diff --git a/SOURCES/translations.patch b/SOURCES/translations.patch new file mode 100644 index 0000000..911ef17 --- /dev/null +++ b/SOURCES/translations.patch @@ -0,0 +1,5504 @@ +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/as.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/as.po 2013-11-28 15:56:35.490740881 +0530 +@@ -1,23 +1,23 @@ + # Assamese translation for gnome-initial-setup. + # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. +-# ++# + # Nilamdyuti Goswami , 2012, 2013. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-10-31 23:33+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 20:16+0530\n" ++"POT-Creation-Date: 2013-06-16 07:50+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-06-16 03:09-0400\n" + "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" + "Language-Team: Assamese \n" +-"Language: as\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"Language: as\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -44,37 +44,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- GNOME আৰম্ভণি সংস্থাপন" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "কোনো পাছৱাৰ্ড নাই" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "পাছৱাৰ্ডসমূহ মিল নাখায়" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "শক্তি: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "একাওন্ট ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "এই ডমেইনৰ সৈতে প্ৰমাণীত কৰিবলে কোনো সমৰ্থিত পদ্ধতি নাই" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ডমেইনত লগিন কৰিবলে ব্যৰ্থ হল" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "লগিন" + +@@ -109,9 +109,8 @@ + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." + msgstr "" +-"অন্তত ৮টা ভিন্ন আখৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰক। ওপৰ আৰু তল ফলা মিহলি কৰক আৰু এটা " +-"বা " +-"দুটা নম্বৰ ব্যৱহাৰ কৰক।" ++"অন্তত ৮টা ভিন্ন আখৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ চেষ্টা কৰক। ওপৰ আৰু তল ফলা মিহলি কৰক আৰু " ++"এটা বা দুটা নম্বৰ ব্যৱহাৰ কৰক।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -285,8 +284,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "একাওন্টসমূহ যোগ কৰিলে আপুনি স্বচ্ছভাৱে আপোনাৰ অনলাইন ফ'টোসমূহ, পৰিচয়সমূহ, " +-"মেইল, আৰু " +-"অধিকৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব।" ++"মেইল, আৰু অধিকৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -376,13 +374,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "বেতাঁৰ নেটৱাৰ্কসমূহ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:351 +-#, c-format +-#| msgid "_Start using GNOME 3" +-msgid "_Start using %s" +-msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰা আৰম্ভ কৰক (_S)" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "আপোনাক ধন্যবাদ" + +@@ -397,105 +389,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 ব্যৱহাৰ কৰা আৰম্ভ কৰক (_S)" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "পিছলৈ (_B)" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "ক্ষমা কৰিব" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "ইনপুট পদ্ধতিসমূহ লগিন পৰ্দাত ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "কোনো ইনপুট উৎস নিৰ্বাচন কৰা হোৱা নাই" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰভাৱশালী হবলে আপোনাৰ অধিবেশন পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "কোনো নহয়" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "ইনপুট উৎস আতৰাওক" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "ইনপুট উৎসক উপৰত স্থানান্তৰ কৰক" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস দেখুৱাওক" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "এটা ইনপুট উৎস বাছক" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "%s ব্যৱহাৰ কৰক" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "স্থানীয় একাওন্ট সৃষ্টি কৰক" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "কৰা হল (_D)" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "এই একাওন্ট ব্যৱহাৰ কৰিবলে এটা পাছৱাৰ্ডৰ প্ৰয়োজন (_R)" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "এই কমপিউটাৰৰ প্ৰশাসক হিচাপে কাৰ্য্য কৰক (_A)" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "লগিন কৰাৰ ধৰণ বাছক" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "ছবি অসামৰ্থবান কৰক" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "এটা ছবি লওক..." +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "মই এই অন্ত ব্যৱহাৰকাৰী অনুজ্ঞা চুক্তিৰ চুক্তি আৰু চৰ্তবোৰ মানি লৈছো (_a)।" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "আতৰাওক" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "ইংৰাজী" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "ব্ৰিটিচ ইংৰাজী" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "জাৰ্মান" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "ফৰাচী" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "স্পেনিচ" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "অধাৰ্য্যত" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "সকলো দেখুৱাওক (_a)" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "GNOME ৰ আনন্দ লওক!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "আপুনি GNOME 3 লে নতুন নেকি আৰু অধিক জানিবলে সহায়ৰ প্ৰয়োজন অনুভৱ কৰিছে?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "এবাৰ ভ্ৰমণ কৰক (_T)" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/bn_IN.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/bn_IN.po 2013-11-28 15:56:35.490740881 +0530 +@@ -1,195 +1,252 @@ + # Bengali (India) translation for gnome-initial-setup. + # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. +-# ++# + # Sayak Sarkar , 2012. ++# sray , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:08+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2012-10-29 02:53+0530\n" +-"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-29 06:43-0400\n" ++"Last-Translator: sray \n" + "Language-Team: Bengali (India) \n" +-"Language: bn\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: bn-IN\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 ++#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 + msgid "Initial Setup" + msgstr "প্রাথমিক সেটআপ" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:317 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "পরবর্তী (_N)" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:318 +-msgid "_Back" +-msgstr "পূর্ববর্তী (_B)" ++# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 ++msgid "_Previous" ++msgstr "পূর্ববর্তী (_P)" ++ ++# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "বাতিল (_C)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 ++msgid "Force new user mode" ++msgstr "বলপূর্বক নতুন ব্যবহারকারী মোড" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224 ++msgid "- GNOME initial setup" ++msgstr "- GNOME প্রাথমিক সেটআপ" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 ++msgid "No password" ++msgstr "পাসওয়ার্ড নেই" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:485 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 ++#, c-format ++msgid "Strength: %s" ++msgstr "শক্তি: %s" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:548 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 ++msgid "No supported way to authenticate with this domain" ++msgstr "এই ডোমেন দিয়ে পরিচয়প্রমাণের কোনো সমর্থিত মাধ্যম নেই" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:603 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:898 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "লগ-ইন" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1 +-msgid "Choose How to Login" +-msgstr "লগইন পদ্ধতি বেছে নিন" ++msgid "Create a Local Account" ++msgstr "একটি স্থানীয় অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2 +-msgid "_Local Account" +-msgstr "স্থানীয় অ্যাকাউন্ট (_L)" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3 +-msgid "_Enterprise Login" +-msgstr "এন্টারপ্রাইজ লগইন (_E)" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4 + msgid "_Full Name" + msgstr "সম্পূর্ণ নাম (_F)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3 + msgid "_Username" + msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4 + msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." + msgstr "" ++"অাপনার হোম ফোল্ডারের নামকরণ করতে এর ব্যবহার করা হবে এবং পরিবর্তন করা যাবে " ++"না।" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 + msgid "_Password" + msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 +-#, fuzzy +-#| msgid "_Confirm Password" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6 + msgid "_Confirm password" + msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7 + msgid "" + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." + msgstr "" ++"অন্ততপক্ষে ৮টি পৃথক অক্ষর ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। বড় হাতের এবং ছোট হাতের " ++"অক্ষর এবং একটি বা দুইটি সংখ্যা মিলিয়ে মিশিয়ে ব্যবহার কারুন।" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 ++msgid "page 1" ++msgstr "পৃষ্ঠা ১" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9 ++msgid "Create an Enterprise Account" ++msgstr "একটি এন্টারপ্রাইজ অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10 + msgid "_Domain" + msgstr "ডোমেন (_D)" + ++# auto translated by TM merge from project: gnome-online-accounts, version: 3.8.2, DocId: gnome-online-accounts + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11 +-msgid "_Login Name" +-msgstr "লগইন নাম (_L)" ++msgid "Enterprise domain or realm name" ++msgstr "এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিল্মের নাম" + ++# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 +-msgid "Tip: Enterprise domain or realm name" +-msgstr "টিপ: এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিলম নাম" ++msgid "C_ontinue" ++msgstr "এগিয়ে চলুন (_o)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 ++msgid "Domain Administrator Login" ++msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর লগিন" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 ++msgid "" ++"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" ++"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" ++"type their domain password here, and choose a unique computer\n" ++"name for your computer." ++msgstr "" ++"এন্টারপ্রাইজ লগিন ব্যবহার করতে, এই কম্পিউটারটিকে এই ডোমেনে নথিভুক্ত\n" ++"করতে হবে। অনুগ্রহ করে অাপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসককে\n" ++"এখানে ডোমেন পাসওয়ার্ড দিতে বলুন, এবং অাপনার কম্পিউটারের জন্য অনন্য\n" ++"নাম দিতে বলুন।" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 ++msgid "_Computer" ++msgstr "কম্পিউটার (_C)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 ++msgid "Administrator _Name" ++msgstr "প্রশাসকের নাম (_N)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 ++msgid "Administrator Password" ++msgstr "প্রশাসকের পাসওয়ার্ড" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" + msgid "Too short" + msgstr "খুবই ছোট" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99 + msgctxt "Password strength" + msgid "Not good enough" + msgstr "যথেষ্ট ভালো নয়" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108 + msgctxt "Password strength" + msgid "Weak" + msgstr "দুর্বল" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111 + msgctxt "Password strength" + msgid "Fair" + msgstr "ন্যায্য" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114 + msgctxt "Password strength" + msgid "Good" + msgstr "ভাল" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117 + msgctxt "Password strength" + msgid "Strong" + msgstr "শক্তিশালী" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 ++msgid "Cannot automatically join this type of domain" ++msgstr "এই ধরনের ডোমেনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ দেওয়া যায় না" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format + msgid "No such domain or realm found" + msgstr "এমন কোন ডোমেন বা রিলম পাওয়া যায়নি" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 + #, c-format + msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" + msgstr "%s হিসেবে %s ডোমেনে লগইন করা সম্ভব হচ্ছে না" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 + msgid "Invalid password, please try again" + msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড, পুনরায় চেষ্টা করুন" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 + #, c-format + msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" + msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 + #, c-format + msgid "A user with the username '%s' already exists" + msgstr "%s নামের একটি ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 + #, c-format + msgid "The username is too long" + msgstr "ব্যবহারকারীর নাম অতিশয় দীর্ঘ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" + msgstr "একটি ব্যবহারকারীর নাম '-' দিয়ে শুরু হতে পারে না" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +-"The username must consist of:\n" ++"The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-"ব্যবহারকারীর নাম হওয়া উচিত \n" +-" ➣ ইংরেজি বর্ণমালার অক্ষর \n" +-" ➣ সংখ্যা \n" +-" ➣ '.' , '-' অথবা '_' মধ্যে থেকে কোনো অক্ষর" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:262 +-msgid "" +-"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-"agreement." +-msgstr "আমি এই শর্তাবলী এবং অন্তিম ব্যবহারকারী লাইসেন্স চুক্তিতে সম্মত হয়েছি। (_a)" ++"ব্যবহারকারী নামে অবশ্যই থাকতে হবে:\n" ++" ➣ ইংরাজি বর্ণমালার অক্ষর\n" ++" ➣ সংখ্যা\n" ++" ➣ '.', '-' এবং '_' এর যেকোনো অক্ষর" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:287 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 + msgid "License Agreements" + msgstr "লাইসেন্স চুক্তিসমূহ" + +@@ -198,85 +255,90 @@ + msgid "Add Account" + msgstr "একাউন্ট যোগ করুন" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:102 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 + msgid "Error creating account" + msgstr "একাউন্ট তৈরি ত্রুটি" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:134 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 + msgid "Error removing account" + msgstr "অ্যাকাউন্ট অপসারণের করার সময় ত্রুটি" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:160 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 + msgid "Are you sure you want to remove the account?" + msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে অ্যাকাউন্টটি সরাতে চান?" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 + msgid "This will not remove the account on the server." + msgstr "এটি সার্ভারে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে না।" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 + msgid "_Remove" + msgstr "অপসারণ (_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:209 +-msgid "Remove" +-msgstr "অপসারণ" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:328 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1 +-msgid "Link other accounts" +-msgstr "অন্যান্য অ্যাকাউন্টগুলির সঙ্গে লিঙ্ক করুন" ++msgid "Connect to your existing data in the cloud" ++msgstr "ক্লাউডে অাপনার বিদ্যমান ডেটার সংগে সংযুক্ত করুন" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2 ++msgid "" ++"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " ++"photos, contacts, mail, and more." ++msgstr "" ++"অ্যাকাউন্টগুলি যোগ করা হলে তার সাহায্যে অাপনি সরাসারি অাপনার অনলাইন ছবি, " ++"পরিচিতি, মেল এবং অারো অনেক কিছুর সংগে সংযুক্ত হতে পারবেন।" + +-#. Add some common languages first +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201 +-msgid "English" +-msgstr "ইংরেজি" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203 +-msgid "British English" +-msgstr "ব্রিটিশ ইংরেজি" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206 +-msgid "German" +-msgstr "জার্মান" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209 +-msgid "French" +-msgstr "ফরাসি" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212 +-msgid "Spanish" +-msgstr "স্প্যানিশ" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214 +-msgid "Chinese (simplified)" +-msgstr "চীনা (সরলীকৃত) " +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:782 +-msgid "Unspecified" +-msgstr "অনির্দিষ্ট" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 ++msgid "_Add Account" ++msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করুন (_A)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181 ++msgid "More…" ++msgstr "অারো…" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186 ++msgid "No input sources found" ++msgstr "কোনো ইনপুট সোর্স পাওয়া যায়নি" ++ ++# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075 ++msgid "Other" ++msgstr "অন্যান্য" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 ++msgid "Input Sources" ++msgstr "ইনপুট সোর্স" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 ++msgid "Select input sources" ++msgstr "ইনপুট সোর্সগুলি নির্বাচন করুন" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:107 +-#, c-format +-msgid "Use %s" +-msgstr "%s ব্যবহার করুন" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2 ++msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" ++msgstr "" ++"সিস্টেমে লগিন করার সময়ে সকল ব্যবহারকারীর দ্বারা লগিন সেটিং