From acef94b4552fba6ff788b8e4f041afedd9c7cde7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Blaha Date: Thu, 15 Sep 2022 13:42:01 +0200 Subject: [PATCH] Update translations RHEL 9.1 --- po/dnf.pot | 272 +++++++++--------- po/fr.po | 579 ++++++++++++++++++++------------------ po/ja.po | 794 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ko.po | 605 ++++++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 518 +++++++++++++++++++--------------- 5 files changed, 1571 insertions(+), 1197 deletions(-) diff --git a/po/dnf.pot b/po/dnf.pot index a8d34d09..3104f8ac 100644 --- a/po/dnf.pot +++ b/po/dnf.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-12 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -101,245 +101,245 @@ msgstr "" msgid "Error: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 +#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 msgid "loading repo '{}' failure: {}" msgstr "" -#: dnf/base.py:150 +#: dnf/base.py:152 msgid "Loading repository '{}' has failed" msgstr "" -#: dnf/base.py:327 +#: dnf/base.py:329 msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." msgstr "" -#: dnf/base.py:332 +#: dnf/base.py:334 msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." msgstr "" -#: dnf/base.py:337 +#: dnf/base.py:339 msgid "Metadata timer caching disabled." msgstr "" -#: dnf/base.py:342 +#: dnf/base.py:344 msgid "Metadata cache refreshed recently." msgstr "" -#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 +#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." msgstr "" -#: dnf/base.py:355 +#: dnf/base.py:357 #, python-format msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." msgstr "" -#: dnf/base.py:357 +#: dnf/base.py:359 #, python-format msgid "%s: has expired and will be refreshed." msgstr "" #. expires within the checking period: -#: dnf/base.py:361 +#: dnf/base.py:363 #, python-format msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" msgstr "" -#: dnf/base.py:365 +#: dnf/base.py:367 #, python-format msgid "%s: will expire after %d seconds." msgstr "" #. performs the md sync -#: dnf/base.py:371 +#: dnf/base.py:373 msgid "Metadata cache created." msgstr "" -#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 +#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 #, python-format msgid "%s: using metadata from %s." msgstr "" -#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 +#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 #, python-format msgid "Ignoring repositories: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:419 +#: dnf/base.py:421 #, python-format msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." msgstr "" -#: dnf/base.py:512 +#: dnf/base.py:514 msgid "" "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " "transaction." msgstr "" -#: dnf/base.py:514 +#: dnf/base.py:516 #, python-format msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." msgstr "" -#: dnf/base.py:606 +#: dnf/base.py:648 #, python-format msgid "Invalid tsflag in config file: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:662 +#: dnf/base.py:706 #, python-format msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:922 +#: dnf/base.py:968 msgid "Running transaction check" msgstr "" -#: dnf/base.py:930 +#: dnf/base.py:976 msgid "Error: transaction check vs depsolve:" msgstr "" -#: dnf/base.py:936 +#: dnf/base.py:982 msgid "Transaction check succeeded." msgstr "" -#: dnf/base.py:939 +#: dnf/base.py:985 msgid "Running transaction test" msgstr "" -#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 +#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 msgid "RPM: {}" msgstr "" -#: dnf/base.py:950 +#: dnf/base.py:996 msgid "Transaction test error:" msgstr "" -#: dnf/base.py:961 +#: dnf/base.py:1007 msgid "Transaction test succeeded." msgstr "" -#: dnf/base.py:982 +#: dnf/base.py:1028 msgid "Running transaction" msgstr "" -#: dnf/base.py:1019 +#: dnf/base.py:1065 msgid "Disk Requirements:" msgstr "" -#: dnf/base.py:1022 +#: dnf/base.py:1068 #, python-brace-format msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dnf/base.py:1029 +#: dnf/base.py:1075 msgid "Error Summary" msgstr "" -#: dnf/base.py:1055 +#: dnf/base.py:1101 #, python-brace-format msgid "RPMDB altered outside of {prog}." msgstr "" -#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 +#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 msgid "Could not run transaction." msgstr "" -#: dnf/base.py:1104 +#: dnf/base.py:1150 msgid "Transaction couldn't start:" msgstr "" -#: dnf/base.py:1118 +#: dnf/base.py:1164 #, python-format msgid "Failed to remove transaction file %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:1200 +#: dnf/base.py:1246 msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." msgstr "" -#: dnf/base.py:1230 +#: dnf/base.py:1276 #, python-format msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" msgstr "" -#: dnf/base.py:1234 +#: dnf/base.py:1280 #, python-format msgid "" "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" msgstr "" -#: dnf/base.py:1276 +#: dnf/base.py:1322 msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" msgstr "" -#: dnf/base.py:1290 +#: dnf/base.py:1336 msgid "Could not open: {}" msgstr "" -#: dnf/base.py:1328 +#: dnf/base.py:1374 #, python-format msgid "Public key for %s is not installed" msgstr "" -#: dnf/base.py:1332 +#: dnf/base.py:1378 #, python-format msgid "Problem opening package %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:1340 +#: dnf/base.py:1386 #, python-format msgid "Public key for %s is not trusted" msgstr "" -#: dnf/base.py:1344 +#: dnf/base.py:1390 #, python-format msgid "Package %s is not signed" msgstr "" -#: dnf/base.py:1374 +#: dnf/base.py:1420 #, python-format msgid "Cannot remove %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:1378 +#: dnf/base.py:1424 #, python-format msgid "%s removed" msgstr "" -#: dnf/base.py:1658 +#: dnf/base.py:1704 msgid "No match for group package \"{}\"" msgstr "" -#: dnf/base.py:1740 +#: dnf/base.py:1786 #, python-format msgid "Adding packages from group '%s': %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 +#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: dnf/base.py:1781 +#: dnf/base.py:1827 msgid "No groups marked for removal." msgstr "" -#: dnf/base.py:1815 +#: dnf/base.py:1861 msgid "No group marked for upgrade." msgstr "" -#: dnf/base.py:2029 +#: dnf/base.py:2075 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." msgstr "" -#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 -#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 +#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 +#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 @@ -349,127 +349,127 @@ msgstr "" msgid "No match for argument: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:2038 +#: dnf/base.py:2084 #, python-format msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." msgstr "" -#: dnf/base.py:2061 +#: dnf/base.py:2107 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." msgstr "" -#: dnf/base.py:2076 +#: dnf/base.py:2122 #, python-format msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." msgstr "" -#: dnf/base.py:2087 +#: dnf/base.py:2133 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot update it." msgstr "" -#: dnf/base.py:2097 +#: dnf/base.py:2143 #, python-format msgid "" "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." msgstr "" -#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 +#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 #, python-format msgid "Package %s available, but not installed." msgstr "" -#: dnf/base.py:2146 +#: dnf/base.py:2209 #, python-format msgid "Package %s available, but installed for different architecture." msgstr "" -#: dnf/base.py:2171 +#: dnf/base.py:2234 #, python-format msgid "No package %s installed." msgstr "" -#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 +#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 #: dnf/cli/commands/remove.py:133 #, python-format msgid "Not a valid form: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 +#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 #: dnf/cli/commands/remove.py:162 msgid "No packages marked for removal." msgstr "" -#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 +#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 #, python-format msgid "Packages for argument %s available, but not installed." msgstr "" -#: dnf/base.py:2297 +#: dnf/base.py:2360 #, python-format msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." msgstr "" -#: dnf/base.py:2397 +#: dnf/base.py:2460 msgid "No security updates needed, but {} update available" msgstr "" -#: dnf/base.py:2399 +#: dnf/base.py:2462 msgid "No security updates needed, but {} updates available" msgstr "" -#: dnf/base.py:2403 +#: dnf/base.py:2466 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" msgstr "" -#: dnf/base.py:2405 +#: dnf/base.py:2468 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" msgstr "" #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos -#: dnf/base.py:2426 +#: dnf/base.py:2489 #, python-format msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:2434 +#: dnf/base.py:2497 #, python-format msgid ". Failing package is: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:2435 +#: dnf/base.py:2498 #, python-format msgid "GPG Keys are configured as: %s" msgstr "" -#: dnf/base.py:2447 +#: dnf/base.py:2510 #, python-format msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" msgstr "" -#: dnf/base.py:2483 +#: dnf/base.py:2546 msgid "The key has been approved." msgstr "" -#: dnf/base.py:2486 +#: dnf/base.py:2549 msgid "The key has been rejected." msgstr "" -#: dnf/base.py:2519 +#: dnf/base.py:2582 #, python-format msgid "Key import failed (code %d)" msgstr "" -#: dnf/base.py:2521 +#: dnf/base.py:2584 msgid "Key imported successfully" msgstr "" -#: dnf/base.py:2525 +#: dnf/base.py:2588 msgid "Didn't install any keys" msgstr "" -#: dnf/base.py:2528 +#: dnf/base.py:2591 #, python-format msgid "" "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " @@ -477,49 +477,49 @@ msgid "" "Check that the correct key URLs are configured for this repository." msgstr "" -#: dnf/base.py:2539 +#: dnf/base.py:2602 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" msgstr "" -#: dnf/base.py:2592 +#: dnf/base.py:2655 msgid " * Maybe you meant: {}" msgstr "" -#: dnf/base.py:2624 +#: dnf/base.py:2687 msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "" -#: dnf/base.py:2627 +#: dnf/base.py:2690 msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" msgstr "" -#: dnf/base.py:2630 +#: dnf/base.py:2693 msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "" -#: dnf/base.py:2633 +#: dnf/base.py:2696 msgid "" "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" "cacheonly\" option" msgstr "" -#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 +#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 msgid "No match for argument" msgstr "" -#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 +#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" msgstr "" -#: dnf/base.py:2661 +#: dnf/base.py:2724 msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" msgstr "" -#: dnf/base.py:2677 +#: dnf/base.py:2740 msgid "All matches were installed from a different repository for argument" msgstr "" -#: dnf/base.py:2724 +#: dnf/base.py:2787 #, python-format msgid "Package %s is already installed." msgstr "" @@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot read file \"%s\": %s" msgstr "" -#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 +#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 +#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 #, python-format msgid "Config error: %s" msgstr "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "No packages marked for distribution synchronization." msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 +#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 #, python-format msgid "No package %s available." msgstr "" @@ -665,94 +665,96 @@ msgid "No matching Packages to list" msgstr "" #: dnf/cli/cli.py:604 -msgid "No Matches found" +msgid "" +"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " +"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 +#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 #, python-format msgid "Unknown repo: '%s'" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:685 +#: dnf/cli/cli.py:687 #, python-format msgid "No repository match: %s" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:719 +#: dnf/cli/cli.py:721 msgid "" "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " "most systems)." msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:749 +#: dnf/cli/cli.py:751 #, python-format msgid "No such command: %s. Please use %s --help" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:752 +#: dnf/cli/cli.py:754 #, python-format, python-brace-format msgid "" "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" "command(%s)'\"" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:756 +#: dnf/cli/cli.py:758 #, python-brace-format msgid "" "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " "disabled." msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:814 +#: dnf/cli/cli.py:816 msgid "" "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " "system-upgrade command." msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:820 +#: dnf/cli/cli.py:822 msgid "" "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " "config-manager command." msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:902 +#: dnf/cli/cli.py:904 msgid "" "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:922 +#: dnf/cli/cli.py:924 msgid "Config file \"{}\" does not exist" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:942 +#: dnf/cli/cli.py:944 msgid "" "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " "version)" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 +#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 msgid "argument {}: not allowed with argument {}" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:1023 +#: dnf/cli/cli.py:1025 #, python-format msgid "Command \"%s\" already defined" msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:1043 +#: dnf/cli/cli.py:1045 msgid "Excludes in dnf.conf: " msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:1046 +#: dnf/cli/cli.py:1048 msgid "Includes in dnf.conf: " msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:1049 +#: dnf/cli/cli.py:1051 msgid "Excludes in repo " msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:1052 +#: dnf/cli/cli.py:1054 msgid "Includes in repo " msgstr "" @@ -1192,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/group.py:398 +#: dnf/cli/commands/group.py:399 msgid "Unable to find a mandatory group package." msgstr "" @@ -1282,43 +1284,43 @@ msgstr "" msgid "Transaction history is incomplete, after %u." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:256 +#: dnf/cli/commands/history.py:267 msgid "No packages to list" msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:279 +#: dnf/cli/commands/history.py:290 msgid "" "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" "Use '..'." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:283 +#: dnf/cli/commands/history.py:294 msgid "" "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" "Use '', 'last', 'last-'." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:312 +#: dnf/cli/commands/history.py:323 msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:357 +#: dnf/cli/commands/history.py:368 msgid "{} exists, overwrite?" msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:360 +#: dnf/cli/commands/history.py:371 msgid "Not overwriting {}, exiting." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:367 +#: dnf/cli/commands/history.py:378 msgid "Transaction saved to {}." msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:370 +#: dnf/cli/commands/history.py:381 msgid "Error storing transaction: {}" msgstr "" -#: dnf/cli/commands/history.py:386 +#: dnf/cli/commands/history.py:397 msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" msgstr "" @@ -2472,17 +2474,17 @@ msgstr "" #: dnf/cli/option_parser.py:261 msgid "" -"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " -"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " +"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " +"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " "can be specified multiple times." msgstr "" #: dnf/cli/option_parser.py:268 msgid "" -"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " -"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " -"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with `--" -"repo`." +"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " +"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " +"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " +"`--repo`." msgstr "" #: dnf/cli/option_parser.py:275 @@ -3824,10 +3826,6 @@ msgstr "" msgid "no matching payload factory for %s" msgstr "" -#: dnf/repo.py:111 -msgid "Already downloaded" -msgstr "" - #. pinging mirrors, this might take a while #: dnf/repo.py:346 #, python-format @@ -3853,7 +3851,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." msgstr "" -#: dnf/rpm/transaction.py:119 +#: dnf/rpm/transaction.py:70 +msgid "The openDB() function cannot open rpm database." +msgstr "" + +#: dnf/rpm/transaction.py:75 +msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." +msgstr "" + +#: dnf/rpm/transaction.py:135 msgid "Errors occurred during test transaction." msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bee36530..ad14e560 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,35 +9,34 @@ # dominique bribanick , 2011 # Jérôme Fenal , 2014 # Kévin Raymond , 2011 -# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020, 2021. +# Jean-Baptiste Holcroft , 2016. #zanata, 2020. # José Fournier , 2016. #zanata -# Jean-Baptiste Holcroft , 2017. #zanata, 2020, 2021. +# Jean-Baptiste Holcroft , 2017. #zanata, 2020. # José Fournier , 2017. #zanata # Jérôme Fenal , 2017. #zanata -# Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020, 2021. +# Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020. # Ludek Janda , 2018. #zanata -# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020, 2021. +# Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020. # Julien Humbert , 2020, 2021. -# Karim ALI ABDELMAKSOU ABDELHAMID , 2020. -# Arnaud T. , 2020, 2021. -# Guillaume Jacob , 2021. -# Côme Borsoi , 2021. # Sundeep Anand , 2021. +# Guillaume Jacob , 2021. # Titouan Bénard , 2021. +# Transtats , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Titouan Bénard \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-09 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Transtats \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: dnf/automatic/emitter.py:32 #, python-format @@ -122,84 +121,84 @@ msgstr "Le système est hors-ligne." msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 +#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 msgid "loading repo '{}' failure: {}" msgstr "Erreur lors du chargement du dépôt « {} » : {}" -#: dnf/base.py:150 +#: dnf/base.py:152 msgid "Loading repository '{}' has failed" msgstr "Échec du chargement du dépôt « {} »" -#: dnf/base.py:327 +#: dnf/base.py:329 msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." msgstr "" "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée lors du fonctionnement " "sur connexion limitée." -#: dnf/base.py:332 +#: dnf/base.py:334 msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." msgstr "" "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée lors du fonctionnement " "sur batterie." -#: dnf/base.py:337 +#: dnf/base.py:339 msgid "Metadata timer caching disabled." msgstr "Mise en cache temporisée des métadonnées désactivée." -#: dnf/base.py:342 +#: dnf/base.py:344 msgid "Metadata cache refreshed recently." msgstr "Cache des métadonnées mis à jour récemment." -#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 +#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." msgstr "Il n’y a pas de dépôts activés dans « {} »." -#: dnf/base.py:355 +#: dnf/base.py:357 #, python-format msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." msgstr "%s : n’expirera jamais et ne sera pas réinitialisé." -#: dnf/base.py:357 +#: dnf/base.py:359 #, python-format msgid "%s: has expired and will be refreshed." msgstr "%s : a expiré et sera réinitialisé." #. expires within the checking period: -#: dnf/base.py:361 +#: dnf/base.py:363 #, python-format msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" msgstr "" "%s : métadonnées expireront après %d secondes et seront réinitialisées " "maintenant" -#: dnf/base.py:365 +#: dnf/base.py:367 #, python-format msgid "%s: will expire after %d seconds." msgstr "%s : expireront après %d secondes." #. performs the md sync -#: dnf/base.py:371 +#: dnf/base.py:373 msgid "Metadata cache created." msgstr "Cache des métadonnées créé." -#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 +#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 #, python-format msgid "%s: using metadata from %s." msgstr "%s : utilisation des métadonnées depuis le %s." -#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 +#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 #, python-format msgid "Ignoring repositories: %s" msgstr "Dépôts ignorés : %s" -#: dnf/base.py:419 +#: dnf/base.py:421 #, python-format msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." msgstr "" -"Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le" -" %s." +"Dernière vérification de l’expiration des métadonnées effectuée il y a %s le " +"%s." -#: dnf/base.py:512 +#: dnf/base.py:514 msgid "" "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " "transaction." @@ -207,59 +206,59 @@ msgstr "" "Les paquets téléchargés ont été mis en cache jusqu’à la prochaine " "transaction réussie." -#: dnf/base.py:514 +#: dnf/base.py:516 #, python-format msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." msgstr "Vous pouvez supprimer les paquets en cache en exécutant « %s »." -#: dnf/base.py:606 +#: dnf/base.py:648 #, python-format msgid "Invalid tsflag in config file: %s" msgstr "tsflag invalide dans le fichier de configuration : %s" -#: dnf/base.py:662 +#: dnf/base.py:706 #, python-format msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" msgstr "Échec d’ajout du fichier de groupes pour le dépôt : %s - %s" -#: dnf/base.py:922 +#: dnf/base.py:968 msgid "Running transaction check" msgstr "Test de la transaction" -#: dnf/base.py:930 +#: dnf/base.py:976 msgid "Error: transaction check vs depsolve:" msgstr "" "Erreur : vérification de transaction contre résolution des dépendances :" -#: dnf/base.py:936 +#: dnf/base.py:982 msgid "Transaction check succeeded." msgstr "La vérification de la transaction a réussi." -#: dnf/base.py:939 +#: dnf/base.py:985 msgid "Running transaction test" msgstr "Lancement de la transaction de test" -#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 +#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 msgid "RPM: {}" msgstr "RPM : {}" -#: dnf/base.py:950 +#: dnf/base.py:996 msgid "Transaction test error:" msgstr "Erreur de la transaction de test :" -#: dnf/base.py:961 +#: dnf/base.py:1007 msgid "Transaction test succeeded." msgstr "Transaction de test réussie." -#: dnf/base.py:982 +#: dnf/base.py:1028 msgid "Running transaction" msgstr "Exécution de la transaction" -#: dnf/base.py:1019 +#: dnf/base.py:1065 msgid "Disk Requirements:" msgstr "Besoins en espace disque :" -#: dnf/base.py:1022 +#: dnf/base.py:1068 #, python-brace-format msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." @@ -267,121 +266,121 @@ msgstr[0] "" "Au moins {0} Mio supplémentaire est nécessaire sur le système de fichiers " "{1}." msgstr[1] "" -"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers" -" {1}." +"Au moins {0} Mio supplémentaires sont nécessaires sur le système de fichiers " +"{1}." -#: dnf/base.py:1029 +#: dnf/base.py:1075 msgid "Error Summary" msgstr "Résumé des erreurs" -#: dnf/base.py:1055 +#: dnf/base.py:1101 #, python-brace-format msgid "RPMDB altered outside of {prog}." msgstr "RPMDB modifié en dehors de {prog}." -#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 +#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 msgid "Could not run transaction." msgstr "Impossible d’exécuter la transaction." -#: dnf/base.py:1104 +#: dnf/base.py:1150 msgid "Transaction couldn't start:" msgstr "La transaction n’a pas pu démarrer :" -#: dnf/base.py:1118 +#: dnf/base.py:1164 #, python-format msgid "Failed to remove transaction file %s" msgstr "Échec de la suppression du fichier de transaction %s" -#: dnf/base.py:1200 +#: dnf/base.py:1246 msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." msgstr "Certains paquets n’ont pas été téléchargés. Nouvel essai." -#: dnf/base.py:1230 +#: dnf/base.py:1276 #, python-format msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" msgstr "" -"Les Delta RPM ont réduit la taille des mises à jour de %.1f Mio à %.1f Mio " -"(%.1f%% économisés)" +"Les RPM Delta ont réduit les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo (%.1f%% " +"économisé)" -#: dnf/base.py:1234 +#: dnf/base.py:1280 #, python-format msgid "" "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" msgstr "" -"L’échec des Delta RPMs ont fait augmenter les %.1f Mio de mises à jour de " -"%.1f Mio (%.1f%% gaspillés)" +"Les échecs des RPM Delta ont augmenté les mises à jour de %.1f Mo à %.1f Mo " +"(%.1f%% gaspillés)" -#: dnf/base.py:1276 +#: dnf/base.py:1322 msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" msgstr "" "Impossible d’ajouter des paquets locaux, car un travail de