From ab385e899124c6145a7508424cfacf1a964f37d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Nov 03 2016 05:43:06 +0000 Subject: import gnome-backgrounds-3.14.1-2.el7 --- diff --git a/SOURCES/gnome-backgrounds-3.14.1-EL7.3_translations.patch b/SOURCES/gnome-backgrounds-3.14.1-EL7.3_translations.patch new file mode 100644 index 0000000..f833a7d --- /dev/null +++ b/SOURCES/gnome-backgrounds-3.14.1-EL7.3_translations.patch @@ -0,0 +1,1151 @@ +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/de.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/de.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/de.po 2014-09-01 21:35:59.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/de.po 2016-06-25 07:54:19.840134418 +0530 +@@ -2,7 +2,7 @@ + # Copyright (C) 2004 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds + # package. +-# ++# + # Hendrik Brandt , 2004. + # Hendrik Richter , 2006. + # Mario Blättermann , 2011, 2012. +@@ -10,22 +10,20 @@ + # Aljosha Papsch , 2011. + # Tobias Endrigkeit , 2012, 2013. + # Wolfgang Stöggl , 2014. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 18:04+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 07:38+0100\n" +-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl \n" +-"Language-Team: Deutsch \n" +-"Language: de\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:38+0000\n" ++"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl \n" ++"Language-Team: Deutsch \n" ++"Language: de\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +-"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 + msgid "Default Background" +@@ -132,94 +130,3 @@ + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 + msgid "Whispy Tails" + msgstr "Farbloser Ausläufer" +- +-#~ msgid "Blue Marble" +-#~ msgstr "Blauer Planet" +- +-#~ msgid "Spaceflare" +-#~ msgstr "Leuchtsignale im Weltall" +- +-#~ msgid "Stripes" +-#~ msgstr "Streifen" +- +-#~ msgid "Stripes 3.4" +-#~ msgstr "Streifen 3.4" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "Sonnenuntergang" +- +-#~ msgid "Tulip" +-#~ msgstr "Tulpen" +- +-#~ msgid "Underlit" +-#~ msgstr "Licht am Boden" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "Holzfasern" +- +-#~ msgid "End Bell" +-#~ msgstr "Glockenblume" +- +-#~ msgid "Stamps" +-#~ msgstr "Briefmarken" +- +-# evtl auch »Tropeneinschlag« +-#~ msgid "Aqua" +-#~ msgstr "Wasser" +- +-#~ msgid "Fresh Flower" +-#~ msgstr "Spätsommer" +- +-#~ msgid "Garden" +-#~ msgstr "Hochsommer" +- +-#~ msgid "Green Meadow" +-#~ msgstr "Grüner Mikrokosmos" +- +-#~ msgid "Spaceflare Nova" +-#~ msgstr "Leuchtfeuer im Weltall" +- +-#~ msgid "Spaceflare Supernova" +-#~ msgstr "Supernova" +- +-#~ msgid "Sundown Dunes" +-#~ msgstr "Abendwüste" +- +-#~ msgid "Terraform Blue" +-#~ msgstr "Blaue Landmasse" +- +-#~ msgid "Terraform Orange" +-#~ msgstr "Orange Landmasse" +- +-#~ msgid "Two Wings" +-#~ msgstr "Nachzügler" +- +-#~ msgid "Yellow Flower" +-#~ msgstr "Frühling" +- +-#~ msgid "Flow" +-#~ msgstr "Blasen" +- +-#~ msgid "Gulp" +-#~ msgstr "Schleier" +- +-#~ msgid "Silk" +-#~ msgstr "Orange Wellen" +- +-#~ msgid "Spring" +-#~ msgstr "Frühjahr" +- +-#~ msgid "Cosmos" +-#~ msgstr "Kosmos" +- +-#~ msgid "Dune" +-#~ msgstr "Dünenland" +- +-#~ msgid "Lady Bird" +-#~ msgstr "Marienkäfer" +- +-#~ msgid "Rain Drops" +-#~ msgstr "Regenzeit" +- +-#~ msgid "Storm" +-#~ msgstr "Sturmfront" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/es.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/es.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/es.po 2014-09-03 20:43:18.