간 %lu 보다 작습니다.\n" ++"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 ++#, c-format ++msgid "" ++"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " ++"(%lu ms).\n" ++"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " ++"to the ALSA developers." ++msgstr "" ++"snd_pcm_mmap_begin()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" ++"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." ++ ++#: ../src/modules/module-always-sink.c:38 ++msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" ++msgstr "빈 싱크를 포함하여 최소한 하나 이상의 싱크가 존재해야 합니다." ++ ++#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 ++msgid "Dummy Output" ++msgstr "가짜 출력" ++ ++#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 ++msgid "Virtual LADSPA sink" ++msgstr "가상 LADSPA 싱크" ++ ++#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 ++msgid "" ++"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " ++"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " ++"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " ++"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " ++"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " ++"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " ++"LADSPA port names> " ++msgstr "" ++"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " ++"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " ++"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " ++"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " ++"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " ++"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " ++"LADSPA port names> " ++ ++#: ../src/modules/module-null-sink.c:49 ++msgid "Clocked NULL sink" ++msgstr "클럭 사용 빈 싱크" ++ ++#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 ++msgid "Null Output" ++msgstr "빈 출력" ++ ++#: ../src/pulsecore/sink.c:3416 ++msgid "Built-in Audio" ++msgstr "내장 오디오 " ++ ++#: ../src/pulsecore/sink.c:3421 ++msgid "Modem" ++msgstr "모뎀 " ++ ++#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 ++msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." ++msgstr "기존 lt_dlopen 로더를 찾는데 실패했습니다." ++ ++#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 ++msgid "Failed to allocate new dl loader." ++msgstr "새 dl 로더를 할당하는데 실패했습니다." ++ ++#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 ++msgid "Failed to add bind-now-loader." ++msgstr "bind-now-loader를 추가하는데 실패했습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:139 ++#, c-format ++msgid "Got signal %s." ++msgstr "시그널 %s를 받았습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:166 ++msgid "Exiting." ++msgstr "종료합니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:184 ++#, c-format ++msgid "Failed to find user '%s'." ++msgstr "사용자 '%s'를 찾을 수 없습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:189 ++#, c-format ++msgid "Failed to find group '%s'." ++msgstr "그룹 '%s'를 찾을 수 없습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:193 ++#, c-format ++msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." ++msgstr "사용자 \"%s' (UID %lu)와 그룹 '%s' (GID %lu)를 찾았습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:198 ++#, c-format ++msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." ++msgstr "사용자 '%s'의 GID와 그룹 '%s'가 일치하지 않습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:203 ++#, c-format ++msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." ++msgstr "사용자 '%s'의 홈 디렉토리가 '%s'가 아닙니다, 무시됨." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 ++#, c-format ++msgid "Failed to create '%s': %s" ++msgstr "'%s' 생성 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:218 ++#, c-format ++msgid "Failed to change group list: %s" ++msgstr "그룹 리스트 변경 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:234 ++#, c-format ++msgid "Failed to change GID: %s" ++msgstr "GID 변경 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:250 ++#, c-format ++msgid "Failed to change UID: %s" ++msgstr "UID 변경 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:269 ++msgid "Successfully dropped root privileges." ++msgstr "root 권한을 올바르게 삭제했습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:277 ++msgid "System wide mode unsupported on this platform." ++msgstr "시스템 전역 모드는 이 플랫폼에서 지원되지 않습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:295 ++#, c-format ++msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" ++msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:496 ++msgid "Failed to parse command line." ++msgstr "명령어 행 분석 실패." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:529 ++msgid "" ++"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " ++"service." ++msgstr "비 root 사용자에 대해 시스템 모드는 거부되었습니다. D-Bus 서버 검색 서비스만 시작합니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:611 ++msgid "Daemon not running" ++msgstr "데몬이 실행중이지 않습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:613 ++#, c-format ++msgid "Daemon running as PID %u" ++msgstr "데몬이 %u PID로 실행중입니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:628 ++#, c-format ++msgid "Failed to kill daemon: %s" ++msgstr "데몬 종료 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:657 ++msgid "" ++"This program is not intended to be run as root (unless --system is " ++"specified)." ++msgstr "프로그램이 root로 실행되지 않습니다. (실행하려면 --system을 명기하십시오)." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:660 ++msgid "Root privileges required." ++msgstr "Root 권한이 필요합니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:667 ++msgid "--start not supported for system instances." ++msgstr "--start는 시스템 인스턴스에 대해 지원되지 않습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:707 ++#, c-format ++msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." ++msgstr "%s에서 사용자 설정한 서버, start/autospawn을 거부하고 있습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:713 ++#, c-format ++msgid "" ++"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." ++msgstr "%s에 사용자가 설정한 서버, 이는 로컬에 있습니다. 상세히 조사합니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:718 ++msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" ++msgstr "시스템 모드에서 실행중입니다. 하지만 --disallow-exit가 설정되지 않았습니다!" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:721 ++msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" ++msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 하지만 --disallow-module-loading이 설정되어 있지 않습니다!" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:724 ++msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" ++msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 강제로 SHM 모드를 비활성화합니다!" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:729 ++msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" ++msgstr "시스템 모드에서 실행 중입니다. 강제로 exit 유휴 시간을 비활성화합니다!" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:757 ++msgid "Failed to acquire stdio." ++msgstr "표준 입출력을 얻을 수 없습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 ++#, c-format ++msgid "pipe() failed: %s" ++msgstr "pipe() 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 ++#, c-format ++msgid "fork() failed: %s" ++msgstr "fork() 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 ++#, c-format ++msgid "read() failed: %s" ++msgstr "read() 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:789 ++msgid "Daemon startup failed." ++msgstr "데몬 시작에 실패했습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:791 ++msgid "Daemon startup successful." ++msgstr "데몬이 성공적으로 시작되었습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:816 ++#, c-format ++msgid "setsid() failed: %s" ++msgstr "setsid() 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:901 ++#, c-format ++msgid "This is PulseAudio %s" ++msgstr "펄스오디오 %s 입니다" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:902 ++#, c-format ++msgid "Compilation host: %s" ++msgstr "컴파일 호스트: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418 ++#, c-format ++msgid "Compilation CFLAGS: %s" ++msgstr "컴파일 CFLAGS: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:906 ++#, c-format ++msgid "Running on host: %s" ++msgstr "호스트에서 실행 중: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:909 ++#, c-format ++msgid "Found %u CPUs." ++msgstr "%u개의 CPU를 찾았습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:911 ++#, c-format ++msgid "Page size is %lu bytes" ++msgstr "페이지 크기 %lu 바이트" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:914 ++msgid "Compiled with Valgrind support: yes" ++msgstr "Valgrind 지원하도록 컴파일: 예" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:916 ++msgid "Compiled with Valgrind support: no" ++msgstr "Valgrind 지원하도록 컴파일: 아니요" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:919 ++#, c-format ++msgid "Running in valgrind mode: %s" ++msgstr "Valgrind 모드로 실행중: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:921 ++#, c-format ++msgid "Running in VM: %s" ++msgstr "VM에서 실행 중: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:924 ++msgid "Optimized build: yes" ++msgstr "빌드 최적화: 예" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:926 ++msgid "Optimized build: no" ++msgstr "빌드 최적화: 아니요" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:930 ++msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." ++msgstr "NDEBUG 정의되어, 모든 assert 비활성화됨." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:932 ++msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." ++msgstr "FASTPATH는 정의되어 있습니다. 빠른 경로 assert만 비활성화되어 있습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:934 ++msgid "All asserts enabled." ++msgstr "모든 assert 활성화됨." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:938 ++msgid "Failed to get machine ID" ++msgstr "장치 ID 가져오기 실패" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:941 ++#, c-format ++msgid "Machine ID is %s." ++msgstr "장치 ID는 %s입니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:945 ++#, c-format ++msgid "Session ID is %s." ++msgstr "세션 ID는 %s입니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:951 ++#, c-format ++msgid "Using runtime directory %s." ++msgstr "런타임 디렉토리 %s 사용 중" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:956 ++#, c-format ++msgid "Using state directory %s." ++msgstr "상태 디렉토리 %s 사용 중" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:959 ++#, c-format ++msgid "Using modules directory %s." ++msgstr "모듈 디렉토리 %s 사용 중 " ++ ++#: ../src/daemon/main.c:961 ++#, c-format ++msgid "Running in system mode: %s" ++msgstr "시스템 모드로 실행중: %s" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:964 ++msgid "" ++"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " ++"shouldn't be doing that.\n" ++"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " ++"expected.\n" ++"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" ++"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " ++"mode is usually a bad idea." ++msgstr "" ++"PA가 시스템 모드로 동작하고 있습니다. 하지만 이것은 권장되지 않습니다.\n" ++"만약 의도대로 정상동작하지 않더라도 그것은 당신의 잘못입니다.\n" ++"시스템 모드가 좋지 않은 이유에 대해서는 다음 문서를 확인하시기 바랍니다. " ++"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" ++"WhatIsWrongWithSystemWide/ " ++ ++#: ../src/daemon/main.c:981 ++msgid "pa_pid_file_create() failed." ++msgstr "pa_pid_file_create() 실패." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:991 ++msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" ++msgstr "최신 고해상도 타이머가 사용 가능합니다! 사용해 보십시오!" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:993 ++msgid "" ++"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" ++"resolution timers enabled!" ++msgstr "커널이 좋지 않습니다! 고해상도 타이머가 활성화되어 있는 Linux를 추천합니다!" ++ ++#: ../src/daemon/main.c:1011 ++msgid "pa_core_new() failed." ++msgstr "pa_core_new() 실패." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:1089 ++msgid "Failed to initialize daemon." ++msgstr "데몬 초기화 실패." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:1094 ++msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." ++msgstr "아무런 모듈 없이 데몬이 실행되었습니다. 동작하지 않습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:1132 ++msgid "Daemon startup complete." ++msgstr "데몬 구동이 완료되었습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:1138 ++msgid "Daemon shutdown initiated." ++msgstr "데몬 종료가 초기화되었습니다." ++ ++#: ../src/daemon/main.c:1169 ++msgid "Daemon terminated." ++msgstr "데몬이 종료되었습니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:113 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s [options]\n" ++"\n" ++"COMMANDS:\n" ++" -h, --help Show this help\n" ++" --version Show version\n" ++" --dump-conf Dump default configuration\n" ++" --dump-modules Dump list of available modules\n" ++" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" ++" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" ++" --start Start the daemon if it is not " ++"running\n" ++" -k --kill Kill a running daemon\n" ++" --check Check for a running daemon (only " ++"returns exit code)\n" ++"\n" ++"OPTIONS:\n" ++" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" ++" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" ++" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" ++" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" ++" (only available as root, when SUID " ++"or\n" ++" with elevated RLIMIT_NICE)\n" ++" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" ++" (only available as root, when SUID " ++"or\n" ++" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" ++" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " ++"module\n" ++" loading/unloading after startup\n" ++" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" ++" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " ++"this\n" ++" time passed\n" ++" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " ++"and\n" ++" this time passed\n" ++" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" ++" -v Increase the verbosity level\n" ++" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" ++" Specify the log target\n" ++" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " ++"messages\n" ++" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" ++" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" ++" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " ++"shared\n" ++" objects (plugins)\n" ++" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" ++" (See --dump-resample-methods for\n" ++" possible values)\n" ++" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" ++" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" ++" platforms that support it.\n" ++" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" ++"\n" ++"STARTUP SCRIPT:\n" ++" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " ++"with\n" ++" the specified argument\n" ++" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" ++" -C Open a command line on the running " ++"TTY\n" ++" after startup\n" ++"\n" ++" -n Don't load default script file\n" ++msgstr "" ++"%s [options]\n" ++"\n" ++"명령:\n" ++" -h, --help 도움말을 표시\n" ++" --version 버전을 표시 \n" ++" --dump-conf 기본 설정을 덤프\n" ++" --dump-modules 사용 가능한 모듈 목록을 덤프\n" ++" --dump-resample-methods 사용 가능한 리샘플링 방법을 덤프\n" ++" --cleanup-shm 이전 공유 메모리 세그먼트를 삭제\n" ++" --start 데몬이 실행하지 않는 경우 데몬을 시작\n" ++" -k --kill 실행중인 데몬을 종료\n" ++" --check 실행중인 데몬을 확인 (종료 코드를 반환할 경우에만)\n" ++"\n" ++"옵션:\n" ++" --system[=BOOL] 시스템 전역 인스턴스로 실행\n" ++" -D, --daemonize[=BOOL] 시작 후 데몬화\n" ++" --fail[=BOOL] 시작 실패 시 종료\n" ++" --high-priority[=BOOL] 높고 좋은 수준 설정 시도\n" ++" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n" ++" 상승된 RLIMIT_NICE에서)\n" ++" --realtime[=BOOL] 실시간 예약 활성화 시도\n" ++" (root로망 사용 가능, SUID 또는\n" ++" 상승된 RLIMIT_RTPRIO에서)\n" ++" --disallow-module-loading[=BOOL] 시작 후 사용자 요청 모듈 로드/언로드를\n" ++" 허용하지 않음\n" ++" --disallow-exit[=BOOL] 사용자 요청 종료를 허용하지 않음\n" ++" --exit-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n" ++" 데몬을 종료\n" ++" --scache-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n" ++" 자동 로드된 샘플을 언로드\n" ++" --log-level[=LEVEL] 상세 설명 수준을 올리거나 설정\n" ++" -v 상세 설명 수준을 올림\n" ++" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH} \n" ++" 로그 대상을 지정\n" ++" --log-meta[=BOOL] 로그 메세지에 코드 위치를 포함\n" ++" --log-time[=BOOL] 로그 메세지에 타임스탬프를 포함\n" ++" --log-backtrace=FRAMES 로그 메세지에 역추적을 포함\n" ++" -p, --dl-search-path=PATH 동적 공유 객체 (plugins)에 \n" ++" 검색 경로를 설정\n" ++" --resample-method=METHOD 지정한 재샘플링 방법을 사용\n" ++" (사용 가능한 값은 --dump-resample-methods\n" ++" 에서 참조)\n" ++" --use-pid-file[=BOOL] PID 파일 생성\n" ++" --no-cpu-limit[=BOOL] 지원하는 플랫폼에 CPU 로드 제한기를\n" ++" 설치하지 않음.\n" ++" --disable-shm[=BOOL] 공유 메모리 지원을 비활성화함.\n" ++"\n" ++"시작 스크립트:\n" ++" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 플러그인\n" ++" 모듈을 로드\n" ++" -F, --file=FILENAME 지정한 스크립트를 실행\n" ++" -C 시작 후 실행 중인 TTY에서 명령행을\n" ++" 열음\n" ++"\n" ++" -n 디폴트 스크립트 파일을 로드하지 않음\n" ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:244 ++msgid "--daemonize expects boolean argument" ++msgstr "--daemonize는 부울 인수를 예상합니다 " ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:251 ++msgid "--fail expects boolean argument" ++msgstr "--fail은 부울 인수를 예상합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:261 ++msgid "" ++"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " ++"of debug, info, notice, warn, error)." ++msgstr "--log-level은 로깅 수준 인수를 예상합니다 (0..4 숫자 범위 또는 디버그, 정보, 알림, 경고, 오류 중 하나)" ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:273 ++msgid "--high-priority expects boolean argument" ++msgstr "--high-priority는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:280 ++msgid "--realtime expects boolean argument" ++msgstr "--realtime은 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:287 ++msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" ++msgstr "--disallow-module-loading는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:294 ++msgid "--disallow-exit expects boolean argument" ++msgstr "--disallow-exit는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:301 ++msgid "--use-pid-file expects boolean argument" ++msgstr "--use-pid-file는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:318 ++msgid "" ++"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " ++"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." ++msgstr "" ++"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr','auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:<path>', 'newfile:" ++"<path>' 중에 하나를 사용하십시오." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:325 ++msgid "--log-time expects boolean argument" ++msgstr "--log-time은 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:332 ++msgid "--log-meta expects boolean argument" ++msgstr "--log-meta는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:351 ++#, c-format ++msgid "Invalid resample method '%s'." ++msgstr "'%s'는 잘못된 리샘플링 방법입니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:358 ++msgid "--system expects boolean argument" ++msgstr "--system는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:365 ++msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" ++msgstr "--no-cpu-limit는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/cmdline.c:372 ++msgid "--disable-shm expects boolean argument" ++msgstr "--disable-shm는 boolean 인수를 사용합니다." ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 ++#, c-format ++msgid "Name: %s\n" ++msgstr "이름: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 ++#, c-format ++msgid "No module information available\n" ++msgstr "사용 가능한 모듈 정보 없음\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 ++#, c-format ++msgid "Version: %s\n" ++msgstr "버전: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 ++#, c-format ++msgid "Description: %s\n" ++msgstr "설명: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 ++#, c-format ++msgid "Author: %s\n" ++msgstr "개발자: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 ++#, c-format ++msgid "Usage: %s\n" ++msgstr "사용법: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 ++#, c-format ++msgid "Load Once: %s\n" ++msgstr "한 번 로딩하기: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 ++#, c-format ++msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" ++msgstr "지원 중지 경고: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 ++#, c-format ++msgid "Path: %s\n" ++msgstr "경로: %s\n" ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 로그 대상 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 로그 레벨 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 리샘플링 방법 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:359 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 rlimit '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:379 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 샘플 형식 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:397 ../src/daemon/daemon-conf.c:415 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 샘플 비율 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:438 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 샘플 채널 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:455 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 채널 맵 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:472 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 fragment 수 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:489 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 fragment 크기 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:506 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 nice 레벨 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:549 ++#, c-format ++msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." ++msgstr "[%s:%u] 잘못된 서버 종류 '%s'." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:662 ++#, c-format ++msgid "Failed to open configuration file: %s" ++msgstr "설정 파일 열기 실패: %s" ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 ++msgid "" ++"The specified default channel map has a different number of channels than " ++"the specified default number of channels." ++msgstr "지정된 기본 채널 맵은 지정된 기본 채널 수와는 다른 채널 수를 가지고 있습니다." ++ ++#: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 ++#, c-format ++msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" ++msgstr "### 설정 파일에서 읽기: %s ###\n" ++ ++#: ../src/daemon/caps.c:58 ++msgid "Cleaning up privileges." ++msgstr "권한을 삭제하고 있습니다." ++ ++#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 ++msgid "PulseAudio Sound System" ++msgstr "펄스오디오 사운드 시스템" ++ ++#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 ++msgid "Start the PulseAudio Sound System" ++msgstr "펄스오디오 사운드 시스템을 시작합니다" ++ ++#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 ++msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" ++msgstr "펄스오디오 사운드 시스템 KDE 라우팅 정책 " ++ ++#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 ++msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" ++msgstr "KDE 라우팅 정책을 사용하여 펄스오디오 사운드 시스템 시작 " ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 ++msgid "Mono" ++msgstr "모노" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:107 ++msgid "Front Center" ++msgstr "전면 중앙" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:108 ++msgid "Front Left" ++msgstr "전면 왼쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:109 ++msgid "Front Right" ++msgstr "전면 오른쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:111 ++msgid "Rear Center" ++msgstr "후면 중앙" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:112 ++msgid "Rear Left" ++msgstr "후면 왼쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:113 ++msgid "Rear Right" ++msgstr "후면 오른쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:115 ++msgid "Subwoofer" ++msgstr "서브우퍼" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:117 ++msgid "Front Left-of-center" ++msgstr "전면 중앙의 왼쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:118 ++msgid "Front Right-of-center" ++msgstr "전면 중앙의 오른쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:120 ++msgid "Side Left" ++msgstr "측면 왼쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:121 ++msgid "Side Right" ++msgstr "측면 오른쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:123 ++msgid "Auxiliary 0" ++msgstr "보조 0" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:124 ++msgid "Auxiliary 1" ++msgstr "보조 1" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:125 ++msgid "Auxiliary 2" ++msgstr "보조 2" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:126 ++msgid "Auxiliary 3" ++msgstr "보조 3" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:127 ++msgid "Auxiliary 4" ++msgstr "보조 4" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:128 ++msgid "Auxiliary 5" ++msgstr "보조 5" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:129 ++msgid "Auxiliary 6" ++msgstr "보조 6" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:130 ++msgid "Auxiliary 7" ++msgstr "보조 7" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:131 ++msgid "Auxiliary 8" ++msgstr "보조 8" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:132 ++msgid "Auxiliary 9" ++msgstr "보조 9" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:133 ++msgid "Auxiliary 10" ++msgstr "보조 10" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:134 ++msgid "Auxiliary 11" ++msgstr "보조 11" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:135 ++msgid "Auxiliary 12" ++msgstr "보조 12" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:136 ++msgid "Auxiliary 13" ++msgstr "보조 13" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:137 ++msgid "Auxiliary 14" ++msgstr "보조 14" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:138 ++msgid "Auxiliary 15" ++msgstr "보조 15" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:139 ++msgid "Auxiliary 16" ++msgstr "보조 16" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:140 ++msgid "Auxiliary 17" ++msgstr "보조 17" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:141 ++msgid "Auxiliary 18" ++msgstr "보조 18" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:142 ++msgid "Auxiliary 19" ++msgstr "보조 19" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:143 ++msgid "Auxiliary 20" ++msgstr "보조 20" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:144 ++msgid "Auxiliary 21" ++msgstr "보조 21" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:145 ++msgid "Auxiliary 22" ++msgstr "보조 22" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:146 ++msgid "Auxiliary 23" ++msgstr "보조 23" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:147 ++msgid "Auxiliary 24" ++msgstr "보조 24" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:148 ++msgid "Auxiliary 25" ++msgstr "보조 25" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:149 ++msgid "Auxiliary 26" ++msgstr "보조 26" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:150 ++msgid "Auxiliary 27" ++msgstr "보조 27" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:151 ++msgid "Auxiliary 28" ++msgstr "보조 28" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:152 ++msgid "Auxiliary 29" ++msgstr "보조 29" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:153 ++msgid "Auxiliary 30" ++msgstr "보조 30" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:154 ++msgid "Auxiliary 31" ++msgstr "보조 31" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:156 ++msgid "Top Center" ++msgstr "상단 중앙" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:158 ++msgid "Top Front Center" ++msgstr "상단 전면 중앙" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:159 ++msgid "Top Front Left" ++msgstr "상단 전면 왼쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:160 ++msgid "Top Front Right" ++msgstr "상단 전면 오른쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:162 ++msgid "Top Rear Center" ++msgstr "상단 후면 중앙" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:163 ++msgid "Top Rear Left" ++msgstr "상단 후면 왼쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:164 ++msgid "Top Rear Right" ++msgstr "상단 후면 오른쪽" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 ++#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 ++#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 ++#: ../src/pulse/format.c:125 ++msgid "(invalid)" ++msgstr "(잘못됨)" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:761 ++msgid "Stereo" ++msgstr "스테레오" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:766 ++msgid "Surround 4.0" ++msgstr "서라운드 4.0" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:772 ++msgid "Surround 4.1" ++msgstr "서라운드 4.1" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:778 ++msgid "Surround 5.0" ++msgstr "서라운드 5.0" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:784 ++msgid "Surround 5.1" ++msgstr "서라운드 5.1" ++ ++#: ../src/pulse/channelmap.c:791 ++msgid "Surround 7.1" ++msgstr "서라운드 7.1" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:40 ++msgid "OK" ++msgstr "OK" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:41 ++msgid "Access denied" ++msgstr "접근 거부됨" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:42 ++msgid "Unknown command" ++msgstr "알 수 없는 명령" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:43 ++msgid "Invalid argument" ++msgstr "잘못된 인수" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:44 ++msgid "Entity exists" ++msgstr "엔티티가 있음 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:45 ++msgid "No such entity" ++msgstr "이러한 엔티티가 없음" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:46 ++msgid "Connection refused" ++msgstr "연결 거부됨" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:47 ++msgid "Protocol error" ++msgstr "프로토콜 오류" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:48 ++msgid "Timeout" ++msgstr "제한 시간" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:49 ++msgid "No authorization key" ++msgstr "인증 키가 없음 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:50 ++msgid "Internal error" ++msgstr "내부 오류 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:51 ++msgid "Connection terminated" ++msgstr "연결 종료됨" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:52 ++msgid "Entity killed" ++msgstr "엔티티가 종료됨" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:53 ++msgid "Invalid server" ++msgstr "잘못된 서버" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:54 ++msgid "Module initialization failed" ++msgstr "모듈 초기화 실패 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:55 ++msgid "Bad state" ++msgstr "잘못된 상태 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:56 ++msgid "No data" ++msgstr "데이터 없음 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:57 ++msgid "Incompatible protocol version" ++msgstr "호환되지 않는 프로토콜 버전" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:58 ++msgid "Too large" ++msgstr "너무 큽니다" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:59 ++msgid "Not supported" ++msgstr "지원되지 않음" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:60 ++msgid "Unknown error code" ++msgstr "알 수 없는 오류 코드" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:61 ++msgid "No such extension" ++msgstr "이러한 확장자가 없음 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:62 ++msgid "Obsolete functionality" ++msgstr "사용하지 않는 기능 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:63 ++msgid "Missing implementation" ++msgstr "누락된 실행 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:64 ++msgid "Client forked" ++msgstr "클라이언트가 포크됨 " ++ ++#: ../src/pulse/error.c:65 ++msgid "Input/Output error" ++msgstr "입/출력 오류" ++ ++#: ../src/pulse/error.c:66 ++msgid "Device or resource busy" ++msgstr "장치 또는 자원이 사용중입니다." ++ ++#: ../src/pulse/sample.c:171 ++#, c-format ++msgid "%s %uch %uHz" ++msgstr "%s %uch %uHz" ++ ++#: ../src/pulse/sample.c:183 ++#, c-format ++msgid "%0.1f GiB" ++msgstr "%0.1f GiB" ++ ++#: ../src/pulse/sample.c:185 ++#, c-format ++msgid "%0.1f MiB" ++msgstr "%0.1f MiB" ++ ++#: ../src/pulse/sample.c:187 ++#, c-format ++msgid "%0.1f KiB" ++msgstr "%0.1f KiB" ++ ++#: ../src/pulse/sample.c:189 ++#, c-format ++msgid "%u B" ++msgstr "%u B" ++ ++#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100 ++msgid "xcb_connect() failed" ++msgstr "xcb_connect() 실패 " ++ ++#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105 ++msgid "xcb_connection_has_error() returned true" ++msgstr "xcb_connection_has_error()가 true를 반환했습니다 " ++ ++#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 ++msgid "Failed to parse cookie data" ++msgstr "쿠키 데이터 분석 실패" ++ ++#: ../src/pulse/client-conf.c:117 ++#, c-format ++msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" ++msgstr "설정 파일 '%s' 열기 실패: %s" ++ ++#: ../src/pulse/context.c:528 ++msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." ++msgstr "쿠키가 로딩되지 않았습니다. 없는 상태에서 연결을 시도하고 있습니다." ++ ++#: ../src/pulse/context.c:609 ++#, c-format ++msgid "fork(): %s" ++msgstr "fork(): %s" ++ ++#: ../src/pulse/context.c:664 ++#, c-format ++msgid "waitpid(): %s" ++msgstr "waitpid(): %s" ++ ++#: ../src/pulse/context.c:1365 ++#, c-format ++msgid "Received message for unknown extension '%s'" ++msgstr "알 수 없는 확장자 '%s'에 대해 전송된 메세지 " ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:112 ++#, c-format ++msgid "Failed to drain stream: %s" ++msgstr "스트림 배출 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:117 ++msgid "Playback stream drained." ++msgstr "재생 스트림이 배출되었습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:128 ++msgid "Draining connection to server." ++msgstr "서버에 배출 연결" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:141 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_drain(): %s" ++msgstr "pa_stream_drain(): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:164 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_write() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_write() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:205 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_begin_write() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_peek() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_peek() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:325 ++msgid "Stream successfully created." ++msgstr "스트림이 성공적으로 생성되었습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:328 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:332 ++#, c-format ++msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" ++msgstr "버퍼 지표: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:335 ++#, c-format ++msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" ++msgstr "버퍼 지표: maxlength=%u, fragsize=%u" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:339 ++#, c-format ++msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." ++msgstr "샘플 사양 '%s', 채널 맵 '%s' 사용. " ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:343 ++#, c-format ++msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." ++msgstr "장치 %s에 연결 (%u, %s중단됨)." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:353 ++#, c-format ++msgid "Stream error: %s" ++msgstr "스트림 오류: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:363 ++#, c-format ++msgid "Stream device suspended.%s" ++msgstr "스트림 장치가 중단되었습니다.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:365 ++#, c-format ++msgid "Stream device resumed.%s" ++msgstr "스트림 장치가 다시 시작되었습니다.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:373 ++#, c-format ++msgid "Stream underrun.%s" ++msgstr "스트림 언더런.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:380 ++#, c-format ++msgid "Stream overrun.%s" ++msgstr "스트림 오버런.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:387 ++#, c-format ++msgid "Stream started.%s" ++msgstr "스트림 시작됨.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:394 ++#, c-format ++msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" ++msgstr "스트림이 장치 %s 로 이동했습니다 (%u, %s중단됨).%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:394 ++msgid "not " ++msgstr "없음 " ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:401 ++#, c-format ++msgid "Stream buffer attributes changed.%s" ++msgstr "스트림 버퍼 속성이 변경되었습니다.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:416 ++msgid "Cork request stack is empty: corking stream" ++msgstr "Cork 요청 스택이 비어 있습니다: corking stream" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:422 ++msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" ++msgstr "Cork 요청 스택이 비어 있습니다: uncorking stream" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:426 ++msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" ++msgstr "경고: cork 요청 보다 uncork 요청을 더 많이 받았습니다!" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:451 ++#, c-format ++msgid "Connection established.%s" ++msgstr "연결되었습니다.%s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:454 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_new() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_new() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:492 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_connect_playback() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:498 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_connect_record() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1318 ++#, c-format ++msgid "Connection failure: %s" ++msgstr "연결 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:545 ++msgid "Got EOF." ++msgstr "EOF 받음" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:582 ++#, c-format ++msgid "write() failed: %s" ++msgstr "write() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:603 ++msgid "Got signal, exiting." ++msgstr "시그널 수신, 종료합니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:617 ++#, c-format ++msgid "Failed to get latency: %s" ++msgstr "지연시간 얻기 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:622 ++#, c-format ++msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." ++msgstr "시간: %0.3f sec; 지연: %0.0f usec." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:643 ++#, c-format ++msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" ++msgstr "pa_stream_update_timing_info() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:653 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s [options]\n" ++"\n" ++" -h, --help Show this help\n" ++" --version Show version\n" ++"\n" ++" -r, --record Create a connection for recording\n" ++" -p, --playback Create a connection for playback\n" ++"\n" ++" -v, --verbose Enable verbose operations\n" ++"\n" ++" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" ++" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " ++"connect to\n" ++" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " ++"server\n" ++" --stream-name=NAME How to call this stream on the " ++"server\n" ++" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " ++"in range 0...65536\n" ++" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " ++"44100)\n" ++" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " ++"s16be, u8, float32le,\n" ++" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " ++"s24le, s24be,\n" ++" s24-32le, s24-32be (defaults to " ++"s16ne)\n" ++" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " ++"2 for stereo\n" ++" (defaults to 2)\n" ++" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " ++"default\n" ++" --fix-format Take the sample format from the sink " ++"the stream is\n" ++" being connected to.\n" ++" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " ++"the stream is\n" ++" being connected to.\n" ++" --fix-channels Take the number of channels and the " ++"channel map\n" ++" from the sink the stream is being " ++"connected to.\n" ++" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" ++" --no-remap Map channels by index instead of " ++"name.\n" ++" --latency=BYTES Request the specified latency in " ++"bytes.\n" ++" --process-time=BYTES Request the specified process time " ++"per request in bytes.\n" ++" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " ++"msec.\n" ++" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " ++"per request in msec.\n" ++" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " ++"specified value.\n" ++" --raw Record/play raw PCM data.