diff --git a/SOURCES/do_not_use_capitals_for_the_spoke_title.patch b/SOURCES/do_not_use_capitals_for_the_spoke_title.patch new file mode 100644 index 0000000..492779c --- /dev/null +++ b/SOURCES/do_not_use_capitals_for_the_spoke_title.patch @@ -0,0 +1,25 @@ +From 2f97f43a4194263e47d4747e39c22b8287a659b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Radek Vykydal +Date: Wed, 21 Aug 2019 15:49:21 +0200 +Subject: [PATCH] Do not use capitals for spoke title. + +Resolves: rhbz#1744185 + +To be consistent with other spokes. +--- + org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py | 2 +- + 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) + +diff --git a/org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py b/org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py +index 96802cf..0c90fb7 100644 +--- a/org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py ++++ b/org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py +@@ -195,7 +195,7 @@ class OSCAPSpoke(NormalSpoke): + icon = "changes-prevent-symbolic" + + # title of the spoke (will be displayed on the hub) +- title = N_("_SECURITY POLICY") ++ title = N_("_Security Policy") + + # methods defined by API and helper methods # + def __init__(self, data, storage, payload, instclass): diff --git a/SOURCES/lang.patch b/SOURCES/lang.patch index 75caee7..d13a5da 100644 --- a/SOURCES/lang.patch +++ b/SOURCES/lang.patch @@ -1,588 +1,618 @@ Binary files a/po/ca.mo and b/po/ca.mo differ diff -U3 -N -r a/po/ca.po b/po/ca.po --- a/po/ca.po 2018-07-02 17:39:45.000000000 +0200 -+++ b/po/ca.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,288 +0,0 @@ --# SOME DESCRIPTIVE TITLE. --# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Translators: --# Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 ++++ b/po/ca.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -4,24 +4,23 @@ + # + # Translators: + # Robert Antoni Buj i Gelonch , 2015 -# Ding-Yi Chen , 2015. #zanata --# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:30+0000\n" --"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" --"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2015-09-29 07:31+0000\n" + "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" + "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/ca/)\n" ++"Language: ca\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" -- --#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +@@ -30,7 +29,7 @@ + msgstr "" + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "" --"l'opció de muntatge '%(mount_option)s' va afegir-se al punt de muntatge " --"%(mount_point)s" -- --#. root password was not set ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -39,78 +38,78 @@ + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "" --"assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "" + "assegureu-vos de crear una contrasenya amb una mida mínima de %d caràcters" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "" --"no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està " --"xifrada)" -- --#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "" + "no es pot comprovar la mida de la contrasenya de root (la contrasenya està " + "xifrada)" + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" --msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets instal·lats" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" --msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "el paquet «%s» s'ha afegit a la llista dels paquets exclosos" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +@@ -124,118 +123,131 @@ + "%s\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Hi va haver un error en la captura i la càrrega del contingut de seguretat:\n" ++"%s\n" ++"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 + msgid "" + "The integrity check of the security content failed.\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut de seguretat.\n" ++"S'hauria d'avortar la instal·lació. Voleu continuar de totes maneres?" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "PERFIL DE _SEGURETAT" -- --#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "" + + #. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "No està llest" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "No està llest" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" --msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "S'estan obtenint les dades del contingut" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "No s'ha seleccionat cap perfil" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Sense regles per a la fase de pre-instal·lació" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "" --"S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL " --"diferent." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "" + "S'ha proporcionat un context no vàlid. Si us plau, introduïu un URL " + "diferent." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" ++"L'URL del contingut no és vàlid o no està admès, si us plau, introduïu-ne un" ++" altre diferent." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "" --"L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "" + "L'obtenció del contingut ha fallat. Si us plau, introduïu un URL diferent." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" ++"S'ha detectat un error de xarxa quan es capturaven les dades. Reviseu que la" ++" xarxa estigui configurada i que aquesta estigui funcionant." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." + msgstr "" ++"Ha fallat la comprovació de la integritat del contingut. No es pot utilitzar" ++" el contingut." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "" --"L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL " --"diferent." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "" + "L'extracció del contingut ha fallat (%s). Si us plau, introduïu un URL " + "diferent." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" + msgstr "" ++"El perfil amb l'id. «%s» no està definit en el contingut. Seleccioneu un " ++"perfil diferent, si us plau" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" --msgstr "Sense aplicar la política de seguretat" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "Sense aplicar la política de seguretat" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "A continuació introduïu el contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el " --"contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "No s'ha trobat cap contingut. Si us plau, a continuació introduïu el " + "contingut del flux de dades o l'URL de l'arxiu:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" -- ++msgstr "S'ha produït un error en capturar i carregar el contingut" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "No s'ha trobat cap contingut" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "No s'ha trobat cap contingut" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "S'ha detectat una configuració errònia" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "S'ha detectat una configuració errònia" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "Advertències que van aparèixer" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Advertències que van aparèixer" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" --msgstr "Tot està bé" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Tot està bé" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" --msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "L'URL no és vàlid o no està admès" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." --msgstr "S'està obtenint el contingut..." -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" --msgstr "POLÍTICA DE SEGURETAT" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "_Canvia el contingut" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" --msgstr "Aplica la política de seguretat:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "Flux de dades:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "Llista de comprovació:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" --msgstr "Trieu el perfil a sota:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" --msgstr "Perfil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" --msgstr "Seleccionat" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" --msgstr "_Selecciona el perfil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" --msgstr "Els canvis que es van fer o s'han de fer:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" --msgstr "_Utilitza la guia de seguretat SCAP" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" --msgstr "_Obté" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "S'està obtenint el contingut..." + Binary files a/po/cs.mo and b/po/cs.mo differ diff -U3 -N -r a/po/cs.po b/po/cs.po --- a/po/cs.po 2018-07-02 17:39:51.000000000 +0200 -+++ b/po/cs.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,275 +0,0 @@ --# SOME DESCRIPTIVE TITLE. --# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Translators: --# vpodzime , 2014-2015 --# Zdenek , 2016. #zanata --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++++ b/po/cs.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -5,111 +5,118 @@ + # Translators: + # vpodzime , 2014-2015 + # Zdenek , 2016. #zanata ++# Zdenek , 2017. #zanata ++# Daniel Rusek , 2018. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Zdenek \n" --"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2018-10-23 11:02+0000\n" ++"Last-Translator: Daniel Rusek \n" + "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/cs/)\n" ++"Language: cs\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" --"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" -- --#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " + "in the partitioning layout before installation can occur with a security " + "profile" + msgstr "" ++"{0} musí být na samostatném diskovém nebo logickém oddílu a musí být " ++"vytvořen v rozdělení oddílů předtím, než bude moci být zahájena instalace s " ++"bezpečnostním profilem" + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s" -- --#. root password was not set ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" + msgstr "parametr '%(mount_option)s' přidán pro přípojný bod %(mount_point)s" + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "ujistěte se, že heslo bude mít minimální délku %d znaků" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)" -- --#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "nelze zkontrolovat délku hesla uživatele root (heslo je šifrováno)" + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" ++"heslo uživatele root je příliš krátké, je vyžadováno delší heslo s nejméně " ++"%d znaky" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" --msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu instalovaných balíků" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" --msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "balík '%s' byl přidán do seznamu vyloučených balíků" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Kdump bude při spuštění zakázán" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Kdump bude při spuštění povolen" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Firewall bude při spuštění zakázán" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Firewall bude při spuštění povolen" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "služba '%s' byla přidána na seznam služeb k přidání do firewallu" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "port '%s' byl přidán na seznam portů k přidání do firewallu" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "důvěra '%s' byla přidána na seznam důvěr k přidání do firewallu" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " + "firewall" -msgstr "" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 --msgid "_SECURITY POLICY" --msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ" -- --#. the first status provided --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "Není připraven" -- --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" --msgstr "Načítají se data" -- --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "Není vybrán žádný profil" -- --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi" -- --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím." -- --#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." ++msgstr "služba '%s' byla přidána na seznam služeb k odebrání z firewallu" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 + #, python-format +@@ -118,111 +125,118 @@ + "%s\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Při získávání a načítání bezpečnostních dat došlo k chybě:\n" ++"%s\n" ++"Instalace by měla být přerušena. Chcete i přesto pokračovat?" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 + msgid "" + "The integrity check of the security content failed.\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Test integrity bezpečnostních dat neprošel.\n" ++"Instalace by měla být přerušena. Chcete i přesto pokračovat?" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +-msgid "_SECURITY POLICY" +-msgstr "_POLITIKA ZABEZPEČENÍ" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "" + + #. the first status provided +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Není připraven" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Načítají se data" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Není vybrán žádný profil" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Žádná pravidla pro předinstalační fázi" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "Nevalidní data. Zadejte jiné URL, prosím." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" -- ++msgstr "Nevalidní nebo nepodporované datové URL, zadejte prosím jiné." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "Načítání dat selhalo. Zadejte jiné URL, prosím." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" ++"Během získávání dat se vyskytla chyba sítě. Zkontrolujte prosím, že je síť " ++"nastavena a funkční." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" -- ++msgstr "Test integrity dat neprošel. Nelze použít tato data." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "Rozbalování dat selhalo (%s). Zadejte jiné URL, prosím." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" -msgstr "" -- ++msgstr "Profil s ID '%s' není definován v datech. Vyberte prosím jiný profil" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" --msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "Neaplikovat bezpečnostní politiku" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "nebo zadejte URL data streamu, případně archivu:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Nenalezen žádný zdroj dat. Prosím uveďte URL k data streamu nebo archivu:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" -- ++msgstr "Chyba při získávání a načítání dat" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "Žádná data k dispozici" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "Žádná data k dispozici" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "Detekována nesprávná konfigurace" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Detekována nesprávná konfigurace" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "Varování" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Varování" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" --msgstr "Vše v pořádku" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Vše v pořádku" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" --msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "Nevalidní nebo nepodporované URL" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." --msgstr "Načítám data..." -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" --msgstr "POLITIKA ZABEZPEČENÍ" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "_Jiná data" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" --msgstr "Aplikovat bezpečnostní politiku:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "Data stream:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "Checklist:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" --msgstr "Vyberte profil:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" --msgstr "Profil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" --msgstr "Vybrán" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" --msgstr "_Vybrat profil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" --msgstr "Změny, které byly nebo musejí být provedeny:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" --msgstr "_Použít SCAP Security Guide" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" --msgstr "_Načíst" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Načítám data..." + diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po --- a/po/de.