diff --git a/.gitignore b/.gitignore
new file mode 100644
index 0000000..41e14ad
--- /dev/null
+++ b/.gitignore
@@ -0,0 +1 @@
+SOURCES/network-manager-applet-1.8.22.tar.xz
diff --git a/.network-manager-applet.metadata b/.network-manager-applet.metadata
new file mode 100644
index 0000000..e298943
--- /dev/null
+++ b/.network-manager-applet.metadata
@@ -0,0 +1 @@
+052e371469ed3840a9b9015001e3bc2873c5a962 SOURCES/network-manager-applet-1.8.22.tar.xz
diff --git a/SOURCES/0001-nm-applet-no-notifications.patch b/SOURCES/0001-nm-applet-no-notifications.patch
new file mode 100644
index 0000000..be6b6bf
--- /dev/null
+++ b/SOURCES/0001-nm-applet-no-notifications.patch
@@ -0,0 +1,13 @@
+diff --git a/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in b/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
+index 9e2887e..4f8c16a 100644
+--- a/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
++++ b/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
+@@ -17,7 +17,7 @@
+ Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
+
+
+- false
++ true
+ Suppress networks available notifications
+ Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
+
diff --git a/SOURCES/0001-po-RHEL-8.1-translations-rh1690001.patch b/SOURCES/0001-po-RHEL-8.1-translations-rh1690001.patch
new file mode 100644
index 0000000..ecb2057
--- /dev/null
+++ b/SOURCES/0001-po-RHEL-8.1-translations-rh1690001.patch
@@ -0,0 +1,3232 @@
+From 2fd244bc10d213f929faee4d257bbf897c5ed0ba Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Ludek Janda
+Date: Thu, 15 Aug 2019 11:54:25 +0200
+Subject: [PATCH] po: RHEL 8.1 translations
+
+https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/merge_requests/57
+---
+ po/fr.po | 45 ++---
+ po/ja.po | 546 ++++++++++++++++++----------------------------------
+ po/ko.po | 51 +----
+ po/zh_CN.po | 532 ++++++++++++++++++--------------------------------
+ 4 files changed, 389 insertions(+), 785 deletions(-)
+
+diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
+index 7937895a..b5fa1bc9 100644
+--- a/po/fr.po
++++ b/po/fr.po
+@@ -12,21 +12,23 @@
+ # Bruno Brouard , 2010-2012.
+ # Alain Lojewski , 2013-2014.
+ # Yvan Masson , 2017.
+-#
++# croe , 2019. #zanata
++# ljanda , 2019. #zanata
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: fr\n"
++"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
+ "applet/\n"
+-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:09+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 14:51+0100\n"
+-"Last-Translator: Claude Paroz \n"
++"POT-Creation-Date: 2019-08-15 18:52+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:37+0000\n"
++"Last-Translator: croe \n"
+ "Language-Team: GNOME French TEAM \n"
+ "Language: fr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3196 src/applet-dialogs.c:737
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:144
+@@ -39,7 +41,7 @@ msgstr "Gérer vos connexions réseau"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:5
+ msgid "nm-device-wireless"
+-msgstr ""
++msgstr "nm-device-wireless"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:3
+ msgid "Advanced Network Configuration"
+@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Gérer et modifier les paramètres des connexions réseau"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:5
+ msgid "preferences-system-network"
+-msgstr ""
++msgstr "preferences-system-network"
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6
+ msgid "Disable connected notifications"
+@@ -108,7 +110,6 @@ msgstr ""
+ "version."
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Disable WiFi Create"
+ msgstr "Désactiver la création Wi-Fi"
+
+@@ -889,18 +890,16 @@ msgid "Subnet Mask"
+ msgstr "Masque de sous-réseau "
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+-#, fuzzy
+ msgid "Primary DNS"
+-msgstr "_Principal"
++msgstr "DNS Principal"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+-#, fuzzy
+ msgid "Secondary DNS"
+-msgstr "Mot de passe _secondaire :"
++msgstr "DNS Secondaire"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+ msgid "Tertiary DNS"
+-msgstr ""
++msgstr "DNS Tertiaire"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:519
+ #, c-format
+@@ -948,9 +947,8 @@ msgid "Speed"
+ msgstr "Vitesse "
+
+ #: src/applet-dialogs.c:616
+-#, fuzzy
+ msgid "Security"
+-msgstr "Sécurité :"
++msgstr "Sécurité"
+
+ #. --- IPv4 ---
+ #: src/applet-dialogs.c:641 src/applet-dialogs.c:904
+@@ -972,9 +970,8 @@ msgid "Hotspot"
+ msgstr "Hotspot"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:748 src/libnma/nma-bar-code-widget.c:161
+-#, fuzzy
+ msgid "Password"
+-msgstr "Mot de passe :"
++msgstr "Mot de passe"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:878
+ msgid "VPN Type"
+@@ -4222,7 +4219,7 @@ msgstr "_Fermer"
+
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.ui:36
+ msgid "Scan with your phone or Print"
+-msgstr ""
++msgstr "Scanner avec votre portable ou Print"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:108
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:152
+@@ -4331,9 +4328,8 @@ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+ msgstr "Configuration d'une connexion mobile"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+-#, fuzzy
+ msgid "Country or region:"
+-msgstr "Pays ou région"
++msgstr "Pays ou région :"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1127
+ msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
+@@ -5099,12 +5095,3 @@ msgstr ""
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:48
+ msgid "_Type"
+ msgstr "_Type"
+-
+-#~ msgid "%s (default)"
+-#~ msgstr "%s (par défaut)"
+-
+-#~ msgid "Ignored"
+-#~ msgstr "Ignoré"
+-
+-#~ msgid "Active Network Connections"
+-#~ msgstr "Connexions réseau actives"
+diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
+index 995fc0be..d6d5106c 100644
+--- a/po/ja.po
++++ b/po/ja.po
+@@ -11,24 +11,23 @@
+ # Takayoshi OKANO , 2011.
+ # Jiro Matsuzawa , 2013.
+ # Hajime Taira , 2013.
+-# amoewaki , 2017. #zanata
+-# lrintel , 2017. #zanata
+-# amoewaki , 2018. #zanata
++# kemorigu , 2019. #zanata
++# ljanda , 2019. #zanata
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
+ "applet/\n"
+-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:09+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2018-01-30 12:06+0000\n"
+-"Last-Translator: amoewaki \n"
++"POT-Creation-Date: 2019-08-15 18:52+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2019-08-15 04:55+0000\n"
++"Last-Translator: kemorigu \n"
+ "Language-Team: Japanese \n"
+ "Language: ja\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3196 src/applet-dialogs.c:737
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:144
+@@ -41,12 +40,11 @@ msgstr "ネットワーク接続を管理"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:5
+ msgid "nm-device-wireless"
+-msgstr ""
++msgstr "nm-device-wireless"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:3
+-#, fuzzy
+ msgid "Advanced Network Configuration"
+-msgstr "Raw 設定"
++msgstr "高度なネットワーク設定"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:4
+ msgid "Manage and change your network connection settings"
+@@ -54,7 +52,7 @@ msgstr "ネットワーク接続セッティングの管理と変更"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:5
+ msgid "preferences-system-network"
+-msgstr ""
++msgstr "preferences-system-network"
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6
+ msgid "Disable connected notifications"
+@@ -105,7 +103,6 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+ msgstr "設定を、新規バージョンに移行すべきかどうかの判定に使用されます。"
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Disable WiFi Create"
+ msgstr "Wi-Fi の作成を無効にする"
+
+@@ -245,9 +242,8 @@ msgid "C_onnect"
+ msgstr "接続(_O)"
+
+ #: src/8021x.ui:122 src/libnma/wifi.ui:129
+-#, fuzzy
+ msgid "_Network name"
+-msgstr "ネットワーク名(_N):"
++msgstr "ネットワーク名(_N)"
+
+ #: src/ap-menu-item.c:82
+ msgid "ad-hoc"
+@@ -877,18 +873,16 @@ msgid "Subnet Mask"
+ msgstr "サブネットマスク"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+-#, fuzzy
+ msgid "Primary DNS"
+-msgstr "プライマリー(_P):"
++msgstr "プライマリー DNS"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+-#, fuzzy
+ msgid "Secondary DNS"
+-msgstr "セカンダリーパスワード(_S):"
++msgstr "セカンダリー DNS"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+ msgid "Tertiary DNS"
+-msgstr ""
++msgstr "ターシャリー DNS"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:519
+ #, c-format
+@@ -936,9 +930,8 @@ msgid "Speed"
+ msgstr "速度"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:616
+-#, fuzzy
+ msgid "Security"
+-msgstr "セキュリティー:"
++msgstr "セキュリティー"
+
+ #. --- IPv4 ---
+ #: src/applet-dialogs.c:641 src/applet-dialogs.c:904
+@@ -960,9 +953,8 @@ msgid "Hotspot"
+ msgstr "ホットスポット"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:748 src/libnma/nma-bar-code-widget.c:161
+-#, fuzzy
+ msgid "Password"
+-msgstr "パスワード:"
++msgstr "パスワード"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:878
+ msgid "VPN Type"
+@@ -1193,9 +1185,8 @@ msgstr ""
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:129
+ #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:50
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:139
+-#, fuzzy
+ msgid "_Device"
+-msgstr "デバイス(_D):"
++msgstr "デバイス(_D)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:433
+@@ -1237,15 +1228,13 @@ msgid "ARP"
+ msgstr "ARP"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:91
+-#, fuzzy
+ msgid "Bonded _connections"
+-msgstr "Bond 接続(_C):"
++msgstr "Bond 接続(_C)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:105
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:400
+-#, fuzzy
+ msgid "M_ode"
+-msgstr "モード(_O):"
++msgstr "モード(_O)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134
+@@ -1255,9 +1244,8 @@ msgid "_Edit"
+ msgstr "編集(_E)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:238
+-#, fuzzy
+ msgid "Monitoring _frequency"
+-msgstr "監視周期(_F):"
++msgstr "監視周期(_F)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:272
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:422
+@@ -1268,19 +1256,16 @@ msgstr "ms"
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:292
+-#, fuzzy
+ msgid "_Interface name"
+-msgstr "インターフェース名(_I):"
++msgstr "インターフェース名(_I)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:316
+-#, fuzzy
+ msgid "_Link Monitoring"
+ msgstr "リンク監視(_L)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:347
+-#, fuzzy
+ msgid "ARP _targets"
+-msgstr "ARP 対象(_T):"
++msgstr "ARP 対象(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:361
+ msgid ""
+@@ -1291,19 +1276,16 @@ msgstr ""
+ "のリスト。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:373
+-#, fuzzy
+ msgid "Link _up delay"
+-msgstr "接続遅延(_U):"
++msgstr "接続遅延(_U)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:387
+-#, fuzzy
+ msgid "Link _down delay"
+-msgstr "接断遅延(_D):"
++msgstr "接断遅延(_D)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:481
+-#, fuzzy
+ msgid "_Primary"
+-msgstr "プライマリー(_P):"
++msgstr "プライマリー(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495
+ msgid ""
+@@ -1319,9 +1301,8 @@ msgstr ""
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:319
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
+-#, fuzzy
+ msgid "_MTU"
+-msgstr "MTU(_M):"
++msgstr "MTU(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223
+@@ -1333,35 +1314,29 @@ msgid "bytes"
+ msgstr "バイト"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:42
+-#, fuzzy
+ msgid "Path _cost"
+-msgstr "経路のコスト(_C):"
++msgstr "経路のコスト(_C)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:55
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:178
+-#, fuzzy
+ msgid "_Priority"
+-msgstr "優先度(_P):"
++msgstr "優先度(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:97
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hairpin mode"
+-msgstr "ヘアピンモード(_H):"
++msgstr "ヘアピンモード(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:62
+-#, fuzzy
+ msgid "Bridged _connections"
+-msgstr "ブリッジ接続(_C):"
++msgstr "ブリッジ接続(_C)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:218
+-#, fuzzy
+ msgid "_Forward delay"
+-msgstr "転送遅延(_F):"
++msgstr "転送遅延(_F)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:232
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hello time"
+-msgstr "Hello タイム(_H):"
++msgstr "Hello タイム(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:252
+ msgid "STP forwarding delay, in seconds"
+@@ -1412,27 +1387,24 @@ msgstr ""
+ "が一番低いブリッジが root ブリッジに選択されます。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:378
+-#, fuzzy
+ msgid "_Max age"
+-msgstr "最大エイジ(_M):"
++msgstr "最大エイジ(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:398
+ msgid "STP maximum message age, in seconds"
+ msgstr "STP メッセージの最大エイジ (秒単位)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:434
+-#, fuzzy
+ msgid "_Aging time"
+-msgstr "エージング時間(_A):"
++msgstr "エージング時間(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:454
+ msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds"
+ msgstr "イーサネット MAC アドレスのエージングタイム (秒単位)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:490
+-#, fuzzy
+ msgid "Group _forward mask"
+-msgstr "グループの転送マスク(_F):"
++msgstr "グループの転送マスク(_F)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:504
+ msgid ""
+@@ -1614,9 +1586,8 @@ msgstr "各ユーザー優先度の優先ポーズ転送を、有効もしくは
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1822
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2154
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2486
+-#, fuzzy
+ msgid "0"
+-msgstr "0:"
++msgstr "0"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:694
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1135
+@@ -1624,9 +1595,8 @@ msgstr "0:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1862
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2194
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2536
+-#, fuzzy
+ msgid "1"
+-msgstr "1:"
++msgstr "1"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:735
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1184
+@@ -1634,9 +1604,8 @@ msgstr "1:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1902
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2234
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2586
+-#, fuzzy
+ msgid "2"
+-msgstr "2:"
++msgstr "2"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:776
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1233
+@@ -1644,9 +1613,8 @@ msgstr "2:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1942
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2274
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2636
+-#, fuzzy
+ msgid "3"
+-msgstr "3:"
++msgstr "3"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:817
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1282
+@@ -1654,9 +1622,8 @@ msgstr "3:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1982
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2314
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2686
+-#, fuzzy
+ msgid "4"
+-msgstr "4:"
++msgstr "4"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:858
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1331
+@@ -1664,9 +1631,8 @@ msgstr "4:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2022
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2354
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2736
+-#, fuzzy
+ msgid "5"
+-msgstr "5:"
++msgstr "5"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:899
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1380
+@@ -1674,9 +1640,8 @@ msgstr "5:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2062
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2394
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2786
+-#, fuzzy
+ msgid "6"
+-msgstr "6:"
++msgstr "6"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:940
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1429
+@@ -1684,34 +1649,28 @@ msgstr "6:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2102
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2434
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2836
+-#, fuzzy
+ msgid "7"
+-msgstr "7:"
++msgstr "7"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1069
+-#, fuzzy
+ msgid "Traffic Class"
+-msgstr "トラフィッククラス:"
++msgstr "トラフィッククラス"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1473
+-#, fuzzy
+ msgid "Strict Bandwidth"
+-msgstr "厳密な帯域幅:"
++msgstr "厳密な帯域幅"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1805
+-#, fuzzy
+ msgid "Priority Bandwidth"
+-msgstr "優先帯域幅:"
++msgstr "優先帯域幅"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2137
+-#, fuzzy
+ msgid "Group Bandwidth"
+-msgstr "グループ帯域幅:"
++msgstr "グループ帯域幅"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2469
+-#, fuzzy
+ msgid "Group ID"
+-msgstr "グループ ID:"
++msgstr "グループ ID"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2881
+ msgid "Enter the priority group ID for each User Priority."