ব্যবহার করা হয়" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 ++msgid "Add an Input Source" ++msgstr "একটি ইনপুট সোর্স যোগ করুন" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198 ++msgid "No languages found" ++msgstr "কোনো ভাষা পাওয়া যায়নি" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:264 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "স্বাগত" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1 +-msgid "Show _all" +-msgstr "সব প্রদর্শন করুন" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301 + msgid "Search for a location" + msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357 + #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3 + msgid "Location" + msgstr "অবস্থান" +@@ -293,27 +355,25 @@ + msgid "Time Zone" + msgstr "টাইম জোন" + +-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed +-#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select +-#. * * another entry manually +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:263 ++# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306 + msgctxt "Wireless access point" +-msgid "Other..." ++msgid "Other…" + msgstr "অন্যান্য..." + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:342 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344 + msgid "Network is not available." + msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346 + msgid "No network devices found." + msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:392 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396 + msgid "Checking for available wireless networks" + msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:689 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649 + msgid "Network" + msgstr "নেটওয়ার্ক" + +@@ -321,44 +381,18 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:291 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "ধন্যবাদ" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1 +-msgid "Enjoy GNOME!" +-msgstr "GNOME উপভোগ করুন!" ++msgid "Your computer is ready to use." ++msgstr "অাপনার কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2 +-msgid "Your new account is ready to use." +-msgstr "আপনার নতুন অ্যাকাউন্ট ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।" ++msgid "You may change these options at any time in Settings." ++msgstr "অাপনি এই বিকল্পগুলি সেটিং থেকে যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 +-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings." +-msgstr "" +-"আপনি যে কোনো সময় সিস্টেম সেটিংস এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত এই সমস্থ অপশনগুলি পরিবর্তন করতে " +-"পারেন।" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 ব্যবহার করা শুরু করুন" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5 +-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-msgstr "GNOME 3 তে নতুন এবং ব্যবহার করতে সাহায্যের দরকার?" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6 +-msgid "_Take a Tour" +-msgstr " ঘুরে দেখুন (_T)" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "এই একাউন্ট ব্যবহার করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন (_R)" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "এই কম্পিউটারে প্রশাসক রূপে ভূমিকা পালন করুন (_A)" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "ছবিটি নিষ্ক্রিয় করুন" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "একটি ফটো নিন..." +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/de.po 2013-11-28 15:56:18.952589026 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/de.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -4,21 +4,21 @@ + # Tobias Endrigkeit , 2012. + # Mario Blättermann , 2012. + # Christian Kirbach , 2013. +-# ++# rgromans , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-07-14 12:26+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:27+0100\n" +-"Last-Translator: Christian Kirbach \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-06-09 19:08+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-09-22 08:37-0400\n" ++"Last-Translator: rgromans \n" + "Language-Team: Deutsch \n" +-"Language: de_DE\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: de\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -46,39 +46,39 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- GNOME-Ersteinrichtung" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "Kein Passwort" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "Stärke: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "Kontoerstellung fehlgeschlagen" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "" + "Es gibt keine unterstützte Möglichkeit für eine Legitimierung mit dieser " + "Domäne" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "Beitreten zur Domäne fehlgeschlagen" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "Anmeldung in der Domäne fehlgeschlagen" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "Anmelden" + +@@ -148,10 +148,10 @@ + "type their domain password here, and choose a unique computer\n" + "name for your computer." + msgstr "" +-"Um Unternehmensanmeldungen zu verwenden muss dieser\n" +-"Rechner in der Domäne registriert werden. Bitten Sie den Netzwerk-\n" +-"verwalter das Domänen-Passwort hier einzugeben, und wählen\n" +-"Sie einen eindeutigen Namen für Ihren Rechner." ++"Um eine Unternehmens-Anmeldung nutzen zu können, muss dieser Rechner\n" ++"in der Domäne registriert sein. Bitten Sie Ihren Netzwerkverwalter,\n" ++"das Domänen-Passwort hier einzugeben und wählen Sie einen\n" ++"eindeutigen Computernamen für Ihren Computer." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 + msgid "_Computer" +@@ -398,124 +398,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 _starten" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "_Zurück" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "Entschuldigung" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "" +-#~ "Es können keine Eingabemethoden auf dem Anmeldebildschirm verwendet werden" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "Keine Eingabemethode gewählt" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ihre Sitzung muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam " +-#~ "werden" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "Jetzt neu starten" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "Keine" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "Eine Eingabemethode auswählen" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Tastaturbelegung" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "Eingabemethode entfernen" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "Eingabemethode nach oben verschieben" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Tastaturbelegung zeigen" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "%s verwenden" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "Nicht angegeben" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "Einen _Unternehmenszugang verwenden" +- +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "_Lokales Konto nutzen" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "Englisch" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "Britisches Englisch" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "Deutsch" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "Französisch" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "Spanisch" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" +- +-#~ msgid "_Login Name" +-#~ msgstr "_Benutzername" +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ich bin mit den Bestimmungen und Bedingungen dieser Endbenutzer-" +-#~ "Lizenzvereinbarung _einverstanden." +- +-#~ msgid "Link other accounts" +-#~ msgstr "Mit anderen Konten verknüpfen" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "Ein lokales Benutzerkonto erstellen" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "_Fertig" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "Ein Passwort _verlangen, um dieses Konto zu nutzen" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "Als Administrator dieses Rechners agieren" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "Die Art der Anmeldung festlegen" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "Bild deaktivieren" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "Ein Foto aufnehmen …" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "Entfernen" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "_Alle anzeigen" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "Viel Spaß mit GNOME!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "" +-#~ "Verwenden Sie GNOME 3 zum ersten Mal und benötigen Sie Hilfe, um sich " +-#~ "zurecht zu finden?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "Einen _Rundgang machen" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/es.po 2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/es.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -2,37 +2,36 @@ + # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. + # Daniel Mustieles , 2012, 2013. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-06-16 07:50+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:25+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:25-0400\n" + "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" + "Language-Team: Español \n" +-"Language: es\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: es\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 + msgid "Initial Setup" + msgstr "Configuración inicial" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "Siguie_nte" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:390 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 + msgid "_Previous" + msgstr "_Anterior" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:391 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" + msgstr "_Cancelar" + +@@ -44,37 +43,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- Configuración inicial de GNOME" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:326 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "Sin contraseña" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:381 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "Fuerza: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "Falló al registrar la cuenta" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:750 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "No hay una manera soportada de autenticar con este dominio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:789 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "Falló al unirse al dominio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:856 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1236 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "Iniciar sesión" + +@@ -301,7 +300,7 @@ + msgid "Other" + msgstr "Otra" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:173 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "Fuentes de entrada" + +@@ -323,7 +322,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "No se han encontrado idiomas" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:218 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "Bienvenido" + +@@ -373,7 +372,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "Redes inalámbricas" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:318 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "Gracias" + +@@ -388,132 +387,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "_Empezar a usar GNOME 3" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "A_trás" +- +-#~| msgid "Other" +-#~ msgctxt "Online Account" +-#~ msgid "Other" +-#~ msgstr "Otra" +- +-#~ msgid "Mail" +-#~ msgstr "Correo" +- +-#~ msgid "Contacts" +-#~ msgstr "Contactos" +- +-#~ msgid "Resources" +-#~ msgstr "Recursos" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "Disculpe" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "" +-#~ "Los métodos de entrada no se pueden usar en la pantalla de inicio de " +-#~ "sesión" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "Debe reiniciar la sesión para que se apliquen los cambios" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "Reiniciar ahora" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "Ninguno" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "Seleccionar una fuente de entrada" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "No especificado" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "Usar inicio de s_esión corporativo" +- +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "_Usar inicio de sesión local" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Distribución de teclado" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "Quitar fuente de entrada" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "Subir fuente de entrada" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Mostrar la distribución del teclado" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "Inglés" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "Inglés británico" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "Alemán" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "Francés" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "Español" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "Chino (simplificado)" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "Usar %s" +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "" +-#~ "He leído y _acepto los términos y las condiciones de este contrato de " +-#~ "licencia del usuario final." +- +-#~ msgid "_Login Name" +-#~ msgstr "Nombre de _inicio de sesión" +- +-#~ msgid "Link other accounts" +-#~ msgstr "Enlazar otras cuentas" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "Quitar" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "Disfrute de GNOME" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "¿Es nuevo en GNOME 3 y necesita buscar ayuda para empezar?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "_Hacer un tour" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "Elegir cómo iniciar sesión" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "Mostrar _todos" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "_Requerir una contraseña para usar esta cuenta" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "_Actuar como administrador de este equipo" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "Desactivar imagen" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "Tomar una foto…" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "_Hecho" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/fr.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/fr.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -1,36 +1,42 @@ + # French translation for the GNOME initial setup + # Copyright (C) 2012 listed translatiors +-# ++# + # Alexandre Franke , 2012. + # Christophe Fergeau , 2013. ++# Sam Friedmann , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-05-09 12:42+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-05-10 17:07+0200\n" +-"Last-Translator: Alexandre Franke \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-08 09:06-0400\n" ++"Last-Translator: Sam Friedmann \n" + "Language-Team: GNOME French Team \n" +-"Language: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: fr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 + msgid "Initial Setup" + msgstr "Configuration initiale" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "Suiva_nt" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348 +-msgid "_Back" ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 ++msgid "_Previous" + msgstr "_Précédent" + ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "_Annuler" ++ + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" + msgstr "Forcer le mode nouvel utilisateur" +@@ -39,33 +45,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- Configuration initiale de GNOME" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "Pas de mot de passe" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "Force : %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "Échec lors de l'enregistrement du compte" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 ++msgid "No supported way to authenticate with this domain" ++msgstr "Aucune manière de s'authentifier sur ce domaine n'est prise en charge" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "Échec lors de la prise de contact avec le domaine" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "Échec lors de la connexion au domaine" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "Connexion" + +@@ -85,6 +95,7 @@ + msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." + msgstr "" + "Cela sera utilisé pour nommer votre dossier personnel et ne peut être changé." ++"" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 + msgid "_Password" +@@ -118,6 +129,38 @@ + msgid "Enterprise domain or realm name" + msgstr "Domaine d'entreprise." + ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 ++msgid "C_ontinue" ++msgstr "C_ontinuer" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 ++msgid "Domain Administrator Login" ++msgstr "Identifiant de l'administrateur du domaine" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 ++msgid "" ++"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" ++"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" ++"type their domain password here, and choose a unique computer\n" ++"name for your computer." ++msgstr "" ++"Pour utiliser des identifiants d'entreprise, cet ordinateur doit\n" ++"être inscrit sur le domaine. Veuillez demander à votre administrateur\n" ++"réseau de saisir son mot de passe du domaine ici, puis choisissez un\n" ++"nom d'ordinateur unique pour votre ordinateur." ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 ++msgid "_Computer" ++msgstr "O_rdinateur" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 ++msgid "Administrator _Name" ++msgstr "_Nom d'administrateur" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 ++msgid "Administrator Password" ++msgstr "Mot de passe de l'administrateur" ++ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" + msgid "Too short" +@@ -148,50 +191,55 @@ + msgid "Strong" + msgstr "Fort" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 ++msgid "Cannot automatically join this type of domain" ++msgstr "Impossible de rejoindre ce type de domaine automatiquement" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format + msgid "No such domain or realm found" + msgstr "Aucun domaine correspondant trouvé" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 + #, c-format + msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" + msgstr "Impossible de se connecter en tant que %s dans le domaine %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 + msgid "Invalid password, please try again" + msgstr "Mot de passe invalide, veuillez réessayer" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 + #, c-format + msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" + msgstr "Impossible de se connecter au domaine %s : %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 + #, c-format + msgid "A user with the username '%s' already exists" + msgstr "Il y a déjà un utilisateur « %s »" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 + #, c-format + msgid "The username is too long" + msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" + msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas commencer par « - »" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +-"The username must consist of:\n" ++"The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-"Le nom d'utilisateur doit être composé de :\n" +-" ➣ lettres de l'alphabet anglais\n" +-" ➣ nombres\n" +-" ➣ caractères parmi « . », « - » et « _ »" ++"Un nom d'utilisateur peut contenir uniquement des \n" ++" ➣ lettres minuscules tirées de l'alphabet anglais\n" ++" ➣ chiffres\n" ++" ➣ n'importe lequel des caractères « . », « - » et « _ »" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 +@@ -203,27 +251,27 @@ + msgid "Add Account" + msgstr "Ajouter un compte" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 + msgid "Error creating account" + msgstr "Erreur à la création du compte" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 + msgid "Error removing account" + msgstr "Erreur à la suppression du compte" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 + msgid "Are you sure you want to remove the account?" + msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 + msgid "This will not remove the account on the server." + msgstr "Cela ne supprimera pas le compte du serveur" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 + msgid "_Remove" + msgstr "_Supprimer" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "Comptes en ligne" + +@@ -256,24 +304,10 @@ + msgid "Other" + msgstr "Autre" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "Sources de saisie" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656 +-msgid "Sorry" +-msgstr "Désolé" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658 +-msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-msgstr "" +-"Les méthodes de saisie ne peuvent pas être utilisées durant l'écran de " +-"connexion" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035 +-msgid "No input source selected" +-msgstr "Aucune source de saisie n'est sélectionnée" +- + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" + msgstr "Choisir des sources de saisie" +@@ -292,7 +326,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "Aucune langue trouvée" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "Bienvenue" + +@@ -342,7 +376,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "Réseaux sans fils" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "Merci" + +@@ -359,51 +393,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "_Commencer à utiliser GNOME 3" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "Non spécifié" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "Utiliser un compte d'_entreprise" +- +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "_Utiliser un compte local" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Disposition du clavier" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "Supprimer des sources de saisie" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "Déplacer la source de saisie vers le haut" +- +-#~ msgid "Input Source Settings" +-#~ msgstr "Paramètres des sources de saisie" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Afficher la disposition du clavier" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "Choisir une source de saisie" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "Anglais" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "Anglais britannique" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "Allemand" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "Français" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "Espagnol" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "Chinois (simplifié)" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "Passer en %s" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/gu.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/gu.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -1,22 +1,23 @@ + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # , 2013. ++# swkothar , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: \n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +-"cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:21+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:58+0530\n" +-"Last-Translator: \n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" ++"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" ++"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-09-26 05:10-0400\n" ++"Last-Translator: swkothar \n" + "Language-Team: American English \n" +-"Language: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.0\n" ++"Language: gu\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -29,7 +30,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 + msgid "_Previous" +-msgstr "પહેલાંનુ (_P)" ++msgstr "પહેલાનું (_P)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +@@ -43,37 +44,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- GNOME પ્રારંભિક સુયોજન" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "પાસવર્ડ નથી" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "મજબૂતાઈ: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "ખાતાને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "આ ડોમેઇન સાથે આ રીતે સત્તાધિકરણ કરવાનું આધારભૂત નથી" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ડોમેઇન સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ડોમેઇનમાં પ્રવેશ કરવામાં નિષ્ફળતા" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "પ્રવેશ" + +@@ -106,8 +107,8 @@ + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." + msgstr "" +-"ઓછામાં ઓછા ૮ વિવિધ અક્ષરોને વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો. મોટા અને નાનાં અક્ષરોને મિશ્ર કરો અને " +-"એક નંબર અથવા બેને વાપરો." ++"ઓછામાં ઓછા ૮ વિવિધ અક્ષરોને વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો. મોટા અને નાનાં અક્ષરોને " ++"મિશ્ર કરો અને એક નંબર અથવા બેને વાપરો." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -141,7 +142,8 @@ + "name for your computer." + msgstr "" + "એન્ટરપ્રાઇઝ પ્રવેશને વાપરવા માટે ક્રમમાં, આ કમ્યૂટરને ડોમેઇનમાં ઉમેદવારી\n" +-"કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n" ++"કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન " ++"પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n" + "કરો, અને તમારાં કમ્પ્યૂટર માટે અનન્ય કમ્પ્યૂટર નામને પસંદ કરો." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 +@@ -279,8 +281,8 @@ + "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" +-"ખાતાને ઉમેરવાનું તમને તમારાં ઓનલાઇન ફોટો, સંપર્કો ,મેઇલ, અને વધારેને પારદર્શક રીતે જોડાવા " +-"માટે તમને પરવાનગી આપશે." ++"ખાતાને ઉમેરવાનું તમને તમારાં ઓનલાઇન ફોટો, સંપર્કો ,મેઇલ, અને વધારેને " ++"પારદર્શક રીતે જોડાવા માટે તમને પરવાનગી આપશે." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -309,7 +311,9 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2 + msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" +-msgstr "બધા વપરાશકર્તાઓ દ્દારા પ્રવેશ સુયોજનો વાપરેલ છે જ્યારે સિસ્ટમમાં પ્રવેશી રહ્યા છે" ++msgstr "" ++"બધા વપરાશકર્તાઓ દ્દારા પ્રવેશ સુયોજનો વાપરેલ છે જ્યારે સિસ્ટમમાં પ્રવેશી " ++"રહ્યા છે" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 + msgid "Add an Input Source" +@@ -384,28 +388,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 મદદથી શરૂ કરો (_S)" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "પાછળ (_B)" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "દિલગીર છુ" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "પ્રવેશ સ્ક્રીન પર ઇનપુટ પદ્દતિઓને વાપરી શકાતુ નથી" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોત પસંદ થયેલ નથી" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "તમારાં બદલાવોની અસર લાવવા માટે તમારા સત્રને પુન:શરૂ કરવુ જરૂરી છે" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "હવે પુન:શરૂ કરો" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "કંઈ નહિં" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોતને પસંદ કરો" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/hi.po 2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/hi.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -1,37 +1,42 @@ + # Hindi translation for gnome-initial-setup. + # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. +-# ++# + # chandan kumar , 2012, 2013. + # Rajesh Ranjan , 2013. ++# rranjan , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:59+0530\n" +-"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-01 04:29-0400\n" ++"Last-Translator: rranjan \n" + "Language-Team: Hindi \n" +-"Language: hi\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: hi\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 + msgid "Initial Setup" + msgstr "आरंभिक सेटअप" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "अगला (_N)" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348 +-msgid "_Back" +-msgstr "पीछे (_B)" ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 ++msgid "_Previous" ++msgstr "पिछला (_P)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "रद्द करें (_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" +@@ -41,33 +46,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- गनोम प्रारंभिक सेटअप" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "कोई कूटशब्द नहीं" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता." + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "ताकत: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "खाता पंजीयन में विफल" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 ++msgid "No supported way to authenticate with this domain" ++msgstr "इस डोमेन के साथ प्रमाणित करने के लिए कोई समर्थित तरीका नहीं" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "डोमेन में शामिल होने में विफल" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "डोमेन में लॉगिन में विफल" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "लॉगइन" + +@@ -103,8 +112,7 @@ + "a number or two." + msgstr "" + "कम से कम 8 अलग अलग अक्षरों का उपयोग करने के लिए प्रयास करें.ऊपरी और निचले " +-"मामले मिश्रण " +-"और एक या दो नंबर का उपयोग करें." ++"मामले मिश्रण और एक या दो नंबर का उपयोग करें." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -122,6 +130,38 @@ + msgid "Enterprise domain or realm name" + msgstr "एंटरप्राइज डोमेन नाम या रियल्म नाम" + ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 ++msgid "C_ontinue" ++msgstr "जारी रखें (_o)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 ++msgid "Domain Administrator Login" ++msgstr "डोमेन प्रशासक लॉगिन" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 ++msgid "" ++"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" ++"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" ++"type their domain password here, and choose a unique computer\n" ++"name for your computer." ++msgstr "" ++"एंटरप्राइज लॉगिन के लिए, इस कंप्यूटर को\n" ++"इस डोमेन में नामांकित होने की जरूरत है. कृपया अपने संजाल प्रशासक को\n" ++"अपने डोमेन कूटशब्द को यहाँ टाइप करने दें और अपने कंप्यूटर के लिए\n" ++"अद्वितीय नाम चुनें." ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 ++msgid "_Computer" ++msgstr "कंप्यूटर (_C)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 ++msgid "Administrator _Name" ++msgstr "प्रशासक नाम (_N)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 ++msgid "Administrator Password" ++msgstr "प्रशासक कूटशब्द" ++ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" + msgid "Too short" +@@ -152,47 +192,52 @@ + msgid "Strong" + msgstr "मजबूत" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 ++msgid "Cannot automatically join this type of domain" ++msgstr "डोमेन के इस प्रकार के स्वचालित रूप से शामिल नहीं हो सकते" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format + msgid "No such domain or realm found" + msgstr "कोई ऐसा डोमेन या रियल्म नहीं मिला" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 + #, c-format + msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" + msgstr "बतौर %s %s डोमेन पर लॉगिन नहीं कर सकता है" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 + msgid "Invalid password, please try again" + msgstr "अवैध कूटशब्द, कृपया फिर कोशिश करें" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 + #, c-format + msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" + msgstr "%s डोमेन से कनेक्ट नहीं कर सका: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 + #, c-format + msgid "A user with the username '%s' already exists" + msgstr "उपयोगकर्ता नाम '%s' के साथ उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 + #, c-format + msgid "The username is too long" + msgstr "उपयोक्तानाम काफी लंबा है" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" + msgstr "उपयोगकर्ता नाम '-' के साथ आरंभ नहीं कर सका" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +-"The username must consist of:\n" ++"The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-" उपयोगकर्ता नाम मिलकर बना होना चाहिए:\n" ++" उपयोगकर्ता नाम केवल मिलकर बना होना चाहिए:\n" + " ➣ अंग्रेजी वर्णमाला से अक्षरों\n" + " ➣ अंकों\n" + " ➣ इनमे से कोई भी अक्षरों '.', '-' और '_'" +@@ -207,27 +252,27 @@ + msgid "Add Account" + msgstr "खाता जोड़ें" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 + msgid "Error creating account" + msgstr "खाता बनाने में त्रुटि" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 + msgid "Error removing account" + msgstr "खाता हटाने में त्रुटि" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 + msgid "Are you sure you want to remove the account?" + msgstr "क्या आप वाक़ई ख़ाता को मिटाना चाहते हैं?" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 + msgid "This will not remove the account on the server." + msgstr "यह सर्वर पर खाता को हटा देगा." + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 + msgid "_Remove" + msgstr "हटाएं (_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "ऑनलाइन खाता" + +@@ -241,8 +286,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "खातों जोड़ना आप अपने ऑनलाइन तस्वीरें, संपर्क, मेल, और अधिक पारदर्शी करने के " +-"लिए कनेक्ट करने " +-"के लिए अनुमति देगा." ++"लिए कनेक्ट करने के लिए अनुमति देगा." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -261,23 +305,10 @@ + msgid "Other" + msgstr "अन्य" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155 +-#| msgid "Input Source Settings" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "इनपुट स्रोत" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656 +-msgid "Sorry" +-msgstr "क्षमा करें" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658 +-msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-msgstr "इनपुट विधि लॉगिन स्क्रीन पर नहीं किया जा सकता" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035 +-msgid "No input source selected" +-msgstr "कोई इनपुट स्रोत चयनित नहीं" +- + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" + msgstr "इनपुट सूत्रों का चयन करें" +@@ -296,7 +327,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "कोई भाषाएँ नहीं मिला" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "सुस्वागतम" + +@@ -346,7 +377,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "बेतार संजाल" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "शुक्रिया" + +@@ -361,86 +392,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "गनोम का उपयोग करना प्रारंभ करें (_S)" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "कुंजीपट ख़ाका" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "इनपुट स्रोत निकालें" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "इनपुट स्रोत ऊपर ले जाएं" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "कुंजीपट लेआउट दिखाएँ" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "एक इनपुट स्रोत का चयन करें" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "स्थानीय खाता बनाएँ" +- +-#~ msgid "_Cancel" +-#~ msgstr "रद्द करें (_C)" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "संपन्न (_D)" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "इस खाते का उपयोग करने के लिए एक कूटशब्द की आवश्यकता होती है (_R)" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "इस कंप्यूटर के प्रशासक के रूप में कार्य करें (_A)" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "लॉगिन करने के लिए चुनें" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "छवि को अक्षम करें" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "एक तस्वीर लें..." +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "हम उपयोगकर्ता लाइसेंस अनुबंध के अंतर्गत नियमों एवं शर्तों से सहमत हो गए हैं. (_a)" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "हटाएँ" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "अंग्रेज़ी" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "ब्रिटिश अंग्रेज़ी" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "जर्मन" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "फ्रांसीसी" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "स्पेनी" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "चीनी (सरल)" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "अविशिष्ट" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "प्रयोग करें %s" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "सभी दिखायें (_a)" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "गनोम का आनंद लें!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "गनोम 3 के लिए नये हैं और अपना तरीके से जानने के लिए मदद चाहते हैं?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "जायज़ा लें (_T)" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/it.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/it.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -2,21 +2,22 @@ + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Gianvito Cavasoli , 2012, 2013. +-# ++# fvalen , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 14:23+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n" +-"Last-Translator: Gianvito Cavasoli \n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" ++"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" ++"POT-Creation-Date: 2013-04-19 06:34+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-10 08:10-0400\n" ++"Last-Translator: fvalen \n" + "Language-Team: Italiano \n" +-"Language: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: it\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -25,7 +26,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" +-msgstr "_Successiva" ++msgstr "_Avanti" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 + msgid "_Previous" +@@ -33,7 +34,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +-msgstr "_Annulla" ++msgstr "_Cancella" + + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" +@@ -43,37 +44,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- Impostazioni iniziali GNOME" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "Nessuna password" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "Le password non corrispondono" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "Forza: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "Registrazione dell'account non riuscita" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" +-msgstr "Nessun modo supportato per l'autenticazione con questo dominio" ++msgstr "Nessun modo supportato per autenticarsi con questo dominio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "Inserimento nel dominio non riuscito" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "Accesso nel dominio non riuscito" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "Accesso" + +@@ -87,7 +88,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3 + msgid "_Username" +-msgstr "Nome _utente" ++msgstr "_Nome utente" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4 + msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." +@@ -133,7 +134,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 + msgid "Domain Administrator Login" +-msgstr "Accesso amministratore di dominio" ++msgstr "Accesso amministratore dominio" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 + msgid "" +@@ -142,10 +143,10 @@ + "type their domain password here, and choose a unique computer\n" + "name for your computer." + msgstr "" +-"Per poter usare gli accessi aziendali, questo computer necessita\n" +-"di essere iscritto nel dominio. L'amministratore di rete deve\n" +-"digitare la password di dominio qui, e scegliere un nome unico\n" +-"per il computer." ++"Per poter utilizzare gli accessi aziendali questo computer deve essere\n" ++"registrato nel dominio. Chiedere all'amministratore di rete\n" ++"di digitare la password per il dominio in questo campo e \n" ++"selezionare un nome unico per il computer." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 + msgid "_Computer" +@@ -167,7 +168,7 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99 + msgctxt "Password strength" + msgid "Not good enough" +-msgstr "Non abbastanza sicura" ++msgstr "Non troppo sicura" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108 + msgctxt "Password strength" +@@ -191,7 +192,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 + msgid "Cannot automatically join this type of domain" +-msgstr "Impossibile entrare automaticamente in questo tipo di dominio" ++msgstr "Impossibile unirsi automaticamente a questo tipo di dominio" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format +@@ -234,10 +235,10 @@ + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-"Il nome utente deve consistere di:\n" ++"Il nome utente deve essere formato da:\n" + " ➣ lettere dell'alfabeto inglese\n" +-" ➣ cifre\n" +-" ➣ qualsiasi carattere fra «.», «-» e «_»" ++" ➣ numeri\n" ++" ➣ i caratteri \".\", \"-\" e \"_\"" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 +@@ -275,7 +276,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1 + msgid "Connect to your existing data in the cloud" +-msgstr "Connessione ai dati esistenti sul cloud" ++msgstr "Connessione ai dati esistenti di cloud" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2 + msgid "" +@@ -283,7 +284,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "L'aggiunta di account permetterà di connettersi in modo trasparente alle " +-"proprie foto, contatti, mail e altro in rete." ++"proprie foto in rete, contatti, mail e altro." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -292,7 +293,7 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172 + #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181 + msgid "More…" +-msgstr "Altro..." ++msgstr "Ancora..." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186 + msgid "No input sources found" +@@ -304,7 +305,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" +-msgstr "Sorgenti di input" ++msgstr "Sorgente input" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" +@@ -313,8 +314,8 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2 + msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" + msgstr "" +-"Le impostazioni di accesso sono usate da tutti gli utenti quando accedono al " +-"sistema" ++"Le impostazioni di accesso sono usate da tutti gli utenti quando accedono " ++"nel sistema" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 + msgid "Add an Input Source" +@@ -322,7 +323,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198 + msgid "No languages found" +-msgstr "Nessuna lingua trovata" ++msgstr "Nessun linguaggio trovato" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ja.po 2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ja.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -3,32 +3,37 @@ + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. + # Takayuki KUSANO , 2012. + # Jiro Matsuzawa , 2012, 2013. +-# + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-05-02 13:24+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-05-02 22:23+0900\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-09-21 08:26-0400\n" + "Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" + "Language-Team: Japanese \n" +-"Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: ja\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 + msgid "Initial Setup" + msgstr "初期セットアップ" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "次へ(_N)" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348 +-msgid "_Back" +-msgstr "前へ(_B)" ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 ++msgid "_Previous" ++msgstr "前へ(_P)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "キャンセル(_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" +@@ -38,33 +43,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- GNOME 初期セットアップ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "パスワードが入力されていません" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "パスワードが一致しません" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "強度: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "アカウントの登録に失敗しました" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 ++msgid "No supported way to authenticate with this domain" ++msgstr "このドメインで認証を行う方法はサポートされていません" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ドメインの参加に失敗しました" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ドメインへのログインに失敗しました" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "ログイン" + +@@ -93,7 +102,9 @@ + msgstr "パスワードの確認(_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7 +-msgid "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use a number or two." ++msgid "" ++"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " ++"a number or two." + msgstr "少なくとも 8 つの異なる文字を使用してください。大文字、小文字を混在させ、さらに数字を 1 つか 2 つは使用してください。" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 +@@ -112,6 +123,35 @@ + msgid "Enterprise domain or realm name" + msgstr "エンタープライズドメイン名またはレルム名" + ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 ++msgid "C_ontinue" ++msgstr "続行(_O)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 ++msgid "Domain Administrator Login" ++msgstr "ドメイン管理者のログイン" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 ++msgid "" ++"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" ++"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" ++"type their domain password here, and choose a unique computer\n" ++"name for your computer." ++msgstr "" ++"エンタープライズログインを使用するには、このコンピューターをドメインに登録する必要があります。ネットワーク管理者に連絡を取って、ドメインのパスワードをここで入力してもらい、お使いのコンピューター用に一意となるコンピューター名を選択してください。" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 ++msgid "_Computer" ++msgstr "コンピューター(_C)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 ++msgid "Administrator _Name" ++msgstr "管理者名(_N)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 ++msgid "Administrator Password" ++msgstr "管理者のパスワード" ++ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" + msgid "Too short" +@@ -142,50 +182,55 @@ + msgid "Strong" + msgstr "強い" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 ++msgid "Cannot automatically join this type of domain" ++msgstr "このタイプのドメインは自動で参加できません" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format + msgid "No such domain or realm found" + msgstr "そのようなドメインやレルムは見つかりませんでした" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 + #, c-format + msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" + msgstr "%2$s ドメインに %1$s としてログインできません" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 + msgid "Invalid password, please try again" + msgstr "無効なパスワードです、やり直してください" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 + #, c-format + msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" + msgstr "%sドメインに接続できませんでした: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 + #, c-format + msgid "A user with the username '%s' already exists" + msgstr "'%s' というユーザーはすでに存在します" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 + #, c-format + msgid "The username is too long" + msgstr "ユーザー名が長すぎます" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" + msgstr "ユーザー名の先頭文字に '-' は使えません" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +-"The username must consist of:\n" ++"The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-"ユーザー名は以下の文字で構成されていなければなりません:\n" ++"ユーザー名は以下の文字だけで構成してください:\n" + " ➣ 英語のアルファベットの文字\n" + " ➣ 数字\n" +-" ➣ '.' や '-' および '_' のいずれかの文字" ++" ➣ '.' と '-' と '_' の内の任意の文字" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 +@@ -197,27 +242,27 @@ + msgid "Add Account" + msgstr "アカウントの追加" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 + msgid "Error creating account" + msgstr "アカウント作成に失敗" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 + msgid "Error removing account" + msgstr "アカウント削除に失敗" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 + msgid "Are you sure you want to remove the account?" + msgstr "本当にアカウントを削除しますか?" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 + msgid "This will not remove the account on the server." + msgstr "サービス提供元のアカウントは削除されません。" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 + msgid "_Remove" + msgstr "削除(_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "オンラインアカウント" + +@@ -226,7 +271,9 @@ + msgstr "クラウド上のあなたの既存データに接続する" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2 +-msgid "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online photos, contacts, mail, and more." ++msgid "" ++"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " ++"photos, contacts, mail, and more." + msgstr "アカウントを追加すると、オンラインのあなたの写真や連絡先、メールなどに透過的な接続ができるようになります。" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 +@@ -246,22 +293,10 @@ + msgid "Other" + msgstr "その他" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:155 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "入力ソース" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:656 +-msgid "Sorry" +-msgstr "申し訳ありません" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:658 +-msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-msgstr "インプットメソッドはログイン画面で使用できません" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1035 +-msgid "No input source selected" +-msgstr "入力ソースが選択されていません" +- + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" + msgstr "入力ソースの選択" +@@ -278,7 +313,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "言語が見つかりません" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "ようこそ" + +@@ -328,7 +363,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "無線ネットワーク" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "ありがとうございました" + +@@ -343,16 +378,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 を起動する(_S)" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "変更内容を反映させるにはログインしなおす必要があります" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "ログアウト" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "なし" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "入力ソースの選択" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/kn.