From 911d617981e0046637308f4f7de51b44d0807715 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Jul 30 2020 19:24:40 +0000 Subject: import dnf-4.2.23-4.el8 --- diff --git a/SOURCES/0004-Update-translations-RhBug-1820544.patch b/SOURCES/0004-Update-translations-RhBug-1820544.patch new file mode 100644 index 0000000..2e75737 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0004-Update-translations-RhBug-1820544.patch @@ -0,0 +1,9957 @@ +From f9154e5d51d35654dfd85f942e8de2c21ca75554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Tue, 28 Jul 2020 16:24:25 +0200 +Subject: [PATCH] Update translations (RhBug:1820544) + +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1820544 +--- + po/fr.po | 450 +++++++-------- + po/ja.po | 877 +++++++++++++++-------------- + po/ko.po | 1529 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ + po/zh_CN.po | 819 ++++++++++++++------------- + 4 files changed, 1916 insertions(+), 1759 deletions(-) + +diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po +index 4f9eca12..a75a9855 100644 +--- a/po/fr.po ++++ b/po/fr.po +@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 09:18-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2020-03-22 12:29+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-23 09:18-0400\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-06-22 21:40+0000\n" + "Last-Translator: Julien Humbert \n" + "Language-Team: French \n" + "Language: fr\n" +@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" ++"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:31 + #, python-format +@@ -83,16 +83,20 @@ msgstr "Valeur de configuration inconnue : %s=%s dans %s ; %s" + msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" + msgstr "Option de configuration inconnue : %s=%s dans %s" + +-#: dnf/automatic/main.py:236 ++#: dnf/automatic/main.py:228 dnf/cli/cli.py:298 ++msgid "GPG check FAILED" ++msgstr "La vérification GPG a ÉCHOUÉ" ++ ++#: dnf/automatic/main.py:247 + msgid "Started dnf-automatic." + msgstr "dnf-automatic démarré." + +-#: dnf/automatic/main.py:240 ++#: dnf/automatic/main.py:251 + #, python-format + msgid "Sleep for %s seconds" + msgstr "Mise en sommeil pendant %s secondes" + +-#: dnf/automatic/main.py:271 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 ++#: dnf/automatic/main.py:283 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 + #: dnf/cli/main.py:83 + #, python-format + msgid "Error: %s" +@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "La vérification de la transaction a réussi." + msgid "Running transaction test" + msgstr "Lancement de la transaction de test" + +-#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:995 ++#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:990 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM : {}" + +@@ -255,31 +259,31 @@ msgstr "Résumé des erreurs" + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." + msgstr "RPMDB modifié en dehors de {prog}." + +-#: dnf/base.py:996 dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:991 dnf/base.py:999 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "Impossible d’exécuter la transaction." + +-#: dnf/base.py:999 ++#: dnf/base.py:994 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "La transaction n’a pas pu démarrer :" + +-#: dnf/base.py:1013 ++#: dnf/base.py:1008 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "Échec de la suppression du fichier de transaction %s" + +-#: dnf/base.py:1095 ++#: dnf/base.py:1090 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "Certains paquets n’ont pas été téléchargés. Nouvel essai." + +-#: dnf/base.py:1125 ++#: dnf/base.py:1120 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" + msgstr "" + "Les Delta RPM ont réduit la taille des mises à jour de %.1f Mio à %.1f Mio " + "(%d.1%% économisés)" + +-#: dnf/base.py:1128 ++#: dnf/base.py:1123 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" +@@ -287,56 +291,56 @@ msgstr "" + "L’échec des Delta RPMs ont fait augmenter les %.1f MO de mises à jour de " + "%.1f MB (%d.1%% gaspillés)" + +-#: dnf/base.py:1170 ++#: dnf/base.py:1165 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "" + "Impossible d’ajouter des paquets locaux, car un travail de transaction " + "existe déjà" + +-#: dnf/base.py:1184 ++#: dnf/base.py:1179 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "Impossible d’ouvrir : {}" + +-#: dnf/base.py:1222 ++#: dnf/base.py:1217 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "La clé publique pour %s n’est pas installée" + +-#: dnf/base.py:1226 ++#: dnf/base.py:1221 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "Problème à l’ouverture du paquet %s" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1229 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "La clé publique pour %s n’est pas de confiance" + +-#: dnf/base.py:1238 ++#: dnf/base.py:1233 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "Le paquet %s n’est pas signé" + +-#: dnf/base.py:1253 ++#: dnf/base.py:1263 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "Impossible de supprimer %s" + +-#: dnf/base.py:1257 ++#: dnf/base.py:1267 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s supprimé" + +-#: dnf/base.py:1537 ++#: dnf/base.py:1547 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "Aucune correspondance pour le paquet du groupe « {} »" + +-#: dnf/base.py:1624 ++#: dnf/base.py:1634 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe « %s » : %s" + +-#: dnf/base.py:1647 dnf/base.py:1699 dnf/cli/cli.py:218 ++#: dnf/base.py:1657 dnf/base.py:1709 dnf/cli/cli.py:218 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:451 dnf/cli/commands/__init__.py:508 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:601 dnf/cli/commands/__init__.py:650 + #: dnf/cli/commands/install.py:80 dnf/cli/commands/install.py:103 +@@ -344,21 +348,21 @@ msgstr "Ajout de paquets en provenance du groupe « %s » : %s" + msgid "Nothing to do." + msgstr "Rien à faire." + +-#: dnf/base.py:1665 ++#: dnf/base.py:1675 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "Aucun groupe marqué pour suppression." + +-#: dnf/base.py:1701 ++#: dnf/base.py:1711 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "Aucun groupe marqué pour mise à jour." + +-#: dnf/base.py:1916 ++#: dnf/base.py:1926 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." + +-#: dnf/base.py:1918 dnf/base.py:1937 dnf/base.py:1950 dnf/base.py:1971 +-#: dnf/base.py:2020 dnf/base.py:2028 dnf/base.py:2163 dnf/cli/cli.py:410 ++#: dnf/base.py:1928 dnf/base.py:1947 dnf/base.py:1960 dnf/base.py:1981 ++#: dnf/base.py:2030 dnf/base.py:2038 dnf/base.py:2173 dnf/cli/cli.py:410 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:434 dnf/cli/commands/__init__.py:491 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:595 dnf/cli/commands/__init__.py:642 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:720 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -368,30 +372,30 @@ msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le rétrograder." + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : %s" + +-#: dnf/base.py:1925 ++#: dnf/base.py:1935 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + "Le paquet %s est déjà installé dans une version inférieure, impossible de le" + " rétrograder." + +-#: dnf/base.py:1948 ++#: dnf/base.py:1958 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le réinstaller." + +-#: dnf/base.py:1963 ++#: dnf/base.py:1973 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "" + "Le fichier %s est un paquet source et ne peut pas être mis à jour, ignoré." + +-#: dnf/base.py:1969 ++#: dnf/base.py:1979 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "Le paquet %s n’est pas installé, impossible de le mettre à jour." + +-#: dnf/base.py:1978 ++#: dnf/base.py:1988 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +@@ -399,120 +403,120 @@ msgstr "" + "La même une ou version supérieure de %s est déjà installée, mise à jour " + "impossible." + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2027 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "Le paquet %s est disponible mais n’est pas installé." + +-#: dnf/base.py:2023 ++#: dnf/base.py:2033 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "" + "Le paquet %s est disponible mais est installé pour une autre architecture." + +-#: dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2241 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 ++#: dnf/base.py:2058 dnf/base.py:2251 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "Aucun paquet %s installé." + +-#: dnf/base.py:2066 dnf/cli/commands/install.py:136 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:132 ++#: dnf/base.py:2076 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "Format invalide : %s" + +-#: dnf/base.py:2082 dnf/cli/commands/__init__.py:690 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:162 ++#: dnf/base.py:2092 dnf/cli/commands/__init__.py:690 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:163 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "Aucun paquet marqué pour suppression." + +-#: dnf/base.py:2170 dnf/cli/cli.py:421 ++#: dnf/base.py:2180 dnf/cli/cli.py:421 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "Les paquets pour le paramètre %s sont disponibles mais pas installés." + +-#: dnf/base.py:2175 ++#: dnf/base.py:2185 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "" + "La version la plus ancienne du paquet %s est déjà installée, impossible de " + "le rétrograder." + +-#: dnf/base.py:2233 ++#: dnf/base.py:2243 + msgid "Action not handled: {}" + msgstr "Action non gérée : {}" + +-#: dnf/base.py:2247 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 ++#: dnf/base.py:2257 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:913 dnf/cli/commands/group.py:398 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." + +-#: dnf/base.py:2260 ++#: dnf/base.py:2270 + msgid "no package matched" + msgstr "aucun paquet correspondant" + +-#: dnf/base.py:2281 ++#: dnf/base.py:2291 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais la mise à jour {} est " + "disponible" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2293 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire, mais les mises à jour {} " + "sont disponibles" + +-#: dnf/base.py:2287 ++#: dnf/base.py:2297 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais la mise à " + "jour {} est disponible" + +-#: dnf/base.py:2289 ++#: dnf/base.py:2299 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "" + "Aucune mise à jour de sécurité n’est nécessaire pour « {} », mais les mises " + "à jour {} sont disponibles" + +-#: dnf/base.py:2313 ++#: dnf/base.py:2323 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". Le paquet en erreur est : %s" + +-#: dnf/base.py:2314 ++#: dnf/base.py:2324 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "Les clés GPG sont configurées comme : %s" + +-#: dnf/base.py:2326 ++#: dnf/base.py:2336 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "La clé GPG %s (0x%s) est déjà installée" + +-#: dnf/base.py:2359 ++#: dnf/base.py:2369 + msgid "The key has been approved." + msgstr "La clef a été approuvée." + +-#: dnf/base.py:2362 ++#: dnf/base.py:2372 + msgid "The key has been rejected." + msgstr "La clef a été rejetée." + +-#: dnf/base.py:2395 ++#: dnf/base.py:2405 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "L’import de la clé a échoué (code %d)" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2407 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "La clé a bien été importée" + +-#: dnf/base.py:2401 ++#: dnf/base.py:2411 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "Toutes les clés n’ont pas été installées" + +-#: dnf/base.py:2404 ++#: dnf/base.py:2414 + #, python-format + msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" +@@ -521,28 +525,28 @@ msgstr "" + "Les clés GPG listées pour le dépôt « %s » sont déjà installées mais sont incorrectes pour ce paquet.\n" + "Vérifiez que les URL des clés pour ce dépôt soient correctes." + +-#: dnf/base.py:2415 ++#: dnf/base.py:2425 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "" + "L’import de la ou des clés n’a pas résolu le problème, clés incorrectes ?" + +-#: dnf/base.py:2451 ++#: dnf/base.py:2478 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * Peut-être vouliez-vous dire : {}" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2510 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt local \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2513 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "Certains paquets du dépôt local ont une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2489 ++#: dnf/base.py:2516 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "Le paquet \"{}\" du dépôt \"{}\" a une somme de contrôle incorrecte" + +-#: dnf/base.py:2492 ++#: dnf/base.py:2519 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" +@@ -550,29 +554,29 @@ msgstr "" + "Certains paquets ont un cache invalide, mais ne peuvent pas être téléchargés" + " à cause de l’option « --cacheonly »" + +-#: dnf/base.py:2510 dnf/base.py:2530 ++#: dnf/base.py:2537 dnf/base.py:2557 + msgid "No match for argument" + msgstr "Aucune correspondance pour le paramètre" + +-#: dnf/base.py:2518 dnf/base.py:2538 ++#: dnf/base.py:2545 dnf/base.py:2565 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été filtrées en excluant le filtrage pour " + "l’argument" + +-#: dnf/base.py:2520 ++#: dnf/base.py:2547 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été filtrées par filtrage modulaire pour les " + "arguments" + +-#: dnf/base.py:2536 ++#: dnf/base.py:2563 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" + msgstr "" + "Toutes les correspondances ont été installées à partir d’un dépôt différent " + "pour le paramètre" + +-#: dnf/base.py:2552 ++#: dnf/base.py:2579 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "Le paquet %s est déjà installé." +@@ -674,10 +678,6 @@ msgstr "" + "Refus de l’importation automatique des clés lors d’une exécution sans surveillance.\n" + "Utilisez l’option « -y » pour passer outre." + +-#: dnf/cli/cli.py:298 +-msgid "GPG check FAILED" +-msgstr "La vérification GPG a ÉCHOUÉ" +- + #: dnf/cli/cli.py:330 + msgid "Changelogs for {}" + msgstr "Changements pour {}" +@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" + "Impossible de détecter le numéro de version (utilisez « --releasever » pour " + "spécifier une version)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:473 ++#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "paramètre {} : non autorisé avec le paramètre {}" + +@@ -994,7 +994,7 @@ msgid " (from %s)" + msgstr " (depuis %s)" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:442 dnf/cli/commands/__init__.py:499 +-#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:104 ++#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 + #, python-format + msgid "Installed package %s%s not available." + msgstr "Le paquet installé %s%s est indisponible." +@@ -1059,8 +1059,9 @@ msgid "No transaction ID or package name given." + msgstr "Pas d’identifiant de transaction ou de nom de paquet fourni." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:879 +-msgid "You don't have access to the history DB." +-msgstr "Vous n’avez pas accès à la base de données de l’historique." ++#, python-format ++msgid "You don't have access to the history DB: %s" ++msgstr "Vous n’avez pas accès à la base de données de l’historique : %s" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:891 + #, python-format +@@ -1308,6 +1309,11 @@ msgstr "Attention : le groupe %s n’existe pas." + msgid "Warning: No groups match:" + msgstr "Attention : aucun groupe ne correspond à :" + ++#: dnf/cli/commands/group.py:180 dnf/cli/commands/group.py:191 ++#: dnf/cli/output.py:1226 ++msgid "" ++msgstr "" ++ + #: dnf/cli/commands/group.py:197 + msgid "Available Environment Groups:" + msgstr "Groupes d’environnements disponibles :" +@@ -1548,16 +1554,16 @@ msgstr "supprimer les paquets dupliqués" + msgid "remove installonly packages over the limit" + msgstr "supprimer les paquets « installonly » dépassant la limite" + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:94 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:95 + msgid "No duplicated packages found for removal." + msgstr "Aucun paquet dupliqué n’a été trouvé pour suppression." + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:126 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:127 + msgid "No old installonly packages found for removal." + msgstr "Aucun ancien paquet « installonly » n’a été trouvé pour suppression." + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:38 dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:364 + msgid "unknown" + msgstr "inconnu" + +@@ -1688,20 +1694,20 @@ msgstr "Nom de fichier du dépôt : " + + #. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count), + #. then chop the middle (name)... +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:245 dnf/cli/commands/repolist.py:272 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273 + msgid "repo id" + msgstr "id du dépôt" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:258 dnf/cli/commands/repolist.py:259 +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:280 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:281 + msgid "status" + msgstr "état" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:274 dnf/cli/commands/repolist.py:276 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277 + msgid "repo name" + msgstr "nom du dépôt" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:290 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:291 + msgid "Total packages: {}" + msgstr "Total des paquets : {}" + +@@ -2011,7 +2017,7 @@ msgstr "Le paquet {} ne contient aucun fichier" + msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" + msgstr "Balises de requêtes disponibles : utiliser --queryformat \"..%{tag}..\"" + +-#: dnf/cli/commands/repoquery.py:562 ++#: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +@@ -2370,52 +2376,52 @@ msgstr "autre(s) alertes)" + msgid "Unknown/Sec." + msgstr "Sécurité/Niveau inconnu" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Bugs" + msgstr "Anomalies" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Type" + msgstr "Type" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Update ID" + msgstr "ID de mise à jour" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Updated" + msgstr "Mis à jour" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "CVEs" + msgstr "CVE" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Description" + msgstr "Description" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Rights" + msgstr "Droits" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Severity" + msgstr "Criticité" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 + msgid "Files" + msgstr "Fichiers" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 dnf/cli/output.py:1491 +-#: dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 ++#: dnf/cli/output.py:1770 dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Installed" + msgstr "Installé" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "false" + msgstr "faux" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "true" + msgstr "vrai" + +@@ -2785,13 +2791,13 @@ msgstr "Époque" + #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1327 ++#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 + msgctxt "short" + msgid "Version" + msgstr "Version" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. +-#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1329 ++#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 + msgctxt "long" + msgid "Version" + msgstr "Version" +@@ -2803,20 +2809,20 @@ msgstr "Publication" + + #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1318 ++#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 + msgctxt "short" + msgid "Arch" + msgstr "Architecture" + + #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1321 ++#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 + msgctxt "long" + msgid "Architecture" + msgstr "Architecture" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1344 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 + msgctxt "long" + msgid "Size" + msgstr "Taille" +@@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr "Taille" + #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your + #. language is not longer than 5 characters then you can use it + #. unabbreviated. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1342 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 + msgctxt "short" + msgid "Size" + msgstr "Taille" +@@ -2837,14 +2843,14 @@ msgstr "Source" + + #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1333 ++#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 + msgctxt "short" + msgid "Repo" + msgstr "Dépôt" + + #. Translators: This is the full word 'Repository', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1336 ++#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 + msgctxt "long" + msgid "Repository" + msgstr "Dépôt" +@@ -3143,31 +3149,31 @@ msgstr "Désactivation des modules" + msgid "Resetting modules" + msgstr "Réinitialisation des modules" + +-#: dnf/cli/output.py:1226 ++#: dnf/cli/output.py:1230 + msgid "Installing Environment Groups" + msgstr "Installation des groupes d’environnement" + +-#: dnf/cli/output.py:1233 ++#: dnf/cli/output.py:1237 + msgid "Upgrading Environment Groups" + msgstr "Mise à niveau des groupes d’environnement" + +-#: dnf/cli/output.py:1240 ++#: dnf/cli/output.py:1244 + msgid "Removing Environment Groups" + msgstr "Suppression des groupes d’environnement" + +-#: dnf/cli/output.py:1247 ++#: dnf/cli/output.py:1251 + msgid "Installing Groups" + msgstr "Installation des groupes" + +-#: dnf/cli/output.py:1254 ++#: dnf/cli/output.py:1258 + msgid "Upgrading Groups" + msgstr "Mise à niveau des groupes" + +-#: dnf/cli/output.py:1261 ++#: dnf/cli/output.py:1265 + msgid "Removing Groups" + msgstr "Suppression des groupes" + +-#: dnf/cli/output.py:1277 ++#: dnf/cli/output.py:1281 + #, python-format + msgid "" + "Skipping packages with conflicts:\n" +@@ -3176,12 +3182,12 @@ msgstr "" + "Ignorer les paquets en conflit :\n" + "(ajouter « %s » à la ligne de commande pour forcer leur mise à niveau)" + +-#: dnf/cli/output.py:1285 ++#: dnf/cli/output.py:1291 + #, python-format + msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" + msgstr "Ignorer les paquets ayant des dépendances cassées %s" + +-#: dnf/cli/output.py:1289 ++#: dnf/cli/output.py:1295 + msgid " or part of a group" + msgstr " ou qui fait parti d’un groupe" + +@@ -3189,23 +3195,23 @@ msgstr " ou qui fait parti d’un groupe" + #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:1312 ++#: dnf/cli/output.py:1320 + msgctxt "short" + msgid "Package" + msgstr "Paquet" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. + #. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly. +-#: dnf/cli/output.py:1314 dnf/cli/output.py:2007 ++#: dnf/cli/output.py:1322 dnf/cli/output.py:2023 + msgctxt "long" + msgid "Package" + msgstr "Paquet" + +-#: dnf/cli/output.py:1363 ++#: dnf/cli/output.py:1371 + msgid "replacing" + msgstr "remplacement" + +-#: dnf/cli/output.py:1370 ++#: dnf/cli/output.py:1378 + #, python-format + msgid "" + "\n" +@@ -3217,294 +3223,294 @@ msgstr "" + "%s\n" + + #. TODO: remove +-#: dnf/cli/output.py:1375 dnf/cli/output.py:1914 dnf/cli/output.py:1915 ++#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1930 dnf/cli/output.py:1931 + msgid "Install" + msgstr "Installer" + +-#: dnf/cli/output.py:1379 dnf/cli/output.py:1923 ++#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1939 + msgid "Upgrade" + msgstr "Mettre à niveau" + +-#: dnf/cli/output.py:1380 ++#: dnf/cli/output.py:1388 + msgid "Remove" + msgstr "Supprimer" + +-#: dnf/cli/output.py:1382 dnf/cli/output.py:1921 ++#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1937 + msgid "Downgrade" + msgstr "Retrograder" + +-#: dnf/cli/output.py:1383 ++#: dnf/cli/output.py:1391 + msgid "Skip" + msgstr "Ignorer" + +-#: dnf/cli/output.py:1392 dnf/cli/output.py:1408 ++#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 + msgid "Package" + msgid_plural "Packages" + msgstr[0] "Paquet" + msgstr[1] "Paquets" + +-#: dnf/cli/output.py:1410 ++#: dnf/cli/output.py:1418 + msgid "Dependent package" + msgid_plural "Dependent packages" + msgstr[0] "Paquet dépendant" + msgstr[1] "Paquets dépendants" + +-#: dnf/cli/output.py:1489 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1924 ++#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1940 + msgid "Upgraded" + msgstr "Mis à niveau" + +-#: dnf/cli/output.py:1490 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1922 ++#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1938 + msgid "Downgraded" + msgstr "Rétrogradé" + +-#: dnf/cli/output.py:1495 ++#: dnf/cli/output.py:1503 + msgid "Reinstalled" + msgstr "Réinstallé" + +-#: dnf/cli/output.py:1496 ++#: dnf/cli/output.py:1504 + msgid "Skipped" + msgstr "Ignoré" + +-#: dnf/cli/output.py:1497 ++#: dnf/cli/output.py:1505 + msgid "Removed" + msgstr "Supprimé" + +-#: dnf/cli/output.py:1500 ++#: dnf/cli/output.py:1508 + msgid "Failed" + msgstr "Échec" + +-#: dnf/cli/output.py:1551 ++#: dnf/cli/output.py:1559 + msgid "Total" + msgstr "Total" + +-#: dnf/cli/output.py:1579 ++#: dnf/cli/output.py:1587 + msgid "" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/output.py:1580 ++#: dnf/cli/output.py:1588 + msgid "System" + msgstr "Système" + +-#: dnf/cli/output.py:1630 ++#: dnf/cli/output.py:1638 + msgid "Command line" + msgstr "Ligne de commande" + + #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output +-#: dnf/cli/output.py:1634 ++#: dnf/cli/output.py:1649 + msgid "User name" + msgstr "Nom d’utilisateur" + + #. REALLY Needs to use columns! +-#: dnf/cli/output.py:1636 dnf/cli/output.py:2004 ++#: dnf/cli/output.py:1651 dnf/cli/output.py:2020 + msgid "ID" + msgstr "ID" + +-#: dnf/cli/output.py:1638 ++#: dnf/cli/output.py:1653 + msgid "Date and time" + msgstr "Date et heure" + +-#: dnf/cli/output.py:1639 dnf/cli/output.py:2005 ++#: dnf/cli/output.py:1654 dnf/cli/output.py:2021 + msgid "Action(s)" + msgstr "Action(s)" + +-#: dnf/cli/output.py:1640 ++#: dnf/cli/output.py:1655 + msgid "Altered" + msgstr "Modifié" + +-#: dnf/cli/output.py:1681 ++#: dnf/cli/output.py:1696 + msgid "No transactions" + msgstr "Pas de transaction" + +-#: dnf/cli/output.py:1682 dnf/cli/output.py:1698 ++#: dnf/cli/output.py:1697 dnf/cli/output.py:1713 + msgid "Failed history info" + msgstr "Infos sur l’historique des échecs" + +-#: dnf/cli/output.py:1697 ++#: dnf/cli/output.py:1712 + msgid "No transaction ID, or package, given" + msgstr "Pas de paquet ou d’identifiant de transaction fourni" + +-#: dnf/cli/output.py:1755 ++#: dnf/cli/output.py:1770 + msgid "Erased" + msgstr "Effacé" + +-#: dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Not installed" + msgstr "Non installé" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Newer" + msgstr "Plus récent" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Older" + msgstr "Plus ancien" + +-#: dnf/cli/output.py:1806 dnf/cli/output.py:1808 ++#: dnf/cli/output.py:1821 dnf/cli/output.py:1823 + msgid "Transaction ID :" + msgstr "Identifiant de transaction :" + +-#: dnf/cli/output.py:1811 ++#: dnf/cli/output.py:1826 + msgid "Begin time :" + msgstr "Temps de début :" + +-#: dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1816 ++#: dnf/cli/output.py:1829 dnf/cli/output.py:1831 + msgid "Begin rpmdb :" + msgstr "Début de RPMDB :" + +-#: dnf/cli/output.py:1822 ++#: dnf/cli/output.py:1837 + #, python-format + msgid "(%u seconds)" + msgstr "(%u secondes)" + +-#: dnf/cli/output.py:1824 ++#: dnf/cli/output.py:1839 + #, python-format + msgid "(%u minutes)" + msgstr "(%u minutes)" + +-#: dnf/cli/output.py:1826 ++#: dnf/cli/output.py:1841 + #, python-format + msgid "(%u hours)" + msgstr "(%u heures)" + +-#: dnf/cli/output.py:1828 ++#: dnf/cli/output.py:1843 + #, python-format + msgid "(%u days)" + msgstr "(%u jours)" + +-#: dnf/cli/output.py:1829 ++#: dnf/cli/output.py:1844 + msgid "End time :" + msgstr "Temps de fin :" + +-#: dnf/cli/output.py:1832 dnf/cli/output.py:1834 ++#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1849 + msgid "End rpmdb :" + msgstr "Fin de RPMDB :" + +-#: dnf/cli/output.py:1841 dnf/cli/output.py:1843 ++#: dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 + msgid "User :" + msgstr "Utilisateur :" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1854 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1869 + msgid "Aborted" + msgstr "Avorté" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1852 +-#: dnf/cli/output.py:1854 dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1867 ++#: dnf/cli/output.py:1869 dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Return-Code :" + msgstr "Code de retour :" + +-#: dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Success" + msgstr "Réussi" + +-#: dnf/cli/output.py:1852 ++#: dnf/cli/output.py:1867 + msgid "Failures:" + msgstr "Échecs :" + +-#: dnf/cli/output.py:1856 ++#: dnf/cli/output.py:1871 + msgid "Failure:" + msgstr "Échec :" + +-#: dnf/cli/output.py:1866 dnf/cli/output.py:1868 ++#: dnf/cli/output.py:1881 dnf/cli/output.py:1883 + msgid "Releasever :" + msgstr "Releasever :" + +-#: dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 ++#: dnf/cli/output.py:1888 dnf/cli/output.py:1890 + msgid "Command Line :" + msgstr "Ligne de commande :" + +-#: dnf/cli/output.py:1881 ++#: dnf/cli/output.py:1895 dnf/cli/output.py:1897 + msgid "Comment :" + msgstr "Commentaire :" + +-#: dnf/cli/output.py:1885 ++#: dnf/cli/output.py:1901 + msgid "Transaction performed with:" + msgstr "Transaction effectuée avec :" + +-#: dnf/cli/output.py:1894 ++#: dnf/cli/output.py:1910 + msgid "Packages Altered:" + msgstr "Paquets modifiés :" + +-#: dnf/cli/output.py:1900 ++#: dnf/cli/output.py:1916 + msgid "Scriptlet output:" + msgstr "Sortie du mini script :" + +-#: dnf/cli/output.py:1907 ++#: dnf/cli/output.py:1923 + msgid "Errors:" + msgstr "Erreurs :" + +-#: dnf/cli/output.py:1916 ++#: dnf/cli/output.py:1932 + msgid "Dep-Install" + msgstr "Installation des dépendances" + +-#: dnf/cli/output.py:1917 ++#: dnf/cli/output.py:1933 + msgid "Obsoleted" + msgstr "Rendu obsolète" + +-#: dnf/cli/output.py:1918 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 ++#: dnf/cli/output.py:1934 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 + msgid "Obsoleting" + msgstr "Rend obsolète" + +-#: dnf/cli/output.py:1919 ++#: dnf/cli/output.py:1935 + msgid "Erase" + msgstr "Effacement" + +-#: dnf/cli/output.py:1920 ++#: dnf/cli/output.py:1936 + msgid "Reinstall" + msgstr "Réinstallation" + +-#: dnf/cli/output.py:1995 ++#: dnf/cli/output.py:2011 + msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + msgstr "Des paquets ou identifiants de transaction fournis sont erronés" + +-#: dnf/cli/output.py:2094 ++#: dnf/cli/output.py:2110 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera installé" + +-#: dnf/cli/output.py:2096 ++#: dnf/cli/output.py:2112 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera une mise à jour" + +-#: dnf/cli/output.py:2098 ++#: dnf/cli/output.py:2114 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera supprimé" + +-#: dnf/cli/output.py:2100 ++#: dnf/cli/output.py:2116 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera réinstallé" + +-#: dnf/cli/output.py:2102 ++#: dnf/cli/output.py:2118 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera une rétrogradation" + +-#: dnf/cli/output.py:2104 ++#: dnf/cli/output.py:2120 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera rendu obsolète" + +-#: dnf/cli/output.py:2106 ++#: dnf/cli/output.py:2122 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera mis à jour" + +-#: dnf/cli/output.py:2108 ++#: dnf/cli/output.py:2124 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" + msgstr "---> Le paquet %s.