\n" ++" --passthrough passthrough data \n" ++" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" ++" --list-file-formats List available file formats.\n" ++msgstr "" ++"%s [options]\n" ++"\n" ++" -h, --help 도움말 표시\n" ++" --version 버전 표시\n" ++"\n" ++" -r, --record 기록을 위한 연결 생성\n" ++" -p, --playback 재생을 위한 연결 생성\n" ++"\n" ++"-v, --verbose 실행 상세 설명을 활성화\n" ++"\n" ++" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" ++" -d, --device=DEVICE 연결할 싱크/소스 이름\n" ++" -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" ++" --stream-name=NAME 서버에서 스트림 호출 방법\n" ++" --volume=VOLUME 초기 (선형) 볼륨을 0...65536 범위에서 지정\n" ++" --rate=SAMPLERATE 샘플 레이트를 Hz 단위로 지정 (기본값: 44100)\n" ++" --format=SAMPLEFORMAT 샘플 유형을 다음 중 하나로 지정 s16le, s16be, u8, " ++"float32le,\n" ++" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " ++"s24le, s24be,\n" ++" s24-32le, s24-32be (기본값: s16ne)\n" ++" --channels=CHANNELS 채널 수를 지정, 1 (모노의 경우), 2 (스테레오의 경우)\n" ++" (기본값: 2)\n" ++" --channel-map=CHANNELMAP 기본값 대신 사용할 채널 맵\n" ++" --fix-format 연결된 스트림이 싱크에서 샘플 포맷을\n" ++" 취득.\n" ++" --fix-rate 연결된 스트림이 싱크에서 샘플링 속도를\n" ++" 취득.\n" ++" --fix-channels 연결된 스트림이 싱크에서 채널 수와 채널\n" ++" 맵을 취득.\n" ++" --no-remix 채널을 업믹스 또는 다운믹스하지 않음.\n" ++" --no-remap 이름 대신 인덱스로 채널을 맵핑.\n" ++" --latency=BYTES 지정된 대기 시간을 바이트 단위로 요구.\n" ++" --process-time=BYTES 요청당 지정된 처리 시간을 바이트 단위로 요구.\n" ++" --latency-msec=MSEC 지정된 대기 시간을 msec 단위로 요구.\n" ++" --process-time-msec=MSEC 요청당 지정된 처리 시간을 msec 단위로 요구.\n" ++" --property=PROPERTY=VALUE 지정된 값에 지정된 속성 설정.\n" ++" --raw 원 PCM 데이터 녹음/재생.\n" ++" --passthrough 통과 데이터\n" ++" --file-format[=FFORMAT] 포맷된 PCM 데이터 녹음/재생.\n" ++" --list-file-formats 사용 가능한 파일 형식 목록.\n" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:788 ++#, c-format ++msgid "pacat %s\n" ++"Compiled with libpulse %s\n" ++"Linked with libpulse %s\n" ++msgstr "pacat %s\n" ++"libpulse %s로 컴파일됨\n" ++"libpulse %s와 링크됨\n" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:821 ../src/utils/pactl.c:1467 ++#, c-format ++msgid "Invalid client name '%s'" ++msgstr "잘못된 클라이언트 이름 '%s'" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:836 ++#, c-format ++msgid "Invalid stream name '%s'" ++msgstr "잘못된 스트림 이름 '%s'" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:873 ++#, c-format ++msgid "Invalid channel map '%s'" ++msgstr "잘못된 채널 맵 '%s'" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:902 ../src/utils/pacat.c:916 ++#, c-format ++msgid "Invalid latency specification '%s'" ++msgstr "잘못된 지연 사양 '%s'" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:909 ../src/utils/pacat.c:923 ++#, c-format ++msgid "Invalid process time specification '%s'" ++msgstr "잘못된 처리 시간 사양 '%s'" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:935 ++#, c-format ++msgid "Invalid property '%s'" ++msgstr "잘못된 속성 '%s'" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:954 ++#, c-format ++msgid "Unknown file format %s." ++msgstr "알 수 없는 파일 포맷 %s." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:973 ++msgid "Invalid sample specification" ++msgstr "잘못된 샘플 사양 " ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:983 ++#, c-format ++msgid "open(): %s" ++msgstr "open(): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:988 ++#, c-format ++msgid "dup2(): %s" ++msgstr "dup2(): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:995 ++msgid "Too many arguments." ++msgstr "인수가 너무 많습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1006 ++msgid "Failed to generate sample specification for file." ++msgstr "파일의 샘플 사양 생성에 실패했습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1032 ++msgid "Failed to open audio file." ++msgstr "오디오 파일을 열 수 없습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1038 ++msgid "" ++"Warning: specified sample specification will be overwritten with " ++"specification from file." ++msgstr "경고: 지정된 샘플 사양은 파일에서의 사양을 덮어쓰기하게 됩니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 ++msgid "Failed to determine sample specification from file." ++msgstr "파일에서 샘플 사양 지정에 실패했습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1050 ++msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." ++msgstr "경고: 채널 맵을 파일에서 확인할 수 없습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1061 ++msgid "Channel map doesn't match sample specification" ++msgstr "채널 맵은 샘플 사양과 일치하지 않습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1072 ++msgid "Warning: failed to write channel map to file." ++msgstr "경고: 채널 맵을 파일에 기록할 수 없습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1087 ++#, c-format ++msgid "" ++"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." ++msgstr "샘플 사양 '%s', 채널 맵 '%s'으로 %s 스트림을 엽니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1088 ++msgid "recording" ++msgstr "녹음" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1088 ++msgid "playback" ++msgstr "재생" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1112 ++msgid "Failed to set media name." ++msgstr "미디어 이름 설정에 실패했습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1119 ../src/utils/pactl.c:1860 ++msgid "pa_mainloop_new() failed." ++msgstr "pa_mainloop_new() 실패." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1142 ++msgid "io_new() failed." ++msgstr "io_new() 실패." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1149 ../src/utils/pactl.c:1872 ++msgid "pa_context_new() failed." ++msgstr "pa_context_new() 실패." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1878 ++#, c-format ++msgid "pa_context_connect() failed: %s" ++msgstr "pa_context_connect() 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1163 ++msgid "pa_context_rttime_new() failed." ++msgstr "pa_context_rttime_new() 실패." ++ ++#: ../src/utils/pacat.c:1170 ../src/utils/pactl.c:1883 ++msgid "pa_mainloop_run() failed." ++msgstr "pa_mainloop_run() 실패." ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:79 ++#, c-format ++msgid "fork(): %s\n" ++msgstr "fork(): %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:90 ++#, c-format ++msgid "execvp(): %s\n" ++msgstr "execvp(): %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:107 ++#, c-format ++msgid "Failure to suspend: %s\n" ++msgstr "중지 실패: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:122 ++#, c-format ++msgid "Failure to resume: %s\n" ++msgstr "다시 시작하기 실패: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:145 ++#, c-format ++msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" ++msgstr "경고: 사운드 서버가 로컬에 있지 않으며 정지하지 않습니다.\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:157 ++#, c-format ++msgid "Connection failure: %s\n" ++msgstr "연결 실패: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:174 ++#, c-format ++msgid "Got SIGINT, exiting.\n" ++msgstr "SIGINT 받음, 종료 중.\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:192 ++#, c-format ++msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" ++msgstr "경고: 자식 프로세스가 시그널 %u에 의해 종료되었습니다.\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:210 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s [options] ... \n" ++"\n" ++" -h, --help Show this help\n" ++" --version Show version\n" ++" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" ++"\n" ++msgstr "" ++"%s [옵션] ... \n" ++"\n" ++" -h, --help 도움말 표시\n" ++" --version 버전 표시\n" ++" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" ++"\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:248 ++#, c-format ++msgid "pasuspender %s\n" ++"Compiled with libpulse %s\n" ++"Linked with libpulse %s\n" ++msgstr "pasuspender %s\n" ++"libpulse %s로 컴파일\n" ++"libpulse %s로 연결\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ++#, c-format ++msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" ++msgstr "pa_mainloop_new() 실패.\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ++#, c-format ++msgid "pa_context_new() failed.\n" ++msgstr "pa_context_new() 실패.\n" ++ ++#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ++#, c-format ++msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" ++msgstr "pa_mainloop_run() 실패.\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:153 ++#, c-format ++msgid "Failed to get statistics: %s" ++msgstr "통계 검색 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:159 ++#, c-format ++msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" ++msgstr "현재 사용 중: %u 블록 (총 %s 바이트를 포함하고 있음).\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:162 ++#, c-format ++msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" ++msgstr "전체 수명 기간 동안 할당: %u 블록 (총 %s 바이트를 포함하고 있음).\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:165 ++#, c-format ++msgid "Sample cache size: %s\n" ++msgstr "샘플 캐쉬 크기: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:174 ++#, c-format ++msgid "Failed to get server information: %s" ++msgstr "서버 정보 획득 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:179 ++#, c-format ++msgid "" ++"Server String: %s\n" ++"Library Protocol Version: %u\n" ++"Server Protocol Version: %u\n" ++"Is Local: %s\n" ++"Client Index: %u\n" ++"Tile Size: %zu\n" ++msgstr "" ++"서버 이름: %s\n" ++"라이브러리 프로토콜 버전: %u\n" ++"서버 프로토콜 버전: %u\n" ++"로컬 동작: %s\n" ++"클라이언트 인덱스: %u\n" ++"타일 크기: %zu\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:195 ++#, c-format ++msgid "" ++"User Name: %s\n" ++"Host Name: %s\n" ++"Server Name: %s\n" ++"Server Version: %s\n" ++"Default Sample Specification: %s\n" ++"Default Channel Map: %s\n" ++"Default Sink: %s\n" ++"Default Source: %s\n" ++"Cookie: %04x:%04x\n" ++msgstr "" ++"사용자 이름: %s\n" ++"호스트 이름: %s\n" ++"서버 이름: %s\n" ++"서버 버전: %s\n" ++"기본 샘플 사양: %s\n" ++"기본 채널 매핑: %s\n" ++"기본 싱크: %s\n" ++"기본 소스: %s\n" ++"쿠키: %04x:%04x\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:247 ../src/utils/pactl.c:889 ++#, c-format ++msgid "Failed to get sink information: %s" ++msgstr "싱크 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:273 ++#, c-format ++msgid "" ++"Sink #%u\n" ++"\tState: %s\n" ++"\tName: %s\n" ++"\tDescription: %s\n" ++"\tDriver: %s\n" ++"\tSample Specification: %s\n" ++"\tChannel Map: %s\n" ++"\tOwner Module: %u\n" ++"\tMute: %s\n" ++"\tVolume: %s%s%s\n" ++"\t balance %0.2f\n" ++"\tBase Volume: %s%s%s\n" ++"\tMonitor Source: %s\n" ++"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" ++"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "" ++"싱크 #%u\n" ++"\t상태: %s\n" ++"\t이름: %s\n" ++"\t설명: %s\n" ++"\t드라이버: %s\n" ++"\t샘플 사양: %s\n" ++"\t채널 맵: %s\n" ++"\t소유자 모듈: %u\n" ++"\t무음: %s\n" ++"\t볼륨: %s%s%s\n" ++"\t 균형 %0.2f\n" ++"\t기본 볼륨: %s%s%s\n" ++"\t모니터 소스: %s\n" ++"\t지연시간: %0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n" ++"\t플래그: %s%s%s%s%s%s%s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:593 ++#, c-format ++msgid "\tPorts:\n" ++msgstr "\t포트:\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:328 ../src/utils/pactl.c:440 ++#, c-format ++msgid "\tActive Port: %s\n" ++msgstr "\t활성 포트: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:446 ++#, c-format ++msgid "\tFormats:\n" ++msgstr "\t형식:\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:360 ../src/utils/pactl.c:908 ++#, c-format ++msgid "Failed to get source information: %s" ++msgstr "소스 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:386 ++#, c-format ++msgid "" ++"Source #%u\n" ++"\tState: %s\n" ++"\tName: %s\n" ++"\tDescription: %s\n" ++"\tDriver: %s\n" ++"\tSample Specification: %s\n" ++"\tChannel Map: %s\n" ++"\tOwner Module: %u\n" ++"\tMute: %s\n" ++"\tVolume: %s%s%s\n" ++"\t balance %0.2f\n" ++"\tBase Volume: %s%s%s\n" ++"\tMonitor of Sink: %s\n" ++"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" ++"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "" ++"소스 #%u\n" ++"\t상태: %s\n" ++"\t이름: %s\n" ++"\t설명: %s\n" ++"\t드라이버: %s\n" ++"\t샘플 사양: %s\n" ++"\t채널 맵: %s\n" ++"\t소유자 모듈: %u\n" ++"\t무음: %s\n" ++"\t볼륨: %s%s%s\n" ++"\t 균형 %0.2f\n" ++"\t기본 볼륨: %s%s%s\n" ++"\t싱크 모니터: %s\n" ++"\t지연시간: %0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n" ++"\t플래그: %s%s%s%s%s%s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 ++#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 ++#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 ++#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 ++#: ../src/utils/pactl.c:817 ++msgid "n/a" ++msgstr "해당 없음 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:864 ++#, c-format ++msgid "Failed to get module information: %s" ++msgstr "모듈 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:480 ++#, c-format ++msgid "" ++"Module #%u\n" ++"\tName: %s\n" ++"\tArgument: %s\n" ++"\tUsage counter: %s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "모듈 #%u\n" ++"\t이름: %s\n" ++"\t인수: %s\n" ++"\t사용자 카운터: %s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:499 ++#, c-format ++msgid "Failed to get client information: %s" ++msgstr "클라이언트 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:525 ++#, c-format ++msgid "Client #%u\n" ++"\tDriver: %s\n" ++"\tOwner Module: %s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "클라이언트 #%u\n" ++"\t드라이버: %s\n" ++"\t소유자 모듈: %s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:542 ++#, c-format ++msgid "Failed to get card information: %s" ++msgstr "카드 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:565 ++#, c-format ++msgid "Card #%u\n" ++"\tName: %s\n" ++"\tDriver: %s\n" ++"\tOwner Module: %s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "카드 #%u\n" ++"\t이름: %s\n" ++"\t드라이버: %s\n" ++"\t소유자 모듈: %s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:581 ++#, c-format ++msgid "\tProfiles:\n" ++msgstr "\t프로파일:\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:587 ++#, c-format ++msgid "\tActive Profile: %s\n" ++msgstr "\t활성 프로파일: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:601 ++#, c-format ++msgid "\t\t\tProperties:\n" ++"\t\t\t\t%s\n" ++msgstr "\t\t\t속성:\n" ++"\t\t\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:606 ++#, c-format ++msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" ++msgstr "\t\t\t프로파일 부분: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:623 ../src/utils/pactl.c:927 ++#, c-format ++msgid "Failed to get sink input information: %s" ++msgstr "싱크 입력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:652 ++#, c-format ++msgid "" ++"Sink Input #%u\n" ++"\tDriver: %s\n" ++"\tOwner Module: %s\n" ++"\tClient: %s\n" ++"\tSink: %u\n" ++"\tSample Specification: %s\n" ++"\tChannel Map: %s\n" ++"\tFormat: %s\n" ++"\tCorked: %s\n" ++"\tMute: %s\n" ++"\tVolume: %s\n" ++"\t %s\n" ++"\t balance %0.2f\n" ++"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" ++"\tSink Latency: %0.0f usec\n" ++"\tResample method: %s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "" ++"싱크 입력 #%u\n" ++"\t드라이버: %s\n" ++"\t소유자 모듈: %s\n" ++"\t클라이언트: %s\n" ++"\t싱크: %u\n" ++"\t샘플 사양: %s\n" ++"\t채널 맵: %s\n" ++"\t포맷: %s\n" ++"\t코르크: %s\n" ++"\t무음: %s\n" ++"\t볼륨: %s\n" ++"\t %s\n" ++"\t 균형 %0.2f\n" ++"\t버퍼 지연 시간: %0.0f usec\n" ++"\t싱크 지연 시간: %0.0f usec\n" ++"\t리샘플링 방법: %s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:695 ../src/utils/pactl.c:946 ++#, c-format ++msgid "Failed to get source output information: %s" ++msgstr "소스 출력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:725 ++#, c-format ++msgid "" ++"Source Output #%u\n" ++"\tDriver: %s\n" ++"\tOwner Module: %s\n" ++"\tClient: %s\n" ++"\tSource: %u\n" ++"\tSample Specification: %s\n" ++"\tChannel Map: %s\n" ++"\tFormat: %s\n" ++"\tCorked: %s\n" ++"\tMute: %s\n" ++"\tVolume: %s\n" ++"\t %s\n" ++"\t balance %0.2f\n" ++"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" ++"\tSource Latency: %0.0f usec\n" ++"\tResample method: %s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "" ++"소스 출력 #%u\n" ++"\t드라이버: %s\n" ++"\t소유자 모듈: %s\n" ++"\t클라이언트: %s\n" ++"\t소스: %u\n" ++"\t샘플 사양: %s\n" ++"\t채널 맵: %s\n" ++"\t포맷: %s\n" ++"\t코르크: %s\n" ++"\t무음: %s\n" ++"\t볼륨: %s\n" ++"\t %s\n" ++"\t 균형 %0.2f\n" ++"\t버퍼 지연 시간: %0.0f usec\n" ++"\t소스 지연 시간: %0.0f usec\n" ++"\t리샘플링 방법: %s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:768 ++#, c-format ++msgid "Failed to get sample information: %s" ++msgstr "샘플 정보를 가져올 수 없습니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:795 ++#, c-format ++msgid "" ++"Sample #%u\n" ++"\tName: %s\n" ++"\tSample Specification: %s\n" ++"\tChannel Map: %s\n" ++"\tVolume: %s\n" ++"\t %s\n" ++"\t balance %0.2f\n" ++"\tDuration: %0.1fs\n" ++"\tSize: %s\n" ++"\tLazy: %s\n" ++"\tFilename: %s\n" ++"\tProperties:\n" ++"\t\t%s\n" ++msgstr "" ++"샘플 #%u\n" ++"\t이름: %s\n" ++"\t샘플 사양: %s\n" ++"\t채널맵: %s\n" ++"\t볼륨: %s\n" ++"\t %s\n" ++"\t 균형 %0.2f\n" ++"\t길이: %0.1fs\n" ++"\t크기: %s\n" ++"\t레이지: %s\n" ++"\t파일 이름: %s\n" ++"\t속성:\n" ++"\t\t%s\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:825 ../src/utils/pactl.c:835 ++#, c-format ++msgid "Failure: %s" ++msgstr "오류: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:871 ++#, c-format ++msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" ++msgstr "모듈 언로드에 실패했습니다: 모듈 %s 불러오기 실패 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:974 ++#, c-format ++msgid "Failed to set format: invalid format string %s" ++msgstr "포맷 설정 실패: 잘못된 포맷 문자열 %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1013 ++#, c-format ++msgid "Failed to upload sample: %s" ++msgstr "샘플 업로드 실패: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1030 ++msgid "Premature end of file" ++msgstr "파일의 조기 종료" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1050 ++msgid "new" ++msgstr "새로운 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1053 ++msgid "change" ++msgstr "변경 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1056 ++msgid "remove" ++msgstr "제거 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1059 ../src/utils/pactl.c:1094 ++msgid "unknown" ++msgstr "알 수 없음 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1067 ++msgid "sink" ++msgstr "싱크 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1070 ++msgid "source" ++msgstr "소스 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1073 ++msgid "sink-input" ++msgstr "싱크-입력 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1076 ++msgid "source-output" ++msgstr "소스-출력 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1079 ++msgid "module" ++msgstr "모듈 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1082 ++msgid "client" ++msgstr "클라이언트 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1085 ++msgid "sample-cache" ++msgstr "샘플-캐시 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1088 ../src/utils/pactl.c:1091 ++msgid "server" ++msgstr "서버 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1100 ++#, c-format ++msgid "Event '%s' on %s #%u\n" ++msgstr "%s #%u에서 이벤트 '%s'\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1324 ++msgid "Got SIGINT, exiting." ++msgstr "SIGINT를 받았습니다. 종료합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1351 ++msgid "Invalid volume specification" ++msgstr "잘못된 볼륨 사양 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1374 ++msgid "Volume outside permissible range.\n" ++msgstr "볼륨이 허용 범위를 벗어납니다.\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 ++#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 ++#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 ++#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 ++#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 ++#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 ++#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 ++#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 ++#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 ++#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 ++msgid "[options]" ++msgstr "[옵션]" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1387 ++msgid "[TYPE]" ++msgstr "[유형]" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1389 ++msgid "FILENAME [NAME]" ++msgstr "파일 이름 [이름]" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1390 ++msgid "NAME [SINK]" ++msgstr "이름 [싱크]" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 ++msgid "NAME" ++msgstr "이름 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pacmd.c:53 ++msgid "NAME [ARGS ...]" ++msgstr "이름 [인수 ...]" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 ++msgid "NAME|#N" ++msgstr "이름|#N" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1394 ../src/utils/pacmd.c:71 ++msgid "#N SINK|SOURCE" ++msgstr "#N 싱크|소스" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 ++#: ../src/utils/pacmd.c:72 ++msgid "NAME|#N 1|0" ++msgstr "이름|#N 1|0" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pacmd.c:74 ++msgid "CARD PROFILE" ++msgstr "카드 프로파일 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pacmd.c:75 ++msgid "NAME|#N PORT" ++msgstr "이름|#N 포트" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pacmd.c:56 ++msgid "NAME|#N VOLUME" ++msgstr "이름|#N 볼륨" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pacmd.c:57 ++msgid "#N VOLUME" ++msgstr "#N 볼륨" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pacmd.c:59 ++msgid "#N 1|0" ++msgstr "#N 1|0" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1402 ++msgid "#N FORMATS" ++msgstr "#N 포맷" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pacmd.c:76 ++msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" ++msgstr "카드-이름|카드-#N 포트 오프셋" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1406 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++" -h, --help Show this help\n" ++" --version Show version\n" ++"\n" ++" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" ++" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " ++"server\n" ++msgstr "" ++"\n" ++" -h, --help 도움말 표시\n" ++" --version 버전 표시\n" ++"\n" ++" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" ++" -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1447 ++#, c-format ++msgid "pactl %s\n" ++"Compiled with libpulse %s\n" ++"Linked with libpulse %s\n" ++msgstr "pactl %s\n" ++"libpulse %s로 컴파일 됨\n" ++"libpulse %s와 링크됨\n" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1506 ++#, c-format ++msgid "Specify nothing, or one of: %s" ++msgstr "아무것도 지정하지 않거나 다움 중 하나을 지정합니다: %s" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1516 ++msgid "Please specify a sample file to load" ++msgstr "로딩할 샘플 파일을 지정하십시오 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1529 ++msgid "Failed to open sound file." ++msgstr "사운드 파일을 열 수 없습니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1541 ++msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." ++msgstr "경고: 파일에서 샘플 사양을 지정할 수 없습니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1551 ++msgid "You have to specify a sample name to play" ++msgstr "재생할 샘플 이름을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1563 ++msgid "You have to specify a sample name to remove" ++msgstr "제거할 샘플 이름을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1572 ++msgid "You have to specify a sink input index and a sink" ++msgstr "싱크 입력 인덱스와 싱크를 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1582 ++msgid "You have to specify a source output index and a source" ++msgstr "소스 출력 인덱스와 소스를 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1597 ++msgid "You have to specify a module name and arguments." ++msgstr "모듈 이름과 인수를 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1617 ++msgid "You have to specify a module index or name" ++msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1628 ++msgid "" ++"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." ++msgstr "하나 이상의 싱크를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1641 ++msgid "" ++"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " ++"value." ++msgstr "하나 이상의 소스를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1653 ++msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" ++msgstr "카드 이름/인덱스와 프로파일 이름을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1664 ++msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" ++msgstr "싱크 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1675 ++msgid "You have to specify a source name/index and a port name" ++msgstr "소스 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1686 ++msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" ++msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1699 ++msgid "You have to specify a source name/index and a volume" ++msgstr "소스 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1712 ++msgid "You have to specify a sink input index and a volume" ++msgstr "싱크 입력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1717 ++msgid "Invalid sink input index" ++msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스" ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1728 ++msgid "You have to specify a source output index and a volume" ++msgstr "소스 출력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1733 ++msgid "Invalid source output index" ++msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1745 ++msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" ++msgstr "싱크 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 ++#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 ++msgid "Invalid mute specification" ++msgstr "잘못된 무음 사양 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1762 ++msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" ++msgstr "소스 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1779 ++msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" ++msgstr "싱크 입력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1784 ++msgid "Invalid sink input index specification" ++msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스 사양 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1800 ++msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" ++msgstr "소스 출력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1805 ++msgid "Invalid source output index specification" ++msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 사양 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1824 ++msgid "" ++"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " ++"formats" ++msgstr "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 세미콜론으로 분리된 목록을 지정해야 합니다 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1836 ++msgid "" ++"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" ++msgstr "카드 이름/인덱스, 포트 이름 및 지연 오프셋을 지정해야 합니다 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1843 ++msgid "Could not parse latency offset" ++msgstr "지연 오프셋을 분석할 수 없습니다 " ++ ++#: ../src/utils/pactl.c:1855 ++msgid "No valid command specified." ++msgstr "유효한 명령이 지정되어 있지 않습니다." ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:61 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" ++"\n" ++" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" ++" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" ++" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " ++"variables and cookie file.\n" ++" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" ++msgstr "" ++"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" ++"\n" ++" -d X11 디스플레이에 연결된 최신 PulseAudio 데이터 표시 (기본값)\n" ++" -e X11 디스플레이에 로컬 PulseAudio 데이터를 내보내기\n" ++" -i X11 디스플레이에서 로컬 환경 변수 및 쿠키 파일에 PulseAudio 데이터 가져오기.\n" ++" -r X11 디스플레이에서 PulseAudio 데이터 삭제\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:94 ++#, c-format ++msgid "Failed to parse command line.\n" ++msgstr "명령행 분석 실패\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:113 ++#, c-format ++msgid "Server: %s\n" ++msgstr "서버: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:115 ++#, c-format ++msgid "Source: %s\n" ++msgstr "소스: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:117 ++#, c-format ++msgid "Sink: %s\n" ++msgstr "싱크: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:119 ++#, c-format ++msgid "Cookie: %s\n" ++msgstr "쿠키: %s\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:137 ++#, c-format ++msgid "Failed to parse cookie data\n" ++msgstr "쿠키 데이터 분석 실패\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:142 ++#, c-format ++msgid "Failed to save cookie data\n" ++msgstr "쿠키 데이터 저장 실패\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:157 ++#, c-format ++msgid "Failed to load client configuration file.\n" ++msgstr "클라이언트 설정 파일 읽기 실패\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:162 ++#, c-format ++msgid "Failed to read environment configuration data.\n" ++msgstr "환경 구성 데이터를 가져올 수 없습니다\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:179 ++#, c-format ++msgid "Failed to get FQDN.\n" ++msgstr "FQDN을 가져올 수 없습니다.\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:199 ++#, c-format ++msgid "Failed to load cookie data\n" ++msgstr "쿠키 데이터 읽기 실패\n" ++ ++#: ../src/utils/pax11publish.c:217 ++#, c-format ++msgid "Not yet implemented.\n" ++msgstr "아직 구현되지 않았습니다.\n" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:60 ++msgid "NAME|#N KEY=VALUE" ++msgstr "이름|#N 키=값" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:61 ++msgid "#N KEY=VALUE" ++msgstr "#N 키=값" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:63 ++msgid "#N" ++msgstr "#N" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:64 ++msgid "NAME SINK|#N" ++msgstr "이름 싱크|#N" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67 ++msgid "NAME FILENAME" ++msgstr "이름 파일이름 " ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:68 ++msgid "PATHNAME" ++msgstr "경로 이름 " ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:69 ++msgid "FILENAME SINK|#N" ++msgstr "파일 이름 싱크|#N" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80 ++msgid "1|0" ++msgstr "1|0" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:77 ++msgid "TARGET" ++msgstr "대상 " ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:78 ++msgid "NUMERIC LEVEL" ++msgstr "숫자 레벨 " ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:81 ++msgid "FRAMES" ++msgstr "프레임 " ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:83 ++#, c-format ++msgid "" ++"\n" ++" -h, --help Show this help\n" ++" --version Show version\n" ++"When no command is given pacdm starts in the interactive mode\n" ++msgstr "" ++"\n" ++" -h, --help 도움말 표시\n" ++" --version 버전 표시\n" ++"명령이 없을 경우 pacdm은 상호 대화식 모드에서 시작합니다\n" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:131 ++#, c-format ++msgid "pacmd %s\n" ++"Compiled with libpulse %s\n" ++"Linked with libpulse %s\n" ++msgstr "pacmd %s\n" ++"libpulse %s로 컴파일\n" ++"libpulse %s로 연결\n" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:145 ++msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." ++msgstr "펄스오디오 데몬이 실행되고 있지 않거나, 세션 데몬으로 실행되고 있지 않습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:150 ++#, c-format ++msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" ++msgstr "소켓(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:167 ++#, c-format ++msgid "connect(): %s" ++msgstr "connect(): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:176 ++msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." ++msgstr "펄스오디오 데몬 종료에 실패하였습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:184 ++msgid "Daemon not responding." ++msgstr "데몬이 응답하지 않습니다." ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:264 ++#, c-format ++msgid "poll(): %s" ++msgstr "poll(): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:275 ../src/utils/pacmd.c:295 ++#, c-format ++msgid "read(): %s" ++msgstr "read(): %s" ++ ++#: ../src/utils/pacmd.c:317 ../src/utils/pacmd.c:335 ++#, c-format ++msgid "write(): %s" ++msgstr "write(): %s" ++ ++#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 ++msgid "Cannot access autospawn lock." ++msgstr "autospawn 잠금에 액세스할 수 없습니다." ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 ++#, c-format ++msgid "" ++"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " ++"nothing to write!\n" ++"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " ++"to the ALSA developers.\n" ++"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " ++"returned 0 or another value < min_avail." ++msgstr "" ++"ALSA가 장치에 새 데이터를 쓰도록 재촉했지만 쓸 수 있는 것이 없습니다!\n" ++"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" ++"POLLOUT 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다. " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 ++#, c-format ++msgid "" ++"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " ++"nothing to read!\n" ++"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " ++"to the ALSA developers.\n" ++"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " ++"returned 0 or another value < min_avail." ++msgstr "" ++"ALSA가 장치에 새 데이터를 읽도록 재촉했지만 읽을 수 있는 것이 없습니다!\n" ++"이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" ++"POLLIN 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다. " ++ ++#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 ++msgid "Off" ++msgstr "끄기 " ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 ++msgid "Bluetooth Output" ++msgstr "블루투스 출력 " ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2294 ++msgid "Bluetooth High Quality (A2DP)" ++msgstr "Bluetooth 고품질 (A2DP)" ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2318 ++msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" ++msgstr "Bluetooth 전화 (HSP/HFP)" ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 ++msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" ++msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 " ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2357 ++msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" ++msgstr "고품질 재생 (A2DP)" ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2367 ++msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" ++msgstr "고품질 녹음 (A2DP)" ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2377 ++msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" ++msgstr "양방향 전화통화 (HSP/HFP)" ++ ++#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2387 ++msgid "Handsfree Gateway" ++msgstr "핸즈프리 게이트웨이" ++ ++#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 ++msgid "PulseAudio Sound Server" ++msgstr "펄스오디오 사운드 서버" ++ ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 ++msgid "Output Devices" ++msgstr "출력 장치" ++ ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 ++msgid "Input Devices" ++msgstr "입력 장치" ++ ++#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 ++msgid "Audio on @HOSTNAME@" ++msgstr "호스트 @HOSTNAME@의 오디오" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2251 ++msgid "Input" ++msgstr "입력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2252 ++msgid "Docking Station Input" ++msgstr "도킹 스테이션 입력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2253 ++msgid "Docking Station Microphone" ++msgstr "도킹 스테이션 마이크" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2254 ++msgid "Docking Station Line In" ++msgstr "도킹 스테이션 라인 입력 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2255 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2339 ++msgid "Line In" ++msgstr "라인 입력 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2256 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2334 ++msgid "Microphone" ++msgstr "마이크" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2257 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2335 ++msgid "Front Microphone" ++msgstr "전면 마이크 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2258 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2336 ++msgid "Rear Microphone" ++msgstr "후면 마이크 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2259 ++msgid "External Microphone" ++msgstr "외부 마이크 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2260 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2338 ++msgid "Internal Microphone" ++msgstr "내부 마이크 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2261 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2340 ++msgid "Radio" ++msgstr "라디오 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2262 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2341 ++msgid "Video" ++msgstr "비디오 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2263 ++msgid "Automatic Gain Control" ++msgstr "자동 게인 컨트롤" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2264 ++msgid "No Automatic Gain Control" ++msgstr "자동 게인 컨트롤 없음" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2265 ++msgid "Boost" ++msgstr "부스트" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2266 ++msgid "No Boost" ++msgstr "부스트 없음" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2267 ++msgid "Amplifier" ++msgstr "증폭" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2268 ++msgid "No Amplifier" ++msgstr "증폭 없음" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2269 ++msgid "Bass Boost" ++msgstr "베이스 부스트" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2270 ++msgid "No Bass Boost" ++msgstr "베이스 부스트 없음" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2271 ++msgid "Speaker" ++msgstr "스피커" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2272 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2343 ++msgid "Headphones" ++msgstr "헤드폰" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2333 ++msgid "Analog Input" ++msgstr "아날로그 입력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2337 ++msgid "Dock Microphone" ++msgstr "도킹 스테이션 마이크 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2342 ++msgid "Analog Output" ++msgstr "아날로그 출력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2344 ++msgid "LFE on Separate Mono Output" ++msgstr "별도의 모노 출력 (LFE)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2345 ++msgid "Line Out" ++msgstr "라인 출력 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2346 ++msgid "Analog Mono Output" ++msgstr "아날로그 모노 출력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2347 ++msgid "Speakers" ++msgstr "스피커" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2348 ++msgid "HDMI / DisplayPort" ++msgstr "HDMI / DisplayPort" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2349 ++msgid "Digital Output (S/PDIF)" ++msgstr "디지털 출력 (S/PDIF)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2350 ++msgid "Digital Input (S/PDIF)" ++msgstr "디지털 입력 (S/PDIF)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2351 ++msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" ++msgstr "디지털 통과 (S/PDIF)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3797 ++msgid "Analog Mono" ++msgstr "아날로그 모노 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3798 ++msgid "Analog Stereo" ++msgstr "아날로그 스테레오 " ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3799 ++msgid "Analog Surround 2.1" ++msgstr "아날로그 서라운드 2.1" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3800 ++msgid "Analog Surround 3.0" ++msgstr "아날로그 서라운드 3.0" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3801 ++msgid "Analog Surround 3.1" ++msgstr "아날로그 서라운드 3.1" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3802 ++msgid "Analog Surround 4.0" ++msgstr "아날로그 서라운드 4.0" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3803 ++msgid "Analog Surround 4.1" ++msgstr "아날로그 서라운드 4.1" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3804 ++msgid "Analog Surround 5.0" ++msgstr "아날로그 서라운드 5.0" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3805 ++msgid "Analog Surround 5.1" ++msgstr "아날로그 서라운드 5.1" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3806 ++msgid "Analog Surround 6.0" ++msgstr "아날로그 서라운드 6.0" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3807 ++msgid "Analog Surround 6.1" ++msgstr "아날로그 서라운드 6.1" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3808 ++msgid "Analog Surround 7.0" ++msgstr "아날로그 서라운드 7.0" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3809 ++msgid "Analog Surround 7.1" ++msgstr "아날로그 서라운드 7.1" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3810 ++msgid "Analog 4-channel Input" ++msgstr "아날로그 4-채널 입력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3811 ++msgid "Digital Stereo (IEC958)" ++msgstr "디지털 스테레오 (IEC958)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3812 ++msgid "Digital Passthrough (IEC958)" ++msgstr "디지털 통과 (IEC958)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3813 ++msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" ++msgstr "디지털 서라운드 4.0 (IEC958/AC3)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3814 ++msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" ++msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/AC3)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3815 ++msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" ++msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/DTS)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3816 ++msgid "Digital Stereo (HDMI)" ++msgstr "디지털 스테레오 (HDMI)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3817 ++msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" ++msgstr "디지털 서라운드 5.1 (HDMI)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3946 ++msgid "Analog Mono Duplex" ++msgstr "아날로그 양방향 모노" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3947 ++msgid "Analog Stereo Duplex" ++msgstr "아날로그 양방향 스테레오" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3948 ++msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" ++msgstr "아날로그 양방향 스테레오 (IEC958)" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4048 ++#, c-format ++msgid "%s Output" ++msgstr "%s 출력" ++ ++#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4056 ++#, c-format ++msgid "%s Input" ++msgstr "%s 입력" ++ ++#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 ++msgid "" ++"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " ++"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " ++"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " ++"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " ++"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " ++"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" ++"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" ++"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " ++"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " ++msgstr "" ++"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " ++"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " ++"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " ++"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " ++"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " ++"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" ++"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" ++"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " ++"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " ++ ++#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 ++msgid "General Purpose Equalizer" ++msgstr "일반적 목적의 이퀼라이저 " ++ ++#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 ++msgid "" ++"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " ++"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " ++"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " ++"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " ++msgstr "" ++"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " ++"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " ++"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " ++"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " ++ ++#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 ++msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" ++msgstr "autoclean=<automatically unload unused filters?>" ++ ++#: ../src/tests/resampler-test.c:257 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s [options]\n" ++"\n" ++"-h, --help Show this help\n" ++"-v, --verbose Print debug messages\n" ++" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " ++"44100)\n" ++" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" ++" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " ++"1)\n" ++" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " ++"44100)\n" ++" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" ++" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" ++" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" ++" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" ++"\n" ++"If the formats are not specified, the test performs all formats " ++"combinations,\n" ++"back and forth.\n" ++"\n" ++"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " ++"alaw,\n" ++"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" ++"\n" ++"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" ++msgstr "" ++"%s [options]\n" ++"\n" ++"-h, --help 도움말 표시\n" ++"-v, --verbose 디버그 메세지 표시\n" ++" --from-rate=SAMPLERATE 변환 전 샘플 레이트(Hz) (기본값 44100)\n" ++" --from-format=SAMPLEFORMAT 변환 전 샘플 유형 (기본값 s16le)\n" ++" --from-channels=CHANNELS 변환 전 채널 수 (기본값 1)\n" ++" --to-rate=SAMPLERATE 변환 후 샘플 레이트 (Hz) (기본값 44100)\n" ++" --to-format=SAMPLEFORMAT 변환 후 샘플 유형 (기본값 s16le)\n" ++" --to-channels=CHANNELS 변환 후 채널 수 (기본값 1)\n" ++" --resample-method=METHOD 다시 샘플링 방법 (기본값 auto)\n" ++" --seconds=SECONDS 변환 전 스트림 시간 (기본값 60)\n" ++"\n" ++"형식이 지정되지 않은 경우 모든 형식의 조합을\n" ++"테스트합니다.\n" ++"\n" ++"샘플 유형은 s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, 32le, s32be에서\n" ++"하나를 선택합니다 (기본값 s16ne)\n" ++"\n" ++"다시 샘플링 방법에 사용 가능한 값은 --dump-resample-methods에서 참조하십시오.\n" ++ ++#: ../src/tests/resampler-test.c:356 ++#, c-format ++msgid "%s %s\n" ++msgstr "%s %s\n" ++ ++#: ../src/tests/resampler-test.c:419 ++#, c-format ++msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" ++msgstr "=== %d 초: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)" ++ ++#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 ++msgid "Virtual surround sink" ++msgstr "가상 서라운드 싱크 " ++ ++#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 ++msgid "" ++"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " ++"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " ++"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" ++"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " ++msgstr "" ++"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " ++"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " ++"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" ++"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " ++ ++#. add on profile ++#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 ++msgid "On" ++msgstr "활성" +-- +2.1.0 + diff --git a/SOURCES/0002-alsa-mixer-Add-more-jack-detection-for-Headset-mic-p.patch b/SOURCES/0002-alsa-mixer-Add-more-jack-detection-for-Headset-mic-p.patch deleted file mode 100644 index 96cd162..0000000 --- a/SOURCES/0002-alsa-mixer-Add-more-jack-detection-for-Headset-mic-p.patch +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -From 725b1cdc0b58b4015a7dd5526f05a9d1b2d458cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: David Henningsson <david.henningsson@canonical.com> -Date: Fri, 12 Apr 2013 11:56:17 +0200 -Subject: [PATCH 2/2] alsa-mixer: Add more jack detection for Headset mic path - -On some machines which has a headset jack, the headset mic does not have its own -jack detection. Then we can look at the headphone jack to get some indication: -We know that if the headphone is unplugged, so is the headset mic. The opposite -is not guaranteed since the user might have plugged in a headphone, not a headset. - -Also, there exist multi-function jacks which support both Headphone, Mic in headphone jack -and Headset Mic. In this case the jack name will be "Headphone Mic", not "Headphone", so -we need to include this name too. - -Signed-off-by: David Henningsson <david.henningsson@canonical.com> ---- - src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf | 6 ++++++ - 1 file changed, 6 insertions(+) - -diff --git a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf -index c5aff1c..83f7d29 100644 ---- a/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf -+++ b/src/modules/alsa/mixer/paths/analog-input-headset-mic.conf -@@ -30,6 +30,12 @@ state.plugged = unknown - state.unplugged = unknown - required-any = any - -+[Jack Headphone] -+state.plugged = unknown -+ -+[Jack Headphone Mic] -+state.plugged = unknown -+ - [Element Headset Mic Boost] - required-any = any - switch = select --- -1.8.5.3 - diff --git a/SOURCES/0002-combine-sink-rework-output-add-remove.patch b/SOURCES/0002-combine-sink-rework-output-add-remove.patch deleted file mode 100644 index acaa3cb..0000000 --- a/SOURCES/0002-combine-sink-rework-output-add-remove.patch +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -From b920e008f405232114750ee2419a059ccc7b8858 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wim.taymans@gmail.com> -Date: Tue, 27 May 2014 21:37:02 +0200 -Subject: [PATCH 2/7] combine-sink: rework output add/remove - -Add the output from its sink-input attached callback and remove it -again from the detach callback. This simplifies some output_enable -and we can also avoid posting 2 messages for the sink. ---- - src/modules/module-combine-sink.c | 27 +++++++++++---------------- - 1 file changed, 11 insertions(+), 16 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/module-combine-sink.c b/src/modules/module-combine-sink.c -index 488f69f..2730891 100644 ---- a/src/modules/module-combine-sink.c -+++ b/src/modules/module-combine-sink.c -@@ -516,8 +516,9 @@ static void sink_input_attach_cb(pa_sink_input *i) { - c = pa_sink_get_requested_latency_within_thread(i->sink); - pa_atomic_store(&o->requested_latency, (int) (c == (pa_usec_t) -1 ? 0 : c)); - -- pa_asyncmsgq_post(o->outq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_UPDATE_MAX_REQUEST, NULL, 0, NULL, NULL); -- pa_asyncmsgq_post(o->outq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_UPDATE_REQUESTED_LATENCY, NULL, 0, NULL, NULL); -+ /* We register the output. That means that the sink will start to pass data to -+ * this output. */ -+ pa_asyncmsgq_send(o->userdata->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_ADD_OUTPUT, o, 0, NULL); - } - - /* Called from I/O thread context */ -@@ -527,6 +528,10 @@ static void sink_input_detach_cb(pa_sink_input *i) { - pa_sink_input_assert_ref(i); - pa_assert_se(o = i->userdata); - -+ /* We unregister the output. That means that the sink doesn't -+ * pass any further data to this output */ -+ pa_asyncmsgq_send(o->userdata->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_REMOVE_OUTPUT, o, 0, NULL); -+ - if (o->inq_rtpoll_item_read) { - pa_rtpoll_item_free(o->inq_rtpoll_item_read); - o->inq_rtpoll_item_read = NULL; -@@ -709,6 +714,7 @@ static void output_add_within_thread(struct output *o) { - - /* Called from thread context of the io thread */ - static void output_remove_within_thread(struct output *o) { -+ - pa_assert(o); - pa_sink_assert_io_context(o->sink); - -@@ -957,18 +963,11 @@ static void output_enable(struct output *o) { - if (output_create_sink_input(o) >= 0) { - - if (pa_sink_get_state(o->sink) != PA_SINK_INIT) { -- -- /* First we register the output. That means that the sink -- * will start to pass data to this output. */ -- pa_asyncmsgq_send(o->userdata->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_ADD_OUTPUT, o, 0, NULL); -- -- /* Then we enable the sink input. That means that the sink -+ /* Enable the sink input. That means that the sink - * is now asked for new data. */ - pa_sink_input_put(o->sink_input); - -- } else -- /* Hmm the sink is not yet started, do things right here */ -- output_add_within_thread(o); -+ } - } - - o->ignore_state_change = FALSE; -@@ -981,14 +980,10 @@ static void output_disable(struct output *o) { - if (!o->sink_input) - return; - -- /* First we disable the sink input. That means that the sink is -+ /* We disable the sink input. That means that the sink is - * not asked for new data anymore */ - pa_sink_input_unlink(o->sink_input); - -- /* Then we unregister the output. That means that the sink doesn't -- * pass any further data to this output */ -- pa_asyncmsgq_send(o->userdata->sink->asyncmsgq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_REMOVE_OUTPUT, o, 0, NULL); -- - /* Now deallocate the stream */ - pa_sink_input_unref(o->sink_input); - o->sink_input = NULL; --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0002-core-util-Call-fchown-only-when-necessary.patch b/SOURCES/0002-core-util-Call-fchown-only-when-necessary.patch deleted file mode 100644 index ef45db7..0000000 --- a/SOURCES/0002-core-util-Call-fchown-only-when-necessary.patch +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -From 428010b2358fc493feab702c736610028cd9a31a Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Bradley Broom <bmbroom@gmail.com> -Date: Fri, 25 Apr 2014 13:00:00 +0300 -Subject: [PATCH 2/3] core-util: Call fchown() only when necessary - -This reportedly fixes some cases where the home directory is on NFS. - -BugLink: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=45656 ---- - src/pulsecore/core-util.c | 2 +- - 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c -index bdfafd0..c8827ac 100644 ---- a/src/pulsecore/core-util.c -+++ b/src/pulsecore/core-util.c -@@ -288,7 +288,7 @@ again: - uid = getuid(); - if (gid == (gid_t) -1) - gid = getgid(); -- if (fchown(fd, uid, gid) < 0) { -+ if (((st.st_uid != uid) || (st.st_gid != gid)) && fchown(fd, uid, gid) < 0) { - pa_assert_se(pa_close(fd) >= 0); - goto fail; - } --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0002-man-Update-log-target-documentation.patch b/SOURCES/0002-man-Update-log-target-documentation.patch deleted file mode 100644 index 6d3bf90..0000000 --- a/SOURCES/0002-man-Update-log-target-documentation.patch +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -From e5155b4f505dbc39c54944e369237202f0b42bf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> -Date: Mon, 17 Dec 2012 07:46:04 +0200 -Subject: [PATCH 2/7] man: Update log-target documentation. - ---- - man/pulse-daemon.conf.5.xml.in | 15 +++++++++------ - man/pulseaudio.1.xml.in | 7 +++++-- - 2 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) - -diff --git a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in -index c270d2b..744e94e 100644 ---- a/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in -+++ b/man/pulse-daemon.conf.5.xml.in -@@ -297,12 +297,15 @@ USA. - - <option> - <p><opt>log-target=</opt> The default log target. Use either -- <opt>stderr</opt>, <opt>syslog</opt> or <opt>auto</opt>. The -- latter is equivalent to <opt>sylog</opt> in case -- <opt>daemonize</opt> is enabled, otherwise to -- <opt>stderr</opt>. Defaults to <opt>auto</opt>. The -- <opt>--log-target</opt> command line option takes -- precedence.</p> -+ <opt>stderr</opt>, <opt>syslog</opt>, <opt>auto</opt>, -+ <opt>file:PATH</opt> or <opt>newfile:PATH</opt>. <opt>auto</opt> is -+ equivalent to <opt>sylog</opt> in case <opt>daemonize</opt> is enabled, -+ otherwise to <opt>stderr</opt>. If set to <opt>file:PATH</opt>, logging -+ is directed to the file indicated by PATH. <opt>newfile:PATH</opt> is -+ otherwise the same as <opt>file:PATH</opt>, but existing files are never -+ overwritten. If the specified file already exists, a suffix is added to -+ the file name to avoid overwriting. Defaults to <opt>auto</opt>. The -+ <opt>--log-target</opt> command line option takes precedence.</p> - </option> - - <option> -diff --git a/man/pulseaudio.1.xml.in b/man/pulseaudio.1.xml.in -index c556bda..12f05e8 100644 ---- a/man/pulseaudio.1.xml.in -+++ b/man/pulseaudio.1.xml.in -@@ -217,13 +217,16 @@ USA. - </option> - - <option> -- <p><opt>--log-target</opt><arg>={auto,syslog,stderr,file:PATH}</arg></p> -+ <p><opt>--log-target</opt><arg>={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}</arg></p> - - <optdesc><p>Specify the log target. If set to <arg>auto</arg> - (which is the default), then logging is directed to syslog when - <opt>--daemonize</opt> is passed, otherwise to - STDERR. If set to <arg>file:PATH</arg>, logging is directed to -- the file indicated by PATH.</p></optdesc> -+ the file indicated by PATH. <arg>newfile:PATH</arg> is otherwise -+ the same as file:PATH, but existing files are never overwritten. -+ If the specified file already exists, a suffix is added to the -+ file name to avoid overwriting.</p></optdesc> - </option> - - <option> --- -1.8.1.4 - diff --git a/SOURCES/0003-combine-sink-add-support-for-DYNAMIC_LATENCY.patch b/SOURCES/0003-combine-sink-add-support-for-DYNAMIC_LATENCY.patch deleted file mode 100644 index b82b74e..0000000 --- a/SOURCES/0003-combine-sink-add-support-for-DYNAMIC_LATENCY.patch +++ /dev/null @@ -1,337 +0,0 @@ -From 12ef9f32c15604f958a4b913d8f45685dd284ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Wim Taymans <wim.taymans@gmail.com> -Date: Tue, 10 Jun 2014 21:38:28 +0200 -Subject: [PATCH 3/7] combine-sink: add support for DYNAMIC_LATENCY - -Mark the sink as DYNAMIC_LATENCY and implement update_sink_latency_range -on its sink-input to collect the combined latency range of all sinks. - -Implement update_requested_latency on the sink to configure the final -latency by combining the sink-input requested latencies. This makes us -honour the client latency request. - -Also add more debug log. - -Fixes https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47899 ---- - src/modules/module-combine-sink.c | 142 ++++++++++++++++++++++++++++---------- - 1 file changed, 107 insertions(+), 35 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/module-combine-sink.c b/src/modules/module-combine-sink.c -index 2730891..cf318c5 100644 ---- a/src/modules/module-combine-sink.c -+++ b/src/modules/module-combine-sink.c -@@ -104,7 +104,8 @@ struct output { - - /* For communication of the stream parameters to the sink thread */ - pa_atomic_t max_request; -- pa_atomic_t requested_latency; -+ pa_atomic_t max_latency; -+ pa_atomic_t min_latency; - - PA_LLIST_FIELDS(struct output); - }; -@@ -131,6 +132,8 @@ struct userdata { - pa_resample_method_t resample_method; - - pa_usec_t block_usec; -+ pa_usec_t default_min_latency; -+ pa_usec_t default_max_latency; - - pa_idxset* outputs; /* managed in main context */ - -@@ -150,11 +153,12 @@ enum { - SINK_MESSAGE_NEED, - SINK_MESSAGE_UPDATE_LATENCY, - SINK_MESSAGE_UPDATE_MAX_REQUEST, -- SINK_MESSAGE_UPDATE_REQUESTED_LATENCY -+ SINK_MESSAGE_UPDATE_LATENCY_RANGE - }; - - enum { - SINK_INPUT_MESSAGE_POST = PA_SINK_INPUT_MESSAGE_MAX, -+ SINK_INPUT_MESSAGE_SET_REQUESTED_LATENCY - }; - - static void output_disable(struct output *o); -@@ -463,35 +467,44 @@ static void sink_input_update_max_request_cb(pa_sink_input *i, size_t nbytes) { - return; - - pa_atomic_store(&o->max_request, (int) nbytes); -+ pa_log_debug("Sink input update max request %lu", (unsigned long) nbytes); - pa_asyncmsgq_post(o->outq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_UPDATE_MAX_REQUEST, NULL, 0, NULL, NULL); - } - - /* Called from thread context */ --static void sink_input_update_sink_requested_latency_cb(pa_sink_input *i) { -+static void sink_input_update_sink_latency_range_cb(pa_sink_input *i) { - struct output *o; -- pa_usec_t c; -+ pa_usec_t min, max, fix; - - pa_assert(i); - - pa_sink_input_assert_ref(i); - pa_assert_se(o = i->userdata); - -- c = pa_sink_get_requested_latency_within_thread(i->sink); -- -- if (c == (pa_usec_t) -1) -- c = i->sink->thread_info.max_latency; -+ fix = i->sink->thread_info.fixed_latency; -+ if (fix > 0) { -+ min = fix; -+ max = fix; -+ } else { -+ min = i->sink->thread_info.min_latency; -+ max = i->sink->thread_info.max_latency; -+ } - -- if (pa_atomic_load(&o->requested_latency) == (int) c) -+ if ((pa_atomic_load(&o->min_latency) == (int) min) && -+ (pa_atomic_load(&o->max_latency) == (int) max)) - return; - -- pa_atomic_store(&o->requested_latency, (int) c); -- pa_asyncmsgq_post(o->outq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_UPDATE_REQUESTED_LATENCY, NULL, 0, NULL, NULL); -+ pa_atomic_store(&o->min_latency, (int) min); -+ pa_atomic_store(&o->max_latency, (int) max); -+ pa_log_debug("Sink input update latency range %lu %lu", (unsigned long) min, (unsigned long) max); -+ pa_asyncmsgq_post(o->outq, PA_MSGOBJECT(o->userdata->sink), SINK_MESSAGE_UPDATE_LATENCY_RANGE, NULL, 0, NULL, NULL); - } - - /* Called from I/O thread context */ - static void sink_input_attach_cb(pa_sink_input *i) { - struct output *o; -- pa_usec_t c; -+ pa_usec_t fix, min, max; -+ size_t nbytes; - - pa_sink_input_assert_ref(i); - pa_assert_se(o = i->userdata); -@@ -511,10 +524,20 @@ static void sink_input_attach_cb(pa_sink_input *i) { - - pa_sink_input_request_rewind(i, 0, FALSE, TRUE, TRUE); - -- pa_atomic_store(&o->max_request, (int) pa_sink_input_get_max_request(i)); -+ nbytes = pa_sink_input_get_max_request(i); -+ pa_atomic_store(&o->max_request, (int) nbytes); -+ pa_log_debug("attach max request %lu", (unsigned long) nbytes); - -- c = pa_sink_get_requested_latency_within_thread(i->sink); -- pa_atomic_store(&o->requested_latency, (int) (c == (pa_usec_t) -1 ? 