--- a/imsettings-1.6.3/po/bn_IN.po 2013-12-14 09:04:46.433481559 +0530 +++ a/imsettings-1.6.3/po/bn_IN.po 2013-12-14 09:06:00.770021178 +0530 @@ -1,27 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Runa Bhattacharjee , 2008. # Akira , 2011. # Runa Bhattacharjee , 2007. # Runa Bhattacharjee , 2006, 2009. -# Runa Bhattacharjee , 2012. #zanata +# sray , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 12:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 06:24-0500\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 02:58-0400\n" +"Last-Translator: sray \n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/" "imsettings/team/bn_IN/)\n" -"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn-IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 2.2.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../backends/xim/loopback.c:223 msgid "Synchronous" @@ -49,7 +49,9 @@ #: ../backends/xim/main.c:157 msgid "Replace the running XIM server with new instance." -msgstr "চলমান XIM সার্ভারের পুরোনো ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে নতুন ইনস্ট্যান্স স্থাপন করুন।" +msgstr "" +"চলমান XIM সার্ভারের পুরোনো ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে নতুন ইনস্ট্যান্স স্থাপন " +"করুন।" #: ../backends/xim/main.c:158 msgid "Output the debugging logs" @@ -63,9 +65,12 @@ msgid "XIM" msgstr "XIM" -#: ../backends/xim/main.c:187 ../imsettings-daemon/main.c:141 -#: ../utils/imsettings-check.c:315 ../utils/imsettings-info.c:70 -#: ../utils/imsettings-reload.c:65 ../utils/imsettings-switch.c:82 +#: ../backends/xim/main.c:187 +#: ../imsettings-daemon/main.c:141 +#: ../utils/imsettings-check.c:315 +#: ../utils/imsettings-info.c:70 +#: ../utils/imsettings-reload.c:65 +#: ../utils/imsettings-switch.c:82 msgid "Unknown error in parsing the command lines." msgstr "কমান্ড লাইন পার্স করতে অজানা সমস্যা।" @@ -110,9 +115,11 @@ msgid "" "Giving up to bring the process up because %s Input Method process for %s " "rapidly died many times. See $XDG_CACHE_HOME/imsettings/log for more details." +"" msgstr "" -"প্রসেস পুনরায় আরম্ভের প্রচেষ্টা বন্ধ করা হচ্ছপ কারণ %s ইনপুট পদ্ধতিটি %s-র জন্য অতি " -"দ্রুত কয়েকবার বন্ধ হয়েছে। অধিক বিবরণের জন্য $XDG_CACHE_HOME/imsettings/log দেখুন।" +"প্রসেস পুনরায় আরম্ভের প্রচেষ্টা বন্ধ করা হচ্ছপ কারণ %s ইনপুট পদ্ধতিটি %s-র " +"জন্য অতি দ্রুত কয়েকবার বন্ধ হয়েছে। অধিক বিবরণের জন্য $XDG_CACHE_HOME/" +"imsettings/log দেখুন।" #: ../imsettings-daemon/imsettings-proc.c:304 #, c-format @@ -187,7 +194,7 @@ #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:748 #, c-format msgid "Current desktop isn't targeted by IMSettings." -msgstr "" +msgstr "বর্তমান ডেস্কটপ IMSettings নির্দিষ্ট নয়।" #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:800 #, c-format @@ -230,10 +237,13 @@ #: ../imsettings-daemon/main.c:112 msgid "Set the system-wide xinputrc directory (for debugging purpose)" -msgstr "সিস্টেম-ব্যাপী xinputrc ডিরেক্টরি নির্ধারণ করুন (ডিবাগ করার উদ্দেশ্যে)" +msgstr "" +"সিস্টেম-ব্যাপী xinputrc ডিরেক্টরি নির্ধারণ করুন (ডিবাগ করার উদ্দেশ্যে)" -#: ../imsettings-daemon/main.c:112 ../imsettings-daemon/main.c:113 -#: ../imsettings-daemon/main.c:114 ../imsettings-daemon/main.c:115 +#: ../imsettings-daemon/main.c:112 +#: ../imsettings-daemon/main.c:113 +#: ../imsettings-daemon/main.c:114 +#: ../imsettings-daemon/main.c:115 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -261,15 +271,18 @@ msgid "XSETTINGS manager isn't running" msgstr "XSETTINGS manager বর্তমানে চলছে না" -#: ../utils/imsettings-check.c:169 ../utils/imsettings-check.c:222 +#: ../utils/imsettings-check.c:169 +#: ../utils/imsettings-check.c:222 msgid "Unable to create a client instance." msgstr "ক্লায়েন্ট ইনস্ট্যান্স তৈরি করতে ব্যর্থ।" -#: ../utils/imsettings-check.c:177 ../utils/imsettings-check.c:230 +#: ../utils/imsettings-check.c:177 +#: ../utils/imsettings-check.c:230 