transaction " "existe déjà" -#: dnf/base.py:1290 +#: dnf/base.py:1336 msgid "Could not open: {}" msgstr "Impossible d’ouvrir : {}" -#: dnf/base.py:1328 +#: dnf/base.py:1374 #, python-format msgid "Public key for %s is not installed" msgstr "La clé publique pour %s n’est pas installée" -#: dnf/base.py:1332 +#: dnf/base.py:1378 #, python-format msgid "Problem opening package %s" msgstr "Problème à l’ouverture du paquet %s" -#: dnf/base.py:1340 +#: dnf/base.py:1386 #, python-format msgid "Public key for %s is not trusted" msgstr "La clé publique pour %s n’est pas de confiance" -#: dnf/base.py:1344 +#: dnf/base.py:1390 #, python-format msgid "Package %s is not signed" msgstr "Le paquet %s n’est pas signé" -#: dnf/base.py:1374 +#: dnf/base.py:1420 #, python-format msgid "Cannot remove %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: dnf/base.py:1378 +#: dnf/base.py:1424 #, python-format msgid "%s removed" msgstr "%s supprimé" -#: dnf/base.py:1658 +#: dnf/base.py:1704 msgid "No match for group package \"{}\"" msgstr "Aucune correspondance pour le paquet du groupe « {} »" -#: dnf/base.py:1740 +#: dnf/base.py:1786 #, python-format msgid "Adding packages from group '%s': %s" msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe « %s » : %s" -#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 +#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 msgid "Nothing to do." msgstr "Rien à faire." -#: dnf/base.py:1781 +#: dnf/base.py:1827 msgid "No groups marked for removal." msgstr "Aucun groupe marqué pour suppression." -#: dnf/base.py:1815 +#: dnf/base.py:1861 msgid "No group marked for upgrade." msgstr "Aucun groupe marqué pour mise à jour." -#: dnf/base.py:2029 +#: dnf/base.py:2075 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." -#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 -#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 +#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 +#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 @@ -391,30 +390,30 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." msgid "No match for argument: %s" msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : %s" -#: dnf/base.py:2038 +#: dnf/base.py:2084 #, python-format msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." msgstr "" -"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le" -" rétrograder." +"Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le " +"rétrograder." -#: dnf/base.py:2061 +#: dnf/base.py:2107 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le réinstaller." -#: dnf/base.py:2076 +#: dnf/base.py:2122 #, python-format msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." msgstr "" "Le fichier %s est un paquet source et ne peut pas être mis à jour, ignoré." -#: dnf/base.py:2087 +#: dnf/base.py:2133 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot update it." msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le mettre à jour." -#: dnf/base.py:2097 +#: dnf/base.py:2143 #, python-format msgid "" "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." @@ -422,173 +421,176 @@ msgstr "" "La même une ou version supérieure de %s est déjà installée, mise à jour " "impossible." -#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 +#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 #, python-format msgid "Package %s available, but not installed." msgstr "Le paquet %s est disponible mais n’est pas installé." -#: dnf/base.py:2146 +#: dnf/base.py:2209 #, python-format msgid "Package %s available, but installed for different architecture." msgstr "" "Le paquet %s est disponible mais est installé pour une autre architecture." -#: dnf/base.py:2171 +#: dnf/base.py:2234 #, python-format msgid "No package %s installed." msgstr "Aucun paquet %s installé." -#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 +#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 #: dnf/cli/commands/remove.py:133 #, python-format msgid "Not a valid form: %s" msgstr "Format invalide : %s" -#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 +#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 #: dnf/cli/commands/remove.py:162 msgid "No packages marked for removal." msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression." -#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 +#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 #, python-format msgid "Packages for argument %s available, but not installed." msgstr "Les paquets pour le paramètre %s sont disponibles mais pas installés." -#: dnf/base.py:2297 +#: dnf/base.py:2360 #, python-format msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." msgstr "" "La version la plus ancienne du paquet %s est déjà installée, impossible de " "le rétrograder." -#: dnf/base.py:2397 +#: dnf/base.py:2460 msgid "No security updates needed, but {} update available" msgstr "" "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais la mise à jour {} est " "disponible" -#: dnf/base.py:2399 +#: dnf/base.py:2462 msgid "No security updates needed, but {} updates available" msgstr "" "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais les mises à jour {} " "sont disponibles" -#: dnf/base.py:2403 +#: dnf/base.py:2466 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" msgstr "" "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais la mise à " "jour {} est disponible" -#: dnf/base.py:2405 +#: dnf/base.py:2468 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" msgstr "" "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais les mises " "à jour {} sont disponibles" #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos -#: dnf/base.py:2426 +#: dnf/base.py:2489 #, python-format msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" msgstr "" "Impossible de récupérer une clé pour un paquet en ligne de commande : %s" -#: dnf/base.py:2434 +#: dnf/base.py:2497 #, python-format msgid ". Failing package is: %s" msgstr ". Le paquet en erreur est : %s" -#: dnf/base.py:2435 +#: dnf/base.py:2498 #, python-format msgid "GPG Keys are configured as: %s" msgstr "Les clés GPG sont configurées comme : %s" -#: dnf/base.py:2447 +#: dnf/base.py:2510 #, python-format msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée" -#: dnf/base.py:2483 +#: dnf/base.py:2546 msgid "The key has been approved." msgstr "La clef a été approuvée." -#: dnf/base.py:2486 +#: dnf/base.py:2549 msgid "The key has been rejected." msgstr "La clef a été rejetée." -#: dnf/base.py:2519 +#: dnf/base.py:2582 #, python-format msgid "Key import failed (code %d)" msgstr "L’import de la clé a échoué (code %d)" -#: dnf/base.py:2521 +#: dnf/base.py:2584 msgid "Key imported successfully" msgstr "La clé a bien été importée" -#: dnf/base.py:2525 +#: dnf/base.py:2588 msgid "Didn't install any keys" msgstr "Toutes les clés n’ont pas été installées" -#: dnf/base.py:2528 +#: dnf/base.py:2591 #, python-format msgid "" -"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" +"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " +"are not correct for this package.\n" "Check that the correct key URLs are configured for this repository." msgstr "" -"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquet.\n" +"Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont " +"incorrectes pour ce paquet.\n" "Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes." -#: dnf/base.py:2539 +#: dnf/base.py:2602 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" msgstr "" "L’import de la ou des clés n’a pas résolu le problème, clés incorrectes ?" -#: dnf/base.py:2592 +#: dnf/base.py:2655 msgid " * Maybe you meant: {}" msgstr " * Peut-être vouliez-vous dire : {}" -#: dnf/base.py:2624 +#: dnf/base.py:2687 msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" -msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" +msgstr "" +"Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" -#: dnf/base.py:2627 +#: dnf/base.py:2690 msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" msgstr "Certains paquets du dépôt local ont une somme de contrôle incorrecte" -#: dnf/base.py:2630 +#: dnf/base.py:2693 msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" -#: dnf/base.py:2633 +#: dnf/base.py:2696 msgid "" "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" "cacheonly\" option" msgstr "" -"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés" -" à cause de l’option « --cacheonly »" +"Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés " +"à cause de l’option « --cacheonly »" -#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 +#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 msgid "No match for argument" msgstr "Aucune correspondance pour le paramètre" -#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 +#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" msgstr "" "Toutes les correspondances ont été filtrées en excluant le filtrage pour " "l’argument" -#: dnf/base.py:2661 +#: dnf/base.py:2724 msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" msgstr "" "Toutes les correspondances ont été filtrées par filtrage modulaire pour les " "arguments" -#: dnf/base.py:2677 +#: dnf/base.py:2740 msgid "All matches were installed from a different repository for argument" msgstr "" "Toutes les correspondances ont été installées à partir d’un dépôt différent " "pour le paramètre" -#: dnf/base.py:2724 +#: dnf/base.py:2787 #, python-format msgid "Package %s is already installed." msgstr "Le paquet %s est déjà installé." @@ -609,8 +611,8 @@ msgstr "La lecture du fichier « %s » a échoué : %s" msgid "Cannot read file \"%s\": %s" msgstr "Impossible de lire le fichier « %s » : %s" -#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 +#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 +#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 #, python-format msgid "Config error: %s" msgstr "Erreur de configuration : %s" @@ -640,17 +642,25 @@ msgid "" "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " "stream '{2}'" msgstr "" -"Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0}" -" » vers le flux« {2} »" +"Le résulta de l’opération sera le basculement du flux« {1} » du module « {0} " +"» vers le flux« {2} »" #: dnf/cli/cli.py:173 #, python-brace-format msgid "" -"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." -msgstr "" -"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela est explicitement activé par l’option de configuration module_stream_switch.\n" -"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les autres flux." +"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " +"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " +"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " +"After you reset the module, you can install the other stream." +msgstr "" +"Il n’est pas possible de basculer les flux actifs d’un module sauf si cela " +"est explicitement activé par l’option de configuration " +"module_stream_switch.\n" +"Il est plutôt recommandé de retirer tout contenu installé par le module, et " +"de réinitialiser le mode en utilisant la commande « {prog} module reset " +" ». Après la réinitialisation, vous pouvez installer les " +"autres flux." #: dnf/cli/cli.py:212 #, python-brace-format @@ -687,7 +697,8 @@ msgid "" "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" "Use \"-y\" to override." msgstr "" -"Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans surveillance.\n" +"Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans " +"surveillance.\n" "Utilisez l’option « -y » pour passer outre." #: dnf/cli/cli.py:337 @@ -702,7 +713,7 @@ msgstr "Passage de paquets en obsolètes" msgid "No packages marked for distribution synchronization." msgstr "Aucun paquet marqué pour la synchronisation de la distribution." -#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 +#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 #, python-format msgid "No package %s available." msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." @@ -740,33 +751,35 @@ msgid "No matching Packages to list" msgstr "Aucun paquet correspondant à lister" #: dnf/cli/cli.py:604 -msgid "No Matches found" -msgstr "Aucune correspondance trouvée" +msgid "" +"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " +"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." +msgstr "" -#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 +#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 #, python-format msgid "Unknown repo: '%s'" msgstr "Dépôt inconnu : « %s »" -#: dnf/cli/cli.py:685 +#: dnf/cli/cli.py:687 #, python-format msgid "No repository match: %s" msgstr "Aucun dépôt ne correspond à %s" -#: dnf/cli/cli.py:719 +#: dnf/cli/cli.py:721 msgid "" -"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" -" most systems)." +"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " +"most systems)." msgstr "" "Cette commande doit être exécutée avec les privilèges super-utilisateur " "(sous l’utilisateur root sur la plupart des systèmes)." -#: dnf/cli/cli.py:749 +#: dnf/cli/cli.py:751 #, python-format msgid "No such command: %s. Please use %s --help" msgstr "Aucune commande telle que : %s. Veuillez utiliser %s --help" -#: dnf/cli/cli.py:752 +#: dnf/cli/cli.py:754 #, python-format, python-brace-format msgid "" "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" @@ -775,7 +788,7 @@ msgstr "" "Cela est peut-être une commande d’un module supplémentaire de {PROG}, " "essayez : « {prog} install 'dnf-command(%s)' »" -#: dnf/cli/cli.py:756 +#: dnf/cli/cli.py:758 #, python-brace-format msgid "" "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " @@ -784,15 +797,15 @@ msgstr "" "Cela est peut-être une commande d’un module supplémentaire de {prog}, mais " "le chargement de modules supplémentaires est actuellement désactivé." -#: dnf/cli/cli.py:814 +#: dnf/cli/cli.py:816 msgid "" "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " "system-upgrade command." msgstr "" -"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly" -" ou download ou system-upgrade command." +"--destdir ou --downloaddir doit être utilisé avec la commande --downloadonly " +"ou download ou system-upgrade command." -#: dnf/cli/cli.py:820 +#: dnf/cli/cli.py:822 msgid "" "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " "config-manager command." @@ -800,7 +813,7 @@ msgstr "" "--enable, --set-enabled et --disable, --set-disabled doit être utilisé avec " "la commande config-manager." -#: dnf/cli/cli.py:902 +#: dnf/cli/cli.py:904 msgid "" "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" @@ -809,11 +822,11 @@ msgstr "" "politique de sécurité RPM active (voir « gpgcheck » dans dnf.conf(5) pour " "savoir comment interpréter ce message)" -#: dnf/cli/cli.py:922 +#: dnf/cli/cli.py:924 msgid "Config file \"{}\" does not exist" msgstr "Le fichier de configuration \"{}\" n’existe pas" -#: dnf/cli/cli.py:942 +#: dnf/cli/cli.py:944 msgid "" "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " "version)" @@ -821,28 +834,28 @@ msgstr "" "Impossible de détecter le numéro de version (utilisez « --releasever » pour " "spécifier une version)" -#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 +#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 msgid "argument {}: not allowed with argument {}" msgstr "paramètre {} : non autorisé avec le paramètre {}" -#: dnf/cli/cli.py:1023 +#: dnf/cli/cli.py:1025 #, python-format msgid "Command \"%s\" already defined" msgstr "Commande « %s » déjà définie" -#: dnf/cli/cli.py:1043 +#: dnf/cli/cli.py:1045 msgid "Excludes in dnf.conf: " msgstr "Exclut dans dnf.conf : " -#: dnf/cli/cli.py:1046 +#: dnf/cli/cli.py:1048 msgid "Includes in dnf.conf: " msgstr "Inclut dans dnf.conf : " -#: dnf/cli/cli.py:1049 +#: dnf/cli/cli.py:1051 msgid "Excludes in repo " msgstr "Exclut dans dépôt " -#: dnf/cli/cli.py:1052 +#: dnf/cli/cli.py:1054 msgid "Includes in repo " msgstr "Inclut dans dépôt " @@ -862,7 +875,8 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "" "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" -"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" +"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " +"download\n" "the keys for packages you wish to install and install them.\n" "You can do that by running the command:\n" " rpm --import public.gpg.key\n" @@ -874,8 +888,10 @@ msgid "" "\n" "For more information contact your distribution or package provider." msgstr "" -"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. C’est une bonne chose.\n" -"Cependant, vous n’avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez télécharger\n" +"Vous avez activé la vérification des paquets par clés GPG. C’est une bonne " +"chose.\n" +"Cependant, vous n’avez aucune clé GPG publique installée. Vous devez " +"télécharger\n" "et installer les clés pour les paquets que vous souhaitez installer..\n" "Vous pouvez le faire en lançant la commande :\n" "rpm --import public. gpg. key\n" @@ -885,7 +901,8 @@ msgstr "" "pour un dépôt dans l’option « gpgkey » dans une section de configuration du\n" "dépôt et {prog} l’installera pour vous.\n" "\n" -"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur du paquet." +"Pour plus de renseignements, contactez votre distribution ou le fournisseur " +"du paquet." #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 #, python-format @@ -1301,7 +1318,7 @@ msgstr "paramètre pour la sous-commande group" msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." msgstr "Sous-commande de groupes invalide, utilisez : %s." -#: dnf/cli/commands/group.py:398 +#: dnf/cli/commands/group.py:399 msgid "Unable to find a mandatory group package." msgstr "Impossible de trouver un paquet obligatoire du groupe." @@ -1317,8 +1334,8 @@ msgstr "" #: dnf/cli/commands/history.py:68 msgid "" -"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" -" transaction" +"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " +"transaction" msgstr "" "Pour la commande replay, ne vérifie pas si les paquets installés " "correspondent à ceux en transaction" @@ -1333,8 +1350,8 @@ msgstr "" #: dnf/cli/commands/history.py:74 msgid "" -"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" -" dependencies" +"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " +"dependencies" msgstr "" "Pour la commande replay, saute les paquets qui ne sont pas disponibles ou " "qui ont des dépendances manquantes" @@ -1367,8 +1384,8 @@ msgstr "Vous n’avez pas accès à la base de données de l’historique : %s" #: dnf/cli/commands/history.py:151 #, python-format msgid "" -"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" -" database." +"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " +"database." msgstr "" "Impossible de défaire la transaction %s ; cela aboutirait à une base de " "données des paquets incohérente." @@ -1405,19 +1422,20 @@ msgstr "L’historique des transactions est incomplet, avant %u." msgid "Transaction history is incomplete, after %u." msgstr "L’historique des transactions est incomplet, après %u." -#: dnf/cli/commands/history.py:256 +#: dnf/cli/commands/history.py:267 msgid "No packages to list" msgstr "Aucun paquet à lister" -#: dnf/cli/commands/history.py:279 +#: dnf/cli/commands/history.py:290 msgid "" "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" "Use '..'." msgstr "" -"La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} ».\n" +"La définition de la plage d’identifiants de transaction est invalide « {} " +"».\n" "Utilisez « .. »." -#: dnf/cli/commands/history.py:283 +#: dnf/cli/commands/history.py:294 msgid "" "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" "Use '', 'last', 'last-'." @@ -1425,27 +1443,27 @@ msgstr "" "Impossible de convertir « {} » à ID transaction.\n" "Utiliser « », « last », « last- »." -#: dnf/cli/commands/history.py:312 +#: dnf/cli/commands/history.py:323 msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." msgstr "Aucune transaction manipulant le paquet « {} » n’a été trouvée." -#: dnf/cli/commands/history.py:357 +#: dnf/cli/commands/history.py:368 msgid "{} exists, overwrite?" msgstr "{} existe, l’écraser ?" -#: dnf/cli/commands/history.py:360 +#: dnf/cli/commands/history.py:371 msgid "Not overwriting {}, exiting." msgstr "{} non écrasé, sortie." -#: dnf/cli/commands/history.py:367 +#: dnf/cli/commands/history.py:378 msgid "Transaction saved to {}." msgstr "Transaction enregistrée vers {}." -#: dnf/cli/commands/history.py:370 +#: dnf/cli/commands/history.py:381 msgid "Error storing transaction: {}" msgstr "Erreur lors du stockage de la transaction : {}" -#: dnf/cli/commands/history.py:386 +#: dnf/cli/commands/history.py:397 msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" msgstr "" "Attention, les problèmes suivants sont survenus lors de l'exécution d’une " @@ -1484,8 +1502,7 @@ msgstr "Création des fichiers de cache pour tous les fichiers de métadonnées. #: dnf/cli/commands/mark.py:39 msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." msgstr "" -"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par " -"l’utilisateur." +"marquer ou démarquer les paquets installés comme installés par l’utilisateur." #: dnf/cli/commands/mark.py:44 msgid "" @@ -1524,11 +1541,11 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé." #: dnf/cli/commands/module.py:54 msgid "" -"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" -" information in argument: '{}'" +"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " +"information in argument: '{}'" msgstr "" -"Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les" -" paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" +"Seul le nom, le flux, l’architecture ou le profil du module est utilisé. Les " +"paramètres inutiles ont été ignorés dans le paramètre : « {} »" #: dnf/cli/commands/module.py:80 msgid "list all module streams, profiles and states" @@ -1822,8 +1839,8 @@ msgstr "ne montre que les résultats en conflit avec REQ" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:135 #, fuzzy #| msgid "" -#| "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " -#| "package provides and files REQ" +#| "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or " +#| "recommends package provides and files REQ" msgid "" "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " "package provides and files REQ" @@ -1867,8 +1884,8 @@ msgstr "" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:162 msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps" msgstr "" -"vérifie les dépendances exactement telles qu’indiquées, le contraire de " -"--alldeps" +"vérifie les dépendances exactement telles qu’indiquées, le contraire de --" +"alldeps" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:164 msgid "" @@ -1926,8 +1943,8 @@ msgstr "affiche les changelogs du paquet" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 #, python-format, python-brace-format msgid "" -"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " -"--querytags to view full tag list" +"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" +"querytags to view full tag list" msgstr "" "format d'affichage pour la liste des paquets : « %%{name} %%{version}… », " "utilisez --querytags pour voir la liste complète des étiquettes" @@ -2075,23 +2092,23 @@ msgstr "la clé à chercher" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 msgid "" -"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" -"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" +"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" +"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" msgstr "" -"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts »," -" « --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « " -"--requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements" +"Option « --resolve » doit être utilisée en conjonction avec « --conflicts », " +"« --depends », « --enhances », « --provides », « --recommends », « --" +"requires », « --requires-pre », « --suggests » ou « --supplements" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 msgid "" "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " -"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " -"--resolve'" +"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" +"resolve'" msgstr "" -"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires » " -"(optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou avec" -" « --requires --resolve »" +"Option « --recursive » doit être utilisée avec « --whatrequires " +"» (optionnellement avec « --alldeps », mais pas avec « --exactdeps »), ou " +"avec « --requires --resolve »" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" @@ -2105,19 +2122,25 @@ msgstr "Le paquet {} ne contient aucun fichier" #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "No valid switch specified\n" -#| "usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +#| "usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" +#| "recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" +#| "tree]\n" #| "\n" #| "description:\n" #| " For the given packages print a tree of thepackages." msgid "" "No valid switch specified\n" -"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" +"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" +"tree]\n" "\n" "description:\n" " For the given packages print a tree of the packages." msgstr "" "Aucune option valide spécifiée\n" -"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"utilisation : {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--" +"provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] " +"[key] [--tree]\n" "\n" "description :\n" " Afficher une arborescence des paquets pour le paquet donné." @@ -2157,8 +2180,7 @@ msgstr "Description" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary -#. & URL) +#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) #: dnf/cli/commands/search.py:76 msgid " & " msgstr " & " @@ -2292,7 +2314,8 @@ msgstr "" "help affiche l’aide\n" "repository (ou repo) active, désactive ou liste les dépôts\n" "resolvedep résout l’ensemble de transactions\n" -"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute l’ensemble de transactions\n" +"transaction (ou ts) liste, réinitialise ou exécute l’ensemble de " +"transactions\n" "run résoud et exécute l’ensemble de transactions\n" "exit (ou quit) quitte l’interpréteur de commandes" @@ -2367,8 +2390,7 @@ msgstr "alertes pour les nouvelles versions de paquets installés (par défaut)" #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" msgstr "" -"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets " -"installés" +"alertes pour des versions équivalentes ou plus anciennes de paquets installés" #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 msgid "" @@ -2538,8 +2560,8 @@ msgstr "Terminé." #: dnf/cli/main.py:116 msgid "No read/execute access in current directory, moving to /" msgstr "" -"Pas d’accès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement dans" -" /" +"Pas d’accès en lecture/exécution sur le répertoire courant, déplacement " +"dans /" #: dnf/cli/main.py:135 msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" @@ -2682,8 +2704,7 @@ msgstr "niveau de déboguage pour la sortie" #: dnf/cli/option_parser.py:236 msgid "dumps detailed solving results into files" -msgstr "" -"détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers" +msgstr "détaille les résultats de résolution des dépendances dans des fichiers" #: dnf/cli/option_parser.py:240 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands" @@ -2700,8 +2721,8 @@ msgid "" "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" msgstr "" "active la mécanique de traitement des paquets obsolètes de {prog} pour les " -"mises à jour ou affiche les fonctionnalités qu’un paquet rend obsolètes pour" -" les commandes « info », « list » et « repoquery »" +"mises à jour ou affiche les fonctionnalités qu’un paquet rend obsolètes pour " +"les commandes « info », « list » et « repoquery »" #: dnf/cli/option_parser.py:251 msgid "debugging output level for rpm" @@ -2717,16 +2738,16 @@ msgstr "répond automatiquement non à toutes les questions" #: dnf/cli/option_parser.py:261 msgid "" -"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " -"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " +"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " +"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " "can be specified multiple times." msgstr "" #: dnf/cli/option_parser.py:268 msgid "" -"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " -"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " -"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " +"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " +"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " +"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " "`--repo`." msgstr "" @@ -2735,8 +2756,8 @@ msgid "" "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " "multiple times" msgstr "" -"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique" -" (*), peut être spécifié plusieurs fois" +"active seulement des dépôts spécifiques par id ou par le caractère générique " +"(*), peut être spécifié plusieurs fois" #: dnf/cli/option_parser.py:280 msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" @@ -2831,8 +2852,8 @@ msgstr "" #: dnf/cli/option_parser.py:344 msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates" msgstr "" -"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket" -" BugZilla cité" +"Inclut dans les mises à jour les paquets nécessaires pour résoudre le ticket " +"BugZilla cité" #: dnf/cli/option_parser.py:347 msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates" @@ -3133,8 +3154,7 @@ msgstr "Taille des paquets installés : %s" #: dnf/cli/output.py:970 msgid "There was an error calculating installed size" msgstr "" -"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets " -"installées" +"Une erreur est survenue pendant le calcul de la taille des paquets installées" #: dnf/cli/output.py:974 #, python-format @@ -3614,8 +3634,8 @@ msgstr "Inconnu" #, python-format msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)" msgstr "" -"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID" -" %d)" +"Impossible de trouver des informations sur le processus de verrouillage (PID " +"%d)" #: dnf/cli/utils.py:117 #, python-format @@ -3689,7 +3709,7 @@ msgstr "Valeur de configuration non valide : %s=%s dans %s ; %s" #: dnf/conf/config.py:194 msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" -msgstr "Impossible de définir \"{}\" sur \"{}\" : {}" +msgstr "Impossible de définir \"{}\" à \"{}\" : {}" #: dnf/conf/config.py:244 msgid "Could not set cachedir: {}" @@ -3804,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: dnf/db/group.py:353 #, python-format msgid "An rpm exception occurred: %s" -msgstr "Une exception rpm s’est produite : %s" +msgstr "Une exception rpm s'est produite : %s" #: dnf/db/group.py:355 msgid "No available modular metadata for modular package" @@ -3819,8 +3839,8 @@ msgstr "Un paquet source rpm ne sera pas installé (%s)." msgid "" "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" msgstr "" -"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite " -"python3-unbound({})" +"L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite python3-" +"unbound({})" #: dnf/dnssec.py:243 msgid "DNSSEC extension: Key for user " @@ -3895,10 +3915,12 @@ msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire :" #, python-format msgid "" "Malformed lock file found: %s.\n" -"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." +"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " +"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." msgstr "" "Fichier verrou malformé trouvé : %s.\n" -"Assurez-vous qu’aucun autre processus {prog} n’est en cours d’exécution et supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." +"Assurez-vous qu’aucun autre processus {prog} n’est en cours d’exécution et " +"supprimez le fichier verrou, ou exécutez systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." #: dnf/module/__init__.py:26 msgid "Enabling different stream for '{}'." @@ -3991,8 +4013,8 @@ msgstr "Profil inutile ignoré : {}/{}" #, python-brace-format msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" msgstr "" -"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module « " -"{1}:{2} » ne sont pas actives" +"Toutes les correspondances pour le paramètre « {0} » dans le mode module " +"« {1}:{2} » ne sont pas actives" #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 #, python-brace-format @@ -4014,8 +4036,7 @@ msgstr "Impossible de faire correspondre le profil pour l’argument {}" #: dnf/module/module_base.py:120 msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" -msgstr "" -"Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" +msgstr "Aucun profil par défaut pour le module {}:{}. Profils disponibles : {}" #: dnf/module/module_base.py:124 msgid "No profiles for module {}:{}" @@ -4027,15 +4048,14 @@ msgstr "Le profil par défaut {} n’est pas disponible dans le module {} : {}" #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" -msgstr "" -"L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" +msgstr "L’installation du module à partir du dépôt Fail-Safe n’est pas permise" #: dnf/module/module_base.py:196 #, python-brace-format msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" msgstr "" -"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « " -"{1}:{2} »" +"Aucune correspondance active pour le paramètre « {0} » dans le module « {1}:" +"{2} »" #: dnf/module/module_base.py:228 #, python-brace-format @@ -4059,8 +4079,8 @@ msgstr "Impossible de résoudre le paramètre {}" #, python-brace-format msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" msgstr "" -"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas" -" permise" +"La mise à niveau du module « {0} » à partir du dépôt Fail-Safe {1} n’est pas " +"permise" #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 msgid "Unable to match profile in argument {}" @@ -4074,16 +4094,15 @@ msgstr "" #: dnf/module/module_base.py:422 #, python-brace-format msgid "" -"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -" '{module}', but none of the streams are enabled or default" +"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " +"'{module}', but none of the streams are enabled or default" msgstr "" "L'argument « {argument} » correspond à {stream_count} flux (« {streams} ») " "du module « {module} », mais aucun des flux n'est activé ou par défaut" #: dnf/module/module_base.py:509 msgid "" -"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " -"'{}'" +"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" msgstr "" "Seul le nom du module est nécessaire. Les paramètres inutiles ont été " "ignorés : « {} »" @@ -4139,18 +4158,14 @@ msgstr "" #: dnf/plugin.py:247 msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" msgstr "" -"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation suivants " -": {}" +"Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation " +"suivants : {}" #: dnf/repo.py:84 #, python-format msgid "no matching payload factory for %s" msgstr "aucune fabrique de contenu ne correspond à %s" -#: dnf/repo.py:111 -msgid "Already downloaded" -msgstr "Déjà téléchargé" - #. pinging mirrors, this might take a while #: dnf/repo.py:346 #, python-format @@ -4170,14 +4185,26 @@ msgstr "Ajout du dépôt %s depuis le %s" #: dnf/rpm/miscutils.py:32 #, python-format msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" -msgstr "Utilisation de l'exécutable rpmkeys à %s pour vérifier les signatures" +msgstr "" +"Utilisation de l'exécutable rpmkeys dans %s pour vérifier les signatures" #: dnf/rpm/miscutils.py:66 msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." msgstr "" "Impossible de trouver l’exécutable rpmkeys pour vérifier les signatures." -#: dnf/rpm/transaction.py:119 +#: dnf/rpm/transaction.py:70 +#, fuzzy +#| msgid "The openDB() function connot open rpm database." +msgid "The openDB() function cannot open rpm database." +msgstr "La fonction openDB() n'ouvre pas de base de données rpm." + +#: dnf/rpm/transaction.py:75 +msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." +msgstr "" +"La fonction dbCookie() n'a pas retourné le cookie de la base de données rpm." + +#: dnf/rpm/transaction.py:135 msgid "Errors occurred during test transaction." msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction de test." @@ -4186,8 +4213,8 @@ msgid "" "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " "downgrade and distro-sync commands" msgstr "" -"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise" -" en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" +"allow_vendor_change est désactivé. Cette option n’est actuellement pas prise " +"en charge pour les commandes downgrade et distro-sync" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. #: dnf/transaction.py:80 @@ -4265,8 +4292,8 @@ msgid "" "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " "\"{major_supp}\"." msgstr "" -"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge" -" est « {major_supp} »." +"Version majeure incompatible « {major} », la version majeure prise en charge " +"est « {major_supp} »." #: dnf/transaction_sr.py:224 msgid "" @@ -4292,7 +4319,8 @@ msgstr "Clé objet « {key} » manquante dans un rpm." #: dnf/transaction_sr.py:289 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgid "" +"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." msgstr "" "Valeur inattendue pour le paquet de raison « {reason} » pour le rpm nevra " "« {nevra} »." @@ -4329,7 +4357,8 @@ msgstr "" #: dnf/transaction_sr.py:370 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgid "" +"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." msgstr "" "Valeur inattendue pour l’action de paquet « {action} » pour le rpm nevra " "« {nevra} »." @@ -4382,7 +4411,9 @@ msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un groupe." #: dnf/transaction_sr.py:571 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." +msgid "" +"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " +"\"{env}\"." msgstr "" "Valeur inattendue pour l’action d’environnement « {action} » pour " "l’environnement « {env} »." @@ -4395,8 +4426,8 @@ msgstr "Clé d’objet « {key} » manquante dans un environnement." #: dnf/transaction_sr.py:615 #, python-brace-format msgid "" -"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" -" pulled into the transaction." +"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " +"pulled into the transaction." msgstr "" "Le paquet nevra « {nevra} », qui n’est pas présent dans le fichier de " "transaction, a été retiré de la transaction." @@ -4438,19 +4469,25 @@ msgstr "Échec" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "No Matches found" +#~ msgstr "Aucune correspondance trouvée" + #~ msgid "" #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " #~ "specified multiple times." #~ msgstr "" -#~ "Active les dépôts additionnels. Option de liste. Prend en charge les globs, " -#~ "peut être renseigné plusieurs fois." +#~ "Active les dépôts additionnels. Option de liste. Prend en charge les " +#~ "globs, peut être renseigné plusieurs fois." #~ msgid "" -#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" -#~ " times." +#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " +#~ "multiple times." #~ msgstr "" -#~ "Désactive les dépôts. Option de liste. Prend en charge les globs, peut être " -#~ "renseigné plusieurs fois." +#~ "Désactive les dépôts. Option de liste. Prend en charge les globs, peut " +#~ "être renseigné plusieurs fois." + +#~ msgid "Already downloaded" +#~ msgstr "Déjà téléchargé" #~ msgid "skipping." #~ msgstr "ignorer." @@ -4459,8 +4496,8 @@ msgstr "" #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " #~ "{package}." #~ msgstr "" -#~ "Utilisation de l’exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature du " -#~ "paquet : {package}." +#~ "Utilisation de l'exécutable rpmkeys de {path} pour vérifier la signature " +#~ "du package : {package}." #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" #~ msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s" @@ -4475,7 +4512,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "L’identifiant de transaction fourni est introuvable" #~ msgid "Undoing transaction {}, from {}" -#~ msgstr "Révocation de la transaction {}, de {}" +#~ msgstr "Révocation de lla transaction {}, de {}" #~ msgid "Errors in \"{filename}\":" #~ msgstr "Erreurs dans « {filename} » :" @@ -4487,13 +4524,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "format d’affichage des paquets trouvés" #~ msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" -#~ msgstr "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" +#~ msgstr "" +#~ "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" #~ msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" #~ msgstr "Des paquets ou identifiants de transaction fournis sont erronés" #~ msgid "" -#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " +#~ "script." #~ msgstr "" #~ "Affiche les fonctionnalités dont le paquet dépend pour le lancement d’un " #~ "script %%pre." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index eda4c8c5..00512f61 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Hajime Taira , 2017. #zanata # Ooyama Yosiyuki , 2017. #zanata # Casey Jones , 2018. #zanata -# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021. +# Ludek Janda , 2018. #zanata, 2021, 2022. # Noriko Mizumoto , 2018. #zanata # Ooyama Yosiyuki , 2018. #zanata # Hajime Taira , 2019. #zanata @@ -23,20 +23,22 @@ # Casey Jones , 2020. # Hajime Taira , 2020. # Sundeep Anand , 2021. +# Transtats , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Sundeep Anand \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-06 07:19+0000\n" +"Last-Translator: Transtats \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" #: dnf/automatic/emitter.py:32 #, python-format @@ -120,248 +122,253 @@ msgstr "システムはオフラインです。" msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" -#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 +#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 msgid "loading repo '{}' failure: {}" msgstr "repo '{}' のロードに失敗しました: {}" -#: dnf/base.py:150 +#: dnf/base.py:152 msgid "Loading repository '{}' has failed" msgstr "repository '{}' のロードに失敗しました" -#: dnf/base.py:327 +#: dnf/base.py:329 msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." -msgstr "metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" +msgstr "" +"metered 接続で実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" -#: dnf/base.py:332 +#: dnf/base.py:334 msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." -msgstr "バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" +msgstr "" +"バッテリーで実行する際、メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" -#: dnf/base.py:337 +#: dnf/base.py:339 msgid "Metadata timer caching disabled." msgstr "メタデータタイマーキャッシュは無効化されました。" -#: dnf/base.py:342 +#: dnf/base.py:344 msgid "Metadata cache refreshed recently." msgstr "メタデータキャッシュは最近、リフレッシュされました。" -#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 +#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." msgstr "\"{}\" には有効化されたリポジトリーがありません。" -#: dnf/base.py:355 +#: dnf/base.py:357 #, python-format msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." msgstr "%s: は期限切れになることはなく、リフレッシュされることもありません。" -#: dnf/base.py:357 +#: dnf/base.py:359 #, python-format msgid "%s: has expired and will be refreshed." msgstr "%s: は期限切れとなったのでリフレッシュされます。" #. expires within the checking period: -#: dnf/base.py:361 +#: dnf/base.py:363 #, python-format msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" msgstr "%s: メタデータは %d 秒後に期限切れとなり、すぐにリフレッシュされます" -#: dnf/base.py:365 +#: dnf/base.py:367 #, python-format msgid "%s: will expire after %d seconds." msgstr "%s: は %d 秒後に期限切れとなります。" #. performs the md sync -#: dnf/base.py:371 +#: dnf/base.py:373 msgid "Metadata cache created." msgstr "メタデータキャッシュを作成しました。" -#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 +#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 #, python-format msgid "%s: using metadata from %s." msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中。" -#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 +#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 #, python-format msgid "Ignoring repositories: %s" msgstr "リポジトリーを無視します: %s" -#: dnf/base.py:419 +#: dnf/base.py:421 #, python-format msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." msgstr "メタデータの期限切れの最終確認: %s 時間前の %s に実施しました。" -#: dnf/base.py:512 +#: dnf/base.py:514 msgid "" "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " "transaction." -msgstr "ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保存されました。" +msgstr "" +"ダウンロード済みのパッケージは、次の正常なトランザクションまでキャッシュに保" +"存されました。" -#: dnf/base.py:514 +#: dnf/base.py:516 #, python-format msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." msgstr "'%s' を実行することでキャッシュパッケージを削除できます。" -#: dnf/base.py:606 +#: dnf/base.py:648 #, python-format msgid "Invalid tsflag in config file: %s" msgstr "設定ファイルの tsflag が無効です: %s" -#: dnf/base.py:662 +#: dnf/base.py:706 #, python-format msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" msgstr "リポジトリーのグループファイルを追加できませんでした: %s - %s" -#: dnf/base.py:922 +#: dnf/base.py:968 msgid "Running transaction check" msgstr "トランザクションの確認を実行中" -#: dnf/base.py:930 +#: dnf/base.py:976 msgid "Error: transaction check vs depsolve:" msgstr "エラー: トランザクションの確認 vs depsolve:" -#: dnf/base.py:936 +#: dnf/base.py:982 msgid "Transaction check succeeded." msgstr "トランザクションの確認に成功しました。" -#: dnf/base.py:939 +#: dnf/base.py:985 msgid "Running transaction test" msgstr "トランザクションのテストを実行中" -#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 +#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 msgid "RPM: {}" msgstr "RPM: {}" -#: dnf/base.py:950 +#: dnf/base.py:996 msgid "Transaction test error:" msgstr "トランザクションテストエラー:" -#: dnf/base.py:961 +#: dnf/base.py:1007 msgid "Transaction test succeeded." msgstr "トランザクションのテストに成功しました。" -#: dnf/base.py:982 +#: dnf/base.py:1028 msgid "Running transaction" msgstr "トランザクションを実行中" -#: dnf/base.py:1019 +#: dnf/base.py:1065 msgid "Disk Requirements:" msgstr "ディスク要件:" -#: dnf/base.py:1022 +#: dnf/base.py:1068 #, python-brace-format msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgstr[0] "{1} ファイルシステムに最低 {0}MB の追加スペースが必要です。" -#: dnf/base.py:1029 +#: dnf/base.py:1075 msgid "Error Summary" msgstr "エラーの概要" -#: dnf/base.py:1055 +#: dnf/base.py:1101 #, python-brace-format msgid "RPMDB altered outside of {prog}." msgstr "RPMDBは {prog} のサポート外に変更されました。" -#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 +#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 msgid "Could not run transaction." msgstr "トランザクションを実行できませんでした。" -#: dnf/base.py:1104 +#: dnf/base.py:1150 msgid "Transaction couldn't start:" msgstr "トランザクションを開始できませんでした:" -#: dnf/base.py:1118 +#: dnf/base.py:1164 #, python-format msgid "Failed to remove transaction file %s" msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" -#: dnf/base.py:1200 +#: dnf/base.py:1246 msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。再試行中です。" -#: dnf/base.py:1230 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" +#: dnf/base.py:1276 +#, python-format msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" -msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました。(%d.1%% がキャッシュされていました)" +msgstr "デルタ RPM は、更新の %.1f MB を %.1f MB に削減しました (%.1f%% 節約しました)" -#: dnf/base.py:1234 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" +#: dnf/base.py:1280 +#, python-format msgid "" "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" -msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増加し、%.1f MB となりました。(%d.1%% が無駄になりました)" +msgstr "" +"失敗した Delta RPMs は、更新の %.1f MB を %.1f MB に増加しました (%.1f%% は無" +"駄になりました)" -#: dnf/base.py:1276 +#: dnf/base.py:1322 msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" -msgstr "ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するためです" +msgstr "" +"ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するた" +"めです" -#: dnf/base.py:1290 +#: dnf/base.py:1336 msgid "Could not open: {}" msgstr "開くことができませんでした: {}" -#: dnf/base.py:1328 +#: dnf/base.py:1374 #, python-format msgid "Public key for %s is not installed" msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません" -#: dnf/base.py:1332 +#: dnf/base.py:1378 #, python-format msgid "Problem opening package %s" msgstr "パッケージ %s を開くことができません" -#: dnf/base.py:1340 +#: dnf/base.py:1386 #, python-format msgid "Public key for %s is not trusted" msgstr "%s の公開鍵は信頼されていません" -#: dnf/base.py:1344 +#: dnf/base.py:1390 #, python-format msgid "Package %s is not signed" msgstr "パッケージ %s は署名されていません" -#: dnf/base.py:1374 +#: dnf/base.py:1420 #, python-format msgid "Cannot remove %s" msgstr "%s を削除できません" -#: dnf/base.py:1378 +#: dnf/base.py:1424 #, python-format msgid "%s removed" msgstr "%s を削除しました" -#: dnf/base.py:1658 +#: dnf/base.py:1704 msgid "No match for group package \"{}\"" msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" -#: dnf/base.py:1740 +#: dnf/base.py:1786 #, python-format msgid "Adding packages from group '%s': %s" msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s" -#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 +#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 msgid "Nothing to do." msgstr "行うべきことはありません。" -#: dnf/base.py:1781 +#: dnf/base.py:1827 msgid "No groups marked for removal." msgstr "削除対象のパッケージはありません。" -#: dnf/base.py:1815 +#: dnf/base.py:1861 msgid "No group marked for upgrade." msgstr "アップグレード対象のグループはありません。" -#: dnf/base.py:2029 +#: dnf/base.py:2075 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." -msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" +msgstr "" +"パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" -#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 -#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 +#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 +#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 @@ -371,178 +378,197 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダ msgid "No match for argument: %s" msgstr "一致した引数がありません: %s" -#: dnf/base.py:2038 +#: dnf/base.py:2084 #, python-format msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." -msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" +msgstr "" +"下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできま" +"せん。" -#: dnf/base.py:2061 +#: dnf/base.py:2107 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." -msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" +msgstr "" +"パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" -#: dnf/base.py:2076 +#: dnf/base.py:2122 #, python-format msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." msgstr "ファイル %s はソースパッケージで更新できません。