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/es.po 2016-06-25 07:54:19.842134418 +0530 +@@ -3,25 +3,23 @@ + # translation of es.po to + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004. +-# ++# + # Francisco Javier F. Serrador , 2005. + # Jorge González , 2008, 2011. + # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:03+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 12:21+0200\n" +-"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +-"Language-Team: Español; Castellano \n" +-"Language: \n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-08-18 10:21+0000\n" ++"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" ++"Language-Team: Español; Castellano \n" ++"Language: es\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +@@ -129,93 +127,3 @@ + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 + msgid "Whispy Tails" + msgstr "Espigas azuladas" +- +-#~ msgid "Blue Marble" +-#~ msgstr "Planeta Tierra" +- +-#~ msgid "Spaceflare" +-#~ msgstr "Destello" +- +-#~ msgid "Stripes" +-#~ msgstr "Rayas" +- +-#~ msgid "Stripes 3.4" +-#~ msgstr "Rayas 3.4" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "Ocaso" +- +-#~ msgid "Tulip" +-#~ msgstr "Tulipanes" +- +-#~ msgid "Underlit" +-#~ msgstr "Oscuridad" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "Madera" +- +-#~ msgid "End Bell" +-#~ msgstr "Campana final" +- +-#~ msgid "Stamps" +-#~ msgstr "Sellos" +- +-#~ msgid "Aqua" +-#~ msgstr "Agua" +- +-#~ msgid "Fresh Flower" +-#~ msgstr "Flor fresca" +- +-#~ msgid "Garden" +-#~ msgstr "Jardín" +- +-#~ msgid "Green Meadow" +-#~ msgstr "Pradera verde" +- +-#~ msgid "Spaceflare Nova" +-#~ msgstr "Erupción de nova" +- +-#~ msgid "Spaceflare Supernova" +-#~ msgstr "Erupción de supernova" +- +-#~ msgid "Sundown Dunes" +-#~ msgstr "Ocaso en las dunas" +- +-#~ msgid "Terraform Blue" +-#~ msgstr "Tierra azul" +- +-#~ msgid "Terraform Orange" +-#~ msgstr "Tierra naranja" +- +-#~ msgid "Two Wings" +-#~ msgstr "Dos alas" +- +-#~ msgid "Yellow Flower" +-#~ msgstr "Flor amarilla" +- +-#~ msgid "Flow" +-#~ msgstr "Flujo" +- +-#~ msgid "Gulp" +-#~ msgstr "Gulp" +- +-#~ msgid "Silk" +-#~ msgstr "Seda" +- +-#~ msgid "Spring" +-#~ msgstr "Elástico" +- +-#~ msgid "Cosmos" +-#~ msgstr "Cosmos" +- +-#~ msgid "Dune" +-#~ msgstr "Duna" +- +-#~ msgid "Lady Bird" +-#~ msgstr "Mariquita" +- +-#~ msgid "Rain Drops" +-#~ msgstr "Gotas de lluvia" +- +-#~ msgid "Storm" +-#~ msgstr "Tormenta" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/fr.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/fr.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/fr.po 2014-09-03 20:43:18.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/fr.po 2016-06-25 07:54:19.844134418 +0530 +@@ -1,27 +1,26 @@ + # French translation of gnome-backgrounds. + # Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. +-# ++# + # Benoît Dejean , 2005. + # Thierry Moisan , 2005. + # Stéphane Raimbault , 2006 + # Robert-André Mauchin , 2008. + # Bruno Brouard , 2010,2012 +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-09-01 18:01+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 23:21+0200\n" +-"Last-Translator: Claude Paroz \n" +-"Language-Team: GNOME French Team \n" +-"Language: fr\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:21+0000\n" ++"Last-Translator: Claude Paroz \n" ++"Language-Team: GNOME French Team \n" ++"Language: fr\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 + msgid "Default Background" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/it.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/it.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/it.po 2014-10-13 20:53:35.