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -+++ b/po/de.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -0,0 +1,306 @@ -+# Ludek Janda , 2018. #zanata ++++ b/po/de.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -0,0 +1,307 @@ +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:14+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" @@ -592,7 +622,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " @@ -604,7 +634,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Installation mit einem Sicherheitsprofil erfolgen kann" + +#. template for the message -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" @@ -613,21 +643,21 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Kennwort mit einer Mindestlänge von " +"erstellen %d Zeichen" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"Länge des Root-Passworts kann nicht geprüft werden (Passwort wird " +"verschlüsselt)" + +#. too short -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " @@ -636,36 +666,36 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Das root-Passwort ist zu kurz, ein längeres mit mindestens %d Zeichen sind " +"erforderlich" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "Paket \"%s'wurde der Liste der ausgeschlossenen Pakete hinzugefügt" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump wird beim Start deaktiviert" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump wird beim Start aktiviert" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Die Firewall wird beim Start deaktiviert" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Die Firewall wird beim Start aktiviert" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " @@ -674,8 +704,8 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Bedienung '%s'wurde der Liste der Dienste hinzugefügt, die zur Firewall " +"hinzugefügt werden sollen" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" @@ -683,8 +713,8 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Hafen '%s'wurde der Liste der Ports hinzugefügt, die der Firewall " +"hinzugefügt werden sollen" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" @@ -692,8 +722,8 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"vertrauen '%s'wurde der Liste der Vertrauensstellungen hinzugefügt, die der " +"Firewall hinzugefügt werden sollen" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " @@ -722,44 +752,44 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Installation sollte abgebrochen werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -+msgid "_SECURITY POLICY" -+msgstr "_SICHERHEITSPOLITIK" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Sicherheitspolitik" + +#. the first status provided -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 +msgid "Not ready" +msgstr "Nicht bereit" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Inhaltsdaten abrufen" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 +msgid "No profile selected" +msgstr "Kein Profil ausgewählt" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Keine Regeln für die Vorinstallationsphase" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Ungültiger Inhalt bereitgestellt Bitte geben Sie eine andere URL ein." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "" +"Ungültige oder nicht unterstützte Inhalts-URL. Bitte geben Sie eine andere " +"URL ein." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Inhalt konnte nicht abgerufen werden. Bitte geben Sie eine andere URL ein." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." @@ -767,20 +797,20 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Beim Abrufen von Daten ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Bitte überprüfen " +"Sie, ob das Netzwerk eingerichtet ist und funktioniert." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Die Integritätsprüfung des Inhalts ist fehlgeschlagen. Der Inhalt kann nicht" +" verwendet werden." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Inhalt konnte nicht extrahiert werden (%s). Bitte geben Sie eine andere URL " +"ein." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," @@ -789,48 +819,48 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +"Profil mit ID '%s'im Inhalt nicht definiert. Bitte wählen Sie ein anderes " +"Profil" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Keine Sicherheitsrichtlinie anwenden" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " oder geben Sie den Datenstrominhalt oder die Archiv-URL unten ein:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Kein Inhalt gefunden Bitte geben Sie den Datenstrom-Inhalt oder die Archiv-" +"URL unten ein:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Fehler beim Abrufen und Laden von Inhalten" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 +msgid "No content found" +msgstr "Kein Inhalt gefunden" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Fehlkonfiguration erkannt" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Warnungen erschienen" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 +msgid "Everything okay" +msgstr "Alles okay" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Ungültige oder nicht unterstützte URL" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Inhalt wird abgerufen ..." + @@ -859,10 +889,12 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po +msgstr "Wählen Sie unten ein Profil:" + +#: tmp/oscap.glade.h:7 ++#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: tmp/oscap.glade.h:8 ++#, fuzzy +msgid "Selected" +msgstr "Ausgewählt" + @@ -884,21 +916,23 @@ diff -U3 -N -r a/po/de.po b/po/de.po Binary files a/po/es.mo and b/po/es.mo differ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po --- a/po/es.po 2018-07-02 17:40:45.000000000 +0200 -+++ b/po/es.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -5,20 +5,22 @@ ++++ b/po/es.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -5,31 +5,37 @@ # Translators: # Gerardo Rosales , 2014 # Máximo Castañeda Riloba , 2016. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Máximo Castañeda Riloba , 2017. #zanata ++# Máximo Castañeda Riloba , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 04:15+0000\n" -"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba \n" -+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:16+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/es/)\n" +"Language: es\n" @@ -910,9 +944,11 @@ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 #, python-brace-format -@@ -27,6 +29,9 @@ + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" @@ -921,67 +957,119 @@ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po +"con un perfil de seguridad" #. template for the message - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -@@ -57,6 +62,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -38,83 +44,92 @@ + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "" + "Asegúrese de crear una contraseña con una longitud mínima de %d caracteres" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "" + "no se puede comprobar la longitud de la contraseña raíz(la contraseña está " + "encriptada)" + + #. too short +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" msgstr "" +"la contraseña de root es demasiado corta, se exige una más larga con al " +"menos %d caracteres" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -@@ -72,19 +79,19 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes a instalar" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "paquete '%s' se ha añadido a la lista de paquetes excluidos" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se desactivará Kdump al inicio" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se activará Kdump al inicio" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se desactivará el cortafuegos al inicio" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Se activará el cortafuegos al inicio" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -@@ -93,6 +100,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" msgstr "" +"el servicio '%s' se ha añadido a la lista de servicios a añadir al " +"cortafuegos" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -@@ -100,6 +109,7 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" msgstr "" +"el puerto '%s' se ha añadido a la lista de puertos a añadir al cortafuegos" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -@@ -107,6 +117,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" +"confiar%s'se ha agregado a la lista de fideicomisos que se agregarán al " +"firewall" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -@@ -115,6 +127,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" msgstr "" @@ -990,7 +1078,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format -@@ -123,17 +137,22 @@ +@@ -123,116 +138,128 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" @@ -1007,55 +1095,145 @@ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po +"Debería pararse la instalación. ¿Quiere continuar de todas formas?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 - msgid "_SECURITY POLICY" +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +-msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "POLÍTICA DE _SEGURIDAD" -+msgstr "_POLÍTICA DE SEGURIDAD" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Política de Seguridad" #. the first status provided - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -@@ -161,6 +180,8 @@ - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "No está listo" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Obteniendo datos de contenido" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Ningún perfil seleccionado" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Ninguna regla para la fase de pre-instalación" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "" + "Contenido proporcionado inválido. Ingrese una URL diferente, por favor." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." msgstr "" +"La URL del contenido no es válida o no está admitida, por favor introduzca " +"una nueva." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -@@ -172,10 +193,14 @@ + msgstr "" + "Falló la obtención de contenido. Ingrese una URL diferente, por favor." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" +"Se produjo un error de red al obtener los datos. Compruebe que la red está " +"configurada y en funcionamiento." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" +"Falló la comprobación de la integridad del contenido. No se puede usar el " +"mismo." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "" + "Fallo al extraer el contenido(%s). Ingrese una URL diferente, por favor." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 #, python-format -@@ -189,6 +214,7 @@ + msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" msgstr "" +"El perfil con ID '%s' no está definido en el contenido. Elija uno diferente." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 msgid "Not applying security policy" -@@ -210,7 +236,7 @@ + msgstr "No se aplica política de seguridad" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "o ingrese el contenido de flujo de datos o archivo URL a continuación:" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "No se encontró contenido. Por favor ingrese un contenido de flujo de datos o" + " un archivo a continuación:" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "Error al obtener y cargar el contenido" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 msgid "No content found" -@@ -270,7 +296,7 @@ + msgstr "No se encontró contenido" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Configuración errónea detectada" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Advertencias aparecieron" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Todo está bien" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "URL no soportada o es inválida" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Obteniendo contenido..." + +@@ -270,7 +297,7 @@ #: tmp/oscap.glade.h:9 msgid "_Select profile" @@ -1067,22 +1245,25 @@ diff -U3 -N -r a/po/es.po b/po/es.po Binary files a/po/fr.mo and b/po/fr.mo differ diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po --- a/po/fr.po 2018-07-02 17:39:59.000000000 +0200 -+++ b/po/fr.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -6,20 +6,22 @@ ++++ b/po/fr.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -5,32 +5,37 @@ + # Translators: # dominique bribanick , 2014 # Jérôme Fenal , 2014 - # Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata +-# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata +# Ludek Janda , 2018. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata ++# corina roe , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 04:50+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" -+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:08+0000\n" -+"Last-Translator: Ludek Janda \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-27 10:39+0000\n" ++"Last-Translator: corina roe \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1093,9 +1274,11 @@ diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 #, python-brace-format -@@ -28,6 +30,9 @@ + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" @@ -1104,65 +1287,118 @@ diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po +"avoir lieu avec un profil de sécurité." #. template for the message - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -@@ -59,6 +64,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -39,84 +44,89 @@ + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "" + "assurez-vous de créer un mot de passe d'une longueur minimale de %d " + "caractères" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "" + "impossible de vérifier la longueur du mot de passe de root (mot de passe " + "chiffré)" + + #. too short +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" msgstr "" +"le mot de passe de root est trop court, une longueur d'au moins %d " +"caractères est requise" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -@@ -74,19 +81,19 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à installer" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "le paquet « %s » a été ajouté à la liste des paquets à exclure" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump va être désactivé au démarrage" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump va être activé au démarrage" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Le pare-feu va être désactivé au démarrage" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Le pare-feu va être activé au démarrage" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -@@ -95,13 +102,14 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" msgstr "" +"service « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 #, python-format msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" +msgstr "port « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -@@ -109,6 +117,7 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" +"trust « %s » a été ajouté à la liste des paquets à ajouter au pare-feu" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -@@ -117,6 +126,7 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" msgstr "" @@ -1170,7 +1406,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format -@@ -125,17 +135,22 @@ +@@ -125,115 +135,128 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" @@ -1187,350 +1423,483 @@ diff -U3 -N -r a/po/fr.po b/po/fr.po +"L'installation doit être interrompue. Souhaitez-vous continuer quand même ?