%s %s sera rendu obsolète" + +-#: dnf/cli/output.py:2117 ++#: dnf/cli/output.py:2133 + msgid "--> Starting dependency resolution" + msgstr "--> Début de la résolution des dépendances" + +-#: dnf/cli/output.py:2122 ++#: dnf/cli/output.py:2138 + msgid "--> Finished dependency resolution" + msgstr "--> Résolution des dépendances terminée" + +-#: dnf/cli/output.py:2136 dnf/crypto.py:132 ++#: dnf/cli/output.py:2152 dnf/crypto.py:132 + #, python-format + msgid "" + "Importing GPG key 0x%s:\n" +@@ -3568,36 +3574,36 @@ msgstr " A débuté  : %s - il y a %s" + msgid " State : %s" + msgstr " État : %s" + +-#: dnf/comps.py:95 ++#: dnf/comps.py:104 + msgid "skipping." + msgstr "ignorer." + +-#: dnf/comps.py:187 dnf/comps.py:689 ++#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:698 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." + msgstr "Module ou Groupe « %s » non installé." + +-#: dnf/comps.py:189 dnf/comps.py:691 ++#: dnf/comps.py:198 dnf/comps.py:700 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not available." + msgstr "Module ou Groupe « %s » non disponible." + +-#: dnf/comps.py:191 ++#: dnf/comps.py:200 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' does not exist." + msgstr "Module ou Groupe « %s » n’existe pas." + +-#: dnf/comps.py:610 dnf/comps.py:627 ++#: dnf/comps.py:619 dnf/comps.py:636 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not installed." + msgstr "L’environnement « %s » n’est pas installé." + +-#: dnf/comps.py:629 ++#: dnf/comps.py:638 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not available." + msgstr "L’environnement « %s » n’est pas disponible." + +-#: dnf/comps.py:657 ++#: dnf/comps.py:666 + #, python-format + msgid "Group_id '%s' does not exist." + msgstr "L’identifiant de groupe « %s » n’existe pas." +@@ -3696,7 +3702,7 @@ msgstr "dépôt %s : 0x%s déjà importé" + msgid "repo %s: imported key 0x%s." + msgstr "dépôt %s : clé importée 0x%s." + +-#: dnf/db/group.py:289 ++#: dnf/db/group.py:293 + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +@@ -3704,43 +3710,43 @@ msgstr "" + "Aucune métadonnée de module disponible pour le paquet modulaire « {} », ne " + "peut pas être installé dans le système" + +-#: dnf/db/group.py:339 ++#: dnf/db/group.py:343 + msgid "No available modular metadata for modular package" + msgstr "Aucune métadonnée de module disponible pour le paquet modulaire" + +-#: dnf/db/group.py:373 ++#: dnf/db/group.py:377 + #, python-format + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "Un paquet source rpm ne sera pas installé (%s)." + +-#: dnf/dnssec.py:169 ++#: dnf/dnssec.py:168 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" + msgstr "" + "L’option de configuration « gpgkey_dns_verification » nécessite libunbound " + "({})" + +-#: dnf/dnssec.py:240 ++#: dnf/dnssec.py:239 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " + msgstr "Extension DNSSEC : clef pour l’utilisateur " + +-#: dnf/dnssec.py:242 ++#: dnf/dnssec.py:241 + msgid "is valid." + msgstr "est valide." + +-#: dnf/dnssec.py:244 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "has unknown status." + msgstr "a un statut inconnu." + +-#: dnf/dnssec.py:252 ++#: dnf/dnssec.py:251 + msgid "DNSSEC extension: " + msgstr "extension DNSSEC : " + +-#: dnf/dnssec.py:284 ++#: dnf/dnssec.py:283 + msgid "Testing already imported keys for their validity." + msgstr "Test de validité des clefs déjà importées." + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "type de somme de contrôle non pris en charge : %s" +@@ -3757,33 +3763,33 @@ msgstr "La somme de contrôle du delta-rebuilt RPM a échoué" + msgid "done" + msgstr "terminé" + +-#: dnf/exceptions.py:109 ++#: dnf/exceptions.py:113 + msgid "Problems in request:" + msgstr "Problèmes dans la requête :" + +-#: dnf/exceptions.py:111 ++#: dnf/exceptions.py:115 + msgid "missing packages: " + msgstr "paquets manquants : " + +-#: dnf/exceptions.py:113 ++#: dnf/exceptions.py:117 + msgid "broken packages: " + msgstr "paquets cassés : " + +-#: dnf/exceptions.py:115 ++#: dnf/exceptions.py:119 + msgid "missing groups or modules: " + msgstr "groupes ou modules manquants : " + +-#: dnf/exceptions.py:117 ++#: dnf/exceptions.py:121 + msgid "broken groups or modules: " + msgstr "groupes ou modules cassés : " + +-#: dnf/exceptions.py:122 ++#: dnf/exceptions.py:126 + msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" + msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :" + msgstr[1] "Problèmes de dépendance modulaire avec les valeurs par défaut :" + +-#: dnf/exceptions.py:127 dnf/module/module_base.py:686 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "Problème de dépendance modulaire :" +@@ -3923,7 +3929,7 @@ msgstr "" + "Seul le nom du module est nécessaire. Les paramètres inutiles ont été " + "ignorés : « {} »" + +-#: dnf/package.py:295 ++#: dnf/package.py:298 + #, python-format + msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + msgstr "%s : %s vérification a échoué : %s vs %s" +@@ -3968,17 +3974,17 @@ msgstr "" + "Aucun élément correspondant aux modèles de plugin de désactivation suivants " + ": {}" + +-#: dnf/repo.py:83 ++#: dnf/repo.py:84 + #, python-format + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "aucune fabrique de contenu ne correspond à %s" + +-#: dnf/repo.py:110 ++#: dnf/repo.py:111 + msgid "Already downloaded" + msgstr "Déjà téléchargé" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:346 ++#: dnf/repo.py:347 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "détermination du miroir le plus rapide (%s hôtes).. " +@@ -4029,7 +4035,7 @@ msgstr "Suppression de" + #: dnf/transaction.py:92 + msgctxt "currently" + msgid "Upgrading" +-msgstr "Mise à jour de" ++msgstr "Mise à jour" + + #: dnf/transaction.py:96 + msgid "Verifying" +@@ -4058,9 +4064,3 @@ msgstr "TransactionSWDBItem n’a pas été trouvé pour la clef : {}" + #: dnf/util.py:457 + msgid "Errors occurred during transaction." + msgstr "Des erreurs sont survenues lors de la transaction." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +-#~ msgstr "" +-#~ "Affiche les fonctionnalités dont le paquet dépend pour le lancement d’un " +-#~ "script %%pre." +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index 84e5be57..cb9b8be4 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -20,20 +20,21 @@ + # Hajime Taira , 2019. #zanata + # Ooyama Yosiyuki , 2019. #zanata + # Julien Humbert , 2020. ++# Casey Jones , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 09:18-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 04:33+0000\n" +-"Last-Translator: Julien Humbert \n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-23 09:18-0400\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-05 07:40+0000\n" ++"Last-Translator: Casey Jones \n" + "Language-Team: Japanese \n" + "Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.3\n" + + #: dnf/automatic/emitter.py:31 + #, python-format +@@ -85,16 +86,20 @@ msgstr "不明な設定値: %s=%s in %s; %s" + msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" + msgstr "不明な設定オプション: %s = %s in %s" + +-#: dnf/automatic/main.py:236 ++#: dnf/automatic/main.py:228 dnf/cli/cli.py:298 ++msgid "GPG check FAILED" ++msgstr "GPG の確認に失敗しました" ++ ++#: dnf/automatic/main.py:247 + msgid "Started dnf-automatic." + msgstr "dnf-automatic を開始しました。" + +-#: dnf/automatic/main.py:240 ++#: dnf/automatic/main.py:251 + #, python-format + msgid "Sleep for %s seconds" + msgstr "%s 秒スリープします" + +-#: dnf/automatic/main.py:271 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 ++#: dnf/automatic/main.py:283 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 + #: dnf/cli/main.py:83 + #, python-format + msgid "Error: %s" +@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr "メタデータキャッシュは最近、リフレッシュされまし + + #: dnf/base.py:341 dnf/cli/commands/__init__.py:100 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." +-msgstr "" ++msgstr "\"{}\" には有効化されたリポジトリーがありません。" + + #: dnf/base.py:348 + #, python-format +@@ -162,7 +167,7 @@ msgstr "%s: は %s から取得したメタデータを使用中" + #: dnf/base.py:409 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" +-msgstr "" ++msgstr "リポジトリーを無視します: %s" + + #: dnf/base.py:412 + #, python-format +@@ -206,13 +211,13 @@ msgstr "トランザクションの確認に成功しました。" + msgid "Running transaction test" + msgstr "トランザクションのテストを実行中" + +-#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:995 ++#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:990 + msgid "RPM: {}" +-msgstr "" ++msgstr "RPM: {}" + + #: dnf/base.py:849 + msgid "Transaction test error:" +-msgstr "" ++msgstr "トランザクションテストエラー:" + + #: dnf/base.py:860 + msgid "Transaction test succeeded." +@@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "ディスク要件" + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "{1} ファイルシステムに最低 {0}MB の追加スペースが必要です。" + + #: dnf/base.py:919 + msgid "Error Summary" +@@ -239,84 +244,84 @@ msgstr "エラーの概要" + #: dnf/base.py:945 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." +-msgstr "" ++msgstr "RPMDBは {prog} のサポート外に変更されました。" + +-#: dnf/base.py:996 dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:991 dnf/base.py:999 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "トランザクションを実行できませんでした。" + +-#: dnf/base.py:999 ++#: dnf/base.py:994 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "トランザクションを開始できませんでした:" + +-#: dnf/base.py:1013 ++#: dnf/base.py:1008 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました" + +-#: dnf/base.py:1095 ++#: dnf/base.py:1090 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "一部のパッケージはダウンロードされませんでした。再試行中です。" + +-#: dnf/base.py:1125 ++#: dnf/base.py:1120 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" + msgstr "Delta RPM により %.1f MB の更新を %.1f MB に削減できました。(%d.1%% がキャッシュされていました)" + +-#: dnf/base.py:1128 ++#: dnf/base.py:1123 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" + msgstr "非効率な Delta RPM により %.1f MB の更新が増加し、%.1f MB となりました。(%d.1%% が無駄になりました)" + +-#: dnf/base.py:1170 ++#: dnf/base.py:1165 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" +-msgstr "" ++msgstr "ローカルパッケージを追加できません、トランザクションジョブがすでに存在するためです" + +-#: dnf/base.py:1184 ++#: dnf/base.py:1179 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "開くことができませんでした: {}" + +-#: dnf/base.py:1222 ++#: dnf/base.py:1217 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません" + +-#: dnf/base.py:1226 ++#: dnf/base.py:1221 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "パッケージ %s を開くことができません" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1229 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s の公開鍵は信頼されていません" + +-#: dnf/base.py:1238 ++#: dnf/base.py:1233 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "パッケージ %s は署名されていません" + +-#: dnf/base.py:1253 ++#: dnf/base.py:1263 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "%s を削除できません" + +-#: dnf/base.py:1257 ++#: dnf/base.py:1267 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s を削除しました" + +-#: dnf/base.py:1537 ++#: dnf/base.py:1547 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "グループパッケージ \"{}\" に一致するものはありません" + +-#: dnf/base.py:1624 ++#: dnf/base.py:1634 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s" + +-#: dnf/base.py:1647 dnf/base.py:1699 dnf/cli/cli.py:218 ++#: dnf/base.py:1657 dnf/base.py:1709 dnf/cli/cli.py:218 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:451 dnf/cli/commands/__init__.py:508 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:601 dnf/cli/commands/__init__.py:650 + #: dnf/cli/commands/install.py:80 dnf/cli/commands/install.py:103 +@@ -324,21 +329,21 @@ msgstr "グループ '%s' からのパッケージを追加します: %s" + msgid "Nothing to do." + msgstr "行うべきことはありません。" + +-#: dnf/base.py:1665 ++#: dnf/base.py:1675 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "削除対象のパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:1701 ++#: dnf/base.py:1711 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "アップグレード対象のグループはありません。" + +-#: dnf/base.py:1916 ++#: dnf/base.py:1926 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダウングレードできません。" + +-#: dnf/base.py:1918 dnf/base.py:1937 dnf/base.py:1950 dnf/base.py:1971 +-#: dnf/base.py:2020 dnf/base.py:2028 dnf/base.py:2163 dnf/cli/cli.py:410 ++#: dnf/base.py:1928 dnf/base.py:1947 dnf/base.py:1960 dnf/base.py:1981 ++#: dnf/base.py:2030 dnf/base.py:2038 dnf/base.py:2173 dnf/cli/cli.py:410 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:434 dnf/cli/commands/__init__.py:491 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:595 dnf/cli/commands/__init__.py:642 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:720 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -348,135 +353,135 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、ダ + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "一致した引数がありません: %s" + +-#: dnf/base.py:1925 ++#: dnf/base.py:1935 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" + +-#: dnf/base.py:1948 ++#: dnf/base.py:1958 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていないのでの、再インストールできません。" + +-#: dnf/base.py:1963 ++#: dnf/base.py:1973 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "ファイル %s はソースパッケージで更新できません。無視します。" + +-#: dnf/base.py:1969 ++#: dnf/base.py:1979 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていないので、更新できません。" + +-#: dnf/base.py:1978 ++#: dnf/base.py:1988 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +-msgstr "" ++msgstr "同じまたはさらに新しいバージョンの %s が既にインストールされています、アップデートできません。" + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2027 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、インストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2023 ++#: dnf/base.py:2033 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "パッケージ %s は利用可能ですが、他のアーキテクチャー用にインストールされています。" + +-#: dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2241 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 ++#: dnf/base.py:2058 dnf/base.py:2251 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2066 dnf/cli/commands/install.py:136 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:132 ++#: dnf/base.py:2076 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "有効な形式ではありません: %s" + +-#: dnf/base.py:2082 dnf/cli/commands/__init__.py:690 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:162 ++#: dnf/base.py:2092 dnf/cli/commands/__init__.py:690 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:163 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "削除対象のパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:2170 dnf/cli/cli.py:421 ++#: dnf/base.py:2180 dnf/cli/cli.py:421 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "引数 %s のパッケージは利用可能ですが、インストールされていません。" + +-#: dnf/base.py:2175 ++#: dnf/base.py:2185 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "最下位バージョンのパッケージ %s はインストール済みなので、ダウングレードできません。" + +-#: dnf/base.py:2233 ++#: dnf/base.py:2243 + msgid "Action not handled: {}" + msgstr "動作は対処されていません: {}" + +-#: dnf/base.py:2247 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 ++#: dnf/base.py:2257 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:913 dnf/cli/commands/group.py:398 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "利用可能なパッケージ %s がありません。" + +-#: dnf/base.py:2260 ++#: dnf/base.py:2270 + msgid "no package matched" + msgstr "一致したパッケージはありません。" + +-#: dnf/base.py:2281 ++#: dnf/base.py:2291 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2293 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "セキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2287 ++#: dnf/base.py:2297 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2289 ++#: dnf/base.py:2299 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "\"{}\" のセキュリティー更新は必要ありませんが、{} 更新が利用可能です" + +-#: dnf/base.py:2313 ++#: dnf/base.py:2323 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 失敗したパッケージは: %s" + +-#: dnf/base.py:2314 ++#: dnf/base.py:2324 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 鍵が設定されています: %s" + +-#: dnf/base.py:2326 ++#: dnf/base.py:2336 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s (0x%s) の GPG 鍵はインストール済みです" + +-#: dnf/base.py:2359 ++#: dnf/base.py:2369 + msgid "The key has been approved." +-msgstr "" ++msgstr "鍵が承認されました。" + +-#: dnf/base.py:2362 ++#: dnf/base.py:2372 + msgid "The key has been rejected." +-msgstr "" ++msgstr "鍵が拒否されました。" + +-#: dnf/base.py:2395 ++#: dnf/base.py:2405 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2407 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "鍵のインポートに成功しました" + +-#: dnf/base.py:2401 ++#: dnf/base.py:2411 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "鍵を 1 つもインストールしませんでした" + +-#: dnf/base.py:2404 ++#: dnf/base.py:2414 + #, python-format + msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" +@@ -485,49 +490,49 @@ msgstr "" + "\"%s\" リポジトリーに一覧表示されている GPG 鍵はインストール済みですが、このパッケージには適切ではありません。\n" + "正しい鍵 URL がこのリポジトリー用に設定されているか確認してください。" + +-#: dnf/base.py:2415 ++#: dnf/base.py:2425 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "鍵をインポートしても役に立ちませんでした。鍵が間違っていませんか?" + +-#: dnf/base.py:2451 ++#: dnf/base.py:2478 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * おそらく: {}" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2510 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "ローカルリポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2513 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "ローカルリポジトリーのいくつかのパッケージのチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2489 ++#: dnf/base.py:2516 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "リポジトリー \"{}\" のパッケージ \"{}\" のチェックサムは正しくありません" + +-#: dnf/base.py:2492 ++#: dnf/base.py:2519 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "いくつかのパッケージには無効なキャッシュがありますが、\"--cacheonly\" オプションによりダウンロードできません" + +-#: dnf/base.py:2510 dnf/base.py:2530 ++#: dnf/base.py:2537 dnf/base.py:2557 + msgid "No match for argument" +-msgstr "" ++msgstr "一致した引数がありません" + +-#: dnf/base.py:2518 dnf/base.py:2538 ++#: dnf/base.py:2545 dnf/base.py:2565 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" +-msgstr "" ++msgstr "すべての検索結果は引数の除外フィルタリングに一致しません(filter out)" + +-#: dnf/base.py:2520 ++#: dnf/base.py:2547 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" +-msgstr "" ++msgstr "すべての検出結果は引数のモジュラーフィルタリングに一致しません(filter out)" + +-#: dnf/base.py:2536 ++#: dnf/base.py:2563 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" +-msgstr "" ++msgstr "すべての検索結果は引数に対し異なるレポジトリからインストールされたものです" + +-#: dnf/base.py:2552 ++#: dnf/base.py:2579 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" +@@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "パッケージ %s は既にインストールされています。" + #: dnf/cli/aliases.py:96 + #, python-format + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" +-msgstr "" ++msgstr "環境変数の予期しない値: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + + #: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 + #, python-format +@@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "ファイル \"%s\" の解析に失敗しました: %s" + #: dnf/cli/aliases.py:108 + #, python-format + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" +-msgstr "" ++msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません: %s" + + #: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:898 + #: dnf/cli/cli.py:902 dnf/cli/commands/alias.py:108 +@@ -555,12 +560,12 @@ msgstr "設定エラー: %s" + + #: dnf/cli/aliases.py:191 + msgid "Aliases contain infinite recursion" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスには無限再帰が含まれます" + + #: dnf/cli/aliases.py:209 + #, python-format + msgid "%s, using original arguments." +-msgstr "" ++msgstr "%s、オリジナルの引数を使用しています。" + + #: dnf/cli/cli.py:136 + #, python-format +@@ -577,7 +582,7 @@ msgstr " ビルド : %s (日時: %s)" + msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" +-msgstr "" ++msgstr "オペレーションは、モジュール '{0}' ストリーム '{1}' を ストリーム '{2}' へと切り替える結果となります" + + #: dnf/cli/cli.py:171 + #, python-brace-format +@@ -585,18 +590,20 @@ msgid "" + "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" + "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" ++"モジュールの有効なストリームを切り替えることはできません。\n" ++"モジュールからインストールされた全てのコンテンツを削除し、 '{prog} module reset ' コマンドを使用してリセットすることが推奨されます。モジュールのリセット後、他のストリームをインストール可能です。" + + #: dnf/cli/cli.py:209 + #, python-brace-format + msgid "{prog} will only download packages for the transaction." +-msgstr "" ++msgstr "{prog} はトランザクションでパッケージのダウンロードのみ行います。" + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format + msgid "" + "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " + "transaction." +-msgstr "" ++msgstr "{prog} はパッケージのダウンロード、gpgキーのインストール、トランザクションのチェックのみ行います。" + + #: dnf/cli/cli.py:216 + msgid "Operation aborted." +@@ -622,13 +629,9 @@ msgstr "" + "無人での実行中に鍵の自動インポートを拒否します。\n" + "オーバーライドするには \"-y\" を使用してください。" + +-#: dnf/cli/cli.py:298 +-msgid "GPG check FAILED" +-msgstr "GPG の確認に失敗しました" +- + #: dnf/cli/cli.py:330 + msgid "Changelogs for {}" +-msgstr "" ++msgstr "{} の Changelogs" + + #: dnf/cli/cli.py:363 dnf/cli/cli.py:504 dnf/cli/cli.py:510 + msgid "Obsoleting Packages" +@@ -714,7 +717,7 @@ msgstr "一致するリポジトリーがありません: %s" + msgid "" + "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" + " most systems)." +-msgstr "" ++msgstr "このコマンドはスーパーユーザー特権(大概のシステムではrootユーザー)で実行しなければいけません。" + + #: dnf/cli/cli.py:843 + #, python-format +@@ -726,14 +729,14 @@ msgstr "そのようなコマンドはありません: %s. %s --help を使用 + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" +-msgstr "" ++msgstr "{PROG} プラグインコマンドを実行できません、試してください: \"{prog} install 'dnf-command(%s)'\"" + + #: dnf/cli/cli.py:850 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "" ++msgstr "{prog} プラグインコマンドを実行できません、プラグインのロードが現在無効になっているようです。" + + #: dnf/cli/cli.py:908 + msgid "" +@@ -748,16 +751,20 @@ msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" ++"--enable と --set-enabled および --disable と --set-disabled は、config-manager " ++"コマンドと共に使用しなければなりません。" + + #: dnf/cli/cli.py:996 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" ++"警告: アクティブな RPM セキュリティーポリシーにより、GPG 署名の確認をグローバルに強制します " ++"(このメッセージをスケルチするには、dnf.conf(5) の 'gpgcheck' を参照してください)" + + #: dnf/cli/cli.py:1016 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" +-msgstr "" ++msgstr "設定ファイル \"{}\" は存在しません" + + #: dnf/cli/cli.py:1036 + msgid "" +@@ -765,7 +772,7 @@ msgid "" + "version)" + msgstr "リリースバージョンを検出できません (リリースバージョンを指定するには '--releasever' を使用してください)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:473 ++#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "引数 {}: 引数 {} と許可されていません" + +@@ -816,6 +823,18 @@ msgid "" + "\n" + "For more information contact your distribution or package provider." + msgstr "" ++"GPG キーによるパッケージのチェックが可能になりました。これは良いことです。\n" ++"しかしGPG 公開鍵が無いようです。インストールしたいパッケージのキーを\n" ++"ダウンロードしてからインストールする必要があります。\n" ++"このコマンドで行えます:\n" ++" rpm --import public.gpg.key\n" ++"\n" ++"\n" ++"代わりにレポジトリーセクションの 'gpgkey' オプションにあるレポジトリーを使用し\n" ++"キーのurlを特定したのち、 {prog} がインストールされます。\n" ++"\n" ++"\n" ++"詳細情報はディストリビューションまたはパッケージプロバイダーにコンタクトしてください。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:80 + #, python-format +@@ -865,7 +884,7 @@ msgstr "パッケージ" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:202 + msgid "Package name specification" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージ名spec" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:230 + msgid "list a package or groups of packages" +@@ -877,11 +896,11 @@ msgstr "どのパッケージが特定の値を提供するか見つけます" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:248 + msgid "PROVIDE" +-msgstr "" ++msgstr "PROVIDE" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:249 + msgid "Provide specification to search for" +-msgstr "" ++msgstr "検索するspecを提供" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:258 dnf/cli/commands/search.py:159 + msgid "Searching Packages: " +@@ -893,7 +912,7 @@ msgstr "利用可能なパッケージのアップグレードを確認します + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:273 + msgid "show changelogs before update" +-msgstr "" ++msgstr "更新前に changelogs を表示します" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:370 dnf/cli/commands/__init__.py:423 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:479 +@@ -915,7 +934,7 @@ msgid " (from %s)" + msgstr " (%s から)" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:442 dnf/cli/commands/__init__.py:499 +-#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:104 ++#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 + #, python-format + msgid "Installed package %s%s not available." + msgstr "インストール済みパッケージ %s%s は利用できません。" +@@ -939,16 +958,16 @@ msgstr "特定のリポジトリーのすべてのパッケージに対して、 + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:774 + msgid "REPOID" +-msgstr "" ++msgstr "REPOID" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:774 + msgid "Repository ID" +-msgstr "" ++msgstr "リポジトリーID" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:785 dnf/cli/commands/mark.py:48 + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 + msgid "Package specification" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージspec" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:809 + msgid "display a helpful usage message" +@@ -961,7 +980,7 @@ msgstr "コマンド" + #: dnf/cli/commands/__init__.py:814 + #, python-brace-format + msgid "{prog} command to get help for" +-msgstr "" ++msgstr "{prog} コマンドでヘルプ表示" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:831 + msgid "display, or use, the transaction history" +@@ -980,8 +999,9 @@ msgid "No transaction ID or package name given." + msgstr "トランザクション ID、またはパッケージ名が指定されていません。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:879 +-msgid "You don't have access to the history DB." +-msgstr "履歴 DB にアクセスできません。" ++#, python-format ++msgid "You don't have access to the history DB: %s" ++msgstr "履歴 DB にアクセスできません: %s" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:891 + #, python-format +@@ -1010,6 +1030,8 @@ msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." + msgstr "" ++"'{}' をトランザクション IDに変換できません。\n" ++"'', 'last', 'last-' を使用してください。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:999 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." +@@ -1017,87 +1039,87 @@ msgstr "パッケージ '{}' を操作するトランザクションが見つか + + #: dnf/cli/commands/alias.py:40 + msgid "List or create command aliases" +-msgstr "" ++msgstr "コマンドエイリアスを一覧表示するか作成します" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:47 + msgid "enable aliases resolving" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスの解決を有効にします" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:50 + msgid "disable aliases resolving" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスの解決を無効にします" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:53 + msgid "action to do with aliases" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスに関係するアクション" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:55 + msgid "alias definition" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアス定義" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:70 + msgid "Aliases are now enabled" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスは有効化されました" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:73 + msgid "Aliases are now disabled" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスは無効化されました" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:90 dnf/cli/commands/alias.py:93 + #, python-format + msgid "Invalid alias key: %s" +-msgstr "" ++msgstr "無効なエイリアス鍵: %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:96 + #, python-format + msgid "Alias argument has no value: %s" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスの引数に値はありません: %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:130 + #, python-format + msgid "Aliases added: %s" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスが追加されました: %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:144 + #, python-format + msgid "Alias not found: %s" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスは見つかりません: %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:147 + #, python-format + msgid "Aliases deleted: %s" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスが削除されました: %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:155 + #, python-format + msgid "%s, alias %s=\"%s\"" +-msgstr "" ++msgstr "%s エイリアス %s=\"%s\"" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:157 + #, python-format + msgid "Alias %s='%s'" +-msgstr "" ++msgstr "エイリアス %s='%s'" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:161 + msgid "Aliases resolving is disabled." +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスの解決は無効化されました。