+@@ -1745,9 +1704,8 @@ msgstr "各ユーザー優先度にトラフィッククラスを入力してく
+ #: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:21
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:21
+ #: src/wireless-security/ws-leap.ui:21
+-#, fuzzy
+ msgid "_Username"
+-msgstr "ユーザー名(_U):"
++msgstr "ユーザー名(_U)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33
+ msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service."
+@@ -1762,9 +1720,8 @@ msgstr ""
+ "す。多くのプロバイダーでは、これを空白にする必要があります。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:59
+-#, fuzzy
+ msgid "_Service"
+-msgstr "サービス(_S):"
++msgstr "サービス(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:347
+@@ -1783,19 +1740,16 @@ msgstr "PPPoE サービスでの認証に使用されるパスワード。"
+ #: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:35
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:35
+ #: src/wireless-security/ws-leap.ui:35 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:20
+-#, fuzzy
+ msgid "_Password"
+-msgstr "パスワード(_P):"
++msgstr "パスワード(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:116
+-#, fuzzy
+ msgid "PPP _interface"
+-msgstr "PPP インスタンス(_I):"
++msgstr "PPP インターフェース(_I)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:130
+-#, fuzzy
+ msgid "P_arent interface"
+-msgstr "親インスタンス(_A):"
++msgstr "親インターフェース(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:144
+ msgid "An arbitrary name to assign to the newly created PPP interface."
+@@ -1806,9 +1760,8 @@ msgid "The interface on which the PPP connection will be established."
+ msgstr "PPP 接続が確立されるインターフェース。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171
+-#, fuzzy
+ msgid "C_laim interface"
+-msgstr "親インスタンス(_A):"
++msgstr "Claim インターフェース(_L)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:175
+ msgid ""
+@@ -1817,6 +1770,10 @@ msgid ""
+ "option can only be used for Ethernet interfaces. nm-applet is able to "
+ "activate the connection only if this option is selected."
+ msgstr ""
++"選択された場合、接続はインターフェースを排他制御し、別の接続を有効化すること"
++"はできません。このオプションは、Ethernet のインターフェースでのみ使用可能で"
++"す。このオプションが選択されている場合に限り、nm-applet は接続を有効化できま"
++"す。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:17
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:77
+@@ -1883,20 +1840,17 @@ msgid "Manual"
+ msgstr "手動"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:97
+-#, fuzzy
+ msgid "_Port"
+-msgstr "ポート(_P):"
++msgstr "ポート(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:156
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:169
+-#, fuzzy
+ msgid "C_loned MAC address"
+-msgstr "クローンした MAC アドレス(_L):"
++msgstr "クローンした MAC アドレス(_L)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:242
+-#, fuzzy
+ msgid "Wake on LAN"
+-msgstr "Wake on LAN:"
++msgstr "Wake on LAN"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:258
+ msgid "De_fault"
+@@ -1931,9 +1885,8 @@ msgid "Ma_gic"
+ msgstr "Magic(_G)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:388
+-#, fuzzy
+ msgid "_Wake on LAN password"
+-msgstr "Wake on LAN パスワード(_W):"
++msgstr "Wake on LAN パスワード(_W)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:402
+ msgid ""
+@@ -1941,9 +1894,8 @@ msgid ""
+ msgstr "Wake-on-LAN パスワード (Ethernet MAC)。magic packet にのみ有効です。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:414
+-#, fuzzy
+ msgid "Lin_k negotiation"
+-msgstr "リンクネゴシエーション(_K):"
++msgstr "リンクネゴシエーション(_K)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:428
+ msgid ""
+@@ -1956,9 +1908,8 @@ msgstr ""
+ "にしておくか「自動」を選択してください。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448
+-#, fuzzy
+ msgid "_Speed"
+-msgstr "スピード(_S):"
++msgstr "スピード(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:462
+ msgid ""
+@@ -1971,9 +1922,8 @@ msgstr ""
+ "ポートしていることを確認してください。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:482
+-#, fuzzy
+ msgid "Duple_x"
+-msgstr "二重(_X):"
++msgstr "二重(_X)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:496
+ msgid ""
+@@ -1987,31 +1937,27 @@ msgstr ""
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:29
+ msgid "Yes"
+-msgstr ""
++msgstr "はい"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:32
+-#, fuzzy
+ msgid "No"
+-msgstr "なし"
++msgstr "いいえ"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:65
+ msgid "All _users may connect to this network"
+ msgstr "全ユーザーがこのネットワークに接続可能とする(_U)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Automatically connect to _VPN"
+-msgstr "この接続を使用したときは自動的に VPN に接続する(_V)"
++msgstr "自動的に VPN に接続する(_V)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:96
+-#, fuzzy
+ msgid "Firewall _zone"
+-msgstr "ファイアウォールゾーン(_Z):"
++msgstr "ファイアウォールゾーン(_Z)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:121
+-#, fuzzy
+ msgid "_Metered connection"
+-msgstr "チーム接続(_T):"
++msgstr "測定接続(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:134
+ msgid ""
+@@ -2020,11 +1966,14 @@ msgid ""
+ "“No”) to indicate to applications, or “Automatic” to use a default value "
+ "based on the connection type and other heuristics."
+ msgstr ""
++"NetworkManager は、接続が測定されているかどうかをアプリケーションに示すので、"
++"データの使用は制限されなければなりません。アプリケーションに示す値 (「はい」 "
++"または「いいえ」) がどちらなのかを選択するか、または「自動」を選択して接続の"
++"種類とその他のヒューリスティックをもとにデフォルトの値を使用します。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:150
+-#, fuzzy
+ msgid "Connect _automatically with priority"
+-msgstr "自動取得したルートを無視する(_N)"
++msgstr "優先的に自動接続する(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:167
+ msgid ""
+@@ -2077,9 +2026,8 @@ msgid "Connected"
+ msgstr "コネクション型"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:37
+-#, fuzzy
+ msgid "_Transport mode"
+-msgstr "転送モード(_T):"
++msgstr "転送モード(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:17
+ msgid "IPIP"
+@@ -2119,46 +2067,38 @@ msgstr "VTI6"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
+-#, fuzzy
+ msgid "Device name"
+-msgstr "デバイス名:"
++msgstr "デバイス名"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:83
+-#, fuzzy
+ msgid "Parent device"
+-msgstr "親デバイス:"
++msgstr "親デバイス"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:180
+-#, fuzzy
+ msgid "Mode"
+-msgstr "モード:"
++msgstr "モード"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:128
+-#, fuzzy
+ msgid "Local IP"
+-msgstr "ローカル IP:"
++msgstr "ローカル IP"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:140
+-#, fuzzy
+ msgid "Remote IP"
+-msgstr "リモート IP:"
++msgstr "リモート IP"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:152
+-#, fuzzy
+ msgid "Input key"
+-msgstr "入力キー:"
++msgstr "入力キー"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:164
+-#, fuzzy
+ msgid "Output key"
+-msgstr "出力キー:"
++msgstr "出力キー"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:245
+-#, fuzzy
+ msgid "MTU"
+-msgstr "MTU:"
++msgstr "MTU"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:15
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:15
+@@ -2178,9 +2118,8 @@ msgstr "他のコンピューターへ共有"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:78
+-#, fuzzy
+ msgid "_Method"
+-msgstr "方式(_M):"
++msgstr "メソッド(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:202
+ msgid ""
+@@ -2202,23 +2141,20 @@ msgstr ""
+ "使います。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228
+-#, fuzzy
+ msgid "D_HCP client ID"
+-msgstr "DHCP クライアント ID(_H):"
++msgstr "DHCP クライアント ID(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:373 src/connection-editor/page-ip6.c:347
+-#, fuzzy
+ msgid "S_earch domains"
+-msgstr "ドメインを検索(_E):"
++msgstr "ドメインを検索(_E)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:364 src/connection-editor/page-ip6.c:338
+-#, fuzzy
+ msgid "DNS ser_vers"
+-msgstr "DNS サーバー(_V):"
++msgstr "DNS サーバー(_V)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:270
+ msgid ""
+@@ -2278,14 +2214,12 @@ msgstr ""
+ "ンクローカルアドレスは、接続中のインターフェースに自動的にスコープされます。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:287
+-#, fuzzy
+ msgid "IPv6 _privacy extensions"
+-msgstr "IPv6 のプライバシー拡張(_P):"
++msgstr "IPv6 のプライバシー拡張(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:319
+-#, fuzzy
+ msgid "IPv6 address _generation mode"
+-msgstr "IPv6 アドレス生成モード(_G):"
++msgstr "IPv6 アドレス生成モード(_G)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:356
+ msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
+@@ -2353,34 +2287,28 @@ msgstr ""
+ "モードでは、802.1X セキュリティーページにパラメーターを追加します。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:154
+-#, fuzzy
+ msgid "CKN"
+-msgstr "CKN:"
++msgstr "CKN"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:167
+-#, fuzzy
+ msgid "CAK"
+-msgstr "CAK:"
++msgstr "CAK"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:191
+-#, fuzzy
+ msgid "Keys"
+-msgstr "キー:"
++msgstr "キー"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:207
+-#, fuzzy
+ msgid "Parameters"
+-msgstr "パラメーター:"
++msgstr "パラメーター"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:224
+-#, fuzzy
+ msgid "Validation"
+-msgstr "検証:"
++msgstr "検証"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:236
+-#, fuzzy
+ msgid "SCI port"
+-msgstr "SCI ポート:"
++msgstr "SCI ポート"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247
+ msgid "Specifies the validation mode for incoming frames"
+@@ -2404,32 +2332,28 @@ msgid "Basic"
+ msgstr "基本"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:48
+-#, fuzzy
+ msgid "Nu_mber"
+-msgstr "番号(_M):"
++msgstr "番号(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:142
+ msgid "Advanced"
+ msgstr "高度"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:165
+-#, fuzzy
+ msgid "_APN"
+-msgstr "APN(_A):"
++msgstr "APN(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179
+-#, fuzzy
+ msgid "N_etwork ID"
+-msgstr "ネットワーク ID(_E):"
++msgstr "ネットワーク ID(_E)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221
+ msgid "Change…"
+ msgstr "変更..."
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:242
+-#, fuzzy
+ msgid "P_IN"
+-msgstr "PIN 番号(_I):"
++msgstr "PIN (_I)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:266
+ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
+@@ -2445,9 +2369,8 @@ msgid "Authentication"
+ msgstr "認証"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53
+-#, fuzzy
+ msgid "Allowed methods"
+-msgstr "利用可能な認証方法:"
++msgstr "利用可能なメソッド"
+
+ # "auth_methods_button"ボタンのラベル
+ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89
+@@ -2505,14 +2428,12 @@ msgstr ""
+ "このプロキシ設定を、ブラウザーのクライアント/スキームにのみ使用します。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:52
+-#, fuzzy
+ msgid "PAC URL"
+-msgstr "PAC URL:"
++msgstr "PAC URL"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:64
+-#, fuzzy
+ msgid "PAC script"
+-msgstr "PAC スクリプト:"
++msgstr "PAC スクリプト"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:76
+ msgid "URL from where the PAC script is to be obtained."
+@@ -2523,9 +2444,8 @@ msgid "Import script from a file…"
+ msgstr "ファイルからスクリプトをインポート..."
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:101
+-#, fuzzy
+ msgid "Method"
+-msgstr "方式:"
++msgstr "メソッド"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:400
+@@ -2557,9 +2477,8 @@ msgid "Team Advanced Options"
+ msgstr "チームの高度なオプション"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225
+-#, fuzzy
+ msgid "_Queue ID"
+-msgstr "キュー ID(_ID):"
++msgstr "キュー ID(_Q)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:662
+@@ -2579,9 +2498,8 @@ msgid "Active-Backup runner options"
+ msgstr "Active-Backup ランナーオプション"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271
+-#, fuzzy
+ msgid "_Port priority"
+-msgstr "ポート優先度(_P):"
++msgstr "ポート優先度(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:712
+@@ -2602,20 +2520,19 @@ msgstr "ポート付箋(_S)"
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:301
+ msgid "Do not unselect the port if a better one becomes available."