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/kn.po 2013-11-28 15:56:35.491740891 +0530 +@@ -1,23 +1,24 @@ + # Kannada translation for gnome-initial-setup. + # Copyright (C) 2013 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. +-# ++# + # Shankar Prasad , 2013. ++# Shankar , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 22:15+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 15:01+0530\n" +-"Last-Translator: Shankar Prasad \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-23 01:45-0400\n" ++"Last-Translator: Shankar \n" + "Language-Team: Kannada \n" +-"Language: kn\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: kn\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -110,8 +111,7 @@ + "a number or two." + msgstr "" + "ಕನಿಷ್ಟ 8 ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಕೇಸ್ " +-"ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು " +-"ಒಂದೊ ಎರಡೋ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ." ++"ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಒಂದೊ ಎರಡೋ ಅಂಕಿಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -285,8 +285,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಆನ್‌ಲೈನಿಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೊಗಳನ್ನು, ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು, " +-"ಅಂಚೆ " +-"ಮುಂತಾದವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." ++"ಅಂಚೆ ಮುಂತಾದವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -392,25 +391,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಆರಂಭಿಸಿ (_S)" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪದ್ಧತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ko.po 2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ko.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -2,34 +2,39 @@ + # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. + # Seong-ho Cho , 2012, 2013. +-# ++# mkim , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:21+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:08+0900\n" +-"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-16 01:34-0400\n" ++"Last-Translator: mkim \n" + "Language-Team: Korean \n" +-"Language: ko\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: ko\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 ++#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 + msgid "Initial Setup" + msgstr "초기 설정" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "다음(_N)" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334 +-msgid "_Back" +-msgstr "뒤로(_B)" ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 ++msgid "_Previous" ++msgstr "이전(_P)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "취소(_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" +@@ -39,29 +44,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- 그놈 초기화 설정" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 ++msgid "No password" ++msgstr "암호 없음" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "암호가 일치하지 않습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "강도: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "계정을 등록하는데 실패했습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 ++msgid "No supported way to authenticate with this domain" ++msgstr "이 도메인에 대해 인증하기 위한 방법을 지원하지 않습니다" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "도메인에 참가하는데 실패했습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "도메인으로 로그하는데 실패했습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "로그인" + +@@ -93,9 +106,7 @@ + msgid "" + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." +-msgstr "" +-"최소한 8개의 제각기 다른 문자를 사용해보십시오. 대 소문자를 섞어 사용하고 숫" +-"자를 사옹하거나 두가지 방법을 혼용하십시오." ++msgstr "최소한 8개의 제각기 다른 문자를 사용해보십시오. 대 소문자를 섞어 사용하고 숫자를 사옹하거나 두가지 방법을 혼용하십시오." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -113,6 +124,37 @@ + msgid "Enterprise domain or realm name" + msgstr "기업 도메인 또는 영역 이름" + ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 ++msgid "C_ontinue" ++msgstr "계속(_O)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 ++msgid "Domain Administrator Login" ++msgstr "도메인 관리자 로그인" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 ++msgid "" ++"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" ++"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" ++"type their domain password here, and choose a unique computer\n" ++"name for your computer." ++msgstr "" ++"기업 로그인을 사용하려면, 이 컴퓨터는 도메인에 참여해야 합니다.\n" ++"여러분의 네트워크 관리자에게 이곳에 도메인 암호를 입력하라고 \n" ++"요청하신 후 여러분 컴퓨터에 맞는 이름을 선택하십시오." ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 ++msgid "_Computer" ++msgstr "컴퓨터(_C)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 ++msgid "Administrator _Name" ++msgstr "관리자 이름(_N)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 ++msgid "Administrator Password" ++msgstr "관리자 암호" ++ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" + msgid "Too short" +@@ -143,50 +185,54 @@ + msgid "Strong" + msgstr "강함" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 ++msgid "Cannot automatically join this type of domain" ++msgstr "이 종류의 도메인에 자동으로 들어갈 수 없습니다" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format + msgid "No such domain or realm found" + msgstr "도메인 또는 영역을 찾을 수 없습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 + #, c-format + msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" + msgstr "%2$s 도메인에서 %1$s에 로그인할 수 없습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 + msgid "Invalid password, please try again" + msgstr "암호가 잘못되었습니다, 다시 시도하십시오" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 + #, c-format + msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" + msgstr "%s 도메인으로 연결할 수 없습니다: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 + #, c-format + msgid "A user with the username '%s' already exists" + msgstr "'%s' 이름을 가진 사용자가 이미 있습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 + #, c-format + msgid "The username is too long" + msgstr "사용자 이름이 너무 깁니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" + msgstr "사용자 이름을 '-'로 시작할 수 없습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +-"The username must consist of:\n" ++"The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" +-msgstr "" +-"사용자 이름은 다음과 같이 구성해야 합니다:\n" +-" ➣ 영문 알파벳 문자\n" ++msgstr "사용자 이름은 다음 문자로 만들어야 합니다:\n" ++" ➣ 영문 알파벳\n" + " ➣ 숫자\n" +-" ➣ '.', '-' 그리고 '_' 중 한가지 문자" ++" ➣ '.', '-', '_'" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 +@@ -198,27 +244,27 @@ + msgid "Add Account" + msgstr "계정 추가" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 + msgid "Error creating account" + msgstr "계정을 만드는 중 오류" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 + msgid "Error removing account" + msgstr "계정을 제거하는 중 오류" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 + msgid "Are you sure you want to remove the account?" + msgstr "정말로 계정을 제거하시겠습니까?" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 + msgid "This will not remove the account on the server." + msgstr "서버의 계정을 제거하지 않습니다." + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 + msgid "_Remove" + msgstr "제거(_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "온라인 계정" + +@@ -230,55 +276,46 @@ + msgid "" + "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " + "photos, contacts, mail, and more." +-msgstr "" +-"계정을 추가하면 온라인 사진, 연락처, 메일 등에 눈에 띄지 않게 연결할 수 있습" +-"니다." ++msgstr "계정을 추가하면 온라인 사진, 연락처, 메일 등에 눈에 띄지 않게 연결할 수 있습니다." ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 ++msgid "_Add Account" ++msgstr "계정 추가(_A)" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181 ++msgid "More…" ++msgstr "자세히…" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62 +-msgid "Keyboard Layout" +-msgstr "키보드 배치" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186 ++msgid "No input sources found" ++msgstr "입력 소스가 없습니다" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075 ++msgid "Other" ++msgstr "기타" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 ++msgid "Input Sources" ++msgstr "입력 소스" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" + msgstr "입력기 선택" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2 +-msgid "Add Input Source" +-msgstr "입력기 추가" ++msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" ++msgstr "로그인 설정은 로그인할 때 모든 사용자가 사용합니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3 +-msgid "Remove Input Source" +-msgstr "입력기 제거" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4 +-msgid "Move Input Source Up" +-msgstr "입력기를 위로 이동" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5 +-msgid "Move Input Source Down" +-msgstr "입력기를 아래로 이동" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6 +-msgid "Input Source Settings" +-msgstr "입력기 설정" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7 +-msgid "Show Keyboard Layout" +-msgstr "키보드 배치 표시" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 ++msgid "Add an Input Source" ++msgstr "입력 소스 추가" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1 +-msgid "Select an input source" +-msgstr "입력기 선택" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172 +-msgid "More…" +-msgstr "자세히…" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198 + msgid "No languages found" + msgstr "발견한 언어가 없습니다" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "환영합니다" + +@@ -303,24 +340,24 @@ + msgid "Time Zone" + msgstr "시간대" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306 + msgctxt "Wireless access point" + msgid "Other…" + msgstr "기타…" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344 + msgid "Network is not available." + msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다." + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346 + msgid "No network devices found." + msgstr "네트워크 장치가 없습니다." + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396 + msgid "Checking for available wireless networks" + msgstr "사용할 수 있는 무선 네트워크 확인중" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649 + msgid "Network" + msgstr "네트워트" + +@@ -328,7 +365,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "무선 네트워크" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "감사합니다" + +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ml.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ml.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -3,21 +3,22 @@ + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. + # razeetg , 2012. + # Anish A , 2013. ++# apeter , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-04-26 16:47+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:03+0530\n" +-"Last-Translator: Anish A \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-28 09:06-0400\n" ++"Last-Translator: apeter \n" + "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" +-"Language: ml\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: ml\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + "X-Project-Style: gnome\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 +@@ -25,13 +26,17 @@ + msgid "Initial Setup" + msgstr "ആദ്യ ക്രമീകരണം" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "_അടുത്തത്" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348 +-msgid "_Back" +-msgstr "_പിന്നോട്ട്" ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 ++msgid "_Previous" ++msgstr "_മുമ്പുള്ളതു്" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "_റദ്ദാക്കുക" + + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" +@@ -41,33 +46,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- ഗ്നോം പ്രാരംഭ സജ്ജീകരണം" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഇല്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള്‍ ചേരുന്നില്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "ശക്തി : %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:554 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "അക്കൌണ്ട് ചേര്‍ക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:617 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 ++msgid "No supported way to authenticate with this domain" ++msgstr "ഈ ഡൊമെയിനിലേക്കു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ ചേരാന്‍ സാധിച്ചില്ല " + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:672 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ പ്രവേശിക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:984 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക" + +@@ -85,7 +94,9 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4 + msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." +-msgstr "ഇതു നിങ്ങളുടെ ആസ്ഥാന അറയുടെ പേരായി ഉപയോഗിക്കപെടും, പിന്നെ അതു മാറ്റാന്‍ കഴിയുന്നതല്ല." ++msgstr "" ++"ഇതു നിങ്ങളുടെ ആസ്ഥാന അറയുടെ പേരായി ഉപയോഗിക്കപെടും, പിന്നെ അതു മാറ്റാന്‍ " ++"കഴിയുന്നതല്ല." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 + msgid "_Password" +@@ -100,8 +111,8 @@ + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." + msgstr "" +-"എട്ട് വിവിധ അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉപയോഗിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുക. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളും വലിയ അക്ഷരങ്ങളും " +-"ഒന്നോ രണ്ടോ അക്കങ്ങളും കുടെ കലര്‍ത്തുക. " ++"എട്ട് വിവിധ അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉപയോഗിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കുക. ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളും " ++"വലിയ അക്ഷരങ്ങളും ഒന്നോ രണ്ടോ അക്കങ്ങളും കുടെ കലര്‍ത്തുക. " + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -119,6 +130,41 @@ + msgid "Enterprise domain or realm name" + msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസ് ഡോമെയിന്‍ അഥവ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ പേര്" + ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 ++msgid "C_ontinue" ++msgstr "_തുടരുക" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 ++msgid "Domain Administrator Login" ++msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനുള്ള പ്രവേശനം" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 ++msgid "" ++"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n" ++"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" ++"type their domain password here, and choose a unique computer\n" ++"name for your computer." ++msgstr "" ++"എന്റര്‍പ്രൈസ് പ്രവേശനങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനു്, ഈ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഒരു " ++"ഡൊമെയിനില്‍ \n" ++"എന്‍റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടു്. ഇവിടെ ഡൊമെയിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് ടൈപ്പ് " ++"ചെയ്യുന്നതിനായി\n" ++"നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അഡ്മിസിട്രേറ്ററോടു് ആവശ്യപ്പെടുക. കൂടാതെ നിങ്ങളുടെ " ++"കമ്പ്യൂട്ടറിനു് ഒരു\n" ++"നാമം നല്‍കുക." ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 ++msgid "_Computer" ++msgstr "കമ്പ്യൂ_ട്ടര്‍" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 ++msgid "Administrator _Name" ++msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിന്റെ _പേരു്" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 ++msgid "Administrator Password" ++msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക്" ++ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" + msgid "Too short" +@@ -149,50 +195,55 @@ + msgid "Strong" + msgstr "ശക്തം" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 ++msgid "Cannot automatically join this type of domain" ++msgstr "ഈ തരത്തിലുള്ള ഡൊമൈന്‍ തനിയെ ചേര്‍ക്കാന്‍ പറ്റില്ല" ++ ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format + msgid "No such domain or realm found" + msgstr "അങ്ങനെ ഒരു ഡോമെയിനോ സാമ്രാജ്യമോ ഇല്ല " + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836 + #, c-format + msgid "Cannot log in as %s at the %s domain" + msgstr "%s ആയി %s ഡൊമെയിനില്‍ പ്രവേശിക്കാന്‍ സാധിക്കില്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828 + msgid "Invalid password, please try again" + msgstr "അസാധുവായ അടയാളവാക്ക്, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841 + #, c-format + msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" + msgstr "%s ഡൊമെയിനുമായി ബന്ധപെടാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല : %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148 + #, c-format + msgid "A user with the username '%s' already exists" + msgstr "'%s' എന്ന ഉപയോക്തൃനാമം ഉള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവില്‍ ഉണ്ട് " + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152 + #, c-format + msgid "The username is too long" + msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതായിപ്പോയി" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" + msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു '-' കൊണ്ട് തുടങ്ങാന്‍ പാടുള്ളതല്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +-"The username must consist of:\n" ++"The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-"ഉപയോക്തൃനാമം ഇവയൊക്കെ ഉള്ളതാകാം:\n" +-" ➣ ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍,\n" +-" ➣ അക്കങ്ങള്‍,\n" +-" ➣ '.', '-', '_' എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്‍" ++"ഉപയോക്തൃനാമത്തില്‍ ഇവ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ:\n" ++" ➣ ഇംഗ്ലീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍\n" ++" ➣ അക്കങ്ങള്‍\n" ++" ➣ '.', '-', '_' - ഇവയിലൊന്നു്" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323 + #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1 +@@ -204,27 +255,27 @@ + msgid "Add Account" + msgstr "അക്കൌണ്ട്‌ ചേര്‍ക്കുക" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106 + msgid "Error creating account" + msgstr "അക്കൌണ്ട്‌ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശക് " + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138 + msgid "Error removing