0 : c)); -+ fix = i->sink->thread_info.fixed_latency; -+ if (fix > 0) { -+ min = max = fix; -+ } else { -+ min = i->sink->thread_info.min_latency; -+ max = i->sink->thread_info.max_latency; -+ } -+ pa_atomic_store(&o->min_latency, (int) min); -+ pa_atomic_store(&o->max_latency, (int) max); -+ pa_log_debug("attach latency range %lu %lu", (unsigned long) min, (unsigned long) max); - - /* We register the output. That means that the sink will start to pass data to - * this output. */ -@@ -541,6 +564,7 @@ static void sink_input_detach_cb(pa_sink_input *i) { - pa_rtpoll_item_free(o->outq_rtpoll_item_write); - o->outq_rtpoll_item_write = NULL; - } -+ - } - - /* Called from main context */ -@@ -578,6 +602,14 @@ static int sink_input_process_msg(pa_msgobject *obj, int code, void *data, int64 - pa_memblockq_flush_write(o->memblockq, TRUE); - - return 0; -+ -+ case SINK_INPUT_MESSAGE_SET_REQUESTED_LATENCY: { -+ pa_usec_t latency = (pa_usec_t) offset; -+ -+ pa_sink_input_set_requested_latency_within_thread(o->sink_input, latency); -+ -+ return 0; -+ } - } - - return pa_sink_input_process_msg(obj, code, data, offset, chunk); -@@ -666,31 +698,42 @@ static void update_max_request(struct userdata *u) { - if (max_request <= 0) - max_request = pa_usec_to_bytes(u->block_usec, &u->sink->sample_spec); - -+ pa_log_debug("Sink update max request %lu", (unsigned long) max_request); - pa_sink_set_max_request_within_thread(u->sink, max_request); - } - - /* Called from IO context */ --static void update_fixed_latency(struct userdata *u) { -- pa_usec_t fixed_latency = 0; -+static void update_latency_range(struct userdata *u) { -+ pa_usec_t min_latency = 0, max_latency = (pa_usec_t) -1; - struct output *o; - - pa_assert(u); - pa_sink_assert_io_context(u->sink); - -- /* Collects the requested_latency values of all streams and sets -- * the largest one as fixed_latency locally */ -- -+ /* Collects the latency_range values of all streams and sets -+ * the max of min and min of max locally */ - PA_LLIST_FOREACH(o, u->thread_info.active_outputs) { -- pa_usec_t rl = (size_t) pa_atomic_load(&o->requested_latency); -+ pa_usec_t min = (size_t) pa_atomic_load(&o->min_latency); -+ pa_usec_t max = (size_t) pa_atomic_load(&o->max_latency); - -- if (rl > fixed_latency) -- fixed_latency = rl; -+ if (min > min_latency) -+ min_latency = min; -+ if (max_latency == (pa_usec_t) -1 || max < max_latency) -+ max_latency = max; -+ } -+ if (max_latency == (pa_usec_t) -1) { -+ /* no outputs, use block size */ -+ min_latency = u->default_min_latency; -+ max_latency = u->default_max_latency; - } -+ else if (max_latency < min_latency) -+ max_latency = min_latency; - -- if (fixed_latency <= 0) -- fixed_latency = u->block_usec; -+ /* never go below the min_latency or BLOCK_USEC */ -+ max_latency = MIN (max_latency, MAX (min_latency, BLOCK_USEC)); - -- pa_sink_set_fixed_latency_within_thread(u->sink, fixed_latency); -+ pa_log_debug("Sink update latency range %lu %lu", min_latency, max_latency); -+ pa_sink_set_latency_range_within_thread(u->sink, min_latency, max_latency); - } - - /* Called from thread context of the io thread */ -@@ -714,7 +757,6 @@ static void output_add_within_thread(struct output *o) { - - /* Called from thread context of the io thread */ - static void output_remove_within_thread(struct output *o) { -- - pa_assert(o); - pa_sink_assert_io_context(o->sink); - -@@ -731,6 +773,28 @@ static void output_remove_within_thread(struct output *o) { - } - } - -+/* Called from sink I/O thread context */ -+static void sink_update_requested_latency(pa_sink *s) { -+ struct userdata *u; -+ struct output *o; -+ -+ pa_sink_assert_ref(s); -+ pa_assert_se(u = s->userdata); -+ -+ u->block_usec = pa_sink_get_requested_latency_within_thread(s); -+ -+ if (u->block_usec == (pa_usec_t) -1) -+ u->block_usec = s->thread_info.max_latency; -+ -+ pa_log_debug("Sink update requested latency %0.2f", (double) u->block_usec / PA_USEC_PER_MSEC); -+ -+ /* Just hand this one over to all sink_inputs */ -+ PA_LLIST_FOREACH(o, u->thread_info.active_outputs) { -+ pa_asyncmsgq_post(o->inq, PA_MSGOBJECT(o->sink_input), SINK_INPUT_MESSAGE_SET_REQUESTED_LATENCY, NULL, u->block_usec, NULL, NULL); -+ } -+} -+ -+ - /* Called from thread context of the io thread */ - static int sink_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t offset, pa_memchunk *chunk) { - struct userdata *u = PA_SINK(o)->userdata; -@@ -769,13 +833,13 @@ static int sink_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t offse - case SINK_MESSAGE_ADD_OUTPUT: - output_add_within_thread(data); - update_max_request(u); -- update_fixed_latency(u); -+ update_latency_range(u); - return 0; - - case SINK_MESSAGE_REMOVE_OUTPUT: - output_remove_within_thread(data); - update_max_request(u); -- update_fixed_latency(u); -+ update_latency_range(u); - return 0; - - case SINK_MESSAGE_NEED: -@@ -801,9 +865,10 @@ static int sink_process_msg(pa_msgobject *o, int code, void *data, int64_t offse - update_max_request(u); - break; - -- case SINK_MESSAGE_UPDATE_REQUESTED_LATENCY: -- update_fixed_latency(u); -+ case SINK_MESSAGE_UPDATE_LATENCY_RANGE: -+ update_latency_range(u); - break; -+ - } - - return pa_sink_process_msg(o, code, data, offset, chunk); -@@ -875,7 +940,7 @@ static int output_create_sink_input(struct output *o) { - o->sink_input->process_rewind = sink_input_process_rewind_cb; - o->sink_input->update_max_rewind = sink_input_update_max_rewind_cb; - o->sink_input->update_max_request = sink_input_update_max_request_cb; -- o->sink_input->update_sink_requested_latency = sink_input_update_sink_requested_latency_cb; -+ o->sink_input->update_sink_latency_range = sink_input_update_sink_latency_range_cb; - o->sink_input->attach = sink_input_attach_cb; - o->sink_input->detach = sink_input_detach_cb; - o->sink_input->kill = sink_input_kill_cb; -@@ -966,7 +1031,6 @@ static void output_enable(struct output *o) { - /* Enable the sink input. That means that the sink - * is now asked for new data. */ - pa_sink_input_put(o->sink_input); -- - } - } - -@@ -1129,6 +1193,7 @@ int pa__init(pa_module*m) { - uint32_t idx; - pa_sink_new_data data; - uint32_t adjust_time_sec; -+ size_t nbytes; - - pa_assert(m); - -@@ -1257,7 +1322,7 @@ int pa__init(pa_module*m) { - pa_proplist_sets(data.proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION, "Simultaneous Output"); - } - -- u->sink = pa_sink_new(m->core, &data, PA_SINK_LATENCY); -+ u->sink = pa_sink_new(m->core, &data, PA_SINK_LATENCY|PA_SINK_DYNAMIC_LATENCY); - pa_sink_new_data_done(&data); - - if (!u->sink) { -@@ -1267,13 +1332,20 @@ int pa__init(pa_module*m) { - - u->sink->parent.process_msg = sink_process_msg; - u->sink->set_state = sink_set_state; -+ u->sink->update_requested_latency = sink_update_requested_latency; - u->sink->userdata = u; - - pa_sink_set_rtpoll(u->sink, u->rtpoll); - pa_sink_set_asyncmsgq(u->sink, u->thread_mq.inq); - - u->block_usec = BLOCK_USEC; -- pa_sink_set_max_request(u->sink, pa_usec_to_bytes(u->block_usec, &u->sink->sample_spec)); -+ nbytes = pa_usec_to_bytes(u->block_usec, &u->sink->sample_spec); -+ pa_sink_set_max_request(u->sink, nbytes); -+ pa_sink_set_latency_range(u->sink, 0, u->block_usec); -+ /* pulse clamps the range, get the real values */ -+ u->default_min_latency = u->sink->thread_info.min_latency; -+ u->default_max_latency = u->sink->thread_info.max_latency; -+ - - if (!u->automatic) { - const char*split_state; --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0003-core-util-Remove-redundant-check-of-directory-permis.patch b/SOURCES/0003-core-util-Remove-redundant-check-of-directory-permis.patch deleted file mode 100644 index 37bb8d9..0000000 --- a/SOURCES/0003-core-util-Remove-redundant-check-of-directory-permis.patch +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -From 8a71a8694dfbb79db4c66ae116d2f325d292d541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: "Alexander E. Patrakov" <patrakov@gmail.com> -Date: Sun, 20 Apr 2014 21:58:19 +0600 -Subject: [PATCH 3/3] core-util: Remove redundant check of directory - permissions - -Initially (in commit ef422fa4ae626e9638ca70d1c56f27e701dd69c2), -pa_make_secure_dir followed a simple principle: "make a directory, or, -if it exists, check that it is suitable". Later this evolved into "make -a directory, or, if it exists, ensure that it is suitable". But the -check remained. - -The check is now neither sufficient nor necessary. On POSIX-compliant -systems, the fstat results being checked are actually post-conditions of -fchmod and fchown. And on systems implementing POSIX ACLs, fstat only -reflects a part of the information relevant to the security of the -directory permissions, so PulseAudio could accept an existing insecure -directory anyway. - -Also, the check still fires on non-POSIX-compliant filesystems like CIFS. -As a user cannot do anything to fix it, just accept insecure permissions -in this case. ---- - src/pulsecore/core-util.c | 24 +++++------------------- - 1 file changed, 5 insertions(+), 19 deletions(-) - -diff --git a/src/pulsecore/core-util.c b/src/pulsecore/core-util.c -index c8827ac..b72541c 100644 ---- a/src/pulsecore/core-util.c -+++ b/src/pulsecore/core-util.c -@@ -295,30 +295,16 @@ again: - #endif - - #ifdef HAVE_FCHMOD -- (void) fchmod(fd, m); -+ if (fchmod(fd, m) < 0) { -+ pa_assert_se(pa_close(fd) >= 0); -+ goto fail; -+ }; - #endif - - pa_assert_se(pa_close(fd) >= 0); - } --#endif -- --#ifdef HAVE_LSTAT -- if (lstat(dir, &st) < 0) --#else -- if (stat(dir, &st) < 0) --#endif -- goto fail; -- --#ifndef OS_IS_WIN32 -- if (!S_ISDIR(st.st_mode) || -- (st.st_uid != uid) || -- (st.st_gid != gid) || -- ((st.st_mode & 0777) != m)) { -- errno = EACCES; -- goto fail; -- } - #else -- pa_log_warn("Secure directory creation not supported on Win32."); -+ pa_log_warn("Secure directory creation not supported on this platform."); - #endif - - return 0; --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0004-Call-change_cb-only-when-there-s-an-actual-change.patch b/SOURCES/0004-Call-change_cb-only-when-there-s-an-actual-change.patch deleted file mode 100644 index 20e6c27..0000000 --- a/SOURCES/0004-Call-change_cb-only-when-there-s-an-actual-change.patch +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -From e02e290d7cccd0cfbc89bacf5c0be7934ee58ece Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> -Date: Wed, 16 Jan 2013 03:36:03 +0200 -Subject: [PATCH 4/7] Call change_cb() only when there's an actual change. - -Calling change_cb() whenever anything happens in the ownership of the -bus name caused trouble in PulseAudio in this scenario: - -1. PulseAudio is using a device and owns the corresponding service - name. -2. Another application requests device release. -3. PulseAudio releases the device. -4. Change in the bus name ownership: PulseAudio gives up the - ownership, and nobody owns the name. -5. reserve-monitor notices that, and notifies PulseAudio. -6. Since reserve-monitor reports the device as "not busy", PulseAudio - decides to reserve the bus name immediately back to itself and - opens the device again. - -The other application will forcibly take the bus name to itself, as -it should according to the protocol, but the other application may -have trouble opening the device if it tries to do that before -PulseAudio has had time to react to the NameLost signal. - -This can be solved by not calling change_cb() if there are no changes -in the device busy status. In this scenario the device is considered -"not busy" while PulseAudio is owning the bus name, so PulseAudio gets -no notification when the ownership changes from PulseAudio to nobody. ---- - src/modules/reserve-monitor.c | 4 +++- - 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/src/modules/reserve-monitor.c b/src/modules/reserve-monitor.c -index ab453e6..4097a6f 100644 ---- a/src/modules/reserve-monitor.c -+++ b/src/modules/reserve-monitor.c -@@ -85,6 +85,8 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( - goto invalid; - - if (strcmp(name, m->service_name) == 0) { -+ unsigned old_busy = m->busy; -+ - m->busy = !!(new && *new); - - /* If we ourselves own the device, then don't consider this 'busy' */ -@@ -96,7 +98,7 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( - m->busy = FALSE; - } - -- if (m->change_cb) { -+ if (m->busy != old_busy && m->change_cb) { - m->ref++; - m->change_cb(m); - rm_release(m); --- -1.8.1.4 - diff --git a/SOURCES/0004-combine-sink-Make-the-latency-range-calculation-easi.patch b/SOURCES/0004-combine-sink-Make-the-latency-range-calculation-easi.patch deleted file mode 100644 index 1ae61e9..0000000 --- a/SOURCES/0004-combine-sink-Make-the-latency-range-calculation-easi.patch +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -From 37225b927ecd3ab7780b9769dfda9136d26f6b5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanu.kaskinen@linux.intel.com> -Date: Tue, 17 Jun 2014 12:17:58 +0300 -Subject: [PATCH 4/7] combine-sink: Make the latency range calculation easier - to read - -I think this is much easier to understand. This should not result in -any functional change. ---- - src/modules/module-combine-sink.c | 15 ++++++++++----- - 1 file changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/module-combine-sink.c b/src/modules/module-combine-sink.c -index cf318c5..37c2c79 100644 ---- a/src/modules/module-combine-sink.c -+++ b/src/modules/module-combine-sink.c -@@ -722,15 +722,20 @@ static void update_latency_range(struct userdata *u) { - max_latency = max; - } - if (max_latency == (pa_usec_t) -1) { -- /* no outputs, use block size */ -+ /* No outputs, use default limits. */ - min_latency = u->default_min_latency; - max_latency = u->default_max_latency; - } -- else if (max_latency < min_latency) -- max_latency = min_latency; - -- /* never go below the min_latency or BLOCK_USEC */ -- max_latency = MIN (max_latency, MAX (min_latency, BLOCK_USEC)); -+ /* As long as we don't support rewinding, we should limit the max latency -+ * to a conservative value. */ -+ if (max_latency > u->default_max_latency) -+ max_latency = u->default_max_latency; -+ -+ /* Never ever try to set lower max latency than min latency, it just -+ * doesn't make sense. */ -+ if (max_latency < min_latency) -+ max_latency = min_latency; - - pa_log_debug("Sink update latency range %lu %lu", min_latency, max_latency); - pa_sink_set_latency_range_within_thread(u->sink, min_latency, max_latency); --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0005-Initialize-monitor-s-busy-status-to-false-if-we-own-.patch b/SOURCES/0005-Initialize-monitor-s-busy-status-to-false-if-we-own-.patch deleted file mode 100644 index a7fa6c5..0000000 --- a/SOURCES/0005-Initialize-monitor-s-busy-status-to-false-if-we-own-.patch +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -From b1691402bebfafba9c8055814493f55553f177c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> -Date: Wed, 16 Jan 2013 03:36:04 +0200 -Subject: [PATCH 5/7] Initialize monitor's busy status to false if we own the - device. - -Bug found by David Henningsson. ---- - src/modules/reserve-monitor.c | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- - 1 file changed, 80 insertions(+), 16 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/reserve-monitor.c b/src/modules/reserve-monitor.c -index 4097a6f..4aa4a2b 100644 ---- a/src/modules/reserve-monitor.c -+++ b/src/modules/reserve-monitor.c -@@ -59,6 +59,23 @@ struct rm_monitor { - "member='NameOwnerChanged'," \ - "arg0='%s'" - -+static unsigned get_busy( -+ DBusConnection *c, -+ const char *name_owner) { -+ -+ const char *un; -+ -+ if (!name_owner || !*name_owner) -+ return FALSE; -+ -+ /* If we ourselves own the device, then don't consider this 'busy' */ -+ if ((un = dbus_bus_get_unique_name(c))) -+ if (strcmp(name_owner, un) == 0) -+ return FALSE; -+ -+ return TRUE; -+} -+ - static DBusHandlerResult filter_handler( - DBusConnection *c, - DBusMessage *s, -@@ -87,16 +104,7 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( - if (strcmp(name, m->service_name) == 0) { - unsigned old_busy = m->busy; - -- m->busy = !!(new && *new); -- -- /* If we ourselves own the device, then don't consider this 'busy' */ -- if (m->busy) { -- const char *un; -- -- if ((un = dbus_bus_get_unique_name(c))) -- if (strcmp(new, un) == 0) -- m->busy = FALSE; -- } -+ m->busy = get_busy(c, new); - - if (m->busy != old_busy && m->change_cb) { - m->ref++; -@@ -112,14 +120,71 @@ invalid: - return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; - } - -+static int get_name_owner( -+ DBusConnection *connection, -+ const char *name, -+ char **name_owner, -+ DBusError *error) { -+ -+ DBusMessage *msg, *reply; -+ int r; -+ -+ *name_owner = NULL; -+ -+ if (!(msg = dbus_message_new_method_call(DBUS_SERVICE_DBUS, DBUS_PATH_DBUS, DBUS_INTERFACE_DBUS, "GetNameOwner"))) { -+ r = -ENOMEM; -+ goto fail; -+ } -+ -+ if (!dbus_message_append_args(msg, DBUS_TYPE_STRING, &name, DBUS_TYPE_INVALID)) { -+ r = -ENOMEM; -+ goto fail; -+ } -+ -+ reply = dbus_connection_send_with_reply_and_block(connection, msg, DBUS_TIMEOUT_USE_DEFAULT, error); -+ dbus_message_unref(msg); -+ msg = NULL; -+ -+ if (reply) { -+ if (!dbus_message_get_args(reply, error, DBUS_TYPE_STRING, name_owner, DBUS_TYPE_INVALID)) { -+ dbus_message_unref(reply); -+ r = -EIO; -+ goto fail; -+ } -+ -+ *name_owner = strdup(*name_owner); -+ dbus_message_unref(reply); -+ -+ if (!