+ msgstr ""
++"より良いポートが使用可能となった場合、ポートの選択を解除しないでください。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316
+ msgid "LACP runner options"
+ msgstr "LACP ランナーオプション"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:332
+-#, fuzzy
+ msgid "_LACP port priority"
+-msgstr "LACP ポート優先度(_L):"
++msgstr "LACP ポート優先度(_L)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:346
+-#, fuzzy
+ msgid "LACP port _key"
+-msgstr "LACP ポートキー(_K):"
++msgstr "LACP ポートキー(_K)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:675
+@@ -2650,51 +2567,43 @@ msgstr "LACP 標準に準拠したポートキー。同じキーのポートだ
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1142
+-#, fuzzy
+ msgid "_Link watcher"
+-msgstr "リンクウォッチャー(_L):"
++msgstr "リンクウォッチャー(_L)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1157
+-#, fuzzy
+ msgid "_Up delay"
+-msgstr "アップ遅延(_U):"
++msgstr "アップ遅延(_U)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1172
+-#, fuzzy
+ msgid "_Down delay"
+-msgstr "ダウン遅延(_D):"
++msgstr "ダウン遅延(_D)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1187
+-#, fuzzy
+ msgid "Send _interval"
+-msgstr "送信間隔(_I):"
++msgstr "送信間隔(_I)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1202
+-#, fuzzy
+ msgid "Delay _before first send"
+-msgstr "初回送信までの遅延(_B):"
++msgstr "初回送信までの遅延(_B)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1217
+-#, fuzzy
+ msgid "_Maximum missed replies"
+-msgstr "不在着信となった返信の最大数(_M):"
++msgstr "不在着信となった返信の最大数(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1232
+-#, fuzzy
+ msgid "_Source host"
+-msgstr "ソースホスト(_S):"
++msgstr "ソースホスト(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1247
+-#, fuzzy
+ msgid "_Target host"
+-msgstr "ターゲットホスト(_T):"
++msgstr "ターゲットホスト(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1261
+@@ -2805,9 +2714,8 @@ msgstr "ファイルからチーム設定をインポートする(_P)..."
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1552
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit _JSON configuration"
+-msgstr "JSON 設定の編集(_J):"
++msgstr "JSON 設定の編集(_J)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1571
+@@ -2847,9 +2755,8 @@ msgid "From active to team device"
+ msgstr "アクティブからチームデバイスへ"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:174
+-#, fuzzy
+ msgid "_Teamed connections"
+-msgstr "チーム接続(_T):"
++msgstr "チーム接続(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:441
+ msgid "Load balance"
+@@ -2897,29 +2804,24 @@ msgid "Any L4 protocol"
+ msgstr "すべての L4 プロトコル"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:603
+-#, fuzzy
+ msgid "_Peer notification count"
+-msgstr "ピア通知数(_P):"
++msgstr "ピア通知数(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:618
+-#, fuzzy
+ msgid "Peer _notification interval"
+-msgstr "ピア通知間隔(_N):"
++msgstr "ピア通知間隔(_N)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:633
+-#, fuzzy
+ msgid "_Multicast rejoin count"
+-msgstr "マルチキャスト再参加数(_M):"
++msgstr "マルチキャスト再参加数(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:648
+-#, fuzzy
+ msgid "Multicast _rejoin interval"
+-msgstr "マルチキャスト再参加間隔(_R):"
++msgstr "マルチキャスト再参加間隔(_R)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:739
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hardware Address"
+-msgstr "ハードウェアアドレス(_H):"
++msgstr "ハードウェアアドレス(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:752
+ msgid ""
+@@ -2930,14 +2832,12 @@ msgstr ""
+ "す。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:798
+-#, fuzzy
+ msgid "_Runner"
+-msgstr "ランナー(_R):"
++msgstr "ランナー(_R)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:813
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hardware address policy"
+-msgstr "ハードウェアアドレスポリシー(_H):"
++msgstr "ハードウェアアドレスポリシー(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:827
+ msgid "Name of runner to be used."
+@@ -2978,19 +2878,16 @@ msgstr ""
+ "入れない場合は、30 秒ごとに送信されます。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:903
+-#, fuzzy
+ msgid "_System priority"
+-msgstr "システム優先度(_S):"
++msgstr "システム優先度(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:918
+-#, fuzzy
+ msgid "_Minimum ports"
+-msgstr "最小ポート数(_M):"
++msgstr "最小ポート数(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:933
+-#, fuzzy
+ msgid "_Aggregator selection policy"
+-msgstr "アグリゲーター選択ポリシー(_A):"
++msgstr "アグリゲーター選択ポリシー(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:947
+ msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
+@@ -3030,41 +2927,34 @@ msgstr ""
+ "効になっています。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1085
+-#, fuzzy
+ msgid "Transmission _balancing interval"
+-msgstr "転送バランシングの間隔(_B):"
++msgstr "転送バランシングの間隔(_B)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1100
+-#, fuzzy
+ msgid "_Transmission balancer"
+-msgstr "転送バランサー(_T):"
++msgstr "転送バランサー(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1119
+ msgid "Runner"
+ msgstr "ランナー"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28
+-#, fuzzy
+ msgid "_Parent interface"
+-msgstr "親インターフェース(_P):"
++msgstr "親インターフェース(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:41
+-#, fuzzy
+ msgid "VLAN inter_face name"
+-msgstr "VLAN インターフェース名(_F):"
++msgstr "VLAN インターフェース名(_F)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:55
+-#, fuzzy
+ msgid "Cloned MAC _address"
+-msgstr "クローンの MAC アドレス(_A):"
++msgstr "クローンの MAC アドレス(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:140
+-#, fuzzy
+ msgid "VLAN _id"
+-msgstr "VLAN ID(_I):"
++msgstr "VLAN ID(_I)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:197
+-#, fuzzy
+ msgid "Flags"
+ msgstr "フラグ"
+
+@@ -3095,9 +2985,8 @@ msgid "\"vlan\" + number"
+ msgstr "\"vlan\" + 番号"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui:29
+-#, fuzzy
+ msgid "S_ecurity"
+-msgstr "セキュリティー(_E):"
++msgstr "セキュリティー(_E)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:35
+ msgid "A (5 GHz)"
+@@ -3120,38 +3009,32 @@ msgid "mW"
+ msgstr "mW"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:222
+-#, fuzzy
+ msgid "Transmission po_wer"
+-msgstr "送信パワー(_W):"
++msgstr "送信パワー(_W)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:256
+ msgid "Mb/s"
+ msgstr "Mb/s"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:275
+-#, fuzzy
+ msgid "_Rate"
+-msgstr "レート(_R):"
++msgstr "レート(_R)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:311
+-#, fuzzy
+ msgid "_BSSID"
+-msgstr "BSSID(_B):"
++msgstr "BSSID(_B)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:336
+-#, fuzzy
+ msgid "C_hannel"
+-msgstr "チャンネル(_H):"
++msgstr "チャンネル(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:368
+-#, fuzzy
+ msgid "Ban_d"
+-msgstr "バンド(_D):"
++msgstr "バンド(_D)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:414
+-#, fuzzy
+ msgid "SS_ID"
+-msgstr "SSID(_I):"
++msgstr "SSID(_I)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-polkit.c:63
+ #: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:74
+@@ -3270,15 +3153,11 @@ msgstr "VPN"
+
+ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:204
+ msgid "No VPN service type."
+-msgstr ""
++msgstr "VPN サービスの種類はありません。"
+
+ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:209
+-#, fuzzy
+ msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
+-msgstr ""
+-"VPN プラグインは、VPN 接続の正常なインポートに失敗しました\n"
+-"\n"
+-"エラー: VPN サービスタイプがありません。"
++msgstr "VPN プラグインは、VPN 接続の正常なインポートに失敗しました:"
+
+ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:293
+ #: src/connection-editor/page-proxy.c:118 src/connection-editor/page-team.c:341
+@@ -3326,13 +3205,12 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+ msgstr "接続 %s を削除してもよろしいですか?"
+
+ #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:6
+-#, fuzzy
+ msgid "_New Connection"
+-msgstr "VPN 接続(_V)"
++msgstr "新しい接続(_N)"
+
+ #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:13
+ msgid "_Quit"
+-msgstr ""
++msgstr "終了(_Q)"
+
+ #: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:697
+ #: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:718
+@@ -3451,9 +3329,8 @@ msgstr ""
+ "す。"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:110
+-#, fuzzy
+ msgid "Connection _name"
+-msgstr "接続名(_N):"
++msgstr "接続名(_N)"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:170
+ msgid "_Export…"
+@@ -3561,19 +3438,17 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection"
+ msgstr "選択した接続の削除を認証する"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1059
+-#, fuzzy
+ msgid "Unrecognized connection type"
+-msgstr "サポートされていないモバイルブロードバンドの接続タイプ。"
++msgstr "認識されない接続タイプ"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
+-msgstr "接続 '%s' の作成方法がわかりません"
++msgstr "接続 “%s” のインポート方法がわかりません"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1068
+-#, fuzzy
+ msgid "Error importing connection"
+-msgstr "接続の編集エラー"
++msgstr "接続のインポートエラー"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1090
+@@ -3582,9 +3457,8 @@ msgid "Error creating connection"
+ msgstr "接続の作成中にエラー"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+-#, fuzzy
+ msgid "Connection type not specified."
+-msgstr "接続を変更できません"
++msgstr "接続タイプは指定されていません。"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1091
+ msgid "No VPN plugins are installed."
+@@ -3836,14 +3710,12 @@ msgid "Link-Local Only"
+ msgstr "ローカルへのリンク専用"
+
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:362 src/connection-editor/page-ip6.c:336
+-#, fuzzy
+ msgid "Additional DNS ser_vers"
+-msgstr "追加の DNS サーバー(_V):"
++msgstr "追加の DNS サーバー(_V)"
+
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:371 src/connection-editor/page-ip6.c:345
+-#, fuzzy
+ msgid "Additional s_earch domains"
+-msgstr "追加の検索ドメイン(_E):"
++msgstr "追加の検索ドメイン(_E)"
+
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:1033
+ #, c-format
+@@ -4265,7 +4137,7 @@ msgstr "閉じる(_C)"
+
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.ui:36
+ msgid "Scan with your phone or Print"
+-msgstr ""
++msgstr "電話でスキャンするか、印刷します"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:108
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:152
+@@ -4285,15 +4157,15 @@ msgstr "%s 証明書のキーを選択する"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:250
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:386
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s private _key"
+-msgstr "%s プライベートキー(_K):"
++msgstr "%s プライベートキー(_K)"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:254
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:390
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s key _password"
+-msgstr "%s キーパスワード(_P):"
++msgstr "%s キーパスワード(_P)"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:258
+ #, c-format
+@@ -4302,9 +4174,9 @@ msgstr "%s 証明書を選択する"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:262
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:398
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s _certificate"
+-msgstr "%s 証明書(_C):"
++msgstr "%s 証明書(_C)"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-providers.c:991 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1077
+ msgid "My country is not listed"
+@@ -4372,9 +4244,8 @@ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+ msgstr "モバイルブロードバンド接続のセットアップ"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+-#, fuzzy
+ msgid "Country or region:"
+-msgstr "国や地域"
++msgstr "国または地域:"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1127
+ msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
+@@ -4385,9 +4256,8 @@ msgid "Select your provider from a _list:"
+ msgstr "プロバイダーを一覧から選択(_L):"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+-#, fuzzy
+ msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
+-msgstr "プロバイダーが見つからないので手動で入力します(_M):"
++msgstr "プロバイダーが見つからないので手動で接続を設定します(_M):"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:779
+ msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+@@ -4502,9 +4372,9 @@ msgid "Choose a %s Certificate"
+ msgstr "%s 証明書を選択する"
+
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:402
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s certificate _password"
+-msgstr "%s 証明書のパスワード(_P):"
++msgstr "%s 証明書のパスワード(_P)"
+
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
+ msgid "Error logging in: "
+@@ -4636,19 +4506,16 @@ msgstr ""
+ "接続する Wi-Fi ネットワークの名前とセキュリティー詳細を入力してください。"
+
+ #: src/libnma/wifi.ui:97
+-#, fuzzy
+ msgid "Wi-Fi _security"
+-msgstr "Wi-Fi セキュリティー(_S):"
++msgstr "Wi-Fi セキュリティー(_S)"
+
+ #: src/libnma/wifi.ui:154
+-#, fuzzy
+ msgid "C_onnection"
+-msgstr "接続(_O):"
++msgstr "接続(_O)"
+
+ #: src/libnma/wifi.ui:179
+-#, fuzzy
+ msgid "Wi-Fi _adapter"
+-msgstr "Wi-Fi アダプター(_A):"
++msgstr "Wi-Fi アダプター(_A)"
+
+ #: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:749
+ msgid "I can’t find my provider and I wish to enter it _manually:"
+@@ -4907,21 +4774,18 @@ msgstr "両方"
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:48
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:118
+-#, fuzzy
+ msgid "Anony_mous identity"
+-msgstr "匿名の識別子(_M):"
++msgstr "匿名の識別子(_M)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:74
+-#, fuzzy
+ msgid "PAC _file"
+-msgstr "PAC ファイル(_F):"
++msgstr "PAC ファイル(_F)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:113
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:120
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:77
+-#, fuzzy
+ msgid "_Inner authentication"
+-msgstr "内部認証(_I):"
++msgstr "内部認証(_I)"
+
+ # see http://www.cisco.com/cisco/web/support/JP/100/1005/1005630_eapfast-wlc-rad-config.html#PAC
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:142
+@@ -4957,9 +4821,8 @@ msgid "No CA certificate is _required"
+ msgstr "CA 証明書は必要ありません(_R)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:89
+-#, fuzzy
+ msgid "PEAP _version"
+-msgstr "PEAP バージョン(_V):"
++msgstr "PEAP バージョン(_V)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:166
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:62
+@@ -4970,9 +4833,8 @@ msgstr "サーバー証明書名のサフィックス"
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:167
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:63
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
+-#, fuzzy
+ msgid "_Domain"
+-msgstr "ドメイン(_D):"
++msgstr "ドメイン(_D)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.c:90
+ msgid "missing EAP username"
+@@ -4984,17 +4846,15 @@ msgstr "EAP パスワードがありません"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.c:120
+ msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
+-msgstr ""
++msgstr "EAP クライアントの秘密鍵のパスフレーズがありません"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:103
+-#, fuzzy
+ msgid "P_rivate Key Passphrase"
+-msgstr "WEP 128-bit パスフレーズ"
++msgstr "秘密鍵のパスフレーズ(_R)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:128
+-#, fuzzy
+ msgid "Sh_ow passphrase"
+-msgstr "パスワードを表示(_O)"
++msgstr "パスフレーズの表示(_O)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.c:64
+ msgid "missing EAP-TLS identity"
+@@ -5019,9 +4879,8 @@ msgstr "選択されたキーファイルは存在しません"
+ # とりあえずこのように訳しておくが "Identity" のままの方が適切かもしれない。
+ # (WPA-EAP Identity 認証方式: ユーザ ID とパスワードの組で認証)
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:20
+-#, fuzzy
+ msgid "I_dentity"
+-msgstr "アイデンティティー(_D):"
++msgstr "ID(_D)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:337
+ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
+@@ -5053,14 +4912,13 @@ msgstr "保護つき EAP (PEAP)"
+
+ #: src/wireless-security/wireless-security.c:523
+ msgid "Externally configured"
+-msgstr ""
++msgstr "外部で設定"
+
+ #: src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:31
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:97
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Au_thentication"
+-msgstr "認証(_T):"
++msgstr "認証(_T)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-leap.c:64
+ msgid "missing leap-username"
+@@ -5115,18 +4973,16 @@ msgid "1 (Default)"
+ msgstr "1 (デフォルト)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:54
+-#, fuzzy
+ msgid "_Key"
+-msgstr "キー(_K):"
++msgstr "キー(_K)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:80
+ msgid "Sho_w key"
+ msgstr "キーを表示(_W)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:129
+-#, fuzzy
+ msgid "WEP inde_x"
+-msgstr "WEP インデックス(_X):"
++msgstr "WEP インデックス(_X)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:76
+ #, c-format
+@@ -5142,43 +4998,5 @@ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
+ msgstr "無効な wpa-psk: 16 進数の 64 バイトでキーを解釈できません"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:48
+-#, fuzzy
+ msgid "_Type"
+-msgstr "タイプ(_T):"
+-
+-#~ msgid "%s (default)"
+-#~ msgstr "%s (デフォルト)"
+-
+-#~ msgid "Ignored"
+-#~ msgstr "無視"
+-
+-#~ msgid "Active Network Connections"
+-#~ msgstr "有効なネットワーク接続"
+-
+-#~ msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+-#~ msgstr "不明なエラーのため、接続シークレットを更新できませんでした。"
+-
+-#~ msgid "Priority:"
+-#~ msgstr "優先度:"
+-
+-#~ msgid "_Automatically connect to this network when it is available"
+-#~ msgstr "この接続が利用可能になったときに自動的に接続する(_A)"
+-
+-#~ msgid "Connection _priority for auto-activation:"
+-#~ msgstr "自動アクティベーションの接続優先度(_P)"
+-
+-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
+-#~ msgstr "VPN 接続をインポートできません"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
+-#~ "connection information\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "Error: %s."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ファイル '%s' が読み込めなかったか、認識される VPN 接続情報がありません\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "エラー: %s"
+-
+-#~ msgid "unknown error"
+-#~ msgstr "不明なエラー"
++msgstr "種類(_T)"
+diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
+index 505e6402..b89dd452 100644
+--- a/po/ko.po
++++ b/po/ko.po
+@@ -17,14 +17,14 @@
+ # - VPN은 "가상 사설망"으로 풀어서 번역
+ # - bond는 "본딩"으로 번역 (여러 네트워크를 묶어서 사용)
+ # - bridged network는 "브릿지 네트워크"로 번역
+-# lrintel , 2017. #zanata
++# ljanda , 2019. #zanata
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
+ "applet/\n"
+-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:09+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 06:44+0000\n"
++"POT-Creation-Date: 2019-08-15 18:52+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2019-08-13 10:26+0000\n"
+ "Last-Translator: Copied by Zanata \n"
+ "Language-Team: GNOME Korea \n"
+ "Language: ko\n"
+@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3196 src/applet-dialogs.c:737
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:144
+@@ -5159,44 +5159,3 @@ msgstr ""
+ #, fuzzy
+ msgid "_Type"
+ msgstr "형식(_T):"
+-
+-#~ msgid "%s (default)"
+-#~ msgstr "%s (기본값)"
+-
+-#~ msgid "Ignored"
+-#~ msgstr "무시함"
+-
+-#~ msgid "Active Network Connections"
+-#~ msgstr "사용 중인 네트워크 연결"
+-
+-#~ msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+-#~ msgstr "알려지지 않은 오류로 비밀 정보를 업데이트하는 데 실패했습니다."