無視します。" -#: dnf/base.py:2087 +#: dnf/base.py:2133 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot update it." msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更新できません。" -#: dnf/base.py:2097 +#: dnf/base.py:2143 #, python-format msgid "" "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." -msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。" +msgstr "" +"同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップ" +"デートできません。" -#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 +#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 #, python-format msgid "Package %s available, but not installed." msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。" -#: dnf/base.py:2146 +#: dnf/base.py:2209 #, python-format msgid "Package %s available, but installed for different architecture." -msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。" +msgstr "" +"パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされてい" +"ます。" -#: dnf/base.py:2171 +#: dnf/base.py:2234 #, python-format msgid "No package %s installed." msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" -#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 +#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 #: dnf/cli/commands/remove.py:133 #, python-format msgid "Not a valid form: %s" msgstr "有効な形式ではありません: %s" -#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 +#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 #: dnf/cli/commands/remove.py:162 msgid "No packages marked for removal." msgstr "削除対象のパッケージはありません。" -#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 +#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 #, python-format msgid "Packages for argument %s available, but not installed." msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" -#: dnf/base.py:2297 +#: dnf/base.py:2360 #, python-format msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." -msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" +msgstr "" +"最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードでき" +"ません。" -#: dnf/base.py:2397 +#: dnf/base.py:2460 msgid "No security updates needed, but {} update available" msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" -#: dnf/base.py:2399 +#: dnf/base.py:2462 msgid "No security updates needed, but {} updates available" msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" -#: dnf/base.py:2403 +#: dnf/base.py:2466 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" -#: dnf/base.py:2405 +#: dnf/base.py:2468 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos -#: dnf/base.py:2426 +#: dnf/base.py:2489 #, python-format msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" msgstr "コマンドラインパッケージのキーを取得できません: %s" -#: dnf/base.py:2434 +#: dnf/base.py:2497 #, python-format msgid ". Failing package is: %s" msgstr ". 失敗したパッケージは: %s" -#: dnf/base.py:2435 +#: dnf/base.py:2498 #, python-format msgid "GPG Keys are configured as: %s" msgstr "GPG 鍵が設定されています: %s" -#: dnf/base.py:2447 +#: dnf/base.py:2510 #, python-format msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" msgstr "%s (0x%s) の GPG 鍵はインストール済みです" -#: dnf/base.py:2483 +#: dnf/base.py:2546 msgid "The key has been approved." msgstr "鍵が承認されました。" -#: dnf/base.py:2486 +#: dnf/base.py:2549 msgid "The key has been rejected." msgstr "鍵が拒否されました。" -#: dnf/base.py:2519 +#: dnf/base.py:2582 #, python-format msgid "Key import failed (code %d)" msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)" -#: dnf/base.py:2521 +#: dnf/base.py:2584 msgid "Key imported successfully" msgstr "鍵のインポートに成功しました" -#: dnf/base.py:2525 +#: dnf/base.py:2588 msgid "Didn't install any keys" msgstr "鍵を 1 つもインストールしませんでした" -#: dnf/base.py:2528 +#: dnf/base.py:2591 #, python-format msgid "" -"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" +"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " +"are not correct for this package.\n" "Check that the correct key URLs are configured for this repository." msgstr "" -"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n" +"\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、この" +"パッケージには適切ではありません。\n" "正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。" -#: dnf/base.py:2539 +#: dnf/base.py:2602 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" msgstr "鍵をインポートしても役に立ちませんでした。鍵が間違っていませんか?" -#: dnf/base.py:2592 +#: dnf/base.py:2655 msgid " * Maybe you meant: {}" msgstr " * おそらく: {}" -#: dnf/base.py:2624 +#: dnf/base.py:2687 msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" -msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" +msgstr "" +"ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありま" +"せん" -#: dnf/base.py:2627 +#: dnf/base.py:2690 msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" -msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" +msgstr "" +"ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" -#: dnf/base.py:2630 +#: dnf/base.py:2693 msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" -msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" +msgstr "" +"リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" -#: dnf/base.py:2633 +#: dnf/base.py:2696 msgid "" "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" "cacheonly\" option" -msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません" +msgstr "" +"いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプ" +"ションによりダウンロードできません" -#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 +#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 msgid "No match for argument" msgstr "一致した引数がありません" -#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 +#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません (filter out)" -#: dnf/base.py:2661 +#: dnf/base.py:2724 msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" -msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)" +msgstr "" +"すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません (filter out)" -#: dnf/base.py:2677 +#: dnf/base.py:2740 msgid "All matches were installed from a different repository for argument" -msgstr "すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" +msgstr "" +"すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" -#: dnf/base.py:2724 +#: dnf/base.py:2787 #, python-format msgid "Package %s is already installed." msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" @@ -562,8 +588,8 @@ msgstr "ファイル \"%s\" の解析に失敗しました: %s" msgid "Cannot read file \"%s\": %s" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません: %s" -#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 +#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 +#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 #, python-format msgid "Config error: %s" msgstr "設定エラー: %s" @@ -592,16 +618,24 @@ msgstr " ビルド : %s (日時: %s)" msgid "" "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " "stream '{2}'" -msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります" +msgstr "" +"オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと" +"切り替える結果となります" #: dnf/cli/cli.py:173 #, python-brace-format msgid "" -"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." +"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " +"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " +"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " +"After you reset the module, you can install the other stream." msgstr "" -"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" -"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" +"設定オプション module_stream_switch から明示的に有効化されていない限り、モ" +"ジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" +"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、'{prog} module " +"reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モ" +"ジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" #: dnf/cli/cli.py:212 #, python-brace-format @@ -613,7 +647,9 @@ msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロー msgid "" "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " "transaction." -msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。" +msgstr "" +"{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションの" +"チェックのみ行います。" #: dnf/cli/cli.py:219 msgid "Operation aborted." @@ -651,7 +687,7 @@ msgstr "パッケージの廃止" msgid "No packages marked for distribution synchronization." msgstr "ディストリビューション同期対象のパッケージがありません。" -#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 +#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 #, python-format msgid "No package %s available." msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" @@ -689,100 +725,113 @@ msgid "No matching Packages to list" msgstr "表示するための一致したパッケージはありません" #: dnf/cli/cli.py:604 -msgid "No Matches found" -msgstr "一致したものは見つかりませんでした" +msgid "" +"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " +"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." +msgstr "" +"一致する項目はありませんでした。ファイルを検索する場合は、完全パスを指定する" +"か、最初にワイルドカードの接頭辞 (「*/」) を使用してみてください。" -#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 +#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 #, python-format msgid "Unknown repo: '%s'" msgstr "不明な repo : '%s'" -#: dnf/cli/cli.py:685 +#: dnf/cli/cli.py:687 #, python-format msgid "No repository match: %s" msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s" -#: dnf/cli/cli.py:719 +#: dnf/cli/cli.py:721 msgid "" -"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" -" most systems)." -msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。" +"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " +"most systems)." +msgstr "" +"このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しな" +"ければいけません。" -#: dnf/cli/cli.py:749 +#: dnf/cli/cli.py:751 #, python-format msgid "No such command: %s. Please use %s --help" msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用してください" -#: dnf/cli/cli.py:752 +#: dnf/cli/cli.py:754 #, python-format, python-brace-format msgid "" "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" "command(%s)'\"" -msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" +msgstr "" +"{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install " +"'dnf-command(%s)'\"" -#: dnf/cli/cli.py:756 +#: dnf/cli/cli.py:758 #, python-brace-format msgid "" "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " "disabled." -msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。" +msgstr "" +"{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっ" +"ているようです。" -#: dnf/cli/cli.py:814 +#: dnf/cli/cli.py:816 msgid "" "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " "system-upgrade command." msgstr "" -"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-upgrade " -"コマンドと共に使用する必要があります。" +"--destdir または --downloaddir は、--downloadonly、download あるいは system-" +"upgrade コマンドと共に使用する必要があります。" -#: dnf/cli/cli.py:820 +#: dnf/cli/cli.py:822 msgid "" "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " "config-manager command." msgstr "" -"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager " -"コマンドと共に使用しなければなりません。" +"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-" +"manager コマンドと共に使用しなければなりません。" -#: dnf/cli/cli.py:902 +#: dnf/cli/cli.py:904 msgid "" "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" msgstr "" -"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します " -"(このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)" +"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバ" +"ルに強制します (このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' " +"を参照してください)" -#: dnf/cli/cli.py:922 +#: dnf/cli/cli.py:924 msgid "Config file \"{}\" does not exist" msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません" -#: dnf/cli/cli.py:942 +#: dnf/cli/cli.py:944 msgid "" "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " "version)" -msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)" +msgstr "" +"リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--" +"releasever' を使用してください)" -#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 +#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 msgid "argument {}: not allowed with argument {}" msgstr "引数 {}: 引数 {} と許可されていません" -#: dnf/cli/cli.py:1023 +#: dnf/cli/cli.py:1025 #, python-format msgid "Command \"%s\" already defined" msgstr "コマンド \"%s\" はすでに定義済みです" -#: dnf/cli/cli.py:1043 +#: dnf/cli/cli.py:1045 msgid "Excludes in dnf.conf: " msgstr "dnf.conf で除外します: " -#: dnf/cli/cli.py:1046 +#: dnf/cli/cli.py:1048 msgid "Includes in dnf.conf: " msgstr "dnf.conf で含めます: " -#: dnf/cli/cli.py:1049 +#: dnf/cli/cli.py:1051 msgid "Excludes in repo " msgstr "repo で除外します " -#: dnf/cli/cli.py:1052 +#: dnf/cli/cli.py:1054 msgid "Includes in repo " msgstr "repo に含めます " @@ -794,13 +843,16 @@ msgstr "問題を診断するには実行してみてください: '%s'." #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 #, python-format msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." -msgstr "RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる可能性があります。" +msgstr "" +"RPMDB を破損させたかもしれませんが、'%s' を実行することでこの問題を解決できる" +"可能性があります。" #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" -"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" +"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " +"download\n" "the keys for packages you wish to install and install them.\n" "You can do that by running the command:\n" " rpm --import public.gpg.key\n" @@ -819,11 +871,13 @@ msgstr "" " rpm --import public.gpg.key\n" "\n" "\n" -"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用し\n" +"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用" +"し\n" "キーのurlを特定したのち、 {prog} がインストールされます。\n" "\n" "\n" -"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトしてください。" +"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトして" +"ください。" #: dnf/cli/commands/__init__.py:71 #, python-format @@ -1058,7 +1112,8 @@ msgstr "一致するエイリアスがありません: %s" #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 msgid "" "remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies" -msgstr "当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" +msgstr "" +"当初は依存関係としてインストールされた不要なパッケージをすべて削除します" #: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59 msgid "Package to remove" @@ -1140,7 +1195,9 @@ msgstr "pid %d のプロセスが終了するのを待ちます。" msgid "" "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " "packages provide them" -msgstr "[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッケージがどれかを一覧表示します" +msgstr "" +"[非推奨、epoquery --deplist を使用] パッケージの依存関係とこれを提供するパッ" +"ケージがどれかを一覧表示します" #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" @@ -1232,7 +1289,7 @@ msgstr "グループサブコマンドの引数" msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." msgstr "groups のサブコマンドが無効です: %s を使用します。" -#: dnf/cli/commands/group.py:398 +#: dnf/cli/commands/group.py:399 msgid "Unable to find a mandatory group package." msgstr "必須のグループパッケージを見つけることができません。" @@ -1246,21 +1303,27 @@ msgstr "store コマンドの場合は、トランザクションを保存する #: dnf/cli/commands/history.py:68 msgid "" -"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" -" transaction" -msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール済みパッケージを確認しない" +"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " +"transaction" +msgstr "" +"replay コマンドの場合は、トランザクション内のパッケージに一致するインストール" +"済みパッケージを確認しない" #: dnf/cli/commands/history.py:71 msgid "" "For the replay command, don't check for extra packages pulled into the " "transaction" -msgstr "replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しない" +msgstr "" +"replay コマンドの場合は、トランザクションにプルされた追加パッケージを確認しな" +"い" #: dnf/cli/commands/history.py:74 msgid "" -"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" -" dependencies" -msgstr "replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッケージをスキップ" +"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " +"dependencies" +msgstr "" +"replay コマンドの場合は、利用できないパッケージや、依存関係が不足しているパッ" +"ケージをスキップ" #: dnf/cli/commands/history.py:94 msgid "" @@ -1290,16 +1353,20 @@ msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s" #: dnf/cli/commands/history.py:151 #, python-format msgid "" -"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" -" database." -msgstr "トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" +"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " +"database." +msgstr "" +"トランザクション %s を取り消すことはできません。取り消すことで、パッケージ" +"データベースに矛盾が生じます。" #: dnf/cli/commands/history.py:156 #, python-format msgid "" "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " "package database." -msgstr "トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすることで、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" +msgstr "" +"トランザクション %s をロールバックすることはできません。ロールバックすること" +"で、パッケージデータベースに矛盾が生じます。" #: dnf/cli/commands/history.py:175 msgid "No transaction ID given" @@ -1324,11 +1391,11 @@ msgstr "%u の前のトランザクション履歴が不完全です。" msgid "Transaction history is incomplete, after %u." msgstr "%u の後のトランザクション履歴が不完全です。" -#: dnf/cli/commands/history.py:256 +#: dnf/cli/commands/history.py:267 msgid "No packages to list" msgstr "一覧表示するパッケージはありません" -#: dnf/cli/commands/history.py:279 +#: dnf/cli/commands/history.py:290 msgid "" "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" "Use '..'." @@ -1336,7 +1403,7 @@ msgstr "" "無効なトランザクション ID の範囲の定義 '{}'。\n" "'..' を使用してください。" -#: dnf/cli/commands/history.py:283 +#: dnf/cli/commands/history.py:294 msgid "" "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" "Use '', 'last', 'last-'." @@ -1344,27 +1411,27 @@ msgstr "" "'{}' をトランザクション IDに変換できません。\n" "'', 'last', 'last-' を使用してください。" -#: dnf/cli/commands/history.py:312 +#: dnf/cli/commands/history.py:323 msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." msgstr "パッケージ '{}' を操作するトランザクションが見つかりません。" -#: dnf/cli/commands/history.py:357 +#: dnf/cli/commands/history.py:368 msgid "{} exists, overwrite?" msgstr "{} は存在します。上書きしますか?" -#: dnf/cli/commands/history.py:360 +#: dnf/cli/commands/history.py:371 msgid "Not overwriting {}, exiting." msgstr "{} は存在するため上書きしません。" -#: dnf/cli/commands/history.py:367 +#: dnf/cli/commands/history.py:378 msgid "Transaction saved to {}." msgstr "{} に保存されているトランザクション。" -#: dnf/cli/commands/history.py:370 +#: dnf/cli/commands/history.py:381 msgid "Error storing transaction: {}" msgstr "トランザクションの保存エラー: {}" -#: dnf/cli/commands/history.py:386 +#: dnf/cli/commands/history.py:397 msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" msgstr "警告: トランザクションの実行中に以下の問題が発生しました:" @@ -1400,7 +1467,9 @@ msgstr "すべてのメタデータファイルのキャッシュファイルを #: dnf/cli/commands/mark.py:39 msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." -msgstr "インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、またはマークをはずします。" +msgstr "" +"インストール済みパッケージをユーザーがインストールしたとマークするか、または" +"マークをはずします。" #: dnf/cli/commands/mark.py:44 msgid "" @@ -1439,9 +1508,11 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" #: dnf/cli/commands/module.py:54 msgid "" -"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" -" information in argument: '{}'" -msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します" +"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " +"information in argument: '{}'" +msgstr "" +"モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されて" +"います。引数: '{}' の不要な情報は無視します" #: dnf/cli/commands/module.py:80 msgid "list all module streams, profiles and states" @@ -1712,7 +1783,9 @@ msgstr "キーワードに一致するパッケージを検索します" msgid "" "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " "argument)" -msgstr "すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの repoquery)" +msgstr "" +"すべてのパッケージをクエリーします (repoquery '*' の短縮形、または引数なしの " +"repoquery)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 msgid "Query all versions of packages (default)" @@ -1731,14 +1804,11 @@ msgid "show only results that conflict REQ" msgstr "REQ と競合する結果のみを表示します" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " -#| "package provides and files REQ" msgid "" "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " "package provides and files REQ" -msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推奨する結果を表示します" +msgstr "REQ を提供およびファイルするパッケージを必要、提案、補完、機能強化、または推" +"奨する結果を表示します" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 msgid "show only results that obsolete REQ" @@ -1780,7 +1850,9 @@ msgstr "指定されたとおりに依存関係を確認します。--alldeps msgid "" "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " "recursively." -msgstr "--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的にクエリーします。" +msgstr "" +"--whatrequires および --requires --resolve と共に使用し、パッケージを再帰的に" +"クエリーします。" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" @@ -1802,7 +1874,9 @@ msgstr "対応するソース RPM で操作します" msgid "" "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " "negative)" -msgstr "特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合は N 以外の最新のもの)" +msgstr "" +"特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (または N がネガティブな場合" +"は N 以外の最新のもの)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 msgid "list also packages of inactive module streams" @@ -1827,11 +1901,11 @@ msgstr "パッケージの changelogs を表示します" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 #, python-format, python-brace-format msgid "" -"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " -"--querytags to view full tag list" +"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" +"querytags to view full tag list" msgstr "" -"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--querytags " -"を指定して完全なタグリストを表示" +"パッケージを一覧表示するための形式の表示: \"%%{name} %%{version} ...\"。--" +"querytags を指定して完全なタグリストを表示" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 msgid "show available tags to use with --queryformat" @@ -1842,19 +1916,24 @@ msgid "" "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " "packages (default)" msgstr "" -"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形式を使用します (デフォルト)" +"見つかったパッケージを表示するには name-epoch:version-release.architecture 形" +"式を使用します (デフォルト)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 msgid "" "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " "default)" -msgstr "見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します (rpm クエリーデフォルト)" +msgstr "" +"見つかったパッケージを表示するには name-version-release 形式を使用します " +"(rpm クエリーデフォルト)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 msgid "" "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " "packages" -msgstr "見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形式を使用します" +msgstr "" +"見つかったパッケージを表示するには epoch:name-version-release.architecture 形" +"式を使用します" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" @@ -1870,7 +1949,8 @@ msgstr "インストール済みの installonly パッケージへのクエリ #: dnf/cli/commands/repoquery.py:228 msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" -msgstr "未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" +msgstr "" +"未充足な依存関係があるインストール済みパッケージへのクエリーを制限します" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:230 msgid "show a location from where packages can be downloaded" @@ -1884,7 +1964,8 @@ msgstr "パッケージが競合する機能を表示します。" msgid "" "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " "suggest, and supplement." -msgstr "パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" +msgstr "" +"パッケージが依存、機能強化、推奨、提案、および補完できる機能を表示します。" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 msgid "Display capabilities that the package can enhance." @@ -1909,9 +1990,10 @@ msgid "" "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." msgstr "" -"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post " -"スクリプトレット実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされている場合、 %%pre, %%post, %%preun と" -" %%postun に依存するケイパビリティを表示します。" +"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post スクリプトレッ" +"ト実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされ" +"ている場合、 %%pre, %%post, %%preun と %%postun に依存するケイパビリティを表" +"示します。" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 msgid "Display capabilities that the package suggests." @@ -1938,7 +2020,9 @@ msgstr "利用可能なリポジトリーに存在しないパッケージのみ msgid "" "Display only packages that provide an upgrade for some already installed " "package." -msgstr "インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを表示します。" +msgstr "" +"インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供するパッケージのみを" +"表示します。" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:256 #, python-brace-format @@ -1960,51 +2044,50 @@ msgstr "検索するための鍵" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 msgid "" -"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" -"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" +"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" +"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" msgstr "" -"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" -"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' または '--supplements' " -"オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" +"オプションの '--resolve' は、'--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" +"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' また" +"は '--supplements' オプションのいずれか 1 つと使用する必要があります" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 msgid "" "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " -"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " -"--resolve'" +"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" +"resolve'" msgstr "" -"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'" -"--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります" +"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--" +"exactdeps' ではなく、'--alldeps' と共に使用) または '--requires --" +"resolve' と共に使用する必要があります" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" -msgstr "引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" +msgstr "" +"引数 {} は --whatrequires または --whatdepends オプションを必要とします" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:344 msgid "Package {} contains no files" msgstr "パッケージ {} はファイルを含んでいません" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "No valid switch specified\n" -#| "usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" -#| "\n" -#| "description:\n" -#| " For the given packages print a tree of thepackages." +#, python-brace-format msgid "" "No valid switch specified\n" -"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" +"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" +"tree]\n" "\n" "description:\n" " For the given packages print a tree of the packages." msgstr "" -"正規のスイッチが特定されません\n" -"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"有効なスイッチが指定されていません\n" +"使用方法: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--r" +"ecommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" "\n" "説明:\n" -" 与えられたパッケージではパッケージのツリーを表示します。" +" 特定のパッケージに関しては、パッケージのツリーを出力します。" #: dnf/cli/commands/search.py:46 msgid "search package details for the given string" @@ -2041,8 +2124,7 @@ msgstr "説明" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary -#. & URL) +#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) #: dnf/cli/commands/search.py:76 msgid " & " msgstr " & " @@ -2118,7 +2200,8 @@ msgid "" " disable: disable repositories. option = repository id" msgstr "" "{} arg [オプション]\n" -" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | glob]\n" +" 一覧: リポジトリーとその状態を一覧表示します。