msgid "imsettings version mismatch" msgstr "imsettings সংস্করণে গরমিল" -#: ../utils/imsettings-check.c:190 ../utils/imsettings-check.c:256 +#: ../utils/imsettings-check.c:190 +#: ../utils/imsettings-check.c:256 msgid "No modules loaded" msgstr "কোনো মডিউল লোড করা হয়নি" @@ -303,31 +316,39 @@ msgid "Check if XSETTINGS manager is running" msgstr "XSETTINGS manager চলছে কি না যাচাই করুন" -#: ../utils/imsettings-info.c:51 ../utils/imsettings-switch.c:44 +#: ../utils/imsettings-info.c:51 +#: ../utils/imsettings-switch.c:44 msgid "[Input Method name|xinput.conf]" msgstr "[Input Method name|xinput.conf]" -#: ../utils/imsettings-info.c:76 ../utils/imsettings-list.c:64 -#: ../utils/imsettings-reload.c:72 ../utils/imsettings-switch.c:88 +#: ../utils/imsettings-info.c:76 +#: ../utils/imsettings-list.c:64 +#: ../utils/imsettings-reload.c:72 +#: ../utils/imsettings-switch.c:88 #, c-format msgid "IMSettings is disabled on the system.\n" msgstr "এই সিস্টেমের মধ্যে IMSettings নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।\n" -#: ../utils/imsettings-info.c:82 ../utils/imsettings-list.c:70 -#: ../utils/imsettings-reload.c:78 ../utils/imsettings-switch.c:94 +#: ../utils/imsettings-info.c:82 +#: ../utils/imsettings-list.c:70 +#: ../utils/imsettings-reload.c:78 +#: ../utils/imsettings-switch.c:94 #, c-format msgid "Unable to create a client instance.\n" msgstr "ক্লায়েন্ট ইনস্ট্যান্স তৈরি করতে ব্যর্থ।\n" -#: ../utils/imsettings-info.c:89 ../utils/imsettings-list.c:77 +#: ../utils/imsettings-info.c:89 +#: ../utils/imsettings-list.c:77 #: ../utils/imsettings-switch.c:101 #, c-format msgid "" "Currently a different version of imsettings is running.\n" -"Running \"imsettings-reload\" may help but it will restart the Input Method\n" +"Running \"imsettings-reload\" may help but it will restart the Input " +"Method\n" msgstr "" "বর্তমানে imsettings-র একটি ভিন্ন সংস্করণ চলছে।\n" -"\"imsettings-reload\"-র সঞ্চালনা সহায়ক হলেও এটি ইনপুট পদ্ধতি পুনরারম্ভ করবে\n" +"\"imsettings-reload\"-র সঞ্চালনা সহায়ক হলেও এটি ইনপুট পদ্ধতি পুনরারম্ভ " +"করবে\n" #: ../utils/imsettings-info.c:107 #, c-format @@ -378,7 +399,7 @@ #: ../utils/imsettings-switch.c:110 msgid "No backend modules available" -msgstr "" +msgstr "কোনো ব্যাক-এন্ড মডিউল উপলব্ধ নেই" #: ../utils/imsettings-switch.c:127 #, c-format @@ -393,4 +414,4 @@ #: ../utils/imsettings-switch.c:182 #, c-format msgid "Switched input method to %s\n" -msgstr "" +msgstr "ইনপুট পদ্ধতি %s এ পাল্টানো হয়েছে\n" --- a/imsettings-1.6.3/po/pa.po 2013-12-14 09:04:46.432481551 +0530 +++ a/imsettings-1.6.3/po/pa.po 2013-12-14 09:06:00.771021185 +0530 @@ -1,27 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # A S Alam , 2007. # Jaswinder Singh , 2006, 2008, 2009. # Akira , 2011. # A S Alam , 2011. -# jassy , 2012. #zanata +# asaini , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 12:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 06:57-0400\n" -"Last-Translator: jassy \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-08 08:05-0400\n" +"Last-Translator: asaini \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/" "imsettings/team/pa/)\n" -"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 2.2.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../backends/xim/loopback.c:223 msgid "Synchronous" @@ -63,9 +63,12 @@ msgid "XIM" msgstr "XIM" -#: ../backends/xim/main.c:187 ../imsettings-daemon/main.c:141 -#: ../utils/imsettings-check.c:315 ../utils/imsettings-info.c:70 -#: ../utils/imsettings-reload.c:65 ../utils/imsettings-switch.c:82 +#: ../backends/xim/main.c:187 +#: ../imsettings-daemon/main.c:141 +#: ../utils/imsettings-check.c:315 +#: ../utils/imsettings-info.c:70 +#: ../utils/imsettings-reload.c:65 +#: ../utils/imsettings-switch.c:82 msgid "Unknown error in parsing the command lines." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਵ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ।" @@ -110,9 +113,10 @@ msgid "" "Giving up to bring the process up because %s Input Method process for %s " "rapidly died many times. See $XDG_CACHE_HOME/imsettings/log for more details." +"" msgstr "" -"ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ %s ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਕਾਰਜ %s ਲਈ ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। " -"ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ $XDG_CACHE_HOME/imsettings/log ਵੇਖੋ।" +"ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ %s ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਕਾਰਜ %s ਲਈ ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਬੰਦ " +"ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ $XDG_CACHE_HOME/imsettings/log ਵੇਖੋ।" #: ../imsettings-daemon/imsettings-proc.c:304 #, c-format @@ -187,7 +191,7 @@ #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:748 #, c-format msgid "Current desktop isn't targeted by IMSettings." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ IMSettings ਵਲੋਂ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।" #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:800 #, c-format @@ -232,8 +236,10 @@ msgid "Set the system-wide xinputrc directory (for debugging purpose)" msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਅਧਾਰਿਤ xinputrc ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੈੰਟ ਕਰੋ (ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ)" -#: ../imsettings-daemon/main.c:112 ../imsettings-daemon/main.c:113 -#: ../imsettings-daemon/main.c:114 ../imsettings-daemon/main.c:115 +#: ../imsettings-daemon/main.c:112 +#: ../imsettings-daemon/main.c:113 +#: ../imsettings-daemon/main.c:114 +#: ../imsettings-daemon/main.c:115 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -261,15 +267,18 @@ msgid "XSETTINGS manager isn't running" msgstr "XSETTINGS ਮੈਨੇਜਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../utils/imsettings-check.c:169 ../utils/imsettings-check.c:222 +#: ../utils/imsettings-check.c:169 +#: ../utils/imsettings-check.c:222 msgid "Unable to create a client instance." msgstr "ਇੱਕ ਕਲਾਂਈਟ ਉਦਾਹਰਨ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ।" -#: ../utils/imsettings-check.c:177 ../utils/imsettings-check.c:230 +#: ../utils/imsettings-check.c:177 +#: ../utils/imsettings-check.c:230 msgid "imsettings version mismatch" msgstr "imsettings ਵਰਜਨ ਰਲਦਾ ਨਹੀਂ" -#: ../utils/imsettings-check.c:190 ../utils/imsettings-check.c:256 +#: ../utils/imsettings-check.c:190 +#: ../utils/imsettings-check.c:256 msgid "No modules loaded" msgstr "ਕੋਈ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" @@ -303,31 +312,38 @@ msgid "Check if XSETTINGS manager is running" msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿ XSETTINGS ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../utils/imsettings-info.c:51 ../utils/imsettings-switch.c:44 +#: ../utils/imsettings-info.c:51 +#: ../utils/imsettings-switch.c:44 msgid "[Input Method name|xinput.conf]" msgstr "[Input Method name|xinput.conf]" -#: ../utils/imsettings-info.c:76 ../utils/imsettings-list.c:64 -#: ../utils/imsettings-reload.c:72 ../utils/imsettings-switch.c:88 +#: ../utils/imsettings-info.c:76 +#: ../utils/imsettings-list.c:64 +#: ../utils/imsettings-reload.c:72 +#: ../utils/imsettings-switch.c:88 #, c-format msgid "IMSettings is disabled on the system.\n" msgstr "IMSettings ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n" -#: ../utils/imsettings-info.c:82 ../utils/imsettings-list.c:70 -#: ../utils/imsettings-reload.c:78 ../utils/imsettings-switch.c:94 +#: ../utils/imsettings-info.c:82 +#: ../utils/imsettings-list.c:70 +#: ../utils/imsettings-reload.c:78 +#: ../utils/imsettings-switch.c:94 #, c-format msgid "Unable to create a client instance.\n" msgstr "ਇੱਕ ਕਲਾਂਈਟ ਉਦਾਹਰਨ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ।\n" -#: ../utils/imsettings-info.c:89 ../utils/imsettings-list.c:77 +#: ../utils/imsettings-info.c:89 +#: ../utils/imsettings-list.c:77 #: ../utils/imsettings-switch.c:101 #, c-format msgid "" "Currently a different version of imsettings is running.\n" -"Running \"imsettings-reload\" may help but it will restart the Input Method\n" +"Running \"imsettings-reload\" may help but it will restart the Input " +"Method\n" msgstr "" -"ਹੁਣ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ imsettings ਵਰਜਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। \"imsettings-reload\" ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਹੋ " -"ਸਕਦੀ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ\n" +"ਹੁਣ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ imsettings ਵਰਜਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। \"imsettings-reload\" ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ " +"ਮੱਦਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੇਗਾ\n" #: ../utils/imsettings-info.c:107 #, c-format @@ -378,7 +394,7 @@ #: ../utils/imsettings-switch.c:110 msgid "No backend modules available" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਬੈਕ-ਐਂਡ ਮੌਡਿਊਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: ../utils/imsettings-switch.c:127 #, c-format @@ -393,4 +409,4 @@ #: ../utils/imsettings-switch.c:182 #, c-format msgid "Switched input method to %s\n" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ\n" --- a/imsettings-1.6.3/po/pt_BR.po 2013-12-14 09:04:46.435481573 +0530 +++ a/imsettings-1.6.3/po/pt_BR.po 2013-12-14 09:06:00.771021185 +0530 @@ -1,28 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Frederico Madeira , 2008. # Glaucia Cintra , 2008. # Igor Pires Soares , 2007, 2008, 2009. # Akira , 2011. # Vitor Vilas Boas , 2009. -# gcintra , 2012. #zanata -# gcintra , 2013. #zanata +# gcintra , 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 12:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 12:55-0400\n" -"Last-Translator: gcintra \n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 08:29-0400\n" +"Last-Translator: gcintra \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Zanata 2.2.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: ../backends/xim/loopback.c:223 msgid "Synchronous" @@ -58,15 +57,19 @@ #: ../backends/xim/main.c:159 msgid "XIM server connects to, for debugging purpose only" -msgstr "A quem o servidor XIM conecta-se, somente para propósitos de depuração" +msgstr "" +"A quem o servidor XIM conecta-se, somente para propósitos de depuração" #: ../backends/xim/main.c:159 msgid "XIM" msgstr "XIM" -#: ../backends/xim/main.c:187 ../imsettings-daemon/main.c:141 -#: ../utils/imsettings-check.c:315 ../utils/imsettings-info.c:70 -#: ../utils/imsettings-reload.c:65 ../utils/imsettings-switch.c:82 +#: ../backends/xim/main.c:187 +#: ../imsettings-daemon/main.c:141 +#: ../utils/imsettings-check.c:315 +#: ../utils/imsettings-info.c:70 +#: ../utils/imsettings-reload.c:65 +#: ../utils/imsettings-switch.c:82 msgid "Unknown error in parsing the command lines." msgstr "Erro desconhecido ao analisar as linhas de comando." @@ -111,6 +114,7 @@ msgid "" "Giving up to bring the process up because %s Input Method process for %s " "rapidly died many times. See $XDG_CACHE_HOME/imsettings/log for more details." +"" msgstr "" "Desistindo de ativar o processo porque o processo do método de entrada %s " "para o %s caiu rapidamente várias vezes. Veja o $XDG_CACHE_HOME/imsettings/" @@ -148,7 +152,8 @@ #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:424 msgid "A boolean value whether the logging facility is enabled or not." -msgstr "Um valor booleano estando o recurso de autenticação habilitado ou não." +msgstr "" +"Um valor booleano estando o recurso de autenticação habilitado ou não." #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:429 #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:430 @@ -189,7 +194,7 @@ #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:748 #, c-format msgid "Current desktop isn't targeted by IMSettings." -msgstr "" +msgstr "Desktop atual não é alvo do IMSettings." #: ../imsettings-daemon/imsettings-server.c:800 #, c-format @@ -234,14 +239,17 @@ msgid "Set the system-wide xinputrc directory (for debugging purpose)" msgstr "Defina o diretório system-wide xinputrc (para propósito de depuração)" -#: ../imsettings-daemon/main.c:112 ../imsettings-daemon/main.c:113 -#: ../imsettings-daemon/main.c:114 ../imsettings-daemon/main.c:115 +#: ../imsettings-daemon/main.c:112 +#: ../imsettings-daemon/main.c:113 +#: ../imsettings-daemon/main.c:114 +#: ../imsettings-daemon/main.c:115 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: ../imsettings-daemon/main.c:113 msgid "Set the IM configuration directory (for debugging purpose)" -msgstr "Defina o diretório de configuração do IM (para propósito de depuração)" +msgstr "" +"Defina o diretório de configuração do IM (para propósito de depuração)" #: ../imsettings-daemon/main.c:114 msgid "Set a home directory (for debugging purpose)" @@ -263,15 +271,18 @@ msgid "XSETTINGS manager isn't running" msgstr "O gerenciador XSETTINGS não está sendo executado" -#: ../utils/imsettings-check.c:169 ../utils/imsettings-check.c:222 +#: ../utils/imsettings-check.c:169 +#: ../utils/imsettings-check.c:222 msgid "Unable to create a client instance." msgstr "Incapaz de criar uma instância de cliente" -#: ../utils/imsettings-check.c:177 ../utils/imsettings-check.c:230 +#: ../utils/imsettings-check.c:177 +#: ../utils/imsettings-check.c:230 msgid "imsettings version mismatch" msgstr "Versão imsettings mismatch" -#: ../utils/imsettings-check.c:190 ../utils/imsettings-check.c:256 +#: ../utils/imsettings-check.c:190 +#: ../utils/imsettings-check.c:256 msgid "No modules loaded" msgstr "Nenhum módulo carregado" @@ -305,28 +316,35 @@ msgid "Check if XSETTINGS manager is running" msgstr "Verifique se o gerenciador do XSETTINGS está sendo executado" -#: ../utils/imsettings-info.c:51 ../utils/imsettings-switch.c:44 +#: ../utils/imsettings-info.c:51 +#: ../utils/imsettings-switch.c:44 msgid "[Input Method name|xinput.conf]" msgstr "[Input Method name|xinput.conf]" -#: ../utils/imsettings-info.c:76 ../utils/imsettings-list.c:64 -#: ../utils/imsettings-reload.c:72 ../utils/imsettings-switch.c:88 +#: ../utils/imsettings-info.c:76 +#: ../utils/imsettings-list.c:64 +#: ../utils/imsettings-reload.c:72 +#: ../utils/imsettings-switch.c:88 #, c-format msgid "IMSettings is disabled on the system.\n" msgstr "IMSettings está desativado no sistema.\n" -#: ../utils/imsettings-info.c:82 ../utils/imsettings-list.c:70 -#: ../utils/imsettings-reload.c:78 ../utils/imsettings-switch.c:94 +#: ../utils/imsettings-info.c:82 +#: ../utils/imsettings-list.c:70 +#: ../utils/imsettings-reload.c:78 +#: ../utils/imsettings-switch.c:94 #, c-format msgid "Unable to create a client instance.\n" msgstr "Incapaz de criar uma instância de cliente.\n" -#: ../utils/imsettings-info.c:89 ../utils/imsettings-list.c:77 +#: ../utils/imsettings-info.c:89 +#: ../utils/imsettings-list.c:77 #: ../utils/imsettings-switch.c:101 #, c-format msgid "" "Currently a different version of imsettings is running.\n" -"Running \"imsettings-reload\" may help but it will restart the Input Method\n" +"Running \"imsettings-reload\" may help but it will restart the Input " +"Method\n" msgstr "" "Atualmente uma versão diferente do imsettings está sendo executada. \n" "Executar o \"imsettings-reload\" pode ajudar mas irá reiniciar o Método de " @@ -391,8 +409,7 @@ #: ../utils/imsettings-switch.c:140 #, c-format msgid "Restarted %s\n" -msgstr "" -"Reiniciado%s\n" +msgstr "Reiniciado%s\n" "\n" #: ../utils/imsettings-switch.c:182