+-
+-#~ msgid "Priority:"
+-#~ msgstr "우선 순위:"
+-
+-#~ msgid "_Automatically connect to this network when it is available"
+-#~ msgstr "사용 가능하면 자동으로 이 네트워크에 연결(_A)"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Connection _priority for auto-activation:"
+-#~ msgstr "연결 정보(_I)"
+-
+-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
+-#~ msgstr "가상 사설망 연결을 가져올 수 없음"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
+-#~ "connection information\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "Error: %s."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "'%s' 파일을 읽을 수 없거나, 파일안에 알아볼 수 있는 가상 사설망 연결 정보"
+-#~ "가 없습니다.\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "오류: %s."
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "unknown error"
+-#~ msgstr "알 수 없는 오류"
+diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
+index 58b48b07..b297e0d0 100644
+--- a/po/zh_CN.po
++++ b/po/zh_CN.po
+@@ -12,15 +12,16 @@
+ # Edison Zhao , 2011.
+ # EL8LatSPQ , 2012.
+ # YunQiang Su , 2012.
+-# lrintel , 2017. #zanata
++# ljanda , 2019. #zanata
++# tfu , 2019. #zanata
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
+ "applet/\n"
+-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 11:09+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2017-11-07 06:44+0000\n"
+-"Last-Translator: Copied by Zanata \n"
++"POT-Creation-Date: 2019-08-15 18:52+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2019-08-15 01:36+0000\n"
++"Last-Translator: tfu \n"
+ "Language-Team: Chinese (simplified) \n"
+ "Language: zh_CN\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:39+0000\n"
+-"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
++"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3196 src/applet-dialogs.c:737
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:144
+@@ -41,12 +42,11 @@ msgstr "管理网络连接"
+
+ #: nm-applet.desktop.in:5
+ msgid "nm-device-wireless"
+-msgstr ""
++msgstr "nm-device-wireless"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:3
+-#, fuzzy
+ msgid "Advanced Network Configuration"
+-msgstr "活动的网络连接"
++msgstr "高级网络配置"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:4
+ msgid "Manage and change your network connection settings"
+@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "管理或更改您的网络连接设置"
+
+ #: nm-connection-editor.desktop.in:5
+ msgid "preferences-system-network"
+-msgstr ""
++msgstr "preferences-system-network"
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6
+ msgid "Disable connected notifications"
+@@ -101,9 +101,8 @@ msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+ msgstr "用于决定设置是否应被迁移至一个新版本。"
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Disable WiFi Create"
+-msgstr "禁用 Wi-Fi 建立"
++msgstr "禁用 Wi-Fi 创建"
+
+ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32
+ msgid ""
+@@ -223,9 +222,8 @@ msgid "C_onnect"
+ msgstr "连接(_O)"
+
+ #: src/8021x.ui:122 src/libnma/wifi.ui:129
+-#, fuzzy
+ msgid "_Network name"
+-msgstr "网络名称(_N):"
++msgstr "网络名称(_N)"
+
+ #: src/ap-menu-item.c:82
+ msgid "ad-hoc"
+@@ -856,18 +854,16 @@ msgid "Subnet Mask"
+ msgstr "子网掩码"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+-#, fuzzy
+ msgid "Primary DNS"
+-msgstr "主要(_P):"
++msgstr "主 DNS"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+-#, fuzzy
+ msgid "Secondary DNS"
+-msgstr "次要密码(_S):"
++msgstr "二级 DNS"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:440
+ msgid "Tertiary DNS"
+-msgstr ""
++msgstr "三级 DNS"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:519
+ #, c-format
+@@ -915,9 +911,8 @@ msgid "Speed"
+ msgstr "速度"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:616
+-#, fuzzy
+ msgid "Security"
+-msgstr "安全性:"
++msgstr "安全性"
+
+ #. --- IPv4 ---
+ #: src/applet-dialogs.c:641 src/applet-dialogs.c:904
+@@ -939,9 +934,8 @@ msgid "Hotspot"
+ msgstr "热点"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:748 src/libnma/nma-bar-code-widget.c:161
+-#, fuzzy
+ msgid "Password"
+-msgstr "密码:"
++msgstr "密码"
+
+ #: src/applet-dialogs.c:878
+ msgid "VPN Type"
+@@ -1175,9 +1169,8 @@ msgstr ""
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:129
+ #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:50
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:139
+-#, fuzzy
+ msgid "_Device"
+-msgstr "设备(_D):"
++msgstr "设备(_D)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:433
+@@ -1219,15 +1212,13 @@ msgid "ARP"
+ msgstr "ARP"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:91
+-#, fuzzy
+ msgid "Bonded _connections"
+-msgstr "已绑定连接(_C):"
++msgstr "绑定的连接(_c):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:105
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:400
+-#, fuzzy
+ msgid "M_ode"
+-msgstr "模式(_O):"
++msgstr "模式(_o):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134
+@@ -1237,9 +1228,8 @@ msgid "_Edit"
+ msgstr "编辑(_E)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:238
+-#, fuzzy
+ msgid "Monitoring _frequency"
+-msgstr "监控频率(_F):"
++msgstr "监控频率(_f):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:272
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:422
+@@ -1250,19 +1240,16 @@ msgstr "毫秒"
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:292
+-#, fuzzy
+ msgid "_Interface name"
+ msgstr "接口名称(_I):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:316
+-#, fuzzy
+ msgid "_Link Monitoring"
+ msgstr "链路监视(_L):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:347
+-#, fuzzy
+ msgid "ARP _targets"
+-msgstr "ARP 目标(_T):"
++msgstr "ARP 目标(_t):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:361
+ msgid ""
+@@ -1271,19 +1258,16 @@ msgid ""
+ msgstr "检测连接状态时使用的 IP 地址,或以逗号分隔的 IP 地址列表。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:373
+-#, fuzzy
+ msgid "Link _up delay"
+-msgstr "链接建立延时(_U):"
++msgstr "链接建立延时(_u)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:387
+-#, fuzzy
+ msgid "Link _down delay"
+-msgstr "链接断开延时(_D):"
++msgstr "链接断开延时(_d)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:481
+-#, fuzzy
+ msgid "_Primary"
+-msgstr "主要(_P):"
++msgstr "主要(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495
+ msgid ""
+@@ -1297,9 +1281,8 @@ msgstr "主设备的接口名称。如果设置,在此设备可用时将一直
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:319
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
+-#, fuzzy
+ msgid "_MTU"
+-msgstr "_MTU:"
++msgstr "_MTU"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223
+@@ -1311,35 +1294,29 @@ msgid "bytes"
+ msgstr "字节"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:42
+-#, fuzzy
+ msgid "Path _cost"
+-msgstr "路径成本(_C):"
++msgstr "路径成本(_c)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:55
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:178
+-#, fuzzy
+ msgid "_Priority"
+-msgstr "优先级(_P):"
++msgstr "优先级(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:97
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hairpin mode"
+-msgstr "_Hairpin 模式:"
++msgstr "_Hairpin 模式"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:62
+-#, fuzzy
+ msgid "Bridged _connections"
+-msgstr "桥接连接(_C):"
++msgstr "桥接连接(_c)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:218
+-#, fuzzy
+ msgid "_Forward delay"
+-msgstr "转发延时(_F):"
++msgstr "转发延时(_F)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:232
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hello time"
+-msgstr "问候时间(_H):"
++msgstr "问候时间(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:252
+ msgid "STP forwarding delay, in seconds"
+@@ -1385,18 +1362,16 @@ msgid ""
+ msgstr "STP优先这座桥。较低的值是“更好”;优先级最低的桥将被选为根桥。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:378
+-#, fuzzy
+ msgid "_Max age"
+-msgstr "最大老化时间(_M):"
++msgstr "最大老化时间(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:398
+ msgid "STP maximum message age, in seconds"
+ msgstr "STP最大消息年龄,单位为秒"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:434
+-#, fuzzy
+ msgid "_Aging time"
+-msgstr "老化时间(_A):"
++msgstr "老化时间(_A)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:454
+ msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds"
+@@ -1404,7 +1379,7 @@ msgstr "以太网MAC地址老化时间,以秒"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:490
+ msgid "Group _forward mask"
+-msgstr ""
++msgstr "组转发掩码( _f)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:504
+ msgid ""
+@@ -1585,9 +1560,8 @@ msgstr "对每个用户优先级启用或禁用按优先级暂停传输。"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1822
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2154
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2486
+-#, fuzzy
+ msgid "0"
+-msgstr "0:"
++msgstr "0"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:694
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1135
+@@ -1595,9 +1569,8 @@ msgstr "0:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1862
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2194
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2536
+-#, fuzzy
+ msgid "1"
+-msgstr "1:"
++msgstr "1"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:735
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1184
+@@ -1605,9 +1578,8 @@ msgstr "1:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1902
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2234
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2586
+-#, fuzzy
+ msgid "2"
+-msgstr "2:"
++msgstr "2"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:776
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1233
+@@ -1615,9 +1587,8 @@ msgstr "2:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1942
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2274
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2636
+-#, fuzzy
+ msgid "3"
+-msgstr "3:"
++msgstr "3"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:817
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1282
+@@ -1625,9 +1596,8 @@ msgstr "3:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1982
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2314
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2686
+-#, fuzzy
+ msgid "4"
+-msgstr "4:"
++msgstr "4"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:858
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1331
+@@ -1635,9 +1605,8 @@ msgstr "4:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2022
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2354
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2736
+-#, fuzzy
+ msgid "5"
+-msgstr "5:"
++msgstr "5"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:899
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1380
+@@ -1645,9 +1614,8 @@ msgstr "5:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2062
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2394
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2786
+-#, fuzzy
+ msgid "6"
+-msgstr "6:"
++msgstr "6"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:940
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1429
+@@ -1655,34 +1623,28 @@ msgstr "6:"
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2102
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2434
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2836
+-#, fuzzy
+ msgid "7"
+-msgstr "7:"
++msgstr "7"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1069
+-#, fuzzy
+ msgid "Traffic Class"
+-msgstr "流量等级:"
++msgstr "流量等级"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1473
+-#, fuzzy
+ msgid "Strict Bandwidth"
+-msgstr "严格带宽:"
++msgstr "严格带宽"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1805
+-#, fuzzy
+ msgid "Priority Bandwidth"
+-msgstr "优先级带宽:"
++msgstr "优先级带宽"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2137
+-#, fuzzy
+ msgid "Group Bandwidth"
+-msgstr "组带宽:"
++msgstr "组带宽"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2469
+-#, fuzzy
+ msgid "Group ID"
+-msgstr "组标识:"
++msgstr "组 ID"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2881
+ msgid "Enter the priority group ID for each User Priority."