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 - msgid "_SECURITY POLICY" +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +-msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "POLITIQUE DE _SÉCURITÉ :" -+msgstr "_POLITIQUE DE SÉCURITÉ" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Politique de sécurité" #. the first status provided - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 -@@ -162,6 +177,8 @@ - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 - msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." - msgstr "" -+"URL de contenu non prise en charge ou non valide, veuillez saisir une URL " +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Pas prêt" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Récupération des données de contenu" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Aucun profil sélectionné" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Aucune règle pour la phase de pré-installation" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "Contenu fourni invalide. Merci de saisir une URL différente." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" ++"URL de contenu non prise en charge ou non valide, veuillez saisir une URL " +"différente." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -@@ -173,10 +190,14 @@ + msgstr "" + "Échec de la récupération du contenu. Merci de saisir une URL différente." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" +"Erreur de réseau lors de l'extraction des données. Veuillez vérifier que le " +"réseau ait été installé et fonctionne correctement." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" +"Le contrôle d'intégrité du contenu a échoué. Impossible d'utiliser le " +"contenu." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "" + "Impossible d'extraire le contenu (%s). Merci de saisir une URL différente." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 #, python-format -@@ -190,6 +211,8 @@ + msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" msgstr "" +"Le profil ayant pour ID « %s »n'est pas défini dans le contenu. Sélectionner" +" un autre profil, s'il vous plaît." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 msgid "Not applying security policy" -@@ -211,7 +234,7 @@ + msgstr "N'applique pas la politique de sécurité" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "ou saisir un flux de données de contenu ou l'URL d'une archive ci-dessous :" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Contenu introuvable. Merci de saisir un flux de données de contenu ou l'URL " + "d'une archive ci-dessous :" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'extraction et de chargement du contenu" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 msgid "No content found" + msgstr "Contenu introuvable" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Mauvaise configuration détectée" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Des avertissements sont apparus" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Tout est OK" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "URL invalide ou non prise en charge" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Récupération du contenu..." + Binary files a/po/hu.mo and b/po/hu.mo differ diff -U3 -N -r a/po/hu.po b/po/hu.po --- a/po/hu.po 2018-07-02 17:40:07.000000000 +0200 -+++ b/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,278 +0,0 @@ --# SOME DESCRIPTIVE TITLE. --# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Translators: --# Zoltan Hoppár , 2014 --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++++ b/po/hu.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -4,31 +4,36 @@ + # + # Translators: + # Zoltan Hoppár , 2014 ++# Teknős Ferenc , 2018. #zanata ++# Teknős Ferenc , 2019. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" --"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-03-17 07:29+0000\n" ++"Last-Translator: Teknős Ferenc \n" + "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/hu/)\n" ++"Language: hu\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" -- --#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " + "in the partitioning layout before installation can occur with a security " + "profile" + msgstr "" ++"A {0} -nek külön partíción vagy logikai köteten kell lennie, és létre kell " ++"hoznia a particionálási elrendezésben, mielőtt a telepítés megtörténhet " ++"biztonsági profilon" + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "" --"a '%(mount_option)s' csatolási opció hozzáadásra került ehhez: " --"%(mount_point)s" -- --#. root password was not set ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -37,80 +42,87 @@ + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "bizonyosodjon meg arról, hogy %d karakter hosszúságú jelszót ad meg" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)" -- --#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "root jelszó hosszúsága nem ellenőrzhető (jelszó titkosított)" + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" ++"root jelszó túl rövid, de hosszabbnak kell lennie legalább %d karakterrel" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" --msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került a telepítendő csomagok listájához" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" --msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "'%s' csomag hozzáadásra került az eltávolítandó csomagok listájához" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "A Kdump indításkor le lesz tiltva" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "A Kdump indításkor engedélyezve lesz" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "A tűzfal indításkor le lesz tiltva" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "A tűzfal engedélyezve lesz az indításkor" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" + msgstr "" ++"szolgáltatás \"%s\" lett hozzáadva a tűzfalhoz hozzáadandó szolgáltatások " ++"listájához" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "port \"%s\" lett hozzáadva a tűzfalhoz hozzáadandó portok listájához" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" + msgstr "" ++"a \"%s\" szolgáltatás hozzá lett adva a tűzfalhoz hozzáadandó megbízhatók " ++"listájához" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " + "firewall" + msgstr "" ++"szolgáltatás \"%s\" lett hozzáadva a tűzfalról eltávolítandó szolgáltatások " ++"listájához" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 + #, python-format +@@ -119,119 +131,131 @@ + "%s\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Hiba történt a biztonsági tartalom lekérése és betöltése során:\n" ++"%s\n" ++"A telepítést meg kell szakítani. Szeretné folytatni?" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 + msgid "" + "The integrity check of the security content failed.\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"A biztonsági tartalom integritásának ellenőrzése sikertelen.\n" ++"A telepítést meg kell szakítani. Szeretné folytatni?" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" --msgstr "" -- --#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" + msgstr "" + + #. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "Nincs még kész" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Nincs még kész" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" --msgstr "Adatok letöltése" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Adatok letöltése" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "Nincs profil kiválasztva" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Nincs profil kiválasztva" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Nincsenek szabályok felállítva az előkészítési fázishoz" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "" --"Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "" + "Helytelen tartalom került megadásra. Kérem, adjon meg egy másik URL-t." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" ++"Érvénytelen vagy nem támogatott tartalom URL, kérjük, írjon be másikat." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "Tartalom letöltése sikertelen. Kérem, adjon meg másik URL-t." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" ++"Hálózati hiba történt az adatok lekérésekor. Ellenőrizze, hogy a hálózat " ++"beállítása és működése megfelelő." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." + msgstr "" ++"Nem sikerült a tartalom integritásának ellenőrzése. A tartalom nem " ++"használható." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "Tartalom kibontása sikertelen (%s). Kérem, adjon meg másik URL-t." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" + msgstr "" ++"A (z) \"%s\" azonosítójú profil nem szerepel a tartalomban. Kérem válasszon " ++"másik profilt" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" -msgstr "" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++msgstr "Nem alkalmazható a biztonsági házirend" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "vagy adjon meg adathalmazt, vagy archiv URL-t alább:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t " --"alább:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Tartalom nem található. Kérem adjon meg egy adathalmazt, vagy archív URL-t " + "alább:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" -- ++msgstr "Hiba történt a tartalom lekérése és betöltése során" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "Tartalom nem található" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "Tartalom nem található" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "Helytelen beállítások észlelve" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Helytelen beállítások észlelve" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Figyelmeztetések jelentek meg" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" --msgstr "Minden rendben" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Minden rendben" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" --msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "Rossz vagy nem támogatott URL" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." --msgstr "Tartalom letöltése..." -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Tartalom letöltése..." + + #: tmp/oscap.glade.h:1 + msgid "SECURITY POLICY" -msgstr "" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "Tartalom megváltoztatása" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" ++msgstr "BIZTONSÁGI HÁZIREND" + + #: tmp/oscap.glade.h:2 + msgid "_Change content" +@@ -239,7 +263,7 @@ + + #: tmp/oscap.glade.h:3 + msgid "Apply security policy:" -msgstr "Biztonsági szabályzat alkalmazása:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "Adathalmaz:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "Ellenőrző lista:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" --msgstr "Válasszon egy profilt alább:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" --msgstr "Profil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" --msgstr "Kiválasztva" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" --msgstr "Vála_sszon egy profilt" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" --msgstr "Változtatások amiket meg kell tenni vagy elkészültek:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" --msgstr "SCAP Biztonsági könyv előírásainak használata" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" --msgstr "Letöltés" ++msgstr "Biztonsági házirend alkalmazása:" + + #: tmp/oscap.glade.h:4 + msgid "Data stream:" diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po --- a/po/it.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -+++ b/po/it.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -0,0 +1,303 @@ -+# Ludek Janda , 2018. #zanata ++++ b/po/it.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -0,0 +1,302 @@ +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:17+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" @@ -1540,7 +1909,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " @@ -1552,7 +1921,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"avvenire con un profilo di sicurezza" + +#. template for the message -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" @@ -1561,20 +1930,20 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "" +"assicurati di creare una password con una lunghezza minima di %d personaggi" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "" +"impossibile controllare la lunghezza della password di root (la password è " +"criptata)" + +#. too short -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " @@ -1583,36 +1952,36 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"la password di root è troppo breve, più lunga con almeno %d i caratteri sono" +" obbligatori" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti da installare" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "pacchetto '%s'è stato aggiunto all'elenco dei pacchetti esclusi" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump sarà disabilitato all'avvio" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump sarà abilitato all'avvio" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Il firewall sarà disabilitato all'avvio" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Il firewall sarà abilitato all'avvio" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " @@ -1621,24 +1990,24 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"servizio '%s'è stato aggiunto all'elenco dei servizi da aggiungere al " +"firewall" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "" +"porto%s'è stato aggiunto all'elenco delle porte da aggiungere al firewall" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "" +"fiducia '%s'è stato aggiunto all'elenco dei trust da aggiungere al firewall" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " @@ -1667,42 +2036,42 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"L'installazione dovrebbe essere interrotta. Vuoi continuare comunque?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -+msgid "_SECURITY POLICY" -+msgstr "_POLITICA DI SICUREZZA" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Politica di Sicurezza" + +#. the first status provided -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 +msgid "Not ready" +msgstr "Non pronto" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Recupero dei dati di contenuto" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 +msgid "No profile selected" +msgstr "Nessun profilo selezionato" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Nessuna regola per la fase di pre-installazione" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Contenuto non valido fornito. Inserisci un URL diverso, per favore." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "URL di contenuto non valido o non supportato, inserisci uno diverso." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Impossibile recuperare il contenuto. Inserisci un URL diverso, per favore." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." @@ -1710,20 +2079,20 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"Errore di rete rilevato durante il recupero dei dati. Si prega di verificare" +" che la rete sia configurata e funzionante." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Il controllo di integrità del contenuto non è riuscito. Non posso usare il " +"contenuto." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Impossibile estrarre il contenuto (%s). Inserisci un URL diverso, per " +"favore." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," @@ -1732,50 +2101,50 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po +"Profilo con ID '%s'non definito nel contenuto. Seleziona un profilo diverso," +" per favore" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Non applicare la politica di sicurezza" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +" oppure inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL di archivio di " +"seguito:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Nessun contenuto trovato. Inserisci il contenuto del flusso di dati o l'URL " +"di archiviazione di seguito:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Errore durante il recupero e il caricamento del contenuto" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 +msgid "No content found" +msgstr "Nessun contenuto trovato" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Rilevata errata configurazione" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Sono apparsi avvertimenti" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 +msgid "Everything okay" +msgstr "Tutto ok" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "URL non valido o non supportato" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Recupero del contenuto ..." + @@ -1829,19 +2198,22 @@ diff -U3 -N -r a/po/it.po b/po/it.po Binary files a/po/ja.mo and b/po/ja.mo differ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po --- a/po/ja.po 2018-07-02 17:40:13.000000000 +0200 -+++ b/po/ja.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -1,18 +1,19 @@ - # Ooyama Yosiyuki , 2015. #zanata ++++ b/po/ja.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -1,109 +1,113 @@ +-# Ooyama Yosiyuki , 2015. #zanata ++# Ludek Janda , 2017. #zanata +# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Keiko Moriguchi , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 03:39+0000\n" -"Last-Translator: Ooyama Yosiyuki \n" -+"PO-Revision-Date: 2018-08-23 03:20+0000\n" -+"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-26 05:33+0000\n" ++"Last-Translator: Keiko Moriguchi \n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1852,9 +2224,11 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 #, python-brace-format -@@ -21,23 +22,25 @@ + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" @@ -1862,7 +2236,8 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po +"は、別のパーティションもしくは論理ボリューム上になければなりません。また、セキュリティープロファイルがインストールされる前にパーティションレイアウトに作成されなければなりません" #. template for the message - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 #, python-format msgid "" "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" @@ -1870,88 +2245,107 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po +msgstr "マウントオプション '%(mount_option)s' が、マウントポイント %(mount_point)s に追加されました" #. root password was not set - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 #, python-format msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" -msgstr "" +msgstr "%d 文字以上のパスワードを作成してください。" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 msgid "cannot check root password length (password is crypted)" -msgstr "" +msgstr "root パスワードの長さを確認できません (パスワードは暗号化済み)" #. too short - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 -@@ -45,35 +48,35 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format msgid "" "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" -msgstr "" +msgstr "root のパスワードが短すぎます。%d 文字以上にする必要があります。" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 #, python-format msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージ '%s' が、インストール予定パッケージ一覧に追加されました" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 #, python-format msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "" +msgstr "パッケージ '%s' が、除外パッケージ一覧に追加されました" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump は起動時に無効になります" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Kdump は起動時に有効になります" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールは起動時に無効になります" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォールは起動時に有効になります" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -@@ -81,21 +84,21 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" -msgstr "" +msgstr "サービス '%s' が、ファイアウォールに追加予定のサービス一覧に追加されました" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 #, python-format msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" +msgstr "ポート '%s' が、ファイアウォールに追加予定のポート一覧に追加されました" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 #, python-format msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" +msgstr "トラスト '%s' が、ファイアウォールに追加予定のトラスト一覧に追加されました" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -@@ -103,7 +106,7 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" @@ -1960,7 +2354,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format -@@ -112,26 +115,31 @@ +@@ -112,157 +116,162 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" @@ -1977,65 +2371,80 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po +"インストールを停止する必要があります。それでも続行しますか?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 - msgid "_SECURITY POLICY" +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +-msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" +msgstr "セキュリティーポリシー(_S)" #. the first status provided - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 msgid "Not ready" -msgstr "" +msgstr "準備ができていません" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 msgid "Fetching content data" -msgstr "" +msgstr "コンテンツデータの取得中" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 -@@ -140,64 +148,64 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "選択されたプロファイルはありません" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 msgid "No rules for the pre-installation phase" -msgstr "" +msgstr "プレインストールフェーズのルールがありません" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." -msgstr "" +msgstr "無効なコンテンツが入力されました。別の URL を入力してください。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." -msgstr "" +msgstr "コンテンツ URL が無効またはサポートされていません。別の URL を入力していません。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -msgstr "" +msgstr "コンテンツの取得に失敗しました。別の URL を入力してください。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 msgid "" "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." -msgstr "" +msgstr "データの取得時にネットワークエラーが発生しました。ネットワークが設定されており、動作していることを確認してください。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" +msgstr "コンテンツの整合性チェックに失敗しました。コンテンツを使用できません。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 #, python-format msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." -msgstr "" +msgstr "コンテンツ (%s) の抽出に失敗しました。別の URL を入力してください。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 #, python-format msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," @@ -2043,48 +2452,62 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po -msgstr "" +msgstr "コンテンツで ID が '%s' のプロファイルが定義されていません。別のプロファイルを選択してください。" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 msgid "Not applying security policy" -msgstr "" +msgstr "セキュリティーポリシーを適用しない" #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also #. available - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 msgid " or enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" +msgstr "またはデータストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化する:" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 msgid "" "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" -msgstr "" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした。データストリームコンテンツを入力するか、以下の URL をアーカイブ化してください:" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "コンテンツの取得およびロードのエラー" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 msgid "No content found" -msgstr "" +msgstr "コンテンツが見つかりませんでした" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 msgid "Misconfiguration detected" -@@ -205,7 +213,7 @@ + msgstr "設定ミスが検出されました" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 msgid "Warnings appeared" -msgstr "" +msgstr "警告が表示されました" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 msgid "Everything okay" -@@ -217,52 +225,52 @@ + msgstr "すべて OK" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "無効またはサポートされていない URL" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 msgid "Fetching content..." -msgstr "" +msgstr "コンテンツの取得中..." @@ -2150,16 +2573,17 @@ diff -U3 -N -r a/po/ja.po b/po/ja.po +msgstr "取得(_F)" diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po --- a/po/ko.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -+++ b/po/ko.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -0,0 +1,275 @@ ++++ b/po/ko.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -0,0 +1,276 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Eun-Ju Kim , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2018-09-20 03:07+0000\n" -+"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-26 11:29+0000\n" ++"Last-Translator: Eun-Ju Kim \n" +"Language-Team: Korean\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" @@ -2168,7 +2592,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " @@ -2177,82 +2601,82 @@ diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po +msgstr "{0}은/는 별도의 파티션이나 논리 볼륨이 있어야 하며 보안 프로파일이 설치되기 전에 파티션 레이아웃을 만들어야 합니다. " + +#. template for the message -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "마운트 지점 %(mount_point)s의 마운트 옵션 '%(mount_option)s'이/가 추가되었습니다. " + +#. root password was not set -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "최소 %d자 이상으로 암호를 만들어야 합니다 " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "root 암호 길이를 확인할 수 없습니다 (암호가 암호화됨)" + +#. too short -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "root 암호가 너무 짧습니다. 최소 %d자 이어야 합니다." + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "패키지 '%s'이/가 설치할 패키지 목록에 추가되었습니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "패키지 '%s'이/가 제외된 패키지 목록에 추가되었습니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "시작시 Kdump가 비활성화됩니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "시작시 Kdump가 활성화됩니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "시작시 방화벽이 비활성화됩니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "시작시 방화벽이 활성화됩니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "서비스 '%s'이/가 방화벽에 추가할 서비스 목록에 추가되었습니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "포트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 포트 목록에 추가되었습니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "트러스트 '%s'이/가 방화벽에 추가할 트러스트 목록에 추가되었습니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " @@ -2279,102 +2703,102 @@ diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po +"설치를 중단해야 합니다. 계속 진행하시겠습니까?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -+msgid "_SECURITY POLICY" -+msgstr "보안 정책(_S):" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "보안 정책(_S)" + +#. the first status provided -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 +msgid "Not ready" +msgstr "준비되어 있지 않습니다 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 +msgid "Fetching content data" +msgstr "컨텐츠 데이터를 가져오는 중 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 +msgid "No profile selected" +msgstr "프로파일이 선택되지 않았습니다 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "사전 설치 단계의 규칙이 없습니다 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "잘못된 내용이 입력되었습니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 컨텐츠 URL입니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "컨텐츠를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "컨텐츠를 가져오는 중 네트워크 오류가 발생했습니다. 네트워크가 제대로 작동하는지 확인하십시오. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "컨텐츠 무결성 검사에 실패했습니다. 컨텐츠를 사용할 수 없습니다. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "컨텐츠 (%s)을/를 가져오지 못했습니다. 다른 URL을 입력하십시오. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "ID '%s'이/가 프로파일에 정의되어 있지 않습니다. 다른 프로파일을 선택하십시오. " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "보안 정책을 적용하지 않음 " + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 다음 URL을 아카이브하십시오." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "내용이 없습니다. 데이터 스트림 컨텐츠를 입력하거나 또는 다음 URL을 아카이브하십시오." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "컨텐츠 오류 가져오기 및 로딩 오류 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 +msgid "No content found" +msgstr "컨텐츠를 찾을 수 없음 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "설정 오류가 감지되었습니다 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "경고가 표시되었습니다 " + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 +msgid "Everything okay" +msgstr "모든 것이 정상입니다" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 URL" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "컨텐츠 가져오는 중..." + @@ -2427,9 +2851,281 @@ diff -U3 -N -r a/po/ko.po b/po/ko.po +#: tmp/oscap.glade.h:12 +msgid "_Fetch" +msgstr "가져오기(_F)" +diff -U3 -N -r a/po/lt.po b/po/lt.po +--- a/po/lt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ++++ b/po/lt.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -0,0 +1,268 @@ ++# Watson Yuuma Sato , 2017. #zanata ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2017-11-23 10:16+0000\n" ++"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"Language-Team: Lithuanian\n" ++"Language: lt\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 ++#, python-brace-format ++msgid "" ++"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " ++"in the partitioning layout before installation can occur with a security " ++"profile" ++msgstr "" ++ ++#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 ++#, python-format ++msgid "" ++"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" ++msgstr "" ++ ++#. root password was not set ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 ++#, python-format ++msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 ++msgid "cannot check root password length (password is crypted)" ++msgstr "" ++ ++#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 ++#, python-format ++msgid "" ++"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " ++"required" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 ++#, python-format ++msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 ++#, python-format ++msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 ++msgid "Kdump will be disabled on startup" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 ++msgid "Kdump will be enabled on startup" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 ++msgid "Firewall will be disabled on startup" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 ++msgid "Firewall will be enabled on startup" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 ++#, python-format ++msgid "" ++"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " ++"firewall" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 ++#, python-format ++msgid "" ++"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#, python-format ++msgid "" ++"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 ++#, python-format ++msgid "" ++"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " ++"firewall" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 ++#, python-format ++msgid "" ++"There was an error fetching and loading the security content:\n" ++"%s\n" ++"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 ++msgid "" ++"The integrity check of the security content failed.\n" ++"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" ++msgstr "" ++ ++#. title of the spoke (will be displayed on the hub) ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "" ++ ++#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 ++msgid "Not ready" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 ++msgid "Fetching content data" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 ++msgid "No profile selected" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 ++msgid "No rules for the pre-installation phase" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 ++msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 ++msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 ++msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 ++msgid "" ++"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " ++"setup and working." ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 ++msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 ++#, python-format ++msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 ++#, python-format ++msgid "" ++"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," ++" please" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 ++msgid "Not applying security policy" ++msgstr "" ++ ++#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also ++#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 ++msgid " or enter data stream content or archive URL below:" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 ++msgid "" ++"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 ++msgid "Error fetching and loading content" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 ++msgid "No content found" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 ++msgid "Misconfiguration detected" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 ++msgid "Warnings appeared" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 ++msgid "Everything okay" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 ++msgid "Invalid or unsupported URL" ++msgstr "" ++ ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 ++msgid "Fetching content..." ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:1 ++msgid "SECURITY POLICY" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:2 ++msgid "_Change content" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:3 ++msgid "Apply security policy:" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:4 ++msgid "Data stream:" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:5 ++msgid "Checklist:" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:6 ++msgid "Choose profile below:" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:7 ++msgid "Profile" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:8 ++msgid "Selected" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:9 ++msgid "_Select profile" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:10 ++msgid "Changes that were done or need to be done:" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:11 ++msgid "_Use SCAP Security Guide" ++msgstr "" ++ ++#: tmp/oscap.glade.h:12 ++msgid "_Fetch" ++msgstr "" diff -U3 -N -r a/po/Makefile b/po/Makefile --- a/po/Makefile 2018-06-12 13:50:04.000000000 +0200 -+++ b/po/Makefile 2019-02-13 12:55:08.616070647 +0100 ++++ b/po/Makefile 2019-09-02 16:24:40.307145564 +0200 @@ -41,6 +41,7 @@ glade-po: $(GLADEFILES) @@ -2438,322 +3134,603 @@ diff -U3 -N -r a/po/Makefile b/po/Makefile for f in $(GLADEFILES); do \ intltool-extract --type=gettext/glade -l $$f ;\ done +diff -U3 -N -r a/po/oscap-anaconda-addon.pot b/po/oscap-anaconda-addon.pot +--- a/po/oscap-anaconda-addon.pot 2018-07-02 17:38:21.000000000 +0200 ++++ b/po/oscap-anaconda-addon.pot 2019-09-02 16:24:40.307145564 +0200 +@@ -8,7 +8,7 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-09-02 16:08+0200\n" + "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" + "Last-Translator: FULL NAME \n" + "Language-Team: LANGUAGE \n" +@@ -17,7 +17,7 @@ + "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +@@ -26,82 +26,82 @@ + msgstr "" + + #. template for the message +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" + msgstr "" + + #. root password was not set +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "" + + #. too short +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +@@ -123,102 +123,102 @@ + msgstr "" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +-msgid "_SECURITY POLICY" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" + msgstr "" + + #. the first status provided +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile, " + "please" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "" + Binary files a/po/pl.mo and b/po/pl.mo differ diff -U3 -N -r a/po/pl.po b/po/pl.po --- a/po/pl.po 2018-07-02 17:40:34.000000000 +0200 -+++ b/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,293 +0,0 @@ --# SOME DESCRIPTIVE TITLE. --# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Translators: --# Bartosz Sapijaszko , 2002 --# dcantrel , 2011 --# Dimitris Glezos , 2011 --# Dimitris Glezos , 2011 --# Jacek Smyda , 1998 --# Leszek Matok , 2004 --# Pawel Szopinski , 2004 --# Piotr Drąg , 2014 --# Radosław Zawartko , 2004 --# sonyam , 2004 --# Stanisław Małolepszy , 2006 --# Tom Berner , 2005 --# Tom Berner , 2004 --# Wojciech Kapusta , 2006 --# Piotr Drąg , 2015. #zanata ++++ b/po/pl.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -18,114 +18,120 @@ + # Tom Berner , 2004 + # Wojciech Kapusta , 2006 + # Piotr Drąg , 2015. #zanata -# Piotr Drąg , 2016. #zanata --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++# Piotr Drąg , 2017. #zanata ++# Piotr Drąg , 2018. #zanata ++# Piotr Drąg , 2019. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 09:18+0000\n" --"Last-Translator: Piotr Drąg \n" --"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-26 02:07+0000\n" + "Last-Translator: Piotr Drąg \n" + "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pl/)\n" ++"Language: pl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" --"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" -- --#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " + "in the partitioning layout before installation can occur with a security " + "profile" + msgstr "" ++"{0} musi być na oddzielnej partycji lub woluminie logicznym i musi być " ++"utworzone w układzie partycjonowania, zanim można przeprowadzić instalację " ++"za pomocą profilu bezpieczeństwa" + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" + msgstr "" -"dodano opcję montowania „%(mount_option)s” dla punktu montowania " --"%(mount_point)s" -- --#. root password was not set ++"dodano opcję montowania \"%(mount_option)s\" dla punktu montowania " + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "proszę się upewnić, że tworzone hasło ma co najmniej %d znaków" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)" -- --#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "nie można sprawdzić długości hasła roota (hasło jest zaszyfrowane)" + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" ++"hasło roota jest za krótkie, wymagane jest dłuższe z co najmniej %d znakami" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" -msgstr "dodano pakiet „%s” do listy pakietów do zainstalowania" -- ++msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy pakietów do zainstalowania" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" -msgstr "dodano pakiet „%s” do listy wykluczonych pakietów" -- ++msgstr "dodano pakiet \"%s\" do listy wykluczonych pakietów" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Kdump będzie wyłączone podczas uruchamiania" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Kdump będzie włączone podczas uruchamiania" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Zapora sieciowa będzie wyłączona podczas uruchamiania" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" -- ++msgstr "Zapora sieciowa będzie włączona podczas uruchamiania" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "dodano usługę \"%s\" do listy usług do dodania do zapory sieciowej" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "dodano port \"%s\" do listy portów do dodania do zapory sieciowej" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" -msgstr "" -- ++msgstr "dodano zaufanie \"%s\" do listy zaufań do dodania do zapory sieciowej" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " + "firewall" -msgstr "" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) ++msgstr "dodano usługę \"%s\" do listy usług do usunięcia z zapory sieciowej" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 + #, python-format +@@ -134,115 +140,126 @@ + "%s\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Wystąpił błąd podczas pobierania i wczytywania treści bezpieczeństwa:\n" ++"%s\n" ++"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?" + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 + msgid "" + "The integrity check of the security content failed.\n" + "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" + msgstr "" ++"Sprawdzenie spójności treści bezpieczeństwa się nie powiodło.\n" ++"Instalacja powinna zostać przerwana. Kontynuować mimo to?" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "_POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA" -- --#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Polityka bezpieczeństwa" + + #. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "Niegotowe" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Niegotowe" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" --msgstr "Pobieranie danych treści" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Pobieranie danych treści" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "Nie wybrano profilu" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Nie wybrano profilu" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Brak reguł dla fazy przedinstalacyjnej" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "Podano nieprawidłową treść. Proszę podać inny adres URL." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" ++"Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL treści, proszę wybrać inny." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "Pobranie treści się nie powiodło. Proszę podać inny adres URL." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" ++"Wystąpił błąd sieci podczas pobierania danych. Proszę sprawdzić, czy sieć " ++"została ustawiona i działa poprawnie." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." + msgstr "" ++"Sprawdzenie integralności treści się nie powiodło. Nie można użyć treści." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "Wydobycie treści się nie powiodło (%s). Proszę podać inny adres URL." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" + msgstr "" ++"W treści nie określono profilu o identyfikatorze \"%s\". Proszę wybrać inny " ++"profil" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" --msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "Bez zastosowywania polityki bezpieczeństwa" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --" albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + " albo podać treść strumienia danych lub podać adres URL archiwum poniżej:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL " --"archiwum poniżej:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Nie odnaleziono treści. Proszę podać treść strumienia danych lub adres URL " + "archiwum poniżej:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" -- ++msgstr "Błąd podczas pobierania i wczytywania treści" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "Nie odnaleziono treści" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "Nie odnaleziono treści" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "Wykryto błędną konfigurację" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Wykryto błędną konfigurację" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Pojawiły się ostrzeżenia" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" -msgstr "Wszystko jest w porządku" -- ++msgstr "Wszystko jest w porządku" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" --msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany adres URL" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." -msgstr "Pobieranie treści…" -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" --msgstr "POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "_Zmień treść" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" --msgstr "Zastosowanie polityki bezpieczeństwa:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "Strumień danych:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "Lista do sprawdzenia:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" --msgstr "Proszę wybrać profil poniżej:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" --msgstr "Profil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" --msgstr "Wybrane" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" --msgstr "_Wybierz profil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" ++msgstr "Pobieranie treści..." + + #: tmp/oscap.glade.h:1 + msgid "SECURITY POLICY" +@@ -282,7 +299,7 @@ + + #: tmp/oscap.glade.h:10 + msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" --msgstr "_Użycie przewodnika bezpieczeństwa SCAP" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" --msgstr "_Pobierz" ++msgstr "Wprowadzone zmiany i zmiany, które muszą zostać wprowadzone:" + + #: tmp/oscap.glade.h:11 + msgid "_Use SCAP Security Guide" Binary files a/po/pt_BR.mo and b/po/pt_BR.mo differ diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po 2018-07-02 17:40:36.000000000 +0200 -+++ b/po/pt_BR.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -5,20 +5,22 @@ ++++ b/po/pt_BR.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -4,32 +4,36 @@ + # # Translators: # Marcelo Barbosa , 2014 - # Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata -+# Ludek Janda , 2018. #zanata +-# Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata ++# Marco Aurélio Krause , 2016. #zanata +# Ludek Janda , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" +-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-07 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Marco Aurélio Krause \n" -+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:12+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" @@ -2765,9 +3742,11 @@ diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 #, python-brace-format -@@ -27,6 +29,9 @@ + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " "in the partitioning layout before installation can occur with a security " "profile" msgstr "" @@ -2776,67 +3755,119 @@ diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po +" um perfil de segurança" #. template for the message - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 -@@ -57,6 +62,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -38,83 +42,91 @@ + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "" + "certifique-se de criar uma senha com comprimento mínimo de %d caracteres" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "" + "Não é possível verificar o comprimento da senha do root (senha " + "criptografada)" + + #. too short +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " "required" msgstr "" +"A senha root é muito curta, uma mais longa com pelo menos %d caracteres são " +"obrigatórios" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 -@@ -72,19 +79,19 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "pacote '%s' foi adicionado à lista de pacotes a serem instalados" + +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "pacote '%s' foi adicionado a lista de pacotes a serem excluídos" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "O Kdump será desativado na inicialização" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "O Kdump será ativado na inicialização" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Firewall será desativado na inicialização" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "" +msgstr "Firewall será ativado na inicialização" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 -@@ -93,6 +100,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " "firewall" msgstr "" +"serviço '%s'foi adicionado à lista de serviços a serem adicionados ao " +"firewall" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 -@@ -100,6 +109,7 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format msgid "" "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" msgstr "" +"port '%s'foi adicionado à lista de portas a serem adicionadas ao firewall" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 -@@ -107,6 +117,8 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format msgid "" "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" msgstr "" +"Confiar em '%s'foi adicionado à lista de relações de confiança a serem " +"adicionadas ao firewall" - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 - #: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 -@@ -115,6 +127,7 @@ +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 +-#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " "firewall" msgstr "" @@ -2844,7 +3875,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 #, python-format -@@ -123,12 +136,17 @@ +@@ -123,113 +135,125 @@ "%s\n" "The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" msgstr "" @@ -2861,344 +3892,468 @@ diff -U3 -N -r a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po +"A instalação deve ser interrompida. Deseja continuar assim mesmo?" #. title of the spoke (will be displayed on the hub) - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -@@ -160,6 +178,7 @@ - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 +-msgid "_SECURITY POLICY" +-msgstr "_POLÍTICA DE SEGURANÇA" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Política de Segurança " + + #. the first status provided +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Ainda não esta pronto" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Buscando dados de conteúdo" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Nenhum perfil selecionado" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Não há regras para a fase de pré-instalação" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "Conteúdo fornecido é inválido. Digite uma URL diferente, por favor." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." msgstr "" +"URL do conteúdo inválido ou não suportado, entre com um outro diferente." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." -@@ -170,10 +189,14 @@ + msgstr "Falha ao buscar conteúdo. Digite uma URL diferente, por favor." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " "setup and working." msgstr "" +"Foi encontrado um erro na rede ao buscar dados. Verifique se a rede está " +"configurada e funcionando." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." msgstr "" +"A verificação de integridade do conteúdo falhou. Não é possível usar o " +"conteúdo." - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "" + "Falha ao extrair o conteúdo (%s). Digite uma URL diferente, por favor." + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 #, python-format -@@ -187,6 +210,8 @@ + msgid "" "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," " please" msgstr "" +"Perfil com ID '%s' não definido no conteúdo. Selecione um perfil diferente, " +"por favor" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 msgid "Not applying security policy" -@@ -207,7 +232,7 @@ + msgstr "Não aplicar a política de segurança" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "ou inserir conteúdo de fluxo de dados ou arquivo de URL abaixo:" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Nenhum conteúdo encontrado. Por favor entre com conteúdo de fluxo de dados " + "ou arquivo de URL abaixo:" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" +msgstr "Erro ao buscar e carregar o conteúdo" - #: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 msgid "No content found" -@@ -279,4 +304,4 @@ + msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Misconfiguration detectado" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Advertências surgidas" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Tudo bem" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "URL inválida ou não suportada" + +-#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Buscando conteúdo..." - #: tmp/oscap.glade.h:12 - msgid "_Fetch" --msgstr "_Buscar" -+msgstr "Buscar(_F)" Binary files a/po/pt.mo and b/po/pt.mo differ diff -U3 -N -r a/po/pt.po b/po/pt.po --- a/po/pt.po 2018-07-02 17:40:35.000000000 +0200 -+++ b/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,273 +0,0 @@ ++++ b/po/pt.po 2019-09-02 16:24:40.305145550 +0200 +@@ -1,20 +1,20 @@ -# Manuela Silva , 2015. #zanata --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++# Manuela Silva , 2015. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-13 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva \n" --"Language-Team: Portuguese\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:40+0000\n" ++"Last-Translator: Manuela Silva \n" + "Language-Team: Portuguese\n" ++"Language: pt\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" --"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" -- --#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +@@ -23,87 +23,82 @@ + msgstr "" + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" + msgstr "" -"opção de montagem '%(mount_option)s' adicionada ao ponto de montagem " -"%(mount_point)s" -- --#. root password was not set + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "" -"certifique-se que cria a senha com o comprimento mínimo de %d carateres" -- + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "" -"não é possível verificar o comprimento da senha \"root\" (a senha está " -"encriptada)" -- --#. too short + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +@@ -125,102 +120,102 @@ + msgstr "" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "POLÍTICA DE _SEGURANÇA" -- --#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "" + + #. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" -msgstr "Obter dados de conteúdo" -- ++msgstr "A obter dados de conteúdo" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "Nenhum perfil selecionado" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Nenhum perfil selecionado" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" --msgstr "" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" -- ++msgstr "Erro ao obter e carregar o conteúdo" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "Nenhum conteúdo encontrado" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "Detetada má configuração" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Detetada má configuração" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" --msgstr "Está tudo bem" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Está tudo bem" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" -msgstr "URL inválido ou não suportado" -- ++msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." --msgstr "O obter o conteúdo..." -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" --msgstr "POLÍTICA DE SEGURANÇA" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "_Alterar conteúdo" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "O obter o conteúdo..." + +@@ -234,7 +229,7 @@ + + #: tmp/oscap.glade.h:3 + msgid "Apply security policy:" -msgstr "Aplicar política de segurança:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:4 + msgid "Data stream:" +@@ -246,28 +241,28 @@ + + #: tmp/oscap.glade.h:6 + msgid "Choose profile below:" -msgstr "Escolha o perfil abaixo:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:7 + msgid "Profile" -msgstr "Perfil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:8 + msgid "Selected" -msgstr "Selecionado" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:9 + msgid "_Select profile" -msgstr "_Selecionar perfil" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:10 + msgid "Changes that were done or need to be done:" -msgstr "Alterações que foram concluídas ou precisam de ser concluídas" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:11 + msgid "_Use SCAP Security Guide" -msgstr "_Utilize o Guia de Segurança SCAP" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" ++msgstr "" + + #: tmp/oscap.glade.h:12 + msgid "_Fetch" -msgstr "_Obter" ++msgstr "" diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po --- a/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -+++ b/po/ru.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -0,0 +1,295 @@ -+# Ludek Janda , 2018. #zanata ++++ b/po/ru.po 2019-09-02 16:24:40.306145557 +0200 +@@ -0,0 +1,294 @@ +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2019-02-12 02:17+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-27 03:32+0000\n" +"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" @@ -3208,7 +4363,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " @@ -3220,7 +4375,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"безопасности" + +#. template for the message -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" @@ -3229,17 +4384,17 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"%(mount_point)s" + +#. root password was not set -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "не забудьте создать пароль с минимальной длиной %d персонажи" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "не удается проверить длину пароля root (пароль зашифрован)" + +#. too short -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " @@ -3248,36 +4403,36 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"пароль root слишком короткий, более длинный с по крайней мере %d требуется " +"персонаж" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "пакет '%s'добавлен в список установленных пакетов" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "пакет '%s'добавлен в список исключенных пакетов" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump будет отключен при запуске" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump будет включен при запуске" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "Брандмауэр будет отключен при запуске" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "Брандмауэр будет включен при запуске" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " @@ -3286,16 +4441,16 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"оказание услуг '%s'добавлен в список служб, которые будут добавлены в " +"брандмауэр" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "" +"порт '%s'добавлен в список портов, которые будут добавлены в брандмауэр" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" @@ -3303,8 +4458,8 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"доверие \"%s'добавлен в список доверенностей, которые будут добавлены в " +"брандмауэр" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " @@ -3332,60 +4487,60 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"быть прервана. Вы все равно хотите продолжить?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -+msgid "_SECURITY POLICY" -+msgstr "_ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "_Политика безопасности" + +#. the first status provided -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 +msgid "Not ready" +msgstr "Не готов" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 +msgid "Fetching content data" +msgstr "Получение данных контента" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 +msgid "No profile selected" +msgstr "Не выбран профиль" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "Нет правил для этапа предварительной установки" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "Недопустимый контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "Неверный или неподдерживаемый URL-адрес контента, введите другой." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "Не удалось получить контент. Введите другой URL-адрес, пожалуйста." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "" +"Ошибка сети при сборе данных. Убедитесь, что сеть настроена и работает." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "" +"Не удалось проверить целостность содержимого. Невозможно использовать " +"контент." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "" +"Не удалось извлечь контент (%s). Введите другой URL-адрес, пожалуйста." + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," @@ -3394,48 +4549,48 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po +"Профиль с идентификатором '%s'не определено в контенте. Выберите другой " +"профиль, пожалуйста" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "Не применять политику безопасности" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " или введите содержимое потока данных или URL-адрес архива ниже:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "" +"Контент не найден. Введите содержимое потока данных или URL-адрес архива " +"ниже:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "Ошибка получения и загрузки содержимого" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 +msgid "No content found" +msgstr "Не найдено ни одного контента" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "Обнаружено несоответствие" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "Появились предупреждения" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 +msgid "Everything okay" +msgstr "Все в порядке" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "Недействительный или неподдерживаемый URL" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "Получение контента ..." + @@ -3489,589 +4644,570 @@ diff -U3 -N -r a/po/ru.po b/po/ru.po Binary files a/po/sr.mo and b/po/sr.mo differ diff -U3 -N -r a/po/sr.po b/po/sr.po --- a/po/sr.po 2018-07-02 17:40:40.000000000 +0200 -+++ b/po/sr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,278 +0,0 @@ --# SOME DESCRIPTIVE TITLE. --# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER --# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. --# --# Translators: --# Momcilo Medic , 2014 --# Momcilo Medic , 2015. #zanata --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++++ b/po/sr.po 2019-09-02 16:24:40.306145557 +0200 +@@ -9,18 +9,18 @@ + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-18 01:39+0000\n" --"Last-Translator: Momcilo Medic \n" --"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2015-04-18 05:39+0000\n" + "Last-Translator: Momcilo Medic \n" + "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/language/sr/)\n" ++"Language: sr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" --"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" -- --#. template for the message ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " +@@ -29,7 +29,7 @@ + msgstr "" + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "" --"прикључна опција '%(mount_option)s' додата за прикључну тачку " --"%(mount_point)s" -- --#. root password was not set ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -38,75 +38,75 @@ + "%(mount_point)s" + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "изаберите шифру од најмање %d карактера" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)" -- --#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "немогуће проверити дужину root шифре (шифра је криптована)" + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" --msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "пакет '%s' је додат на листу пакета за инсталацију" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" --msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "пакет '%s' је додат на листу искључених пакета" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " +@@ -128,104 +128,104 @@ + msgstr "" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "_БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ" -- --#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "" + + #. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "Није спремно" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Није спремно" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" --msgstr "Преузимање података о садржају" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Преузимање података о садржају" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "Није изабран профил" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Није изабран профил" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Нема правила за пред-инсталациону фазу" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "Неисправан садржај пружен. Унесите други URL, молим." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "Неуспешно преузимање садржаја. Унесите други URL, молим." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "Неуспешно извлачење садржаја (%s). Унесите други URL, молим." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" --msgstr "Не примењујем полису безбедности" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "Не примењујем полису безбедности" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "или унесите садржајни или архивски URL за stream података испод:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream " --"података:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Садржај није пронађен. Молим унесите садржајни или архивски URL за stream " + "података:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" + msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "Садржај није пронађен" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "Садржај није пронађен" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "Погрешно подешавање откривено" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Погрешно подешавање откривено" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "Упозорења су се појавила" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Упозорења су се појавила" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" --msgstr "Све је у реду" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Све је у реду" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" --msgstr "Неисправан или неподржан URL" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "Неисправан или неподржан URL" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." --msgstr "Преузимање садржаја..." -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" --msgstr "БЕЗБЕДНОСНИ МОДЕЛ" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "_Промена садржаја" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" --msgstr "Примени сигурносну политику:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "Stream података:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "Листа:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" --msgstr "Изаберите профил:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" --msgstr "Профил" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" --msgstr "Изабрано" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" --msgstr "_Изаберите профил" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" --msgstr "Промене које су урађене или требају да се ураде:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" --msgstr "_Користи SCAP сигурносни водич" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" --msgstr "_Преузми" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Преузимање садржаја..." + Binary files a/po/uk.mo and b/po/uk.mo differ diff -U3 -N -r a/po/uk.po b/po/uk.po --- a/po/uk.po 2018-07-02 17:40:52.000000000 +0200 -+++ b/po/uk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -@@ -1,286 +0,0 @@ --# Yuri Chornoivan , 2015. ++++ b/po/uk.po 2019-09-02 16:24:40.306145557 +0200 +@@ -1,33 +1,30 @@ + # Yuri Chornoivan , 2015. -# Yuri Chornoivan , 2018. #zanata --msgid "" --msgstr "" --"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" --"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++# Yuri Chornoivan , 2015. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 03:40+0000\n" --"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" --"Language-Team: Ukrainian \n" --"MIME-Version: 1.0\n" --"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2015-08-31 03:22+0000\n" + "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" + "Language-Team: Ukrainian \n" ++"Language: uk\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" --"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 4.4.5\n" -- ++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 --#, python-brace-format --msgid "" --"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " --"in the partitioning layout before installation can occur with a security " --"profile" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 + #, python-brace-format + msgid "" + "{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " + "in the partitioning layout before installation can occur with a security " + "profile" + msgstr "" -"{0} має бути окремим розділом або логічним томом, його має бути створено у " -"компонуванні розділів до того, як стане можливим встановлення із профілем " -"захисту" -- --#. template for the message + + #. template for the message -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 --#, python-format --msgid "" --"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" --msgstr "" --"для точки монтування %(mount_point)s додано параметр монтування " --"«%(mount_option)s»" -- --#. root password was not set ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 + #, python-format + msgid "" + "mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +@@ -36,86 +33,80 @@ + "«%(mount_option)s»" + + #. root password was not set -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 --#, python-format --msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" --msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 + #, python-format + msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" + msgstr "довжина пароля має бути не меншою за %d символів" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 --msgid "cannot check root password length (password is crypted)" --msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)" -- --#. too short ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 + msgid "cannot check root password length (password is crypted)" + msgstr "не вдалося перевірити довжину пароля root (пароль зашифровано)" + + #. too short -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 --#, python-format --msgid "" --"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " --"required" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 + #, python-format + msgid "" + "root password is too short, a longer one with at least %d characters is " + "required" + msgstr "" -"пароль root є надто коротким, потрібен довший, принаймні із %d символів" -- + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" --msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" + msgstr "до списку встановлюваних пакунків додано пакунок «%s»" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 --#, python-format --msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" --msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»" -- ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 + #, python-format + msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" + msgstr "до списку виключених пакунків додано пакунок «%s»" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 --msgid "Kdump will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 + msgid "Kdump will be disabled on startup" -msgstr "Kdump буде вимкнено при запуску" -- ++msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 --msgid "Kdump will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 + msgid "Kdump will be enabled on startup" -msgstr "Kdump буде увімкнено при запуску" -- ++msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 --msgid "Firewall will be disabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 + msgid "Firewall will be disabled on startup" -msgstr "Брандмауер буде вимкнено при запуску" -- ++msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 --msgid "Firewall will be enabled on startup" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 + msgid "Firewall will be enabled on startup" -msgstr "Брандмауер буде увімкнено при запуску" -- ++msgstr "" + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " --"firewall" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be added to the " + "firewall" + msgstr "" -"службу «%s» було додано до списку служб, які слід додати до брандмауера" -- + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 --#, python-format --msgid "" --"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 + #, python-format + msgid "" + "port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" + msgstr "" -"порт «%s» було додано до списку портів, які слід додати до брандмауера" -- + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 --#, python-format --msgid "" --"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 + #, python-format + msgid "" + "trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" + msgstr "" -"запис довіри «%s» було додано до списку записів довіри, які слід додати до " -"брандмауера" -- + -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 --#, python-format --msgid "" --"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " --"firewall" --msgstr "" ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 + #, python-format + msgid "" + "service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " + "firewall" + msgstr "" -"службу «%s» було додано до списку служб, які слід вилучити з брандмауера" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 --#, python-format --msgid "" --"There was an error fetching and loading the security content:\n" --"%s\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" --"Під час отримання та завантаження даних захисту сталася помилка:\n" --"%s\n" --"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" -- --#: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:449 --msgid "" --"The integrity check of the security content failed.\n" --"The installation should be aborted. Do you wish to continue anyway?" --msgstr "" --"Дані захисту не пройшли перевірку на цілісність.\n" --"Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" -- --#. title of the spoke (will be displayed on the hub) + + #: ../org_fedora_oscap/ks/oscap.py:420 + #, python-format +@@ -137,103 +128,109 @@ + "Встановлення слід перервати. Хочете продовжити його попри це?" + + #. title of the spoke (will be displayed on the hub) -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -msgid "_SECURITY POLICY" -msgstr "П_РАВИЛА ЗАХИСТУ" -- --#. the first status provided ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" ++msgstr "" + + #. the first status provided -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 --msgid "Not ready" --msgstr "Неготовий" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 + msgid "Not ready" + msgstr "Неготовий" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 --msgid "Fetching content data" --msgstr "Отримуємо дані" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 + msgid "Fetching content data" + msgstr "Отримуємо дані" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 --msgid "No profile selected" --msgstr "Не вибрано жодного профілю" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 + msgid "No profile selected" + msgstr "Не вибрано жодного профілю" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 --msgid "No rules for the pre-installation phase" --msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 + msgid "No rules for the pre-installation phase" + msgstr "Правил для кроку перед встановленням немає" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 --msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." --msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 + msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." + msgstr "Надано некоректні дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 --msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 + msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." + msgstr "" ++"Некоректна або непідтримувана адреса даних. Будь ласка, введіть якусь іншу." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 --msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." --msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 + msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." + msgstr "Не вдалося отримати дані. Будь ласка, вкажіть іншу адресу." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 --msgid "" --"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " --"setup and working." --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 + msgid "" + "Network error encountered when fetching data. Please check that network is " + "setup and working." + msgstr "" ++"Під час спроби отримання даних сталася помилка, пов’язана із мережею. Будь " ++"ласка, перевірте, чи правильно налаштовано з’єднання, та чи є воно " ++"працездатним." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 --msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 + msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." -msgstr "" -- ++msgstr "Дані не пройшли перевірку на цілісність. Їхнє використання неможливе." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 --#, python-format --msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." --msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу." -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 + #, python-format + msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." + msgstr "Не вдалося видобути дані (%s). Будь ласка, вкажіть іншу адресу." + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 --#, python-format --msgid "" --"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," --" please" --msgstr "" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 + #, python-format + msgid "" + "Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," + " please" + msgstr "" ++"Профіль з ідентифікатором «%s» у даних не визначено. Виберіть, будь ласка, " ++"інший профіль" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 --msgid "Not applying security policy" --msgstr "Не застосовуємо правил захисту" -- --#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also --#. available ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 + msgid "Not applying security policy" + msgstr "Не застосовуємо правил захисту" + + #. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also + #. available -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 --msgid " or enter data stream content or archive URL below:" --msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 + msgid " or enter data stream content or archive URL below:" + msgstr " або вкажіть адресу потоку даних чи архіву:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 --msgid "" --"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" --msgstr "" --"Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 + msgid "" + "No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" + msgstr "" + "Даних не знайдено. Будь ласка, вкажіть адресу потоку даних або архіву:" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 --msgid "Error fetching and loading content" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 + msgid "Error fetching and loading content" -msgstr "" -- ++msgstr "Помилка під час спроби отримання та завантаження даних" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 --msgid "No content found" --msgstr "Даних не знайдено" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 + msgid "No content found" + msgstr "Даних не знайдено" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 --msgid "Misconfiguration detected" --msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 + msgid "Misconfiguration detected" + msgstr "Виявлено помилки у налаштуваннях" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 --msgid "Warnings appeared" --msgstr "Отримано попередження" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 + msgid "Warnings appeared" + msgstr "Отримано попередження" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 --msgid "Everything okay" --msgstr "Все гаразд" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 + msgid "Everything okay" + msgstr "Все гаразд" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 --msgid "Invalid or unsupported URL" --msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса" -- ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 + msgid "Invalid or unsupported URL" + msgstr "Некоректна або непідтримувана адреса" + -#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 --msgid "Fetching content..." --msgstr "Отримуємо дані…" -- --#: tmp/oscap.glade.h:1 --msgid "SECURITY POLICY" --msgstr "ПРАВИЛА ЗАХИСТУ" -- --#: tmp/oscap.glade.h:2 --msgid "_Change content" --msgstr "З_міна даних" -- --#: tmp/oscap.glade.h:3 --msgid "Apply security policy:" --msgstr "Застосувати правило захисту:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:4 --msgid "Data stream:" --msgstr "Потік даних:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:5 --msgid "Checklist:" --msgstr "Список для перевірки:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:6 --msgid "Choose profile below:" --msgstr "Виберіть профіль:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:7 --msgid "Profile" --msgstr "Профіль" -- --#: tmp/oscap.glade.h:8 --msgid "Selected" --msgstr "Позначене" -- --#: tmp/oscap.glade.h:9 --msgid "_Select profile" --msgstr "_Вибрати профіль" -- --#: tmp/oscap.glade.h:10 --msgid "Changes that were done or need to be done:" --msgstr "Зміни, які внесено або має бути внесено:" -- --#: tmp/oscap.glade.h:11 --msgid "_Use SCAP Security Guide" --msgstr "Ви_користати настанови із захисту SCAP" -- --#: tmp/oscap.glade.h:12 --msgid "_Fetch" --msgstr "_Отримати" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 + msgid "Fetching content..." + msgstr "Отримуємо дані…" + diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -+++ b/po/zh_CN.