diff -ruN nautilus-40.2/po/bg.po nautilus-40.2.translations/po/bg.po --- nautilus-40.2/po/bg.po 2022-09-22 15:52:30.138654010 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/bg.po 2022-09-22 15:52:33.477666280 +0200 @@ -5483,3 +5483,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226 msgid "Enter a password here." msgstr "Въведете парола." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Копиране на местоположение" diff -ruN nautilus-40.2/po/ca.po nautilus-40.2.translations/po/ca.po --- nautilus-40.2/po/ca.po 2022-09-22 15:52:30.138654010 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/ca.po 2022-09-22 15:52:33.505666383 +0200 @@ -5907,3 +5907,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Introduïu una contrasenya aquí." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copia la ubicació" diff -ruN nautilus-40.2/po/cs.po nautilus-40.2.translations/po/cs.po --- nautilus-40.2/po/cs.po 2022-09-22 15:52:30.139654013 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/cs.po 2022-09-22 15:52:33.524666453 +0200 @@ -5767,3 +5767,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "zde zadejte heslo" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Z_kopírovat umístění" diff -ruN nautilus-40.2/po/da.po nautilus-40.2.translations/po/da.po --- nautilus-40.2/po/da.po 2022-09-22 15:52:30.139654013 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/da.po 2022-09-22 15:52:33.537666500 +0200 @@ -7522,3 +7522,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Indtast en adgangskode her." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopiér placering" diff -ruN nautilus-40.2/po/de.po nautilus-40.2.translations/po/de.po --- nautilus-40.2/po/de.po 2022-09-22 15:52:30.140654017 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/de.po 2022-09-22 15:52:33.546666534 +0200 @@ -6034,3 +6034,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Geben Sie hier ein Passwort ein." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Ort _kopieren" diff -ruN nautilus-40.2/po/el.po nautilus-40.2.translations/po/el.po --- nautilus-40.2/po/el.po 2022-09-22 15:52:30.140654017 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/el.po 2022-09-22 15:52:33.559666581 +0200 @@ -6135,3 +6135,8 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού εδώ." + +# +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Αντιγραφή τοποθεσίας" diff -ruN nautilus-40.2/po/en_GB.po nautilus-40.2.translations/po/en_GB.po --- nautilus-40.2/po/en_GB.po 2022-09-22 15:52:30.141654021 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/en_GB.po 2022-09-22 15:52:33.571666625 +0200 @@ -10323,3 +10323,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Enter a password here." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copy Location" diff -ruN nautilus-40.2/po/es.po nautilus-40.2.translations/po/es.po --- nautilus-40.2/po/es.po 2022-09-22 15:52:30.142654024 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/es.po 2022-09-22 15:52:33.589666692 +0200 @@ -11269,3 +11269,8 @@ #| msgid "Enter password…" msgid "Enter a password here." msgstr "Introduzca una contraseña aquí." + +# src/nautilus-location-bar.c:401 +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Copiar _ubicación" diff -ruN nautilus-40.2/po/eu.po nautilus-40.2.translations/po/eu.po --- nautilus-40.2/po/eu.po 2022-09-22 15:52:30.142654024 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/eu.po 2022-09-22 15:52:33.600666732 +0200 @@ -5688,3 +5688,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Idatzi pasahitza hemen." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopiatu kokalekua" diff -ruN nautilus-40.2/po/fa.po nautilus-40.2.translations/po/fa.po --- nautilus-40.2/po/fa.po 2022-09-22 15:52:30.143654028 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/fa.po 2022-09-22 15:52:33.612666776 +0200 @@ -10626,3 +10626,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "این‌جا گذرواژه‌ای وارد کنید." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_رونوشت از مکان" diff -ruN nautilus-40.2/po/fi.po nautilus-40.2.translations/po/fi.po --- nautilus-40.2/po/fi.po 2022-09-22 15:52:30.144654032 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/fi.po 2022-09-22 15:52:33.621666809 +0200 @@ -7375,3 +7375,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Kirjoita salasana tähän." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Kopioi si_jainti" diff -ruN nautilus-40.2/po/fr.po nautilus-40.2.translations/po/fr.po --- nautilus-40.2/po/fr.po 2022-09-22 15:52:30.144654032 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/fr.po 2022-09-22 15:52:33.629666839 +0200 @@ -6019,3 +6019,7 @@ #| msgid "Enter password…" msgid "Enter a password here." msgstr "Saisissez un mot de passe ici." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Co_pier l’emplacement" diff -ruN nautilus-40.2/po/fur.po nautilus-40.2.translations/po/fur.po --- nautilus-40.2/po/fur.po 2022-09-22 15:52:30.145654035 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/fur.po 2022-09-22 15:52:33.638666872 +0200 @@ -8140,3 +8140,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:209 msgid "Enter a password here." msgstr "Inserìs achì une password." + +#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:34 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copie posizion" diff -ruN nautilus-40.2/po/gl.po nautilus-40.2.translations/po/gl.po --- nautilus-40.2/po/gl.po 2022-09-22 15:52:30.145654035 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/gl.po 2022-09-22 15:52:33.658666945 +0200 @@ -5897,3 +5897,7 @@ #| msgid "Enter password…" msgid "Enter a password here." msgstr "Escriba un contrasinal aquí…" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiar localización" diff -ruN nautilus-40.2/po/he.po nautilus-40.2.translations/po/he.po --- nautilus-40.2/po/he.po 2022-09-22 15:52:30.146654039 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/he.po 2022-09-22 15:52:33.679667022 +0200 @@ -11143,3 +11143,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "נא למלא כאן ססמה." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "ה_עתקת מיקום" diff -ruN nautilus-40.2/po/hr.po nautilus-40.2.translations/po/hr.po --- nautilus-40.2/po/hr.po 2022-09-22 15:52:30.147654043 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/hr.po 2022-09-22 15:52:33.692667070 +0200 @@ -6489,3 +6489,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Upišite lozinku ovdje." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopiraj lokaciju" diff -ruN nautilus-40.2/po/hu.po nautilus-40.2.translations/po/hu.po --- nautilus-40.2/po/hu.po 2022-09-22 15:52:30.147654043 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/hu.po 2022-09-22 15:52:33.700667099 +0200 @@ -5868,3 +5868,8 @@ #| msgid "Enter password…" msgid "Enter a password here." msgstr "Adjon meg egy jelszót itt." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +#| msgid "Location" +msgid "_Copy Location" +msgstr "Hely má_solása" diff -ruN nautilus-40.2/po/id.po nautilus-40.2.translations/po/id.po --- nautilus-40.2/po/id.po 2022-09-22 15:52:30.148654046 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/id.po 2022-09-22 15:52:33.713667147 +0200 @@ -6368,3 +6368,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Masukkan kata sandi di sini." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Salin Lokasi" diff -ruN nautilus-40.2/po/ka.po nautilus-40.2.translations/po/ka.po --- nautilus-40.2/po/ka.po 2021-06-04 13:59:15.686239200 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/ka.po 2022-09-22 15:52:33.742667254 +0200 @@ -6877,3 +6877,7 @@ #~ msgid "Video CD" #~ msgstr "ვიდეო CD ფორმატში" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_მდებარეობის კოპირება" diff -ruN nautilus-40.2/po/kk.po nautilus-40.2.translations/po/kk.po --- nautilus-40.2/po/kk.po 2022-09-22 15:52:30.151654057 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/kk.po 2022-09-22 15:52:33.752667291 +0200 @@ -7856,3 +7856,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Парольді осында енгізіңіз." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Орналасуын _көшіріп алу" diff -ruN nautilus-40.2/po/ko.po nautilus-40.2.translations/po/ko.po --- nautilus-40.2/po/ko.po 2022-09-22 15:52:30.151654057 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/ko.po 2022-09-22 15:52:33.768667349 +0200 @@ -5745,3 +5745,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "여기 암호를 입력하십시오." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "위치 복사(_C)" diff -ruN nautilus-40.2/po/lt.po nautilus-40.2.translations/po/lt.po --- nautilus-40.2/po/lt.po 2022-09-22 15:52:30.152654061 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/lt.po 2022-09-22 15:52:33.790667430 +0200 @@ -7516,3 +7516,7 @@ #| msgid "Enter password…" msgid "Enter a password here." msgstr "Įveskite slaptažodį čia." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopijuoti vietą" diff -ruN nautilus-40.2/po/lv.po nautilus-40.2.translations/po/lv.po --- nautilus-40.2/po/lv.po 2022-09-22 15:52:30.152654061 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/lv.po 2022-09-22 15:52:33.799667463 +0200 @@ -6095,3 +6095,8 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Ievadiet paroli šeit." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +#| msgid "Location" +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopēt atrašanās vietu" diff -ruN nautilus-40.2/po/nl.po nautilus-40.2.translations/po/nl.po --- nautilus-40.2/po/nl.po 2022-09-22 15:52:30.153654065 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/nl.po 2022-09-22 15:52:33.854667665 +0200 @@ -6851,3 +6851,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Voer hier een wachtwoord in." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Locatie _kopiëren" diff -ruN nautilus-40.2/po/oc.po nautilus-40.2.translations/po/oc.po --- nautilus-40.2/po/oc.po 2022-09-22 15:52:30.154654068 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/oc.po 2022-09-22 15:52:33.870667724 +0200 @@ -7540,3 +7540,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Picatz un senhal aquí." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiar l'emplaçament" diff -ruN nautilus-40.2/po/pl.po nautilus-40.2.translations/po/pl.po --- nautilus-40.2/po/pl.po 2022-09-22 15:52:30.154654068 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/pl.po 2022-09-22 15:52:33.886667783 +0200 @@ -5790,3 +5790,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Hasło…" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "S_kopiuj położenie" diff -ruN nautilus-40.2/po/pt_BR.po nautilus-40.2.translations/po/pt_BR.po --- nautilus-40.2/po/pt_BR.po 2022-09-22 15:52:30.155654072 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/pt_BR.po 2022-09-22 15:52:33.898667827 +0200 @@ -7577,3 +7577,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Insira uma senha aqui." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiar local" diff -ruN nautilus-40.2/po/pt.po nautilus-40.2.translations/po/pt.po --- nautilus-40.2/po/pt.po 2022-09-22 15:52:30.155654072 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/pt.po 2022-09-22 15:52:33.906667857 +0200 @@ -6495,3 +6495,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Introduza aqui uma palavra-passe." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Copiar localização" diff -ruN nautilus-40.2/po/ru.po nautilus-40.2.translations/po/ru.po --- nautilus-40.2/po/ru.po 2022-09-22 15:52:30.157654079 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/ru.po 2022-09-22 15:52:33.919667904 +0200 @@ -6587,3 +6587,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Введите пароль здесь." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Копировать адрес" diff -ruN nautilus-40.2/po/sl.po nautilus-40.2.translations/po/sl.po --- nautilus-40.2/po/sl.po 2022-09-22 15:52:30.158654083 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/sl.po 2022-09-22 15:52:33.938667974 +0200 @@ -7757,3 +7757,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Vnos gesla" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Kopiraj _mesto" diff -ruN nautilus-40.2/po/sr.po nautilus-40.2.translations/po/sr.po --- nautilus-40.2/po/sr.po 2022-09-22 15:52:30.159654087 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/sr.po 2022-09-22 15:52:33.959668051 +0200 @@ -7564,3 +7564,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Унесите лозинку овде." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Копирај путању" diff -ruN nautilus-40.2/po/sv.po nautilus-40.2.translations/po/sv.po --- nautilus-40.2/po/sv.po 2022-09-22 15:52:30.159654087 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/sv.po 2022-09-22 15:52:33.968668084 +0200 @@ -6722,3 +6722,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Ange ett lösenord här." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Kopiera plats" diff -ruN nautilus-40.2/po/tr.po nautilus-40.2.translations/po/tr.po --- nautilus-40.2/po/tr.po 2022-09-22 15:52:30.160654090 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/tr.po 2022-09-22 15:52:33.996668187 +0200 @@ -6606,3 +6606,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Buraya parola gir…" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "Konumu _Kopyala" diff -ruN nautilus-40.2/po/uk.po nautilus-40.2.translations/po/uk.po --- nautilus-40.2/po/uk.po 2022-09-22 15:52:30.160654090 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/uk.po 2022-09-22 15:52:34.009668235 +0200 @@ -6030,3 +6030,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "Тут слід ввести пароль." + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "_Копіювати адресу" diff -ruN nautilus-40.2/po/zh_CN.po nautilus-40.2.translations/po/zh_CN.po --- nautilus-40.2/po/zh_CN.po 2022-09-22 15:52:30.161654094 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/zh_CN.po 2022-09-22 15:52:34.043668360 +0200 @@ -6197,3 +6197,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "在此处输入密码。" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "复制位置(_C)" diff -ruN nautilus-40.2/po/zh_TW.po nautilus-40.2.translations/po/zh_TW.po --- nautilus-40.2/po/zh_TW.po 2022-09-22 15:52:30.162654098 +0200 +++ nautilus-40.2.translations/po/zh_TW.po 2022-09-22 15:52:34.055668404 +0200 @@ -7679,3 +7679,7 @@ #: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225 msgid "Enter a password here." msgstr "請在此輸入密碼。" + +#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:53 +msgid "_Copy Location" +msgstr "複製位置(_C)"