+@@ -1713,9 +1675,8 @@ msgstr "为各个 用户优先级 输入流量等级。"
+ #: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:21
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:21
+ #: src/wireless-security/ws-leap.ui:21
+-#, fuzzy
+ msgid "_Username"
+-msgstr "用户名(_U):"
++msgstr "用户名(_U)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33
+ msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service."
+@@ -1728,9 +1689,8 @@ msgid ""
+ msgstr "只有启动与接入集中器可提供指定服务会话。对于大多数供应商这应该是空白。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:59
+-#, fuzzy
+ msgid "_Service"
+-msgstr "服务(_S):"
++msgstr "服务(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:347
+@@ -1749,32 +1709,28 @@ msgstr "用于 PPPoE 服务验证的密码。"
+ #: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:35
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:35
+ #: src/wireless-security/ws-leap.ui:35 src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:20
+-#, fuzzy
+ msgid "_Password"
+-msgstr "密码(_P):"
++msgstr "密码(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:116
+-#, fuzzy
+ msgid "PPP _interface"
+-msgstr "上级接口(_P):"
++msgstr "PPP 接口(_i):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:130
+-#, fuzzy
+ msgid "P_arent interface"
+-msgstr "上级接口(_P):"
++msgstr "上级接口(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:144
+ msgid "An arbitrary name to assign to the newly created PPP interface."
+-msgstr "的任意名称分配给新创建的PPP接口。"
++msgstr "分配给新创建的PPP接口的任意名称。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:160
+ msgid "The interface on which the PPP connection will be established."
+ msgstr "在其上PPP连接将被建立的接口。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171
+-#, fuzzy
+ msgid "C_laim interface"
+-msgstr "上级接口(_P):"
++msgstr "声明接口(_l)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:175
+ msgid ""
+@@ -1783,6 +1739,8 @@ msgid ""
+ "option can only be used for Ethernet interfaces. nm-applet is able to "
+ "activate the connection only if this option is selected."
+ msgstr ""
++"如果选择,连接将会完全控制此端口,其他连接不会在这个端口上被激活。请注意,这"
++"个选择只适用于以太网接口。只有在选择了这个选项时 nm-applet 才可以激活连接。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:17
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:77
+@@ -1849,20 +1807,17 @@ msgid "Manual"
+ msgstr "手动"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:97
+-#, fuzzy
+ msgid "_Port"
+-msgstr "端口(_P):"
++msgstr "端口(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:156
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:169
+-#, fuzzy
+ msgid "C_loned MAC address"
+-msgstr "克隆 MAC 地址(_L):"
++msgstr "克隆 MAC 地址(_L)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:242
+-#, fuzzy
+ msgid "Wake on LAN"
+-msgstr "私钥密码(_P):"
++msgstr "LAN 唤醒"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:258
+ msgid "De_fault"
+@@ -1897,9 +1852,8 @@ msgid "Ma_gic"
+ msgstr "Ma_gic"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:388
+-#, fuzzy
+ msgid "_Wake on LAN password"
+-msgstr "私钥密码(_P):"
++msgstr "LAN 唤醒密码(_W)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:402
+ msgid ""
+@@ -1908,7 +1862,7 @@ msgstr "网络唤醒密码(以太网MAC)。它仅适用于魔术包。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:414
+ msgid "Lin_k negotiation"
+-msgstr ""
++msgstr "连接谈判(_k)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:428
+ msgid ""
+@@ -1920,9 +1874,8 @@ msgstr ""
+ "制。如果不确定,离开这里“忽略”或选择“自动”。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448
+-#, fuzzy
+ msgid "_Speed"
+-msgstr "速度(_S):"
++msgstr "速度(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:462
+ msgid ""
+@@ -1934,9 +1887,8 @@ msgstr ""
+ "在你的设备支持它。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:482
+-#, fuzzy
+ msgid "Duple_x"
+-msgstr "全双工(_X)"
++msgstr "双工(_X)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:496
+ msgid ""
+@@ -1949,31 +1901,27 @@ msgstr ""
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:29
+ msgid "Yes"
+-msgstr ""
++msgstr "是"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:32
+-#, fuzzy
+ msgid "No"
+-msgstr "无"
++msgstr "否"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:65
+ msgid "All _users may connect to this network"
+-msgstr "所有用户都可以连接这个网络(_U)"
++msgstr "所有用户都可以连接这个网络(_u)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:80
+-#, fuzzy
+ msgid "Automatically connect to _VPN"
+-msgstr "使用此连接时自动连接 _VPN"
++msgstr "自动连接到 VPN(_V)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:96
+-#, fuzzy
+ msgid "Firewall _zone"
+-msgstr "防火墙区(_Z):"
++msgstr "防火墙区(_z)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:121
+-#, fuzzy
+ msgid "_Metered connection"
+-msgstr "已组队的连接(_T):"
++msgstr "记费的连接(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:134
+ msgid ""
+@@ -1982,11 +1930,12 @@ msgid ""
+ "“No”) to indicate to applications, or “Automatic” to use a default value "
+ "based on the connection type and other heuristics."
+ msgstr ""
++"NetworkManager 向应用程序指示连接是否被记费,数据的使用应该被限制。选择 "
++"“Yes” 或 “No”,或选择 “Automatic” 来根据连接类型及其他情况使用默认设置。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:150
+-#, fuzzy
+ msgid "Connect _automatically with priority"
+-msgstr "忽略自动获取的路由(_N)"
++msgstr "根据优先级自动连接(_a)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-general.ui:167
+ msgid ""
+@@ -2038,9 +1987,8 @@ msgid "Connected"
+ msgstr "已连接"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:37
+-#, fuzzy
+ msgid "_Transport mode"
+-msgstr "传输模式(_T):"
++msgstr "传输模式(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:17
+ msgid "IPIP"
+@@ -2080,41 +2028,38 @@ msgstr "VTI6"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
+-#, fuzzy
+ msgid "Device name"
+-msgstr "设备名称 + 编号"
++msgstr "设备名称"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:83
+-#, fuzzy
+ msgid "Parent device"
+-msgstr "以太网设备"
++msgstr "上级设备"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:180
+ msgid "Mode"
+-msgstr ""
++msgstr "模式"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:128
+ msgid "Local IP"
+-msgstr ""
++msgstr "本地 IP"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:140
+ msgid "Remote IP"
+-msgstr ""
++msgstr "远程 IP"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:152
+ msgid "Input key"
+-msgstr ""
++msgstr "输入密钥"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:164
+ msgid "Output key"
+-msgstr ""
++msgstr "输出密钥"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:245
+-#, fuzzy
+ msgid "MTU"
+-msgstr "_MTU:"
++msgstr "MTU"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:15
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:15
+@@ -2134,9 +2079,8 @@ msgstr "与其它计算机共享"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:78
+-#, fuzzy
+ msgid "_Method"
+-msgstr "方法(_M):"
++msgstr "方法(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:202
+ msgid ""
+@@ -2155,23 +2099,20 @@ msgid ""
+ msgstr "解析主机名时使用的域。用逗号分隔多个域。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228
+-#, fuzzy
+ msgid "D_HCP client ID"
+-msgstr "D_HCP 客户端 ID:"
++msgstr "D_HCP 客户端 ID"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:373 src/connection-editor/page-ip6.c:347
+-#, fuzzy
+ msgid "S_earch domains"
+-msgstr "搜索域(_E):"
++msgstr "搜索域(_e)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:364 src/connection-editor/page-ip6.c:338
+-#, fuzzy
+ msgid "DNS ser_vers"
+-msgstr "_DNS 服务器:"
++msgstr "_DNS 服务器"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:270
+ msgid ""
+@@ -2228,13 +2169,12 @@ msgstr ""
+ "地址会自动配置到连接中的接口。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:287
+-#, fuzzy
+ msgid "IPv6 _privacy extensions"
+-msgstr "IPv6 隐私扩展(_P):"
++msgstr "IPv6 隐私扩展(_p)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:319
+ msgid "IPv6 address _generation mode"
+-msgstr ""
++msgstr "IPv6 地址产生模式(_g)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:356
+ msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
+@@ -2300,27 +2240,27 @@ msgstr ""
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:154
+ msgid "CKN"
+-msgstr ""
++msgstr "CKN"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:167
+ msgid "CAK"
+-msgstr ""
++msgstr "CAK"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:191
+ msgid "Keys"
+-msgstr ""
++msgstr "Key"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:207
+ msgid "Parameters"
+-msgstr ""
++msgstr "参数"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:224
+ msgid "Validation"
+-msgstr ""
++msgstr "验证"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:236
+ msgid "SCI port"
+-msgstr ""
++msgstr "SCI 端口"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247
+ msgid "Specifies the validation mode for incoming frames"
+@@ -2344,50 +2284,45 @@ msgid "Basic"
+ msgstr "基本"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:48
+-#, fuzzy
+ msgid "Nu_mber"
+-msgstr "编号(_M):"
++msgstr "编号(_m)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:142
+ msgid "Advanced"
+ msgstr "高级"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:165
+-#, fuzzy
+ msgid "_APN"
+-msgstr "_APN:"
++msgstr "_APN"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179
+-#, fuzzy
+ msgid "N_etwork ID"
+-msgstr "网络 ID (_E):"
++msgstr "网络 ID (_e)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221
+ msgid "Change…"
+ msgstr "更改..."
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:242
+-#, fuzzy
+ msgid "P_IN"
+ msgstr "P_IN:"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:266
+ msgid "Allow _roaming if home network is not available"
+-msgstr "如果主网络不可用则允许漫游(_R)"
++msgstr "如果主网络不可用则允许漫游(_r)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:454
+ msgid "Sho_w passwords"
+-msgstr "显示密码(_W)"
++msgstr "显示密码(_w)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:24
+ msgid "Authentication"
+ msgstr "认证"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53
+-#, fuzzy
+ msgid "Allowed methods"
+-msgstr "允许的方法:"
++msgstr "允许的方法"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89
+ msgid "Configure _Methods…"
+@@ -2444,11 +2379,11 @@ msgstr "使用仅用于浏览器客户端/方案此代理配置。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:52
+ msgid "PAC URL"
+-msgstr ""
++msgstr "PAC URL"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:64
+ msgid "PAC script"
+-msgstr ""
++msgstr "PAC 脚本"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:76
+ msgid "URL from where the PAC script is to be obtained."
+@@ -2459,9 +2394,8 @@ msgid "Import script from a file…"
+ msgstr "从一个文件中导入脚本..."
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:101
+-#, fuzzy
+ msgid "Method"
+-msgstr "方法(_M):"
++msgstr "方法"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:400
+@@ -2494,14 +2428,14 @@ msgstr "管理团队高级选项"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225
+ msgid "_Queue ID"
+-msgstr ""
++msgstr "队列 ID(_Q)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:662
+ msgid ""
+ "Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after "
+ "port is enabled or disabled."
+-msgstr "不请自来的港定居人士及港后发送免费ARP报文的突发数启用或禁用。"
++msgstr "在端口被启用或禁用后,发送的未请求的 NA 和免费ARP数据包的数量。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:241
+ msgid "ID of queue which this port should be mapped to."
+@@ -2512,9 +2446,8 @@ msgid "Active-Backup runner options"
+ msgstr "有源备份选项亚军"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271
+-#, fuzzy
+ msgid "_Port priority"
+-msgstr "优先级(_P):"
++msgstr "优先级(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:712
+@@ -2529,25 +2462,23 @@ msgstr "端口优先级。该数字越大,意味着更高的优先级。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:297
+ msgid "Port _sticky"
+-msgstr "端口_sticky"
++msgstr "端口粘连 (_s)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:301
+ msgid "Do not unselect the port if a better one becomes available."
+-msgstr ""
++msgstr "在一个更好的可用时不取消选择端口"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316
+ msgid "LACP runner options"
+-msgstr "LACP亚军选项"
++msgstr "LACP runner 选项"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:332
+-#, fuzzy
+ msgid "_LACP port priority"
+-msgstr "优先级(_P):"
++msgstr "_LACP 端口优先级"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:346
+-#, fuzzy
+ msgid "LACP port _key"
+-msgstr "私钥(_K):"
++msgstr "LACP 端口 _key"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:675
+@@ -2578,47 +2509,42 @@ msgstr "根据LACP标准端口关键。它只能使用相同的密钥来聚合
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1142
+ msgid "_Link watcher"
+-msgstr ""
++msgstr "_Link watcher"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1157
+-#, fuzzy
+ msgid "_Up delay"
+-msgstr "链接建立延时(_U):"
++msgstr "建立延时(_U)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1172
+-#, fuzzy
+ msgid "_Down delay"
+-msgstr "链接断开延时(_D):"
++msgstr "断开延时(_D)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1187
+-#, fuzzy
+ msgid "Send _interval"
+-msgstr "上级接口(_P):"
++msgstr "发送间隔(_i)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1202
+ msgid "Delay _before first send"
+-msgstr ""
++msgstr "第一次发送前延迟(_b)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1217
+ msgid "_Maximum missed replies"
+-msgstr ""
++msgstr "最多错过的回复(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1232
+-#, fuzzy
+ msgid "_Source host"
+-msgstr "ARP 目标(_T):"
++msgstr "源主机(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1247
+-#, fuzzy
+ msgid "_Target host"
+-msgstr "ARP 目标(_T):"
++msgstr "目标主机(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1261
+@@ -2721,9 +2647,8 @@ msgstr "从文件导入组配置(_p)..."