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/it.po 2016-06-25 07:54:19.846134417 +0530 +@@ -4,22 +4,20 @@ + # Ida Gasparretti , 2007. + # Flavia Weisghizzi , 2008, 2011. + # Milo Casagrande , 2012, 2013, 2014. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-10-05 06:05+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 15:24+0100\n" +-"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +-"Language-Team: Italian \n" +-"Language: it\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-10-05 02:24+0000\n" ++"Last-Translator: Milo Casagrande \n" ++"Language-Team: Italian \n" ++"Language: it\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 + msgid "Default Background" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/ja.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/ja.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/ja.po 2014-09-01 21:35:59.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/ja.po 2016-06-25 07:54:19.847134417 +0530 +@@ -7,21 +7,25 @@ + # Takayuki KUSANO , 2011. + # Hideki Yamane , 2011. + # Noriko Mizumoto , 2012. +-# ++# tnagamot , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 01:01+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 12:32+0000\n" +-"Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" +-"Language-Team: Japanese \n" +-"Language: ja\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-05-19 04:23+0000\n" ++"Last-Translator: tnagamot \n" ++"Language-Team: Japanese \n" ++"Language: ja\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" ++ ++#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 ++msgid "Default Background" ++msgstr "デフォルトの背景" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +@@ -29,11 +33,11 @@ + msgid "Blinds" + msgstr "ブラインド" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 +-msgid "Blue Marble" +-msgstr "ブルーマーブル" ++msgid "Bokeh Tails" ++msgstr "Bokeh Tails" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +@@ -41,77 +45,77 @@ + msgid "Dandelion" + msgstr "タンポポ" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 +-msgid "Pink Fabric" +-msgstr "ピンクの布" ++msgid "Dark Ivy" ++msgstr "ダークアイビー" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 +-msgid "Foot Fall" +-msgstr "足音" ++msgid "Pink Fabric" ++msgstr "ピンクの布" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 +-msgid "Mirror" +-msgstr "鏡" ++msgid "Flower Bed" ++msgstr "花壇" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 +-msgid "Road" +-msgstr "道" ++msgid "Foot Fall" ++msgstr "足音" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 +-msgid "Sandstone" +-msgstr "砂岩" ++msgid "Adwaita" ++msgstr "Adwaita" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 +-msgid "Spaceflare" +-msgstr "宇宙フレア" ++msgid "Lock Screen" ++msgstr "ロックスクリーン" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 +-msgid "Stripes" +-msgstr "ストライプ" ++msgid "Mirror" ++msgstr "鏡" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 +-msgid "Stripes 3.4" +-msgstr "ストライプ 3.4" ++msgid "Road" ++msgstr "道" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 +-msgid "Sunset" +-msgstr "日暮れ" ++msgid "Sandstone" ++msgstr "砂岩" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 +-msgid "Terraform Green" +-msgstr "テラフォーム 緑" ++msgid "Signpost of the Shadows" ++msgstr "道路標識の影" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 +-msgid "Tulip" +-msgstr "チューリップ" ++msgid "Stones" ++msgstr "石" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 +-msgid "Underlit" +-msgstr "薄暗い" ++msgid "Terraform Green" ++msgstr "テラフォーム 緑" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +@@ -119,74 +123,8 @@ + msgid "Waves" + msgstr "ウェーブ" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 +-msgid "Wood" +-msgstr "ウッド" +- +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - +-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 +-msgid "End Bell" +-msgstr "ベルフラワー" +- +-#~ msgid "Aqua" +-#~ msgstr "アクア" +- +-#~ msgid "Fresh Flower" +-#~ msgstr "みずみずしい花" +- +-#~ msgid "Garden" +-#~ msgstr "庭" +- +-#~ msgid "Green Meadow" +-#~ msgstr "緑の草地" +- +-#~ msgid "Spaceflare Nova" +-#~ msgstr "宇宙フレア 新星" +- +-#~ msgid "Spaceflare Supernova" +-#~ msgstr "宇宙フレア 超新星" +- +-#~ msgid "Sundown Dunes" +-#~ msgstr "夕暮れの砂丘" +- +-#~ msgid "Terraform Blue" +-#~ msgstr "テラフォーム 青" +- +-#~ msgid "Terraform Orange" +-#~ msgstr "テラフォーム オレンジ" +- +-#~ msgid "Two Wings" +-#~ msgstr "二つの羽" +- +-#~ msgid "Yellow Flower" +-#~ msgstr "黄色い花" +- +-#~ msgid "Flow" +-#~ msgstr "フロー" +- +-#~ msgid "Gulp" +-#~ msgstr "ガルプ" +- +-#~ msgid "Silk" +-#~ msgstr "シルク" +- +-#~ msgid "Spring" +-#~ msgstr "スプリング" +- +-#~ msgid "Cosmos" +-#~ msgstr "宇宙" +- +-#~ msgid "Dune" +-#~ msgstr "デューン" +- +-#~ msgid "Lady Bird" +-#~ msgstr "レィディー・バード" +- +-#~ msgid "Rain Drops" +-#~ msgstr "雨のしずく" +- +-#~ msgid "Storm" +-#~ msgstr "ストーム" ++msgid "Whispy Tails" ++msgstr "Whispy Tails" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/ko.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/ko.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/ko.po 2014-09-09 15:13:07.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/ko.po 2016-06-25 07:54:19.849134417 +0530 +@@ -4,21 +4,19 @@ + # Young-Ho Cha , 2005-2008. + # Changwoo Ryu , 2011. + # Seong-ho Cho , 2012, 2014. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-09-07 06:00+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 18:18+0900\n" +-"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" +-"Language-Team: GNOME Korea \n" +-"Language: Korean\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-09-07 09:18+0000\n" ++"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" ++"Language-Team: GNOME Korea \n" ++"Language: ko\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/pt_BR.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/pt_BR.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/pt_BR.po 2014-09-01 21:35:59.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/pt_BR.po 2016-06-25 07:54:19.851134417 +0530 +@@ -9,22 +9,20 @@ + # Rodrigo Padula de Oliveira , 2011 + # Gabriel Speckhahn , 2012. + # Enrico Nicoletto , 2013. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 06:04+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 11:24-0300\n" +-"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +-"Language: pt_BR\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-08-10 02:24+0000\n" ++"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" ++"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" ++"Language: pt-BR\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" + "X-Project-Style: gnome\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 +@@ -134,93 +132,3 @@ + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 + msgid "Whispy Tails" + msgstr "Hastes grisalhas" +- +-#~ msgid "Blue Marble" +-#~ msgstr "Mármore azul" +- +-#~ msgid "Spaceflare" +-#~ msgstr "Luz espacial" +- +-#~ msgid "Stripes" +-#~ msgstr "Listras" +- +-#~ msgid "Stripes 3.4" +-#~ msgstr "Listras 3.4" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "Pôr do sol" +- +-#~ msgid "Tulip" +-#~ msgstr "Tulipa" +- +-#~ msgid "Underlit" +-#~ msgstr "Luz fraca" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "Madeira" +- +-#~ msgid "End Bell" +-#~ msgstr "Campânula" +- +-#~ msgid "Stamps" +-#~ msgstr "Selos" +- +-#~ msgid "Aqua" +-#~ msgstr "Água" +- +-#~ msgid "Fresh Flower" +-#~ msgstr "Flor fresca" +- +-#~ msgid "Garden" +-#~ msgstr "Jardim" +- +-#~ msgid "Green Meadow" +-#~ msgstr "Planície verde" +- +-#~ msgid "Spaceflare Nova" +-#~ msgstr "Luz espacial nova" +- +-#~ msgid "Spaceflare Supernova" +-#~ msgstr "Luz espacial supernova" +- +-#~ msgid "Sundown Dunes" +-#~ msgstr "Dunas do pôr do sol" +- +-#~ msgid "Terraform Blue" +-#~ msgstr "Terraformação azul" +- +-#~ msgid "Terraform Orange" +-#~ msgstr "Terraformação laranja" +- +-#~ msgid "Two Wings" +-#~ msgstr "Duas asas" +- +-#~ msgid "Yellow Flower" +-#~ msgstr "Flor amarela" +- +-#~ msgid "Flow" +-#~ msgstr "Fluxo" +- +-#~ msgid "Gulp" +-#~ msgstr "Gole" +- +-#~ msgid "Silk" +-#~ msgstr "Seda" +- +-#~ msgid "Spring" +-#~ msgstr "Primavera" +- +-#~ msgid "Cosmos" +-#~ msgstr "Cosmos" +- +-#~ msgid "Dune" +-#~ msgstr "Duna" +- +-#~ msgid "Lady Bird" +-#~ msgstr "Passarinha" +- +-#~ msgid "Rain Drops" +-#~ msgstr "Gotas de chuva" +- +-#~ msgid "Storm" +-#~ msgstr "Tempestade" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/ru.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/ru.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/ru.po 2014-09-03 20:43:18.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/ru.po 2016-06-25 07:54:19.853134417 +0530 +@@ -6,23 +6,21 @@ + # Alexsey Nadtochey , 2012. + # Yuri Myasoedov , 2012. + # Stas Solovey , 2014. +-# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ru\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:05+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 22:13+0300\n" +-"Last-Translator: Stas Solovey \n" +-"Language-Team: Русский \n" +-"Language: ru\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-08-21 07:13+0000\n" ++"Last-Translator: Stas Solovey \n" ++"Language-Team: Русский \n" ++"Language: ru\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " ++"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 + msgid "Default Background" +@@ -129,66 +127,3 @@ + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 + msgid "Whispy Tails" + msgstr "Тонкие стебли" +- +-#~ msgid "Blue Marble" +-#~ msgstr "Синий мрамор" +- +-#~ msgid "Spaceflare" +-#~ msgstr "Взрыв" +- +-#~ msgid "Stripes" +-#~ msgstr "Полосы" +- +-#~ msgid "Stripes 3.4" +-#~ msgstr "Полосы 3.4" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "Закат" +- +-#~ msgid "Tulip" +-#~ msgstr "Тюльпан" +- +-#~ msgid "Underlit" +-#~ msgstr "Подсветка" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "Древесина" +- +-#~ msgid "End Bell" +-#~ msgstr "Колокольчик" +- +-#~ msgid "Stamps" +-#~ msgstr "Марки" +- +-#~ msgid "Aqua" +-#~ msgstr "Вода" +- +-#~ msgid "Fresh Flower" +-#~ msgstr "Оранжевый цветок" +- +-#~ msgid "Garden" +-#~ msgstr "Сад" +- +-#~ msgid "Green Meadow" +-#~ msgstr "Зелёный луг" +- +-#~ msgid "Spaceflare Nova" +-#~ msgstr "Взрыв новой звезды" +- +-#~ msgid "Spaceflare Supernova" +-#~ msgstr "Взрыв сверхновой звезды" +- +-#~ msgid "Sundown Dunes" +-#~ msgstr "Дюны на закате" +- +-#~ msgid "Terraform Blue" +-#~ msgstr "Синяя терраформа" +- +-#~ msgid "Terraform Orange" +-#~ msgstr "Оранжевая терраформа" +- +-#~ msgid "Two Wings" +-#~ msgstr "Два крыла" +- +-#~ msgid "Yellow Flower" +-#~ msgstr "Жёлтый цветок" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/zh_CN.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/zh_CN.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/zh_CN.po 2014-09-01 21:35:59.