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:166 + msgid "No aliases specified." +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスが指定されていません。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:173 + msgid "No alias specified." +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスが指定されていません。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:179 + msgid "No aliases defined." +-msgstr "" ++msgstr "エイリアスが定義されていません。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:186 + #, python-format + msgid "No match for alias: %s" +-msgstr "" ++msgstr "一致するエイリアスがありません: %s" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 + msgid "" +@@ -1217,6 +1239,12 @@ msgstr "警告: グループ %s は存在しません。" + msgid "Warning: No groups match:" + msgstr "警告: 一致するグループはありません:" + ++#: dnf/cli/commands/group.py:180 dnf/cli/commands/group.py:191 ++#: dnf/cli/output.py:1226 ++#| msgid "" ++msgid "" ++msgstr "" ++ + #: dnf/cli/commands/group.py:197 + msgid "Available Environment Groups:" + msgstr "利用可能な環境グループ:" +@@ -1259,15 +1287,15 @@ msgstr "利用可能なグループのみを表示します" + + #: dnf/cli/commands/group.py:329 + msgid "show also ID of groups" +-msgstr "" ++msgstr "グループIDも表示" + + #: dnf/cli/commands/group.py:331 + msgid "available subcommands: {} (default), {}" +-msgstr "" ++msgstr "利用可能なサブコマンド: {} (default), {}" + + #: dnf/cli/commands/group.py:335 + msgid "argument for group subcommand" +-msgstr "" ++msgstr "グループサブコマンドの引数" + + #: dnf/cli/commands/group.py:344 + #, python-format +@@ -1318,6 +1346,9 @@ msgid "" + "remove: unmark as installed by user\n" + "group: mark as installed by group" + msgstr "" ++"インストール: ユーザーによりインストールにマーク\n" ++"削除: ユーザーによりインストールからマーク解除\n" ++"グループ: グループによりインストールにマーク" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:52 + #, python-format +@@ -1348,11 +1379,11 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。" + msgid "" + "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" + " information in argument: '{}'" +-msgstr "" ++msgstr "モジュール名、ストリーム、アーキテクチャーまたはプロファイルのみが使用されています。引数: '{}' の不要な情報は無視します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:77 + msgid "list all module streams, profiles and states" +-msgstr "" ++msgstr "全てのモジュールストリーム、プロファイル、状態をリスト" + + #: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 + msgid "No matching Modules to list" +@@ -1360,43 +1391,43 @@ msgstr "表示する一致モジュールはありません" + + #: dnf/cli/commands/module.py:111 + msgid "print detailed information about a module" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールに関する詳細情報を表示" + + #: dnf/cli/commands/module.py:133 + msgid "enable a module stream" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールストリームを有効化" + + #: dnf/cli/commands/module.py:157 + msgid "disable a module with all its streams" +-msgstr "" ++msgstr "すべてのストリームのモジュールを無効化" + + #: dnf/cli/commands/module.py:181 + msgid "reset a module" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールのリセット" + + #: dnf/cli/commands/module.py:202 + msgid "install a module profile including its packages" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージを含むモジュールプロファイルのインストール" + + #: dnf/cli/commands/module.py:223 + msgid "update packages associated with an active stream" +-msgstr "" ++msgstr "アクティブストリームに紐づいたパッケージをアップデート" + + #: dnf/cli/commands/module.py:240 + msgid "remove installed module profiles and their packages" +-msgstr "" ++msgstr "インストールされたモジュールプロファイルとそのパッケージを削除" + + #: dnf/cli/commands/module.py:264 + msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージ {} は複数のモジュールに属しています、スキップします" + + #: dnf/cli/commands/module.py:277 + msgid "list modular packages" +-msgstr "" ++msgstr "モジュラーパッケージをリスト" + + #: dnf/cli/commands/module.py:292 + msgid "list packages belonging to a module" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールに属するパッケージをリスト" + + #: dnf/cli/commands/module.py:327 + msgid "Interact with Modules." +@@ -1412,7 +1443,7 @@ msgstr "無効なモジュールのみを表示します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:346 + msgid "show only installed modules or packages" +-msgstr "" ++msgstr "インストールされたモジュールまたはパッケージのみ表示" + + #: dnf/cli/commands/module.py:349 + msgid "show profile content" +@@ -1420,15 +1451,15 @@ msgstr "プロファイルコンテンツを表示します" + + #: dnf/cli/commands/module.py:354 + msgid "remove all modular packages" +-msgstr "" ++msgstr "すべてのモジュラーパッケージを削除" + + #: dnf/cli/commands/module.py:364 + msgid "Module specification" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールspec" + + #: dnf/cli/commands/module.py:386 + msgid "{} {} {}: too few arguments" +-msgstr "" ++msgstr "{} {} {}: 引数が足りません" + + #: dnf/cli/commands/reinstall.py:38 + msgid "reinstall a package" +@@ -1450,16 +1481,16 @@ msgstr "重複するパッケージを削除します" + msgid "remove installonly packages over the limit" + msgstr "制限を超えた installonly パッケージを削除します" + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:94 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:95 + msgid "No duplicated packages found for removal." + msgstr "削除対象の重複するパッケージはありません。" + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:126 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:127 + msgid "No old installonly packages found for removal." + msgstr "削除対象の古い installonly パッケージはありません。" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:38 dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:364 + msgid "unknown" + msgstr "不明" + +@@ -1496,7 +1527,7 @@ msgstr "無効な repo を表示します" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:93 + msgid "Repository specification" +-msgstr "" ++msgstr "レポジトリspec" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:125 + msgid "No repositories available" +@@ -1512,100 +1543,100 @@ msgstr "無効化" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:162 + msgid "Repo-id : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-id : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:163 + msgid "Repo-name : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-name : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:166 + msgid "Repo-status : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-status : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:169 + msgid "Repo-revision : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-revision : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:173 + msgid "Repo-tags : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-tags : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:180 + msgid "Repo-distro-tags : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-distro-tags : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:192 + msgid "Repo-updated : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-updated : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:194 + msgid "Repo-pkgs : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-pkgs : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:195 + msgid "Repo-available-pkgs: " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-available-pkgs: " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:196 + msgid "Repo-size : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-size : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:199 + msgid "Repo-metalink : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-metalink : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:204 + msgid " Updated : " +-msgstr "" ++msgstr " Updated : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:206 + msgid "Repo-mirrors : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-mirrors : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:210 dnf/cli/commands/repolist.py:216 + msgid "Repo-baseurl : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-baseurl : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:219 + msgid "Repo-expire : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-expire : " + + #. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:223 + msgid "Repo-exclude : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-exclude : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:227 + msgid "Repo-include : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-include : " + + #. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:232 + msgid "Repo-excluded : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-excluded : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:236 + msgid "Repo-filename : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-filename : " + + #. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count), + #. then chop the middle (name)... +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:245 dnf/cli/commands/repolist.py:272 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273 + msgid "repo id" + msgstr "repo id" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:258 dnf/cli/commands/repolist.py:259 +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:280 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:281 + msgid "status" + msgstr "状態" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:274 dnf/cli/commands/repolist.py:276 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277 + msgid "repo name" + msgstr "repo の名前" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:290 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:291 + msgid "Total packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "総パッケージ: {}" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:108 + msgid "search for packages matching keyword" +@@ -1709,7 +1740,7 @@ msgstr "特定の name.arch に最新パッケージ N を表示します (ま + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:181 + msgid "list also packages of inactive module streams" +-msgstr "" ++msgstr "非アクティブモジュールストリームのパッケージもリスト" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:186 + msgid "show detailed information about the package" +@@ -1803,6 +1834,9 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" ++"このパッケージがインストールされていない場合、 %%pre と %%post " ++"スクリプトレット実行に依存するケイパビリティを表示します。このパッケージがインストールされている場合、 %%pre, %%post, %%preun と" ++" %%postun に依存するケイパビリティを表示します。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:242 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1835,7 +1869,7 @@ msgstr "インストール済みのパッケージの一部にアップグレー + #, python-brace-format + msgid "" + "Display only packages that can be removed by \"{prog} autoremove\" command." +-msgstr "" ++msgstr "\"{prog} autoremove\" コマンドにより削除可能なパッケージのみを表示。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:257 + msgid "Display only packages that were installed by user." +@@ -1865,6 +1899,8 @@ msgid "" + "with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " + "--resolve'" + msgstr "" ++"オプションの '--recursive' は、'--whatrequires ' (オプションでは '--exactdeps' ではなく、'" ++"--alldeps' と共に使用) または '--requires --resolve' と共に使用する必要があります。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:311 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1879,7 +1915,7 @@ msgstr "パッケージ {} はファイルを含んでいません" + msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" + msgstr "利用可能な query-tags: --queryformat \".. %{tag} ..\" を使用します" + +-#: dnf/cli/commands/repoquery.py:562 ++#: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +@@ -1888,6 +1924,11 @@ msgid "" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" ++"正規のスイッチが特定されません\n" ++"usage: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"\n" ++"説明:\n" ++" 与えられたパッケージではパッケージのツリーを表示します。" + + #: dnf/cli/commands/search.py:46 + msgid "search package details for the given string" +@@ -1899,26 +1940,26 @@ msgstr "パッケージの説明と URL も検索します" + + #: dnf/cli/commands/search.py:52 + msgid "KEYWORD" +-msgstr "" ++msgstr "KEYWORD" + + #: dnf/cli/commands/search.py:55 + msgid "Keyword to search for" +-msgstr "" ++msgstr "検索のキーワード" + + #: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 + msgctxt "long" + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "名前" + + #: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 + msgctxt "long" + msgid "Summary" +-msgstr "" ++msgstr "概要" + + #: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 + msgctxt "long" + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "説明" + + #: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 + msgid "URL" +@@ -1951,7 +1992,7 @@ msgstr "一致する項目はありませんでした。" + #: dnf/cli/commands/shell.py:47 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} shell" +-msgstr "" ++msgstr "インタラクティブ {prog} シェルの実行" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:68 + msgid "SCRIPT" +@@ -1960,7 +2001,7 @@ msgstr "スクリプト" + #: dnf/cli/commands/shell.py:69 + #, python-brace-format + msgid "Script to run in {prog} shell" +-msgstr "" ++msgstr "{prog} シェルで実行するスクリプト" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:142 + msgid "Unsupported key value." +@@ -2079,7 +2120,7 @@ msgstr "シェルを終了します" + #: dnf/cli/commands/swap.py:35 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" +-msgstr "" ++msgstr "一つのspecを削除またはインストールするためインタラクティブ {prog} モジュールを実行" + + #: dnf/cli/commands/swap.py:40 + msgid "The specs that will be removed" +@@ -2157,11 +2198,11 @@ msgstr "勧告の情報を表示します" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:101 + msgid "show only advisories with CVE reference" +-msgstr "" ++msgstr "CVE参照のアドバイザリーのみ表示" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:104 + msgid "show only advisories with bugzilla reference" +-msgstr "" ++msgstr "bugzilla参照のアドバイザリーのみ表示" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:168 + msgid "installed" +@@ -2227,52 +2268,52 @@ msgstr "その他の通知" + msgid "Unknown/Sec." + msgstr "不明/セキュリティ" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Bugs" + msgstr "バグ" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Type" + msgstr "タイプ" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Update ID" + msgstr "更新 ID" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Updated" + msgstr "更新済み" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "CVEs" + msgstr "CVE" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Description" + msgstr "説明" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Rights" + msgstr "権利" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Severity" + msgstr "重大度" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 + msgid "Files" + msgstr "ファイル" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 dnf/cli/output.py:1491 +-#: dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 ++#: dnf/cli/output.py:1770 dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Installed" + msgstr "インストール済み" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "false" + msgstr "誤" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "true" + msgstr "正" + +@@ -2300,23 +2341,23 @@ msgstr "現在のディレクトリーには読み取り/実行権限があり + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "" ++msgstr "競合するパッケージを置き換えるには、コマンドラインに '{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" ++msgstr "インストール不可のパッケージをスキップするには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:142 + msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" ++msgstr " または、'{}' を追加して、インストール不可のパッケージをスキップしてください" + + #: dnf/cli/main.py:147 + msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" ++msgstr "最適候補のパッケージのみを使用しないためには、'{}' を追加してみてください" + + #: dnf/cli/main.py:150 + msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" ++msgstr " または、'{}' を追加して、最適候補のパッケージのみを使用しないでください" + + #: dnf/cli/main.py:167 + msgid "Dependencies resolved." +@@ -2347,7 +2388,7 @@ msgstr "Setopt 引数には値はありません: %s" + #: dnf/cli/option_parser.py:174 + #, python-brace-format + msgid "General {prog} options" +-msgstr "" ++msgstr "全般 {prog} オプション" + + #: dnf/cli/option_parser.py:178 + msgid "config file location" +@@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr "詳細な操作" + #: dnf/cli/option_parser.py:185 + #, python-brace-format + msgid "show {prog} version and exit" +-msgstr "" ++msgstr "{prog} バージョンを表示して終了する" + + #: dnf/cli/option_parser.py:187 + msgid "set install root" +@@ -2412,7 +2453,7 @@ msgstr "トランザクションにおいて利用可能な最適なパッケー + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +-msgstr "" ++msgstr "トランザクションを最良候補に限定しません" + + #: dnf/cli/option_parser.py:226 + msgid "run entirely from system cache, don't update cache" +@@ -2444,6 +2485,8 @@ msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" ++"アップグレードまたは、info, list, repoquery で旧パッケージのケイパビリティを表示するため、 {prog} " ++"の旧プロセスロジックを有効化" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2461,13 +2504,13 @@ msgstr "すべての質問に「いいえ」(no) と自動的に答えます" + msgid "" + "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + "specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "追加レポジトリを有効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" + "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" + " times." +-msgstr "" ++msgstr "追加レポジトリを無効化、オプションのリスト、globsのサポートは何度でも指定可能です。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 + msgid "" +@@ -2477,11 +2520,11 @@ msgstr "id または glob により特定のリポジトリーだけを有効に + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +-msgstr "" ++msgstr "config-manager コマンドで repos を有効にします (自動的に保存)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:279 + msgid "disable repos with config-manager command (automatically saves)" +-msgstr "" ++msgstr "config-manager コマンドで repos を無効にします (自動的に保存)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:283 + msgid "exclude packages by name or glob" +@@ -2495,7 +2538,7 @@ msgstr "excludepkgs を無効にします" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "利用する追加レポジトリ(baseurlと同じパス)のラベルとパスは何度でも指定可能です。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -2503,7 +2546,7 @@ msgstr "もはや使用されていない依存関係の削除を無効にしま + + #: dnf/cli/option_parser.py:300 + msgid "disable gpg signature checking (if RPM policy allows)" +-msgstr "" ++msgstr "GPG 署名の確認を無効にします (RPM ポリシーが許可する場合)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "control whether color is used" +@@ -2578,10 +2621,9 @@ msgid "List of Plugin Commands:" + msgstr "プラグインコマンドの一覧" + + #: dnf/cli/option_parser.py:413 +-#, fuzzy, python-format +-#| msgid "No match for argument: %s" ++#, python-format + msgid "Cannot encode argument '%s': %s" +-msgstr "一致した引数がありません: %s" ++msgstr "引数をエンコードできません '%s': %s" + + #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer + #. than 12 characters. You can use the full version if it is short +@@ -2589,7 +2631,7 @@ msgstr "一致した引数がありません: %s" + #: dnf/cli/output.py:505 + msgctxt "short" + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "名前" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:511 +@@ -2600,16 +2642,16 @@ msgstr "エポック" + #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1327 ++#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 + msgctxt "short" + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "バージョン" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. +-#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1329 ++#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 + msgctxt "long" + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "バージョン" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:516 +@@ -2618,32 +2660,32 @@ msgstr "リリース" + + #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1318 ++#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 + msgctxt "short" + msgid "Arch" +-msgstr "" ++msgstr "Arch" + + #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1321 ++#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 + msgctxt "long" + msgid "Architecture" +-msgstr "" ++msgstr "アーキテクチャー" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1344 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 + msgctxt "long" + msgid "Size" +-msgstr "" ++msgstr "サイズ" + + #. Translators: This is the short version of 'Size'. It should + #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your + #. language is not longer than 5 characters then you can use it + #. unabbreviated. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1342 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 + msgctxt "short" + msgid "Size" +-msgstr "" ++msgstr "サイズ" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:524 +@@ -2652,17 +2694,17 @@ msgstr "ソース" + + #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1333 ++#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 + msgctxt "short" + msgid "Repo" +-msgstr "" ++msgstr "Repo" + + #. Translators: This is the full word 'Repository', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1336 ++#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 + msgctxt "long" + msgid "Repository" +-msgstr "" ++msgstr "リポジトリー" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. + #: dnf/cli/output.py:533 +@@ -2698,7 +2740,7 @@ msgstr "インストール済み" + #: dnf/cli/output.py:558 + msgctxt "short" + msgid "Summary" +-msgstr "" ++msgstr "概要" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:564 +@@ -2711,11 +2753,11 @@ msgstr "ライセンス" + #: dnf/cli/output.py:568 + msgctxt "short" + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "説明" + + #: dnf/cli/output.py:695 + msgid "No packages to list" +-msgstr "" ++msgstr "一覧表示するパッケージはありません" + + #: dnf/cli/output.py:706 + msgid "y" +@@ -2932,53 +2974,53 @@ msgstr "ダウングレード" + + #: dnf/cli/output.py:1176 + msgid "Installing module profiles" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールプロファイルのインストール中" + + #: dnf/cli/output.py:1185 + msgid "Disabling module profiles" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールプロファイルの無効化中" + + #: dnf/cli/output.py:1194 + msgid "Enabling module streams" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールストリームの有効化中" + + #: dnf/cli/output.py:1202 + msgid "Switching module streams" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールストリームの切り替え中" + + #: dnf/cli/output.py:1210 + msgid "Disabling modules" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールの無効化" + + #: dnf/cli/output.py:1218 + msgid "Resetting modules" +-msgstr "" ++msgstr "モジュールの再設定中" + +-#: dnf/cli/output.py:1226 ++#: dnf/cli/output.py:1230 + msgid "Installing Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "環境グループのインストール中" + +-#: dnf/cli/output.py:1233 ++#: dnf/cli/output.py:1237 + msgid "Upgrading Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "環境グループのアップグレード中" + +-#: dnf/cli/output.py:1240 ++#: dnf/cli/output.py:1244 + msgid "Removing Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "環境グループの削除中" + +-#: dnf/cli/output.py:1247 ++#: dnf/cli/output.py:1251 + msgid "Installing Groups" +-msgstr "" ++msgstr "グループのインストール中" + +-#: dnf/cli/output.py:1254 ++#: dnf/cli/output.py:1258 + msgid "Upgrading Groups" +-msgstr "" ++msgstr "グループのアップグレード中" + +-#: dnf/cli/output.py:1261 ++#: dnf/cli/output.py:1265 + msgid "Removing Groups" +-msgstr "" ++msgstr "グループの削除中" + +-#: dnf/cli/output.py:1277 ++#: dnf/cli/output.py:1281 + #, python-format + msgid "" + "Skipping packages with conflicts:\n" +@@ -2987,12 +3029,12 @@ msgstr "" + "競合するパッケージをスキップします:\n" + "(アップグレードを強制するにはコマンドラインに '%s' を追加します)" + +-#: dnf/cli/output.py:1285 ++#: dnf/cli/output.py:1291 + #, python-format + msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" + msgstr "壊れた dependencies%s のパッケージをスキップします" + +-#: dnf/cli/output.py:1289 ++#: dnf/cli/output.py:1295 + msgid " or part of a group" + msgstr " またはグループの一部" + +@@ -3000,23 +3042,23 @@ msgstr " またはグループの一部" + #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:1312 ++#: dnf/cli/output.py:1320 + msgctxt "short" + msgid "Package" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージ" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. + #. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly. +-#: dnf/cli/output.py:1314 dnf/cli/output.py:2007 ++#: dnf/cli/output.py:1322 dnf/cli/output.py:2023 + msgctxt "long" + msgid "Package" +-msgstr "" ++msgstr "パッケージ" + +-#: dnf/cli/output.py:1363 ++#: dnf/cli/output.py:1371 + msgid "replacing" + msgstr "置き換え" + +-#: dnf/cli/output.py:1370 ++#: dnf/cli/output.py:1378 + #, python-format + msgid "" + "\n" +@@ -3028,292 +3070,292 @@ msgstr "" + "%s\n" + + #. TODO: remove +-#: dnf/cli/output.py:1375 dnf/cli/output.py:1914 dnf/cli/output.py:1915 ++#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1930 dnf/cli/output.py:1931 + msgid "Install" + msgstr "インストール" + +-#: dnf/cli/output.py:1379 dnf/cli/output.py:1923 ++#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1939 + msgid "Upgrade" + msgstr "アップグレード" + +-#: dnf/cli/output.py:1380 ++#: dnf/cli/output.py:1388 + msgid "Remove" + msgstr "削除" + +-#: dnf/cli/output.py:1382 dnf/cli/output.py:1921 ++#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1937 + msgid "Downgrade" + msgstr "ダウングレード" + +-#: dnf/cli/output.py:1383 ++#: dnf/cli/output.py:1391 + msgid "Skip" + msgstr "スキップ" + +-#: dnf/cli/output.py:1392 dnf/cli/output.py:1408 ++#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 + msgid "Package" + msgid_plural "Packages" + msgstr[0] "パッケージ" + +-#: dnf/cli/output.py:1410 ++#: dnf/cli/output.py:1418 + msgid "Dependent package" + msgid_plural "Dependent packages" + msgstr[0] "依存パッケージ" + +-#: dnf/cli/output.py:1489 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1924 ++#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1940 + msgid "Upgraded" + msgstr "アップグレード済み" + +-#: dnf/cli/output.py:1490 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1922 ++#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1938 + msgid "Downgraded" + msgstr "ダウングレード済み" + +-#: dnf/cli/output.py:1495 ++#: dnf/cli/output.py:1503 + msgid "Reinstalled" + msgstr "再インストール済み" + +-#: dnf/cli/output.py:1496 ++#: dnf/cli/output.py:1504 + msgid "Skipped" +-msgstr "" ++msgstr "スキップ済み" + +-#: dnf/cli/output.py:1497 ++#: dnf/cli/output.py:1505 + msgid "Removed" + msgstr "削除しました" + +-#: dnf/cli/output.py:1500 ++#: dnf/cli/output.py:1508 + msgid "Failed" + msgstr "失敗しました" + +-#: dnf/cli/output.py:1551 ++#: dnf/cli/output.py:1559 + msgid "Total" + msgstr "合計" + +-#: dnf/cli/output.py:1579 ++#: dnf/cli/output.py:1587 + msgid "" + msgstr "<未設定>" + +-#: dnf/cli/output.py:1580 ++#: dnf/cli/output.py:1588 + msgid "System" + msgstr "システム" + +-#: dnf/cli/output.py:1630 ++#: dnf/cli/output.py:1638 + msgid "Command line" + msgstr "コマンドライン" + + #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output +-#: dnf/cli/output.py:1634 ++#: dnf/cli/output.py:1649 + msgid "User name" + msgstr "ユーザー名" + + #. REALLY Needs to use columns! +-#: dnf/cli/output.py:1636 dnf/cli/output.py:2004 ++#: dnf/cli/output.py:1651 dnf/cli/output.py:2020 + msgid "ID" + msgstr "ID" + +-#: dnf/cli/output.py:1638 ++#: dnf/cli/output.py:1653 + msgid "Date and time" + msgstr "日時" + +-#: dnf/cli/output.py:1639 dnf/cli/output.py:2005 ++#: dnf/cli/output.py:1654 dnf/cli/output.py:2021 + msgid "Action(s)" + msgstr "動作" + +-#: dnf/cli/output.py:1640 ++#: dnf/cli/output.py:1655 + msgid "Altered" + msgstr "変更されました" + +-#: dnf/cli/output.py:1681 ++#: dnf/cli/output.py:1696 + msgid "No transactions" + msgstr "トランザクションがありません" + +-#: dnf/cli/output.py:1682 dnf/cli/output.py:1698 ++#: dnf/cli/output.py:1697 dnf/cli/output.py:1713 + msgid "Failed history info" +-msgstr "" ++msgstr "失敗した履歴情報" + +-#: dnf/cli/output.py:1697 ++#: dnf/cli/output.py:1712 + msgid "No transaction ID, or package, given" + msgstr "トランザクション ID、またはパッケージが指定されていません" + +-#: dnf/cli/output.py:1755 ++#: dnf/cli/output.py:1770 + msgid "Erased" + msgstr "削除されました" + +-#: dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Not installed" + msgstr "インストールされていません" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Newer" + msgstr "新しい" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Older" + msgstr "古い" + +-#: dnf/cli/output.py:1806 dnf/cli/output.py:1808 ++#: dnf/cli/output.py:1821 dnf/cli/output.py:1823 + msgid "Transaction ID :" + msgstr "トランザクション ID :" + +-#: dnf/cli/output.py:1811 ++#: dnf/cli/output.py:1826 + msgid "Begin time :" + msgstr "開始時間 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1816 ++#: dnf/cli/output.py:1829 dnf/cli/output.py:1831 + msgid "Begin rpmdb :" + msgstr "開始 rpmdb :" + +-#: dnf/cli/output.py:1822 ++#: dnf/cli/output.py:1837 + #, python-format + msgid "(%u seconds)" + msgstr "(%u 秒)" + +-#: dnf/cli/output.py:1824 ++#: dnf/cli/output.py:1839 + #, python-format + msgid "(%u minutes)" + msgstr "(%u 分)" + +-#: dnf/cli/output.py:1826 ++#: dnf/cli/output.py:1841 + #, python-format + msgid "(%u hours)" + msgstr "(%u 時間)" + +-#: dnf/cli/output.py:1828 ++#: dnf/cli/output.py:1843 + #, python-format + msgid "(%u days)" + msgstr "(%u 日)" + +-#: dnf/cli/output.py:1829 ++#: dnf/cli/output.py:1844 + msgid "End time :" + msgstr "終了時間 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1832 dnf/cli/output.py:1834 ++#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1849 + msgid "End rpmdb :" + msgstr "終了 rpmdb :" + +-#: dnf/cli/output.py:1841 dnf/cli/output.py:1843 ++#: dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 + msgid "User :" + msgstr "ユーザー :" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1854 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1869 + msgid "Aborted" + msgstr "中断しました" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1852 +-#: dnf/cli/output.py:1854 dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1867 ++#: dnf/cli/output.py:1869 dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Return-Code :" + msgstr "終了コード :" + +-#: dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Success" + msgstr "成功" + +-#: dnf/cli/output.py:1852 ++#: dnf/cli/output.py:1867 + msgid "Failures:" + msgstr "失敗:" + +-#: dnf/cli/output.py:1856 ++#: dnf/cli/output.py:1871 + msgid "Failure:" + msgstr "失敗しました:" + +-#: dnf/cli/output.py:1866 dnf/cli/output.py:1868 ++#: dnf/cli/output.py:1881 dnf/cli/output.py:1883 + msgid "Releasever :" + msgstr "Releasever :" + +-#: dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 ++#: dnf/cli/output.py:1888 dnf/cli/output.py:1890 + msgid "Command Line :" + msgstr "コマンドライン :" + +-#: dnf/cli/output.py:1881 ++#: dnf/cli/output.py:1895 dnf/cli/output.py:1897 + msgid "Comment :" + msgstr "コメント :" + +-#: dnf/cli/output.py:1885 ++#: dnf/cli/output.py:1901 + msgid "Transaction performed with:" + msgstr "実行されたトランザクション:" + +-#: dnf/cli/output.py:1894 ++#: dnf/cli/output.py:1910 + msgid "Packages Altered:" + msgstr "変更されたパッケージ:" + +-#: dnf/cli/output.py:1900 ++#: dnf/cli/output.py:1916 + msgid "Scriptlet output:" + msgstr "Scriptlet の出力:" + +-#: dnf/cli/output.py:1907 ++#: dnf/cli/output.py:1923 + msgid "Errors:" + msgstr "エラー:" + +-#: dnf/cli/output.py:1916 ++#: dnf/cli/output.py:1932 + msgid "Dep-Install" + msgstr "Dep-Install" + +-#: dnf/cli/output.py:1917 ++#: dnf/cli/output.py:1933 + msgid "Obsoleted" + msgstr "廃止された" + +-#: dnf/cli/output.py:1918 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 ++#: dnf/cli/output.py:1934 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 + msgid "Obsoleting" + msgstr "廃止" + +-#: dnf/cli/output.py:1919 ++#: dnf/cli/output.py:1935 + msgid "Erase" + msgstr "削除" + +-#: dnf/cli/output.py:1920 ++#: dnf/cli/output.py:1936 + msgid "Reinstall" + msgstr "再インストール" + +-#: dnf/cli/output.py:1995 ++#: dnf/cli/output.py:2011 + msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + msgstr "不正なトランザクション ID、またはパッケージが指定されました" + +-#: dnf/cli/output.py:2094 ++#: dnf/cli/output.py:2110 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はインストールされます" + +-#: dnf/cli/output.py:2096 ++#: dnf/cli/output.py:2112 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はアップグレードされます" + +-#: dnf/cli/output.py:2098 ++#: dnf/cli/output.py:2114 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は消去されます" + +-#: dnf/cli/output.py:2100 ++#: dnf/cli/output.py:2116 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は再インストールされます" + +-#: dnf/cli/output.py:2102 ++#: dnf/cli/output.py:2118 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はダウングレードされます" + +-#: dnf/cli/output.py:2104 ++#: dnf/cli/output.py:2120 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は廃止となります" + +-#: dnf/cli/output.py:2106 ++#: dnf/cli/output.py:2122 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s はアップグレードされます" + +-#: dnf/cli/output.py:2108 ++#: dnf/cli/output.py:2124 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" + msgstr "---> パッケージ %s.