*name_owner) { -+ r = -ENOMEM; -+ goto fail; -+ } -+ -+ } else if (dbus_error_has_name(error, "org.freedesktop.DBus.Error.NameHasNoOwner")) -+ dbus_error_free(error); -+ else { -+ r = -EIO; -+ goto fail; -+ } -+ -+ return 0; -+ -+fail: -+ if (msg) -+ dbus_message_unref(msg); -+ -+ return r; -+} -+ - int rm_watch( - rm_monitor **_m, - DBusConnection *connection, -- const char*device_name, -+ const char *device_name, - rm_change_cb_t change_cb, - DBusError *error) { - - rm_monitor *m = NULL; -+ char *name_owner; - int r; - DBusError _error; - -@@ -178,12 +243,11 @@ int rm_watch( - - m->matching = 1; - -- m->busy = dbus_bus_name_has_owner(m->connection, m->service_name, error); -- -- if (dbus_error_is_set(error)) { -- r = -EIO; -+ if ((r = get_name_owner(m->connection, m->service_name, &name_owner, error)) < 0) - goto fail; -- } -+ -+ m->busy = get_busy(m->connection, name_owner); -+ free(name_owner); - - *_m = m; - return 0; --- -1.8.1.4 - diff --git a/SOURCES/0005-combine-sink-Add-a-convenience-variable.patch b/SOURCES/0005-combine-sink-Add-a-convenience-variable.patch deleted file mode 100644 index 45d4c76..0000000 --- a/SOURCES/0005-combine-sink-Add-a-convenience-variable.patch +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -From 7fb7a68d3153d7b4cc1d1f8696be9aa69812b93f Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanu.kaskinen@linux.intel.com> -Date: Tue, 17 Jun 2014 14:01:15 +0300 -Subject: [PATCH 5/7] combine-sink: Add a convenience variable - ---- - src/modules/module-combine-sink.c | 13 ++++++++----- - 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/module-combine-sink.c b/src/modules/module-combine-sink.c -index 37c2c79..8a2e43b 100644 ---- a/src/modules/module-combine-sink.c -+++ b/src/modules/module-combine-sink.c -@@ -915,6 +915,7 @@ static void update_description(struct userdata *u) { - } - - static int output_create_sink_input(struct output *o) { -+ struct userdata *u; - pa_sink_input_new_data data; - - pa_assert(o); -@@ -922,18 +923,20 @@ static int output_create_sink_input(struct output *o) { - if (o->sink_input) - return 0; - -+ u = o->userdata; -+ - pa_sink_input_new_data_init(&data); - pa_sink_input_new_data_set_sink(&data, o->sink, FALSE); - data.driver = __FILE__; - pa_proplist_setf(data.proplist, PA_PROP_MEDIA_NAME, "Simultaneous output on %s", pa_strnull(pa_proplist_gets(o->sink->proplist, PA_PROP_DEVICE_DESCRIPTION))); - pa_proplist_sets(data.proplist, PA_PROP_MEDIA_ROLE, "filter"); -- pa_sink_input_new_data_set_sample_spec(&data, &o->userdata->sink->sample_spec); -- pa_sink_input_new_data_set_channel_map(&data, &o->userdata->sink->channel_map); -- data.module = o->userdata->module; -- data.resample_method = o->userdata->resample_method; -+ pa_sink_input_new_data_set_sample_spec(&data, &u->sink->sample_spec); -+ pa_sink_input_new_data_set_channel_map(&data, &u->sink->channel_map); -+ data.module = u->module; -+ data.resample_method = u->resample_method; - data.flags = PA_SINK_INPUT_VARIABLE_RATE|PA_SINK_INPUT_DONT_MOVE|PA_SINK_INPUT_NO_CREATE_ON_SUSPEND; - -- pa_sink_input_new(&o->sink_input, o->userdata->core, &data); -+ pa_sink_input_new(&o->sink_input, u->core, &data); - - pa_sink_input_new_data_done(&data); - --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0006-combine-sink-Fix-the-initial-requested-latency-of-ne.patch b/SOURCES/0006-combine-sink-Fix-the-initial-requested-latency-of-ne.patch deleted file mode 100644 index f614918..0000000 --- a/SOURCES/0006-combine-sink-Fix-the-initial-requested-latency-of-ne.patch +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -From 84bf0fd954489069c171137db24d5ccb43cb2e93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanu.kaskinen@linux.intel.com> -Date: Tue, 17 Jun 2014 14:04:43 +0300 -Subject: [PATCH 6/7] combine-sink: Fix the initial requested latency of new - outputs - -If the combine-sink is running with low latency, and a new output is -added, the new output was not configured with low latency. ---- - src/modules/module-combine-sink.c | 2 +- - 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/src/modules/module-combine-sink.c b/src/modules/module-combine-sink.c -index 8a2e43b..0436e34 100644 ---- a/src/modules/module-combine-sink.c -+++ b/src/modules/module-combine-sink.c -@@ -954,7 +954,7 @@ static int output_create_sink_input(struct output *o) { - o->sink_input->kill = sink_input_kill_cb; - o->sink_input->userdata = o; - -- pa_sink_input_set_requested_latency(o->sink_input, BLOCK_USEC); -+ pa_sink_input_set_requested_latency(o->sink_input, pa_sink_get_requested_latency(u->sink)); - - return 0; - } --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0006-reserve-Move-get_name_owner-to-the-public-rd_device-.patch b/SOURCES/0006-reserve-Move-get_name_owner-to-the-public-rd_device-.patch deleted file mode 100644 index 9ac4b7a..0000000 --- a/SOURCES/0006-reserve-Move-get_name_owner-to-the-public-rd_device-.patch +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -From 88a7b31ca7d1ec38b68e7bfd99e2e53afe96cfcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Mikel Astiz <mikel.astiz@bmw-carit.de> -Date: Wed, 30 Jan 2013 09:30:30 +0100 -Subject: [PATCH 6/7] reserve: Move get_name_owner() to the public rd_device - API - -The function is interesting for both rd_device and rd_monitor so make -it part of the rd_device public API to avoid duplicated code. - -The decision to move the function to reserve.c is motivated by the fact -that other projects (i.e. jack) use reserve.c only. Therefore, adding a -reserve->reserve-monitor dependency should be avoided. ---- - src/modules/reserve-monitor.c | 59 ++----------------------------------------- - src/modules/reserve.c | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ - src/modules/reserve.h | 9 +++++++ - 3 files changed, 67 insertions(+), 57 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/reserve-monitor.c b/src/modules/reserve-monitor.c -index 4aa4a2b..70de870 100644 ---- a/src/modules/reserve-monitor.c -+++ b/src/modules/reserve-monitor.c -@@ -32,6 +32,7 @@ - #include <assert.h> - - #include "reserve-monitor.h" -+#include "reserve.h" - - struct rm_monitor { - int ref; -@@ -120,62 +121,6 @@ invalid: - return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; - } - --static int get_name_owner( -- DBusConnection *connection, -- const char *name, -- char **name_owner, -- DBusError *error) { -- -- DBusMessage *msg, *reply; -- int r; -- -- *name_owner = NULL; -- -- if (!(msg = dbus_message_new_method_call(DBUS_SERVICE_DBUS, DBUS_PATH_DBUS, DBUS_INTERFACE_DBUS, "GetNameOwner"))) { -- r = -ENOMEM; -- goto fail; -- } -- -- if (!dbus_message_append_args(msg, DBUS_TYPE_STRING, &name, DBUS_TYPE_INVALID)) { -- r = -ENOMEM; -- goto fail; -- } -- -- reply = dbus_connection_send_with_reply_and_block(connection, msg, DBUS_TIMEOUT_USE_DEFAULT, error); -- dbus_message_unref(msg); -- msg = NULL; -- -- if (reply) { -- if (!dbus_message_get_args(reply, error, DBUS_TYPE_STRING, name_owner, DBUS_TYPE_INVALID)) { -- dbus_message_unref(reply); -- r = -EIO; -- goto fail; -- } -- -- *name_owner = strdup(*name_owner); -- dbus_message_unref(reply); -- -- if (!*name_owner) { -- r = -ENOMEM; -- goto fail; -- } -- -- } else if (dbus_error_has_name(error, "org.freedesktop.DBus.Error.NameHasNoOwner")) -- dbus_error_free(error); -- else { -- r = -EIO; -- goto fail; -- } -- -- return 0; -- --fail: -- if (msg) -- dbus_message_unref(msg); -- -- return r; --} -- - int rm_watch( - rm_monitor **_m, - DBusConnection *connection, -@@ -243,7 +188,7 @@ int rm_watch( - - m->matching = 1; - -- if ((r = get_name_owner(m->connection, m->service_name, &name_owner, error)) < 0) -+ if ((r = rd_dbus_get_name_owner(m->connection, m->service_name, &name_owner, error)) < 0) - goto fail; - - m->busy = get_busy(m->connection, name_owner); -diff --git a/src/modules/reserve.c b/src/modules/reserve.c -index b4c168c..bbb6773 100644 ---- a/src/modules/reserve.c -+++ b/src/modules/reserve.c -@@ -606,3 +606,59 @@ void* rd_get_userdata(rd_device *d) { - - return d->userdata; - } -+ -+int rd_dbus_get_name_owner( -+ DBusConnection *connection, -+ const char *name, -+ char **name_owner, -+ DBusError *error) { -+ -+ DBusMessage *msg, *reply; -+ int r; -+ -+ *name_owner = NULL; -+ -+ if (!(msg = dbus_message_new_method_call(DBUS_SERVICE_DBUS, DBUS_PATH_DBUS, DBUS_INTERFACE_DBUS, "GetNameOwner"))) { -+ r = -ENOMEM; -+ goto fail; -+ } -+ -+ if (!dbus_message_append_args(msg, DBUS_TYPE_STRING, &name, DBUS_TYPE_INVALID)) { -+ r = -ENOMEM; -+ goto fail; -+ } -+ -+ reply = dbus_connection_send_with_reply_and_block(connection, msg, DBUS_TIMEOUT_USE_DEFAULT, error); -+ dbus_message_unref(msg); -+ msg = NULL; -+ -+ if (reply) { -+ if (!dbus_message_get_args(reply, error, DBUS_TYPE_STRING, name_owner, DBUS_TYPE_INVALID)) { -+ dbus_message_unref(reply); -+ r = -EIO; -+ goto fail; -+ } -+ -+ *name_owner = strdup(*name_owner); -+ dbus_message_unref(reply); -+ -+ if (!*name_owner) { -+ r = -ENOMEM; -+ goto fail; -+ } -+ -+ } else if (dbus_error_has_name(error, "org.freedesktop.DBus.Error.NameHasNoOwner")) -+ dbus_error_free(error); -+ else { -+ r = -EIO; -+ goto fail; -+ } -+ -+ return 0; -+ -+fail: -+ if (msg) -+ dbus_message_unref(msg); -+ -+ return r; -+} -diff --git a/src/modules/reserve.h b/src/modules/reserve.h -index bc50870..6527bd7 100644 ---- a/src/modules/reserve.h -+++ b/src/modules/reserve.h -@@ -72,6 +72,15 @@ void rd_set_userdata(rd_device *d, void *userdata); - * userdata was set. */ - void* rd_get_userdata(rd_device *d); - -+/* Helper function to get the unique connection name owning a given -+ * name. Returns 0 on success, a negative errno style return value on -+ * error. */ -+int rd_dbus_get_name_owner( -+ DBusConnection *connection, -+ const char *name, -+ char **name_owner, -+ DBusError *error); -+ - #ifdef __cplusplus - } - #endif --- -1.8.1.4 - diff --git a/SOURCES/0007-combine-sink-Rearrange-block_usec-initialization.patch b/SOURCES/0007-combine-sink-Rearrange-block_usec-initialization.patch deleted file mode 100644 index 1afc2aa..0000000 --- a/SOURCES/0007-combine-sink-Rearrange-block_usec-initialization.patch +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -From 898b04cfc537325edd5e5d052c544bc004f9918d Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Tanu Kaskinen <tanu.kaskinen@linux.intel.com> -Date: Tue, 17 Jun 2014 14:13:21 +0300 -Subject: [PATCH 7/7] combine-sink: Rearrange block_usec initialization - -block_usec should be determined by the sink max latency, not the other -way around. This change doesn't cause any change in behaviour, but -makes the code more logical. Further updates to block_usec are already -done correctly, so this is the only place that needs modification. ---- - src/modules/module-combine-sink.c | 6 +++--- - 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) - -diff --git a/src/modules/module-combine-sink.c b/src/modules/module-combine-sink.c -index 0436e34..127d0b1 100644 ---- a/src/modules/module-combine-sink.c -+++ b/src/modules/module-combine-sink.c -@@ -1346,13 +1346,13 @@ int pa__init(pa_module*m) { - pa_sink_set_rtpoll(u->sink, u->rtpoll); - pa_sink_set_asyncmsgq(u->sink, u->thread_mq.inq); - -- u->block_usec = BLOCK_USEC; -- nbytes = pa_usec_to_bytes(u->block_usec, &u->sink->sample_spec); -+ nbytes = pa_usec_to_bytes(BLOCK_USEC, &u->sink->sample_spec); - pa_sink_set_max_request(u->sink, nbytes); -- pa_sink_set_latency_range(u->sink, 0, u->block_usec); -+ pa_sink_set_latency_range(u->sink, 0, BLOCK_USEC); - /* pulse clamps the range, get the real values */ - u->default_min_latency = u->sink->thread_info.min_latency; - u->default_max_latency = u->sink->thread_info.max_latency; -+ u->block_usec = u->sink->thread_info.max_latency; - - - if (!u->automatic) { --- -1.9.3 - diff --git a/SOURCES/0007-reserve-Fix-leaking-NameLost-signals-after-release-a.patch b/SOURCES/0007-reserve-Fix-leaking-NameLost-signals-after-release-a.patch deleted file mode 100644 index 9abc064..0000000 --- a/SOURCES/0007-reserve-Fix-leaking-NameLost-signals-after-release-a.patch +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -From 1db09d30138c54de64f8e197eb6d60b8a04d31c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Mikel Astiz <mikel.astiz@bmw-carit.de> -Date: Wed, 30 Jan 2013 09:30:31 +0100 -Subject: [PATCH 7/7] reserve: Fix leaking NameLost signals after - release+acquire - -The use of the pseudo-blocking D-Bus calls leads to the problem that -NameLost signals are received after the reply to ReleaseName(). - -The problem with this is that a later acquisition of the same audio -device can potentially receive the NameLost signal corresponding to -the previous instance, due to the fact that the signal hasn't been -popped from the D-Bus message queue. - -The simplest approach to solve this problem is to poll the actual name -owner from the D-Bus daemon, in order to make sure that we did really -lose the name. - -The proposal uses a blocking call to GetNameOwner to avoid incosistent -states in the internal APIs: it would otherwise be possible to have a -"busy" device before the reservation has been lost, in the unlikely -case if some other process acquires the name before we got the -confirmation that the NameLost was actually true. ---- - src/modules/reserve.c | 17 +++++++++++++++++ - 1 file changed, 17 insertions(+) - -diff --git a/src/modules/reserve.c b/src/modules/reserve.c -index bbb6773..f78805e 100644 ---- a/src/modules/reserve.c -+++ b/src/modules/reserve.c -@@ -293,6 +293,7 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( - - rd_device *d; - DBusError error; -+ char *name_owner = NULL; - - dbus_error_init(&error); - -@@ -310,6 +311,21 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( - goto invalid; - - if (strcmp(name, d->service_name) == 0 && d->owning) { -+ /* Verify the actual owner of the name to avoid leaked NameLost -+ * signals from previous reservations. The D-Bus daemon will send -+ * all messages asynchronously in the correct order, but we could -+ * potentially process them too late due to the pseudo-blocking -+ * call mechanism used during both acquisition and release. This -+ * can happen if we release the device and immediately after -+ * reacquire it before NameLost is processed. */ -+ if (!d->gave_up) { -+ const char *un; -+ -+ if ((un = dbus_bus_get_unique_name(c)) && rd_dbus_get_name_owner(c, d->service_name, &name_owner, &error) == 0) -+ if (strcmp(name_owner, un) == 0) -+ goto invalid; /* Name still owned by us */ -+ } -+ - d->owning = 0; - - if (!d->gave_up) { -@@ -326,6 +342,7 @@ static DBusHandlerResult filter_handler( - } - - invalid: -+ free(name_owner); - dbus_error_free(&error); - - return DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED; --- -1.8.1.4 - diff --git a/SOURCES/immediate-proximity-helper.patch b/SOURCES/immediate-proximity-helper.patch deleted file mode 100644 index 0cd1030..0000000 --- a/SOURCES/immediate-proximity-helper.patch +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -diff -ru pulseaudio-3.0/src/Makefile.am pulseaudio-3.0.new/src/Makefile.am ---- pulseaudio-3.0/src/Makefile.am 2012-11-05 13:18:20.000000000 +0100 -+++ pulseaudio-3.0.new/src/Makefile.am 2014-01-23 14:51:53.644332210 +0100 -@@ -1961,7 +1961,7 @@ - proximity_helper_SOURCES = modules/bluetooth/proximity-helper.c - proximity_helper_LDADD = $(AM_LDADD) $(BLUEZ_LIBS) - proximity_helper_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(BLUEZ_CFLAGS) --proximity_helper_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(BINLDFLAGS) -+proximity_helper_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(BINLDFLAGS) $(IMMEDIATE_LDFLAGS) - - # Bluetooth sink / source - module_bluetooth_discover_la_SOURCES = modules/bluetooth/module-bluetooth-discover.c -diff -ru pulseaudio-3.0/src/Makefile.in pulseaudio-3.0.new/src/Makefile.in ---- pulseaudio-3.0/src/Makefile.in 2012-12-17 10:00:55.000000000 +0100 -+++ pulseaudio-3.0.new/src/Makefile.in 2014-01-23 14:52:08.138226979 +0100 -@@ -4126,7 +4126,7 @@ - proximity_helper_SOURCES = modules/bluetooth/proximity-helper.c - proximity_helper_LDADD = $(AM_LDADD) $(BLUEZ_LIBS) - proximity_helper_CFLAGS = $(AM_CFLAGS) $(BLUEZ_CFLAGS) --proximity_helper_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(BINLDFLAGS) -+proximity_helper_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) $(BINLDFLAGS) $(IMMEDIATE_LDFLAGS) - - # Bluetooth sink / source - module_bluetooth_discover_la_SOURCES = modules/bluetooth/module-bluetooth-discover.c diff --git a/SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz.md5 b/SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz.md5 new file mode 100644 index 0000000..6d0ec9d --- /dev/null +++ b/SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz.md5 @@ -0,0 +1 @@ +b691e83b7434c678dffacfa3a027750e pulseaudio-6.0.tar.xz diff --git a/SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz.sha1 b/SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz.sha1 new file mode 100644 index 0000000..1090d28 --- /dev/null +++ b/SOURCES/pulseaudio-6.0.tar.xz.sha1 @@ -0,0 +1 @@ +3607d523fb270d9b68463de30f5d9e17957f1088 pulseaudio-6.0.tar.xz diff --git a/SOURCES/pulseaudio-autostart.patch b/SOURCES/pulseaudio-autostart.patch new file mode 100644 index 0000000..eb44bdb --- /dev/null +++ b/SOURCES/pulseaudio-autostart.patch @@ -0,0 +1,13 @@ +diff -up pulseaudio-6.0/src/daemon/start-pulseaudio-x11.in.autostart pulseaudio-6.0/src/daemon/start-pulseaudio-x11.in +--- pulseaudio-6.0/src/daemon/start-pulseaudio-x11.in.autostart 2015-02-12 08:10:35.000000000 -0600 ++++ pulseaudio-6.0/src/daemon/start-pulseaudio-x11.in 2015-06-22 11:24:13.561614127 -0500 +@@ -17,6 +17,9 @@ + + set -e + ++# probe to test if autospawn works, else resort to starting manually ++@PACTL_BINARY@ info > /dev/null 2>&1 || @PA_BINARY@ --start "$@" ++ + if [ x"$DISPLAY" != x ] ; then + + @PACTL_BINARY@ load-module module-x11-publish "display=$DISPLAY" > /dev/null diff --git a/SOURCES/pulseaudio-multilib.patch b/SOURCES/pulseaudio-multilib.patch deleted file mode 100644 index 1fb69d2..0000000 --- a/SOURCES/pulseaudio-multilib.patch +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -diff -up pulseaudio-3.0/src/utils/padsp.in.multlib pulseaudio-3.0/src/utils/padsp.in ---- pulseaudio-3.0/src/utils/padsp.in.multlib 2013-11-04 22:19:08.237932335 -0500 -+++ pulseaudio-3.0/src/utils/padsp.in 2013-11-04 22:20:48.058900664 -0500 -@@ -75,10 +75,21 @@ done - - shift $(( $OPTIND - 1 )) - -+ARCH=$(uname -m) -+ -+case $ARCH in -+ x86_64 | sparc64 | s390x | ppc64) -+ LIB_DIR=/usr/lib64 -+ ;; -+ *) -+ LIB_DIR=/usr/lib -+ ;; -+esac -+ - if [ x"$LD_PRELOAD" = x ] ; then -- LD_PRELOAD="@pkglibdir@/libpulsedsp.so" -+ LD_PRELOAD="$LIB_DIR/pulseaudio/libpulsedsp.so" - else -- LD_PRELOAD="$LD_PRELOAD @pkglibdir@/libpulsedsp.so" -+ LD_PRELOAD="$LD_PRELOAD $LIB_DIR/pulseaudio/libpulsedsp.so" - fi - - export LD_PRELOAD diff --git a/SPECS/pulseaudio.spec b/SPECS/pulseaudio.spec index ecf08ae..3764578 100644 --- a/SPECS/pulseaudio.spec +++ b/SPECS/pulseaudio.spec @@ -1,4 +1,4 @@ -%global pa_major 3.0 +%global pa_major 6.0 #global pa_minor 0 %ifarch %{ix86} x86_64 %{arm} @@ -10,40 +10,25 @@ Name: pulseaudio Summary: Improved Linux Sound Server Version: %{pa_major}%{?pa_minor:.%{pa_minor}} -Release: 30%{?dist} +Release: 7%{?snap:.%{snap}git%{shortcommit}}%{?dist} License: LGPLv2+ URL: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio Source0: http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases/pulseaudio-%{version}.tar.xz -Source1: default.pa-for-gdm +Source1: http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases/pulseaudio-%{version}.tar.xz.md5 +Source2: http://freedesktop.org/software/pulseaudio/releases/pulseaudio-%{version}.tar.xz.sha1 + +Source5: default.pa-for-gdm ## upstream patches -Patch101: 0001-alsa-mixer-Fix-the-analog-output-speaker-always-path.patch -Patch102: 0002-man-Update-log-target-documentation.patch -Patch104: 0004-Call-change_cb-only-when-there-s-an-actual-change.patch -Patch105: 0005-Initialize-monitor-s-busy-status-to-false-if-we-own-.patch -Patch106: 0006-reserve-Move-get_name_owner-to-the-public-rd_device-.patch -Patch107: 0007-reserve-Fix-leaking-NameLost-signals-after-release-a.patch -Patch108: pulseaudio-multilib.patch -Patch109: immediate-proximity-helper.patch -Patch110: 0001-daemon-Remove-deprecated-Encoding-from-.desktop-file.patch -Patch111: 0001-update-translations.