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/zh_CN.po 2016-06-25 07:54:19.855134417 +0530 +@@ -5,21 +5,25 @@ + # Eleanor Chen , 2011. + # xxlinux , 2011. + # Cheng Lu , 2012. +-# ++# xhuang , 2016. #zanata + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:56+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-12-28 21:09+0800\n" +-"Last-Translator: Cheng Lu \n" +-"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +-"Language: zh_CN\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"PO-Revision-Date: 2016-06-06 01:54+0000\n" ++"Last-Translator: xhuang \n" ++"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" ++"Language: zh-CN\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" ++ ++#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 ++msgid "Default Background" ++msgstr "默认背景" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +@@ -63,84 +67,62 @@ + msgid "Foot Fall" + msgstr "点滴足迹" + +-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Locked.jpg - ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 ++msgid "Adwaita" ++msgstr "Adwaita" ++ ++#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - ++#. You might want to translate it into the equivalent words of your language ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 + msgid "Lock Screen" + msgstr "帘影迷离" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 + msgid "Mirror" + msgstr "天光水色" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 + msgid "Road" + msgstr "野阔途远" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 + msgid "Sandstone" + msgstr "赤砂岩壁" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 + msgid "Signpost of the Shadows" + msgstr "路标之影" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 +-#| msgid "Sandstone" ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 + msgid "Stones" + msgstr "卵石回忆" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 + msgid "Terraform Green" + msgstr "地貌之绿" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 + msgid "Waves" + msgstr "浪涌苍穹" + + #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - + #. You might want to translate it into the equivalent words of your language +-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 ++#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 + msgid "Whispy Tails" + msgstr "风舞流年" +- +-#~ msgid "Blue Marble" +-#~ msgstr "蓝色星球" +- +-#~ msgid "Spaceflare" +-#~ msgstr "星火光影" +- +-#~ msgid "Stripes" +-#~ msgstr "条纹律动" +- +-#~ msgid "Stripes 3.4" +-#~ msgstr "条纹 3.4" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "日落紫霞" +- +-#~ msgid "Tulip" +-#~ msgstr "郁金香" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "木纹" +- +-#~ msgid "End Bell" +-#~ msgstr "风铃花" +- +-#~ msgid "Underlit" +-#~ msgstr "暗焰" +diff -urN gnome-backgrounds-3.14.1/po/zh_TW.po gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/zh_TW.po +--- gnome-backgrounds-3.14.1/po/zh_TW.po 2014-09-03 20:43:18.000000000 +0530 ++++ gnome-backgrounds-3.14.1_localized/po/zh_TW.po 2016-06-25 07:54:19.858134417 +0530 +@@ -2,22 +2,21 @@ + # Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc. + # Woodman Tuen , 2005-06. + # Chao-Hsiung Liao , 2008. +-# +-# ++# + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +-"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:03+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2014-08-26 06:51+0800\n" +-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +-"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +-"Language: zh_TW\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2016-04-19 10:20+0530\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" ++"PO-Revision-Date: 2014-08-25 10:51+0000\n" ++"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" ++"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" ++"Language: zh-TW\n" ++"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + + #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 + msgid "Default