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -0,0 +1,273 @@ ++++ b/po/zh_CN.po 2019-09-02 16:24:40.306145557 +0200 +@@ -0,0 +1,274 @@ +# Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Tony Fu , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2018-11-21 11:52+0000\n" -+"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-27 04:16+0000\n" ++"Last-Translator: Tony Fu \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified)\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" @@ -4080,7 +5216,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " @@ -4089,82 +5225,82 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +msgstr "{0} 必须在一个独立的分区或逻辑卷上,并需要在带有安全档案的安装进行前,在分区布局中创建" + +#. template for the message -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "为挂载点 %(mount_point)s 添加的挂载选项 '%(mount_option)s'" + +#. root password was not set -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "确保创建的密码长度最少为 %d 个字符" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "无法检查 root 密码的长度(密码已加密)" + +#. too short -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "root 密码太短,它需要最少包括 %d 个字符" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "软件包 '%s' 已被添加到要被安装的软件包列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "软件包 '%s' 已被添加到排除的软件包列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump 将在启动时被禁用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump 将在启动时被启用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "防火墙将在启动时被禁用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "防火墙将在启动时被启用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "服务 '%s' 已被添加到要加到防火墙的服务列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "端口 '%s' 已被添加到要加到防火墙的端口列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "信任 '%s' 已被添加到要加到防火墙的信任列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " @@ -4191,102 +5327,102 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +"安装应该被终止。您希望继续吗?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -+msgid "_SECURITY POLICY" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" +msgstr "安全策略(_S):" + +#. the first status provided -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 +msgid "Not ready" +msgstr "未就绪" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 +msgid "Fetching content data" +msgstr "获取内容数据" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 +msgid "No profile selected" +msgstr "没有选择 profile" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "没有预安装阶段的规则" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "提供无效的内容。请输入一个不同的 URL。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "无效或不支持的内容 URL,请输入一个不同的 URL。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "获取内容失败。请输入一个不同的 URL。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "在获取数据时出现网络错误。请检查网络是否正常。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "内容的完整性检查失败。不能使用这个内容。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "提取内容 (%s) 失败。请输入一个不同的 URL。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "ID 为 '%s' 的档案没有在内容中定义。请选择一个不同的档案" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "没有应用安全策略" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "或输入数据流内容或归档 URL:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "没有找到内容。请输入数据流或归档 URL:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "获取并加载内容错误" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 +msgid "No content found" +msgstr "没有找到内容" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "发现错误配置" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "出现的警告" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 +msgid "Everything okay" +msgstr "一切正常" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "无效或不支持的 URL" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "获取内容..." + @@ -4339,17 +5475,16 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +msgstr "获取(_F)" diff -U3 -N -r a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 -+++ b/po/zh_TW.po 2019-02-13 12:55:08.614070613 +0100 -@@ -0,0 +1,269 @@ -+# Ludek Janda , 2018. #zanata ++++ b/po/zh_TW.po 2019-09-02 16:24:40.306145557 +0200 +@@ -0,0 +1,268 @@ +# Ludek Janda , 2019. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:38+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2019-01-15 11:26+0000\n" -+"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-08-26 14:16+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:56+0000\n" ++"Last-Translator: Ludek Janda \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" @@ -4358,7 +5493,7 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:392 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:398 +#, python-brace-format +msgid "" +"{0} must be on a separate partition or logical volume and has to be created " @@ -4367,82 +5502,82 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +msgstr "{0} 必須位於單獨的分區或邏輯卷上,並且必須在分區佈局中創建,然後才能使用安全配置文件進行安裝" + +#. template for the message -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:403 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:409 +#, python-format +msgid "" +"mount option '%(mount_option)s' added for the mount point %(mount_point)s" +msgstr "掛載選項'%(mount_option)s'為掛載點添加了 %(mount_point)s" + +#. root password was not set -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:502 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:511 +#, python-format +msgid "make sure to create password with minimal length of %d characters" +msgstr "確保以最小的長度創建密碼 %d 人物" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:509 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:518 +msgid "cannot check root password length (password is crypted)" +msgstr "無法檢查root密碼長度(密碼被加密)" + +#. too short -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:515 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:524 +#, python-format +msgid "" +"root password is too short, a longer one with at least %d characters is " +"required" +msgstr "root密碼太短,至少有一個 %d 字符是必需的" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:619 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:634 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:628 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of to be installed packages" +msgstr "包'%s'已添加到要安裝的軟件包列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:643 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:658 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:652 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:667 +#, python-format +msgid "package '%s' has been added to the list of excluded packages" +msgstr "包'%s'已添加到已排除的包列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:756 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:768 +msgid "Kdump will be disabled on startup" +msgstr "Kdump將在啟動時被禁用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:758 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:770 +msgid "Kdump will be enabled on startup" +msgstr "Kdump將在啟動時啟用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:905 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:923 +msgid "Firewall will be disabled on startup" +msgstr "防火牆將在啟動時禁用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:912 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:930 +msgid "Firewall will be enabled on startup" +msgstr "防火牆將在啟動時啟用" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:920 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:957 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:938 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:977 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be added to the " +"firewall" +msgstr "服務'%s'已添加到要添加到防火牆的服務列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:927 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:968 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:945 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:990 +#, python-format +msgid "" +"port '%s' has been added to the list of ports to be added to the firewall" +msgstr "港口 '%s'已被添加到要添加到防火牆的端口列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:934 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:979 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:952 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 +#, python-format +msgid "" +"trust '%s' has been added to the list of trusts to be added to the firewall" +msgstr "信任'%s'已被添加到要添加到防火牆的信任列表中" + -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:988 -+#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1003 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1015 ++#: ../org_fedora_oscap/rule_handling.py:1030 +#, python-format +msgid "" +"service '%s' has been added to the list of services to be removed from the " @@ -4464,102 +5599,102 @@ diff -U3 -N -r a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +msgstr "安全內容的完整性檢查失敗。安裝應該中止。你想繼續嗎?" + +#. title of the spoke (will be displayed on the hub) -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:196 -+msgid "_SECURITY POLICY" ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:198 ++msgid "_Security Policy" +msgstr "安全政策(_S)" + +#. the first status provided -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:221 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:225 +msgid "Not ready" +msgstr "沒有準備好" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:369 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:373 +msgid "Fetching content data" +msgstr "獲取內容數據" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:636 -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1042 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:640 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1055 +msgid "No profile selected" +msgstr "沒有選擇個人資料" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:641 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:645 +msgid "No rules for the pre-installation phase" +msgstr "沒有預安裝階段的規則" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:784 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:797 +msgid "Invalid content provided. Enter a different URL, please." +msgstr "提供的內容無效。請輸入其他網址。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:792 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:805 +msgid "Invalid or unsupported content URL, please enter a different one." +msgstr "無效或不受支持的內容網址,請輸入其他網址。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:800 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:813 +msgid "Failed to fetch content. Enter a different URL, please." +msgstr "無法獲取內容。請輸入其他網址。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:808 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:821 +msgid "" +"Network error encountered when fetching data. Please check that network is " +"setup and working." +msgstr "獲取數據時遇到網絡錯誤。請檢查網絡是否已設置並正常運行。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:817 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:830 +msgid "The integrity check of the content failed. Cannot use the content." +msgstr "內容的完整性檢查失敗。無法使用內容。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:825 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:838 +#, python-format +msgid "Failed to extract content (%s). Enter a different URL, please." +msgstr "無法提取內容(%s)。請輸入其他網址。" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:843 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:856 +#, python-format +msgid "" +"Profile with ID '%s' not defined in the content. Select a different profile," +" please" +msgstr "帶ID的個人資料'%s'沒有在內容中定義。請選擇其他個人資料" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:859 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:872 +msgid "Not applying security policy" +msgstr "不應用安全策略" + +#. TRANSLATORS: the other choice if SCAP Security Guide is also +#. available -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:890 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:903 +msgid " or enter data stream content or archive URL below:" +msgstr " 或輸入以下數據流內容或存檔URL:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:894 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:907 +msgid "" +"No content found. Please enter data stream content or archive URL below:" +msgstr "找不到任何內容。請在下面輸入數據流內容或存檔URL:" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1032 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1045 +msgid "Error fetching and loading content" +msgstr "獲取和加載內容時出錯" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1039 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1052 +msgid "No content found" +msgstr "找不到任何內容" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1050 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1063 +msgid "Misconfiguration detected" +msgstr "檢測到配置錯誤" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1056 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1069 +msgid "Warnings appeared" +msgstr "警告出現了" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1058 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1071 +msgid "Everything okay" +msgstr "一切都好" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1134 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1147 +msgid "Invalid or unsupported URL" +msgstr "網址無效或不受支持" + -+#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1140 tmp/oscap.glade.h:13 ++#: ../org_fedora_oscap/gui/spokes/oscap.py:1153 tmp/oscap.glade.h:13 +msgid "Fetching content..." +msgstr "獲取內容......" + diff --git a/SPECS/oscap-anaconda-addon.spec b/SPECS/oscap-anaconda-addon.spec index 095ccd2..0adfaee 100644 --- a/SPECS/oscap-anaconda-addon.spec +++ b/SPECS/oscap-anaconda-addon.spec @@ -3,7 +3,7 @@ Name: oscap-anaconda-addon Version: 1.0 -Release: 9%{?dist} +Release: 10%{?dist} Summary: Anaconda addon integrating OpenSCAP to the installation process License: GPLv2+ @@ -23,6 +23,7 @@ Patch4: rootpw.patch Patch5: bootloader.patch Patch6: checksum.patch Patch7: translate_spoke_title.patch +Patch8: do_not_use_capitals_for_the_spoke_title.patch BuildArch: noarch BuildRequires: gettext @@ -48,13 +49,16 @@ content. %prep %setup -q -n %{name}-%{version} -%patch1 -p1 %patch2 -p1 %patch3 -p1 %patch4 -p1 %patch5 -p1 %patch6 -p1 %patch7 -p1 +%patch8 -p1 +# As Patch1 translates the upsated string "_Security Policy" added by Patch8, +# Patch1 needs to be aplied after Patch8 +%patch1 -p1 %build @@ -72,6 +76,10 @@ make install DESTDIR=%{buildroot} %doc COPYING ChangeLog README.md %changelog +* Mon Sep 02 2019 Watson Sato - 1.0-10 +- Do not use capital letters for spoke title: RHBZ#1744185 +- Updated translations + * Wed Feb 13 2019 Matěj Týč - 1.0-9 - Updated translations: RHBZ#1645924