オプション = [all | id | " +"glob]\n" " 有効化: リポジトリーの有効化。オプション = リポジトリー id\n" " 無効化: リポジトリーの無効化。オプション = リポジトリー id" @@ -2176,7 +2259,8 @@ msgstr "" "ヘルプ ヘルプの印刷\n" "リポジトリー (または repo) リポジトリーの有効化、無効化、または一覧表示\n" "resolvedep トランザクションセットの解決\n" -"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、または実行\n" +"トランザクション (または ts) トランザクションセットの一覧表示、再設定、" +"または実行\n" "実行 トランザクションセットの解決および実行\n" "終了 (または 中止) シェルの終了" @@ -2196,7 +2280,9 @@ msgstr "シェルを終了します" #: dnf/cli/commands/swap.py:35 #, python-brace-format msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" -msgstr "一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュールを実行" +msgstr "" +"一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュール" +"を実行" #: dnf/cli/commands/swap.py:40 msgid "The specs that will be removed" @@ -2248,13 +2334,16 @@ msgstr "インストール済みパッケージの新しいバージョンに関 #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" -msgstr "インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" +msgstr "" +"インストール済みパッケージの同じバージョンおよび古いバージョンに関する勧告" #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 msgid "" "advisories about newer versions of those installed packages for which a " "newer version is available" -msgstr "最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する勧告" +msgstr "" +"最新バージョンが利用可能なインストール済みパッケージの最新バージョンに関する" +"勧告" #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87 msgid "advisories about any versions of installed packages" @@ -2395,7 +2484,8 @@ msgstr "正" #: dnf/cli/commands/upgrade.py:40 msgid "upgrade a package or packages on your system" -msgstr "システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" +msgstr "" +"システム上の 1 つのパッケージまたは複数のパッケージをアップグレードします" #: dnf/cli/commands/upgrade.py:44 msgid "Package to upgrade" @@ -2405,7 +2495,9 @@ msgstr "アップグレードするパッケージ" msgid "" "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " "your system" -msgstr "システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアップグレードします" +msgstr "" +"システムに影響する問題を修正する「最新の」パッケージに一致したもののみをアッ" +"プグレードします" #: dnf/cli/main.py:88 msgid "Terminated." @@ -2417,23 +2509,29 @@ msgstr "現在のディレクトリーには読み取り/実行権限があり #: dnf/cli/main.py:135 msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" -msgstr "競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてください" +msgstr "" +"競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてくだ" +"さい" #: dnf/cli/main.py:139 msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" -msgstr "インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" +msgstr "" +"インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" #: dnf/cli/main.py:142 msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" -msgstr " または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" +msgstr "" +" または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" #: dnf/cli/main.py:147 msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" -msgstr "最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" +msgstr "" +"最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" #: dnf/cli/main.py:150 msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" -msgstr " または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" +msgstr "" +" または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" #: dnf/cli/main.py:167 msgid "Dependencies resolved." @@ -2525,7 +2623,9 @@ msgstr "依存関係を解決するために、インストール済みパッケ #: dnf/cli/option_parser.py:221 msgid "try the best available package versions in transactions." -msgstr "トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してください。" +msgstr "" +"トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケージバージョンを試してくださ" +"い。" #: dnf/cli/option_parser.py:223 msgid "do not limit the transaction to the best candidate" @@ -2561,8 +2661,8 @@ msgid "" "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" msgstr "" -"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを表示するため、 {prog} " -"の旧プロセスロジックを有効化" +"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを" +"表示するため、 {prog} の旧プロセスロジックを有効化" #: dnf/cli/option_parser.py:251 msgid "debugging output level for rpm" @@ -2578,24 +2678,33 @@ msgstr "すべての質問に「いいえ」(no) と自動的に答えます" #: dnf/cli/option_parser.py:261 msgid "" -"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " -"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " +"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " +"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " "can be specified multiple times." msgstr "" +"現在の dnf コマンドを機能させるため、リポジトリーを一時的に有効にします。ID、" +"コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob " +"を使用できます。このオプションは複数回指定できます。" #: dnf/cli/option_parser.py:268 msgid "" -"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " -"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " -"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " +"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " +"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " +"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " "`--repo`." msgstr "" +"現在の dnf コマンドを機能させるため、アクティブなリポジトリーを一時的に無効に" +"します。ID、コンマ区切りの ID 一覧、または ID の glob " +"を受け入れます。このオプションは複数回指定できますが、'-repo' " +"と同時には使用できません。" #: dnf/cli/option_parser.py:275 msgid "" "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " "multiple times" -msgstr "id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定することが可能です" +msgstr "" +"id または glob により特定のリポジトリーだけを有効にします。複数回指定すること" +"が可能です" #: dnf/cli/option_parser.py:280 msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" @@ -2617,7 +2726,9 @@ msgstr "excludepkgs を無効にします" msgid "" "label and path to an additional repository to use (same path as in a " "baseurl), can be specified multiple times." -msgstr "利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能です。" +msgstr "" +"利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能で" +"す。" #: dnf/cli/option_parser.py:302 msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" @@ -3522,7 +3633,7 @@ msgstr "正しくない設定値: %s=%s in %s; %s" #: dnf/conf/config.py:194 msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" -msgstr "" +msgstr "\"{}\" を \"{}\": {} に設定できません" #: dnf/conf/config.py:244 msgid "Could not set cachedir: {}" @@ -3625,12 +3736,14 @@ msgstr "%s から暗号化されていない %s の repo キーを取得して msgid "" "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " "installed on the system" -msgstr "モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにインストールはできません" +msgstr "" +"モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにイ" +"ンストールはできません" #: dnf/db/group.py:353 #, python-format msgid "An rpm exception occurred: %s" -msgstr "" +msgstr "rpm 例外が発生しました: %s" #: dnf/db/group.py:355 msgid "No available modular metadata for modular package" @@ -3644,7 +3757,8 @@ msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。" #: dnf/dnssec.py:171 msgid "" "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" -msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" +msgstr "" +"設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は python3-unbound ({}) が必要です" #: dnf/dnssec.py:243 msgid "DNSSEC extension: Key for user " @@ -3717,10 +3831,12 @@ msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:" #, python-format msgid "" "Malformed lock file found: %s.\n" -"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." +"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " +"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." msgstr "" "不正な形式のロックファイル: %s 。\n" -"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" +"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除" +"するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" #: dnf/module/__init__.py:26 msgid "Enabling different stream for '{}'." @@ -3732,7 +3848,8 @@ msgstr "表示するものがありません。" #: dnf/module/__init__.py:28 msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}" -msgstr "指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" +msgstr "" +"指定されたものよりも新しいバージョンの '{}' をインストールします。理由: {}" #: dnf/module/__init__.py:29 msgid "Enabled modules: {}." @@ -3740,7 +3857,8 @@ msgstr "有効なモジュール: {}." #: dnf/module/__init__.py:30 msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." -msgstr "'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" +msgstr "" +"'{}' に指定したプロファイルはありません。プロファイルを指定してください。" #: dnf/module/exceptions.py:27 msgid "No such module: {}" @@ -3776,7 +3894,8 @@ msgstr "'{}' に指定したストリームはありません。ストリーム #: dnf/module/exceptions.py:82 msgid "No such profile: {}. No profiles available" -msgstr "次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" +msgstr "" +"次のようなプロファイルはありません: {}。利用できるプロファイルはありません" #: dnf/module/exceptions.py:88 msgid "No profile to remove for '{}'" @@ -3810,17 +3929,21 @@ msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'" #: dnf/module/module_base.py:86 #, python-brace-format msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" -msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" +msgstr "" +"モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 #, python-brace-format msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" -msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません" +msgstr "" +"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可され" +"ていません" #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 msgid "" "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" -msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" +msgstr "" +"引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 msgid "Unable to match profile for argument {}" @@ -3828,7 +3951,9 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません" #: dnf/module/module_base.py:120 msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" -msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}" +msgstr "" +"モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイ" +"ル: {}" #: dnf/module/module_base.py:124 msgid "No profiles for module {}:{}" @@ -3840,7 +3965,8 @@ msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利 #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" -msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" +msgstr "" +"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" #: dnf/module/module_base.py:196 #, python-brace-format @@ -3850,7 +3976,9 @@ msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' には、アクティブな一 #: dnf/module/module_base.py:228 #, python-brace-format msgid "Installed profile '{0}' is not available in module '{1}' stream '{2}'" -msgstr "インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' では利用できません" +msgstr "" +"インストールされたプロファイル '{0}' は、モジュール '{1}' ストリーム '{2}' で" +"は利用できません" #: dnf/module/module_base.py:267 msgid "No packages available to distrosync for package name '{}'" @@ -3866,7 +3994,9 @@ msgstr "引数 {} を解決できません" #: dnf/module/module_base.py:321 #, python-brace-format msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" -msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません" +msgstr "" +"フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可さ" +"れていません" #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 msgid "Unable to match profile in argument {}" @@ -3874,21 +4004,22 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません" #: dnf/module/module_base.py:348 msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" -msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" +msgstr "" +"フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" #: dnf/module/module_base.py:422 #, python-brace-format msgid "" -"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -" '{module}', but none of the streams are enabled or default" +"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " +"'{module}', but none of the streams are enabled or default" msgstr "" -"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム ('{streams}' " -"と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリームはありません" +"引数 '{argument}' は、モジュール '{module}' の {stream_count} ストリーム " +"('{streams}' と一致しますが、有効化されている、あるいはデフォルトのストリーム" +"はありません" #: dnf/module/module_base.py:509 msgid "" -"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " -"'{}'" +"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" msgstr "モジュール名のみが必要です。引数で不必要な情報を無視します: '{}'" #: dnf/module/module_base.py:844 @@ -3947,10 +4078,6 @@ msgstr "以下無効プラグインパターンが見つかりません: {}" msgid "no matching payload factory for %s" msgstr "%s と一致するペイロードファクトリーはありません" -#: dnf/repo.py:111 -msgid "Already downloaded" -msgstr "ダウンロード済み" - #. pinging mirrors, this might take a while #: dnf/repo.py:346 #, python-format @@ -3970,13 +4097,21 @@ msgstr "%s から %s repo を追加しました" #: dnf/rpm/miscutils.py:32 #, python-format msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" -msgstr "" +msgstr "%s で rpmkeys 実行可能ファイルを使用して、署名を検証します" #: dnf/rpm/miscutils.py:66 msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." msgstr "署名を検証する rpmkeys 実行ファイルが見つかりません。" -#: dnf/rpm/transaction.py:119 +#: dnf/rpm/transaction.py:70 +msgid "The openDB() function cannot open rpm database." +msgstr "openDB () 関数は rpm データベースを開けません。" + +#: dnf/rpm/transaction.py:75 +msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." +msgstr "dbCookie() 関数は rpm データベースのクッキーを返しませんでした。" + +#: dnf/rpm/transaction.py:135 msgid "Errors occurred during test transaction." msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。" @@ -3985,8 +4120,8 @@ msgid "" "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " "downgrade and distro-sync commands" msgstr "" -"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマンドおよび distro-sync " -"コマンドではサポートされていません" +"allow_vendor_change は無効になっています。このオプションは、downgrade コマン" +"ドおよび distro-sync コマンドではサポートされていません" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. #: dnf/transaction.py:80 @@ -4039,7 +4174,9 @@ msgstr "準備" msgid "" "The following problems occurred while replaying the transaction from file " "\"{filename}\":" -msgstr "ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しました:" +msgstr "" +"ファイル \"{filename}\" からのトランザクションの再生中に以下の問題が発生しま" +"した:" #: dnf/transaction_sr.py:68 msgid "The following problems occurred while running a transaction:" @@ -4060,7 +4197,9 @@ msgstr "無効なマイナーバージョン \"{minor}\"。数字が必要です msgid "" "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " "\"{major_supp}\"." -msgstr "互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバージョンは \"{major_supp}\" です。" +msgstr "" +"互換性のないメジャーバージョン \"{major}\"。サポートされているメジャーバー" +"ジョンは \"{major_supp}\" です。" #: dnf/transaction_sr.py:224 msgid "" @@ -4084,7 +4223,8 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が rpm にありません。" #: dnf/transaction_sr.py:289 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgid "" +"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の予期しないパッケージ理由 \"{reason}\" の値。" #: dnf/transaction_sr.py:297 @@ -4100,24 +4240,32 @@ msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" を見つけることはできません。" #: dnf/transaction_sr.py:336 #, python-brace-format msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." -msgstr "パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされています。" +msgstr "" +"パッケージ \"{na}\" は、アクション \"{action}\" 用に既にインストールされてい" +"ます。" #: dnf/transaction_sr.py:345 #, python-brace-format msgid "" "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " "\"{action}\"." -msgstr "アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジトリーにありません。" +msgstr "" +"アクション \"{action}\" に利用できる パッケージ nevra \"{nevra}\" はレポジト" +"リーにありません。" #: dnf/transaction_sr.py:356 #, python-brace-format msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." -msgstr "アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされていません。" +msgstr "" +"アクション \"{action}\" には、パッケージ nevra \"{nevra}\" インストールされて" +"いません。" #: dnf/transaction_sr.py:370 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." -msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" +msgid "" +"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgstr "" +"rpm nevra \"{nevra}\" の、パッケージアクション \"{action}\" の予期しない値。" #: dnf/transaction_sr.py:377 #, python-format @@ -4145,8 +4293,8 @@ msgid "" "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." msgstr "" -"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" または " -"\"optional\" のみに対応しています。" +"environments.groups.group_type の無効な値 \"{group_type}\"。\"mandatory\" ま" +"たは \"optional\" のみに対応しています。" #: dnf/transaction_sr.py:464 #, python-brace-format @@ -4156,7 +4304,8 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が environments.groups に含まれ #: dnf/transaction_sr.py:542 #, python-brace-format msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." -msgstr "グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" +msgstr "" +"グループ \"{group}\" の グループアクション \"{action}\" の予期しない値。" #: dnf/transaction_sr.py:547 #, python-brace-format @@ -4165,7 +4314,9 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" がグループ内にありません #: dnf/transaction_sr.py:571 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." +msgid "" +"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " +"\"{env}\"." msgstr "環境 \"{env}\" の環境アクション \"{action}\" の予期しない値。" #: dnf/transaction_sr.py:576 @@ -4176,9 +4327,11 @@ msgstr "オブジェクトキー \"{key}\" が環境にありません。" #: dnf/transaction_sr.py:615 #, python-brace-format msgid "" -"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" -" pulled into the transaction." -msgstr "トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザクションにプルされていました。" +"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " +"pulled into the transaction." +msgstr "" +"トランザクションファイルに存在しないパッケージ nevra \"{nevra}\" がトランザク" +"ションにプルされていました。" # translation auto-copied from project jbpm-designer, version 6.0.1, document # org.jbpm/jbpm-designer- @@ -4221,19 +4374,36 @@ msgstr "失敗しました" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "No Matches found" +#~ msgstr "一致したものは見つかりませんでした" + #~ msgid "" #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " #~ "specified multiple times." -#~ msgstr "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" +#~ msgstr "" +#~ "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定" +#~ "可能です。" #~ msgid "" -#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" -#~ " times." -#~ msgstr "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" +#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " +#~ "multiple times." +#~ msgstr "" +#~ "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定" +#~ "可能です。" + +#~ msgid "Already downloaded" +#~ msgstr "ダウンロード済み" #~ msgid "skipping." #~ msgstr "スキップします。" +#~ msgid "" +#~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " +#~ "{package}." +#~ msgstr "" +#~ "{path} から実行可能ファイル rpmkeys を使用して、パッケージの署名を検証しま" +#~ "す: {package}。" + #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" #~ msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s" @@ -4259,5 +4429,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "不正なトランザクション ID、またはパッケージが指定されました" #~ msgid "" -#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." -#~ msgstr "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" +#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " +#~ "script." +#~ msgstr "" +#~ "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b11e5ed7..cdd7cbfa 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,20 +2,23 @@ # Eun-Ju Kim , 2016. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata, 2020. # simmon , 2021. +# Kim InSoo , 2022. +# 김인수 , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 21:16+0000\n" -"Last-Translator: simmon \n" -"Language-Team: Korean \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-02 12:19+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" #: dnf/automatic/emitter.py:32 #, python-format @@ -99,244 +102,247 @@ msgstr "네트웍 끊김." msgid "Error: %s" msgstr "오류: %s" -#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 +#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 msgid "loading repo '{}' failure: {}" msgstr "repo '{}'의 적재에 실패했습니다 : {}" -#: dnf/base.py:150 +#: dnf/base.py:152 msgid "Loading repository '{}' has failed" msgstr "저장소 '{}'의 적재하기가 실패했습니다" -#: dnf/base.py:327 +#: dnf/base.py:329 msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." -msgstr "데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." +msgstr "" +"데이터 통신 연결을 사용 할 때에 메타 자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." -#: dnf/base.py:332 +#: dnf/base.py:334 msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." msgstr "배터리에서 동작 할 때에 메타자료 타이머 캐싱을 비활성화합니다." -#: dnf/base.py:337 +#: dnf/base.py:339 msgid "Metadata timer caching disabled." msgstr "메타자료 타이머 캐싱이 비활성화되었습니다." -#: dnf/base.py:342 +#: dnf/base.py:344 msgid "Metadata cache refreshed recently." msgstr "최근에 메타 자료 캐쉬가 새로 고쳐졌습니다." -#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 +#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." msgstr "\"{}\"에 사용 가능한 저장소가 없습니다." -#: dnf/base.py:355 +#: dnf/base.py:357 #, python-format msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." msgstr "%s: 만료되지 않고 새로 고침되지 않습니다." -#: dnf/base.py:357 +#: dnf/base.py:359 #, python-format msgid "%s: has expired and will be refreshed." msgstr "%s: 만료되어 새로 고침됩니다." #. expires within the checking period: -#: dnf/base.py:361 +#: dnf/base.py:363 #, python-format msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" msgstr "%s: 메타 데이터는 %d 초 이후에 만료되며 이제 새로 고침됩니다" -#: dnf/base.py:365 +#: dnf/base.py:367 #, python-format msgid "%s: will expire after %d seconds." msgstr "%s: %d 초 후에 만료됩니다." #. performs the md sync -#: dnf/base.py:371 +#: dnf/base.py:373 msgid "Metadata cache created." msgstr "메타 자료 캐쉬가 생성되었습니다." -#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 +#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 #, python-format msgid "%s: using metadata from %s." msgstr "%s: 메타 자료 사용 중 %s." -#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 +#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 #, python-format msgid "Ignoring repositories: %s" msgstr "저장소를 무시합니다: %s" -#: dnf/base.py:419 +#: dnf/base.py:421 #, python-format msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." msgstr "마지막 메타자료 만료확인 %s 이전인: %s." -#: dnf/base.py:512 +#: dnf/base.py:514 msgid "" "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " "transaction." msgstr "내려받기된 꾸러미는 다음 번 성공적인 연결까지 캐쉬에 저장됩니다." -#: dnf/base.py:514 +#: dnf/base.py:516 #, python-format msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." msgstr "'%s' 를 실행하여 캐쉬 꾸러미를 삭제 할 수 있습니다." -#: dnf/base.py:606 +#: dnf/base.py:648 #, python-format msgid "Invalid tsflag in config file: %s" msgstr "설정 파일에서 tsflag 사용이 잘못되었습니다: %s" -#: dnf/base.py:662 +#: dnf/base.py:706 #, python-format msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" msgstr "리포지토리의 그룹 파일을 추가하지 못했습니다. %s - %s" -#: dnf/base.py:922 +#: dnf/base.py:968 msgid "Running transaction check" msgstr "연결 확인 실행 중" -#: dnf/base.py:930 +#: dnf/base.py:976 msgid "Error: transaction check vs depsolve:" msgstr "오류: 연결 확인 및 종속성 해결 오류:" -#: dnf/base.py:936 +#: dnf/base.py:982 msgid "Transaction check succeeded." msgstr "연결 확인에 성공했습니다." -#: dnf/base.py:939 +#: dnf/base.py:985 msgid "Running transaction test" msgstr "연결 시험 실행 중" -#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 +#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 msgid "RPM: {}" msgstr "RPM: {}" -#: dnf/base.py:950 +#: dnf/base.py:996 msgid "Transaction test error:" msgstr "연결 시험 오류:" -#: dnf/base.py:961 +#: dnf/base.py:1007 msgid "Transaction test succeeded." msgstr "연결 시험에 성공했습니다." -#: dnf/base.py:982 +#: dnf/base.py:1028 msgid "Running transaction" msgstr "연결 실행 중" -#: dnf/base.py:1019 +#: dnf/base.py:1065 msgid "Disk Requirements:" msgstr "디스크 요구 사항 :" -#: dnf/base.py:1022 +#: dnf/base.py:1068 #, python-brace-format msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgstr[0] "{1} 파일 시스템에 최소 {0}MB의 공간이 더 필요합니다." -#: dnf/base.py:1029 +#: dnf/base.py:1075 msgid "Error Summary" msgstr "오류 요약" -#: dnf/base.py:1055 +#: dnf/base.py:1101 #, python-brace-format msgid "RPMDB altered outside of {prog}." msgstr "RPMDB는 {prog} 외부에서 변경되었습니다." -#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 +#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 msgid "Could not run transaction." msgstr "연결를 실행 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:1104 +#: dnf/base.py:1150 msgid "Transaction couldn't start:" msgstr "연결을 시작 할 수 없습니다 :" -#: dnf/base.py:1118 +#: dnf/base.py:1164 #, python-format msgid "Failed to remove transaction file %s" msgstr "%s 연결 파일을 삭제하지 못했습니다" -#: dnf/base.py:1200 +#: dnf/base.py:1246 msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." msgstr "일부 꾸러미를 내려받지 못했습니다. 다시 시도합니다." -#: dnf/base.py:1230 +#: dnf/base.py:1276 #, python-format msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" -msgstr "델타 RPM은 %.1fMB의 최신화를 %.1fMB으로 줄였습니다.(%.1f%% 절약됨)" +msgstr "델타 RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB으로 줄였습니다.(%.1f%% 절약됨)" -#: dnf/base.py:1234 +#: dnf/base.py:1280 #, python-format msgid "" "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" -msgstr "Delta RPM은 %.1fMB의 최신화를 %.1fMB로 늘리는데 실패했습니다.(%.1f%% 낭비됨)" +msgstr "" +"Delta RPM은 %.1f MB의 최신화를 %.1f MB로 늘리는데 실패했습니다.