Background" +@@ -124,132 +123,3 @@ + #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 + msgid "Whispy Tails" + msgstr "狗尾草低語" +- +-#~ msgid "Blue Marble" +-#~ msgstr "藍色大理石" +- +-#~ msgid "Spaceflare" +-#~ msgstr "太空閃焰" +- +-#~ msgid "Stripes" +-#~ msgstr "條紋" +- +-#~ msgid "Stripes 3.4" +-#~ msgstr "條紋 3.4" +- +-#~ msgid "Sunset" +-#~ msgstr "日落" +- +-#~ msgid "Tulip" +-#~ msgstr "鬱金香" +- +-#~ msgid "Underlit" +-#~ msgstr "點亮" +- +-#~ msgid "Wood" +-#~ msgstr "木頭" +- +-#~ msgid "End Bell" +-#~ msgstr "風鈴花" +- +-#~ msgid "Stamps" +-#~ msgstr "郵票" +- +-#~ msgid "Aqua" +-#~ msgstr "液體" +- +-#~ msgid "Fresh Flower" +-#~ msgstr "艷麗鮮花" +- +-#~ msgid "Garden" +-#~ msgstr "花園" +- +-#~ msgid "Green Meadow" +-#~ msgstr "青草地" +- +-#~ msgid "Spaceflare Nova" +-#~ msgstr "太空閃焰 新星" +- +-#~ msgid "Spaceflare Supernova" +-#~ msgstr "太空閃焰 超新星" +- +-#~ msgid "Sundown Dunes" +-#~ msgstr "落日沙丘" +- +-#~ msgid "Terraform Blue" +-#~ msgstr "地球化 藍" +- +-#~ msgid "Terraform Orange" +-#~ msgstr "地球化 橘" +- +-#~ msgid "Two Wings" +-#~ msgstr "雙翼" +- +-#~ msgid "Yellow Flower" +-#~ msgstr "黃花" +- +-#~ msgid "Flow" +-#~ msgstr "流動" +- +-#~ msgid "Gulp" +-#~ msgstr "茫" +- +-#~ msgid "Silk" +-#~ msgstr "絲綢" +- +-#~ msgid "Spring" +-#~ msgstr "春天" +- +-#~ msgid "Dune" +-#~ msgstr "沙丘" +- +-#~ msgid "Lady Bird" +-#~ msgstr "安然" +- +-#~ msgid "Rain Drops" +-#~ msgstr "雨滴" +- +-#~ msgid "Storm" +-#~ msgstr "暴風" +- +-#~ msgid "GNOME Curves" +-#~ msgstr "GNOME 曲線" +- +-#~ msgid "Boats Pattern" +-#~ msgstr "船狀" +- +-#~ msgid "Clouds Pattern" +-#~ msgstr "雲狀" +- +-#~ msgid "Stars Pattern" +-#~ msgstr "星狀" +- +-#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +-#~ msgstr "橢圓(半透明)" +- +-#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +-#~ msgstr "觸鬚(半透明)" +- +-#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" +-#~ msgstr "Aqua Foot(GNOME 標誌)" +- +-#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" +-#~ msgstr "芬瑟島(GNOME 標誌)" +- +-#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" +-#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)" +- +-#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" +-#~ msgstr "斜紋(GNOME 標誌)" +- +-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +-#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)" +- +-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +-#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)" +- +-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +-#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)" +- +-#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +-#~ msgstr "正方型(半透明)" diff --git a/SPECS/gnome-backgrounds.spec b/SPECS/gnome-backgrounds.spec index e4c5c2a..07a2b68 100644 --- a/SPECS/gnome-backgrounds.spec +++ b/SPECS/gnome-backgrounds.spec @@ -1,12 +1,13 @@ Summary: Desktop backgrounds packaged with the GNOME desktop Name: gnome-backgrounds Version: 3.14.1 -Release: 1%{?dist} +Release: 2%{?dist} License: GPLv2 Group: Applications/Multimedia URL: http://www.gnome.org #VCS: git:git://git.gnome.org/gnome-backgrounds Source0: http://download.gnome.org/sources/gnome-backgrounds/3.14/%{name}-%{version}.tar.xz +Patch0: gnome-backgrounds-3.14.1-EL7.3_translations.patch BuildArch: noarch BuildRequires: intltool BuildRequires: gettext @@ -18,6 +19,7 @@ with the GNOME desktop. %prep %setup -q +%patch0 -p1 -b .translations %build %configure @@ -37,6 +39,10 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/locale %{_datadir}/backgrounds/* %changelog +* Fri Jul 01 2016 Kalev Lember - 3.14.1-2 +- Update translations +- Resolves: #1304293 + * Wed Apr 29 2015 Matthias Clasen - 3.14.1-1 - Update to 3.14.1 - Resolves: #1174385