account" + msgstr "അക്കൌണ്ട്‌ നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164 + msgid "Are you sure you want to remove the account?" + msgstr "അക്കൗണ്ട്‌ നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 + msgid "This will not remove the account on the server." + msgstr "ഇത് സര്‍വറിലെ അക്കൌണ്ട്‌ നീക്കം ചെയ്യില്ല" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167 + msgid "_Remove" + msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍ അക്കൌണ്ടുകള്‍" + +@@ -237,8 +288,8 @@ + "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" +-"അക്കൗണ്ട് ചേര്‍ക്കുന്നതു താങ്കളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍, മെയിലുകള്‍, കോണ്‍ടാക്ടുകള്‍ തുടങ്ങിയവയുമായി സുതാര്യമായ " +-"ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു." ++"അക്കൗണ്ട് ചേര്‍ക്കുന്നതു താങ്കളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍, മെയിലുകള്‍, കോണ്‍ടാക്ടുകള്‍ " ++"തുടങ്ങിയവയുമായി സുതാര്യമായ ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -257,17 +308,9 @@ + msgid "Other" + msgstr "മറ്റുളളവ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:649 +-msgid "Sorry" +-msgstr "ക്ഷമിക്കണം" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:651 +-msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെത്തേഡുകള്‍ ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1028 +-msgid "No input source selected" +-msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും എടുത്തില്ല" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 ++msgid "Input Sources" ++msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഉറവിടങ്ങള്‍" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" +@@ -275,7 +318,9 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2 + msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" +-msgstr "സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ എല്ലാ ഉപയോക്താകളും പ്രവേശന കൃമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കും" ++msgstr "" ++"സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ എല്ലാ ഉപയോക്താകളും പ്രവേശന " ++"കൃമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കും" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 + msgid "Add an Input Source" +@@ -285,7 +330,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "ഒരു ഭാഷയും കണ്ടെത്തിയില്ല " + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:197 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "സ്വാഗതം" + +@@ -335,7 +380,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "വയര്‍ലെസ്സ്‌ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "നന്ദി" + +@@ -345,110 +390,10 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2 + msgid "You may change these options at any time in Settings." +-msgstr "ഈ ഐച്ചികങ്ങള്‍ എപ്പോള്‍ വേണമെങ്കിലും സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റാവുന്നതാണ്." ++msgstr "" ++"ഈ ഐച്ചികങ്ങള്‍ എപ്പോള്‍ വേണമെങ്കിലും സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ " ++"മാറ്റാവുന്നതാണ്." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "ഗ്നോം 3 ഉപയോഗിക്കാന്‍ _തുടങ്ങൂ" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ കാണാന്‍ പുറത്തിറങ്ങുക" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "ഉടന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "ഒന്നുമില്ല" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "_എന്റര്‍പ്രൈസസ്‌ പ്രവേശനം ഉപയോഗിക്കുക" +- +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "_പ്രാദേശിക ലോഗിന്‍ ഉപയോഗിക്കുക" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് നീക്കം ചെയ്യുക " +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് മുകളിലേക്കു നീക്കുക" +- +-#~ msgid "Input Source Settings" +-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ " +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം കാണിക്കുക" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ശ്രോതസ്സ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "ഇംഗ്ലീഷ്" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ്‌ ഇംഗ്ലീഷ്" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "ജര്‍മന്‍" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച്" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "സ്പാനിഷ്‌" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതമാക്കിയത്)" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "%s ഉപയോഗിക്കുക" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "ലോക്കല്‍ അക്കൗണ്ട്‌ ഉണ്ടാക്കുക" +- +-#~ msgid "_Cancel" +-#~ msgstr "_റദ്ദുചെയ്യുക" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "_കഴിഞ്ഞു" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട്‌ _ഉപയോഗിക്കണമെങ്കില്‍ ഒരു പാസ്സ്‌വേര്‍ഡ്‌ ആവശ്യപ്പെടുക" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ _നടത്തിപ്പുകാരന്‍ ആവുക" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "എങ്ങനെ പ്രവേശനം ചെയ്യുമെന്ന് തീരുമാനിക്കുക" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍ " +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "ചിത്രം എടുക്കൂ..." +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "ഞാന്‍ ഈ ലൈസെന്‍സ് അഗ്രീമെന്റിലുള്ള വ്യവസ്ഥകള്‍ _സ്വീകരിക്കുന്നു" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "കളയുക" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "_എല്ലാം കാണിക്കൂ" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "ഗ്നോം ആസ്വദിക്കൂ" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "ഗ്നോം 3 പുതുതായി ഉപയോഗിക്കുകയാണോ? സഹായം വേണോ?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "ഒരു ടൂര്‍ എടുക്കൂ" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/mr.po 2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/mr.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -9,15 +9,15 @@ + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-06-16 07:50+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:38+0530\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-06-17 01:08-0400\n" + "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" + "Language-Team: Marathi \n" +-"Language: mr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: mr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + "X-Project-Style: gnome\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 +@@ -25,15 +25,15 @@ + msgid "Initial Setup" + msgstr "प्रारंभिक सेटअप" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394 + msgid "_Next" + msgstr "पुढे (_N)" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:390 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 + msgid "_Previous" + msgstr "मागील (_P)" + +-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:391 ++#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" + msgstr "रद्द (_C)" + +@@ -45,37 +45,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- GNOME प्रारंभिक सेटअप" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:326 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "पासवर्ड नाही" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:432 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:381 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "सामर्थ्य : %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:547 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "खात्याची नोंदणी अपयशी" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:750 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "ह्या डोमैनसह ओळख पटवण्यासाठी समर्थीत मार्ग नाही" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:789 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "डोमेनशी जोडणी अपयशी" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:856 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "डोमेनमध्ये प्रवेश अपयशी" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1236 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "प्रवेश" + +@@ -93,7 +93,8 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4 + msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." +-msgstr "हे तुमच्या होम फोल्डरच्या नावाकरीता वापरले जाईल व ते बदलता येणार नाही." ++msgstr "" ++"हे तुमच्या होम फोल्डरच्या नावाकरीता वापरले जाईल व ते बदलता येणार नाही." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 + msgid "_Password" +@@ -109,8 +110,7 @@ + "a number or two." + msgstr "" + "किमान ८ वेगळी अक्षरे वापरण्याचा प्रयत्न करा. अप्पर व लोअर केसचे मिश्रण करा व " +-"एक किंवा " +-"दोन संख्यांचा वापर करा." ++"एक किंवा दोन संख्यांचा वापर करा." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -284,8 +284,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "खाती समाविष्ट केल्याने ऑनलाइन फोटो, संपर्क, मेल, व अधिक यांच्यासह " +-"पारदर्शकरित्या जोडणी " +-"शक्य होईल." ++"पारदर्शकरित्या जोडणी शक्य होईल." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -304,7 +303,7 @@ + msgid "Other" + msgstr "इतर" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:173 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "इनपुट स्रोत" + +@@ -325,7 +324,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "भाषा आढळले नाही" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:218 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "सुस्वागतम" + +@@ -375,7 +374,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "वायरलेस नेटवर्क्स्" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:318 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "धन्यवाद" + +@@ -390,90 +389,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3चा वापर सुरू करा (_S)" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "मागे (_B)" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "बदल लागू करण्यासाठी सत्रला पुन्हासुरू करा" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "आता पुन्हासुरू करा" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "काहीच नाही" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "माफ करा" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "प्रवेश पडद्यावर इंपुट पद्धतींचा वापर शक्य नाही" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "इंपुट स्रोत निवडले नाही" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "स्थानिक खातं बनवा" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "झाले (_D)" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "हे खाते वापरण्यासाठी पासवर्ड लागतो (_R)" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "ह्या संगणकाचा कारभारी असल्यासारखे वागा (_A)" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "प्रवेश कसा करायचा ते ठरवा" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "प्रतिमा बंद करा" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "फोटो काढा..." +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "मला ह्या वापरकर्ता परवाना करारामधील अटि व शर्ती मान्य आहे (_a)." +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "कढून टाका" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "इंग्रजी" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "ब्रिटिश इंग्रजी" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "जर्मन" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "फ्रेंच" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "स्पॅनिश" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "चिनी (सोपी)" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "अनुल्लेखित" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "%s चा वापर करा" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "सर्व दाखवा (_a)" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "GNOME ची मजा लूटा!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "GNOME 3 प्रथमच वापरत आहात आणि काही शोधण्यासाठी मदत पाहिजे?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "फेरफटका मारा (_T)" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/or.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/or.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -1,22 +1,23 @@ + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # Manoj Kumar Giri , 2013. ++# mgiri , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: \n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:46+0530\n" +-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-22 10:56-0400\n" ++"Last-Translator: mgiri \n" + "Language-Team: Oriya \n" +-"Language: or\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: or\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -28,8 +29,8 @@ + msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 +-msgid "_Back" +-msgstr "ପଛକୁ (_B)" ++msgid "_Previous" ++msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ (_P)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +@@ -48,32 +49,32 @@ + msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ନାହିଁ" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ ମିଶୁ ନାହିଁ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "ଶକ୍ତି: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "ଖାତା ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "ଏହି ଡମେନ ସହିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଉପାୟ ନାହିଁ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ଡମେନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ଡମେନରେ ଲଗଇନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "ଲଗଇନ" + +@@ -93,8 +94,7 @@ + msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." + msgstr "" + "ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର ମୂଖ୍ୟ ଫୋଲଡରକୁ ନାମକରଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ " +-"ପରିବର୍ତ୍ତନ " +-"କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" ++"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5 + msgid "_Password" +@@ -110,8 +110,8 @@ + "a number or two." + msgstr "" + "ଅତିକମରେ 8 ଟି ଭିନ୍ନ ଅକ୍ଷର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ। ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ଏବଂ ଛୋଟ " +-"ଅକ୍ଷରକୁ ମିଶାନ୍ତୁ ଏବଂ " +-"ତାହା ସହିତ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଦୁଇଟି ସଂଖ୍ୟା ଯୋଗକରି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।" ++"ଅକ୍ଷରକୁ ମିଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହା ସହିତ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଦୁଇଟି ସଂଖ୍ୟା ଯୋଗକରି ବ୍ୟବହାର " ++"କରନ୍ତୁ।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -271,7 +271,7 @@ + msgid "_Remove" + msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "ଅନଲାଇନ ଖାତାଗୁଡ଼ିକ" + +@@ -285,8 +285,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "ଖାତା ଯୋଗ କରିବା ଫଳରେ ତାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନଲାଇନ ଫୋଟୋ, ସମ୍ପର୍କ, ମେଲ, ଏବଂ ଅଧିକ ସହିତ " +-"ସ୍ୱଚ୍ଛ " +-"ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" ++"ସ୍ୱଚ୍ଛ ଭାବରେ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -305,7 +304,7 @@ + msgid "Other" + msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "ନିବେଶ ଉତ୍ସ" + +@@ -317,8 +316,7 @@ + msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" + msgstr "" + "ଲଗଇନ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ " +-"ତନ୍ତ୍ରରେ ଲଗଇନ " +-"କରାଯାଇଥାଏ" ++"ତନ୍ତ୍ରରେ ଲଗଇନ କରାଯାଇଥାଏ" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1 + msgid "Add an Input Source" +@@ -328,7 +326,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "କୌଣସି ଭାଷା ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "ସ୍ୱାଗତମ" + +@@ -378,7 +376,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "ବେତାର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ" + +@@ -393,12 +391,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (_S)" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗଇନ ପରଦାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉତ୍ସ ବଛାହୋଇ ନାହିଁ" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pa.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pa.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -1,22 +1,23 @@ + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # A S Alam , 2012, 2013. ++# asaini , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: \n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:21+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 20:54-0500\n" +-"Last-Translator: A S Alam \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:16+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-08 04:58-0400\n" ++"Last-Translator: asaini \n" + "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +-"Language: pa\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: pa\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -29,7 +30,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 + msgid "_Previous" +-msgstr "ਪਿੱਛੇ(_P)" ++msgstr "ਪਿਛਲਾ (_P)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +@@ -43,37 +44,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- ਗਨੋਮ ਮੁੱਢਲਾ ਸੈਟਅੱਪ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "ਮਜ਼ਬੂਤੀ: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਸਹਾਇਕ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "ਲਾਗਇਨ" + +@@ -280,9 +281,8 @@ + "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" +-"ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫੋਟੋ, ਸੰਪਰਕ, ਮੇਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਸੌਖੀ " +-"ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ " +-"ਲਈ ਮੱਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।" ++"ਅਕਾਊਂਟ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫੋਟੋ, ਸੰਪਰਕ, ਮੇਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ " ++"ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਮਿਲੇਗੀ।" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -387,117 +387,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "ਗਨੋਮ ੩ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ(_S)" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(_B)" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "ਅਫਸੋਸ" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ" +- +-#~| msgid "_Enterprise Login" +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ ਲਾਗਇਨ ਵਰਤੋਂ(_E)" +- +-#~| msgid "_Local Account" +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "ਲੋਕਲ ਅਕਾਊਂਟ ਵਰਤੋਂ(_L)" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਹਟਾਓ" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖਾਓ" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਰਤਾਨੀਆ" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "ਜਰਮਨ" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "ਚੀਨੀ ਸਧਾਰਨ" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "%s ਵਰਤੋਂ" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ" +- +-#~| msgid "Login" +-#~ msgid "_Login Name" +-#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(_L)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "ਮੈਂ ਇਹ ਅੰਤਿਮ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਈਸੈਂਸ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ(_a)।" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "ਹਟਾਓ" +- +-#~ msgid "Link other accounts" +-#~ msgstr "ਹੋਰ ਅਕਾਊਂਟ ਲਿੰਕ ਕਰੋ" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "ਸਭ ਵੇਖਾਓ(_a)" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲਵੋ!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "ਗਨੋਮ 3 ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਵਾਂ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "ਟੂਰ ਲਵੋ(_T)" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ(_D)" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ(_R)" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰੋ(_A)" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬੰਦ" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "...ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਵੋ" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pt_BR.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/pt_BR.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -4,22 +4,22 @@ + # Felipe Borges , 2012. + # Enrico Nicoletto , 2013. + # Rafael Ferreira , 2013. +-# ++# gcintra , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-06-25 20:53+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 07:03-0300\n" +-"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-09-30 08:30-0400\n" ++"Last-Translator: gcintra \n" + "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +-"Language: pt_BR\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: pt-BR\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -46,37 +46,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- definições iniciais do GNOME" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "Sem senha" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "As senhas não coincidem" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "Intensidade: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "Ocorreu falha ao registrar a conta" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "Nenhuma forma de suporte para autenticar neste domínio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "Iniciar sessão" + +@@ -393,118 +393,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "Começar a usar o _GNOME 3" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "_Anterior" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "Desculpe" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "Métodos de entrada não podem ser usados na tela de início de sessão" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "Nenhuma fonte de entrada selecionada" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "" +-#~ "Sua sessão precisa ser reiniciada para que as alterações tenham efeito" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "Reiniciar agora" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "Nenhum" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "Selecione uma fonte de entrada" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Disposição do teclado" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "Remover fonte de entrada" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "Mover fonte de entrada para cima" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Mostrar disposição do teclado" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "Usar %s" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "Não especificado" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "Utilizar usuário da _empresa" +- +-#~ msgid "_Login Name" +-#~ msgstr "No_me de usuário" +- +-#~ msgid "Use _Local Login" +-#~ msgstr "Utilizar usuário _local" +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "Eu concordo com os termos e condições dest_a licença de usuário." +- +-#~ msgid "Link other accounts" +-#~ msgstr "Vincular outras contas" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "Inglês" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "Inglês Britânico" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "Alemão" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "Francês" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "Espanhol" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "Chinês (simplificado)" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "Criar conta local" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "Feito" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "Exigi_r uma senha para usar esta conta" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "Ser _administrador deste computador" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "Escolher como logar" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "Desabilitar imagem" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "Tirar uma foto..." +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "Remover" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "Mostrar todas" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "Aproveite o GNOME!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "Novo no GNOME 3 e precisa de ajuda?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "Faça um _Tour" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ru.po 2013-11-28 15:56:18.955589054 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ru.po 2013-11-28 15:56:35.492740900 +0530 +@@ -1,25 +1,22 @@ +-# +-# +-# + # Alexsey Nadtochey , 2012. +-# Julia Dronova , 2013. + # Yuri Myasoedov , 2012, 2013. ++# ypoyarko , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 14:41+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:49+0400\n" +-"Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" +-"Language-Team: Russian \n" +-"Language: ru_RU\n" ++"POT-Creation-Date: 2013-05-10 16:43+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-10-29 11:31-0400\n" ++"Last-Translator: ypoyarko \n" ++"Language-Team: русский \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" ++"Language: ru\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " ++"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -46,37 +43,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "— Первоначальная настройка GNOME" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "Пароль не указан" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "Пароли не совпадают" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "Стойкость: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "Не удалось зарегистрировать учётную запись" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "Нет поддерживаемых способов аутентификации в этом домене" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" +-msgstr "Не удалось присоединиться к домену" ++msgstr "Не удалось зарегистрировать в домене" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "Не удалось войти в домен" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "Вход в систему" + +@@ -111,8 +108,8 @@ + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." + msgstr "" +-"Постарайтесь ввести минимум 8 различных символов, используя сочетание как " +-"верхнего, так и нижнего регистров, а также одну-две цифры." ++"Постарайтесь ввести 8 различных символов, используя как верхний, так и " ++"нижний регистр, используйте одну или несколько цифр." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -132,7 +129,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 + msgid "C_ontinue" +-msgstr "П_родолжить" ++msgstr "_Продолжить" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 + msgid "Domain Administrator Login" +@@ -145,10 +142,9 @@ + "type their domain password here, and choose a unique computer\n" + "name for your computer." + msgstr "" +-"Чтобы использовать корпоративные учётные записи, этот компьютер\n" +-"должен быть зарегистрирован в корпоративном домене. Корпоративный\n" +-"сетевой администратор должен ввести здесь ваш пароль и выбрать\n" +-"уникальное имя для вашей машины." ++"Для использования корпоративного входа этот компьютер необходимо\n" ++"внести в домен. Попросите системного администратора ввести здесь \n" ++"пароль домена и выбрать уникальное имя машины." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 + msgid "_Computer" +@@ -170,7 +166,7 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99 + msgctxt "Password strength" + msgid "Not good enough" +-msgstr "Недостаточно хороший" ++msgstr "Слишком слабый" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108 + msgctxt "Password strength" +@@ -228,7 +224,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155 + msgid "The username cannot start with a '-'" +-msgstr "Имя пользователя не может начинаться со знака «-»" ++msgstr "Имя пользователя не может начинаться со знака «-»." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 + msgid "" +@@ -237,8 +233,8 @@ + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgstr "" +-"Имя пользователя может состоять только из:\n" +-" ➣ букв латинского алфавита;\n" ++"Имя пользователя может состоять из:\n" ++" ➣ букв английского алфавита;\n" + " ➣ цифр;\n" + " ➣ символов «.», «-» и «_»." + +@@ -278,15 +274,15 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1 + msgid "Connect to your existing data in the cloud" +-msgstr "Подключиться к существующим личным данным в облаке" ++msgstr "Подключиться к личным существующим данных в облаке" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2 + msgid "" + "Adding accounts will allow you to transparently connect to your online " + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" +-"Добавление учётных записей предоставит вам прозрачный доступ к фотографиям, " +-"контактам, почте и другим вашим данным в сети." ++"Добавление учётных записей позволит получать прямой доступ к вашим " ++"фотографиям, контактам, почте и другим данных в сети." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -375,12 +371,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "Беспроводные сети" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:351 +-#, c-format +-msgid "_Start using %s" +-msgstr "_Начать работу с %s" +- +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "Благодарим вас" + +@@ -390,48 +381,8 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2 + msgid "You may change these options at any time in Settings." +-msgstr "Эти параметры можно изменить в любое время в «Настройках»." ++msgstr "Вы можете в любой момент изменить эти параметры." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "_Начать работу с GNOME 3" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "_Назад" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "Извините" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "Методы ввода не используются на экране входа" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "Источник ввода не выбран" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите сеанс пользователя" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "Перезагрузить сейчас" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "Нет" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Раскладка клавиатуры" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "Удалить источник ввода" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "Переместить источник вверх" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "Показать раскладку клавиатуры" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "Выберите источник ввода" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "Не указан" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ta.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/ta.po 2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530 +@@ -1,23 +1,22 @@ + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +-# ++# + # naveenmtp , 2012. + # Shantha kumar , 2013. + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: \n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 14:21+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 15:11+0000\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-11 09:40-0500\n" + "Last-Translator: Shantha kumar \n" + "Language-Team: Tamil <>\n" +-"Language: ta\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: ta\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -44,37 +43,37 @@ + msgid "- GNOME initial setup" + msgstr "- GNOME தொடக்க அமைவு" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332 + msgid "No password" + msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொந்தவில்லை" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "வலிமை: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "கணக்கைப் பதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "இந்த டொமைனுடன் அங்கீகரிப்பதற்கான ஆதரிக்கப்படும் வழி இல்லை" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "டொமைனில் இணைவதில் தோல்வியடைந்தது" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "டொமைனில் புகுபதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "புகுபதிகை" + +@@ -110,8 +109,8 @@ + "a number or two." + msgstr "" + "குறைந்தது 8 வெவ்வேறு எழுத்துக்களைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கவும். பேரெழுத்து " +-"மற்றும் " +-"சிற்றெழுத்துகளைக் கலந்து பயன்படுத்தவும் ஒன்றிரண்டு எண்களையும் பயன்படுத்தவும்." ++"மற்றும் சிற்றெழுத்துகளைக் கலந்து பயன்படுத்தவும் ஒன்றிரண்டு எண்களையும் " ++"பயன்படுத்தவும்." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -131,7 +130,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 + msgid "C_ontinue" +-msgstr "தொடரு (_o)" ++msgstr "_o தொடரவும்" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 + msgid "Domain Administrator Login" +@@ -285,8 +284,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "கணக்குகளைச் சேர்த்தால், நீங்கள் ஆன்லைனில் புகைப்படங்களையும் தொடர்புகளையும் " +-"அஞ்சல்களையும் மேலும் " +-"பலவற்றையும் வெளிப்படையாக அணுக முடியும்." ++"அஞ்சல்களையும் மேலும் பலவற்றையும் வெளிப்படையாக அணுக முடியும்." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -394,43 +392,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "GNOME 3 ஐப் பயன்படுத்தத் தொடங்கவும் (_S)" +- +-#~ msgid "_Back" +-#~ msgstr "பின்னால் (_B)" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "மாற்றங்கள் விளைவை ஏற்படுத்த உங்கள் அமர்வை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும்" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "இப்போது மறுதுவக்கு" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "எதுவுமில்லை" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "மன்னிக்கவும்" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "புகுபதிவு திரையில் உள்ளீட்டு மூலங்களைப் பயன்படுத்த முடியாது" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "உள்ளீட்டு மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "நீக்கு" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "ஆங்கிலம்" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "பிரித்தானிய ஆங்கிலம்" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "ஜெர்மானியம்" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "பிரென்ச்சு" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "%s ஐ உபயோகப்படுத்து" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/te.