%s %s は廃止されます" + +-#: dnf/cli/output.py:2117 ++#: dnf/cli/output.py:2133 + msgid "--> Starting dependency resolution" + msgstr "--> 依存関係の解決を開始しました" + +-#: dnf/cli/output.py:2122 ++#: dnf/cli/output.py:2138 + msgid "--> Finished dependency resolution" + msgstr "--> 依存関係の解決が完了しました" + +-#: dnf/cli/output.py:2136 dnf/crypto.py:132 ++#: dnf/cli/output.py:2152 dnf/crypto.py:132 + #, python-format + msgid "" + "Importing GPG key 0x%s:\n" +@@ -3375,36 +3417,36 @@ msgstr " 開始しました : %s - %s 秒経過" + msgid " State : %s" + msgstr " 状態 : %s" + +-#: dnf/comps.py:95 ++#: dnf/comps.py:104 + msgid "skipping." + msgstr "スキップします。" + +-#: dnf/comps.py:187 dnf/comps.py:689 ++#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:698 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +-msgstr "" ++msgstr "モジュールまたはグループ '%s' がインストールされていません。" + +-#: dnf/comps.py:189 dnf/comps.py:691 ++#: dnf/comps.py:198 dnf/comps.py:700 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not available." +-msgstr "" ++msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は利用不可です。" + +-#: dnf/comps.py:191 ++#: dnf/comps.py:200 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' does not exist." +-msgstr "" ++msgstr "モジュールまたはグループ '%s' は存在しません。" + +-#: dnf/comps.py:610 dnf/comps.py:627 ++#: dnf/comps.py:619 dnf/comps.py:636 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not installed." + msgstr "環境 '%s' はインストールされていません。" + +-#: dnf/comps.py:629 ++#: dnf/comps.py:638 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not available." +-msgstr "" ++msgstr "環境 '%s' は利用不可です。" + +-#: dnf/comps.py:657 ++#: dnf/comps.py:666 + #, python-format + msgid "Group_id '%s' does not exist." + msgstr "Group_id '%s' は存在しません。" +@@ -3423,6 +3465,8 @@ msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" + msgstr "" ++"設定ファイル URL \"{}\" はダウンロードできませんでした:\n" ++" {}" + + #: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 + #, python-format +@@ -3432,7 +3476,7 @@ msgstr "不明な設定オプション: %s = %s" + #: dnf/conf/config.py:372 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "鍵 '%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生しました: %s" + + #: dnf/conf/config.py:380 + #, python-format +@@ -3446,7 +3490,7 @@ msgstr "誤りかまたは不明な \"{}\": {}" + #: dnf/conf/config.py:501 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "鍵 '%s.%s'、値 '%s' の --setopt を解析中にエラーが発生しました: %s" + + #: dnf/conf/config.py:504 + #, python-format +@@ -3460,31 +3504,31 @@ msgstr "警告: '%s' のロードに失敗、スキップします。" + + #: dnf/conf/read.py:63 + msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" +-msgstr "" ++msgstr "repo: {} ({}) に正しくないid、 byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:67 + msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" +-msgstr "" ++msgstr "repo: {} に正しくないid、byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:75 + msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" +-msgstr "" ++msgstr "レポジトリ '{}' ({}): 設定変更エラー: {}" + + #: dnf/conf/read.py:78 + msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" +-msgstr "" ++msgstr "レポジトリ '{}': 設定変更エラー: {}" + + #: dnf/conf/read.py:84 + msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." +-msgstr "" ++msgstr "レポジトリ '{}' ({}) はidを使用した設定内に見つかりません。" + + #: dnf/conf/read.py:87 + msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." +-msgstr "" ++msgstr "レポジトリ '{}' idを使用した設定内に見つかりません。" + + #: dnf/conf/read.py:104 + msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" +-msgstr "" ++msgstr "ファイル \"{}\" の解析に失敗しました: {}" + + #: dnf/crypto.py:108 + #, python-format +@@ -3496,47 +3540,47 @@ msgstr "repo %s: 0x%s はインポート済みです" + msgid "repo %s: imported key 0x%s." + msgstr "repo %s: インポート済みの鍵 0x%s。" + +-#: dnf/db/group.py:289 ++#: dnf/db/group.py:293 + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "" ++msgstr "モジュラーパッケージ '{}' のモジュラーメタデータは利用不可です、システムにインストールはできません" + +-#: dnf/db/group.py:339 ++#: dnf/db/group.py:343 + msgid "No available modular metadata for modular package" +-msgstr "" ++msgstr "モジュラーパッケージ のモジュラーメタデータは利用不可です" + +-#: dnf/db/group.py:373 ++#: dnf/db/group.py:377 + #, python-format + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "ソース rpm パッケージ (%s) をインストールしません。" + +-#: dnf/dnssec.py:169 ++#: dnf/dnssec.py:168 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" +-msgstr "" ++msgstr "設定オプション 'gpgkey_dns_verification' は libunbound ({}) が必要です" + +-#: dnf/dnssec.py:240 ++#: dnf/dnssec.py:239 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 拡張: ユーザー用の鍵 " + +-#: dnf/dnssec.py:242 ++#: dnf/dnssec.py:241 + msgid "is valid." +-msgstr "" ++msgstr "は有効です。" + +-#: dnf/dnssec.py:244 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "has unknown status." +-msgstr "" ++msgstr "の状態は不明です。" + +-#: dnf/dnssec.py:252 ++#: dnf/dnssec.py:251 + msgid "DNSSEC extension: " +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 拡張: " + +-#: dnf/dnssec.py:284 ++#: dnf/dnssec.py:283 + msgid "Testing already imported keys for their validity." +-msgstr "" ++msgstr "すでにインポートされた鍵の有効性をテストします。" + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "サポートされていないチェックサム形式: %s" +@@ -3553,32 +3597,32 @@ msgstr "delta-rebuild RPM のチェックサムは失敗しました" + msgid "done" + msgstr "完了" + +-#: dnf/exceptions.py:109 ++#: dnf/exceptions.py:113 + msgid "Problems in request:" + msgstr "リクエスト中の問題:" + +-#: dnf/exceptions.py:111 ++#: dnf/exceptions.py:115 + msgid "missing packages: " + msgstr "足りないパッケージ: " + +-#: dnf/exceptions.py:113 ++#: dnf/exceptions.py:117 + msgid "broken packages: " + msgstr "破損したパッケージ: " + +-#: dnf/exceptions.py:115 ++#: dnf/exceptions.py:119 + msgid "missing groups or modules: " + msgstr "足りないグループまたはモジュール: " + +-#: dnf/exceptions.py:117 ++#: dnf/exceptions.py:121 + msgid "broken groups or modules: " + msgstr "破損したグループまたはモジュール: " + +-#: dnf/exceptions.py:122 ++#: dnf/exceptions.py:126 + msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "デフォルトのモジュラー依存問題:" + +-#: dnf/exceptions.py:127 dnf/module/module_base.py:686 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "モジュラーの依存に関する問題:" +@@ -3589,6 +3633,8 @@ msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" + "Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" ++"不正な形式のロックファイル: %s 。\n" ++"他のdnf/yum プロセスが実行されていないことを確認し、ロックファイルを手動削除するかsystemd-tmpfiles --remove dnf.conf を実行してください。" + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3626,6 +3672,9 @@ msgid "" + "\n" + "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" + msgstr "" ++"\n" ++"\n" ++"ヒント: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" + + #: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 + #: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 +@@ -3635,37 +3684,37 @@ msgstr "不要なプロファイルを無視します: '{}/{}'" + #: dnf/module/module_base.py:84 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "" ++msgstr "モジュール '{1}:{2}' の引数 '{0}' に一致するものはすべて非アクティブです" + + #: dnf/module/module_base.py:92 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' インストールは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:102 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "" ++msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません。利用可能プロファイル '{}:{}': {}" + + #: dnf/module/module_base.py:106 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "引数 {} でプロファイルが見つかりません" + + #: dnf/module/module_base.py:118 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "" ++msgstr "モジュール {}:{} にデフォルトのプロファイルがありません。利用可能プロファイル: {}" + + #: dnf/module/module_base.py:122 + msgid "No profiles for module {}:{}" +-msgstr "" ++msgstr "モジュール {}:{} にプロファイルがありません" + + #: dnf/module/module_base.py:129 + msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" +-msgstr "" ++msgstr "デフォルトのプロファイル {} はモジュール {}:{} で利用不可です" + + #: dnf/module/module_base.py:142 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールインストールは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 + #: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 +@@ -3681,7 +3730,7 @@ msgstr "パッケージ {} に一致するものはありません" + #: dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリー {1} からのモジュール '{0}' アップグレードは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +@@ -3689,15 +3738,15 @@ msgstr "引数 {} でプロファイルを一致できません" + + #: dnf/module/module_base.py:231 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "フェイルセーフレポジトリーからのモジュールアップグレードは許可されていません" + + #: dnf/module/module_base.py:367 + msgid "" + "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " + "'{}'" +-msgstr "" ++msgstr "モジュール名のみが必要です。引数で不必要な情報を無視します: '{}'" + +-#: dnf/package.py:295 ++#: dnf/package.py:298 + #, python-format + msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + msgstr "%s: %s の確認に失敗しました: %s vs %s" +@@ -3729,27 +3778,27 @@ msgstr "ロードされたプラグイン: %s" + #: dnf/plugin.py:199 + #, python-format + msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" +-msgstr "" ++msgstr "plugin \"%s\" のロードに失敗しました: %s" + + #: dnf/plugin.py:231 + msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" +-msgstr "" ++msgstr "以下有効プラグインパターンが見つかりません: {}" + + #: dnf/plugin.py:235 + msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" +-msgstr "" ++msgstr "以下無効プラグインパターンが見つかりません: {}" + +-#: dnf/repo.py:83 ++#: dnf/repo.py:84 + #, python-format + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "%s と一致するペイロードファクトリーはありません" + +-#: dnf/repo.py:110 ++#: dnf/repo.py:111 + msgid "Already downloaded" + msgstr "ダウンロード済み" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:346 ++#: dnf/repo.py:347 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "最速のミラーを確定しています (%s hosts).. " +@@ -3766,13 +3815,13 @@ msgstr "%s から %s repo を追加しました" + + #: dnf/rpm/transaction.py:119 + msgid "Errors occurred during test transaction." +-msgstr "" ++msgstr "テストトランザクション中にエラーが発生しました。" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 + msgctxt "currently" + msgid "Downgrading" +-msgstr "ダウングレード中" ++msgstr "ダウングレード" + + #: dnf/transaction.py:81 dnf/transaction.py:88 dnf/transaction.py:93 + #: dnf/transaction.py:95 +@@ -3783,13 +3832,13 @@ msgstr "整理" + #: dnf/transaction.py:83 + msgctxt "currently" + msgid "Installing" +-msgstr "インストール中" ++msgstr "インストール" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled. + #: dnf/transaction.py:87 + msgctxt "currently" + msgid "Reinstalling" +-msgstr "再インストール中" ++msgstr "再インストール" + + #. TODO: 'Removing'? + #: dnf/transaction.py:90 +@@ -3800,7 +3849,7 @@ msgstr "削除" + #: dnf/transaction.py:92 + msgctxt "currently" + msgid "Upgrading" +-msgstr "アップグレード中" ++msgstr "アップグレード" + + #: dnf/transaction.py:96 + msgid "Verifying" +@@ -3824,16 +3873,12 @@ msgstr "問題" + + #: dnf/util.py:444 + msgid "TransactionItem not found for key: {}" +-msgstr "" ++msgstr "TransactionItemが見つかりません鍵: {}" + + #: dnf/util.py:454 + msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" +-msgstr "" ++msgstr "TransactionSWDBItemが見つかりません鍵: {}" + + #: dnf/util.py:457 + msgid "Errors occurred during transaction." + msgstr "トランザクション中にエラーが発生しました。" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +-#~ msgstr "%%pre スクリプトを実行するためにパッケージが依存する機能を表示します。" +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +index 98bc5687..08adef54 100644 +--- a/po/ko.po ++++ b/po/ko.po +@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 09:18-0400\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-23 09:18-0400\n" + "PO-Revision-Date: 2018-11-12 10:05+0000\n" + "Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Korean\n" +@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" + #: dnf/automatic/emitter.py:31 + #, python-format + msgid "The following updates have been applied on '%s':" +-msgstr "해당 업데이트들은 '%s'에 적용되었습니다:" ++msgstr "해당 업데이트들은 '%s'에 적용되었습니다:" + + #: dnf/automatic/emitter.py:32 + #, python-format + msgid "The following updates are available on '%s':" +-msgstr "해당 업데이트들은 '%s'에 적용 가능합니다:" ++msgstr "해당 업데이트들은 '%s'에 적용 가능합니다:" + + #: dnf/automatic/emitter.py:33 + #, python-format +@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "'%s'를 통한 이메일 전송을 실패하였습니다: %s" + #: dnf/automatic/emitter.py:137 + #, python-format + msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" +-msgstr "명령 '을 실행하지 못했습니다.%s': 반환 됨 %d" ++msgstr "명령’%s'을 실행하지 못했습니다: 반환됨 %d" + + #: dnf/automatic/main.py:156 dnf/conf/config.py:151 + #, python-format +@@ -66,16 +66,20 @@ msgstr "알 수없는 구성 값 : %s=%s ...에서 %s; %s" + msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" + msgstr "알 수없는 구성 옵션 : %s = %s ...에서 %s" + +-#: dnf/automatic/main.py:236 ++#: dnf/automatic/main.py:228 dnf/cli/cli.py:298 ++msgid "GPG check FAILED" ++msgstr "GPG 확인 실패" ++ ++#: dnf/automatic/main.py:247 + msgid "Started dnf-automatic." + msgstr "dnf-automatic을 시작했습니다." + +-#: dnf/automatic/main.py:240 ++#: dnf/automatic/main.py:251 + #, python-format + msgid "Sleep for %s seconds" + msgstr "수면 용 %s 초" + +-#: dnf/automatic/main.py:271 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 ++#: dnf/automatic/main.py:283 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 + #: dnf/cli/main.py:83 + #, python-format + msgid "Error: %s" +@@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "최근에 메타 데이터 캐시가 새로 고쳐졌습니다." + + #: dnf/base.py:341 dnf/cli/commands/__init__.py:100 + msgid "There are no enabled repositories in \"{}\"." +-msgstr "" ++msgstr "\"{}\"에 사용 가능한 저장소가 없습니다." + + #: dnf/base.py:348 + #, python-format +@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "%s: 만료되어 새로 고침됩니다." + #: dnf/base.py:354 + #, python-format + msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" +-msgstr "%s: 메타 데이터는 이후에 만료됩니다. %d 초 단위로 업데이트됩니다." ++msgstr "%s: 메타 데이터는 이후에 만료됩니다. %d 초 단위로 업데이트됩니다" + + #: dnf/base.py:358 + #, python-format +@@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "%s:에서 메타 데이터 사용 %s." + #: dnf/base.py:409 + #, python-format + msgid "Ignoring repositories: %s" +-msgstr "" ++msgstr "리포지토리 무시: %s" + + #: dnf/base.py:412 + #, python-format +@@ -187,13 +191,13 @@ msgstr "트랜잭션 검사가 성공했습니다." + msgid "Running transaction test" + msgstr "트랜잭션 테스트 실행 중" + +-#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:995 ++#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:990 + msgid "RPM: {}" +-msgstr "" ++msgstr "RPM: {}" + + #: dnf/base.py:849 + msgid "Transaction test error:" +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 테스트 오류:" + + #: dnf/base.py:860 + msgid "Transaction test succeeded." +@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "트랜잭션 테스트가 완료되었습니다." + + #: dnf/base.py:881 + msgid "Running transaction" +-msgstr "거래 실행 중" ++msgstr "트랜잭션 실행 중" + + #: dnf/base.py:909 + msgid "Disk Requirements:" +@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "디스크 요구 사항 :" + #, python-brace-format + msgid "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." + msgid_plural "At least {0}MB more space needed on the {1} filesystem." +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "{1} 파일 시스템에사 적어도 {0}MB의 공간이 더 필요합니다." + + #: dnf/base.py:919 + msgid "Error Summary" +@@ -220,84 +224,84 @@ msgstr "오류 요약" + #: dnf/base.py:945 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." +-msgstr "" ++msgstr "RPMDB는 {prog} 외부에서 변경되었습니다." + +-#: dnf/base.py:996 dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:991 dnf/base.py:999 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "트랜잭션을 실행할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:999 ++#: dnf/base.py:994 + msgid "Transaction couldn't start:" +-msgstr "거래를 시작할 수 없습니다 :" ++msgstr "트랜잭션을 시작할 수 없습니다 :" + +-#: dnf/base.py:1013 ++#: dnf/base.py:1008 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "트랜잭션 파일을 제거하지 못했습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:1095 ++#: dnf/base.py:1090 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "일부 패키지가 다운로드되지 않았습니다. 다시 시도 중입니다." + +-#: dnf/base.py:1125 ++#: dnf/base.py:1120 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" +-msgstr "" ++msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 업데이트를 %.1f MB (%d.1 %% 저장)로 줄입니다" + +-#: dnf/base.py:1128 ++#: dnf/base.py:1123 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" +-msgstr "" ++msgstr "Delta RPM은 %.1f MB의 업데이트를 %.1f MB (%d.1 %% 손실)로 줄이는데 실패했습니다" + +-#: dnf/base.py:1170 ++#: dnf/base.py:1165 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 작업이 이미 있으므로 로컬 패키지를 추가할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1184 ++#: dnf/base.py:1179 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "열 수 없습니다 : {}" + +-#: dnf/base.py:1222 ++#: dnf/base.py:1217 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" +-msgstr "공개 키 %s 설치되어 있지 않다." ++msgstr "공개 키 %s 설치되어 있지 않다" + +-#: dnf/base.py:1226 ++#: dnf/base.py:1221 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "문제가되는 패키지 열기 %s" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1229 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" +-msgstr "공개 키 %s 신뢰할 수 없다" ++msgstr "공개 키 %s 신뢰할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1238 ++#: dnf/base.py:1233 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" +-msgstr "꾸러미 %s 서명되지 않았습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 서명되지 않았습니다" + +-#: dnf/base.py:1253 ++#: dnf/base.py:1263 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "제거 할 수 없습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:1257 ++#: dnf/base.py:1267 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s 제거 된" + +-#: dnf/base.py:1537 ++#: dnf/base.py:1547 + msgid "No match for group package \"{}\"" +-msgstr "그룹 패키지 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다." ++msgstr "그룹 패키지 \"{}\"에 일치하는 항목이 없습니다" + +-#: dnf/base.py:1624 ++#: dnf/base.py:1634 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "그룹 '%s': %s" + +-#: dnf/base.py:1647 dnf/base.py:1699 dnf/cli/cli.py:218 ++#: dnf/base.py:1657 dnf/base.py:1709 dnf/cli/cli.py:218 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:451 dnf/cli/commands/__init__.py:508 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:601 dnf/cli/commands/__init__.py:650 + #: dnf/cli/commands/install.py:80 dnf/cli/commands/install.py:103 +@@ -305,21 +309,21 @@ msgstr "그룹 '%s': %s" + msgid "Nothing to do." + msgstr "할 것이 없음." + +-#: dnf/base.py:1665 ++#: dnf/base.py:1675 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "삭제 표시된 그룹이 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1701 ++#: dnf/base.py:1711 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "업그레이드가 표시된 그룹이 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1916 ++#: dnf/base.py:1926 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." +-msgstr "꾸러미 %s 설치되어 있지 않으면 다운 그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 설치되어 있지 않으면 다운 그레이드할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1918 dnf/base.py:1937 dnf/base.py:1950 dnf/base.py:1971 +-#: dnf/base.py:2020 dnf/base.py:2028 dnf/base.py:2163 dnf/cli/cli.py:410 ++#: dnf/base.py:1928 dnf/base.py:1947 dnf/base.py:1960 dnf/base.py:1981 ++#: dnf/base.py:2030 dnf/base.py:2038 dnf/base.py:2173 dnf/cli/cli.py:410 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:434 dnf/cli/commands/__init__.py:491 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:595 dnf/cli/commands/__init__.py:642 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:720 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -329,194 +333,194 @@ msgstr "꾸러미 %s 설치되어 있지 않으면 다운 그레이드 할 수 + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "인수와 일치하는 항목 없음 : %s" + +-#: dnf/base.py:1925 ++#: dnf/base.py:1935 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "꾸러미 %s 이미 설치된 하위 버전은 다운 그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 이미 설치된 하위 버전은 다운 그레이드 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1948 ++#: dnf/base.py:1958 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." +-msgstr "꾸러미 %s 설치되지 않았 으면 다시 설치할 수 없습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 설치되지 않았으면 다시 설치할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1963 ++#: dnf/base.py:1973 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "파일 %s 소스 패키지이므로 무시하고 업데이트 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1969 ++#: dnf/base.py:1979 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." +-msgstr "꾸러미 %s 설치되지 않았 으면 업데이트 할 수 없습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 설치되지 않았으면 업데이트 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:1978 ++#: dnf/base.py:1988 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." +-msgstr "" ++msgstr "%s 이상의 버전이 이미 설치되어 있으므로 업데이트할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2027 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." +-msgstr "꾸러미 %s 사용할 수는 있지만 설치되지 않았습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 사용할 수는 있지만 설치되지 않았습니다." + +-#: dnf/base.py:2023 ++#: dnf/base.py:2033 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." +-msgstr "꾸러미 %s 사용 가능하지만 다른 아키텍처에 설치됩니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 사용 가능하지만 다른 아키텍처에 설치됩니다." + +-#: dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2241 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 ++#: dnf/base.py:2058 dnf/base.py:2251 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "패키지 없음 %s 설치." + +-#: dnf/base.py:2066 dnf/cli/commands/install.py:136 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:132 ++#: dnf/base.py:2076 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" +-msgstr "" ++msgstr "유효한 양식이 아닙니다 : %s" + +-#: dnf/base.py:2082 dnf/cli/commands/__init__.py:690 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:162 ++#: dnf/base.py:2092 dnf/cli/commands/__init__.py:690 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:163 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "제거 할 수있는 패키지가 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2170 dnf/cli/cli.py:421 ++#: dnf/base.py:2180 dnf/cli/cli.py:421 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "인수 용 패키지 %s 사용할 수는 있지만 설치되지 않았습니다." + +-#: dnf/base.py:2175 ++#: dnf/base.py:2185 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." +-msgstr "꾸러미 %s 이미 설치된 가장 낮은 버전의 버전을 다운 그레이드 할 수 없습니다." ++msgstr "패키지 %s이/가 이미 설치된 가장 낮은 버전의 버전을 다운 그레이드 할 수 없습니다." + +-#: dnf/base.py:2233 ++#: dnf/base.py:2243 + msgid "Action not handled: {}" + msgstr "처리되지 않은 작업 : {}" + +-#: dnf/base.py:2247 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 ++#: dnf/base.py:2257 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:913 dnf/cli/commands/group.py:398 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "패키지 없음 %s 유효한." + +-#: dnf/base.py:2260 ++#: dnf/base.py:2270 + msgid "no package matched" + msgstr "일치하는 패키지 없음" + +-#: dnf/base.py:2281 ++#: dnf/base.py:2291 + msgid "No security updates needed, but {} update available" +-msgstr "보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트가 사용 가능합니다." ++msgstr "보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트가 사용 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2293 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" +-msgstr "보안 업데이트는 필요하지 않지만 {} 업데이트가 제공됩니다." ++msgstr "보안 업데이트는 필요하지 않지만 {} 업데이트가 제공됩니다" + +-#: dnf/base.py:2287 ++#: dnf/base.py:2297 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" +-msgstr "\"{}\"에는 보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트는 사용 가능하지 않습니다." ++msgstr "\"{}\"에는 보안 업데이트가 필요하지 않지만 {} 업데이트는 사용 가능하지 않습니다" + +-#: dnf/base.py:2289 ++#: dnf/base.py:2299 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" +-msgstr "\"{}\"은 (는) 필요한 보안 업데이트가 없지만 {} 업데이트는 사용 가능합니다." ++msgstr "\"{}\"은 (는) 필요한 보안 업데이트가 없지만 {} 업데이트는 사용 가능합니다" + +-#: dnf/base.py:2313 ++#: dnf/base.py:2323 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 실패한 패키지는 다음과 같습니다. %s" + +-#: dnf/base.py:2314 ++#: dnf/base.py:2324 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG 키는 다음과 같이 구성됩니다. %s" + +-#: dnf/base.py:2326 ++#: dnf/base.py:2336 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" +-msgstr "GPG 키 %s (0x%s)가 이미 설치되어 있습니다." ++msgstr "GPG 키 %s (0x%s)가 이미 설치되어 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2359 ++#: dnf/base.py:2369 + msgid "The key has been approved." +-msgstr "" ++msgstr "키가 승인되었습니다." + +-#: dnf/base.py:2362 ++#: dnf/base.py:2372 + msgid "The key has been rejected." +-msgstr "" ++msgstr "키가 거부되었습니다." + +-#: dnf/base.py:2395 ++#: dnf/base.py:2405 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "키 가져 오기가 실패했습니다 (코드 %d)" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2407 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "성공적으로 가져온 키" + +-#: dnf/base.py:2401 ++#: dnf/base.py:2411 + msgid "Didn't install any keys" +-msgstr "아무 키도 설치하지 않았습니다." ++msgstr "아무 키도 설치하지 않았습니다" + +-#: dnf/base.py:2404 ++#: dnf/base.py:2414 + #, python-format + msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "" +-"해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 패키지에 맞지 않습니다.이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 " +-"확인하십시오." ++"해당 GPG 키는 \"%s\"저장소가 이미 설치되어 있지만이 패키지에 맞지 않습니다.\n" ++"이 저장소에 대해 올바른 키 URL이 구성되었는지 확인하십시오." + +-#: dnf/base.py:2415 ++#: dnf/base.py:2425 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "키 가져 오기가 잘못된 키를 가져 오지 못 했습니까?" + +-#: dnf/base.py:2451 ++#: dnf/base.py:2478 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 어쩌면 당신은 의미 : {}" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2510 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "로컬 저장소 \"{}\"의 \"{}\"패키지에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2513 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" +-msgstr "로컬 저장소의 일부 패키지에 잘못된 체크섬이 있습니다." ++msgstr "로컬 저장소의 일부 패키지에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2489 ++#: dnf/base.py:2516 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "저장소 \"{}\"의 패키지 \"{}\"에 잘못된 체크섬이 있습니다" + +-#: dnf/base.py:2492 ++#: dnf/base.py:2519 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "일부 패키지에는 유효하지 않은 캐시가 있지만 \"--cacheonly\"옵션으로 인해 다운로드 할 수 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2510 dnf/base.py:2530 ++#: dnf/base.py:2537 dnf/base.py:2557 + msgid "No match for argument" +-msgstr "" ++msgstr "인수와 일치하는 항목 없습니다" + +-#: dnf/base.py:2518 dnf/base.py:2538 ++#: dnf/base.py:2545 dnf/base.py:2565 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" +-msgstr "" ++msgstr "모든 일치 항목이 인수의 제외 필터로 필터링되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2520 ++#: dnf/base.py:2547 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" +-msgstr "" ++msgstr "모든 일치 항목이 인수의 모듈식 필터로 필터링되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2536 ++#: dnf/base.py:2563 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" +-msgstr "" ++msgstr "모든 일치 항목이 인수의 다른 리포지토리에서 설치되었습니다" + +-#: dnf/base.py:2552 ++#: dnf/base.py:2579 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." +-msgstr "" ++msgstr "패키지 %s이/가 이미 설치되어 있습니다." + + #: dnf/cli/aliases.py:96 + #, python-format + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" +-msgstr "" ++msgstr "예상치 못한 환경 변수 값 : DNF_DISABLE_ALIASES =%s" + + #: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 + #, python-format +@@ -526,27 +530,27 @@ msgstr "구문 분석 파일 \"%s\"실패 : %s" + #: dnf/cli/aliases.py:108 + #, python-format + msgid "Cannot read file \"%s\": %s" +-msgstr "" ++msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없습니다: %s" + + #: dnf/cli/aliases.py:115 dnf/cli/aliases.py:129 dnf/cli/cli.py:898 + #: dnf/cli/cli.py:902 dnf/cli/commands/alias.py:108 + #, python-format + msgid "Config error: %s" +-msgstr "" ++msgstr "구성 오류: %s" + + #: dnf/cli/aliases.py:191 + msgid "Aliases contain infinite recursion" +-msgstr "" ++msgstr "별칭에는 무한 재귀가 포함되어 있습니다" + + #: dnf/cli/aliases.py:209 + #, python-format + msgid "%s, using original arguments." +-msgstr "" ++msgstr "%s, 원래 인수를 사용합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:136 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + msgid " Installed: %s-%s at %s" +-msgstr " %s-%s 일 %s 에 설치됨" ++msgstr " 설치됨: %s에서 %s-%s" + + #: dnf/cli/cli.py:138 + #, python-format +@@ -558,7 +562,7 @@ msgstr " %s 일 %s 에 빌드됨" + msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" +-msgstr "" ++msgstr "이 작업은 '{0}' 모듈을 '{1}' 스트림에서 ‘{2}' 스트림으로 전환합니다" + + #: dnf/cli/cli.py:171 + #, python-brace-format +@@ -566,18 +570,20 @@ msgid "" + "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" + "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" ++"활성화된 모듈 스트림을 전환 할 수 없습니다.