(%.1f%% 낭비" +"됨)" -#: dnf/base.py:1276 +#: dnf/base.py:1322 msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" msgstr "연결 작업이 이미 존재하므로 로컬 꾸러미를 추가할 수 없습니다" -#: dnf/base.py:1290 +#: dnf/base.py:1336 msgid "Could not open: {}" msgstr "열 수 없음 : {}" -#: dnf/base.py:1328 +#: dnf/base.py:1374 #, python-format msgid "Public key for %s is not installed" msgstr "%s의 공개 키는 설치되어 있지 않습니다" -#: dnf/base.py:1332 +#: dnf/base.py:1378 #, python-format msgid "Problem opening package %s" msgstr "%s 꾸러미를 여는 중에 문제가 발생했습니다" -#: dnf/base.py:1340 +#: dnf/base.py:1386 #, python-format msgid "Public key for %s is not trusted" msgstr "%s의 공개 키는 신뢰 할 수 없습니다" -#: dnf/base.py:1344 +#: dnf/base.py:1390 #, python-format msgid "Package %s is not signed" msgstr "%s 꾸러미가 서명되지 않았습니다" -#: dnf/base.py:1374 +#: dnf/base.py:1420 #, python-format msgid "Cannot remove %s" msgstr "%s를 삭제 할 수 없습니다" -#: dnf/base.py:1378 +#: dnf/base.py:1424 #, python-format msgid "%s removed" msgstr "%s가 삭제되었습니다" -#: dnf/base.py:1658 +#: dnf/base.py:1704 msgid "No match for group package \"{}\"" msgstr "그룹 꾸러미 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다" -#: dnf/base.py:1740 +#: dnf/base.py:1786 #, python-format msgid "Adding packages from group '%s': %s" msgstr "'%s' 그룹에서 꾸러미 추가: %s" -#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 +#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 msgid "Nothing to do." msgstr "처리가 필요하지 않습니다." -#: dnf/base.py:1781 +#: dnf/base.py:1827 msgid "No groups marked for removal." msgstr "제거할 꾸러미 그룹이 없습니다." -#: dnf/base.py:1815 +#: dnf/base.py:1861 msgid "No group marked for upgrade." msgstr "향상을 위해 표시된 그룹이 없습니다." -#: dnf/base.py:2029 +#: dnf/base.py:2075 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 -#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 +#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 +#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 @@ -346,178 +352,183 @@ msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 하향설치 할 msgid "No match for argument: %s" msgstr "인수가 일치하지 않습니다: %s" -#: dnf/base.py:2038 +#: dnf/base.py:2084 #, python-format msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." -msgstr "%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." +msgstr "" +"%s 꾸러미의 하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:2061 +#: dnf/base.py:2107 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않아서, 다시 설치 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:2076 +#: dnf/base.py:2122 #, python-format msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." msgstr "%s 파일은 소스 꾸러미이며 최신화 할 수 없습니다. 무시합니다." -#: dnf/base.py:2087 +#: dnf/base.py:2133 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot update it." msgstr "%s 꾸러미가 설치되어 있지 않기 때문에 최신화 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:2097 +#: dnf/base.py:2143 #, python-format msgid "" "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 최신화 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 +#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 #, python-format msgid "Package %s available, but not installed." msgstr "%s 꾸러미는 사용할 수는 있지만 설치되어 있지 않습니다." -#: dnf/base.py:2146 +#: dnf/base.py:2209 #, python-format msgid "Package %s available, but installed for different architecture." msgstr "%s 꾸러미는 사용 가능하지만 다른 구조용으로 설치되어 있습니다." -#: dnf/base.py:2171 +#: dnf/base.py:2234 #, python-format msgid "No package %s installed." msgstr "%s 꾸러미는 설치되어 있지 않습니다." -#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 +#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 #: dnf/cli/commands/remove.py:133 #, python-format msgid "Not a valid form: %s" msgstr "잘못된 형식: %s" -#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 +#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 #: dnf/cli/commands/remove.py:162 msgid "No packages marked for removal." msgstr "제거 대상 꾸러미가 없습니다." -#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 +#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 #, python-format msgid "Packages for argument %s available, but not installed." msgstr "%s 인수에 대한 꾸러미를 사용할 수 있지만 설치되어 있지 않습니다." -#: dnf/base.py:2297 +#: dnf/base.py:2360 #, python-format msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." -msgstr "%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." +msgstr "" +"%s 꾸러미의 최하위 버전이 이미 설치되어 있으므로 다운그레이드 할 수 없습니다." -#: dnf/base.py:2397 +#: dnf/base.py:2460 msgid "No security updates needed, but {} update available" msgstr "보안 최신화가 필요하지 않지만, {} 최신화가 가능합니다" -#: dnf/base.py:2399 +#: dnf/base.py:2462 msgid "No security updates needed, but {} updates available" msgstr "보안 최신화는 필요하지 않지만 {} 최신화는 가능합니다" -#: dnf/base.py:2403 +#: dnf/base.py:2466 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" -#: dnf/base.py:2405 +#: dnf/base.py:2468 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" msgstr "\"{}\"에는 보안 최신화가 필요하지 않지만 {} 최신화가 가능합니다" #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos -#: dnf/base.py:2426 +#: dnf/base.py:2489 #, python-format msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" msgstr "명령줄 꾸러미: %s 대한 키를 검색 할 수 없습니다" -#: dnf/base.py:2434 +#: dnf/base.py:2497 #, python-format msgid ". Failing package is: %s" msgstr "실패한 꾸러미는 다음과 같습니다. %s" -#: dnf/base.py:2435 +#: dnf/base.py:2498 #, python-format msgid "GPG Keys are configured as: %s" msgstr "GPG 키는 다음과 같이 설정되어 있습니다. %s" -#: dnf/base.py:2447 +#: dnf/base.py:2510 #, python-format msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" msgstr "%s (0x%s)의 GPG 키가 이미 설치되어 있습니다" -#: dnf/base.py:2483 +#: dnf/base.py:2546 msgid "The key has been approved." msgstr "키가 승인되었습니다." -#: dnf/base.py:2486 +#: dnf/base.py:2549 msgid "The key has been rejected." msgstr "키가 거부되었습니다." -#: dnf/base.py:2519 +#: dnf/base.py:2582 #, python-format msgid "Key import failed (code %d)" msgstr "키 가져 오기에 실패했습니다 (코드 %d)" -#: dnf/base.py:2521 +#: dnf/base.py:2584 msgid "Key imported successfully" msgstr "키 가져오기에 성공했습니다" -#: dnf/base.py:2525 +#: dnf/base.py:2588 msgid "Didn't install any keys" msgstr "키를 하나도 설치하지 못했습니다" -#: dnf/base.py:2528 +#: dnf/base.py:2591 #, python-format msgid "" -"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" +"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " +"are not correct for this package.\n" "Check that the correct key URLs are configured for this repository." msgstr "" "해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 꾸러미에 맞지 않습니다.\n" "이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 확인하십시오." -#: dnf/base.py:2539 +#: dnf/base.py:2602 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" msgstr "가져온 키에 문제가 있습니다. 잘못된 키입니까?" -#: dnf/base.py:2592 +#: dnf/base.py:2655 msgid " * Maybe you meant: {}" msgstr " * 다음을 의미 할 수도 있습니다: {}" -#: dnf/base.py:2624 +#: dnf/base.py:2687 msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" -#: dnf/base.py:2627 +#: dnf/base.py:2690 msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" msgstr "로컬 저장소의 일부 꾸러미에 잘못된 체크섬이 있습니다" -#: dnf/base.py:2630 +#: dnf/base.py:2693 msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "저장소 \"{}\"의 꾸러미 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다" -#: dnf/base.py:2633 +#: dnf/base.py:2696 msgid "" "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" "cacheonly\" option" -msgstr "일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려받기 할 수 없습니다" +msgstr "" +"일부 꾸러미에는 유효하지 않은 캐쉬가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 내려" +"받기 할 수 없습니다" -#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 +#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 msgid "No match for argument" msgstr "일치하는 인수가 없습니다" -#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 +#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" msgstr "모든 일치 항목이 인수의 제외 필터로 필터링되었습니다" -#: dnf/base.py:2661 +#: dnf/base.py:2724 msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" msgstr "모든 일치 항목이 인수의 모듈식 필터로 필터링되었습니다" -#: dnf/base.py:2677 +#: dnf/base.py:2740 msgid "All matches were installed from a different repository for argument" msgstr "모든 일치 항목이 인수의 다른 리포지토리에서 설치되었습니다" -#: dnf/base.py:2724 +#: dnf/base.py:2787 #, python-format msgid "Package %s is already installed." msgstr "꾸러미 %s가 이미 설치되어 있습니다." @@ -537,8 +548,8 @@ msgstr "\"%s\" 파일의 구문 분석에 실패했습니다 : %s" msgid "Cannot read file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없습니다: %s" -#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 +#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 +#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 #, python-format msgid "Config error: %s" msgstr "설정 오류: %s" @@ -572,11 +583,17 @@ msgstr "이 작업은 '{0}' 모듈을 '{1}' 스트림에서 ‘{2}' 스트림으 #: dnf/cli/cli.py:173 #, python-brace-format msgid "" -"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." +"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " +"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " +"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " +"After you reset the module, you can install the other stream." msgstr "" -"구성 옵션 module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" -"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림을 설치 할 수 있습니다." +"구성 옵션 module_stream_switch를 통해 명시적으로 활성화하지 않는 한 활성화된 " +"모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" +"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령" +"을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림" +"을 설치 할 수 있습니다." #: dnf/cli/cli.py:212 #, python-brace-format @@ -596,7 +613,7 @@ msgstr "작업이 중지됩니다." #: dnf/cli/cli.py:226 msgid "Downloading Packages:" -msgstr "꾸러미 내려받기중:" +msgstr "꾸러미 내려받기 중:" #: dnf/cli/cli.py:232 msgid "Error downloading packages:" @@ -626,10 +643,10 @@ msgstr "더 이상 사용되지 않는 꾸러미" msgid "No packages marked for distribution synchronization." msgstr "배포 동기화가 필요한 꾸러미가 없습니다." -#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 +#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 #, python-format msgid "No package %s available." -msgstr "가용한 꾸러미(package) %s가 없습니다." +msgstr "가용한 꾸러미 %s가 없습니다." #: dnf/cli/cli.py:434 msgid "No packages marked for downgrade." @@ -665,100 +682,109 @@ msgid "No matching Packages to list" msgstr "목록과 일치하는 꾸러미가 없습니다" #: dnf/cli/cli.py:604 -msgid "No Matches found" -msgstr "검색 결과가 없습니다" +msgid "" +"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " +"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." +msgstr "" +"일치되는 점을 찾지 못했습니다. 만약 파일을 위해 검색하고자 한다면, 전체 " +"경로를 지정 하거나 시작에서 와일드카드 접두사 (\"*/\")를 사용하여 시도하세요." -#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 +#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 #, python-format msgid "Unknown repo: '%s'" msgstr "알 수 없는 저장소: '%s'" -#: dnf/cli/cli.py:685 +#: dnf/cli/cli.py:687 #, python-format msgid "No repository match: %s" msgstr "일치하는 저장소가 없습니다 : %s" -#: dnf/cli/cli.py:719 +#: dnf/cli/cli.py:721 msgid "" -"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" -" most systems)." -msgstr "이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)." +"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " +"most systems)." +msgstr "" +"이 명령은 슈퍼유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자" +"로 실행)." -#: dnf/cli/cli.py:749 +#: dnf/cli/cli.py:751 #, python-format msgid "No such command: %s. Please use %s --help" msgstr "명령을 찾을 수 없습니다: %s . %s --help를 사용하십시오" -#: dnf/cli/cli.py:752 +#: dnf/cli/cli.py:754 #, python-format, python-brace-format msgid "" "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" "command(%s)'\"" msgstr "{PROG} 플러그인 명령일 수 있습니다: \"{prog} 'dnf-command(%s)'\"" -#: dnf/cli/cli.py:756 +#: dnf/cli/cli.py:758 #, python-brace-format msgid "" "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " "disabled." -msgstr "{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." +msgstr "" +"{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." -#: dnf/cli/cli.py:814 +#: dnf/cli/cli.py:816 msgid "" "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " "system-upgrade command." msgstr "" -"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-upgrade 명령과" -" 함께 사용해야합니다." +"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-" +"upgrade 명령과 함께 사용해야합니다." -#: dnf/cli/cli.py:820 +#: dnf/cli/cli.py:822 msgid "" "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " "config-manager command." msgstr "" -"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 함께 " -"사용해야합니다." +"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 " +"함께 사용해야합니다." -#: dnf/cli/cli.py:902 +#: dnf/cli/cli.py:904 msgid "" "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" msgstr "" -"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 (이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의" -" 'gpgcheck' 참조)" +"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 " +"(이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의 'gpgcheck' 참조)" -#: dnf/cli/cli.py:922 +#: dnf/cli/cli.py:924 msgid "Config file \"{}\" does not exist" msgstr "설정 파일 \"{}\" 이 존재하지 않습니다" -#: dnf/cli/cli.py:942 +#: dnf/cli/cli.py:944 msgid "" "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " "version)" -msgstr "출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십시오)" +msgstr "" +"출시 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 출시 버전을 지정하십" +"시오)" -#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 +#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 msgid "argument {}: not allowed with argument {}" msgstr "인수 {}: 인수 {}과 함께 사용할 수 없습니다" -#: dnf/cli/cli.py:1023 +#: dnf/cli/cli.py:1025 #, python-format msgid "Command \"%s\" already defined" msgstr "\"%s\" 명령이 이미 정의되어 있습니다" -#: dnf/cli/cli.py:1043 +#: dnf/cli/cli.py:1045 msgid "Excludes in dnf.conf: " msgstr "dnf.conf에서 제외: " -#: dnf/cli/cli.py:1046 +#: dnf/cli/cli.py:1048 msgid "Includes in dnf.conf: " msgstr "dnf.conf에 포함:. " -#: dnf/cli/cli.py:1049 +#: dnf/cli/cli.py:1051 msgid "Excludes in repo " msgstr "리포지토리에서 제외 " -#: dnf/cli/cli.py:1052 +#: dnf/cli/cli.py:1054 msgid "Includes in repo " msgstr "리포지토리에 포함 " @@ -770,13 +796,15 @@ msgstr "문제를 진단하려면 다음을 실행하십시오. '%s'." #: dnf/cli/commands/__init__.py:40 #, python-format msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." -msgstr "RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." +msgstr "" +"RPMDB가 손상되었을 수 있습니다 '%s'를 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다." #: dnf/cli/commands/__init__.py:44 #, python-brace-format msgid "" "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" -"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" +"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " +"download\n" "the keys for packages you wish to install and install them.\n" "You can do that by running the command:\n" " rpm --import public.gpg.key\n" @@ -845,7 +873,7 @@ msgstr "최근에 변경된 꾸러미만 표시" #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 msgid "PACKAGE" -msgstr "꾸러미(package)" +msgstr "꾸러미" #: dnf/cli/commands/__init__.py:193 msgid "Package name specification" @@ -1116,7 +1144,9 @@ msgstr "PID %d 프로세스가 종료되기를 기다리고 있습니다." msgid "" "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " "packages provide them" -msgstr "[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공하는 꾸러미 목록 나열" +msgstr "" +"[더 이상 사용되지 않음, repoquery --deplist 사용] 꾸러미의 종속성과 이를 제공" +"하는 꾸러미 목록 나열" #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" @@ -1128,7 +1158,7 @@ msgstr "동기화할 꾸러미" #: dnf/cli/commands/downgrade.py:34 msgid "Downgrade a package" -msgstr "꾸러미 하향설치" +msgstr "꾸러미를 하향설치합니다" #: dnf/cli/commands/downgrade.py:38 msgid "Package to downgrade" @@ -1208,7 +1238,7 @@ msgstr "그룹 하위 명령의 인수" msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." msgstr "그룹 하위 명령이 잘못되었습니다. %s를 사용합니다." -#: dnf/cli/commands/group.py:398 +#: dnf/cli/commands/group.py:399 msgid "Unable to find a mandatory group package." msgstr "필수 그룹 꾸러미를 찾을 수 없습니다." @@ -1222,9 +1252,10 @@ msgstr "저장 명령을 위해, 트랜젝션을 저장할 파일 경로" #: dnf/cli/commands/history.py:68 msgid "" -"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" -" transaction" -msgstr "재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" +"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " +"transaction" +msgstr "" +"재생명령을 위하여, 연결에 그것들과 일치하는 설치된 꾸러미를 확인하지 마세요" #: dnf/cli/commands/history.py:71 msgid "" @@ -1234,9 +1265,11 @@ msgstr "응답 명령을 위하여, 연결에 추가 된 꾸러미를 확인하 #: dnf/cli/commands/history.py:74 msgid "" -"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" -" dependencies" -msgstr "지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너띄기" +"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " +"dependencies" +msgstr "" +"지연 명령을 위하여, 사용 할 수 없는 또는 찾을 수 없는 의존성을 갖는 목록 건너" +"띄기" #: dnf/cli/commands/history.py:94 msgid "" @@ -1266,16 +1299,20 @@ msgstr "기록 DB에 액세스할 수 없습니다: %s" #: dnf/cli/commands/history.py:151 #, python-format msgid "" -"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" -" database." -msgstr "%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩니다." +"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " +"database." +msgstr "" +"%s 연결을 취소 할 수 없습니다. 취소하면 꾸러미 자료 저장소가 일치하지 않게 됩" +"니다." #: dnf/cli/commands/history.py:156 #, python-format msgid "" "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " "package database." -msgstr "%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않게 됩니다." +msgstr "" +"%s 연결을 되돌릴 수 없습니다. 이렇게 하면 꾸러미 데이타베이스가 일치하지 않" +"게 됩니다." #: dnf/cli/commands/history.py:175 msgid "No transaction ID given" @@ -1300,11 +1337,11 @@ msgstr "%u이전 연결 내역이 불완전합니다." msgid "Transaction history is incomplete, after %u." msgstr "%u 이후 연결 내역이 불완전합니다." -#: dnf/cli/commands/history.py:256 +#: dnf/cli/commands/history.py:267 msgid "No packages to list" msgstr "목록에 꾸러미가 없습니다" -#: dnf/cli/commands/history.py:279 +#: dnf/cli/commands/history.py:290 msgid "" "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" "Use '..'." @@ -1312,7 +1349,7 @@ msgstr "" "잘못된 연결 ID 범위 정의 '{}'.\n" "'..' 사용." -#: dnf/cli/commands/history.py:283 +#: dnf/cli/commands/history.py:294 msgid "" "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" "Use '', 'last', 'last-'." @@ -1320,27 +1357,27 @@ msgstr "" "'{}'을 (를) 연결 ID로 변환 할 수 없습니다.\n" "'', 'last', 'last-' 사용." -#: dnf/cli/commands/history.py:312 +#: dnf/cli/commands/history.py:323 msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." msgstr "꾸러미 '{}'를 사용하는 연결이 없습니다." -#: dnf/cli/commands/history.py:357 +#: dnf/cli/commands/history.py:368 msgid "{} exists, overwrite?" msgstr "{} 존재합니다, 덮어 쓸까요?" -#: dnf/cli/commands/history.py:360 +#: dnf/cli/commands/history.py:371 msgid "Not overwriting {}, exiting." msgstr "존재하기 때문에, {} 덮어 쓸 수 없습니다." -#: dnf/cli/commands/history.py:367 +#: dnf/cli/commands/history.py:378 msgid "Transaction saved to {}." msgstr "연결이 {}에 저장되었습니다." -#: dnf/cli/commands/history.py:370 +#: dnf/cli/commands/history.py:381 msgid "Error storing transaction: {}" msgstr "저장 중 연결 오류: {}" -#: dnf/cli/commands/history.py:386 +#: dnf/cli/commands/history.py:397 msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" msgstr "경고, 연결 동작 중에 다음 문제가 발생하였습니다:" @@ -1415,9 +1452,11 @@ msgstr "꾸러미 %s가 설치되지 않았습니다." #: dnf/cli/commands/module.py:54 msgid "" -"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" -" information in argument: '{}'" -msgstr "모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오" +"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " +"information in argument: '{}'" +msgstr "" +"모듈 이름, 스트림, 구조 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정" +"보는 무시하십시오" #: dnf/cli/commands/module.py:80 msgid "list all module streams, profiles and states" @@ -1688,7 +1727,8 @@ msgstr "키워드와 일치하는 꾸러미 검색" msgid "" "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " "argument)" -msgstr "모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" +msgstr "" +"모든 꾸러미를 쿼리하십시오 (repoquery '*'의 축약형 또는 인수없는 repoquery)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:124 msgid "Query all versions of packages (default)" @@ -1710,7 +1750,8 @@ msgstr "REQ와 충돌하는 결과 만 표시" msgid "" "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " "package provides and files REQ" -msgstr "꾸러미 제공과 파일 REQ를 요구, 제안, 보완, 향상 또는 권장하는 결과를 표시합니다" +msgstr "꾸러미 제공과 파일 REQ를 요구, 제안, 보완, 향상 또는 권장하는 결과를 " +"표시합니다" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 msgid "show only results that obsolete REQ" @@ -1752,7 +1793,9 @@ msgstr "지정된대로 종속성을 확인. --alldeps와 반대됩니다" msgid "" "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " "recursively." -msgstr "--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리합니다." +msgstr "" +"--whatrequires, --requires --resolve와 함계 사용하여 꾸러미를 재귀적으로 쿼리" +"합니다." #: dnf/cli/commands/repoquery.py:166 msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" @@ -1774,7 +1817,9 @@ msgstr "해당 소스 RPM에서 작동합니다" msgid "" "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " "negative)" -msgstr "지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최신 꾸러미를 표시합니다" +msgstr "" +"지정된 name.arch (또는 N이 음수인 경우 가장 오래된 꾸러미)에 대한 N 개의 최" +"신 꾸러미를 표시합니다" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:177 msgid "list also packages of inactive module streams" @@ -1799,11 +1844,11 @@ msgstr "꾸러미의 변경 로그 표시" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 #, python-format, python-brace-format msgid "" -"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " -"--querytags to view full tag list" +"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" +"querytags to view full tag list" msgstr "" -"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주기 위해 --querytags " -"사용합니다" +"꾸러미 목록 표시형식 : \"%%{name} %%{version} ...\" 모든 태그 목록을 보여주" +"기 위해 --querytags 사용합니다" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 msgid "show available tags to use with --queryformat" @@ -1813,19 +1858,25 @@ msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수 있는 태그를 표시합니다" msgid "" "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " "packages (default)" -msgstr "name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (기본값)" +msgstr "" +"name-epoch:version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시" +"합니다 (기본값)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 msgid "" "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " "default)" -msgstr "name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기본값)" +msgstr "" +"name-version-release 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다 (rpm 쿼리 기" +"본값)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 msgid "" "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " "packages" -msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표시합니다" +msgstr "" +"epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 검색된 꾸러미를 표" +"시합니다" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:214 msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" @@ -1855,7 +1906,9 @@ msgstr "꾸러미와 충돌하는 기능을 표시합니다." msgid "" "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " "suggest, and supplement." -msgstr "꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니다." +msgstr "" +"꾸러미가 종속 기능 강화, 개선, 권장, 제안 및 보완할 수 있는 기능을 표시합니" +"다." #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 msgid "Display capabilities that the package can enhance." @@ -1880,8 +1933,9 @@ msgid "" "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." msgstr "" -"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우" -" %%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." +"꾸러미가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기" +"능이 표시됩니다. 꾸러미가 설치 되어 있는 경우 %%pre, %%post , %%preun, " +"%%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 msgid "Display capabilities that the package suggests." @@ -1930,22 +1984,23 @@ msgstr "검색에 사용되는 키워드" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 msgid "" -"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" -"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" +"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" +"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" msgstr "" -"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', '--" -"recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-pre', '--" -"suggests'또는 '--supplements'옵션들" +"옵션 '--resolve'는 '--conflicts', '--depends', '--enhances', '--provides', " +"'--recommends', '--requires'중 하나와 함께 사용해야합니다. , '--requires-" +"pre', '--suggests'또는 '--supplements'옵션들" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 msgid "" "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " -"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " -"--resolve'" +"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" +"resolve'" msgstr "" -"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 '--" -"alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 합니다" +"옵션 '--reative'를 '--whatrequires ' (선택 옵션으로 '--exactdeps' 대신 " +"'--alldeps'와 함께 사용), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용해야 " +"합니다" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" @@ -1959,15 +2014,18 @@ msgstr "꾸러미 {}에 파일이 없습니다" #, python-brace-format msgid "" "No valid switch specified\n" -"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" +"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" +"tree]\n" "\n" "description:\n" " For the given packages print a tree of the packages." msgstr "" -"유효한 스위치가 지정되지 않았습니다.\n" -"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" -"\n" -"설명:\n" +"유효한 스위치가 지정되지 않았습니다 \n" +"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--rec" +"ommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree] \n" +" \n" +"설명: \n" " 지정된 꾸러미의 경우 꾸러미 트리를 출력합니다." #: dnf/cli/commands/search.py:46 @@ -2005,8 +2063,7 @@ msgstr "설명" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary -#. & URL) +#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) #: dnf/cli/commands/search.py:76 msgid " & " msgstr " & " @@ -2371,7 +2428,9 @@ msgstr "최신화 할 꾸러미" msgid "" "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " "your system" -msgstr "최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습니다" +msgstr "" +"최신화 하지만 ‘최신' 꾸러미에만 시스템에 영향을 줄 수 있는 수정된 문제가 있습" +"니다" #: dnf/cli/main.py:88 msgid "Terminated." @@ -2527,8 +2586,8 @@ msgid "" "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" msgstr "" -"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 " -"않는 처리 로직을 활성화합니다" +"꾸러미가 info, list, repoquery에 더 이상 사용하지 않는 최신화 또는 표시 기능" +"을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 않는 처리 로직을 활성화합니다" #: dnf/cli/option_parser.py:251 msgid "debugging output level for rpm" @@ -2544,24 +2603,32 @@ msgstr "모든 질문에 대해 \"아니오\"(no)로 자동 응답합니다" #: dnf/cli/option_parser.py:261 msgid "" -"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " -"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " +"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " +"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " "can be specified multiple times." msgstr "" +"임시로 현재 dnf 명령의 용도를 위해 저장소를 활성화합니다. id, 쉼표로-구분된 " +"ids 목록 또는 ids의 glob을 허용합니다. 