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1552
+-#, fuzzy
+ msgid "Edit _JSON configuration"
+-msgstr "_JSON 配置:"
++msgstr "编辑_JSON 配置"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1571
+@@ -2763,9 +2688,8 @@ msgid "From active to team device"
+ msgstr "从活动端口到组设备"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:174
+-#, fuzzy
+ msgid "_Teamed connections"
+-msgstr "已组队的连接(_T):"
++msgstr "已组队的连接(_T)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:441
+ msgid "Load balance"
+@@ -2814,24 +2738,23 @@ msgstr "任何L4协议"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:603
+ msgid "_Peer notification count"
+-msgstr ""
++msgstr "_Peer通知计数"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:618
+ msgid "Peer _notification interval"
+-msgstr ""
++msgstr "Peer 通知间隔(_n)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:633
+ msgid "_Multicast rejoin count"
+-msgstr ""
++msgstr "多播重新加入计数(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:648
+ msgid "Multicast _rejoin interval"
+-msgstr ""
++msgstr "多播重新加入间隔(_r)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:739
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hardware Address"
+-msgstr "硬件地址:"
++msgstr "硬件地址(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:752
+ msgid ""
+@@ -2841,16 +2764,15 @@ msgstr "新的团队所需的设备的硬件地址。通常MAC地址的格式被
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:798
+ msgid "_Runner"
+-msgstr ""
++msgstr "_Runner"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:813
+-#, fuzzy
+ msgid "_Hardware address policy"
+-msgstr "硬件地址:"
++msgstr "硬件地址策略(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:827
+ msgid "Name of runner to be used."
+-msgstr "使用亚军的名称。"
++msgstr "使用的 runner 的名称。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:848
+ msgid ""
+@@ -2885,17 +2807,16 @@ msgstr ""
+ "次发送。否则,他们将每隔30秒发送。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:903
+-#, fuzzy
+ msgid "_System priority"
+-msgstr "优先级(_P):"
++msgstr "系统优先级(_S)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:918
+ msgid "_Minimum ports"
+-msgstr ""
++msgstr "最少端口(_M)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:933
+ msgid "_Aggregator selection policy"
+-msgstr ""
++msgstr "_Aggregator 选择策略"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:947
+ msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
+@@ -2930,43 +2851,36 @@ msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default."
+ msgstr "活跃的Tx平衡器的名称。活动的Tx平衡默认情况下禁用。"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1085
+-#, fuzzy
+ msgid "Transmission _balancing interval"
+-msgstr "传输功率(_W):"
++msgstr "传输均衡间隔(_b)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1100
+-#, fuzzy
+ msgid "_Transmission balancer"
+-msgstr "传输功率(_W):"
++msgstr "传输均衡器(_T):"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1119
+ msgid "Runner"
+ msgstr "运行者"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28
+-#, fuzzy
+ msgid "_Parent interface"
+-msgstr "上级接口(_P):"
++msgstr "上级接口(_P)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:41
+-#, fuzzy
+ msgid "VLAN inter_face name"
+-msgstr "VLAN 接口名称(_N):"
++msgstr "VLAN 接口名称(_f)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:55
+-#, fuzzy
+ msgid "Cloned MAC _address"
+-msgstr "克隆 MAC 地址(_C):"
++msgstr "克隆 MAC 地址(_a)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:140
+-#, fuzzy
+ msgid "VLAN _id"
+-msgstr "VLAN 标签(_I):"
++msgstr "VLAN ID(_i)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:197
+-#, fuzzy
+ msgid "Flags"
+-msgstr "标志:"
++msgstr "标志"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:213
+ msgid "_Reorder headers"
+@@ -2995,9 +2909,8 @@ msgid "\"vlan\" + number"
+ msgstr "vlan + 数字"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui:29
+-#, fuzzy
+ msgid "S_ecurity"
+-msgstr "安全(_E):"
++msgstr "安全(_e)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:35
+ msgid "A (5 GHz)"
+@@ -3020,38 +2933,32 @@ msgid "mW"
+ msgstr "mW"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:222
+-#, fuzzy
+ msgid "Transmission po_wer"
+-msgstr "传输功率(_W):"
++msgstr "传输功率(_w)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:256
+ msgid "Mb/s"
+ msgstr "Mb/秒"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:275
+-#, fuzzy
+ msgid "_Rate"
+-msgstr "速率(_R):"
++msgstr "速率(_R)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:311
+-#, fuzzy
+ msgid "_BSSID"
+-msgstr "_BSSID:"
++msgstr "_BSSID"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:336
+-#, fuzzy
+ msgid "C_hannel"
+-msgstr "频道(_H):"
++msgstr "频道(_H)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:368
+-#, fuzzy
+ msgid "Ban_d"
+-msgstr "波段(_D):"
++msgstr "波段(_d)"
+
+ #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:414
+-#, fuzzy
+ msgid "SS_ID"
+-msgstr "SS_ID:"
++msgstr "SS_ID"
+
+ #: src/connection-editor/ce-polkit.c:63
+ #: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:74
+@@ -3166,15 +3073,11 @@ msgstr "VPN"
+
+ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:204
+ msgid "No VPN service type."
+-msgstr ""
++msgstr "没有 VPN 服务类型。"
+
+ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:209
+-#, fuzzy
+ msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
+-msgstr ""
+-"VPN 插件无法正确导入 VPN 连接。\n"
+-"\n"
+-"错误:没有 VPN 服务类型。"
++msgstr "VPN 插件无法正确导入 VPN 连接:"
+
+ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:293
+ #: src/connection-editor/page-proxy.c:118 src/connection-editor/page-team.c:341
+@@ -3221,13 +3124,12 @@ msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
+ msgstr "是否确认删除连接 %s?"
+
+ #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:6
+-#, fuzzy
+ msgid "_New Connection"
+-msgstr "_VPN 连接"
++msgstr "新连接(_N)"
+
+ #: src/connection-editor/gtk/menus.ui:13
+ msgid "_Quit"
+-msgstr ""
++msgstr "退出(_Q)"
+
+ #: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:697
+ #: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:718
+@@ -3339,9 +3241,8 @@ msgid ""
+ msgstr "安全标签可能会阻止一些文件和证书认证一起使用。"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:110
+-#, fuzzy
+ msgid "Connection _name"
+-msgstr "连接名称(_N):"
++msgstr "连接名称(_n)"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:170
+ msgid "_Export…"
+@@ -3447,19 +3348,17 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection"
+ msgstr "进行认证以删除选中的连接"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1059
+-#, fuzzy
+ msgid "Unrecognized connection type"
+-msgstr "不支持的移动宽带连接类型。"
++msgstr "不支持的连接类型"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
+-msgstr "不知道如何创建“%s”连接"
++msgstr "不知道如何导入“%s”连接"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1068
+-#, fuzzy
+ msgid "Error importing connection"
+-msgstr "编辑连接出错"
++msgstr "导入连接出错"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1090
+@@ -3468,9 +3367,8 @@ msgid "Error creating connection"
+ msgstr "创建连接出错"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+-#, fuzzy
+ msgid "Connection type not specified."
+-msgstr "连接不能被修改"
++msgstr "未指定连接类型。"
+
+ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1091
+ msgid "No VPN plugins are installed."
+@@ -3719,14 +3617,12 @@ msgid "Link-Local Only"
+ msgstr "仅本地连接"
+
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:362 src/connection-editor/page-ip6.c:336
+-#, fuzzy
+ msgid "Additional DNS ser_vers"
+-msgstr "附加 _DNS 服务器:"
++msgstr "额外的 DNS 服务器(_v)"
+
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:371 src/connection-editor/page-ip6.c:345
+-#, fuzzy
+ msgid "Additional s_earch domains"
+-msgstr "附加搜索域(_E):"
++msgstr "额外的搜索域(_e)"
+
+ #: src/connection-editor/page-ip4.c:1033
+ #, c-format
+@@ -4136,7 +4032,7 @@ msgstr "关闭(_C)"
+
+ #: src/libnma/nma-bar-code-widget.ui:36
+ msgid "Scan with your phone or Print"
+-msgstr ""
++msgstr "使用手机扫描或 打印"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:108
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:152
+@@ -4156,15 +4052,15 @@ msgstr "为 %s 证书选择一个密钥"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:250
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:386
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s private _key"
+-msgstr "私钥(_K):"
++msgstr "%s 私钥(_k)"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:254
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:390
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s key _password"
+-msgstr "私钥密码(_P):"
++msgstr "%s 密钥密码(_p)"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:258
+ #, c-format
+@@ -4173,9 +4069,9 @@ msgstr "选择 %s 证书"
+
+ #: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:262
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:398
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s _certificate"
+-msgstr "用户证书(_U):"
++msgstr "%s 证书(_c)"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-providers.c:991 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1077
+ msgid "My country is not listed"
+@@ -4241,9 +4137,8 @@ msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+ msgstr "设置一个移动宽带连接"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:189
+-#, fuzzy
+ msgid "Country or region:"
+-msgstr "国家或地区"
++msgstr "国家或地区:"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:229 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1127
+ msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
+@@ -4254,9 +4149,8 @@ msgid "Select your provider from a _list:"
+ msgstr "从列表中选择您的提供商(_L):"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:289
+-#, fuzzy
+ msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
+-msgstr "找不到我的提供商,希望手动输入(_M):"
++msgstr "找不到我的提供商,希望手动设置连接(_m):"
+
+ #: src/libnma/nma-mobile-wizard.ui:310 src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:779
+ msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+@@ -4368,9 +4262,9 @@ msgid "Choose a %s Certificate"
+ msgstr "选择一个 %s 证书"
+
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:402
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "%s certificate _password"
+-msgstr "用户证书(_U):"
++msgstr "%s 证书密码(_p)"
+
+ #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:255
+ msgid "Error logging in: "
+@@ -4499,19 +4393,16 @@ msgid ""
+ msgstr "输入您要连接的隐藏的 Wi-Fi 网络的名称及安全性详细信息。"
+
+ #: src/libnma/wifi.ui:97
+-#, fuzzy
+ msgid "Wi-Fi _security"
+-msgstr "Wi-Fi 安全性(_S):"
++msgstr "Wi-Fi 安全性(_s)"
+
+ #: src/libnma/wifi.ui:154
+-#, fuzzy
+ msgid "C_onnection"
+-msgstr "连接(_O):"
++msgstr "连接(_o)"
+
+ #: src/libnma/wifi.ui:179
+-#, fuzzy
+ msgid "Wi-Fi _adapter"
+-msgstr "Wi-Fi 适配器(_A):"
++msgstr "Wi-Fi 适配器(_a)"
+
+ #: src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:749
+ msgid "I can’t find my provider and I wish to enter it _manually:"
+@@ -4768,21 +4659,18 @@ msgstr "两者兼用"
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:48
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:118
+-#, fuzzy
+ msgid "Anony_mous identity"
+-msgstr "匿名身份(_M):"
++msgstr "匿名身份(_m)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:74
+-#, fuzzy
+ msgid "PAC _file"
+-msgstr "PAC 文件(_F):"
++msgstr "PAC 文件(_f)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:113
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:120
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:77
+-#, fuzzy
+ msgid "_Inner authentication"
+-msgstr "内部认证(_I):"
++msgstr "内部认证(_I)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:142
+ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
+@@ -4817,9 +4705,8 @@ msgid "No CA certificate is _required"
+ msgstr "不需要 CA 证书(_R)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:89
+-#, fuzzy
+ msgid "PEAP _version"
+-msgstr "PEAP 版本(_V):"
++msgstr "PEAP 版本(_v)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:166
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:62
+@@ -4831,7 +4718,7 @@ msgstr "服务器证书名称的后缀。"
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:63
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
+ msgid "_Domain"
+-msgstr ""
++msgstr "域(_d)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.c:90
+ msgid "missing EAP username"
+@@ -4843,17 +4730,15 @@ msgstr "缺少 EAP 密码"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.c:120
+ msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
+-msgstr ""
++msgstr "缺少 EAP 客户端私钥密码口令"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:103
+-#, fuzzy
+ msgid "P_rivate Key Passphrase"
+-msgstr "WEP 128 位密码句"
++msgstr "私钥密码口令(_r)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:128
+-#, fuzzy
+ msgid "Sh_ow passphrase"
+-msgstr "显示密码(_O)"
++msgstr "显示密码(_o)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.c:64
+ msgid "missing EAP-TLS identity"
+@@ -4876,9 +4761,8 @@ msgid "selected key file does not exist"
+ msgstr "选择的关键文件不存在"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:20
+-#, fuzzy
+ msgid "I_dentity"
+-msgstr "身份(_D):"
++msgstr "身份(_d)"
+
+ #: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:337
+ msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
+@@ -4910,14 +4794,13 @@ msgstr "受保护的 EAP (PEAP)"
+
+ #: src/wireless-security/wireless-security.c:523
+ msgid "Externally configured"
+-msgstr ""
++msgstr "外部配置"
+
+ #: src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:31
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:97
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:31
+-#, fuzzy
+ msgid "Au_thentication"
+-msgstr "认证(_T):"
++msgstr "认证(_t)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-leap.c:64
+ msgid "missing leap-username"
+@@ -4972,18 +4855,16 @@ msgid "1 (Default)"
+ msgstr "1 (默认)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:54
+-#, fuzzy
+ msgid "_Key"
+-msgstr "密钥(_K):"
++msgstr "密钥(_K)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:80
+ msgid "Sho_w key"
+ msgstr "显示密钥(_W)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wep-key.ui:129
+-#, fuzzy
+ msgid "WEP inde_x"
+-msgstr "WEP 索引(_X):"
++msgstr "WEP 索引(_x)"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-psk.c:76
+ #, c-format
+@@ -4998,46 +4879,5 @@ msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
+ msgstr "无效的 wpa-psk:不能用 64 个字节作为十六进制解释密钥"
+
+ #: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:48
+-#, fuzzy
+ msgid "_Type"
+-msgstr "类型(_T):"
+-
+-#~ msgid "%s (default)"
+-#~ msgstr "%s (默认)"
+-
+-#~ msgid "Ignored"
+-#~ msgstr "已忽略"
+-
+-#~ msgid "Active Network Connections"
+-#~ msgstr "活动的网络连接"
+-
+-#~ msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
+-#~ msgstr "由于一个未知错误,更新连接 secret 时失败。"
+-
+-#~ msgid "Priority:"
+-#~ msgstr "优先级:"
+-
+-#~ msgid "_Automatically connect to this network when it is available"
+-#~ msgstr "可用时自动链接到这个网络(_A)"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Connection _priority for auto-activation:"
+-#~ msgstr "连接信息(_I)"
+-
+-#~ msgid "Cannot import VPN connection"
+-#~ msgstr "无法导入 VPN 连接"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
+-#~ "connection information\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "Error: %s."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "无法读取 %s 或文件中不包含可识别的 VPN 连接信息\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "错误:%s。"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "unknown error"
+-#~ msgstr "未知错误"
++msgstr "类型(_T)"
+--
+2.21.0
+
diff --git a/SOURCES/0003-drop-gschema.patch b/SOURCES/0003-drop-gschema.patch
new file mode 100644
index 0000000..bce0b17
--- /dev/null
+++ b/SOURCES/0003-drop-gschema.patch
@@ -0,0 +1,151 @@
+From 446e1936f5798ba38683fe910469ad995abfdfa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Beniamino Galvani
+Date: Mon, 18 May 2020 17:04:37 +0200
+Subject: [PATCH] gschema: move "org.gnome.nm-applet.gschema.xml" from
+ network-manager-applet to libnma
+
+The schema is also used by libnma's "src/nma-ws/nma-eap.c" (formerly
+"src/wireless-security/eap-method.c") and g-c-c's
+"panels/network/wireless-security/eap-method.c".