\n" ++"설치된 모든 내용을 모듈에서 제거하고 ‘{prog} module reset ' 명령을 사용하여 모듈을 재설정하는 것이 좋습니다. 모듈을 재설정한 후 다른 스트림을 설치할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/cli.py:209 + #, python-brace-format + msgid "{prog} will only download packages for the transaction." +-msgstr "" ++msgstr "{prog}은/는 트랜잭션용 패키지 만 다운로드합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:212 + #, python-brace-format + msgid "" + "{prog} will only download packages, install gpg keys, and check the " + "transaction." +-msgstr "" ++msgstr "{prog}은/는 패키지 만 다운로드하고 gpg 키를 설치하며 트랜잭션을 확인합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:216 + msgid "Operation aborted." +@@ -589,30 +595,27 @@ msgstr "패키지 다운로드중:" + + #: dnf/cli/cli.py:229 + msgid "Error downloading packages:" +-msgstr "" ++msgstr "패키지 다운로드중 오류 발생:" + + #: dnf/cli/cli.py:257 + msgid "Transaction failed" +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 실패" + + #: dnf/cli/cli.py:280 + msgid "" + "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" + "Use \"-y\" to override." + msgstr "" +- +-#: dnf/cli/cli.py:298 +-msgid "GPG check FAILED" +-msgstr "" ++"키를 자동으로 가져 오는 것을 거부합니다.\n" ++"동작을 무시하려면 \"-y\"를 사용하십시오." + + #: dnf/cli/cli.py:330 + msgid "Changelogs for {}" +-msgstr "" ++msgstr "{}의 변경 사항" + + #: dnf/cli/cli.py:363 dnf/cli/cli.py:504 dnf/cli/cli.py:510 +-#, fuzzy + msgid "Obsoleting Packages" +-msgstr "오래된 패키지들" ++msgstr "더 이상 사용되지 않는 패키지" + + #: dnf/cli/cli.py:392 + msgid "No packages marked for distribution synchronization." +@@ -649,7 +652,7 @@ msgstr "최근에 추가 된 패키지" + + #: dnf/cli/cli.py:517 + msgid "No matching Packages to list" +-msgstr "목록과 일치하는 패키지가 없습니다." ++msgstr "목록과 일치하는 패키지가 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:598 + msgid "No Matches found" +@@ -657,117 +660,123 @@ msgstr "검색 결과가 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:608 + msgid "No transaction ID given" +-msgstr "주어진 거래 ID가 없습니다." ++msgstr "지정된 트랜잭션 ID가 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:613 + msgid "Not found given transaction ID" +-msgstr "주어진 거래 ID를 찾을 수 없습니다." ++msgstr "주어진 트랜잭션 ID를 찾을 수 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:622 + msgid "Found more than one transaction ID!" +-msgstr "두 개 이상의 거래 ID를 찾았습니다!" ++msgstr "두 개 이상의 트랜잭션 ID를 찾았습니다!" + + #: dnf/cli/cli.py:639 + #, python-format + msgid "Transaction history is incomplete, before %u." +-msgstr "거래 내역이 불완전합니다. %u." ++msgstr "트랜잭션 내역이 불완전합니다. %u." + + #: dnf/cli/cli.py:641 + #, python-format + msgid "Transaction history is incomplete, after %u." +-msgstr "거래 내역이 불완전합니다. %u." ++msgstr "트랜잭션 내역이 불완전합니다. %u." + + #: dnf/cli/cli.py:688 + msgid "Undoing transaction {}, from {}" +-msgstr "{}에서 트랜잭션 {}을 (를) 취소하고 있습니다." ++msgstr "{}에서 트랜잭션 {}을 (를) 취소하고 있습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:768 dnf/cli/commands/shell.py:237 + #, python-format + msgid "Unknown repo: '%s'" +-msgstr "" ++msgstr "알 수 없는 저장소: '%s'" + + #: dnf/cli/cli.py:782 + #, python-format + msgid "No repository match: %s" +-msgstr "" ++msgstr "일치하는 저장소가 없습니다 : %s" + + #: dnf/cli/cli.py:813 + msgid "" + "This command has to be run with superuser privileges (under the root user on" + " most systems)." +-msgstr "" ++msgstr "이 명령은 수퍼 유저 권한으로 실행해야합니다 (대부분의 시스템에서 root 사용자로 실행)." + + #: dnf/cli/cli.py:843 + #, python-format + msgid "No such command: %s. Please use %s --help" +-msgstr "" ++msgstr "명령을 찾을 수 없습니다: %s . %s --help를 사용하십시오" + + #: dnf/cli/cli.py:846 + #, python-format, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {PROG} plugin command, try: \"{prog} install 'dnf-" + "command(%s)'\"" +-msgstr "" ++msgstr "{PROG} 플러그인 명령일 수 있습니다: \"{prog} 'dnf-command(%s)'\"" + + #: dnf/cli/cli.py:850 + #, python-brace-format + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "" ++msgstr "{prog} 플러그인 명령일 수 있지만 플러그인 로딩은 현재 비활성화되어 있습니다." + + #: dnf/cli/cli.py:908 + msgid "" + "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " + "system-upgrade command." + msgstr "" ++"--destdir 또는 --downloaddir은 --downloadonly 또는 download 또는 system-upgrade 명령과" ++" 함께 사용해야합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:914 + msgid "" + "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " + "config-manager command." + msgstr "" ++"--enable, --set-enabled 및 --disable, --set-disabled는 config-manager 명령과 함께 " ++"사용해야합니다." + + #: dnf/cli/cli.py:996 + msgid "" + "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " + "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" + msgstr "" ++"경고: 활성화된 RPM 보안 정책에 따라 GPG 서명 검사를 전체적으로 시행합니다 (이 메시지를 제거하는 방법은 dnf.conf (5)의" ++" 'gpgcheck' 참조)" + + #: dnf/cli/cli.py:1016 + msgid "Config file \"{}\" does not exist" +-msgstr "" ++msgstr "구성 파일 \"{}\"이 (가) 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:1036 + msgid "" + "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " + "version)" +-msgstr "" ++msgstr "릴리스 버전을 찾을 수 없습니다 ('--releasever'를 사용하여 릴리스 버전을 지정하십시오)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:473 ++#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "인수 {}: 인수 {}과 함께 사용할 수 없습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:1130 + #, python-format + msgid "Command \"%s\" already defined" +-msgstr "" ++msgstr "명령 \"%s\"이/가 이미 정의되어 있습니다" + + #: dnf/cli/cli.py:1150 + msgid "Excludes in dnf.conf: " +-msgstr "" ++msgstr "dnf.conf에서 제외합니다. " + + #: dnf/cli/cli.py:1153 + msgid "Includes in dnf.conf: " +-msgstr "" ++msgstr "dnf.conf에 포함됩니다. " + + #: dnf/cli/cli.py:1156 + msgid "Excludes in repo " +-msgstr "" ++msgstr "리포지토리에서 제외 " + + #: dnf/cli/cli.py:1159 + msgid "Includes in repo " +-msgstr "" ++msgstr "리포지토리에 포함 " + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:47 + #, python-format +@@ -795,6 +804,17 @@ msgid "" + "\n" + "For more information contact your distribution or package provider." + msgstr "" ++"GPG 키를 통해 패키지 검사를 활성화했습니다. 이는 적절한 작업 실행입니다. \n" ++"그러나 GPG 공개 키가 설치되어 있지 않습니다. 설치하려는 패키지의 키를 다운로드하여 설치해야합니다.\n" ++"다음 명령으로 이 작업을 수행할 수 있습니다:\n" ++" rpm --import public.gpg.key\n" ++"\n" ++"\n" ++"또는 리포지토리 섹션의 'gpgkey' 옵션을 사용하여 \n" ++"리포지토리에 사용할 키의 URL을 지정할 수 있으며 {prog}이/가 \n" ++"이를 설치합니다 \n" ++"\n" ++"자세한 내용은 배포 또는 패키지 공급 업체에 문의하십시오." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:80 + #, python-format +@@ -840,11 +860,11 @@ msgstr "최근에 변경된 패키지 만 표시" + #: dnf/cli/commands/install.py:51 dnf/cli/commands/reinstall.py:44 + #: dnf/cli/commands/remove.py:61 dnf/cli/commands/upgrade.py:46 + msgid "PACKAGE" +-msgstr "꾸러미" ++msgstr "패키지" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:202 + msgid "Package name specification" +-msgstr "" ++msgstr "패키지 이름 사양" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:230 + msgid "list a package or groups of packages" +@@ -856,15 +876,15 @@ msgstr "주어진 값을 제공하는 패키지 찾기" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:248 + msgid "PROVIDE" +-msgstr "" ++msgstr "PROVIDE" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:249 + msgid "Provide specification to search for" +-msgstr "" ++msgstr "검색할 사양 제공" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:258 dnf/cli/commands/search.py:159 + msgid "Searching Packages: " +-msgstr "" ++msgstr "패키지 검색 : " + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:267 + msgid "check for available package upgrades" +@@ -872,7 +892,7 @@ msgstr "사용 가능한 패키지 업그레이드 확인" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:273 + msgid "show changelogs before update" +-msgstr "" ++msgstr "업데이트 전에 변경 로그 표시" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:370 dnf/cli/commands/__init__.py:423 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:479 +@@ -894,7 +914,7 @@ msgid " (from %s)" + msgstr " (에서 %s)" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:442 dnf/cli/commands/__init__.py:499 +-#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:104 ++#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 + #, python-format + msgid "Installed package %s%s not available." + msgstr "설치된 패키지 %s%s 사용 불가." +@@ -914,20 +934,20 @@ msgstr "업그레이드 할 패키지 없음." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:735 + msgid "run commands on top of all packages in given repository" +-msgstr "지정된 저장소의 모든 패키지 위에 명령을 실행합니다." ++msgstr "지정된 저장소의 모든 패키지 위에 명령을 실행합니다" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:774 + msgid "REPOID" +-msgstr "" ++msgstr "REPOID" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:774 + msgid "Repository ID" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리 ID" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:785 dnf/cli/commands/mark.py:48 + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 + msgid "Package specification" +-msgstr "" ++msgstr "패키지 사양" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:809 + msgid "display a helpful usage message" +@@ -935,144 +955,151 @@ msgstr "유용한 메시지 표시" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:813 + msgid "COMMAND" +-msgstr "<명령>" ++msgstr "명령" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:814 + #, python-brace-format + msgid "{prog} command to get help for" +-msgstr "" ++msgstr "도움을 받기 위한 {prog} 명령" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:831 + msgid "display, or use, the transaction history" +-msgstr "표시 또는 사용, 거래 내역" ++msgstr "표시 또는 사용, 트랜잭션 내역" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:859 + msgid "" + "Found more than one transaction ID.\n" + "'{}' requires one transaction ID or package name." + msgstr "" ++"둘 이상의 트랜잭션 ID를 찾았습니다.\n" ++"'{}'에는 하나의 트랜잭션 ID 또는 패키지 이름이 필요합니다." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:867 + msgid "No transaction ID or package name given." +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 ID 또는 패키지 이름이 없습니다." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:879 +-msgid "You don't have access to the history DB." +-msgstr "" ++#, python-format ++msgid "You don't have access to the history DB: %s" ++msgstr "기록 DB에 액세스할 수 없습니다: %s" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:891 + #, python-format + msgid "" + "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package" + " database." +-msgstr "" ++msgstr "%s 트랜잭션을 취소할 수 없습니다. 취소하면 패키지 데이터베이스가 일치하지 않게 됩니다." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:896 + #, python-format + msgid "" + "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " + "package database." +-msgstr "" ++msgstr "%s 트랜잭션을 롤백할 수 없습니다. 이렇게하면 패키지 데이터베이스가 일치하지 않습니다." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:966 + msgid "" + "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" + "Use '..'." + msgstr "" ++"잘못된 트랜잭션 ID 범위 정의 '{}'. \n" ++"'..' 사용." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:970 + msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." + msgstr "" ++"'{}'을 (를) 트랜잭션 ID로 변환할 수 없습니다. \n" ++"'', 'last', 'last-' 사용." + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:999 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." +-msgstr "" ++msgstr "패키지 '{}'을 (를) 조정하는 트랜잭션이 없습니다." + + #: dnf/cli/commands/alias.py:40 + msgid "List or create command aliases" +-msgstr "" ++msgstr "명령 별칭 나열 또는 작성" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:47 + msgid "enable aliases resolving" +-msgstr "" ++msgstr "별칭 분석 활성화" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:50 + msgid "disable aliases resolving" +-msgstr "" ++msgstr "별칭 분석 비활성화" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:53 + msgid "action to do with aliases" +-msgstr "" ++msgstr "별칭과 관련된 동작" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:55 + msgid "alias definition" +-msgstr "" ++msgstr "별칭 정의" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:70 + msgid "Aliases are now enabled" +-msgstr "" ++msgstr "별칭이 활성화되었습니다" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:73 + msgid "Aliases are now disabled" +-msgstr "" ++msgstr "별칭이 비활성화되었습니다" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:90 dnf/cli/commands/alias.py:93 + #, python-format + msgid "Invalid alias key: %s" +-msgstr "" ++msgstr "잘못된 별칭 키 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:96 + #, python-format + msgid "Alias argument has no value: %s" +-msgstr "" ++msgstr "별칭 인수에 값이 없습니다. %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:130 + #, python-format + msgid "Aliases added: %s" +-msgstr "" ++msgstr "별칭이 추가되었습니다 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:144 + #, python-format + msgid "Alias not found: %s" +-msgstr "" ++msgstr "별칭을 찾을 수 없음 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:147 + #, python-format + msgid "Aliases deleted: %s" +-msgstr "" ++msgstr "별칭 삭제 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:155 + #, python-format + msgid "%s, alias %s=\"%s\"" +-msgstr "" ++msgstr "%s, 별칭 %s=\"%s\"" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:157 + #, python-format + msgid "Alias %s='%s'" +-msgstr "" ++msgstr "별칭 %s='%s'" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:161 + msgid "Aliases resolving is disabled." +-msgstr "" ++msgstr "별칭 해결이 비활성화되었습니다." + + #: dnf/cli/commands/alias.py:166 + msgid "No aliases specified." +-msgstr "" ++msgstr "별칭이 지정되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/alias.py:173 + msgid "No alias specified." +-msgstr "" ++msgstr "별칭이 지정되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/alias.py:179 + msgid "No aliases defined." +-msgstr "" ++msgstr "별명이 정의되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/alias.py:186 + #, python-format + msgid "No match for alias: %s" +-msgstr "" ++msgstr "일치하는 별칭이 없습니다 : %s" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 + msgid "" +@@ -1081,74 +1108,74 @@ msgstr "원래 종속물로 설치된 모든 불필요한 패키지 제거" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:46 dnf/cli/commands/remove.py:59 + msgid "Package to remove" +-msgstr "제거 할 패키지" ++msgstr "제거할 패키지" + + #: dnf/cli/commands/check.py:34 + msgid "check for problems in the packagedb" +-msgstr "" ++msgstr "packagedb에 문제가 있는지 확인" + + #: dnf/cli/commands/check.py:40 + msgid "show all problems; default" +-msgstr "" ++msgstr "모든 문제 표시; 기본값" + + #: dnf/cli/commands/check.py:43 + msgid "show dependency problems" +-msgstr "" ++msgstr "종속성 문제 표시" + + #: dnf/cli/commands/check.py:46 + msgid "show duplicate problems" +-msgstr "" ++msgstr "중복된 문제를 표시" + + #: dnf/cli/commands/check.py:49 + msgid "show obsoleted packages" +-msgstr "" ++msgstr "더 이상 사용되지 않는 패키지 표시" + + #: dnf/cli/commands/check.py:52 + msgid "show problems with provides" +-msgstr "" ++msgstr "제공된 정보를 기반으로 문제 표시" + + #: dnf/cli/commands/check.py:97 + msgid "{} has missing requires of {}" +-msgstr "" ++msgstr "{}에 {} 요구 사항이 누락되어 있습니다" + + #: dnf/cli/commands/check.py:117 + msgid "{} is a duplicate with {}" +-msgstr "" ++msgstr "{}은 {}와 중복됩니다" + + #: dnf/cli/commands/check.py:128 + msgid "{} is obsoleted by {}" +-msgstr "" ++msgstr "{}는 {}에 의해 폐기되었습니다" + + #: dnf/cli/commands/check.py:137 + msgid "{} provides {} but it cannot be found" +-msgstr "" ++msgstr "{}은 {}을 제공했지만 찾을 수 없습니다" + + #: dnf/cli/commands/clean.py:68 + #, python-format + msgid "Removing file %s" +-msgstr "" ++msgstr "파일 %s 제거 중" + + #: dnf/cli/commands/clean.py:87 + msgid "remove cached data" +-msgstr "" ++msgstr "캐시된 데이터 제거" + + #: dnf/cli/commands/clean.py:93 + msgid "Metadata type to clean" +-msgstr "" ++msgstr "메타 데이터 지우기" + + #: dnf/cli/commands/clean.py:105 + msgid "Cleaning data: " +-msgstr "" ++msgstr "데이터 정리 중: " + + #: dnf/cli/commands/clean.py:111 + msgid "Cache was expired" +-msgstr "" ++msgstr "캐시가 만료되었습니다" + + #: dnf/cli/commands/clean.py:115 + #, python-format + msgid "%d file removed" + msgid_plural "%d files removed" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "%d 파일이 삭제되었습니다" + + #: dnf/cli/commands/clean.py:119 dnf/lock.py:139 + #, python-format +@@ -1157,11 +1184,11 @@ msgstr "PID %d 프로세스가 종료되기를 기다리고 있습니다." + + #: dnf/cli/commands/deplist.py:32 + msgid "List package's dependencies and what packages provide them" +-msgstr "" ++msgstr "패키지의 종속성 및 패키지를 제공하는 소스 목록 나열" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:32 + msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" +-msgstr "설치된 패키지를 최신 버전과 동기화한다." ++msgstr "설치된 패키지를 최신 버전과 동기화한다" + + #: dnf/cli/commands/distrosync.py:36 + msgid "Package to synchronize" +@@ -1169,15 +1196,15 @@ msgstr "동기화 할 패키지" + + #: dnf/cli/commands/downgrade.py:34 + msgid "Downgrade a package" +-msgstr "" ++msgstr "패키지 다운그레이드" + + #: dnf/cli/commands/downgrade.py:38 + msgid "Package to downgrade" +-msgstr "" ++msgstr "다운그레이드할 패키지" + + #: dnf/cli/commands/group.py:44 + msgid "display, or use, the groups information" +-msgstr "표시하거나 사용하십시오." ++msgstr "표시하거나 사용하십시오" + + #: dnf/cli/commands/group.py:70 + msgid "No group data available for configured repositories." +@@ -1192,6 +1219,12 @@ msgstr "경고 : 그룹 %s 존재하지 않는다." + msgid "Warning: No groups match:" + msgstr "경고 : 일치하는 그룹 없음 :" + ++#: dnf/cli/commands/group.py:180 dnf/cli/commands/group.py:191 ++#: dnf/cli/output.py:1226 ++#| msgid "" ++msgid "" ++msgstr "" ++ + #: dnf/cli/commands/group.py:197 + msgid "Available Environment Groups:" + msgstr "사용 가능한 환경 그룹 :" +@@ -1218,11 +1251,11 @@ msgstr "사용 가능한 언어 그룹 :" + + #: dnf/cli/commands/group.py:320 + msgid "include optional packages from group" +-msgstr "그룹의 선택 패키지를 포함하십시오." ++msgstr "그룹의 선택 패키지를 포함하십시오" + + #: dnf/cli/commands/group.py:323 + msgid "show also hidden groups" +-msgstr "또한 숨겨진 그룹을 보여준다." ++msgstr "또한 숨겨진 그룹을 보여준다" + + #: dnf/cli/commands/group.py:325 + msgid "show only installed groups" +@@ -1234,15 +1267,15 @@ msgstr "사용 가능한 그룹 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/group.py:329 + msgid "show also ID of groups" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 ID도 표시" + + #: dnf/cli/commands/group.py:331 + msgid "available subcommands: {} (default), {}" +-msgstr "" ++msgstr "사용 가능한 부속 명령: {} (기본값), {}" + + #: dnf/cli/commands/group.py:335 + msgid "argument for group subcommand" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 부속 명령의 인수" + + #: dnf/cli/commands/group.py:344 + #, python-format +@@ -1255,7 +1288,7 @@ msgstr "필수 그룹 패키지를 찾을 수 없습니다." + + #: dnf/cli/commands/install.py:47 + msgid "install a package or packages on your system" +-msgstr "" ++msgstr "시스템에 패키지를 설치하십시오" + + #: dnf/cli/commands/install.py:53 + msgid "Package to install" +@@ -1263,7 +1296,7 @@ msgstr "설치할 패키지" + + #: dnf/cli/commands/install.py:118 + msgid "Unable to find a match" +-msgstr "경기를 찾을 수 없습니다." ++msgstr "경기를 찾을 수 없습니다" + + #: dnf/cli/commands/install.py:131 + #, python-format +@@ -1273,11 +1306,11 @@ msgstr "올바른 rpm 파일 경로가 아닙니다. %s" + #: dnf/cli/commands/install.py:167 + #, python-brace-format + msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" +-msgstr "" ++msgstr "다음은 “{0}\"의 대안입니다. {1}" + + #: dnf/cli/commands/makecache.py:37 + msgid "generate the metadata cache" +-msgstr "메타 데이터 캐시를 생성한다." ++msgstr "메타 데이터 캐시를 생성한다" + + #: dnf/cli/commands/makecache.py:48 + msgid "Making cache files for all metadata files." +@@ -1285,7 +1318,7 @@ msgstr "모든 메타 데이터 파일에 대한 캐시 파일 만들기." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:39 + msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." +-msgstr "" ++msgstr "설치된 패키지를 사용자가 설치한 것으로 표시 또는 표시 해제합니다." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:44 + msgid "" +@@ -1293,117 +1326,120 @@ msgid "" + "remove: unmark as installed by user\n" + "group: mark as installed by group" + msgstr "" ++"설치 : 사용자가 설치한 것으로 표시\n" ++"제거 : 사용자가 설치한 것으로 표시 해제\n" ++"그룹: 그룹이 설치한 것으로 표시" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:52 + #, python-format + msgid "%s marked as user installed." +-msgstr "" ++msgstr "%s은/는 사용자가 설치한 것으로 표시됩니다." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:56 + #, python-format + msgid "%s unmarked as user installed." +-msgstr "" ++msgstr "%s은/는 사용자가 설치한 것으로 표시되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:60 + #, python-format + msgid "%s marked as group installed." +-msgstr "" ++msgstr "%s은/는 그룹이 설치한 것으로 표시됩니다." + + #: dnf/cli/commands/mark.py:85 dnf/cli/commands/shell.py:129 + #: dnf/cli/commands/shell.py:237 dnf/cli/commands/shell.py:279 + msgid "Error:" +-msgstr "" ++msgstr "오류:" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:87 + #, python-format + msgid "Package %s is not installed." +-msgstr "" ++msgstr "패키지 %s이/가 설치되지 않았습니다." + + #: dnf/cli/commands/module.py:51 + msgid "" + "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" + " information in argument: '{}'" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 이름, 스트림, 아키텍처 또는 프로파일만 사용됩니다. '{}'인수에서 불필요한 정보는 무시하십시오" + + #: dnf/cli/commands/module.py:77 + msgid "list all module streams, profiles and states" +-msgstr "" ++msgstr "모든 모듈 스트림, 프로파일 및 상태 나열" + + #: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 + msgid "No matching Modules to list" +-msgstr "" ++msgstr "나열할 수 있는 일치하는 모듈이 없습니다" + + #: dnf/cli/commands/module.py:111 + msgid "print detailed information about a module" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 세부 사항을 인쇄" + + #: dnf/cli/commands/module.py:133 + msgid "enable a module stream" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 스트림을 활성화합니다" + + #: dnf/cli/commands/module.py:157 + msgid "disable a module with all its streams" +-msgstr "" ++msgstr "모듈의 모든 스트림을 비활성화합니다" + + #: dnf/cli/commands/module.py:181 + msgid "reset a module" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 재설정" + + #: dnf/cli/commands/module.py:202 + msgid "install a module profile including its packages" +-msgstr "" ++msgstr "패키지를 포함한 모듈 프로파일 설치" + + #: dnf/cli/commands/module.py:223 + msgid "update packages associated with an active stream" +-msgstr "" ++msgstr "활성 스트림과 관련된 패키지 업데이트" + + #: dnf/cli/commands/module.py:240 + msgid "remove installed module profiles and their packages" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 모듈 프로파일과 패키지를 제거" + + #: dnf/cli/commands/module.py:264 + msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" +-msgstr "" ++msgstr "{} 패키지는 여러 모듈에 속합니다. 건너 뛰기" + + #: dnf/cli/commands/module.py:277 + msgid "list modular packages" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 패키지 목록" + + #: dnf/cli/commands/module.py:292 + msgid "list packages belonging to a module" +-msgstr "" ++msgstr "모듈에 속하는 패키지를 나열하십시오" + + #: dnf/cli/commands/module.py:327 + msgid "Interact with Modules." +-msgstr "" ++msgstr "모듈과 상호 작용합니다." + + #: dnf/cli/commands/module.py:340 + msgid "show only enabled modules" +-msgstr "" ++msgstr "활성화된 모듈 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/module.py:343 + msgid "show only disabled modules" +-msgstr "" ++msgstr "비활성화된 모듈 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/module.py:346 + msgid "show only installed modules or packages" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 모듈 또는 패키지 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/module.py:349 + msgid "show profile content" +-msgstr "" ++msgstr "프로파일 내용 표시" + + #: dnf/cli/commands/module.py:354 + msgid "remove all modular packages" +-msgstr "" ++msgstr "모든 모듈 패키지 삭제" + + #: dnf/cli/commands/module.py:364 + msgid "Module specification" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 사양" + + #: dnf/cli/commands/module.py:386 + msgid "{} {} {}: too few arguments" +-msgstr "" ++msgstr "{} {} {}: 인수가 너무 적습니다" + + #: dnf/cli/commands/reinstall.py:38 + msgid "reinstall a package" +@@ -1415,67 +1451,67 @@ msgstr "다시 설치할 패키지" + + #: dnf/cli/commands/remove.py:46 + msgid "remove a package or packages from your system" +-msgstr "" ++msgstr "시스템에서 패키지를 제거합니다" + + #: dnf/cli/commands/remove.py:53 + msgid "remove duplicated packages" +-msgstr "" ++msgstr "중복된 패키지 제거" + + #: dnf/cli/commands/remove.py:58 + msgid "remove installonly packages over the limit" +-msgstr "" ++msgstr "오래된 설치 전용 패키지 제거" + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:94 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:95 + msgid "No duplicated packages found for removal." +-msgstr "" ++msgstr "제거할 중복 패키지가 없습니다." + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:126 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:127 + msgid "No old installonly packages found for removal." +-msgstr "" ++msgstr "제거할 오래된 설치 전용 패키지가 없습니다." + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:38 dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:364 + msgid "unknown" +-msgstr "알려지지 않음" ++msgstr "알 수 없음" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:40 + #, python-format + msgid "Never (last: %s)" +-msgstr "" ++msgstr "없음 (가장 최근: %s )" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:42 + #, python-format + msgid "Instant (last: %s)" +-msgstr "" ++msgstr "즉시 (가장 최근: %s )" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:45 + #, python-format + msgid "%s second(s) (last: %s)" +-msgstr "" ++msgstr "%s 초 (가장 최근: %s )" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:76 + msgid "display the configured software repositories" +-msgstr "" ++msgstr "구성된 소프트웨어 리포지토리를 표시" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:83 + msgid "show all repos" +-msgstr "" ++msgstr "모든 리포지토리를 표시" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:86 + msgid "show enabled repos (default)" +-msgstr "" ++msgstr "활성화된 리포지토리를 표시 (기본값)" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:89 + msgid "show disabled repos" +-msgstr "" ++msgstr "비활성화된 리포지토리를 표시" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:93 + msgid "Repository specification" +-msgstr "" ++msgstr "리포지토리 사양" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:125 + msgid "No repositories available" +-msgstr "" ++msgstr "사용 가능한 리포지토리가 없습니다" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:143 dnf/cli/commands/repolist.py:144 + msgid "enabled" +@@ -1487,100 +1523,100 @@ msgstr "사용 않음" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:162 + msgid "Repo-id : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-id : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:163 + msgid "Repo-name : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-name : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:166 + msgid "Repo-status : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-status : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:169 + msgid "Repo-revision : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-revision : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:173 + msgid "Repo-tags : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-tags : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:180 + msgid "Repo-distro-tags : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-distro-tags : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:192 + msgid "Repo-updated : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-updated : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:194 + msgid "Repo-pkgs : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-pkgs : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:195 + msgid "Repo-available-pkgs: " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-available-pkgs: " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:196 + msgid "Repo-size : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-size : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:199 + msgid "Repo-metalink : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-metalink : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:204 + msgid " Updated : " +-msgstr "" ++msgstr " Updated : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:206 + msgid "Repo-mirrors : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-mirrors : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:210 dnf/cli/commands/repolist.py:216 + msgid "Repo-baseurl : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-baseurl : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:219 + msgid "Repo-expire : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-expire : " + + #. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:223 + msgid "Repo-exclude : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-exclude : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:227 + msgid "Repo-include : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-include : " + + #. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:232 + msgid "Repo-excluded : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-excluded : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:236 + msgid "Repo-filename : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-filename : " + + #. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count), + #. then chop the middle (name)... +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:245 dnf/cli/commands/repolist.py:272 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273 + msgid "repo id" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리 ID" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:258 dnf/cli/commands/repolist.py:259 +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:280 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:281 + msgid "status" +-msgstr "" ++msgstr "상태" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:274 dnf/cli/commands/repolist.py:276 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277 + msgid "repo name" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리 이름" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:290 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:291 + msgid "Total packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "총 패키지: {}" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:108 + msgid "search for packages matching keyword" +@@ -1624,7 +1660,7 @@ msgstr "REQ를 제공하는 결과 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:146 + msgid "shows results that requires package provides and files REQ" +-msgstr "패키지 제공 및 파일 REQ가 필요한 결과를 보여줍니다." ++msgstr "패키지 제공 및 파일 REQ가 필요한 결과를 보여줍니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:149 + msgid "show only results that recommend REQ" +@@ -1648,7 +1684,7 @@ msgstr "비 명시 적 종속성 검사 (파일 및 제공). 태만" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:163 + msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps" +-msgstr "의존성을 정확하게 주어진대로 검사한다. --alldeps와 반대이다." ++msgstr "의존성을 정확하게 주어진대로 검사한다. --alldeps와 반대이다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:165 + msgid "" +@@ -1658,19 +1694,19 @@ msgstr "--whatrequires와 함께 사용되며 --requires --resolve, 패키지를 + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:167 + msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" +-msgstr "모든 의존성 목록과 패키지를 제공하는 패키지를 보여줍니다." ++msgstr "모든 의존성 목록과 패키지를 제공하는 패키지를 보여줍니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:169 + msgid "show available tags to use with --queryformat" +-msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수있는 태그를 보여줍니다." ++msgstr "--queryformat과 함께 사용할 수있는 태그를 보여줍니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:172 + msgid "resolve capabilities to originating package(s)" +-msgstr "역량을 원래 패키지로 해결한다." ++msgstr "역량을 원래 패키지로 해결한다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:174 + msgid "show recursive tree for package(s)" +-msgstr "패키지에 재귀 트리를 보여라." ++msgstr "패키지에 재귀 트리를 보여라" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:176 + msgid "operate on corresponding source RPM" +@@ -1684,7 +1720,7 @@ msgstr "주어진 name.arch (또는 최신이지만 N이 음수이면 N)에 대 + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:181 + msgid "list also packages of inactive module streams" +-msgstr "" ++msgstr "비활성 모듈 스트림 패키지 목록" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:186 + msgid "show detailed information about the package" +@@ -1700,7 +1736,7 @@ msgstr "패키지 소스 RPM 이름 표시" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:195 + msgid "show changelogs of the package" +-msgstr "" ++msgstr "패키지의 변경 로그 표시" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:198 + msgid "format for displaying found packages" +@@ -1717,13 +1753,13 @@ msgstr "" + msgid "" + "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " + "default)" +-msgstr "발견 된 패키지를 표시하기 위해 name-version-release 형식을 사용하십시오 (rpm 쿼리 기본값)." ++msgstr "발견 된 패키지를 표시하기 위해 name-version-release 형식을 사용하십시오 (rpm 쿼리 기본값)" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:210 + msgid "" + "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " + "packages" +-msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 발견 된 패키지를 표시합니다." ++msgstr "epoch : name-version-release.architecture 형식을 사용하여 발견 된 패키지를 표시합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:213 + msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" +@@ -1739,7 +1775,7 @@ msgstr "설치된 installonly 패키지로 쿼리 제한" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:227 + msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" +-msgstr "만족스럽지 않은 의존성이있는 설치된 패키지로 쿼리를 제한하십시오." ++msgstr "만족스럽지 않은 의존성이있는 설치된 패키지로 쿼리를 제한하십시오" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:229 + msgid "show a location from where packages can be downloaded" +@@ -1778,6 +1814,8 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" ++"패키지가 설치되어 있지 않은 경우 %%pre 과 %%post 스크립트를 실행할 수 있는 기능이 표시됩니다. 패키지가 설치되어있는 경우 " ++"%%pre, %%post , %%preun, %%postun에 종속된 기능이 표시됩니다." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:242 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1810,7 +1848,7 @@ msgstr "이미 설치된 일부 패키지에 대한 업그레이드를 제공하 + #, python-brace-format + msgid "" + "Display only packages that can be removed by \"{prog} autoremove\" command." +-msgstr "" ++msgstr "\"{prog} autoremove\" 명령으로 제거할 수 있는 패키지 만 표시하십시오." + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:257 + msgid "Display only packages that were installed by user." +@@ -1840,21 +1878,23 @@ msgid "" + "with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " + "--resolve'" + msgstr "" ++"옵션 '--reative'를 '--whatrequires'와 함께 사용해야합니다. ' (다른 옵션으로 '--alldeps'와 " ++"함께 사용하지만 '--exactdeps'와는 사용하지 않음), 또는 '--requires --resolve'와 함께 사용" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:311 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +-msgstr "인수 {}에는 --whatrequires 또는 --whatdepends 옵션이 필요합니다." ++msgstr "인수 {}에는 --whatrequires 또는 --whatdepends 옵션이 필요합니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:343 + msgid "Package {} contains no files" +-msgstr "패키지 {}에 파일이 없습니다." ++msgstr "패키지 {}에 파일이 없습니다" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:436 + #, python-brace-format + msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" + msgstr "사용 가능한 쿼리 태그 : use --queryformat \".. %{tag} .. \"" + +-#: dnf/cli/commands/repoquery.py:562 ++#: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +@@ -1863,88 +1903,93 @@ msgid "" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" ++"유효한 매개 변수를 지정하지 않았습니다.\n" ++"사용법: {prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"\n" ++"설명:\n" ++" 지정된 패키지의 경우 패키지 트리를 출력하십시오." + + #: dnf/cli/commands/search.py:46 + msgid "search package details for the given string" +-msgstr "" ++msgstr "주어진 문자열에 대한 패키지 세부 사항 검색" + + #: dnf/cli/commands/search.py:51 + msgid "search also package description and URL" +-msgstr "" ++msgstr "패키지 설명 및 URL도 검색" + + #: dnf/cli/commands/search.py:52 + msgid "KEYWORD" +-msgstr "" ++msgstr "KEYWORD" + + #: dnf/cli/commands/search.py:55 + msgid "Keyword to search for" +-msgstr "" ++msgstr "키워드 검색" + + #: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 + msgctxt "long" + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "이름" + + #: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 + msgctxt "long" + msgid "Summary" +-msgstr "" ++msgstr "요약" + + #: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 + msgctxt "long" + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "설명" + + #: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 + msgid "URL" +-msgstr "" ++msgstr "URL" + + #. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary + #. & URL) + #: dnf/cli/commands/search.py:76 + msgid " & " +-msgstr "" ++msgstr " & " + + #. TRANSLATORS: %s - translated package attributes, + #. %%s - found keys (in listed attributes) + #: dnf/cli/commands/search.py:80 + #, python-format + msgid "%s Exactly Matched: %%s" +-msgstr "" ++msgstr "%s 정확히 일치하는 항목: %%s" + + #. TRANSLATORS: %s - translated package attributes, + #. %%s - found keys (in listed attributes) + #: dnf/cli/commands/search.py:84 + #, python-format + msgid "%s Matched: %%s" +-msgstr "" ++msgstr "%s 일치하는 항목: %%s" + + #: dnf/cli/commands/search.py:134 + msgid "No matches found." +-msgstr "" ++msgstr "일치하는 항목이 없습니다." + + #: dnf/cli/commands/shell.py:47 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} shell" +-msgstr "" ++msgstr "대화식 {prog} 쉘 실행" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:68 + msgid "SCRIPT" +-msgstr "" ++msgstr "스크립트" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:69 + #, python-brace-format + msgid "Script to run in {prog} shell" +-msgstr "" ++msgstr "{prog} 쉘에서 실행할 스크립트" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:142 + msgid "Unsupported key value." +-msgstr "" ++msgstr "지원되지 않는 키." + + #: dnf/cli/commands/shell.py:158 + #, python-format + msgid "Could not find repository: %s" +-msgstr "" ++msgstr "저장소를 찾을 수 없습니다: %s" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:174 + msgid "" +@@ -1954,12 +1999,19 @@ msgid "" + " If no value is given it prints the current value.\n" + " If value is given it sets that value." + msgstr "" ++"{} arg [value]\n" ++" arg: 디버그 수준, 오류 수준, 사용되지 않음, gpgcheck, 가정, 제외,\n" ++" repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude \n" ++" 값이 지정되어 있지 않으면 현재 값이 출력됩니다.\n" ++" 값이 지정되어 있으면 해당 값으로 설정합니다." + + #: dnf/cli/commands/shell.py:181 + msgid "" + "{} [command]\n" + " print help" + msgstr "" ++"{} [command]\n" ++" 도움말 인쇄" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:185 + msgid "" +@@ -1968,14 +2020,18 @@ msgid "" + " enable: enable repositories. option = repository id\n" + " disable: disable repositories. option = repository id" + msgstr "" +-"{} arg [option] list : 저장소와 저장소의 상태를 나열합니다. 옵션 = [모두 | 이드 | glob] enable : " +-"저장소를 활성화합니다. option = repository id disable : 저장소를 비활성화합니다. 옵션 = 저장소 ID" ++"{} arg [option]\n" ++" list : 저장소와 저장소의 상태를 나열합니다. 옵션 = [모두 | 이드 | glob]\n" ++"enable : 저장소를 활성화합니다. option = repository id\n" ++" disable : 저장소를 비활성화합니다. 옵션 = 저장소 ID" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:191 + msgid "" + "{}\n" + " resolve the transaction set" +-msgstr "{} 트랜잭션 집합을 해결합니다." ++msgstr "" ++"{}\n" ++" 트랜잭션 집합을 해결합니다" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:195 + msgid "" +@@ -1984,19 +2040,26 @@ msgid "" + " reset: reset (zero-out) the transaction\n" + " run: run the transaction" + msgstr "" +-"{} arg list : 트랜잭션 내용을 나열합니다. reset : 트랜잭션 실행 재설정 (zero-out) : 트랜잭션 실행" ++"{} arg\n" ++" list : 트랜잭션 내용을 나열합니다\n" ++" reset : 트랜잭션 실행 재설정 (zero-out)\n" ++" run: 트랜잭션 실행" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:201 + msgid "" + "{}\n" + " run the transaction" +-msgstr "{} 트랜잭션을 실행합니다." ++msgstr "" ++"{}\n" ++" 트랜잭션을 실행합니다." + + #: dnf/cli/commands/shell.py:205 + msgid "" + "{}\n" + " exit the shell" +-msgstr "{} 쉘 종료" ++msgstr "" ++"{}\n" ++" 쉘 종료" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:210 + msgid "" +@@ -2010,8 +2073,15 @@ msgid "" + "run resolve and run the transaction set\n" + "exit (or quit) exit the shell" + msgstr "" +-"(또는 repo) 저장소를 활성화, 비활성화 또는 나열합니다. resolvedep 트랜잭션 세트 트랜잭션 (또는 ts) 목록을 확인하고," +-" 재설정하거나 트랜잭션 세트를 실행합니다. run resolve 및 트랜잭션 세트 종료를 실행합니다. 종료) 셸 종료" ++"쉘 특정 인수:\n" ++"\n" ++"config 설정 옵션 설정\n" ++"help 인쇄 도움\n" ++"repository (or repo) 저장소 활성화,비활성화 또는 목록\n" ++"resolvedep 트랜잭션 세트 해결\n" ++"transaction (or ts) 트랜잭션 집합 목록,재설정 또는 실행\n" ++"run 트랜잭션 집합 해결 및 실행\n" ++"exit (or quit) 셸 종료" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:259 + #, python-format +@@ -2029,7 +2099,7 @@ msgstr "쉘을 떠나기" + #: dnf/cli/commands/swap.py:35 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" +-msgstr "" ++msgstr "대화 형 {prog} 모드를 실행하여 사양을 제거하거나 설치하십시오" + + #: dnf/cli/commands/swap.py:40 + msgid "The specs that will be removed" +@@ -2041,11 +2111,11 @@ msgstr "설치 될 사양" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:44 + msgid "bugfix" +-msgstr "" ++msgstr "버그 수정" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:45 + msgid "enhancement" +-msgstr "" ++msgstr "기능 개선" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:46 + msgid "security" +@@ -2053,73 +2123,73 @@ msgstr "security" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:48 + msgid "newpackage" +-msgstr "" ++msgstr "newpackage" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:50 + msgid "Critical/Sec." +-msgstr "" ++msgstr "심각/초" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:51 + msgid "Important/Sec." +-msgstr "" ++msgstr "중요/초" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:52 + msgid "Moderate/Sec." +-msgstr "" ++msgstr "보통/초" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:53 + msgid "Low/Sec." +-msgstr "" ++msgstr "낮음/초" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:63 + msgid "display advisories about packages" +-msgstr "" ++msgstr "패키지관련 권고 표시" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:77 + msgid "advisories about newer versions of installed packages (default)" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 최신 버전의 패키지에 대한 권고 (기본값)" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:80 + msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 패키지의 동일하거나 이전 버전에 대한 권고" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:83 + msgid "" + "advisories about newer versions of those installed packages for which a " + "newer version is available" +-msgstr "" ++msgstr "최신 버전을 사용할 수있는 설치된 패키지의 최신 버전에 대한 권고" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:87 + msgid "advisories about any versions of installed packages" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 패키지 버전에 대한 권고" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:92 + msgid "show summary of advisories (default)" +-msgstr "" ++msgstr "권고 요약 표시 (기본값)" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:95 + msgid "show list of advisories" +-msgstr "" ++msgstr "권고 목록 표시" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:98 + msgid "show info of advisories" +-msgstr "" ++msgstr "권고 정보 표시" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:101 + msgid "show only advisories with CVE reference" +-msgstr "" ++msgstr "CVE 참조가있는 권고 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:104 + msgid "show only advisories with bugzilla reference" +-msgstr "" ++msgstr "bugzilla 참조가있는 권고 만 표시" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:168 + msgid "installed" +-msgstr "" ++msgstr "설치됨" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:171 + msgid "updates" +-msgstr "" ++msgstr "업데이트" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:174 + msgid "all" +@@ -2131,100 +2201,100 @@ msgstr "사용 가능" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:278 + msgid "Updates Information Summary: " +-msgstr "" ++msgstr "정보 요약 업데이트: " + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:281 + msgid "New Package notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "새로운 패키지 통지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:282 + msgid "Security notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "보안 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:283 + msgid "Critical Security notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "심각한 보안 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:285 + msgid "Important Security notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "중요한 보안 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:287 + msgid "Moderate Security notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "보통 보안 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:289 + msgid "Low Security notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "낮은 보안 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:291 + msgid "Unknown Security notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "알 수 없는 보안 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:293 + msgid "Bugfix notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "버그 픽스 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:294 + msgid "Enhancement notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "기능 개선 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:295 + msgid "other notice(s)" +-msgstr "" ++msgstr "다른 공지" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:316 + msgid "Unknown/Sec." +-msgstr "" ++msgstr "알 수 없음 / 초" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Bugs" +-msgstr "" ++msgstr "버그" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Type" + msgstr "유형" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Update ID" +-msgstr "" ++msgstr "ID 업데이트" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Updated" + msgstr "업데이트됨" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "CVEs" + msgstr "CVE" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "설명" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Rights" +-msgstr "" ++msgstr "권한" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Severity" + msgstr "심각도" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 + msgid "Files" + msgstr "파일" + + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, + # document keys +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 dnf/cli/output.py:1491 +-#: dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 ++#: dnf/cli/output.py:1770 dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Installed" + msgstr "설치됨" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "false" + msgstr "false" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "true" + msgstr "true" + +@@ -2240,7 +2310,7 @@ msgstr "업그레이드 할 패키지" + msgid "" + "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " + "your system" +-msgstr "" ++msgstr "업그레이드하지만 ‘최신' 패키지만 시스템에 영향을 주는 수정된 문제가 있습니다" + + #: dnf/cli/main.py:88 + msgid "Terminated." +@@ -2252,103 +2322,103 @@ msgstr "현재 디렉토리에서 읽기 / 실행 액세스가 없으며 /" + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "" ++msgstr "충돌하는 패키지를 바꾸려면 명령 줄에 '{}'을 (를) 추가하십시오." + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" ++msgstr "설치할 수 없는 패키지를 건너 뛰려면 '{}'을 (를) 추가하십시오." + + #: dnf/cli/main.py:142 + msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" ++msgstr " 또는 '{}'은/는 설치할 수 없는 패키지를 건너 뜁니다" + + #: dnf/cli/main.py:147 + msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" ++msgstr "최상의 선택된 패키지만을 사용하려면 '{}'을 (를) 추가하십시오." + + #: dnf/cli/main.py:150 + msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" ++msgstr " 또는 '{}'은/는 최상의 선택된 패키지만 사용합니다" + + #: dnf/cli/main.py:167 + msgid "Dependencies resolved." +-msgstr "" ++msgstr "종속성이 해결되었습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:65 + #, python-format + msgid "Command line error: %s" +-msgstr "" ++msgstr "명령줄 오류: %s" + + #: dnf/cli/option_parser.py:104 + #, python-format + msgid "bad format: %s" +-msgstr "" ++msgstr "잘못된 형식: %s" + + #: dnf/cli/option_parser.py:115 + #, python-format + msgid "Setopt argument has multiple values: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Setopt 인수는 여러 값을 갖습니다. %s" + + #: dnf/cli/option_parser.py:118 + #, python-format + msgid "Setopt argument has no value: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Setopt 인수에 값이 없습니다 : %s" + + #. All defaults need to be a None, so we can always tell whether the user + #. has set something or whether we are getting a default. + #: dnf/cli/option_parser.py:174 + #, python-brace-format + msgid "General {prog} options" +-msgstr "" ++msgstr "일반 {prog} 옵션" + + #: dnf/cli/option_parser.py:178 + msgid "config file location" +-msgstr "" ++msgstr "구성 파일 위치" + + #: dnf/cli/option_parser.py:181 + msgid "quiet operation" +-msgstr "" ++msgstr "자동 실행" + + #: dnf/cli/option_parser.py:183 + msgid "verbose operation" +-msgstr "" ++msgstr "상세 작업" + + #: dnf/cli/option_parser.py:185 + #, python-brace-format + msgid "show {prog} version and exit" +-msgstr "" ++msgstr "{prog} 버전 표시 및 종료" + + #: dnf/cli/option_parser.py:187 + msgid "set install root" +-msgstr "" ++msgstr "설치 root 설정" + + #: dnf/cli/option_parser.py:190 + msgid "do not install documentations" +-msgstr "" ++msgstr "문서를 설치하지 마십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:193 + msgid "disable all plugins" +-msgstr "" ++msgstr "모든 플러그인 비활성화" + + #: dnf/cli/option_parser.py:196 + msgid "enable plugins by name" +-msgstr "" ++msgstr "지정된 이름으로 플러그인 활성화" + + #: dnf/cli/option_parser.py:200 + msgid "disable plugins by name" +-msgstr "" ++msgstr "지정된 이름으로 플러그인 비활성화" + + #: dnf/cli/option_parser.py:203 + msgid "override the value of $releasever in config and repo files" +-msgstr "" ++msgstr "구성 파일 및 저장소 파일에서 $releasever 값을 무시합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:207 + msgid "set arbitrary config and repo options" +-msgstr "" ++msgstr "임의의 구성 및 저장소 옵션 설정" + + #: dnf/cli/option_parser.py:210 + msgid "resolve depsolve problems by skipping packages" +-msgstr "" ++msgstr "패키지를 건너 뛰어 종속성 문제 해결" + + #: dnf/cli/option_parser.py:213 + msgid "show command help" +@@ -2364,7 +2434,7 @@ msgstr "트랜잭션에서 사용 가능한 최상의 패키지 버전을 사용 + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션을 최선의 선택으로 제한하지 마십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:226 + msgid "run entirely from system cache, don't update cache" +@@ -2396,6 +2466,8 @@ msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" + msgstr "" ++"패키지가 정보, 목록 및 repoquery에 더 이상 사용하지 않는 업그레이드 또는 표시 기능을 위해 {prog}의 더 이상 사용되지 " ++"않는 처리 로직을 활성화합니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2407,37 +2479,37 @@ msgstr "모든 질문에 대해 자동으로 대답하십시오." + + #: dnf/cli/option_parser.py:257 + msgid "automatically answer no for all questions" +-msgstr "모든 질문에 대해 자동으로 대답합니다." ++msgstr "모든 질문에 대해 자동으로 대답합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:261 + msgid "" + "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + "specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "추가 리포지토리를 활성화하십시오. 리스트 옵션. glob를 지원하며 여러 번 지정할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" + "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" + " times." +-msgstr "" ++msgstr "리포지토리를 비활성화합니다. 리스트 옵션. glob를 지원하며 여러 번 지정할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 + msgid "" + "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " + "multiple times" +-msgstr "id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화 할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니다." ++msgstr "id 나 glob로 특정 리포지토리를 활성화 할 수 있습니다. 여러 번 지정할 수 있습니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +-msgstr "" ++msgstr "config-manager 명령으로 repos를 활성화합니다 (자동 저장)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:279 + msgid "disable repos with config-manager command (automatically saves)" +-msgstr "" ++msgstr "config-manager 명령으로 repos를 비활성화합니다 (자동 저장)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:283 + msgid "exclude packages by name or glob" +-msgstr "패키지를 이름이나 glob로 제외합니다." ++msgstr "패키지를 이름이나 glob로 제외합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:288 + msgid "disable excludepkgs" +@@ -2447,7 +2519,7 @@ msgstr "excludepkgs 사용 중지" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "사용할 추가 저장소에 대한 레이블 및 경로 (baseurl과 동일한 경로)를 여러 번 지정할 수 있습니다." + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -2455,7 +2527,7 @@ msgstr "더 이상 사용되지 않는 종속성 제거 사용 안 함" + + #: dnf/cli/option_parser.py:300 + msgid "disable gpg signature checking (if RPM policy allows)" +-msgstr "" ++msgstr "gpg 서명 확인 비활성화 (RPM 정책이 허용하는 경우)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "control whether color is used" +@@ -2475,7 +2547,7 @@ msgstr "IPv6 주소로만 해결" + + #: dnf/cli/option_parser.py:314 + msgid "set directory to copy packages to" +-msgstr "패키지를 복사 할 디렉토리를 설정하십시오." ++msgstr "패키지를 복사 할 디렉토리를 설정하십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:317 + msgid "only download packages" +@@ -2483,11 +2555,11 @@ msgstr "다운로드 패키지 만" + + #: dnf/cli/option_parser.py:319 + msgid "add a comment to transaction" +-msgstr "거래에 의견을 추가하십시오." ++msgstr "트랜잭션에 의견을 추가하십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:322 + msgid "Include bugfix relevant packages, in updates" +-msgstr "버그 수정 관련 패키지를 업데이트에 포함 시키십시오." ++msgstr "버그 수정 관련 패키지를 업데이트에 포함 시키십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:325 + msgid "Include enhancement relevant packages, in updates" +@@ -2495,7 +2567,7 @@ msgstr "업데이트 관련 향상 패키지 포함" + + #: dnf/cli/option_parser.py:328 + msgid "Include newpackage relevant packages, in updates" +-msgstr "새 패키지 관련 패키지를 업데이트에 포함하십시오." ++msgstr "새 패키지 관련 패키지를 업데이트에 포함하십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:331 + msgid "Include security relevant packages, in updates" +@@ -2503,11 +2575,11 @@ msgstr "업데이트에 보안 관련 패키지 포함" + + #: dnf/cli/option_parser.py:335 + msgid "Include packages needed to fix the given advisory, in updates" +-msgstr "업데이트에서 주어진 권고를 수정하는 데 필요한 패키지를 포함하십시오." ++msgstr "업데이트에서 주어진 권고를 수정하는 데 필요한 패키지를 포함하십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:339 + msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates" +-msgstr "업데이트에서 주어진 BZ를 수정하는 데 필요한 패키지를 포함하십시오." ++msgstr "업데이트에서 주어진 BZ를 수정하는 데 필요한 패키지를 포함하십시오" + + #: dnf/cli/option_parser.py:342 + msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates" +@@ -2515,7 +2587,7 @@ msgstr "업데이트에서 주어진 CVE를 수정하는 데 필요한 패키지 + + #: dnf/cli/option_parser.py:347 + msgid "Include security relevant packages matching the severity, in updates" +-msgstr "업데이트에서 심각도와 일치하는 보안 관련 패키지를 포함합니다." ++msgstr "업데이트에서 심각도와 일치하는 보안 관련 패키지를 포함합니다" + + #: dnf/cli/option_parser.py:353 + msgid "Force the use of an architecture" +@@ -2530,10 +2602,10 @@ msgid "List of Plugin Commands:" + msgstr "플러그인 명령리스트 :" + + #: dnf/cli/option_parser.py:413 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + #| msgid "No match for argument: %s" + msgid "Cannot encode argument '%s': %s" +-msgstr "인수와 일치하는 항목 없음 : %s" ++msgstr "인수를 인코딩할 수 없습니다 ‘%s': %s" + + #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer + #. than 12 characters. You can use the full version if it is short +@@ -2541,7 +2613,7 @@ msgstr "인수와 일치하는 항목 없음 : %s" + #: dnf/cli/output.py:505 + msgctxt "short" + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "이름" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:511 +@@ -2552,16 +2624,16 @@ msgstr "시대" + #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1327 ++#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 + msgctxt "short" + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "버전" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. +-#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1329 ++#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 + msgctxt "long" + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "버전" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:516 +@@ -2570,32 +2642,32 @@ msgstr "릴리즈" + + #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1318 ++#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 + msgctxt "short" + msgid "Arch" +-msgstr "" ++msgstr "아키텍처" + + #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1321 ++#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 + msgctxt "long" + msgid "Architecture" +-msgstr "" ++msgstr "아키텍처" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1344 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 + msgctxt "long" + msgid "Size" +-msgstr "" ++msgstr "크기" + + #. Translators: This is the short version of 'Size'. It should + #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your + #. language is not longer than 5 characters then you can use it + #. unabbreviated. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1342 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 + msgctxt "short" + msgid "Size" +-msgstr "" ++msgstr "크기" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:524 +@@ -2604,22 +2676,22 @@ msgstr "소스" + + #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1333 ++#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 + msgctxt "short" + msgid "Repo" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리" + + #. Translators: This is the full word 'Repository', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1336 ++#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 + msgctxt "long" + msgid "Repository" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. + #: dnf/cli/output.py:533 + msgid "From repo" +-msgstr "레포에서" ++msgstr "리포지터리에서" + + #. :hawkey does not support changelog information + #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) +@@ -2627,22 +2699,22 @@ msgstr "레포에서" + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:539 + msgid "Packager" +-msgstr "" ++msgstr "패키저" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:541 + msgid "Buildtime" +-msgstr "" ++msgstr "빌드 타임" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:545 + msgid "Install time" +-msgstr "" ++msgstr "설치 시간" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. + #: dnf/cli/output.py:554 + msgid "Installed by" +-msgstr "" ++msgstr "설치됨" + + #. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer + #. than 12 characters. You can use the full version if it is short +@@ -2650,12 +2722,12 @@ msgstr "" + #: dnf/cli/output.py:558 + msgctxt "short" + msgid "Summary" +-msgstr "" ++msgstr "요약" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:564 + msgid "License" +-msgstr "" ++msgstr "특허" + + #. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer + #. than 12 characters. You can use the full version if it is short +@@ -2663,163 +2735,163 @@ msgstr "" + #: dnf/cli/output.py:568 + msgctxt "short" + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "설명" + + #: dnf/cli/output.py:695 + msgid "No packages to list" +-msgstr "" ++msgstr "목록에 패키지가 없습니다" + + #: dnf/cli/output.py:706 + msgid "y" +-msgstr "" ++msgstr "y" + + #: dnf/cli/output.py:706 + msgid "yes" +-msgstr "" ++msgstr "예" + + #: dnf/cli/output.py:707 + msgid "n" +-msgstr "" ++msgstr "n" + + #: dnf/cli/output.py:707 + msgid "no" +-msgstr "" ++msgstr "아니요" + + #: dnf/cli/output.py:711 + msgid "Is this ok [y/N]: " +-msgstr "" ++msgstr "정말입니까 [y/N]: " + + #: dnf/cli/output.py:715 + msgid "Is this ok [Y/n]: " +-msgstr "" ++msgstr "정말입니까 [Y/n]: " + + #: dnf/cli/output.py:795 + #, python-format + msgid "Group: %s" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 %s" + + #: dnf/cli/output.py:799 + #, python-format + msgid " Group-Id: %s" +-msgstr "" ++msgstr " 그룹 ID: %s" + + #: dnf/cli/output.py:801 dnf/cli/output.py:840 + #, python-format + msgid " Description: %s" +-msgstr "" ++msgstr " 설명: %s" + + #: dnf/cli/output.py:803 + #, python-format + msgid " Language: %s" +-msgstr "" ++msgstr " 언어: %s" + + #: dnf/cli/output.py:806 + msgid " Mandatory Packages:" +-msgstr "" ++msgstr " 필수 패키지 :" + + #: dnf/cli/output.py:807 + msgid " Default Packages:" +-msgstr "" ++msgstr " 기본 패키지 :" + + #: dnf/cli/output.py:808 + msgid " Optional Packages:" +-msgstr "" ++msgstr " 선택적인 패키지 :" + + #: dnf/cli/output.py:809 + msgid " Conditional Packages:" +-msgstr "" ++msgstr " 추가 패키지 :" + + #: dnf/cli/output.py:834 + #, python-format + msgid "Environment Group: %s" +-msgstr "" ++msgstr "환경 그룹 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:837 + #, python-format + msgid " Environment-Id: %s" +-msgstr "" ++msgstr " 환경 -ID : %s" + + #: dnf/cli/output.py:843 + msgid " Mandatory Groups:" +-msgstr "" ++msgstr " 필수 그룹 :" + + #: dnf/cli/output.py:844 + msgid " Optional Groups:" +-msgstr "" ++msgstr " 선택적인 그룹 :" + + #: dnf/cli/output.py:865 + msgid "Matched from:" +-msgstr "" ++msgstr "일치하는 항목 :" + + #: dnf/cli/output.py:879 + #, python-format + msgid "Filename : %s" +-msgstr "" ++msgstr "파일 이름 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:904 + #, python-format + msgid "Repo : %s" +-msgstr "" ++msgstr "리포지토리 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:913 + msgid "Description : " +-msgstr "" ++msgstr "설명 : " + + #: dnf/cli/output.py:917 + #, python-format + msgid "URL : %s" +-msgstr "" ++msgstr "URL : %s" + + #: dnf/cli/output.py:921 + #, python-format + msgid "License : %s" +-msgstr "" ++msgstr "라이센스 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:927 + #, python-format + msgid "Provide : %s" +-msgstr "" ++msgstr "제공 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:947 + #, python-format + msgid "Other : %s" +-msgstr "" ++msgstr "기타 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:996 + msgid "There was an error calculating total download size" +-msgstr "" ++msgstr "총 다운로드 크기를 계산하는 중에 오류가 발생했습니다" + + #: dnf/cli/output.py:1002 + #, python-format + msgid "Total size: %s" +-msgstr "" ++msgstr "전체 크기: %s" + + #: dnf/cli/output.py:1005 + #, python-format + msgid "Total download size: %s" +-msgstr "" ++msgstr "총 다운로드 크기 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:1008 + #, python-format + msgid "Installed size: %s" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 크기 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:1026 + msgid "There was an error calculating installed size" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 크기를 계산하는 동안 오류가 발생했습니다" + + #: dnf/cli/output.py:1030 + #, python-format + msgid "Freed space: %s" +-msgstr "" ++msgstr "사용 가능한 공간 : %s" + + #: dnf/cli/output.py:1039 + msgid "Marking packages as installed by the group:" +-msgstr "" ++msgstr "그룹이 설치한 패키지 표시:" + + #: dnf/cli/output.py:1046 + msgid "Marking packages as removed by the group:" +-msgstr "" ++msgstr "그룹에 의해 제거된 패키지 표시:" + + #: dnf/cli/output.py:1056 + msgid "Group" +@@ -2831,37 +2903,37 @@ msgstr "패키지" + + #: dnf/cli/output.py:1133 + msgid "Installing group/module packages" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 / 모듈 패키지 설치" + + #: dnf/cli/output.py:1134 + msgid "Installing group packages" +-msgstr "" ++msgstr "패키지 그룹 설치" + + #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed. + #: dnf/cli/output.py:1138 + msgctxt "summary" + msgid "Installing" +-msgstr "" ++msgstr "설치 중" + + #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. + #: dnf/cli/output.py:1140 + msgctxt "summary" + msgid "Upgrading" +-msgstr "" ++msgstr "업그레이드" + + #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled. + #: dnf/cli/output.py:1142 + msgctxt "summary" + msgid "Reinstalling" +-msgstr "" ++msgstr "재설치" + + #: dnf/cli/output.py:1144 + msgid "Installing dependencies" +-msgstr "" ++msgstr "종속 패키지 설치" + + #: dnf/cli/output.py:1145 + msgid "Installing weak dependencies" +-msgstr "" ++msgstr "취약한 종속 패키지 설치" + + #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, +@@ -2872,402 +2944,407 @@ msgstr "삭제 중" + + #: dnf/cli/output.py:1148 + msgid "Removing dependent packages" +-msgstr "" ++msgstr "종속 패키지 제거" + + #: dnf/cli/output.py:1149 + msgid "Removing unused dependencies" +-msgstr "" ++msgstr "사용하지 않는 종속 패키지 제거" + + #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded. + #: dnf/cli/output.py:1151 + msgctxt "summary" + msgid "Downgrading" +-msgstr "" ++msgstr "다운그레이드 중" + + #: dnf/cli/output.py:1176 + msgid "Installing module profiles" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 프로파일 설치" + + #: dnf/cli/output.py:1185 + msgid "Disabling module profiles" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 프로파일 비활성화" + + #: dnf/cli/output.py:1194 + msgid "Enabling module streams" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 스트림 활성화" + + #: dnf/cli/output.py:1202 + msgid "Switching module streams" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 스트림 전환" + + #: dnf/cli/output.py:1210 + msgid "Disabling modules" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 비활성화" + + #: dnf/cli/output.py:1218 + msgid "Resetting modules" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 재설정" + +-#: dnf/cli/output.py:1226 ++#: dnf/cli/output.py:1230 + msgid "Installing Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "환경 그룹 설치" + +-#: dnf/cli/output.py:1233 ++#: dnf/cli/output.py:1237 + msgid "Upgrading Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "환경 그룹 업그레이드" + +-#: dnf/cli/output.py:1240 ++#: dnf/cli/output.py:1244 + msgid "Removing Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "환경 그룹 제거" + +-#: dnf/cli/output.py:1247 ++#: dnf/cli/output.py:1251 + msgid "Installing Groups" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 설치" + +-#: dnf/cli/output.py:1254 ++#: dnf/cli/output.py:1258 + msgid "Upgrading Groups" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 업그레이드" + +-#: dnf/cli/output.py:1261 ++#: dnf/cli/output.py:1265 + msgid "Removing Groups" +-msgstr "" ++msgstr "그룹 제거" + +-#: dnf/cli/output.py:1277 ++#: dnf/cli/output.py:1281 + #, python-format + msgid "" + "Skipping packages with conflicts:\n" + "(add '%s' to command line to force their upgrade)" + msgstr "" ++"충돌 패키지 건너 뛰기 :\n" ++"(업그리에드를 강제하기 위해 명령행에 '%s'을/를 추가하십시오)" + +-#: dnf/cli/output.py:1285 ++#: dnf/cli/output.py:1291 + #, python-format + msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" +-msgstr "" ++msgstr "%s 종속성이 깨진 패키지 건너 뛰기" + +-#: dnf/cli/output.py:1289 ++#: dnf/cli/output.py:1295 + msgid " or part of a group" +-msgstr "" ++msgstr " 또는 그룹의 일부" + + #. Translators: This is the short version of 'Package'. You can + #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:1312 ++#: dnf/cli/output.py:1320 + msgctxt "short" + msgid "Package" +-msgstr "" ++msgstr "패키지" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. + #. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly. +-#: dnf/cli/output.py:1314 dnf/cli/output.py:2007 ++#: dnf/cli/output.py:1322 dnf/cli/output.py:2023 + msgctxt "long" + msgid "Package" +-msgstr "" ++msgstr "패키지" + +-#: dnf/cli/output.py:1363 ++#: dnf/cli/output.py:1371 + msgid "replacing" +-msgstr "" ++msgstr "교체" + +-#: dnf/cli/output.py:1370 ++#: dnf/cli/output.py:1378 + #, python-format + msgid "" + "\n" + "Transaction Summary\n" + "%s\n" + msgstr "" ++"\n" ++"트랜잭션 요약\n" ++"%s\n" + + #. TODO: remove +-#: dnf/cli/output.py:1375 dnf/cli/output.py:1914 dnf/cli/output.py:1915 ++#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1930 dnf/cli/output.py:1931 + msgid "Install" + msgstr "설치" + + # ctx::sourcefile::Navigation Menu +-#: dnf/cli/output.py:1379 dnf/cli/output.py:1923 ++#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1939 + msgid "Upgrade" + msgstr "업그레이드" + +-#: dnf/cli/output.py:1380 ++#: dnf/cli/output.py:1388 + msgid "Remove" + msgstr "삭제" + +-#: dnf/cli/output.py:1382 dnf/cli/output.py:1921 ++#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1937 + msgid "Downgrade" + msgstr "다운 그레이드" + +-#: dnf/cli/output.py:1383 ++#: dnf/cli/output.py:1391 + msgid "Skip" + msgstr "버킷" + +-#: dnf/cli/output.py:1392 dnf/cli/output.py:1408 ++#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 + msgid "Package" + msgid_plural "Packages" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "패키지" + +-#: dnf/cli/output.py:1410 ++#: dnf/cli/output.py:1418 + msgid "Dependent package" + msgid_plural "Dependent packages" + msgstr[0] "의존 패키지" + +-#: dnf/cli/output.py:1489 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1924 ++#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1940 + msgid "Upgraded" + msgstr "업그레이드 됨" + +-#: dnf/cli/output.py:1490 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1922 ++#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1938 + msgid "Downgraded" + msgstr "다운 그레이드" + +-#: dnf/cli/output.py:1495 ++#: dnf/cli/output.py:1503 + msgid "Reinstalled" + msgstr "다시 설치됨" + +-#: dnf/cli/output.py:1496 ++#: dnf/cli/output.py:1504 + msgid "Skipped" +-msgstr "" ++msgstr "건너 뛰기됨" + +-#: dnf/cli/output.py:1497 ++#: dnf/cli/output.py:1505 + msgid "Removed" + msgstr "제거됨" + +-#: dnf/cli/output.py:1500 ++#: dnf/cli/output.py:1508 + msgid "Failed" + msgstr "실패하였습니다" + + # auto translated by TM merge from project: RHOSP Director Installation and + # Usage , version: 11-Korean, DocId: master +-#: dnf/cli/output.py:1551 ++#: dnf/cli/output.py:1559 + msgid "Total" + msgstr "합계" + +-#: dnf/cli/output.py:1579 ++#: dnf/cli/output.py:1587 + msgid "" + msgstr "" + +-#: dnf/cli/output.py:1580 ++#: dnf/cli/output.py:1588 + msgid "System" + msgstr "시스템" + +-#: dnf/cli/output.py:1630 ++#: dnf/cli/output.py:1638 + msgid "Command line" + msgstr "명령행" + + #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output +-#: dnf/cli/output.py:1634 ++#: dnf/cli/output.py:1649 + msgid "User name" + msgstr "사용자 이름" + + #. REALLY Needs to use columns! + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, + # document keys +-#: dnf/cli/output.py:1636 dnf/cli/output.py:2004 ++#: dnf/cli/output.py:1651 dnf/cli/output.py:2020 + msgid "ID" + msgstr "ID" + +-#: dnf/cli/output.py:1638 ++#: dnf/cli/output.py:1653 + msgid "Date and time" + msgstr "날짜와 시간" + +-#: dnf/cli/output.py:1639 dnf/cli/output.py:2005 ++#: dnf/cli/output.py:1654 dnf/cli/output.py:2021 + msgid "Action(s)" +-msgstr "행위)" ++msgstr "동작" + +-#: dnf/cli/output.py:1640 ++#: dnf/cli/output.py:1655 + msgid "Altered" +-msgstr "" ++msgstr "변경" + +-#: dnf/cli/output.py:1681 ++#: dnf/cli/output.py:1696 + msgid "No transactions" +-msgstr "거래 없음" ++msgstr "트랜잭션 없음" + +-#: dnf/cli/output.py:1682 dnf/cli/output.py:1698 ++#: dnf/cli/output.py:1697 dnf/cli/output.py:1713 + msgid "Failed history info" +-msgstr "" ++msgstr "실패 기록 정보" + +-#: dnf/cli/output.py:1697 ++#: dnf/cli/output.py:1712 + msgid "No transaction ID, or package, given" +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 ID 또는 패키지가 지정되지 않았습니다" + +-#: dnf/cli/output.py:1755 ++#: dnf/cli/output.py:1770 + msgid "Erased" +-msgstr "" ++msgstr "삭제됨" + +-#: dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Not installed" + msgstr "설치되지 않음" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Newer" +-msgstr "" ++msgstr "최신" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Older" +-msgstr "" ++msgstr "이전" + +-#: dnf/cli/output.py:1806 dnf/cli/output.py:1808 ++#: dnf/cli/output.py:1821 dnf/cli/output.py:1823 + msgid "Transaction ID :" +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 ID :" + +-#: dnf/cli/output.py:1811 ++#: dnf/cli/output.py:1826 + msgid "Begin time :" +-msgstr "" ++msgstr "시작 시간 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1816 ++#: dnf/cli/output.py:1829 dnf/cli/output.py:1831 + msgid "Begin rpmdb :" +-msgstr "" ++msgstr "rpmdb 시작 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1822 ++#: dnf/cli/output.py:1837 + #, python-format + msgid "(%u seconds)" +-msgstr "" ++msgstr "(%u 초)" + +-#: dnf/cli/output.py:1824 ++#: dnf/cli/output.py:1839 + #, python-format + msgid "(%u minutes)" +-msgstr "" ++msgstr "(%u 분)" + +-#: dnf/cli/output.py:1826 ++#: dnf/cli/output.py:1841 + #, python-format + msgid "(%u hours)" +-msgstr "" ++msgstr "(%u 시간)" + +-#: dnf/cli/output.py:1828 ++#: dnf/cli/output.py:1843 + #, python-format + msgid "(%u days)" +-msgstr "" ++msgstr "(%u 일)" + +-#: dnf/cli/output.py:1829 ++#: dnf/cli/output.py:1844 + msgid "End time :" +-msgstr "" ++msgstr "종료 시간 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1832 dnf/cli/output.py:1834 ++#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1849 + msgid "End rpmdb :" +-msgstr "" ++msgstr "rpmdb 종료:" + +-#: dnf/cli/output.py:1841 dnf/cli/output.py:1843 ++#: dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 + msgid "User :" +-msgstr "" ++msgstr "사용자 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1854 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1869 + msgid "Aborted" +-msgstr "" ++msgstr "중지됨" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1852 +-#: dnf/cli/output.py:1854 dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1867 ++#: dnf/cli/output.py:1869 dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Return-Code :" +-msgstr "" ++msgstr "반환 코드 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Success" + msgstr "성공" + +-#: dnf/cli/output.py:1852 ++#: dnf/cli/output.py:1867 + msgid "Failures:" +-msgstr "" ++msgstr "실패 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1856 ++#: dnf/cli/output.py:1871 + msgid "Failure:" + msgstr "실패:" + +-#: dnf/cli/output.py:1866 dnf/cli/output.py:1868 ++#: dnf/cli/output.py:1881 dnf/cli/output.py:1883 + msgid "Releasever :" + msgstr "릴리스 자 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 ++#: dnf/cli/output.py:1888 dnf/cli/output.py:1890 + msgid "Command Line :" + msgstr "명령 줄 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1881 ++#: dnf/cli/output.py:1895 dnf/cli/output.py:1897 + msgid "Comment :" + msgstr "댓글 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1885 ++#: dnf/cli/output.py:1901 + msgid "Transaction performed with:" +-msgstr "수행 된 거래 :" ++msgstr "수행된 트랜잭션:" + +-#: dnf/cli/output.py:1894 ++#: dnf/cli/output.py:1910 + msgid "Packages Altered:" + msgstr "변경된 패키지 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1900 ++#: dnf/cli/output.py:1916 + msgid "Scriptlet output:" + msgstr "스크립트 렛 출력 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1907 ++#: dnf/cli/output.py:1923 + msgid "Errors:" + msgstr "오류 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1916 ++#: dnf/cli/output.py:1932 + msgid "Dep-Install" + msgstr "설치 제거" + +-#: dnf/cli/output.py:1917 ++#: dnf/cli/output.py:1933 + msgid "Obsoleted" + msgstr "폐기 된" + +-#: dnf/cli/output.py:1918 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 ++#: dnf/cli/output.py:1934 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 + msgid "Obsoleting" + msgstr "폐기" + +-#: dnf/cli/output.py:1919 ++#: dnf/cli/output.py:1935 + msgid "Erase" + msgstr "삭제" + +-#: dnf/cli/output.py:1920 ++#: dnf/cli/output.py:1936 + msgid "Reinstall" + msgstr "재설치" + +-#: dnf/cli/output.py:1995 ++#: dnf/cli/output.py:2011 + msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + msgstr "잘못된 트랜잭션 ID 또는 주어진 패키지" + +-#: dnf/cli/output.py:2094 ++#: dnf/cli/output.py:2110 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 설치 될 것이다" ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 설치됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2096 ++#: dnf/cli/output.py:2112 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 업그레이드 될 것이다." ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 업그레이드됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2098 ++#: dnf/cli/output.py:2114 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 지워질거야." ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 제거됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2100 ++#: dnf/cli/output.py:2116 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 다시 설치됩니다." ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 다시 설치됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2102 ++#: dnf/cli/output.py:2118 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 다운 그레이드 될 것이다" ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 다운그레이드됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2104 ++#: dnf/cli/output.py:2120 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 쓸데없는" ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 폐기됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2106 ++#: dnf/cli/output.py:2122 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 업그레이드 될 것이다." ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 업그레이드됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2108 ++#: dnf/cli/output.py:2124 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" +-msgstr "---> 패키지 %s.%s %s 쓸모 없게 될 것이다." ++msgstr "---> 패키지 %s.%s %s이/가 폐기됩니다" + +-#: dnf/cli/output.py:2117 ++#: dnf/cli/output.py:2133 + msgid "--> Starting dependency resolution" +-msgstr "" ++msgstr "-> 종석성 해결 시작" + +-#: dnf/cli/output.py:2122 ++#: dnf/cli/output.py:2138 + msgid "--> Finished dependency resolution" +-msgstr "" ++msgstr "-> 종속성 해결 완료" + +-#: dnf/cli/output.py:2136 dnf/crypto.py:132 ++#: dnf/cli/output.py:2152 dnf/crypto.py:132 + #, python-format + msgid "" + "Importing GPG key 0x%s:\n" +@@ -3329,36 +3406,36 @@ msgstr " 시작: %s - %s 분 전" + msgid " State : %s" + msgstr " 상태 : %s" + +-#: dnf/comps.py:95 ++#: dnf/comps.py:104 + msgid "skipping." + msgstr "건너 뛰기." + +-#: dnf/comps.py:187 dnf/comps.py:689 ++#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:698 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +-msgstr "" ++msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'이/가 설치되지 않았습니다." + +-#: dnf/comps.py:189 dnf/comps.py:691 ++#: dnf/comps.py:198 dnf/comps.py:700 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not available." +-msgstr "" ++msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'을/를 사용할 수 없습니다." + +-#: dnf/comps.py:191 ++#: dnf/comps.py:200 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' does not exist." +-msgstr "" ++msgstr "모듈 또는 그룹 '%s'이/가 존재하지 않습니다." + +-#: dnf/comps.py:610 dnf/comps.py:627 ++#: dnf/comps.py:619 dnf/comps.py:636 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not installed." + msgstr "환경 '%s'이 설치되지 않았습니다." + +-#: dnf/comps.py:629 ++#: dnf/comps.py:638 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not available." +-msgstr "" ++msgstr "환경 '%s'을/를 사용할 수 없습니다." + +-#: dnf/comps.py:657 ++#: dnf/comps.py:666 + #, python-format + msgid "Group_id '%s' does not exist." + msgstr "Group_id '%s' 존재하지 않는다." +@@ -3370,13 +3447,15 @@ msgstr "구문 분석 중 오류 '%s': %s" + + #: dnf/conf/config.py:226 + msgid "Could not set cachedir: {}" +-msgstr "cachedir : {}을 (를) 설정할 수 없습니다." ++msgstr "cachedir : {}을 (를) 설정할 수 없습니다" + + #: dnf/conf/config.py:275 + msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" + msgstr "" ++"구성 파일 URL \"{}\"을 (를) 다운로드 할 수 없습니다:\n" ++" {}" + + #: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 + #, python-format +@@ -3386,7 +3465,7 @@ msgstr "알 수없는 구성 옵션 : %s = %s" + #: dnf/conf/config.py:372 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "키 ‘%s', 값 '%s'을/를 사용하여 --setopt 구문 분석 오류: %s" + + #: dnf/conf/config.py:380 + #, python-format +@@ -3400,97 +3479,97 @@ msgstr "올바르지 않거나 알 수없는 \"{}\": {}" + #: dnf/conf/config.py:501 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "키 %s.%s', 값 '%s'을/를 사용하여 --setopt 구문 분석 중 오류 발생: %s" + + #: dnf/conf/config.py:504 + #, python-format + msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" +-msgstr "레포 %s ~을 가지지 않았다. %s attr. setopt 전에" ++msgstr "리포지터리 %s에 setopt 전에 %s 속성이 없습니다" + + #: dnf/conf/read.py:51 + #, python-format + msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." +-msgstr "경고 :로드 실패 '%s', 건너 뛰기." ++msgstr "경고: '%s'을/를 로드하지 못했습니다, 건너 뛰기." + + #: dnf/conf/read.py:63 + msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {} ({}), byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:67 + msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" +-msgstr "" ++msgstr "리포지터리의 ID가 잘못되었습니다. {}, byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:75 + msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}' ({}): 구문 분석 구성 오류: {}" + + #: dnf/conf/read.py:78 + msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}' : 구문 분석 구성 오류: {}" + + #: dnf/conf/read.py:84 + msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}' ({})의 구성에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." + + #: dnf/conf/read.py:87 + msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}'의 구성에 이름이 누락되어 있습니다. id를 사용하십시오." + + #: dnf/conf/read.py:104 + msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" +-msgstr "" ++msgstr "\"{}\" 파일을 구문 분석하지 못했습니다: {}" + + #: dnf/crypto.py:108 + #, python-format + msgid "repo %s: 0x%s already imported" +-msgstr "레포 %s: 0x%s 이미 수입" ++msgstr "리포지터리 %s: 0x%s을/를 이미 가져왔습니다" + + #: dnf/crypto.py:115 + #, python-format + msgid "repo %s: imported key 0x%s." +-msgstr "레포 %s: 가져온 키 0x%s." ++msgstr "리포지터리 %s: 0x%s 키를 가져왔습니다." + +-#: dnf/db/group.py:289 ++#: dnf/db/group.py:293 + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 패키지 '{}'에 사용 가능한 메타 데이터가 없으며 시스템에 설치할 수 없습니다" + +-#: dnf/db/group.py:339 ++#: dnf/db/group.py:343 + msgid "No available modular metadata for modular package" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 패키지에 사용 가능한 모듈 메타 데이터가 없습니다" + +-#: dnf/db/group.py:373 ++#: dnf/db/group.py:377 + #, python-format + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "소스 RPM패키지를 설치하지 않습니다 (%s)." + +-#: dnf/dnssec.py:169 ++#: dnf/dnssec.py:168 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" +-msgstr "" ++msgstr "구성 옵션 'gpgkey_dns_verification'에는 libunbound ({})가 필요합니다" + +-#: dnf/dnssec.py:240 ++#: dnf/dnssec.py:239 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 확장 : 사용자 키 " + +-#: dnf/dnssec.py:242 ++#: dnf/dnssec.py:241 + msgid "is valid." +-msgstr "" ++msgstr "유효합니다." + +-#: dnf/dnssec.py:244 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "has unknown status." +-msgstr "" ++msgstr "알 수 없는 상태입니다." + +-#: dnf/dnssec.py:252 ++#: dnf/dnssec.py:251 + msgid "DNSSEC extension: " +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 확장: " + +-#: dnf/dnssec.py:284 ++#: dnf/dnssec.py:283 + msgid "Testing already imported keys for their validity." +-msgstr "" ++msgstr "유효성 검사를 위해 이미 가져온 키를 테스트 중입니다." + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "지원되지 않는 유형: %s" +@@ -3501,7 +3580,7 @@ msgstr "델타 RPM을 다시 빌드하지 못했습니다" + + #: dnf/drpm.py:146 + msgid "Checksum of the delta-rebuilt RPM failed" +-msgstr "델타 RPM의 체크섬이 일치하지 않습니다." ++msgstr "델타 RPM의 체크섬이 일치하지 않습니다" + + # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.9.X, + # document keys +@@ -3509,35 +3588,35 @@ msgstr "델타 RPM의 체크섬이 일치하지 않습니다." + msgid "done" + msgstr "완료" + +-#: dnf/exceptions.py:109 ++#: dnf/exceptions.py:113 + msgid "Problems in request:" +-msgstr "" ++msgstr "요청 중인 문제 :" + +-#: dnf/exceptions.py:111 ++#: dnf/exceptions.py:115 + msgid "missing packages: " +-msgstr "" ++msgstr "누락된 패키지: " + +-#: dnf/exceptions.py:113 ++#: dnf/exceptions.py:117 + msgid "broken packages: " +-msgstr "" ++msgstr "잘못된 패키지: " + +-#: dnf/exceptions.py:115 ++#: dnf/exceptions.py:119 + msgid "missing groups or modules: " +-msgstr "" ++msgstr "누락된 그룹 또는 모듈 : " + +-#: dnf/exceptions.py:117 ++#: dnf/exceptions.py:121 + msgid "broken groups or modules: " +-msgstr "" ++msgstr "잘못된 그룹 또는 모듈: " + +-#: dnf/exceptions.py:122 ++#: dnf/exceptions.py:126 + msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "기본값의 모듈 종속성 문제 :" + +-#: dnf/exceptions.py:127 dnf/module/module_base.py:686 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "모듈 종속성 문제 :" + + #: dnf/lock.py:100 + #, python-format +@@ -3545,6 +3624,8 @@ msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" + "Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" ++"잘못된 잠금 파일이 발견되었습니다. %s \n" ++"다른 dnf / yum 프로세스가 실행되고 있는지 확인하고 잠금 파일을 수동으로 제거하거나 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf를 실행하십시오." + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3572,6 +3653,9 @@ msgid "" + "\n" + "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled" + msgstr "" ++"\n" ++"\n" ++"힌트 : [d] efault, [e] nabled, [x] disabled, [i] stalled" + + #: dnf/module/module_base.py:34 + msgid "" +@@ -3579,78 +3663,81 @@ msgid "" + "\n" + "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" + msgstr "" ++"\n" ++"\n" ++"힌트 : [d] efault, [e] nabled, [x] disabled, [i] stalled, [a] ctive" + + #: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 + #: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 + msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" +-msgstr "" ++msgstr "불필요한 프로파일을 무시합니다: '{}/{}'" + + #: dnf/module/module_base.py:84 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 '{1}:{2}'의 인수 '{0}'에 대한 모든 일치 항목이 활성화되지 않았습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:92 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "Fail-Safe 리포지토리 {1}에서 모듈 '{0}’을/를 설치할 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:102 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "" ++msgstr "인수 {}의 프로파일을 일치시킬 수 없습니다. '{}:{}'에 사용 가능한 프로파일: {}" + + #: dnf/module/module_base.py:106 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "인수 {}에 대한 프로파일을 일치시킬 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:118 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "" ++msgstr "{} : {} 모듈에 대한 기본 프로파일이 없습니다. 사용 가능한 프로파일: {}" + + #: dnf/module/module_base.py:122 + msgid "No profiles for module {}:{}" +-msgstr "" ++msgstr "{} : {} 모듈에 대한 프로파일이 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:129 + msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" +-msgstr "" ++msgstr "{} 모듈에서 기본 프로필 {}을 (를) 사용할 수 없음 : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:142 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "Fail-Safe 리포지토리에서 모듈을 설치할 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 + #: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 + #: dnf/module/module_base.py:363 dnf/module/module_base.py:417 + #: dnf/module/module_base.py:473 dnf/module/module_base.py:539 + msgid "Unable to resolve argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "인수 {}을 (를) 구문 분석할 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:160 + msgid "No match for package {}" +-msgstr "" ++msgstr "{} 패키지와 일치하지 않습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "Fail-Safe 리포지토리 {1}에서 모듈 '{0}’을/를 업그레이드할 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "인수 {}에서 프로파일을 일치시킬 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:231 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "Fail-Safe 리포지토리에서 모듈을 업그레이드할 수 없습니다" + + #: dnf/module/module_base.py:367 + msgid "" + "Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: " + "'{}'" +-msgstr "" ++msgstr "모듈 이름만 필요합니다. '{}'인수에서 불필요한 정보를 무시합니다" + +-#: dnf/package.py:295 ++#: dnf/package.py:298 + #, python-format + msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" +@@ -3659,7 +3746,7 @@ msgstr "%s: %s 확인 실패 : %s 대 %s" + #: dnf/persistor.py:54 + #, python-format + msgid "%s is empty file" +-msgstr "%s는 빈 파일입니다." ++msgstr "%s는 빈 파일입니다" + + #: dnf/persistor.py:98 + msgid "Failed storing last makecache time." +@@ -3682,30 +3769,30 @@ msgstr "로드 된 플러그인 : %s" + #: dnf/plugin.py:199 + #, python-format + msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" +-msgstr "" ++msgstr "플러그인 \"%s\"을/를 불러오지 못했습니다: %s" + + #: dnf/plugin.py:231 + msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" +-msgstr "" ++msgstr "다음의 활성 플러그인 패턴과 일치하는 항목이 없습니다: {}" + + #: dnf/plugin.py:235 + msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" +-msgstr "" ++msgstr "다음의 비활성화 플러그인 패턴과 일치하는 항목이 없습니다: {}" + +-#: dnf/repo.py:83 ++#: dnf/repo.py:84 + #, python-format + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "에 대한 일치하는 페이로드 팩터가 없습니다. %s" + +-#: dnf/repo.py:110 ++#: dnf/repo.py:111 + msgid "Already downloaded" + msgstr "이미 다운로드 됨" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:346 ++#: dnf/repo.py:347 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " +-msgstr "" ++msgstr "가장 빠른 미러 지정 (%s 호스트).. " + + #: dnf/repodict.py:58 + #, python-format +@@ -3719,13 +3806,13 @@ msgstr "추가됨 %s 에서 repo %s" + + #: dnf/rpm/transaction.py:119 + msgid "Errors occurred during test transaction." +-msgstr "" ++msgstr "트랜잭션 테스트 중에 오류가 발생했습니다." + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 + msgctxt "currently" + msgid "Downgrading" +-msgstr "" ++msgstr "다운그레이드 중" + + #: dnf/transaction.py:81 dnf/transaction.py:88 dnf/transaction.py:93 + #: dnf/transaction.py:95 +@@ -3736,13 +3823,13 @@ msgstr "정리" + #: dnf/transaction.py:83 + msgctxt "currently" + msgid "Installing" +-msgstr "" ++msgstr "설치 중" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled. + #: dnf/transaction.py:87 + msgctxt "currently" + msgid "Reinstalling" +-msgstr "" ++msgstr "재설치" + + #. TODO: 'Removing'? + #: dnf/transaction.py:90 +@@ -3753,7 +3840,7 @@ msgstr "삭제 중" + #: dnf/transaction.py:92 + msgctxt "currently" + msgid "Upgrading" +-msgstr "" ++msgstr "업그레이드" + + #: dnf/transaction.py:96 + msgid "Verifying" +@@ -3773,12 +3860,12 @@ msgstr "문제" + + #: dnf/util.py:444 + msgid "TransactionItem not found for key: {}" +-msgstr "" ++msgstr "{} 키에 대한 트랜잭션 항목을 찾을 수 없습니다" + + #: dnf/util.py:454 + msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" +-msgstr "" ++msgstr "{} 키에 대한 TransactionSWDBItem을 찾을 수 없습니다" + + #: dnf/util.py:457 + msgid "Errors occurred during transaction." +-msgstr "거래 중에 오류가 발생했습니다." ++msgstr "트랜잭션 중에 오류가 발생했습니다." +diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +index 8391f6bb..158a7ab0 100644 +--- a/po/zh_CN.po ++++ b/po/zh_CN.po +@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 09:18-0400\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-23 09:18-0400\n" + "PO-Revision-Date: 2020-03-22 12:29+0000\n" + "Last-Translator: Hongqiao Chen \n" + "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "使用 '%s' 发送邮件失败: %s" + #: dnf/automatic/emitter.py:137 + #, python-format + msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" +-msgstr "无法执行命令 '%s' :返回 %d" ++msgstr "无法执行命令 '%s' :返回 %d" + + #: dnf/automatic/main.py:156 dnf/conf/config.py:151 + #, python-format +@@ -90,16 +90,20 @@ msgstr "未知配置值: %s=%s 在 %s 中; %s" + msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" + msgstr "未知配置选项:%s = %s 在 %s 中" + +-#: dnf/automatic/main.py:236 ++#: dnf/automatic/main.py:228 dnf/cli/cli.py:298 ++msgid "GPG check FAILED" ++msgstr "GPG 检查失败" ++ ++#: dnf/automatic/main.py:247 + msgid "Started dnf-automatic." + msgstr "启动的 dnf-automatic。" + +-#: dnf/automatic/main.py:240 ++#: dnf/automatic/main.py:251 + #, python-format + msgid "Sleep for %s seconds" + msgstr "休眠 %s 秒" + +-#: dnf/automatic/main.py:271 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 ++#: dnf/automatic/main.py:283 dnf/cli/main.py:59 dnf/cli/main.py:80 + #: dnf/cli/main.py:83 + #, python-format + msgid "Error: %s" +@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "事务检查成功。" + msgid "Running transaction test" + msgstr "运行事务测试" + +-#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:995 ++#: dnf/base.py:848 dnf/base.py:990 + msgid "RPM: {}" + msgstr "RPM软件包: {}" + +@@ -244,84 +248,84 @@ msgstr "错误汇总" + #: dnf/base.py:945 + #, python-brace-format + msgid "RPMDB altered outside of {prog}." +-msgstr "" ++msgstr "RPMDB 在 {prog} 以外被修改。" + +-#: dnf/base.py:996 dnf/base.py:1004 ++#: dnf/base.py:991 dnf/base.py:999 + msgid "Could not run transaction." + msgstr "不能执行事务。" + +-#: dnf/base.py:999 ++#: dnf/base.py:994 + msgid "Transaction couldn't start:" + msgstr "事务无法启动:" + +-#: dnf/base.py:1013 ++#: dnf/base.py:1008 + #, python-format + msgid "Failed to remove transaction file %s" + msgstr "移除事务文件 %s 失败" + +-#: dnf/base.py:1095 ++#: dnf/base.py:1090 + msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." + msgstr "某些软件包没有被下载。