이와 같은 옵션은 여러 번 지정 할 수 " +"있습니다." #: dnf/cli/option_parser.py:268 msgid "" -"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " -"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " -"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " +"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " +"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " +"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " "`--repo`." msgstr "" +"임시적으로 현재 dnf 명령의 용도를 위해 동적 저장소를 비활성화 합니다. id, " +"쉼표로-구분된 ids의 목록 또는 ids의 glob를 허용합니다. 이와 같은 옵션은 여러 " +"번 지정 할 수 있으나, 이는 `--repo`와 함께 상호 배타적입니다." #: dnf/cli/option_parser.py:275 msgid "" "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " "multiple times" -msgstr "id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니다" +msgstr "" +"id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니" +"다" #: dnf/cli/option_parser.py:280 msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" @@ -2583,7 +2650,9 @@ msgstr "excludepkgs 비활성화" msgid "" "label and path to an additional repository to use (same path as in a " "baseurl), can be specified multiple times." -msgstr "사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정와 할 수 있습니다." +msgstr "" +"사용 할 추가 레포지터리에 대한 이름표와 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 " +"번 지정와 할 수 있습니다." #: dnf/cli/option_parser.py:302 msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" @@ -2818,11 +2887,11 @@ msgstr "아니" #: dnf/cli/output.py:655 msgid "Is this ok [y/N]: " -msgstr "진행 할 까요? [y/N]: " +msgstr "진행할까요? [y/N]: " #: dnf/cli/output.py:659 msgid "Is this ok [Y/n]: " -msgstr "진행 할 까요? [Y/n]: " +msgstr "진행할까요? [Y/n]: " #: dnf/cli/output.py:739 #, python-format @@ -2994,9 +3063,9 @@ msgstr "종속 꾸러미 설치 중" msgid "Installing weak dependencies" msgstr "취약한 종속 꾸러미 설치 중" -#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, # document keys +#. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. #: dnf/cli/output.py:1060 msgid "Removing" msgstr "삭제 중" @@ -3426,7 +3495,7 @@ msgstr "잠금 프로세스(PID %d)에 대한 정보를 찾을 수 없습니다" #: dnf/cli/utils.py:117 #, python-format msgid " The application with PID %d is: %s" -msgstr " PID %d인 애플리케이션: %s" +msgstr " PID %d인 응용프로그램: %s" #: dnf/cli/utils.py:120 #, python-format @@ -3495,7 +3564,7 @@ msgstr "잘못된 구성 값: %s=%s (%s; %s에서)" #: dnf/conf/config.py:194 msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" -msgstr "\"{}\" 을 \"{}\"으로 설정 할 수 없습니다: {}" +msgstr "\"{}\"을 \"{}\" 으로 설정 할 수 없습니다: {}" #: dnf/conf/config.py:244 msgid "Could not set cachedir: {}" @@ -3561,7 +3630,8 @@ msgstr "Repository '{}' : 구문 분석 설정 오류: {}" #: dnf/conf/read.py:93 msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." -msgstr "Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." +msgstr "" +"Repository '{}' ({})의 설정에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." #: dnf/conf/read.py:96 msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." @@ -3598,7 +3668,9 @@ msgstr "%s에서 암호화 하지 않은 %s를 위한 저장소 키 검색" msgid "" "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " "installed on the system" -msgstr "모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니다" +msgstr "" +"모듈 꾸러미 '{}'에 사용 가능한 메타 자료가 없으며 시스템에 설치 할 수 없습니" +"다" #: dnf/db/group.py:353 #, python-format @@ -3617,7 +3689,8 @@ msgstr "소스 RPM 꾸러미를 설치하지 않습니다 (%s)." #: dnf/dnssec.py:171 msgid "" "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires python3-unbound ({})" -msgstr "구성 선택 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다" +msgstr "" +"구성 선택 'gpgkey_dns_verification'에는 python3-unbound ({})가 필요합니다" #: dnf/dnssec.py:243 msgid "DNSSEC extension: Key for user " @@ -3692,10 +3765,12 @@ msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :" #, python-format msgid "" "Malformed lock file found: %s.\n" -"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." +"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " +"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." msgstr "" "잘못된 잠금 파일이 발견되었습니다. %s \n" -"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." +"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거" +"하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." #: dnf/module/__init__.py:26 msgid "Enabling different stream for '{}'." @@ -3785,7 +3860,8 @@ msgstr "불필요한 프로파일을 무시합니다: '{}/{}'" #: dnf/module/module_base.py:86 #, python-brace-format msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" -msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" +msgstr "" +"모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 #, python-brace-format @@ -3795,7 +3871,8 @@ msgstr "실패 방지 저장소 {1}에서 모듈 '{0}’를 설치 할 수 없 #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 msgid "" "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" -msgstr "인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" +msgstr "" +"인수 {}의 프로파일을 찾을 수 없습니다. '{}:{}': {} 에 사용 가능한 프로파일" #: dnf/module/module_base.py:108 dnf/module/module_base.py:218 msgid "Unable to match profile for argument {}" @@ -3854,16 +3931,15 @@ msgstr "실패-방지 저장소에서 모듈을 향상 할 수 없습니다" #: dnf/module/module_base.py:422 #, python-brace-format msgid "" -"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -" '{module}', but none of the streams are enabled or default" +"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " +"'{module}', but none of the streams are enabled or default" msgstr "" -"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 '{module}'), " -"하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다" +"인수 '{argument}'는 {stream_count} 스트림 ('{streams}')과 일치합니다 (모듈의 " +"'{module}'), 하지만 활성화 되었거나 지정된 스트림이 없습니다" #: dnf/module/module_base.py:509 msgid "" -"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " -"'{}'" +"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" msgstr "모듈 이름만 필요합니다. '{}'인수에서 불필요한 정보를 무시합니다" #: dnf/module/module_base.py:844 @@ -3922,10 +3998,6 @@ msgstr "다음의 비활성화 플러그인 패턴과 일치하는 항목이 없 msgid "no matching payload factory for %s" msgstr "%s와 일치하는 payload factory가 없습니다" -#: dnf/repo.py:111 -msgid "Already downloaded" -msgstr "이미 내려받음" - #. pinging mirrors, this might take a while #: dnf/repo.py:346 #, python-format @@ -3945,13 +4017,21 @@ msgstr "%s 에서 %s repo를 추가했습니다" #: dnf/rpm/miscutils.py:32 #, python-format msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" -msgstr "%s에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 서명 확인" +msgstr "%s에 실행 할 수 있는 rpmkey를 사용하여 서명을 확인합니다" #: dnf/rpm/miscutils.py:66 msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." msgstr "서명을 확인하기 위해 실행 할 수 있는 rpmkeys를 찾을 수 없습니다." -#: dnf/rpm/transaction.py:119 +#: dnf/rpm/transaction.py:70 +msgid "The openDB() function cannot open rpm database." +msgstr "openDB() 함수는 rpm 데이타베이스를 열 수 없습니다." + +#: dnf/rpm/transaction.py:75 +msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." +msgstr "dbCookie() 함수는 rpm 데이타베이스의 쿠키를 반환 하지 않습니다." + +#: dnf/rpm/transaction.py:135 msgid "Errors occurred during test transaction." msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." @@ -3959,7 +4039,9 @@ msgstr "연결 시험 중에 오류가 발생했습니다." msgid "" "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " "downgrade and distro-sync commands" -msgstr "허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" +msgstr "" +"허용_공급업체_변화는 사용 할 수 없습니다. 이 선택은 현재 다운드레이드와 " +"distro-sync 명령을 지원하지 않습니다" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. #: dnf/transaction.py:80 @@ -4033,7 +4115,8 @@ msgstr "잘못된 하위 버전 \"{minor}\", 번호가 예상됩니다." msgid "" "Incompatible major version \"{major}\", supported major version is " "\"{major_supp}\"." -msgstr "호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." +msgstr "" +"호환되지 않는 주요 버전 \"{major}\", 지원되는 주요 버전 \"{major_supp}\"." #: dnf/transaction_sr.py:224 msgid "" @@ -4057,8 +4140,10 @@ msgstr "rpm안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." #: dnf/transaction_sr.py:289 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." -msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." +msgid "" +"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgstr "" +"rpm nevra \"{nevra}\"를 위한 예상되지 않은 꾸러미 이유\"{reason}\" 의 값." #: dnf/transaction_sr.py:297 #, python-brace-format @@ -4080,7 +4165,9 @@ msgstr "꾸러미 \"{na}\"는 활동 \"{action}\"를 위해 이미 설치되어 msgid "" "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " "\"{action}\"." -msgstr "꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없음." +msgstr "" +"꾸러미 nervra \"{nevra}\"는 실행 \"{action}\"을 위한 저장소에서 사용 할 수 없" +"음." #: dnf/transaction_sr.py:356 #, python-brace-format @@ -4089,8 +4176,10 @@ msgstr "꾸러미 nevra\"{nevra}\"는 활동 \"{action}\"을 위해 설치되지 #: dnf/transaction_sr.py:370 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." -msgstr "rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." +msgid "" +"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgstr "" +"rpm nevra \"{nevra}\"를 위해 기대하지 않는 꾸러미 활동 \"{action}\"의 값." #: dnf/transaction_sr.py:377 #, python-format @@ -4117,7 +4206,9 @@ msgstr "환경 id '%s'는 사용 할 수 없습니다." msgid "" "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." -msgstr "잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 \"선택\"만 지원합니다." +msgstr "" +"잘못된 environments.groups.group_type의 값 \"{group_type}\", \"필 수\" 또는 " +"\"선택\"만 지원합니다." #: dnf/transaction_sr.py:464 #, python-brace-format @@ -4136,7 +4227,9 @@ msgstr "그룹 안에 누락된 객체 키 \"{key}\"." #: dnf/transaction_sr.py:571 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." +msgid "" +"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " +"\"{env}\"." msgstr "환경 \"{env}\"를 위해 예상하지 못한 환경 활동 \"{action}\"의 값." #: dnf/transaction_sr.py:576 @@ -4147,9 +4240,10 @@ msgstr "환경에 누락된 객체 키 \"{key}\"." #: dnf/transaction_sr.py:615 #, python-brace-format msgid "" -"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" -" pulled into the transaction." -msgstr "꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." +"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " +"pulled into the transaction." +msgstr "" +"꾸러미 nevra \"{nevra}\", 연겨 파일에 존재하지 않는 것은 연결로 가져왔습니다." #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 msgid "Problem" @@ -4188,15 +4282,25 @@ msgstr "실패하였습니다" msgid "" msgstr "" +#~ msgid "No Matches found" +#~ msgstr "검색 결과가 없습니다" + #~ msgid "" #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " #~ "specified multiple times." -#~ msgstr "추가 저장소를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 할 수 있습니다." +#~ msgstr "" +#~ "추가 저장소를 활성화하십시오. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 " +#~ "지정 할 수 있습니다." #~ msgid "" -#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" -#~ " times." -#~ msgstr "저장소를 비활성화 합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 할 수 있습니다." +#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " +#~ "multiple times." +#~ msgstr "" +#~ "저장소를 비활성화 합니다. 옵션이 나열됩니다. glob를 지원하며 여러 번 지정 " +#~ "할 수 있습니다." + +#~ msgid "Already downloaded" +#~ msgstr "이미 내려받음" #~ msgid "skipping." #~ msgstr "건너 뛰기." @@ -4204,7 +4308,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " #~ "{package}." -#~ msgstr "{path}에서 실행 가능한 rpmkey를 사용하여 꾸러미: {package}을 위해 서명을 확인합니다." +#~ msgstr "" +#~ "{path}에서 실행 할 수 있는 rpmkeys를 사용하여 꾸러미 서명 확인: {package}." #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" #~ msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2cb372b4..19e529e7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -21,26 +21,31 @@ # zhouxiaobo , 2017. #zanata # Ludek Janda , 2018. #zanata # Pany , 2018. #zanata -# Qiyu Yan , 2018. #zanata, 2021. -# Qiyu Yan , 2019. #zanata, 2021. +# Qiyu Yan , 2018. #zanata +# Qiyu Yan , 2019. #zanata # Anonymous , 2020. # Hongqiao Chen , 2020. # Harry Chen , 2020. +# Sundeep Anand , 2021. # weidong , 2021. +# Transtats , 2022. +# Edward Zhang , 2022. +# Cheng Ming , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-11 01:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 02:16+0000\n" -"Last-Translator: weidong \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-31 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-06 07:19+0000\n" +"Last-Translator: Transtats \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.14\n" #: dnf/automatic/emitter.py:32 #, python-format @@ -124,244 +129,244 @@ msgstr "系统离线。" msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" -#: dnf/base.py:148 dnf/base.py:477 dnf/base.py:479 +#: dnf/base.py:150 dnf/base.py:479 dnf/base.py:481 msgid "loading repo '{}' failure: {}" msgstr "加载仓库 '{}' 失败:{}" -#: dnf/base.py:150 +#: dnf/base.py:152 msgid "Loading repository '{}' has failed" msgstr "加载仓库 '{}' 失败" -#: dnf/base.py:327 +#: dnf/base.py:329 msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." msgstr "在使用按流量计费的连接时禁用元数据计时缓存。" -#: dnf/base.py:332 +#: dnf/base.py:334 msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." msgstr "在使用电池时禁用元数据计时缓存。" -#: dnf/base.py:337 +#: dnf/base.py:339 msgid "Metadata timer caching disabled." msgstr "元数据计时缓存已禁用。" -#: dnf/base.py:342 +#: dnf/base.py:344 msgid "Metadata cache refreshed recently." msgstr "元数据缓存近期已刷新。" -#: dnf/base.py:348 dnf/cli/commands/__init__.py:91 +#: dnf/base.py:350 dnf/cli/commands/__init__.py:91 msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." msgstr "在\"{}\"中没有被启用的仓库。" -#: dnf/base.py:355 +#: dnf/base.py:357 #, python-format msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." msgstr "%s: 永远不过期并不会被刷新。" -#: dnf/base.py:357 +#: dnf/base.py:359 #, python-format msgid "%s: has expired and will be refreshed." msgstr "%s: 已过期并不会被刷新。" #. expires within the checking period: -#: dnf/base.py:361 +#: dnf/base.py:363 #, python-format msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" msgstr "%s: 元数据将在 %d 秒后过期,现在将会被刷新" -#: dnf/base.py:365 +#: dnf/base.py:367 #, python-format msgid "%s: will expire after %d seconds." msgstr "%s: 将会在 %d 秒后过期。" #. performs the md sync -#: dnf/base.py:371 +#: dnf/base.py:373 msgid "Metadata cache created." msgstr "元数据缓存已建立。" -#: dnf/base.py:404 dnf/base.py:471 +#: dnf/base.py:406 dnf/base.py:473 #, python-format msgid "%s: using metadata from %s." msgstr "%s:正在使用截止于 %s 的元数据。" -#: dnf/base.py:416 dnf/base.py:484 +#: dnf/base.py:418 dnf/base.py:486 #, python-format msgid "Ignoring repositories: %s" msgstr "正在忽略仓库:%s" -#: dnf/base.py:419 +#: dnf/base.py:421 #, python-format msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." msgstr "上次元数据过期检查:%s 前,执行于 %s。" -#: dnf/base.py:512 +#: dnf/base.py:514 msgid "" "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " "transaction." msgstr "下载的软件包保存在缓存中,直到下次成功执行事务。" -#: dnf/base.py:514 +#: dnf/base.py:516 #, python-format msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." msgstr "您可以通过执行 '%s' 删除软件包缓存。" -#: dnf/base.py:606 +#: dnf/base.py:648 #, python-format msgid "Invalid tsflag in config file: %s" msgstr "配置文件 %s 中使用 tsflag 是错误的" -#: dnf/base.py:662 +#: dnf/base.py:706 #, python-format msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" msgstr "为仓库 %s 添加组文件时失败:%s" -#: dnf/base.py:922 +#: dnf/base.py:968 msgid "Running transaction check" msgstr "运行事务检查" -#: dnf/base.py:930 +#: dnf/base.py:976 msgid "Error: transaction check vs depsolve:" msgstr "错误:事务检查与依赖解决错误:" -#: dnf/base.py:936 +#: dnf/base.py:982 msgid "Transaction check succeeded." msgstr "事务检查成功。" -#: dnf/base.py:939 +#: dnf/base.py:985 msgid "Running transaction test" msgstr "运行事务测试" -#: dnf/base.py:949 dnf/base.py:1100 +#: dnf/base.py:995 dnf/base.py:1146 msgid "RPM: {}" msgstr "RPM软件包: {}" -#: dnf/base.py:950 +#: dnf/base.py:996 msgid "Transaction test error:" -msgstr "事物测试失败:" +msgstr "事务测试失败:" -#: dnf/base.py:961 +#: dnf/base.py:1007 msgid "Transaction test succeeded." msgstr "事务测试成功。" -#: dnf/base.py:982 +#: dnf/base.py:1028 msgid "Running transaction" msgstr "运行事务" -#: dnf/base.py:1019 +#: dnf/base.py:1065 msgid "Disk Requirements:" msgstr "磁盘需求:" -#: dnf/base.py:1022 +#: dnf/base.py:1068 #, python-brace-format msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." -msgstr[0] "在文件系统{1}上至少需要{0}MB的可用空间。" +msgstr[0] "在 {1} 文件系统上至少需要 {0}MB 的空间。" -#: dnf/base.py:1029 +#: dnf/base.py:1075 msgid "Error Summary" msgstr "错误汇总" -#: dnf/base.py:1055 +#: dnf/base.py:1101 #, python-brace-format msgid "RPMDB altered outside of {prog}." msgstr "RPMDB 在 {prog} 外被改动了。" -#: dnf/base.py:1101 dnf/base.py:1109 +#: dnf/base.py:1147 dnf/base.py:1155 msgid "Could not run transaction." msgstr "不能执行事务。" -#: dnf/base.py:1104 +#: dnf/base.py:1150 msgid "Transaction couldn't start:" msgstr "事务无法启动:" -#: dnf/base.py:1118 +#: dnf/base.py:1164 #, python-format msgid "Failed to remove transaction file %s" msgstr "移除事务文件 %s 失败" -#: dnf/base.py:1200 +#: dnf/base.py:1246 msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." msgstr "某些软件包没有被下载。正在重试。" -#: dnf/base.py:1230 +#: dnf/base.py:1276 #, python-format msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% saved)" -msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已节省 %.1f%% )" +msgstr "增量 RPM 将更新的 %.1f MB 减少到 %.1f MB(节省了 %.1f%%)" -#: dnf/base.py:1234 +#: dnf/base.py:1280 #, python-format msgid "" "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%.1f%% wasted)" -msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新增加至 %.1f MB(已浪费 %.1f%% )" +msgstr "失败的增量 RPM 将更新的 %.1f MB 增加到 %.1f MB(浪费了 %.1f%%)" -#: dnf/base.py:1276 +#: dnf/base.py:1322 msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" -msgstr "由于事物已经存在,无法添加本地软件包" +msgstr "由于事务已经存在,无法添加本地软件包" -#: dnf/base.py:1290 +#: dnf/base.py:1336 msgid "Could not open: {}" msgstr "无法打开: {}" -#: dnf/base.py:1328 +#: dnf/base.py:1374 #, python-format msgid "Public key for %s is not installed" msgstr "%s 的公钥没有安装" -#: dnf/base.py:1332 +#: dnf/base.py:1378 #, python-format msgid "Problem opening package %s" msgstr "打开软件包 %s 出现问题" -#: dnf/base.py:1340 +#: dnf/base.py:1386 #, python-format msgid "Public key for %s is not trusted" msgstr "%s 的公钥不可信任" -#: dnf/base.py:1344 +#: dnf/base.py:1390 #, python-format msgid "Package %s is not signed" msgstr "软件包 %s 没有签名" -#: dnf/base.py:1374 +#: dnf/base.py:1420 #, python-format msgid "Cannot remove %s" msgstr "无法删除 %s" -#: dnf/base.py:1378 +#: dnf/base.py:1424 #, python-format msgid "%s removed" msgstr "%s 已删除" -#: dnf/base.py:1658 +#: dnf/base.py:1704 msgid "No match for group package \"{}\"" msgstr "没有和组 \"{}\" 匹配的" -#: dnf/base.py:1740 +#: dnf/base.py:1786 #, python-format msgid "Adding packages from group '%s': %s" msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包" -#: dnf/base.py:1763 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 +#: dnf/base.py:1809 dnf/cli/cli.py:221 dnf/cli/commands/__init__.py:437 #: dnf/cli/commands/__init__.py:494 dnf/cli/commands/__init__.py:587 #: dnf/cli/commands/__init__.py:636 dnf/cli/commands/install.py:80 #: dnf/cli/commands/install.py:103 dnf/cli/commands/install.py:110 msgid "Nothing to do." msgstr "无需任何处理。" -#: dnf/base.py:1781 +#: dnf/base.py:1827 msgid "No groups marked for removal." msgstr "没有软件包组需要移除。" -#: dnf/base.py:1815 +#: dnf/base.py:1861 msgid "No group marked for upgrade." msgstr "没有标记为要升级的组。" -#: dnf/base.py:2029 +#: dnf/base.py:2075 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" -#: dnf/base.py:2031 dnf/base.py:2050 dnf/base.py:2063 dnf/base.py:2090 -#: dnf/base.py:2143 dnf/base.py:2151 dnf/base.py:2285 dnf/cli/cli.py:417 +#: dnf/base.py:2077 dnf/base.py:2096 dnf/base.py:2109 dnf/base.py:2136 +#: dnf/base.py:2206 dnf/base.py:2214 dnf/base.py:2348 dnf/cli/cli.py:417 #: dnf/cli/commands/__init__.py:420 dnf/cli/commands/__init__.py:477 #: dnf/cli/commands/__init__.py:581 dnf/cli/commands/__init__.py:628 #: dnf/cli/commands/__init__.py:706 dnf/cli/commands/install.py:147 @@ -371,178 +376,179 @@ msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" msgid "No match for argument: %s" msgstr "未找到匹配的参数: %s" -#: dnf/base.py:2038 +#: dnf/base.py:2084 #, python-format msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." msgstr "软件包 %s 的低版本已经安装,无法进行降级。" -#: dnf/base.py:2061 +#: dnf/base.py:2107 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." msgstr "软件包 %s 未能够安装成功,无法进行重新安装。" -#: dnf/base.py:2076 +#: dnf/base.py:2122 #, python-format msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." msgstr "%s 文件无法被升级,已忽略。" -#: dnf/base.py:2087 +#: dnf/base.py:2133 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot update it." msgstr "软件包 %s 未安装,无法更新。" -#: dnf/base.py:2097 +#: dnf/base.py:2143 #, python-format msgid "" "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." msgstr "已经安装了软件包%s的相同或更高版本,无法更新。" -#: dnf/base.py:2140 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 +#: dnf/base.py:2203 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 #, python-format msgid "Package %s available, but not installed." msgstr "软件包 %s 可用,但没有被安装。" -#: dnf/base.py:2146 +#: dnf/base.py:2209 #, python-format msgid "Package %s available, but installed for different architecture." msgstr "软件包 %s 可用,当是为其它架构安装。" -#: dnf/base.py:2171 +#: dnf/base.py:2234 #, python-format msgid "No package %s installed." msgstr "没有软件包 %s 安装。" -#: dnf/base.py:2189 dnf/cli/commands/install.py:136 +#: dnf/base.py:2252 dnf/cli/commands/install.py:136 #: dnf/cli/commands/remove.py:133 #, python-format msgid "Not a valid form: %s" msgstr "无效: %s" -#: dnf/base.py:2204 dnf/cli/commands/__init__.py:676 +#: dnf/base.py:2267 dnf/cli/commands/__init__.py:676 #: dnf/cli/commands/remove.py:162 msgid "No packages marked for removal." msgstr "没有软件包需要移除。" -#: dnf/base.py:2292 dnf/cli/cli.py:428 +#: dnf/base.py:2355 dnf/cli/cli.py:428 #, python-format msgid "Packages for argument %s available, but not installed." msgstr "针对于参数 %s 的软件包可用, 但是目前没有安装。" -#: dnf/base.py:2297 +#: dnf/base.py:2360 #, python-format msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." msgstr "软件包 %s 的最低版本已经安装,无法再进行降级。" -#: dnf/base.py:2397 +#: dnf/base.py:2460 msgid "No security updates needed, but {} update available" msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" -#: dnf/base.py:2399 +#: dnf/base.py:2462 msgid "No security updates needed, but {} updates available" msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" -#: dnf/base.py:2403 +#: dnf/base.py:2466 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" -#: dnf/base.py:2405 +#: dnf/base.py:2468 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" #. raise an exception, because po.repoid is not in self.repos -#: dnf/base.py:2426 +#: dnf/base.py:2489 #, python-format msgid "Unable to retrieve a key for a commandline package: %s" msgstr "无法获取来自命令行的软件包的密钥:%s" -#: dnf/base.py:2434 +#: dnf/base.py:2497 #, python-format msgid ". Failing package is: %s" msgstr ". 失败的软件包是:%s" -#: dnf/base.py:2435 +#: dnf/base.py:2498 #, python-format msgid "GPG Keys are configured as: %s" msgstr "GPG密钥配置为:%s" -#: dnf/base.py:2447 +#: dnf/base.py:2510 #, python-format msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" msgstr "%s 的 GPG 公钥(0x%s)已安装" -#: dnf/base.py:2483 +#: dnf/base.py:2546 msgid "The key has been approved." msgstr "密钥已被确认。" -#: dnf/base.py:2486 +#: dnf/base.py:2549 msgid "The key has been rejected." msgstr "密钥已被拒绝。" -#: dnf/base.py:2519 +#: dnf/base.py:2582 #, python-format msgid "Key import failed (code %d)" msgstr "导入公钥失败(代码 %d)" -#: dnf/base.py:2521 +#: dnf/base.py:2584 msgid "Key imported successfully" msgstr "导入公钥成功" -#: dnf/base.py:2525 +#: dnf/base.py:2588 msgid "Didn't install any keys" msgstr "没有安装任何公钥" -#: dnf/base.py:2528 +#: dnf/base.py:2591 #, python-format msgid "" -"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" +"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " +"are not correct for this package.\n" "Check that the correct key URLs are configured for this repository." msgstr "" "仓库 \"%s\" 的 GPG 公钥已安装,但是不适用于此软件包。\n" "请检查此仓库的公钥 URL 是否配置正确。" -#: dnf/base.py:2539 +#: dnf/base.py:2602 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" msgstr "导入的密钥没有公钥,错误的公钥?" -#: dnf/base.py:2592 +#: dnf/base.py:2655 msgid " * Maybe you meant: {}" msgstr " * 可能您的意思是:{}" -#: dnf/base.py:2624 +#: dnf/base.py:2687 msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "软件包 \"{}\"(来自于本地仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" -#: dnf/base.py:2627 +#: dnf/base.py:2690 msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" msgstr "本地仓库的一些软件包校验值(checksum)不正确,无法确定软件包完整" -#: dnf/base.py:2630 +#: dnf/base.py:2693 msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "软件包 \"{}\"(来自仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" -#: dnf/base.py:2633 +#: dnf/base.py:2696 msgid "" "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" "cacheonly\" option" msgstr "以下软件包有无效缓存,因为使用了 \"--cacheonly\" 选项不能下载" -#: dnf/base.py:2651 dnf/base.py:2671 +#: dnf/base.py:2714 dnf/base.py:2734 msgid "No match for argument" msgstr "未找到匹配的参数" -#: dnf/base.py:2659 dnf/base.py:2679 +#: dnf/base.py:2722 dnf/base.py:2742 msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" msgstr "由于您的搜索参数,所有相关结果都已被滤掉" -#: dnf/base.py:2661 +#: dnf/base.py:2724 msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" msgstr "所有的匹配结果均已经被参数的模块化过滤条件筛除" -#: dnf/base.py:2677 +#: dnf/base.py:2740 msgid "All matches were installed from a different repository for argument" msgstr "已从另一个仓库安装了参数的所有匹配" -#: dnf/base.py:2724 +#: dnf/base.py:2787 #, python-format msgid "Package %s is already installed." msgstr "软件包 %s 已安装。" @@ -562,8 +568,8 @@ msgstr "解析文件 \"%s\" 失败:%s" msgid "Cannot read file \"%s\": %s" msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s" -#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:804 -#: dnf/cli/cli.py:808 dnf/cli/commands/alias.py:108 +#: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:806 +#: dnf/cli/cli.py:810 dnf/cli/commands/alias.py:108 #, python-format msgid "Config error: %s" msgstr "配置错误:%s" @@ -597,11 +603,15 @@ msgstr "这个操作会把模块 '{0}' 从流 '{1}' 切换到流 '{2}'" #: dnf/cli/cli.py:173 #, python-brace-format msgid "" -"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly enabled via configuration option module_stream_switch.