+
+That means, despite the name of the schema, it really belongs to libnma.
+
+Move it to libnma ([1]).
+
+[1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/libnma/-/commit/50cda26ae4beab31f30fb93fd36a7bcc5435adc1
+
+See-also: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues/881
+See-also: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libnma/-/merge_requests/11
+(cherry-picked from commit 6b1aaade74cf9d2cc5f02433cf34525b279011de)
+---
+ Makefile.am | 3 --
+ configure.ac | 1 -
+ meson.build | 13 --------
+ org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in | 52 ------------------------------
+ po/POTFILES.in | 1 -
+ 5 files changed, 70 deletions(-)
+ delete mode 100644 org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
+
+diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
+index c863e8d4..09d258af 100644
+--- a/Makefile.am
++++ b/Makefile.am
+@@ -1128,9 +1128,6 @@ desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
+ nm-connection-editor.desktop: nm-connection-editor.desktop.in
+ $(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
+
+-gsettings_SCHEMAS = org.gnome.nm-applet.gschema.xml
+-@GSETTINGS_RULES@
+-
+ appdatadir = $(datadir)/metainfo
+ appdata_DATA = $(appdata_in_files:.xml.in=.xml)
+ appdata_in_files = nm-connection-editor.appdata.xml.in
+diff --git a/configure.ac b/configure.ac
+index 5f6a24c0..2144415d 100644
+--- a/configure.ac
++++ b/configure.ac
+@@ -339,7 +339,6 @@ src/libnma/libnma.pc
+ po/Makefile.in
+ man/nm-applet.1
+ man/nm-connection-editor.1
+-org.gnome.nm-applet.gschema.xml
+ src/libnma/nma-version.h
+ ])
+ AC_OUTPUT
+diff --git a/meson.build b/meson.build
+index cf5d02f7..7f7ad12e 100644
+--- a/meson.build
++++ b/meson.build
+@@ -419,19 +419,6 @@ if appstream_util.found()
+ )
+ endif
+
+-schema_conf = configuration_data()
+-schema_conf.set('GETTEXT_PACKAGE', nma_name)
+-
+-schema = 'org.gnome.nm-applet.gschema.xml'
+-
+-configure_file(
+- input: schema + '.in',
+- output: schema,
+- install: true,
+- install_dir: join_paths(nma_datadir, 'glib-2.0', 'schemas'),
+- configuration: schema_conf
+-)
+-
+ install_data(
+ 'nm-applet.convert',
+ install_dir: join_paths(nma_datadir, 'GConf', 'gsettings')
+diff --git a/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in b/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
+deleted file mode 100644
+index 4f8c16af..00000000
+--- a/org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
++++ /dev/null
+@@ -1,52 +0,0 @@
+-
+-
+-
+-
+- false
+- Disable connected notifications
+- Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
+-
+-
+- false
+- Disable disconnected notifications
+- Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
+-
+-
+- false
+- Disable VPN notifications
+- Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
+-
+-
+- true
+- Suppress networks available notifications
+- Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
+-
+-
+- 0
+- Stamp
+- Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
+-
+-
+- false
+- Disable WiFi Create
+- Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
+-
+-
+- true
+- Show the applet in notification area
+- Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
+-
+-
+-
+-
+- false
+- Ignore CA certificate
+- Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
+-
+-
+- false
+- Ignore CA certificate
+- Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
+-
+-
+-
+diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
+index 31cfdef8..7a7b546d 100644
+--- a/po/POTFILES.in
++++ b/po/POTFILES.in
+@@ -2,7 +2,6 @@
+ # Please keep this file sorted alphabetically.
+ nm-applet.desktop.in
+ nm-connection-editor.desktop.in
+-org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in
+ nm-connection-editor.appdata.xml.in
+ shared/nm-utils/nm-shared-utils.c
+ src/8021x.ui
+--
+2.25.3
+
diff --git a/SPECS/network-manager-applet.spec b/SPECS/network-manager-applet.spec
new file mode 100644
index 0000000..2948eca
--- /dev/null
+++ b/SPECS/network-manager-applet.spec
@@ -0,0 +1,529 @@
+%global gtk3_version %(pkg-config --modversion gtk+-3.0 2>/dev/null || echo bad)
+%global glib2_version %(pkg-config --modversion glib-2.0 2>/dev/null || echo bad)
+%global nm_version 1:1.1.0
+%global obsoletes_ver 1:0.9.7
+
+%global rpm_version 1.8.22
+%global real_version 1.8.22
+%global release_version 3
+
+%global real_version_major %(printf '%s' '%{real_version}' | sed -n 's/^\\([1-9][0-9]*\\.[1-9][0-9]*\\)\\.[1-9][0-9]*$/\\1/p')
+
+%if 0%{?fedora} > 28 || 0%{?rhel} > 7
+%bcond_with libnm_gtk
+%else
+%bcond_without libnm_gtk
+%endif
+
+Name: network-manager-applet
+Summary: A network control and status applet for NetworkManager
+Version: %{rpm_version}
+Release: %{release_version}%{?dist}
+Group: Applications/System
+License: GPLv2+
+URL: http://www.gnome.org/projects/NetworkManager/
+Obsoletes: NetworkManager-gnome < %{obsoletes_ver}
+
+Source: https://download.gnome.org/sources/network-manager-applet/%{real_version_major}/%{name}-%{real_version}.tar.xz
+Patch1: 0001-nm-applet-no-notifications.patch
+Patch2: 0001-po-RHEL-8.1-translations-rh1690001.patch
+Patch3: 0003-drop-gschema.patch
+
+Requires: NetworkManager >= %{nm_version}
+Requires: libnotify >= 0.4.3
+Requires: nm-connection-editor = %{version}-%{release}
+
+%if %{with libnm_gtk}
+BuildRequires: NetworkManager-devel >= %{nm_version}
+BuildRequires: NetworkManager-glib-devel >= %{nm_version}
+%endif
+BuildRequires: NetworkManager-libnm-devel >= %{nm_version}
+BuildRequires: ModemManager-glib-devel >= 1.0
+BuildRequires: glib2-devel >= 2.32
+BuildRequires: gtk3-devel >= 3.10
+BuildRequires: libsecret-devel
+BuildRequires: gobject-introspection-devel >= 0.10.3
+BuildRequires: gettext-devel
+BuildRequires: /usr/bin/autopoint
+BuildRequires: pkgconfig
+BuildRequires: libnotify-devel >= 0.4
+BuildRequires: meson
+BuildRequires: intltool
+BuildRequires: gtk-doc
+BuildRequires: desktop-file-utils
+BuildRequires: iso-codes-devel
+BuildRequires: libgudev1-devel >= 147
+BuildRequires: libsecret-devel >= 0.12
+BuildRequires: jansson-devel
+BuildRequires: gcr-devel
+BuildRequires: libselinux-devel
+BuildRequires: mobile-broadband-provider-info-devel
+
+%description
+This package contains a network control and status notification area applet
+for use with NetworkManager.
+
+%package -n nm-connection-editor
+Summary: A network connection configuration editor for NetworkManager
+
+%description -n nm-connection-editor
+This package contains a network configuration editor and Bluetooth modem
+utility for use with NetworkManager.
+
+
+%package -n libnm-gtk
+Summary: Private libraries for NetworkManager GUI support
+Group: Development/Libraries
+Requires: gtk3 >= %{gtk3_version}
+Requires: mobile-broadband-provider-info >= 0.20090602
+Obsoletes: NetworkManager-gtk < %{obsoletes_ver}
+
+%description -n libnm-gtk
+This package contains private libraries to be used only by nm-applet,
+nm-connection editor, and the GNOME Control Center.
+
+%package -n libnm-gtk-devel
+Summary: Private header files for NetworkManager GUI support
+Group: Development/Libraries
+Requires: NetworkManager-devel >= %{nm_version}
+Requires: NetworkManager-glib-devel >= %{nm_version}
+Obsoletes: NetworkManager-gtk-devel < %{obsoletes_ver}
+Requires: libnm-gtk = %{version}-%{release}
+Requires: gtk3-devel
+Requires: pkgconfig
+
+%description -n libnm-gtk-devel
+This package contains private header and pkg-config files to be used only by
+GNOME control center.
+
+This package is obsoleted by libnma.
+
+
+%package -n libnma
+Summary: Private libraries for NetworkManager GUI support
+Group: Development/Libraries
+Requires: gtk3 >= %{gtk3_version}
+Requires: mobile-broadband-provider-info >= 0.20090602
+Obsoletes: NetworkManager-gtk < %{obsoletes_ver}
+
+%description -n libnma
+This package contains private libraries to be used only by nm-applet,
+nm-connection editor, and the GNOME Control Center.
+
+%package -n libnma-devel
+Summary: Private header files for NetworkManager GUI support
+Group: Development/Libraries
+Requires: NetworkManager-libnm-devel >= %{nm_version}
+Obsoletes: NetworkManager-gtk-devel < %{obsoletes_ver}
+Requires: libnma = %{version}-%{release}
+Requires: gtk3-devel
+Requires: pkgconfig
+
+%description -n libnma-devel
+This package contains private header and pkg-config files to be used only by
+nm-applet, nm-connection-editor, and the GNOME control center.
+
+This package deprecates libnm-gtk.
