Blame SOURCES/translation-it-ko.patch

ca51e5
diff -urN nautilus-3.14.3/po/it.po nautilus-3.14.3_localized/po/it.po
ca51e5
--- nautilus-3.14.3/po/it.po	2016-06-19 11:33:36.936329399 +0530
ca51e5
+++ nautilus-3.14.3_localized/po/it.po	2016-06-19 11:33:57.914327730 +0530
ca51e5
@@ -6,6 +6,7 @@
ca51e5
 # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014.
ca51e5
 # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
ca51e5
 # pnemade <pnemade@redhat.com>, 2016. #zanata
ca51e5
+# tchuang <tchuang@redhat.com>, 2016. #zanata
ca51e5
 msgid ""
ca51e5
 msgstr ""
ca51e5
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
ca51e5
@@ -14,8 +15,8 @@
ca51e5
 "MIME-Version: 1.0\n"
ca51e5
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
ca51e5
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ca51e5
-"PO-Revision-Date: 2014-04-06 01:27+0000\n"
ca51e5
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
ca51e5
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 08:45+0000\n"
ca51e5
+"Last-Translator: tchuang <tchuang@redhat.com>\n"
ca51e5
 "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
ca51e5
 "Language: it\n"
ca51e5
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
ca51e5
@@ -2160,12 +2161,16 @@
ca51e5
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
ca51e5
 msgid "Show a warning dialog for the change of the shorcut for move to trash"
ca51e5
 msgstr ""
ca51e5
+"Mostra una finestra di avvertenza per la modifica del collegamento di "
ca51e5
+"spostamento nel cestino"
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
ca51e5
 msgid ""
ca51e5
 "Show a warning dialog for the change of the shorcut for move to trash from "
ca51e5
 "control + delete to just delete."
ca51e5
 msgstr ""
ca51e5
+"Mostra una finestra di avvertenza per la modifica del collegamento di "
ca51e5
+"spostamento nel cestino da CTRL + CANC per la semplice eliminazione."
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
ca51e5
 msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
ca51e5
@@ -5160,18 +5165,18 @@
ca51e5
 
ca51e5
 #. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
ca51e5
 #: ../src/nautilus-window.c:1490
ca51e5
-#, fuzzy, c-format
ca51e5
+#, c-format
ca51e5
 msgid "“%s” deleted"
ca51e5
-msgstr "Selezionato «%s»"
ca51e5
+msgstr "“%s” eliminato"
ca51e5
 
ca51e5
 #. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
ca51e5
 #. * is the count.
ca51e5
 #: ../src/nautilus-window.c:1495
ca51e5
-#, fuzzy, c-format
ca51e5
+#, c-format
ca51e5
 msgid "%d file deleted"
ca51e5
 msgid_plural "%d files deleted"
ca51e5
-msgstr[0] "%'d file ancora da eliminare"
ca51e5
-msgstr[1] "%'d file ancora da eliminare"
ca51e5
+msgstr[0] "%d eliminato"
ca51e5
+msgstr[1] "%d eliminati"
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../src/nautilus-window.c:2443
ca51e5
 msgid "Access and organize your files."
ca51e5
diff -urN nautilus-3.14.3/po/ko.po nautilus-3.14.3_localized/po/ko.po
ca51e5
--- nautilus-3.14.3/po/ko.po	2016-06-19 11:33:36.940329399 +0530
ca51e5
+++ nautilus-3.14.3_localized/po/ko.po	2016-06-19 11:33:57.924327730 +0530
ca51e5
@@ -15,6 +15,7 @@
ca51e5
 # - File Manager: "파일 관리 프로그램", ("파일 관리자" 쓰지 말 것), 
ca51e5
 # - Home은 "내 폴더"로 통일
ca51e5
 # - "Translators: " 안내를 확인하고 동사로 상태인지 액션인지 확인하고 번역.
ca51e5
+# eukim <eukim@redhat.com>, 2016. #zanata
ca51e5
 # pnemade <pnemade@redhat.com>, 2016. #zanata
ca51e5
 msgid ""
ca51e5
 msgstr ""
ca51e5
@@ -24,8 +25,8 @@
ca51e5
 "MIME-Version: 1.0\n"
ca51e5
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
ca51e5
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ca51e5
-"PO-Revision-Date: 2014-09-05 09:51+0000\n"
ca51e5
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
ca51e5
+"PO-Revision-Date: 2016-05-23 11:08+0000\n"
ca51e5
+"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n"
ca51e5
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
ca51e5
 "Language: ko\n"
ca51e5
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
ca51e5
@@ -2034,13 +2035,13 @@
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:19
ca51e5
 msgid "Show a warning dialog for the change of the shorcut for move to trash"
ca51e5
-msgstr ""
ca51e5
+msgstr "휴지통으로 이동 단축키를 변경한 경우 대화 상자에 경고를 표시"
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:20
ca51e5
 msgid ""
ca51e5
 "Show a warning dialog for the change of the shorcut for move to trash from "
ca51e5
 "control + delete to just delete."
ca51e5
-msgstr ""
ca51e5
+msgstr "휴지통으로 이동 단축키를 control + delete에서 delete로 변경한 경우 대화 상자에 경고를 표시합니다."
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:21
ca51e5
 msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
ca51e5
@@ -4859,17 +4860,17 @@
ca51e5
 
ca51e5
 #. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
ca51e5
 #: ../src/nautilus-window.c:1490
ca51e5
-#, fuzzy, c-format
ca51e5
+#, c-format
ca51e5
 msgid "“%s” deleted"
ca51e5
-msgstr "“%s”을(를) 선택했습니다"
ca51e5
+msgstr "“%s”을(를) 삭제했습니다"
ca51e5
 
ca51e5
 #. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
ca51e5
 #. * is the count.
ca51e5
 #: ../src/nautilus-window.c:1495
ca51e5
-#, fuzzy, c-format
ca51e5
+#, c-format
ca51e5
 msgid "%d file deleted"
ca51e5
 msgid_plural "%d files deleted"
ca51e5
-msgstr[0] "지울 파일 %'d개 남음"
ca51e5
+msgstr[0] "%d개의 파일을 삭제했습니다"
ca51e5
 
ca51e5
 #: ../src/nautilus-window.c:2443
ca51e5
 msgid "Access and organize your files."