\n" -"It is recommended to rather remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." +"It is not possible to switch enabled streams of a module unless explicitly " +"enabled via configuration option module_stream_switch.\n" +"It is recommended to rather remove all installed content from the module, " +"and reset the module using '{prog} module reset ' command. " +"After you reset the module, you can install the other stream." msgstr "" "无法切换已启用模块的流,除非显式的通过配置选项 module_stream_switch 启用。\n" -"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset ' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" +"推荐直接移除来自模块的所有已安装内容,然后通过 '{prog} module reset " +"' 命令重置模块。在您重置模块之后,就可以安装其他的流。" #: dnf/cli/cli.py:212 #, python-brace-format @@ -651,7 +661,7 @@ msgstr "取代的软件包" msgid "No packages marked for distribution synchronization." msgstr "没有软件包需要发行版同步。" -#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:395 +#: dnf/cli/cli.py:425 dnf/cli/commands/group.py:396 #, python-format msgid "No package %s available." msgstr "没有可用的软件包 %s。" @@ -689,97 +699,103 @@ msgid "No matching Packages to list" msgstr "没有匹配的软件包可以列出" #: dnf/cli/cli.py:604 -msgid "No Matches found" -msgstr "没有找到匹配的软件包" +msgid "" +"No matches found. If searching for a file, try specifying the full path or " +"using a wildcard prefix (\"*/\") at the beginning." +msgstr "未找到匹配项。如果搜索一个文件,请尝试使用完整路径或在开始使用通配符前缀 (\"" +"*/\")。" -#: dnf/cli/cli.py:671 dnf/cli/commands/shell.py:237 +#: dnf/cli/cli.py:673 dnf/cli/commands/shell.py:237 #, python-format msgid "Unknown repo: '%s'" msgstr "未知仓库:'%s'" -#: dnf/cli/cli.py:685 +#: dnf/cli/cli.py:687 #, python-format msgid "No repository match: %s" msgstr "没有仓库匹配: %s" -#: dnf/cli/cli.py:719 +#: dnf/cli/cli.py:721 msgid "" -"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" -" most systems)." +"This command has to be run with superuser privileges (under the root user on " +"most systems)." msgstr "运行此命令需要管理员特权(多数系统下是root用户)。" -#: dnf/cli/cli.py:749 +#: dnf/cli/cli.py:751 #, python-format msgid "No such command: %s. Please use %s --help" msgstr "未找到命令: %s。请使用 %s --help" -#: dnf/cli/cli.py:752 +#: dnf/cli/cli.py:754 #, python-format, python-brace-format msgid "" "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" "command(%s)'\"" msgstr "它可能是一个{PROG}插件命令,尝试:\"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" -#: dnf/cli/cli.py:756 +#: dnf/cli/cli.py:758 #, python-brace-format msgid "" "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " "disabled." msgstr "这可能是一个 {prog} 插件的命令,但是插件的加载当前已经禁用。" -#: dnf/cli/cli.py:814 +#: dnf/cli/cli.py:816 msgid "" "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " "system-upgrade command." msgstr "" -"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-upgrade " -"命令一起使用。" +"--destdir 或 --downloaddir 必须和 --downloadonly 或 download 或 system-" +"upgrade 命令一起使用。" -#: dnf/cli/cli.py:820 +#: dnf/cli/cli.py:822 msgid "" "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " "config-manager command." msgstr "" -"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命令一起使用。" +"--enable、--set-enabled 和 --disable、--set-disabled 必须和 config-manager 命" +"令一起使用。" -#: dnf/cli/cli.py:902 +#: dnf/cli/cli.py:904 msgid "" "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" -msgstr "警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" +msgstr "" +"警告:由于活动的RPM安全策略,强制执行全局GPG签名检查 (请参照dnf.conf(5)中" +"的'gpgcheck'以了解如何阻止这条信息)" -#: dnf/cli/cli.py:922 +#: dnf/cli/cli.py:924 msgid "Config file \"{}\" does not exist" msgstr "配置文件 \"{}\" 不存在" -#: dnf/cli/cli.py:942 +#: dnf/cli/cli.py:944 msgid "" "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " "version)" msgstr "无法找到发布版本(可用 '--releasever' 指定版本)" -#: dnf/cli/cli.py:1016 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 +#: dnf/cli/cli.py:1018 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 msgid "argument {}: not allowed with argument {}" msgstr "参数 {}:不允许与参数 {} 一起使用" -#: dnf/cli/cli.py:1023 +#: dnf/cli/cli.py:1025 #, python-format msgid "Command \"%s\" already defined" msgstr "命令 \"%s\" 已有定义" -#: dnf/cli/cli.py:1043 +#: dnf/cli/cli.py:1045 msgid "Excludes in dnf.conf: " msgstr "在 dnf.conf 中排除: " -#: dnf/cli/cli.py:1046 +#: dnf/cli/cli.py:1048 msgid "Includes in dnf.conf: " msgstr "在 dnf.conf 中包括: " -#: dnf/cli/cli.py:1049 +#: dnf/cli/cli.py:1051 msgid "Excludes in repo " msgstr "在 repo 中排除 " -#: dnf/cli/cli.py:1052 +#: dnf/cli/cli.py:1054 msgid "Includes in repo " msgstr "在 repo 中包括 " @@ -797,7 +813,8 @@ msgstr "RPM 数据库可能出错,请尝试运行'%s'进行恢复。" #, python-brace-format msgid "" "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" -"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n" +"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " +"download\n" "the keys for packages you wish to install and install them.\n" "You can do that by running the command:\n" " rpm --import public.gpg.key\n" @@ -1137,7 +1154,8 @@ msgstr "正在等待 pid 为%d的进程退出。" msgid "" "[deprecated, use repoquery --deplist] List package's dependencies and what " "packages provide them" -msgstr "[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" +msgstr "" +"[已弃用,请使用 repoquery --deplist] 列出软件包的依赖关系和提供这些软件包的源" #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" @@ -1229,7 +1247,7 @@ msgstr "组子命令的参数" msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." msgstr "无效的组子命令,请使用:%s 。" -#: dnf/cli/commands/group.py:398 +#: dnf/cli/commands/group.py:399 msgid "Unable to find a mandatory group package." msgstr "无法找到一个必须的组软件包。" @@ -1243,8 +1261,8 @@ msgstr "对于 store 命令,要将事务保存到的文件路径" #: dnf/cli/commands/history.py:68 msgid "" -"For the replay command, don't check for installed packages matching those in" -" transaction" +"For the replay command, don't check for installed packages matching those in " +"transaction" msgstr "对于 replay 命令,不要检查已安装的包是否与事务中符合" #: dnf/cli/commands/history.py:71 @@ -1255,8 +1273,8 @@ msgstr "对于 replay 命令,不要检查被拉入事务的额外的包" #: dnf/cli/commands/history.py:74 msgid "" -"For the replay command, skip packages that are not available or have missing" -" dependencies" +"For the replay command, skip packages that are not available or have missing " +"dependencies" msgstr "对于 replay 命令,跳过不可用或者缺少依赖项的软件包" #: dnf/cli/commands/history.py:94 @@ -1269,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: dnf/cli/commands/history.py:101 msgid "No transaction file name given." -msgstr "没有指定事务文件名。" +msgstr "没有提供事务文件名。" #: dnf/cli/commands/history.py:103 msgid "More than one argument given as transaction file name." @@ -1287,8 +1305,8 @@ msgstr "你没有权限访问历史数据库:%s" #: dnf/cli/commands/history.py:151 #, python-format msgid "" -"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" -" database." +"Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " +"database." msgstr "无法撤销事务 %s,这样做将可能导致不一致的软件包数据库。" #: dnf/cli/commands/history.py:156 @@ -1305,7 +1323,7 @@ msgstr "没有事务 ID" #: dnf/cli/commands/history.py:179 #, python-brace-format msgid "Transaction ID \"{0}\" not found." -msgstr "事务 ID \"{0}\" 未找到。" +msgstr "无法找到事务 ID \"{0}\" 对应的事务。" #: dnf/cli/commands/history.py:185 msgid "Found more than one transaction ID!" @@ -1321,11 +1339,11 @@ msgstr "在 %u 之前,事务历史不完整。" msgid "Transaction history is incomplete, after %u." msgstr "在 %u 之后,事务历史不完整。" -#: dnf/cli/commands/history.py:256 +#: dnf/cli/commands/history.py:267 msgid "No packages to list" msgstr "没有可以列出的软件包" -#: dnf/cli/commands/history.py:279 +#: dnf/cli/commands/history.py:290 msgid "" "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" "Use '..'." @@ -1333,7 +1351,7 @@ msgstr "" "无效的事务 ID 范围定义 '{}'。\n" "使用 '..'。" -#: dnf/cli/commands/history.py:283 +#: dnf/cli/commands/history.py:294 msgid "" "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" "Use '', 'last', 'last-'." @@ -1341,27 +1359,27 @@ msgstr "" "无法将 '{}' 转换为事务 ID。\n" "请使用 ''、'last'、'last-'。" -#: dnf/cli/commands/history.py:312 +#: dnf/cli/commands/history.py:323 msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." msgstr "没有找到操作软件包 '{}' 的事务。" -#: dnf/cli/commands/history.py:357 +#: dnf/cli/commands/history.py:368 msgid "{} exists, overwrite?" msgstr "{} 已存在,是否覆盖?" -#: dnf/cli/commands/history.py:360 +#: dnf/cli/commands/history.py:371 msgid "Not overwriting {}, exiting." -msgstr "不覆盖 {},退出。" +msgstr "未覆盖 {},正在退出。" -#: dnf/cli/commands/history.py:367 +#: dnf/cli/commands/history.py:378 msgid "Transaction saved to {}." msgstr "事务已保存至 {}。" -#: dnf/cli/commands/history.py:370 +#: dnf/cli/commands/history.py:381 msgid "Error storing transaction: {}" msgstr "存储事务时出现错误:{}" -#: dnf/cli/commands/history.py:386 +#: dnf/cli/commands/history.py:397 msgid "Warning, the following problems occurred while running a transaction:" msgstr "警告,在运行事务时出现了下列问题:" @@ -1436,8 +1454,8 @@ msgstr "软件包 %s 尚未安装。" #: dnf/cli/commands/module.py:54 msgid "" -"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" -" information in argument: '{}'" +"Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded " +"information in argument: '{}'" msgstr "仅使用模块名称、流、架构或者配置文件。忽略参数中不需要的信息:'{}'" #: dnf/cli/commands/module.py:80 @@ -1731,7 +1749,8 @@ msgstr "只显示与 REQ 冲突的结果" msgid "" "shows results that requires, suggests, supplements, enhances, or recommends " "package provides and files REQ" -msgstr "选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 REQ 的结果" +msgstr "选择 requires、suggest、supplement、enhance 或 recommend 软件包提供和文件 " +"REQ 的结果" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:139 msgid "show only results that obsolete REQ" @@ -1820,9 +1839,11 @@ msgstr "显示软件包的 changelogs" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:194 #, python-format, python-brace-format msgid "" -"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use " -"--querytags to view full tag list" -msgstr "软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来查看完整的标签列表" +"display format for listing packages: \"%%{name} %%{version} ...\", use --" +"querytags to view full tag list" +msgstr "" +"软件包列表的显示格式 : \"%%{name} %%{version} ...\", 使用 --querytags 参数来" +"查看完整的标签列表" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 msgid "show available tags to use with --queryformat" @@ -1832,13 +1853,16 @@ msgstr "显示可被 --queryformat 使用的标签" msgid "" "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " "packages (default)" -msgstr "使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格式)" +msgstr "" +"使用 name-epoch:version-release.architecture 的格式来输出找到的软件包(默认格" +"式)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:205 msgid "" "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " "default)" -msgstr "使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包(rpm 查询的默认格式)" +msgstr "" +"使用 name-version-release 的格式来输出找到的软件包(rpm 查询的默认格式)" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:211 msgid "" @@ -1874,7 +1898,9 @@ msgstr "显示与该软件包冲突的功能。" msgid "" "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " "suggest, and supplement." -msgstr "显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的功能。" +msgstr "" +"显示软件包可用在其中 depend on、enhance、recommend、suggest 和 supplement 的" +"功能。" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:236 msgid "Display capabilities that the package can enhance." @@ -1899,8 +1925,8 @@ msgid "" "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." msgstr "" -"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun" -" 和 %%postun 脚本所依赖的功能。" +"如果未安装软件包,则显示执行 %%pre 和 %%post 脚本所依赖的功能。如果已经了安装" +"软件包,则显示执行 %%pre、%%post、%%preun 和 %%postun 脚本所依赖的功能。" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:243 msgid "Display capabilities that the package suggests." @@ -1949,22 +1975,23 @@ msgstr "搜索所用的关键词" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:295 msgid "" -"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '" -"--depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" +"Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" +"depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" msgstr "" -"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--provides'、'--" -"recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 '--supplements' " -"选项之一一起使用" +"选项 '--resolve' 需要和 '--conflicts'、'--depends'、'--enhances'、'--" +"provides'、'--recommends'、'--requires'、'--requires-pre'、'--suggests' 或 " +"'--supplements' 选项之一一起使用" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:305 msgid "" "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionally " -"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " -"--resolve'" +"with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" +"resolve'" msgstr "" -"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--alldeps',但不能是 '--" -"exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使用" +"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--" +"alldeps',但不能是 '--exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使" +"用" #: dnf/cli/commands/repoquery.py:312 msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" @@ -1978,13 +2005,16 @@ msgstr "软件包 {} 不包含文件" #, python-brace-format msgid "" "No valid switch specified\n" -"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" +"recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" +"tree]\n" "\n" "description:\n" " For the given packages print a tree of the packages." msgstr "" "没有指定有效参数\n" -"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" +"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recom" +"mends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" "\n" "描述:\n" " 对于指定的软件包,打印此软件包的树状图。" @@ -2024,8 +2054,7 @@ msgstr "描述" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary -#. & URL) +#. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) #: dnf/cli/commands/search.py:76 msgid " & " msgstr " 和 " @@ -2543,7 +2572,9 @@ msgstr "错误输出级别" msgid "" "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" -msgstr "对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件包过期的显示功能" +msgstr "" +"对 upgrade 启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 启用软件" +"包过期的显示功能" #: dnf/cli/option_parser.py:251 msgid "debugging output level for rpm" @@ -2559,18 +2590,21 @@ msgstr "全部问题自动应答为否" #: dnf/cli/option_parser.py:261 msgid "" -"Temporarily enable repositories for the purposeof the current dnf command. " -"Accepts an id, acomma-separated list of ids, or a glob of ids.This option " +"Temporarily enable repositories for the purpose of the current dnf command. " +"Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. This option " "can be specified multiple times." -msgstr "" +msgstr "为当前 dnf 命令临时启用仓库。接受一个 id、以逗号分隔的多个 id 列表,或 ids " +"glob。此选项可多次指定。" #: dnf/cli/option_parser.py:268 msgid "" -"Temporarily disable active repositories for thepurpose of the current dnf " -"command. Accepts an id,a comma-separated list of ids, or a glob of ids.This " -"option can be specified multiple times, butis mutually exclusive with " +"Temporarily disable active repositories for the purpose of the current dnf " +"command. Accepts an id, a comma-separated list of ids, or a glob of ids. " +"This option can be specified multiple times, but is mutually exclusive with " "`--repo`." msgstr "" +"为当前 dnf 命令临时禁用仓库。接受一个 id、以逗号分隔的多个 id 列表,或 ids " +"glob。此选项可多次指定,但它与 `--repo` 是相互排斥的。" #: dnf/cli/option_parser.py:275 msgid "" @@ -2598,7 +2632,8 @@ msgstr "禁用 excludepkgs" msgid "" "label and path to an additional repository to use (same path as in a " "baseurl), can be specified multiple times." -msgstr "附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。" +msgstr "" +"附加仓库所要使用的标签和路径(与 baseurl 中的路径一致),可以指定多次。" #: dnf/cli/option_parser.py:302 msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" @@ -3161,7 +3196,7 @@ msgstr "总计" #: dnf/cli/output.py:1466 msgid "" -msgstr "<空>" +msgstr "" #: dnf/cli/output.py:1467 msgid "System" @@ -3503,7 +3538,7 @@ msgstr "无效配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" #: dnf/conf/config.py:194 msgid "Cannot set \"{}\" to \"{}\": {}" -msgstr "无法将“{}”设置为“{}”:{}" +msgstr "无法将 \"{}\" 设置为 \"{}\": {}" #: dnf/conf/config.py:244 msgid "Could not set cachedir: {}" @@ -3582,12 +3617,12 @@ msgstr "解析文件 \"{}\" 失败:{}" #: dnf/crypto.py:108 #, python-format msgid "repo %s: 0x%s already imported" -msgstr "repo %s: 0x%s 已被导入" +msgstr "存储库 %s: 0x%s 已被导入" #: dnf/crypto.py:115 #, python-format msgid "repo %s: imported key 0x%s." -msgstr "repo %s: 已导入密钥 0x%s。" +msgstr "存储库 %s: 已导入密钥 0x%s。" #: dnf/crypto.py:145 msgid "Verified using DNS record with DNSSEC signature." @@ -3611,7 +3646,7 @@ msgstr "对于模块软件包 '{}' 没有可用的模块元数据,它将不能 #: dnf/db/group.py:353 #, python-format msgid "An rpm exception occurred: %s" -msgstr "rpm 出现了一个异常:%s" +msgstr "发生了 rpm 异常:%s" #: dnf/db/group.py:355 msgid "No available modular metadata for modular package" @@ -3698,10 +3733,12 @@ msgstr[0] "模块依赖问题:" #, python-format msgid "" "Malformed lock file found: %s.\n" -"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." +"Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually " +"or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." msgstr "" "发现损坏的锁文件 : %s。\n" -"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf 。" +"请确保没有其他 dnf/yum 进程正在运行,并手工删除锁文件,或执行 systemd-" +"tmpfiles --remove dnf.conf 。" #: dnf/module/__init__.py:26 msgid "Enabling different stream for '{}'." @@ -3791,12 +3828,12 @@ msgstr "正在忽略无用的配置文件'{}/{}'" #: dnf/module/module_base.py:86 #, python-brace-format msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" -msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项目都未激活" +msgstr "模块 '{1}:{2}' 中参数 '{0}' 的所有匹配项都未处于活动状态" #: dnf/module/module_base.py:94 dnf/module/module_base.py:204 #, python-brace-format msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" -msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 安装模块 '{0}'" +msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 安装模块 '{0}'" #: dnf/module/module_base.py:104 dnf/module/module_base.py:214 msgid "" @@ -3821,12 +3858,12 @@ msgstr "默认配置文件 {} 在模块 {}:{} 中不可用" #: dnf/module/module_base.py:144 dnf/module/module_base.py:247 msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" -msgstr "不允许从失效保险仓库中安装模块" +msgstr "不允许从自动防故障仓库安装模块" #: dnf/module/module_base.py:196 #, python-brace-format msgid "No active matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}'" -msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有已激活的匹配项目" +msgstr "模块 '{1}:{2}' 中的参数 '{0}' 没有活动匹配项" #: dnf/module/module_base.py:228 #, python-brace-format @@ -3847,7 +3884,7 @@ msgstr "无法解析参数 {}" #: dnf/module/module_base.py:321 #, python-brace-format msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" -msgstr "不允许从失效保险仓库 {1} 中升级模块 '{0}'" +msgstr "不允许从自动防故障仓库 {1} 升级模块 '{0}'" #: dnf/module/module_base.py:340 dnf/module/module_base.py:368 msgid "Unable to match profile in argument {}" @@ -3855,21 +3892,20 @@ msgstr "无法匹配参数 {} 中的配置档案" #: dnf/module/module_base.py:348 msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" -msgstr "不允许从失效保险仓库中升级模块" +msgstr "不允许从自动防故障仓库升级模块" #: dnf/module/module_base.py:422 #, python-brace-format msgid "" -"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module" -" '{module}', but none of the streams are enabled or default" +"Argument '{argument}' matches {stream_count} streams ('{streams}') of module " +"'{module}', but none of the streams are enabled or default" msgstr "" -"参数 '{argument}' 可以匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} " -"个流('{streams}'),但是这些流都未被启用或非默认" +"参数 '{argument}' 匹配模块 '{module}' 的 {stream_count} 流 ('{streams}') ,但" +"是这些流都未被启用或为默认" #: dnf/module/module_base.py:509 msgid "" -"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " -"'{}'" +"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" msgstr "只需要模块名。正在忽略'{}'中的无用信息" #: dnf/module/module_base.py:844 @@ -3928,10 +3964,6 @@ msgstr "没有以下已停用插件模式的匹配项 : {}" msgid "no matching payload factory for %s" msgstr "没有 %s 匹配的 payload factory" -#: dnf/repo.py:111 -msgid "Already downloaded" -msgstr "已下载" - #. pinging mirrors, this might take a while #: dnf/repo.py:346 #, python-format @@ -3951,13 +3983,21 @@ msgstr "已添加 %s 仓库来自 %s" #: dnf/rpm/miscutils.py:32 #, python-format msgid "Using rpmkeys executable at %s to verify signatures" -msgstr "使用位于 %s 的 rpmkeys 的可执行文件以验证签名" +msgstr "使用 %s 处的 rpmkeys 可执行文件来验证签名" #: dnf/rpm/miscutils.py:66 msgid "Cannot find rpmkeys executable to verify signatures." msgstr "无法找到 rpmkeys 的可执行文件以验证签名。" -#: dnf/rpm/transaction.py:119 +#: dnf/rpm/transaction.py:70 +msgid "The openDB() function cannot open rpm database." +msgstr "openDB() 无法打开 rpm 数据库。" + +#: dnf/rpm/transaction.py:75 +msgid "The dbCookie() function did not return cookie of rpm database." +msgstr "dbCookie()函数没有返回 rpm 数据库的 cookie。" + +#: dnf/rpm/transaction.py:135 msgid "Errors occurred during test transaction." msgstr "测试事务过程中出现错误。" @@ -3965,7 +4005,8 @@ msgstr "测试事务过程中出现错误。" msgid "" "allow_vendor_change is disabled. This option is currently not supported for " "downgrade and distro-sync commands" -msgstr "allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" +msgstr "" +"allow_vendor_change 被禁用。此选项目前不支持 downgrade 和 distro-sync 命令" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. #: dnf/transaction.py:80 @@ -4063,8 +4104,9 @@ msgstr "在 rpm 中缺少对象键 \"{key}\"。" #: dnf/transaction_sr.py:289 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." -msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的值无效。" +msgid "" +"Unexpected value of package reason \"{reason}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包原因 \"{reason}\" 的意外值。" #: dnf/transaction_sr.py:297 #, python-brace-format @@ -4079,24 +4121,25 @@ msgstr "无法找到 rpm nevra \"{nevra}\"。" #: dnf/transaction_sr.py:336 #, python-brace-format msgid "Package \"{na}\" is already installed for action \"{action}\"." -msgstr "已为操作 \"{action}\" 安装了软件包 \"{na}\"。" +msgstr "操作 \"{action}\" 的软件包 \"{na}\"已安装。" #: dnf/transaction_sr.py:345 #, python-brace-format msgid "" "Package nevra \"{nevra}\" not available in repositories for action " "\"{action}\"." -msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在仓库中。" +msgstr "对于操作 \"{action}\",软件包 nevra \"{nevra}\" 未在软件仓库中提供。" #: dnf/transaction_sr.py:356 #, python-brace-format msgid "Package nevra \"{nevra}\" not installed for action \"{action}\"." -msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有为操作 \"{action}\" 安装。" +msgstr "没有为操作 \"{action}\" 安装软件包 nevra \"{nevra}\" 。" #: dnf/transaction_sr.py:370 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." -msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 无效。" +msgid "" +"Unexpected value of package action \"{action}\" for rpm nevra \"{nevra}\"." +msgstr "rpm nevra \"{nevra}\" 的软件包操作 \"{action}\" 的意外值。" #: dnf/transaction_sr.py:377 #, python-format @@ -4124,8 +4167,8 @@ msgid "" "Invalid value \"{group_type}\" of environments.groups.group_type, only " "\"mandatory\" or \"optional\" is supported." msgstr "" -"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory\" 或者 " -"\"optional\"。" +"environments.groups.group_type 的值 \"{group_type}\" 无效,仅支持 \"mandatory" +"\" 或者 \"optional\"。" #: dnf/transaction_sr.py:464 #, python-brace-format @@ -4135,17 +4178,19 @@ msgstr "在 environment.groups 中缺少对象键 \"{key}\"。" #: dnf/transaction_sr.py:542 #, python-brace-format msgid "Unexpected value of group action \"{action}\" for group \"{group}\"." -msgstr "组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的值无效。" +msgstr "对组 \"{group}\" 的组操作 \"{action}\" 的意外值。" #: dnf/transaction_sr.py:547 #, python-brace-format msgid "Missing object key \"{key}\" in a group." -msgstr "在一个组中缺少对象键 \"{key}\"。" +msgstr "在组中缺少对象键 \"{key}\"。" #: dnf/transaction_sr.py:571 #, python-brace-format -msgid "Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment \"{env}\"." -msgstr "环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的值无效。" +msgid "" +"Unexpected value of environment action \"{action}\" for environment " +"\"{env}\"." +msgstr "对环境 \"{env}\" 的环境操作 \"{action}\" 的意外值。" #: dnf/transaction_sr.py:576 #, python-brace-format @@ -4155,8 +4200,8 @@ msgstr "在环境中缺少对象键 \"{key}\"。" #: dnf/transaction_sr.py:615 #, python-brace-format msgid "" -"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was" -" pulled into the transaction." +"Package nevra \"{nevra}\", which is not present in the transaction file, was " +"pulled into the transaction." msgstr "软件包 nevra \"{nevra}\" 没有包括在事务文件中,但它被拉取到事务中。" #: dnf/util.py:417 dnf/util.py:419 @@ -4194,7 +4239,10 @@ msgstr "失败" #. returns for everything that evaluates to False (None, empty..) #: dnf/util.py:633 msgid "" -msgstr "<名称-未设定>" +msgstr "" + +#~ msgid "No Matches found" +#~ msgstr "没有找到匹配的软件包" #~ msgid "" #~ "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " @@ -4202,17 +4250,20 @@ msgstr "<名称-未设定>" #~ msgstr "启用附加仓库。列出选项。支持通配符,可以指定多次。" #~ msgid "" -#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" -#~ " times." +#~ "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified " +#~ "multiple times." #~ msgstr "停用仓库。列出选项。支持通配符,可指定多次。" +#~ msgid "Already downloaded" +#~ msgstr "已下载" + #~ msgid "skipping." #~ msgstr "正在跳过。" #~ msgid "" #~ "Using rpmkeys executable from {path} to verify signature for package: " #~ "{package}." -#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行文件以验证此包的签名:{package}。" +#~ msgstr "使用来自 {path} 的 rpmkeys 可执行代码验证软件包的签名:{package}。" #~ msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" #~ msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s" @@ -4239,5 +4290,6 @@ msgstr "<名称-未设定>" #~ msgstr "错误的事务 ID 或软件包" #~ msgid "" -#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre " +#~ "script." #~ msgstr "显示软件包运行一个 %%pre 脚本所依赖的功能" -- 2.37.3