+
+%prep
+%setup -q -n "%{name}-%{real_version}"
+%patch1 -p1
+%patch2 -p1
+%patch3 -p1
+
+%build
+%meson \
+ -Dgcr=true \
+ -Dselinux=true \
+ -Ddisable-static=true \
+%if %{with libnm_gtk}
+ -Dlibnm_gtk=true
+%else
+ -Dlibnm_gtk=false
+%endif
+%meson_build
+
+%install
+%meson_install
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/gnome-vpn-properties
+
+%find_lang nm-applet
+cat nm-applet.lang >> %{name}.lang
+
+# validate .desktop and autostart files
+desktop-file-validate $RPM_BUILD_ROOT%{_sysconfdir}/xdg/autostart/nm-applet.desktop
+desktop-file-validate $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/applications/nm-connection-editor.desktop
+
+%check
+%meson_test
+
+%post -n libnma -p /sbin/ldconfig
+%postun -n libnma -p /sbin/ldconfig
+
+%post -n libnm-gtk -p /sbin/ldconfig
+%postun -n libnm-gtk -p /sbin/ldconfig
+
+%files
+%{_bindir}/nm-applet
+%{_datadir}/applications/nm-applet.desktop
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-adhoc.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-mb-roam.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-secure-lock.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-signal-*.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-stage*-connecting*.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-tech-*.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-vpn-active-lock.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-vpn-connecting*.png
+%{_datadir}/icons/hicolor/22x22/apps/nm-wwan-tower.png
+%{_datadir}/GConf/gsettings/nm-applet.convert
+%{_sysconfdir}/xdg/autostart/nm-applet.desktop
+%{_mandir}/man1/nm-applet*
+%doc NEWS CONTRIBUTING
+%license COPYING
+
+# Yes, lang files for the applet go in nm-connection-editor RPM since it
+# is the RPM that everything else depends on
+%files -n nm-connection-editor -f %{name}.lang
+%{_bindir}/nm-connection-editor
+%{_datadir}/applications/nm-connection-editor.desktop
+%{_datadir}/icons/hicolor/*/apps/nm-device-*.*
+%{_datadir}/icons/hicolor/*/apps/nm-no-connection.*
+%{_datadir}/icons/hicolor/16x16/apps/nm-vpn-standalone-lock.png
+%{_datadir}/metainfo/nm-connection-editor.appdata.xml
+%{_mandir}/man1/nm-connection-editor*
+%dir %{_datadir}/gnome-vpn-properties
+
+%if %{with libnm_gtk}
+%files -n libnm-gtk
+%{_libdir}/libnm-gtk.so.*
+%{_libdir}/girepository-1.0/NMGtk-1.0.typelib
+%endif
+
+%if %{with libnm_gtk}
+%files -n libnm-gtk-devel
+%dir %{_includedir}/libnm-gtk
+%{_includedir}/libnm-gtk/*.h
+%{_libdir}/pkgconfig/libnm-gtk.pc
+%{_libdir}/libnm-gtk.so
+%{_datadir}/gir-1.0/NMGtk-1.0.gir
+%endif
+
+%files -n libnma
+%{_libdir}/libnma.so.*
+%{_libdir}/girepository-1.0/NMA-1.0.typelib
+
+%files -n libnma-devel
+%dir %{_includedir}/libnma
+%{_includedir}/libnma/*.h
+%{_libdir}/pkgconfig/libnma.pc
+%{_libdir}/libnma.so
+%{_datadir}/gir-1.0/NMA-1.0.gir
+%{_datadir}/gtk-doc
+
+
+%changelog
+* Mon May 18 2020 Beniamino Galvani - 1.8.22-3
+- Drop gschema XML which conflicts with new libnma package
+
+* Thu Aug 15 2019 Lubomir Rintel - 1.8.22-2
+- Update translations (rh #1690001)
+
+* Thu May 30 2019 Beniamino Galvani - 1.8.22-1
+- Update to 1.8.22 release
+
+* Wed Feb 20 2019 Lubomir Rintel - 1.8.10-5
+- One more translation update (rh #1608325)
+
+* Tue Oct 16 2018 Lubomir Rintel - 1.8.10-4
+- Update translations (rh #1608325)
+
+* Fri Sep 28 2018 Beniamino Galvani - 1.8.10-3
+- Rebuild with updated annobin (rh #1630604)
+
+* Fri Feb 09 2018 Igor Gnatenko - 1.8.10-2.2
+- Escape macros in %%changelog
+
+* Thu Feb 08 2018 Fedora Release Engineering - 1.8.10-2.1
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_28_Mass_Rebuild
+
+* Sun Feb 4 2018 Thomas Haller - 1.8.10-2
+- fix double-free handling VPN data in nm-applet (rh #1541565)
+- fix certificate chooser for no available modules (bgo #785674)
+
+* Sat Feb 03 2018 Igor Gnatenko - 1.8.10-1.2
+- Switch to %%ldconfig_scriptlets
+
+* Thu Jan 18 2018 Igor Gnatenko - 1.8.10-1.1
+- Remove obsolete scriptlets
+
+* Tue Dec 19 2017 Lubomir Rintel - 1.8.10-1
+- Update to 1.8.10 release
+
+* Mon Dec 18 2017 Lubomir Rintel - 1.8.8-1
+- Update to 1.8.8 release
+
+* Mon Nov 13 2017 Kalev Lember - 1.8.6-3
+- Backport an upstream patch to fix generated .pc file
+
+* Wed Nov 08 2017 Lubomir Rintel - 1.8.6-2
+- Meson build fixups
+
+* Tue Nov 07 2017 Lubomir Rintel - 1.8.6-1
+- Update to 1.8.6 release
+- Switch to Meson build system
+
+* Wed Sep 20 2017 Thomas Haller - 1.8.4-1
+- Update to 1.8.4 release
+
+* Mon Sep 18 2017 Beniamino Galvani - 1.8.2-4
+- applet: fix status icon when a VPN has the default route (rh#1471510)
+
+* Wed Aug 23 2017 Thomas Haller - 1.8.2-3
+- libnma: fix certificate picker for empty certificates (rh#1469852)
+
+* Thu Aug 03 2017 Fedora Release Engineering - 1.8.2-2.2
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_27_Binutils_Mass_Rebuild
+
+* Wed Jul 26 2017 Fedora Release Engineering - 1.8.2-2.1
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_27_Mass_Rebuild
+
+* Thu Jun 22 2017 Lubomir Rintel - 1.8.2-2
+- editor: fix a crash on connection save
+
+* Tue Jun 13 2017 Lubomir Rintel - 1.8.2-1
+- Update to network-manager-applet 1.8.2 release
+
+* Fri Jun 09 2017 Lubomir Rintel - 1.8.0-2
+- editor: fix crash when destroying 802.1x page (rh #1458567)
+- po: update Japanese translation (rh #1379642)
+
+* Wed May 10 2017 Thomas Haller - 1.8.0-1
+- Update to 1.8.0 release
+
+* Fri Mar 24 2017 Lubomir Rintel - 1.8.0-0.1
+- Update to a snapshot of network-manager-applet 1.8 release
+
+* Mon Mar 06 2017 Lubomir Rintel - 1.4.6-1
+- Update to network-manager-applet 1.4.6 release
+
+* Fri Feb 10 2017 Fedora Release Engineering - 1.4.4-2
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_26_Mass_Rebuild
+
+* Wed Jan 25 2017 Lubomir Rintel - 1.4.4-1
+- Update to network-manager-applet 1.4.4 release
+
+* Wed Aug 24 2016 Lubomir Rintel - 1.4.0-1
+- Update to network-manager-applet 1.4.0 release
+
+* Thu Aug 4 2016 Francesco Giudici - 1.2.4-1
+- Update to network-manager-applet 1.2.4 release
+
+* Wed May 11 2016 Lubomir Rintel - 1.2.2-1
+- Update to network-manager-applet 1.2.2 release
+
+* Wed Apr 20 2016 Lubomir Rintel - 1.2.0-1
+- Update to network-manager-applet 1.2.0 release
+
+* Tue Apr 5 2016 Lubomir Rintel - 1.2.0-0.3.rc1
+- Update to network-manager-applet 1.2-rc1
+
+* Tue Mar 29 2016 Lubomir Rintel - 1.2.0-0.3.beta3
+- Update to network-manager-applet 1.2-beta3
+
+* Mon Mar 07 2016 Lubomir Rintel - 1.2.0-0.3.beta2
+- Update to network-manager-applet 1.2-beta2
+
+* Thu Feb 04 2016 Fedora Release Engineering - 1.2.0-0.3.beta1
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_24_Mass_Rebuild
+
+* Tue Jan 19 2016 Lubomir Rintel - 1.2.0-0.2.beta1
+- Update to network-manager-applet 1.2-beta1
+
+* Thu Sep 3 2015 Lubomir Rintel - 1.2.0-0.1.20150903git807cbdf
+- Update to 1.2 git snapshot:
+- Add libnma subpackages
+- Add support for libnm-based properties plugins
+
+* Wed Sep 2 2015 Thomas Haller - 1.0.6-4
+- show tooltip when connect button is disabled due to invalid connection (rh #1247885)
+
+* Tue Sep 1 2015 Jiří Klimeš - 1.0.6-3
+- libnm-gtk: fix a possible crash on password widget destroy (rh #1254043)
+
+* Thu Aug 27 2015 Lubomir Rintel - 1.0.6-2
+- Re-add an accidentally removed patch
+
+* Thu Aug 27 2015 Lubomir Rintel - 1.0.6-1
+- Update to 1.0.6 release
+
+* Wed Jul 15 2015 Lubomir Rintel - 1.0.4-2
+- Version the newly added ABI
+
+* Tue Jul 14 2015 Lubomir Rintel - 1.0.4-1
+- Update to 1.0.4 release
+
+* Tue Jul 07 2015 Lubomir Rintel - 1.0.4-0.1.git20160702.25368df
+- Update to a later Git snapshot
+
+* Thu Jun 18 2015 Lubomir Rintel - 1.0.4-0.1.git20160615.28a0e28
+- Update to a later Git snapshot
+
+* Wed Jun 17 2015 Fedora Release Engineering - 1.0.2-2
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_23_Mass_Rebuild
+
+* Tue May 5 2015 Lubomir Rintel - 1.0.2-1
+- Update to 1.0.2 release
+
+* Sat Feb 21 2015 Till Maas - 1.0.0-2
+- Rebuilt for Fedora 23 Change
+ https://fedoraproject.org/wiki/Changes/Harden_all_packages_with_position-independent_code
+
+* Mon Dec 22 2014 Dan Williams - 1.0.0-1
+- Update to 1.0
+
+* Mon Dec 1 2014 Jiří Klimeš - 0.9.10.1-1.git20141201.be5a9db
+- update to latest git snapshot of 0.9.10 (git20141201 sha:be5a9db)
+
+* Wed Sep 03 2014 Kalev Lember - 0.9.9.0-15.git20140424
+- Backport a patch to hide nm-connection-editor launcher in GNOME
+
+* Sun Aug 17 2014 Fedora Release Engineering - 0.9.9.0-14.git20140424
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_21_22_Mass_Rebuild
+
+* Tue Jul 22 2014 Kalev Lember - 0.9.9.0-13.git20140424
+- Rebuilt for gobject-introspection 1.41.4
+
+* Sat Jun 07 2014 Fedora Release Engineering - 0.9.9.0-12.git20140424
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_21_Mass_Rebuild
+
+* Wed May 07 2014 Kalev Lember - 0.9.9.0-11.git20140424
+- Drop gnome-icon-theme dependency
+
+* Thu Apr 24 2014 Jiří Klimeš - 0.9.9.0-10.git20140424
+- update to latest git snapshot (git20140424 sha:9ba9c3e)
+
+* Mon Mar 24 2014 Dan Winship - 0.9.9.0-9.git20140123
+- Add ModemManager-glib-devel to BuildRequires
+
+* Thu Jan 23 2014 Jiří Klimeš - 0.9.9.0-8.git20140123
+- update to latest git snapshot (git20140123 sha:5d4f17e)
+- applet: fix crash when "CA certificate is not required" (rh #1055535)
+
+* Fri Dec 20 2013 Kevin Fenzi 0.9.9.0-8.git20131028
+- Remove bluetooth plugin, doesn't work with new gnome-bluetooth/bluez5
+
+* Mon Oct 28 2013 Dan Winship - 0.9.9.0-7.git20131028
+- update to latest git snapshot
+- re-enable nm-applet on certain non-GNOME-Shell desktops (rh #1017471)
+
+* Fri Sep 13 2013 Dan Williams - 0.9.9.0-6.git20130906
+- libnm-gtk: fix for enabling the Apply button for PEAP and TTLS (rh #1000564)
+- libnm-gtk: only save CA certificate ignored value when connection is saved
+- editor: fix display of VLAN parent interface
+
+* Fri Sep 06 2013 Dan Williams - 0.9.9.0-5.git20130906
+- editor: fix missing user/password when re-editing a connection (rh #1000564)
+- editor: fix handling of missing CA certificate prompts (rh #758076) (rh #809489)
+- editor: fix handling of bonding modes (rh #953076)
+- applet/editor: add InfiniBand device support (rh #867273)
+
+* Tue Aug 06 2013 Dennis Gilmore - 0.9.9.0-4.git20130515
+- rebuild for soname bump in gnome-bluetooth
+
+* Sat Aug 03 2013 Fedora Release Engineering - 0.9.9.0-3.git20130515
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_20_Mass_Rebuild
+
+* Wed Jul 17 2013 Dan Williams - 0.9.9.0-2
+- Disable migration tool and remove dependencies on GConf and gnome-keyring
+
+* Wed May 15 2013 Dan Williams - 0.9.9.0-1.git20130515
+- Update to 0.9.10 snapshot
+
+* Tue Apr 30 2013 Dan Williams - 0.9.8.1-3.git20130430
+- editor: fix possible crash canceling connection edit dialog
+- applet: only request secrets from the user when allowed to
+- applet: fix signal icons with newer libpng
+- applet: fix possible crash getting secrets with libsecret
+
+* Thu Apr 18 2013 Jiří Klimeš - 0.9.8.1-2.git20130327
+- applet: fix crash while getting a PIN to unlock a modem (rh #950925)
+
+* Wed Mar 27 2013 Dan Williams - 0.9.8.1-1.git20130327
+- Update to 0.9.8.2 snapshot
+- Updated translations
+- editor: don't overwrite bridge/bond master interface name with UUID
+- applet: fix WWAN PIN dialog invalid "label1" entry widget
+- editor: fix allowed values for VLAN ID and MTU
+- editor: preserve existing PPP connection LCP echo failure and reply values
+- editor: ensure changes to the STP checkbox are saved
+- editor: hide BSSID for AdHoc connection (rh #906133)
+- editor: fix random data sneaking into IPv6 route gateway fields
+- editor: fix handling of initial entry for MAC address widgets
+
+* Wed Feb 27 2013 Jiří Klimeš - 0.9.8.0-1
+- Update to 0.9.8.0
+
+* Fri Feb 8 2013 Dan Williams - 0.9.7.997-1
+- Update to 0.9.7.997 (0.9.8-beta2)
+- editor: better handling of gateway entry for IPv4
+- editor: fix some mnemonics (rh #893466)
+- editor: fix saving connection when ignoring CA certificate
+- editor: enable Bridge connection editing
+- editor: hide widgets not relevant for VPN connections
+
+* Tue Dec 11 2012 Jiří Klimeš - 0.9.7.0-6.git20121211
+- editor: fix populating Firewall zone in 'General' tab
+
+* Tue Dec 11 2012 Jiří Klimeš - 0.9.7.0-5.git20121211
+- Update to git snapshot (git20121211) without bridges
+
+* Thu Nov 08 2012 Kalev Lember - 0.9.7.0-4.git20121016
+- Update the versioned obsoletes for the new F17 NM build
+
+* Tue Oct 16 2012 Jiří Klimeš - 0.9.7.0-3.git20121016
+- Update to git snapshot (git20121016)
+- editor: fix a crash when no VPN plugins are installed
+
+* Thu Oct 4 2012 Dan Winship - 0.9.7.0-3.git20121004
+- Update to git snapshot
+
+* Wed Sep 12 2012 Jiří Klimeš - 0.9.7.0-3.git20120820
+- move GSettings schema XML to nm-connection-editor rpm (rh #852792)
+
+* Thu Aug 30 2012 Jiří Klimeš - 0.9.7.0-2.git20120820
+- run glib-compile-schemas in %%post scriplet (rh #852792)
+
+* Tue Aug 21 2012 Dan Winship - 0.9.7.0-1.git20120820
+- Update to 0.9.7.0 snapshot
+
+* Tue Aug 14 2012 Daniel Drake - 0.9.5.96-2
+- Rebuild for libgnome-bluetooth.so.11
+
+* Mon Jul 23 2012 Dan Williams - 0.9.5.96-1
+- Update to 0.9.6-rc2
+- lib: recognize PKCS#12 files exported from Firefox
+- lib: fix some wireless dialog crashes
+
+* Fri Jul 20 2012 Fedora Release Engineering - 0.9.5.95-3.git20120713
+- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_18_Mass_Rebuild
+
+* Sat Jul 14 2012 Kalev Lember - 0.9.5.95-2.git20120713
+- Fix the versioned obsoletes
+
+* Fri Jul 13 2012 Jiří Klimeš - 0.9.5.95-1.git20120713
+- update to 0.9.5.95 (0.9.6-rc1) snapshot
+- editor: fixed UI mnemonics
+- editor: fix defaults for PPP echo values
+- applet: various crash and stability fixes
+- applet: show IPv6 addressing page for VPN plugins that support it
+- applet: port to GSettings and split out 0.8 -> 0.9 migration code into standalone tool
+
+* Mon May 21 2012 Jiří Klimeš - 0.9.4-4
+- update to git snapshot
+
+* Wed May 2 2012 Jiří Klimeš - 0.9.4-3
+- update to git snapshot
+
+* Mon Mar 19 2012 Dan Williams - 0.9.3.997-1
+- Initial package split from NetworkManager
+