-Related-1030374.patch -Patch112: 0001-Add-korean-translation.patch -Patch113: 0001-man-improve-man-page-and-help-for-cmdline-options.patch -Patch114: 0001-alsa-mixer-Add-path-for-Headset-Microphone.patch -Patch115: 0002-alsa-mixer-Add-more-jack-detection-for-Headset-mic-p.patch -Patch116: 0001-core-Add-an-internal-suspend-cause.patch -Patch117: 0001-bluetooth-skip-audio-in-smaller-chunks.patch -Patch118: 0002-combine-sink-rework-output-add-remove.patch -Patch119: 0003-combine-sink-add-support-for-DYNAMIC_LATENCY.patch -Patch120: 0004-combine-sink-Make-the-latency-range-calculation-easi.patch -Patch121: 0005-combine-sink-Add-a-convenience-variable.patch -Patch122: 0006-combine-sink-Fix-the-initial-requested-latency-of-ne.patch -Patch123: 0007-combine-sink-Rearrange-block_usec-initialization.patch -Patch124: 0001-core-Fix-resource-leak-in-core-util.patch -Patch125: 0002-core-util-Call-fchown-only-when-necessary.patch -Patch126: 0003-core-util-Remove-redundant-check-of-directory-permis.patch -Patch127: 0001-tests-Fix-potential-out-of-bound-access-violation-in.patch +## upstreamable patches +Patch101: 0001-Avoid-multilib-conflict-in-usr-bin-padsp.patch +Patch102: 0002-Add-korean-translation.patch +Patch103: pulseaudio-autostart.patch + +BuildRequires: automake libtool +BuildRequires: pkgconfig(bash-completion) +%global bash_completionsdir %(pkg-config --variable=completionsdir bash-completion 2>/dev/null || echo '/etc/bash_completion.d') BuildRequires: m4 BuildRequires: libtool-ltdl-devel BuildRequires: intltool @@ -58,13 +43,14 @@ BuildRequires: glib2-devel BuildRequires: gtk2-devel BuildRequires: GConf2-devel BuildRequires: avahi-devel -%if 0%{?rhel} == 0 -BuildRequires: lirc-devel -BuildRequires: jack-audio-connection-kit-devel +%if 0%{?fedora} +%global enable_lirc 1 +%global enable_jack 1 %endif BuildRequires: libatomic_ops-static, libatomic_ops-devel %ifnarch s390 s390x -BuildRequires: bluez-libs-devel +%global bluez5 1 +BuildRequires: pkgconfig(bluez) >= 5.0 BuildRequires: sbc-devel %endif BuildRequires: libXt-devel @@ -79,12 +65,12 @@ BuildRequires: openssl-devel BuildRequires: orc-devel BuildRequires: libtdb-devel BuildRequires: speex-devel >= 1.2 -BuildRequires: systemd-devel BuildRequires: libasyncns-devel BuildRequires: systemd-devel >= 184 BuildRequires: json-c-devel BuildRequires: dbus-devel BuildRequires: libcap-devel +BuildRequires: pkgconfig(fftw3f) %if 0%{?with_webrtc} BuildRequires: webrtc-audio-processing-devel %endif @@ -95,13 +81,21 @@ Requires(pre): shadow-utils Requires: %{name}-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} Requires: systemd >= 184 Requires: rtkit -Requires: kernel >= 2.6.30 %description PulseAudio is a sound server for Linux and other Unix like operating systems. It is intended to be an improved drop-in replacement for the Enlightened Sound Daemon (ESOUND). +%package qpaeq +Summary: Pulseaudio equalizer interface +Requires: %{name}%{?_isa} = %{version}-%{release} +Requires: %{name}-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} +Requires: PyQt4 +Requires: dbus-python +%description qpaeq +qpaeq is a equalizer interface for pulseaudio's equalizer sinks. + %package esound-compat Summary: PulseAudio EsounD daemon compatibility script Requires: %{name}%{?_isa} = %{version}-%{release} @@ -109,9 +103,10 @@ Requires: %{name}%{?_isa} = %{version}-%{release} A compatibility script that allows applications to call /usr/bin/esd and start PulseAudio with EsounD protocol modules. -%if 0%{?rhel} == 0 +%if 0%{?enable_lirc} %package module-lirc Summary: LIRC support for the PulseAudio sound server +BuildRequires: lirc-devel Requires: %{name}%{?_isa} = %{version}-%{release} Requires: %{name}-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} @@ -140,21 +135,18 @@ Zeroconf publishing module for the PulseAudio sound server. %ifnarch s390 s390x %package module-bluetooth Summary: Bluetooth support for the PulseAudio sound server -Requires: %{name} = %{version}-%{release} +Requires: %{name}%{?_isa} = %{version}-%{release} Requires: %{name}-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} -Requires: bluez >= 4.34 +Requires: bluez%{?bluez5: >= 5.0} %description module-bluetooth Contains Bluetooth audio (A2DP/HSP/HFP) support for the PulseAudio sound server. - -Also contains a module that can be used to automatically turn down the volume if -a bluetooth mobile phone leaves the proximity or turn it up again if it enters the -proximity again %endif -%if 0%{?rhel} == 0 +%if 0%{?enable_jack} %package module-jack Summary: JACK support for the PulseAudio sound server +BuildRequires: jack-audio-connection-kit-devel Requires: %{name}%{?_isa} = %{version}-%{release} Requires: %{name}-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} @@ -193,10 +185,6 @@ Summary: Headers and libraries for PulseAudio client development License: LGPLv2+ Requires: %{name}-libs%{?_isa} = %{version}-%{release} Requires: %{name}-libs-glib2%{?_isa} = %{version}-%{release} -%if 0%{?rhel} == 0 -Requires: vala -%endif - %description libs-devel Headers and libraries for developing applications that can communicate with a PulseAudio sound server. @@ -221,94 +209,96 @@ Requires(pre): gdm %description gdm-hooks This package contains GDM integration hooks for the PulseAudio sound server. + %prep -%setup -q -T -b0 - -%patch101 -p1 -b .0001 -%patch102 -p1 -b .0002 -%patch104 -p1 -b .0004 -%patch105 -p1 -b .0005 -%patch106 -p1 -b .0006 -%patch107 -p1 -b .0007 -%patch108 -p1 -b .multilib -%patch109 -p1 -b .immediate -%patch110 -p1 -b .110 -%patch111 -p1 -b .111 -%patch112 -p1 -b .112 -%patch113 -p1 -b .113 -%patch114 -p1 -b .114 -%patch115 -p1 -b .115 -%patch116 -p1 -b .116 -%patch117 -p1 -b .117 -%patch118 -p1 -b .118 -%patch119 -p1 -b .119 -%patch120 -p1 -b .120 -%patch121 -p1 -b .121 -%patch122 -p1 -b .122 -%patch123 -p1 -b .123 -%patch124 -p1 -b .124 -%patch125 -p1 -b .125 -%patch126 -p1 -b .126 -%patch127 -p1 -b .127 +%setup -q -T -b0 -n %{name}-%{version}%{?gitrel:-%{gitrel}-g%{shortcommit}} +%patch101 -p1 -b .101 +%patch102 -p1 -b .102 +%patch103 -p1 -b .103 + +sed -i.no_consolekit -e \ + 's/^load-module module-console-kit/#load-module module-console-kit/' \ + src/daemon/default.pa.in + +%if 0%{?gitrel:1} +# fixup PACKAGE_VERSION that leaks into pkgconfig files and friends +sed -i.PACKAGE_VERSION -e "s|^PACKAGE_VERSION=.*|PACKAGE_VERSION=\'%{version}\'|" configure +%else ## kill rpaths %if "%{_libdir}" != "/usr/lib" sed -i -e 's|"/lib /usr/lib|"/%{_lib} %{_libdir}|' configure %endif +%endif -%build +%build %configure \ + --disable-silent-rules \ --disable-static \ --disable-rpath \ --with-system-user=pulse \ --with-system-group=pulse \ --with-access-group=pulse-access \ --disable-oss-output \ - --without-fftw \ + %{?enable_jack:--enable-jack}%{!?enable_jack:--disable-jack} \ + %{?enable_lirc:--enable-lirc}%{!?enable_lirc:--disable-lirc} \ + %{?bluez4:--enable-bluez4}%{!?bluez4:--disable-bluez4} \ + %{?bluez5:--enable-bluez5}%{!?bluez5:--disable-bluez5} \ + --disable-bluez5-ofono-headset \ %ifarch %{arm} --disable-neon-opt \ %endif - --enable-systemd \ -%if 0%{?rhel} - --disable-lirc \ - --disable-jack \ -%endif + --disable-systemd-daemon \ %if 0%{?with_webrtc} - --enable-webrtc-aec + --enable-webrtc-aec \ %endif + --disable-tests # we really should preopen here --preopen-mods=module-udev-detect.la, --force-preopen - make %{?_smp_mflags} V=1 make doxygen + %install make install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT # upstream should use udev.pc mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/udev/rules.d -mv -f $RPM_BUILD_ROOT/lib/udev/rules.d/90-pulseaudio.rules $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/udev/rules.d +mv -fv $RPM_BUILD_ROOT/lib/udev/rules.d/90-pulseaudio.rules $RPM_BUILD_ROOT%{_prefix}/lib/udev/rules.d -rm -fv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.la $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/*.la -rm -fv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-detect.so -# preserve time stamps, for multilib's sake -touch -r src/daemon/daemon.conf.in $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/pulse/daemon.conf -touch -r src/daemon/default.pa.in $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/pulse/default.pa -touch -r man/pulseaudio.1.xml.in $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man1/pulseaudio.1 -touch -r man/default.pa.5.xml.in $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man5/default.pa.5 -touch -r man/pulse-client.conf.5.xml.in $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man5/pulse-client.conf.5 -touch -r man/pulse-daemon.conf.5.xml.in $RPM_BUILD_ROOT%{_mandir}/man5/pulse-daemon.conf.5 mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_localstatedir}/lib/pulse -install -p -m644 -D %{SOURCE1} $RPM_BUILD_ROOT%{_localstatedir}/lib/gdm/.pulse/default.pa +install -p -m644 -D %{SOURCE5} $RPM_BUILD_ROOT%{_localstatedir}/lib/gdm/.pulse/default.pa -sed -i -e 's/^load-module module-console-kit/#load-module module-console-kit/' $RPM_BUILD_ROOT/etc/pulse/default.pa +# bash completions +%if "%{bash_completionsdir}" != "/etc/bash_completion.d" +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{bash_completionsdir} +mv $RPM_BUILD_ROOT/etc/bash_completion.d/* \ + $RPM_BUILD_ROOT%{bash_completionsdir}/ +%endif + +## unpackaged files +# extraneous libtool crud +rm -fv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/*.la $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/*.la +# PA_MODULE_DEPRECATED("Please use module-udev-detect instead of module-detect!"); +rm -fv $RPM_BUILD_ROOT%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-detect.so %find_lang %{name} + +%check +# don't fail build due failing tests on big endian arches (rhbz#1067470) +make check \ +%ifarch ppc %{power64} s390 s390x + || : +%else + %{nil} +%endif + + %pre getent group pulse-access >/dev/null || groupadd -r pulse-access -getent group pulse-access >/dev/null || groupadd -r pulse-rt +getent group pulse-rt >/dev/null || groupadd -r pulse-rt getent group pulse >/dev/null || groupadd -f -g 171 -r pulse if ! getent passwd pulse >/dev/null ; then if ! getent passwd 171 >/dev/null ; then @@ -329,19 +319,17 @@ exit 0 %{_sysconfdir}/pulse/default.pa ) ||: -%post libs -p /sbin/ldconfig -%postun libs -p /sbin/ldconfig - -%post libs-glib2 -p /sbin/ldconfig -%postun libs-glib2 -p /sbin/ldconfig - %files %doc README LICENSE GPL LGPL -%dir %{_sysconfdir}/pulse/ +## already owned by -libs, see also https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=909690 +#dir %{_sysconfdir}/pulse/ %config(noreplace) %{_sysconfdir}/pulse/daemon.conf %config(noreplace) %{_sysconfdir}/pulse/default.pa %config(noreplace) %{_sysconfdir}/pulse/system.pa %{_sysconfdir}/dbus-1/system.d/pulseaudio-system.conf +%{bash_completionsdir}/* +#{_prefix}/lib/systemd/user/pulseaudio.service +#{_prefix}/lib/systemd/user/pulseaudio.socket %{_bindir}/pulseaudio %{_libdir}/libpulsecore-%{pa_major}.so %dir %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/ @@ -388,7 +376,9 @@ exit 0 %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-null-source.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-pipe-sink.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-pipe-source.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-remap-source.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-rescue-streams.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-role-ducking.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-rtp-recv.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-rtp-send.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-simple-protocol-tcp.so @@ -396,7 +386,9 @@ exit 0 %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-sine.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-switch-on-port-available.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-systemd-login.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-tunnel-sink-new.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-tunnel-sink.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-tunnel-source-new.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-tunnel-source.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-volume-restore.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-suspend-on-idle.so @@ -431,26 +423,31 @@ exit 0 %{_prefix}/lib/udev/rules.d/90-pulseaudio.rules %dir %{_libexecdir}/pulse %attr(0700, pulse, pulse) %dir %{_localstatedir}/lib/pulse +%dir %{_datadir}/zsh/ +%dir %{_datadir}/zsh/site-functions/ +%{_datadir}/zsh/site-functions/_pulseaudio + +%files qpaeq +%{_bindir}/qpaeq +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-equalizer-sink.so %files esound-compat %{_bindir}/esdcompat %{_mandir}/man1/esdcompat.1.gz -%if 0%{?rhel} == 0 +%if 0%{?enable_lirc} %files module-lirc %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-lirc.so %endif %files module-x11 %{_sysconfdir}/xdg/autostart/pulseaudio.desktop -%{_sysconfdir}/xdg/autostart/pulseaudio-kde.desktop -%{_bindir}/start-pulseaudio-kde +#{_bindir}/start-pulseaudio-kde %{_bindir}/start-pulseaudio-x11 %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-x11-bell.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-x11-publish.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-x11-xsmp.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-x11-cork-request.so -%{_mandir}/man1/start-pulseaudio-kde.1.gz %{_mandir}/man1/start-pulseaudio-x11.1.gz %files module-zeroconf @@ -461,39 +458,44 @@ exit 0 %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-raop-discover.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-raop-sink.so -%if 0%{?rhel} == 0 +%if 0%{?enable_jack} %files module-jack %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-jackdbus-detect.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-jack-sink.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-jack-source.so %endif -%ifnarch s390 s390x +%if 0%{?bluez4} || 0%{?bluez5} %files module-bluetooth -%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-bluetooth-device.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/libbluez*-util.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-bluez*-device.so +%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-bluez*-discover.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-bluetooth-discover.so %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-bluetooth-policy.so -%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-bluetooth-proximity.so -%{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/libbluetooth-util.so -%attr (4755, root, root) %{_libexecdir}/pulse/proximity-helper %endif %files module-gconf %{_libdir}/pulse-%{pa_major}/modules/module-gconf.so %{_libexecdir}/pulse/gconf-helper +%post libs -p /sbin/ldconfig +%postun libs -p /sbin/ldconfig + %files libs -f %{name}.lang %doc README LICENSE GPL LGPL %dir %{_sysconfdir}/pulse/ %config(noreplace) %{_sysconfdir}/pulse/client.conf -%{_libdir}/libpulse.so.* -%{_libdir}/libpulse-simple.so.* +%{_libdir}/libpulse.so.0* +%{_libdir}/libpulse-simple.so.0* %dir %{_libdir}/pulseaudio/ %{_libdir}/pulseaudio/libpulsecommon-%{pa_major}.* %{_libdir}/pulseaudio/libpulsedsp.* +%post libs-glib2 -p /sbin/ldconfig +%postun libs-glib2 -p /sbin/ldconfig + %files libs-glib2 -%{_libdir}/libpulse-mainloop-glib.so.* +%{_libdir}/libpulse-mainloop-glib.so.0* %files libs-devel %doc doxygen/html @@ -502,10 +504,16 @@ exit 0 %{_libdir}/libpulse-mainloop-glib.so %{_libdir}/libpulse-simple.so %{_libdir}/pkgconfig/libpulse*.pc +%dir %{_datadir}/vala +%dir %{_datadir}/vala/vapi %{_datadir}/vala/vapi/libpulse.vapi %{_datadir}/vala/vapi/libpulse.deps %{_datadir}/vala/vapi/libpulse-mainloop-glib.vapi %{_datadir}/vala/vapi/libpulse-mainloop-glib.deps +%{_datadir}/vala/vapi/libpulse-simple.deps +%{_datadir}/vala/vapi/libpulse-simple.vapi + +%dir %{_libdir}/cmake %{_libdir}/cmake/PulseAudio/ %files utils @@ -532,93 +540,34 @@ exit 0 %attr(0600, gdm, gdm) %{_localstatedir}/lib/gdm/.pulse/default.pa %changelog -* Thu Nov 20 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-30 -- Fix unit-test buffer overrun -- Resolves: rhbz#1166069 - -* Mon Oct 20 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-29 -- Fix multilib patch -- Resolves: rhbz#1154072 - -* Tue Sep 02 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-28 -- core-util: Remove redundant check of directory permissions -- core-util: Call fchown() only when necessary -- core: Fix resource leak in core-util -- Resolves: rhbz#1136330 - -* Mon Aug 11 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-27 -- Add DYNAMIC latency for module-combine -- Resolves: rhbz#1116346 - -* Mon Aug 11 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-26 -- Skip audio in smaller chunks to avoid hitting memory limit -- Resolves: #989552 - -* Tue Aug 05 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-25 -- add patch to fix sample rate change when suspend-on-idle is - disabled. -- Resolves: #1116319 - -* Wed Jul 30 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-24 -- Add more jack detection for Headset mic path -- Fix dist of new files -- Related #982682 - -* Thu Feb 06 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-22 -- Fix man page and cmdline help -- Related #948585 - -* Tue Feb 04 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-21 -- Add Korean Translation -- Related #1030374 - -* Mon Feb 03 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-20 -- Enable hardened build -- Set SUID bit on proximity-helper -- Related #884146 - -* Fri Jan 31 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-19 -- Update translations -- Related #1030374 - -* Mon Jan 27 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-18 -- Remove deprecated Encoding from .desktop files -- Related #884146 - -* Mon Jan 27 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-17 -- Use the statically allocated UID and GID from /usr/share/doc/setup/uidgid (#1056656) -- The pulse-rt group doesn't exist (#885020) -- Related #884146 - -* Mon Jan 27 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-16 -- Build SUID proximity-helper with full relro -- don't mark .desktop and dbus configurations as %config -- Related #884146 - -* Fri Jan 24 2014 Daniel Mach <dmach@redhat.com> - 3.0-15 -- Mass rebuild 2014-01-24 - -* Wed Jan 22 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-14 -- Add more Requires to avoid testing multiple versions -- Related: #884146 +* Mon Jun 22 2015 Rex Dieter <rdieter@fedoraproject.org> - 6.0-7 +- better autostart.patch, handle case were autospawn is disabled + (or otherwise doesn't work, like for root user) +- Resolves: #1269104 -* Wed Jan 22 2014 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 3.0-13 -- don't build jack and lirc on rhel -- Related: #884146 +* Fri May 8 2015 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 6.0-6 +- build against bluez5 +- disable ofono backend +- Resolves: #1174548 -* Fri Dec 27 2013 Daniel Mach <dmach@redhat.com> - 3.0-12 -- Mass rebuild 2013-12-27 +* Fri May 8 2015 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 6.0-5 +- Add more Requires to avoid testing multiple versions for qpaeq +- Resolves: #1174548 -* Mon Nov 4 2013 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> 3.0-11 -- Avoid multilib conflict in /usr/bin/padsp -- Drop unused patch -- Related: #884146 +* Wed May 6 2015 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> - 6.0-4 +- Add more Requires to avoid testing multiple versions +- enable hardened build +- Fix missing %endif +- Resolves: #1174548 -* Thu May 30 2013 Rex Dieter <rdieter@fedoraproject.org> 3.0-10 -- avoid needless (re)autoconf +* Thu Mar 26 2015 Wim Taymans <wtaymans@redhat.com> 6.0-3 +- Avoid multilib conflict in /usr/bin/padsp +- Add korean translation +- Resolves: #1174548 -* Thu May 30 2013 Rex Dieter <rdieter@fedoraproject.org> 3.0-9 -- [RFE] Build with libcap (#969232) +* Thu Mar 19 2015 Richard Hughes <rhughes@redhat.com> 6.0-2 +- pulseaudio-6.0 (#1192384) +- Resolves: #1174548 * Fri May 03 2013 Rex Dieter <rdieter@fedoraproject.org> 3.0-8 - RFE: Restore the pipe-sink and pipe-source modules (#958949)