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/te.po 2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530 +@@ -1,24 +1,23 @@ + # Telugu translation for gnome-initial-setup. + # Copyright (C) 2013 gnome-initial-setup's + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. +-# ++# + # Praveen Illa , 2013. + # Krishnababu Krothapalli , 2013. + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:24+0530\n" ++"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-09-26 08:24-0400\n" + "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" +-"Language-Team: Telugu \n" +-"Language: te\n" ++"Language-Team: Telugu \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: te\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -30,8 +29,8 @@ + msgstr "తరువాత (_N)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 +-msgid "_Back" +-msgstr "వెనక్కి (_B)" ++msgid "_Previous" ++msgstr "ముందలి (_P)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +@@ -50,32 +49,32 @@ + msgstr "సంకేతపదం లేదు" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "బలం: %s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "ఖాతాను నమోదుచేయుటలో విఫలమైంది" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" + msgstr "ఈ డొమైన్‌తో ధృవీకరించుటకు తోడ్పాటునిచ్చు మార్గంలేదు" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "డొమైన్ నందు జేరుటకు విఫలమైంది" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "డొమైన్ నందు లాగిన్ అగుటకు విఫలమైంది" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "ప్రవేశించండి" + +@@ -109,9 +108,8 @@ + "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use " + "a number or two." + msgstr "" +-"కనీసం 8 వేరువేరు అక్షరాలను వుపయోగించుటకు ప్రయత్నించండి. పెద్ద చిన్న అక్షరాలను " +-"కలపండి మరియు వొకటి " +-"లేదా రెండు సంఖ్యలను కలపండి." ++"కనీసం 8 వేరువేరు అక్షరాలను వుపయోగించుటకు ప్రయత్నించండి. పెద్ద చిన్న " ++"అక్షరాలను కలపండి మరియు వొకటి లేదా రెండు సంఖ్యలను కలపండి." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8 + msgid "page 1" +@@ -230,11 +228,6 @@ + msgstr "వాడుకరిపేరు '-' తో మొదలవ్వకూడదు" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 +-#| msgid "" +-#| "The username must consist of:\n" +-#| " ➣ letters from the English alphabet\n" +-#| " ➣ digits\n" +-#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgid "" + "The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" +@@ -276,7 +269,7 @@ + msgid "_Remove" + msgstr "తీసివేయి (_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాలు" + +@@ -290,8 +283,7 @@ + "photos, contacts, mail, and more." + msgstr "" + "ఖాతాలను జతచేయుట మిమ్ములను పారదర్శకంగా ఆన్‌లైన్ నందు వున్న మీ చిత్రాలు, " +-"పరిచయాలు, మెయిల్, మరియ " +-"యింకాయెన్నింటికో అనుసంధానమగుటకు అనుమతించును." ++"పరిచయాలు, మెయిల్, మరియ యింకాయెన్నింటికో అనుసంధానమగుటకు అనుమతించును." + + #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3 + msgid "_Add Account" +@@ -310,7 +302,7 @@ + msgid "Other" + msgstr "ఇతర" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "ఇన్పుట్ మూలాలు" + +@@ -331,7 +323,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "ఎటువంటి భాషలు కనపడలేదు" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "స్వాగతం" + +@@ -381,7 +373,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "నిస్తంత్రి నెట్‌వర్కులు" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "ధన్యవాదములు" + +@@ -396,25 +388,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "గ్నోమ్ ౩ ని వాడటం మొదలుపెట్టండి (_S)" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "క్షమించండి" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "లాగిన్ తెర నందు యిన్పుట్ పద్దతులు వుపయోగించలేము" +- +-#~| msgid "Select input sources" +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "ఏ యిన్పుట్ మూలం యెంపికకాలేదు" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "కీబోర్డు నమూనా" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "నివేశ మూలాన్ని తీసివేయి" +- +-#~ msgid "Input Source Settings" +-#~ msgstr "నివేశ మూలము అమరికలు" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "కీబోర్డు నమూనాను చూపించు" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_CN.po 2013-11-28 15:56:18.954589044 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_CN.po 2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530 +@@ -4,22 +4,22 @@ + # Cheng Lu , 2012. + # Aron Xu , 2012. + # tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013. +-# ++# Leah Liu , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" + "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" + "POT-Creation-Date: 2013-05-27 16:29+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:08+0800\n" +-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-11-04 10:23-0500\n" ++"Last-Translator: Leah Liu \n" + "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +-"Language: zh_CN\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Language: zh-CN\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -31,12 +31,12 @@ + msgstr "前进(_N)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 +-msgid "_Back" +-msgstr "返回(_B)" ++msgid "_Previous" ++msgstr "上一项(_P)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +-msgstr "" ++msgstr "取消(_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220 + msgid "Force new user mode" +@@ -51,32 +51,32 @@ + msgstr "无密码" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "密码不匹配" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "密码强度:%s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "注册帐号失败" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" +-msgstr "" ++msgstr "没有支持这个域验证的方法" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "加入域失败" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "登录到域失败" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "登录" + +@@ -128,11 +128,11 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 + msgid "C_ontinue" +-msgstr "" ++msgstr "继续(_o)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 + msgid "Domain Administrator Login" +-msgstr "" ++msgstr "域管理员登录" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 + msgid "" +@@ -140,19 +140,22 @@ + "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" + "type their domain password here, and choose a unique computer\n" + "name for your computer." +-msgstr "" ++msgstr "要想使用企业登录,需要在域中\n" ++"注册该计算机。请网络管理员在此\n" ++"输入域密码,并为您的计算机\n" ++"选择一个独有的计算机名称。" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 + msgid "_Computer" +-msgstr "" ++msgstr "计算机(_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 + msgid "Administrator _Name" +-msgstr "" ++msgstr "管理员姓名(_N)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 + msgid "Administrator Password" +-msgstr "" ++msgstr "管理员密码" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" +@@ -186,7 +189,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 + msgid "Cannot automatically join this type of domain" +-msgstr "" ++msgstr "不能自动加入此类域" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format +@@ -228,8 +231,7 @@ + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" +-msgstr "" +-"用户名只能包含:\n" ++msgstr "用户名只能包含:\n" + " ➣ 英文字母\n" + " ➣ 数字\n" + " ➣ “.”、“-”或“_”" +@@ -264,7 +266,7 @@ + msgid "_Remove" + msgstr "移除(_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "在线帐号" + +@@ -295,7 +297,7 @@ + msgid "Other" + msgstr "其他" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" + msgstr "输入源" + +@@ -315,7 +317,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "未找到其他语言" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "欢迎" + +@@ -365,7 +367,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "无线网络" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "谢谢" + +@@ -380,67 +382,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "开始使用 GNOME 3(_S)" +- +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "需要重启会话,以使更改生效" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "现在重启" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "无" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "对不起" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "在登录界面无法使用输入法" +- +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "未选择输入源" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "选择一个输入源" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "键盘布局" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "移除输入源" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "上移输入源" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "显示键盘布局" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "未指定" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "使用企业登录(_E)" +- +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "使用本地登录(_U)" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "英语" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "英国英语" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "德语" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "法语" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "西班牙语" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "中文(简体)" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "使用 %s" +--- a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_TW.po 2013-11-28 15:56:18.953589035 +0530 ++++ a/gnome-initial-setup-0.13.1/po/zh_TW.po 2013-11-28 15:56:35.493740909 +0530 +@@ -2,20 +2,21 @@ + # Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. + # FIRST AUTHOR , YEAR. +-# ++# ccheng , 2013. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2013-06-04 21:14+0800\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 13:08+0800\n" +-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" ++"PO-Revision-Date: 2013-09-23 12:36-0400\n" ++"Last-Translator: ccheng \n" + "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +-"Language: zh_TW\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" ++"Language: zh-TW\n" ++"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + + #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 + #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 +@@ -27,8 +28,8 @@ + msgstr "下一步(_N)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395 +-msgid "_Back" +-msgstr "上一步(_B)" ++msgid "_Previous" ++msgstr "上一步(_P)" + + #: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396 + msgid "_Cancel" +@@ -47,32 +48,32 @@ + msgstr "無密碼" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337 +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:440 + msgid "Passwords do not match" + msgstr "密碼不相符" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:387 + #, c-format + msgid "Strength: %s" + msgstr "強度:%s" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:577 + msgid "Failed to register account" + msgstr "無法註冊帳號" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:780 + msgid "No supported way to authenticate with this domain" +-msgstr "" ++msgstr "不支援任何認證此網域的方法" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:819 + msgid "Failed to join domain" + msgstr "無法加入網域" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:886 + msgid "Failed to log into domain" + msgstr "無法登入到網域" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1257 + msgid "Login" + msgstr "登入" + +@@ -124,11 +125,11 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12 + msgid "C_ontinue" +-msgstr "" ++msgstr "繼續(_o)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13 + msgid "Domain Administrator Login" +-msgstr "" ++msgstr "網域管理員登入" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14 + msgid "" +@@ -136,19 +137,22 @@ + "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n" + "type their domain password here, and choose a unique computer\n" + "name for your computer." +-msgstr "" ++msgstr "為了使用企業登入,這個電腦需要加\n" ++"入網域。請網路系統管理員在這裡輸\n" ++"入網域密碼,並為電腦選擇獨一無二\n" ++"的電腦名稱。" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18 + msgid "_Computer" +-msgstr "" ++msgstr "電腦(_C)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19 + msgid "Administrator _Name" +-msgstr "" ++msgstr "管理者名稱(_N)" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20 + msgid "Administrator Password" +-msgstr "" ++msgstr "管理者密碼" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94 + msgctxt "Password strength" +@@ -182,7 +186,7 @@ + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352 + msgid "Cannot automatically join this type of domain" +-msgstr "" ++msgstr "無法自動加入這種網域" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415 + #, c-format +@@ -219,19 +223,12 @@ + msgstr "使用者名稱不能以 '-' 字母開頭" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158 +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "The username must consist of:\n" +-#| " ➣ letters from the English alphabet\n" +-#| " ➣ digits\n" +-#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" + msgid "" + "The username must only consist of:\n" + " ➣ letters from the English alphabet\n" + " ➣ digits\n" + " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" +-msgstr "" +-"使用者名稱必須由這些字組成:\n" ++msgstr "使用者名稱必須由以下組成:\n" + " ➣ 英文字母\n" + " ➣ 數字\n" + " ➣ 其他字元如 '.'、 '-' 和 '_'" +@@ -266,7 +263,7 @@ + msgid "_Remove" + msgstr "移除(_R)" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429 + msgid "Online Accounts" + msgstr "線上帳號" + +@@ -297,11 +294,9 @@ + msgid "Other" + msgstr "其他" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166 +-#, fuzzy +-#| msgid "Input Source Settings" ++#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168 + msgid "Input Sources" +-msgstr "輸入來源設定值" ++msgstr "輸入來源" + + #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1 + msgid "Select input sources" +@@ -319,7 +314,7 @@ + msgid "No languages found" + msgstr "找不到語言" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227 + msgid "Welcome" + msgstr "歡迎使用" + +@@ -369,7 +364,7 @@ + msgid "Wireless Networks" + msgstr "無線網路" + +-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297 ++#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:323 + msgid "Thank You" + msgstr "謝謝您" + +@@ -384,116 +379,3 @@ + #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3 + msgid "_Start using GNOME 3" + msgstr "開始使用 Gnome 3(_S)" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" +-#~ msgstr "您的需要重新啟動才能生效" +- +-#~ msgid "Restart Now" +-#~ msgstr "立刻重新啟動" +- +-#~ msgctxt "Language" +-#~ msgid "None" +-#~ msgstr "無" +- +-#~ msgid "Sorry" +-#~ msgstr "很抱歉" +- +-#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen" +-#~ msgstr "輸入法無法在登入畫面中使用" +- +-#~| msgid "Select input sources" +-#~ msgid "No input source selected" +-#~ msgstr "未選取輸入來源" +- +-#~ msgid "Select an input source" +-#~ msgstr "選擇一個輸入來源" +- +-#~ msgid "Keyboard Layout" +-#~ msgstr "鍵盤配置" +- +-#~ msgid "Remove Input Source" +-#~ msgstr "移除輸入來源" +- +-#~ msgid "Move Input Source Up" +-#~ msgstr "上移輸入來源" +- +-#~ msgid "Show Keyboard Layout" +-#~ msgstr "顯示鍵盤配置" +- +-#~ msgid "Unspecified" +-#~ msgstr "未指定" +- +-#~ msgid "Use _Enterprise Login" +-#~ msgstr "使用企業版登入(_E)" +- +-#~ msgid "_Use Local Login" +-#~ msgstr "使用本地端登入(_U)" +- +-#~ msgid "English" +-#~ msgstr "英文" +- +-#~ msgid "British English" +-#~ msgstr "英式英文" +- +-#~ msgid "German" +-#~ msgstr "德文" +- +-#~ msgid "French" +-#~ msgstr "法文" +- +-#~ msgid "Spanish" +-#~ msgstr "西班牙文" +- +-#~ msgid "Chinese (simplified)" +-#~ msgstr "簡體中文" +- +-#~ msgid "Use %s" +-#~ msgstr "使用 %s" +- +-#~ msgid "_Login Name" +-#~ msgstr "登入名稱(_L)" +- +-#~ msgid "" +-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license " +-#~ "agreement." +-#~ msgstr "我已同意在這個終端使用者授權同意書中的條款與條件(_A)。" +- +-#~ msgid "Link other accounts" +-#~ msgstr "連結其他帳號" +- +-#~ msgid "Create Local Account" +-#~ msgstr "建立本地使用者帳號" +- +-#~ msgid "_Done" +-#~ msgstr "完成(_D)" +- +-#~ msgid "_Require a password to use this account" +-#~ msgstr "使用這個帳號需要輸入密碼(_R)" +- +-#~ msgid "_Act as administrator of this computer" +-#~ msgstr "具有這臺電腦的系統管理員身分(_A)" +- +-#~ msgid "Choose How to Login" +-#~ msgstr "選擇如何登入" +- +-#~ msgid "Disable image" +-#~ msgstr "停用圖片" +- +-#~ msgid "Take a photo..." +-#~ msgstr "照一張相…" +- +-#~ msgid "Remove" +-#~ msgstr "移除" +- +-#~ msgid "Show _all" +-#~ msgstr "全部顯示(_A)" +- +-#~ msgid "Enjoy GNOME!" +-#~ msgstr "享受 GNOME 吧!" +- +-#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?" +-#~ msgstr "第一次使用 GNOME 3,需要協助您了解各項功能嗎?" +- +-#~ msgid "_Take a Tour" +-#~ msgstr "進行導覽(_T)" diff --git a/SPECS/gnome-initial-setup.spec b/SPECS/gnome-initial-setup.spec index 30858a2..e1e87ba 100644 --- a/SPECS/gnome-initial-setup.spec +++ b/SPECS/gnome-initial-setup.spec @@ -1,12 +1,14 @@ Name: gnome-initial-setup Version: 0.13.1 -Release: 1%{?dist} +Release: 4%{?dist} Summary: Bootstrapping your OS License: GPLv2+ URL: https://live.gnome.org/GnomeOS/Design/Whiteboards/InitialSetup Source0: http://download.gnome.org/sources/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz +Patch0: translations.patch + %global nm_version 0.9 %global glib_required_version 2.29.4 %global gtk_required_version 3.1.2 @@ -63,6 +65,7 @@ you through configuring it. It is integrated with gdm. %prep %setup -q +%patch0 -p2 -b .translations autoreconf -i -f @@ -104,6 +107,16 @@ useradd -rM -d /run/gnome-initial-setup/ -s /sbin/nologin %{name} &>/dev/null || %{_datadir}/polkit-1/rules.d/20-gnome-initial-setup.rules %changelog +* Fri Jan 24 2014 Daniel Mach - 0.13.1-4 +- Mass rebuild 2014-01-24 + +* Fri Dec 27 2013 Daniel Mach - 0.13.1-3 +- Mass rebuild 2013-12-27 + +* Thu Dec 12 2013 Matthias Clasen - 0.13.1-2 +- Update translations +- Resolves: #1030342 + * Wed Nov 6 2013 Jasper St. Pierre - 0.13.1 - Fix build again... sigh. - Resolves: rhbz#1019973