正在重试。" + +-#: dnf/base.py:1125 ++#: dnf/base.py:1120 + #, python-format + msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" + msgstr "增量 RPM 将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已节省 %d.1%% )" + +-#: dnf/base.py:1128 ++#: dnf/base.py:1123 + #, python-format + msgid "" + "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" + msgstr "增量 RPM 未能将 %.1f MB 的更新减少至 %.1f MB(已浪费 %d.1%% )" + +-#: dnf/base.py:1170 ++#: dnf/base.py:1165 + msgid "Cannot add local packages, because transaction job already exists" + msgstr "由于事物已经存在,无法添加本地软件包" + +-#: dnf/base.py:1184 ++#: dnf/base.py:1179 + msgid "Could not open: {}" + msgstr "无法打开: {}" + +-#: dnf/base.py:1222 ++#: dnf/base.py:1217 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not installed" + msgstr "%s 的公钥没有安装" + +-#: dnf/base.py:1226 ++#: dnf/base.py:1221 + #, python-format + msgid "Problem opening package %s" + msgstr "打开软件包 %s 出现问题" + +-#: dnf/base.py:1234 ++#: dnf/base.py:1229 + #, python-format + msgid "Public key for %s is not trusted" + msgstr "%s 的公钥不可信任" + +-#: dnf/base.py:1238 ++#: dnf/base.py:1233 + #, python-format + msgid "Package %s is not signed" + msgstr "软件包 %s 没有签名" + +-#: dnf/base.py:1253 ++#: dnf/base.py:1263 + #, python-format + msgid "Cannot remove %s" + msgstr "无法删除 %s" + +-#: dnf/base.py:1257 ++#: dnf/base.py:1267 + #, python-format + msgid "%s removed" + msgstr "%s 已删除" + +-#: dnf/base.py:1537 ++#: dnf/base.py:1547 + msgid "No match for group package \"{}\"" + msgstr "没有和组 \"{}\" 匹配的" + +-#: dnf/base.py:1624 ++#: dnf/base.py:1634 + #, python-format + msgid "Adding packages from group '%s': %s" + msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包" + +-#: dnf/base.py:1647 dnf/base.py:1699 dnf/cli/cli.py:218 ++#: dnf/base.py:1657 dnf/base.py:1709 dnf/cli/cli.py:218 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:451 dnf/cli/commands/__init__.py:508 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:601 dnf/cli/commands/__init__.py:650 + #: dnf/cli/commands/install.py:80 dnf/cli/commands/install.py:103 +@@ -329,21 +333,21 @@ msgstr "从组 '%s': %s 添加软件包" + msgid "Nothing to do." + msgstr "无需任何处理。" + +-#: dnf/base.py:1665 ++#: dnf/base.py:1675 + msgid "No groups marked for removal." + msgstr "没有软件包组需要移除。" + +-#: dnf/base.py:1701 ++#: dnf/base.py:1711 + msgid "No group marked for upgrade." + msgstr "没有标记为要升级的组。" + +-#: dnf/base.py:1916 ++#: dnf/base.py:1926 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" + +-#: dnf/base.py:1918 dnf/base.py:1937 dnf/base.py:1950 dnf/base.py:1971 +-#: dnf/base.py:2020 dnf/base.py:2028 dnf/base.py:2163 dnf/cli/cli.py:410 ++#: dnf/base.py:1928 dnf/base.py:1947 dnf/base.py:1960 dnf/base.py:1981 ++#: dnf/base.py:2030 dnf/base.py:2038 dnf/base.py:2173 dnf/cli/cli.py:410 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:434 dnf/cli/commands/__init__.py:491 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:595 dnf/cli/commands/__init__.py:642 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:720 dnf/cli/commands/install.py:147 +@@ -353,186 +357,184 @@ msgstr "软件包 %s 并没有能够安装,无法进行降级操作。" + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "未找到匹配的参数: %s" + +-#: dnf/base.py:1925 ++#: dnf/base.py:1935 + #, python-format + msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 的低版本已经安装,无法进行降级。" + +-#: dnf/base.py:1948 ++#: dnf/base.py:1958 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." + msgstr "软件包 %s 未能够安装成功,无法进行重新安装。" + +-#: dnf/base.py:1963 ++#: dnf/base.py:1973 + #, python-format + msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." + msgstr "%s 文件无法被升级,已忽略。" + +-#: dnf/base.py:1969 ++#: dnf/base.py:1979 + #, python-format + msgid "Package %s not installed, cannot update it." + msgstr "软件包 %s 未安装,无法更新。" + +-#: dnf/base.py:1978 ++#: dnf/base.py:1988 + #, python-format + msgid "" + "The same or higher version of %s is already installed, cannot update it." + msgstr "已经安装了软件包%s的相同或更高版本,无法更新。" + +-#: dnf/base.py:2017 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ++#: dnf/base.py:2027 dnf/cli/commands/reinstall.py:81 + #, python-format + msgid "Package %s available, but not installed." + msgstr "软件包 %s 可用,但不会被安装" + +-#: dnf/base.py:2023 ++#: dnf/base.py:2033 + #, python-format + msgid "Package %s available, but installed for different architecture." + msgstr "软件包 %s 可用,当是为其它架构安装。" + +-#: dnf/base.py:2048 dnf/base.py:2241 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 ++#: dnf/base.py:2058 dnf/base.py:2251 dnf/cli/cli.py:667 dnf/cli/cli.py:698 + #, python-format + msgid "No package %s installed." + msgstr "没有软件包 %s 安装。" + +-#: dnf/base.py:2066 dnf/cli/commands/install.py:136 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:132 ++#: dnf/base.py:2076 dnf/cli/commands/install.py:136 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:133 + #, python-format + msgid "Not a valid form: %s" + msgstr "无效: %s" + +-#: dnf/base.py:2082 dnf/cli/commands/__init__.py:690 +-#: dnf/cli/commands/remove.py:162 ++#: dnf/base.py:2092 dnf/cli/commands/__init__.py:690 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:163 + msgid "No packages marked for removal." + msgstr "没有软件包需要移除。" + +-#: dnf/base.py:2170 dnf/cli/cli.py:421 ++#: dnf/base.py:2180 dnf/cli/cli.py:421 + #, python-format + msgid "Packages for argument %s available, but not installed." + msgstr "针对于参数 %s 的软件包可用, 但是目前没有安装。" + +-#: dnf/base.py:2175 ++#: dnf/base.py:2185 + #, python-format + msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." + msgstr "软件包 %s 的最低版本已经安装,无法再进行降级。" + +-#: dnf/base.py:2233 ++#: dnf/base.py:2243 + msgid "Action not handled: {}" + msgstr "操作没被处理:{}" + +-#: dnf/base.py:2247 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 ++#: dnf/base.py:2257 dnf/cli/cli.py:418 dnf/cli/cli.py:672 dnf/cli/cli.py:702 + #: dnf/cli/commands/__init__.py:913 dnf/cli/commands/group.py:398 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "无可用软件包 %s。" + +-#: dnf/base.py:2260 ++#: dnf/base.py:2270 + msgid "no package matched" + msgstr "没有能够与之匹配的软件包" + +-#: dnf/base.py:2281 ++#: dnf/base.py:2291 + msgid "No security updates needed, but {} update available" + msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2283 ++#: dnf/base.py:2293 + msgid "No security updates needed, but {} updates available" + msgstr "没有必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2287 ++#: dnf/base.py:2297 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" + msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2289 ++#: dnf/base.py:2299 + msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" + msgstr "没有针对于\"{}\" 所必须的安全更新, 但是 {} 的更新可用" + +-#: dnf/base.py:2313 ++#: dnf/base.py:2323 + #, python-format + msgid ". Failing package is: %s" + msgstr ". 失败的软件包是:%s" + +-#: dnf/base.py:2314 ++#: dnf/base.py:2324 + #, python-format + msgid "GPG Keys are configured as: %s" + msgstr "GPG密钥配置为:%s" + +-#: dnf/base.py:2326 ++#: dnf/base.py:2336 + #, python-format + msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" + msgstr "%s 的 GPG 公钥(0x%s)已安装" + +-#: dnf/base.py:2359 +-#, fuzzy ++#: dnf/base.py:2369 + msgid "The key has been approved." + msgstr "密钥已被确认" + +-#: dnf/base.py:2362 +-#, fuzzy ++#: dnf/base.py:2372 + msgid "The key has been rejected." +-msgstr "密钥已被否认" ++msgstr "密钥已被拒绝" + +-#: dnf/base.py:2395 ++#: dnf/base.py:2405 + #, python-format + msgid "Key import failed (code %d)" + msgstr "导入公钥失败(代码 %d)" + +-#: dnf/base.py:2397 ++#: dnf/base.py:2407 + msgid "Key imported successfully" + msgstr "导入公钥成功" + +-#: dnf/base.py:2401 ++#: dnf/base.py:2411 + msgid "Didn't install any keys" + msgstr "没有安装任何公钥" + +-#: dnf/base.py:2404 ++#: dnf/base.py:2414 + #, python-format + msgid "" + "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n" + "Check that the correct key URLs are configured for this repository." + msgstr "仓库 \"%s\" 的 GPG 公钥已安装,但是不适用于此软件包。请检查仓库的公钥 URL 是否配置正确。" + +-#: dnf/base.py:2415 ++#: dnf/base.py:2425 + msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" + msgstr "导入的密钥没有公钥,错误的公钥?" + +-#: dnf/base.py:2451 ++#: dnf/base.py:2478 + msgid " * Maybe you meant: {}" + msgstr " * 可能您的意思是:{}" + +-#: dnf/base.py:2483 ++#: dnf/base.py:2510 + msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "软件包 \"{}\"(来自于本地仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" + +-#: dnf/base.py:2486 ++#: dnf/base.py:2513 + msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" + msgstr "本地仓库的一些软件包校验值(checksum)不正确,无法确定软件包完整" + +-#: dnf/base.py:2489 ++#: dnf/base.py:2516 + msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" + msgstr "软件包 \"{}\"(来自仓库 \"{}\")的 checksum 不正确" + +-#: dnf/base.py:2492 ++#: dnf/base.py:2519 + msgid "" + "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" + "cacheonly\" option" + msgstr "以下软件包有无效缓存,因为使用了 \"--cacheonly\" 选项不能下载" + +-#: dnf/base.py:2510 dnf/base.py:2530 ++#: dnf/base.py:2537 dnf/base.py:2557 + msgid "No match for argument" + msgstr "未找到匹配的参数" + +-#: dnf/base.py:2518 dnf/base.py:2538 ++#: dnf/base.py:2545 dnf/base.py:2565 + msgid "All matches were filtered out by exclude filtering for argument" + msgstr "由于您的搜索参数,所有相关结果都已被滤掉" + +-#: dnf/base.py:2520 ++#: dnf/base.py:2547 + msgid "All matches were filtered out by modular filtering for argument" +-msgstr "" ++msgstr "所有匹配已被模块的排除过滤过滤掉。" + +-#: dnf/base.py:2536 ++#: dnf/base.py:2563 + msgid "All matches were installed from a different repository for argument" +-msgstr "" ++msgstr "所有匹配项都已从参数的其他存储库安装" + +-#: dnf/base.py:2552 ++#: dnf/base.py:2579 + #, python-format + msgid "Package %s is already installed." + msgstr "软件包 %s 已安装。" +@@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "软件包 %s 已安装。" + #: dnf/cli/aliases.py:96 + #, python-format + msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" +-msgstr "" ++msgstr "错误的环境变量 : DNF_DISABLE_ALIASES=%s" + + #: dnf/cli/aliases.py:105 dnf/conf/config.py:457 + #, python-format +@@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "别名中包含无限递归" + #: dnf/cli/aliases.py:209 + #, python-format + msgid "%s, using original arguments." +-msgstr "" ++msgstr "%s, 使用原始参数。" + + #: dnf/cli/cli.py:136 + #, python-format +@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr " 构建 :%s 在 %s" + msgid "" + "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " + "stream '{2}'" +-msgstr "" ++msgstr "这个操作会把模块 '{0}' 从流 '{1}' 切换到流 '{2}'" + + #: dnf/cli/cli.py:171 + #, python-brace-format +@@ -590,6 +592,8 @@ msgid "" + "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" + "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using '{prog} module reset ' command. After you reset the module, you can install the other stream." + msgstr "" ++"无法切换一个模块已启用的流。\n" ++"建议从模块中删除所有安装的内容,使用 '{prog} module reset ' 命令重置模块。在重置模块后,您可以安装其他流。command. After you reset the module, you can install the other stream." + + #: dnf/cli/cli.py:209 + #, python-brace-format +@@ -627,10 +631,6 @@ msgstr "" + "如果不加干预,拒绝自动导入公钥。\n" + "指定 \"-y\" 改变这个行为。" + +-#: dnf/cli/cli.py:298 +-msgid "GPG check FAILED" +-msgstr "GPG 检查失败" +- + #: dnf/cli/cli.py:330 + msgid "Changelogs for {}" + msgstr "{}的变更记录" +@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "它可能是一个{PROG}插件命令,尝试:\"{prog} install 'dnf-co + msgid "" + "It could be a {prog} plugin command, but loading of plugins is currently " + "disabled." +-msgstr "" ++msgstr "它可能是一个 {prog} 插件命令,但加载插件当前已被禁用。" + + #: dnf/cli/cli.py:908 + msgid "" +@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "" + "version)" + msgstr "无法找到发布版本(可用 '--releasever' 指定版本)" + +-#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:473 ++#: dnf/cli/cli.py:1123 dnf/cli/commands/repoquery.py:471 + msgid "argument {}: not allowed with argument {}" + msgstr "参数 {}:不允许与参数 {} 一起使用" + +@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "软件包" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:202 + msgid "Package name specification" +-msgstr "" ++msgstr "软件包名称规格" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:230 + msgid "list a package or groups of packages" +@@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "查找提供指定内容的软件包" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:248 + msgid "PROVIDE" +-msgstr "" ++msgstr "PROVIDE" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:249 + msgid "Provide specification to search for" +-msgstr "" ++msgstr "提供规格进行搜索" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:258 dnf/cli/commands/search.py:159 + msgid "Searching Packages: " +@@ -935,7 +935,7 @@ msgid " (from %s)" + msgstr " (来自 %s)" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:442 dnf/cli/commands/__init__.py:499 +-#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:104 ++#: dnf/cli/commands/reinstall.py:92 dnf/cli/commands/remove.py:105 + #, python-format + msgid "Installed package %s%s not available." + msgstr "已安装的软件包%s%s已不可用。" +@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "对指定仓库中的所有软件包运行命令" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:774 + msgid "REPOID" +-msgstr "" ++msgstr "REPOID" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:774 + msgid "Repository ID" +@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "仓库ID" + #: dnf/cli/commands/__init__.py:785 dnf/cli/commands/mark.py:48 + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:108 + msgid "Package specification" +-msgstr "" ++msgstr "软件包规格" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:809 + msgid "display a helpful usage message" +@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "命令" + #: dnf/cli/commands/__init__.py:814 + #, python-brace-format + msgid "{prog} command to get help for" +-msgstr "" ++msgstr "{prog} 命令获得帮助" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:831 + msgid "display, or use, the transaction history" +@@ -1000,8 +1000,10 @@ msgid "No transaction ID or package name given." + msgstr "没有提供事务 ID 或软件包名。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:879 +-msgid "You don't have access to the history DB." +-msgstr "你没有权限到历史数据。" ++#, python-format ++#| msgid "You don't have access to the history DB." ++msgid "You don't have access to the history DB: %s" ++msgstr "您没有权限访问历史数据库:%s" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:891 + #, python-format +@@ -1030,10 +1032,12 @@ msgid "" + "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" + "Use '', 'last', 'last-'." + msgstr "" ++"无法将 '{}' 转换为事务 ID。\n" ++"使用 ''、'last'、'last-'。" + + #: dnf/cli/commands/__init__.py:999 + msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." +-msgstr "没有找到管理软件包 '{}' 的事务" ++msgstr "没有找到管理软件包 '{}' 的事务" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:40 + msgid "List or create command aliases" +@@ -1041,83 +1045,83 @@ msgstr "列出或新建命令别名" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:47 + msgid "enable aliases resolving" +-msgstr "" ++msgstr "启用别名解析" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:50 + msgid "disable aliases resolving" +-msgstr "" ++msgstr "禁用别名解析" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:53 + msgid "action to do with aliases" +-msgstr "" ++msgstr "与别名有关的操作" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:55 + msgid "alias definition" +-msgstr "" ++msgstr "别名定义" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:70 + msgid "Aliases are now enabled" +-msgstr "" ++msgstr "别名现已被启用" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:73 + msgid "Aliases are now disabled" +-msgstr "" ++msgstr "别名现已被禁用" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:90 dnf/cli/commands/alias.py:93 + #, python-format + msgid "Invalid alias key: %s" +-msgstr "" ++msgstr "无效的别名键 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:96 + #, python-format + msgid "Alias argument has no value: %s" +-msgstr "" ++msgstr "别名参数没有值 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:130 + #, python-format + msgid "Aliases added: %s" +-msgstr "" ++msgstr "别名已添加 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:144 + #, python-format + msgid "Alias not found: %s" +-msgstr "" ++msgstr "别名未找到 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:147 + #, python-format + msgid "Aliases deleted: %s" +-msgstr "" ++msgstr "别名被删除 : %s" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:155 + #, python-format + msgid "%s, alias %s=\"%s\"" +-msgstr "" ++msgstr "%s,别名 %s=\"%s\"" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:157 + #, python-format + msgid "Alias %s='%s'" +-msgstr "" ++msgstr "别名 %s='%s'" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:161 + msgid "Aliases resolving is disabled." +-msgstr "" ++msgstr "别名解析被禁用" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:166 + msgid "No aliases specified." +-msgstr "" ++msgstr "没有指定别名。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:173 + msgid "No alias specified." +-msgstr "" ++msgstr "没有指定别名。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:179 + msgid "No aliases defined." +-msgstr "" ++msgstr "没有定义别名。" + + #: dnf/cli/commands/alias.py:186 + #, python-format + msgid "No match for alias: %s" +-msgstr "" ++msgstr "没有匹配的别名 : %s" + + #: dnf/cli/commands/autoremove.py:41 + msgid "" +@@ -1237,6 +1241,12 @@ msgstr "警告:组 %s 不存在。" + msgid "Warning: No groups match:" + msgstr "警告:没有匹配的组" + ++#: dnf/cli/commands/group.py:180 dnf/cli/commands/group.py:191 ++#: dnf/cli/output.py:1226 ++#| msgid "" ++msgid "" ++msgstr "" ++ + #: dnf/cli/commands/group.py:197 + msgid "Available Environment Groups:" + msgstr "可用环境组:" +@@ -1279,15 +1289,15 @@ msgstr "只显示可获得的团队" + + #: dnf/cli/commands/group.py:329 + msgid "show also ID of groups" +-msgstr "" ++msgstr "同时显示组 ID" + + #: dnf/cli/commands/group.py:331 + msgid "available subcommands: {} (default), {}" +-msgstr "" ++msgstr "可用的子命令:{}(默认),{}" + + #: dnf/cli/commands/group.py:335 + msgid "argument for group subcommand" +-msgstr "" ++msgstr "组子命令参数" + + #: dnf/cli/commands/group.py:344 + #, python-format +@@ -1318,7 +1328,7 @@ msgstr "RPM文件路径错误:%s" + #: dnf/cli/commands/install.py:167 + #, python-brace-format + msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" +-msgstr "" ++msgstr "以下是 \"{0}\" 的替代 : {1}" + + #: dnf/cli/commands/makecache.py:37 + msgid "generate the metadata cache" +@@ -1338,6 +1348,9 @@ msgid "" + "remove: unmark as installed by user\n" + "group: mark as installed by group" + msgstr "" ++"install: 标记为由用户安装\n" ++"remove: 取消由用户安装标记\n" ++"group: 标记为由组安装" + + #: dnf/cli/commands/mark.py:52 + #, python-format +@@ -1368,11 +1381,11 @@ msgstr "软件包 %s 尚未安装。" + msgid "" + "Only module name, stream, architecture or profile is used. Ignoring unneeded" + " information in argument: '{}'" +-msgstr "" ++msgstr "仅使用模块名称,流,体系结构或配置文件。忽略参数“ {}”中不需要的信息" + + #: dnf/cli/commands/module.py:77 + msgid "list all module streams, profiles and states" +-msgstr "" ++msgstr "列出所有模块流、配置集和状态" + + #: dnf/cli/commands/module.py:105 dnf/cli/commands/module.py:128 + msgid "No matching Modules to list" +@@ -1380,43 +1393,43 @@ msgstr "没有匹配的模块可以列出" + + #: dnf/cli/commands/module.py:111 + msgid "print detailed information about a module" +-msgstr "" ++msgstr "打印模块的详细信息" + + #: dnf/cli/commands/module.py:133 + msgid "enable a module stream" +-msgstr "" ++msgstr "启用一个模块流" + + #: dnf/cli/commands/module.py:157 + msgid "disable a module with all its streams" +-msgstr "" ++msgstr "禁用一个模块的所有流" + + #: dnf/cli/commands/module.py:181 + msgid "reset a module" +-msgstr "" ++msgstr "重置模块" + + #: dnf/cli/commands/module.py:202 + msgid "install a module profile including its packages" +-msgstr "" ++msgstr "安装一个包括它的软件包在内的模块配置集" + + #: dnf/cli/commands/module.py:223 + msgid "update packages associated with an active stream" +-msgstr "" ++msgstr "更新与一个活动流相关的软件包" + + #: dnf/cli/commands/module.py:240 + msgid "remove installed module profiles and their packages" +-msgstr "" ++msgstr "移除已安装的模块配置集和它们的软件包" + + #: dnf/cli/commands/module.py:264 + msgid "Package {} belongs to multiple modules, skipping" +-msgstr "" ++msgstr "软件包{}属于多个模块,正在跳过" + + #: dnf/cli/commands/module.py:277 + msgid "list modular packages" +-msgstr "" ++msgstr "列出模块软件包" + + #: dnf/cli/commands/module.py:292 + msgid "list packages belonging to a module" +-msgstr "" ++msgstr "列出属于某个模块的软件包" + + #: dnf/cli/commands/module.py:327 + msgid "Interact with Modules." +@@ -1432,7 +1445,7 @@ msgstr "只显示禁用的模块" + + #: dnf/cli/commands/module.py:346 + msgid "show only installed modules or packages" +-msgstr "" ++msgstr "只显示安装的模块或软件包" + + #: dnf/cli/commands/module.py:349 + msgid "show profile content" +@@ -1440,15 +1453,15 @@ msgstr "显示档案内容" + + #: dnf/cli/commands/module.py:354 + msgid "remove all modular packages" +-msgstr "" ++msgstr "删除所有模块化程序包" + + #: dnf/cli/commands/module.py:364 + msgid "Module specification" +-msgstr "" ++msgstr "模块规格" + + #: dnf/cli/commands/module.py:386 + msgid "{} {} {}: too few arguments" +-msgstr "" ++msgstr "{} {} {}: 参数太少" + + #: dnf/cli/commands/reinstall.py:38 + msgid "reinstall a package" +@@ -1470,16 +1483,16 @@ msgstr "删除已安装(重复)的软件包" + msgid "remove installonly packages over the limit" + msgstr "移除过期的“仅安装”软件包" + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:94 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:95 + msgid "No duplicated packages found for removal." + msgstr "没有重复的软件包需要删除" + +-#: dnf/cli/commands/remove.py:126 ++#: dnf/cli/commands/remove.py:127 + msgid "No old installonly packages found for removal." + msgstr "没有已过时且已安装的软件包需要删除" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:38 dnf/cli/commands/updateinfo.py:47 +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:318 dnf/cli/commands/updateinfo.py:364 + msgid "unknown" + msgstr "未知" + +@@ -1516,7 +1529,7 @@ msgstr "显示被禁用的软件仓库" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:93 + msgid "Repository specification" +-msgstr "" ++msgstr "储存库规格" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:125 + msgid "No repositories available" +@@ -1532,100 +1545,100 @@ msgstr "禁用" + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:162 + msgid "Repo-id : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-id : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:163 + msgid "Repo-name : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-name : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:166 + msgid "Repo-status : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-status : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:169 + msgid "Repo-revision : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-revision : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:173 + msgid "Repo-tags : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-tags : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:180 + msgid "Repo-distro-tags : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-distro-tags : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:192 + msgid "Repo-updated : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-updated : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:194 + msgid "Repo-pkgs : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-pkgs : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:195 + msgid "Repo-available-pkgs: " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-available-pkgs: " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:196 + msgid "Repo-size : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-size : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:199 + msgid "Repo-metalink : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-metalink : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:204 + msgid " Updated : " +-msgstr "" ++msgstr " Updated : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:206 + msgid "Repo-mirrors : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-mirrors : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:210 dnf/cli/commands/repolist.py:216 + msgid "Repo-baseurl : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-baseurl : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:219 + msgid "Repo-expire : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-expire : " + + #. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:223 + msgid "Repo-exclude : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-exclude : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:227 + msgid "Repo-include : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-include : " + + #. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5) + #: dnf/cli/commands/repolist.py:232 + msgid "Repo-excluded : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-excluded : " + + #: dnf/cli/commands/repolist.py:236 + msgid "Repo-filename : " +-msgstr "" ++msgstr "Repo-filename : " + + #. Work out the first (id) and last (enabled/disabled/count), + #. then chop the middle (name)... +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:245 dnf/cli/commands/repolist.py:272 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:246 dnf/cli/commands/repolist.py:273 + msgid "repo id" + msgstr "仓库标识" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:258 dnf/cli/commands/repolist.py:259 +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:280 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:259 dnf/cli/commands/repolist.py:260 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:281 + msgid "status" + msgstr "状态" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:274 dnf/cli/commands/repolist.py:276 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:275 dnf/cli/commands/repolist.py:277 + msgid "repo name" + msgstr "仓库名称" + +-#: dnf/cli/commands/repolist.py:290 ++#: dnf/cli/commands/repolist.py:291 + msgid "Total packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "Total packages: {}" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:108 + msgid "search for packages matching keyword" +@@ -1729,7 +1742,7 @@ msgstr "显示 N 个指定 name.arch 下最新的软件包(或者最旧的如 + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:181 + msgid "list also packages of inactive module streams" +-msgstr "" ++msgstr "同时列出非活动模块流的软件包" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:186 + msgid "show detailed information about the package" +@@ -1822,6 +1835,8 @@ msgid "" + "running %%pre and %%post scriptlets. If the package is installed display " + "capabilities that is depends for %%pre, %%post, %%preun and %%postun." + msgstr "" ++"如果没有安装软件包,则显示它所依赖的运行%%pre和%%post 脚本程序的能力。如果安装了软件包,则显示%%pre, %%post,%%preun和 " ++"%%postun 所依赖的能力。" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:242 + msgid "Display capabilities that the package suggests." +@@ -1854,7 +1869,7 @@ msgstr "仅显示为已安装的软件包提供升级的软件包。" + #, python-brace-format + msgid "" + "Display only packages that can be removed by \"{prog} autoremove\" command." +-msgstr "" ++msgstr "仅显示可被 {prog} autoremove\" 命令所移除的软件包" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:257 + msgid "Display only packages that were installed by user." +@@ -1884,6 +1899,8 @@ msgid "" + "with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires " + "--resolve'" + msgstr "" ++"选项 '--recursive' 需要和 '--whatrequires ' 一起使用(以及可选的 '--alldeps',但不能是 '--" ++"exactdeps'),或和 '--requires --resolve' 一起使用" + + #: dnf/cli/commands/repoquery.py:311 + msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" +@@ -1898,7 +1915,7 @@ msgstr "软件包 {} 不包含文件" + msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" + msgstr "可用的查询标签:使用 --queryformat \".. %{tag} ..\"" + +-#: dnf/cli/commands/repoquery.py:562 ++#: dnf/cli/commands/repoquery.py:561 + #, python-brace-format + msgid "" + "No valid switch specified\n" +@@ -1907,6 +1924,11 @@ msgid "" + "description:\n" + " For the given packages print a tree of thepackages." + msgstr "" ++"没有指定有效参数\n" ++"用法:{prog} repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--tree]\n" ++"\n" ++"描述:\n" ++" 对于指定的软件包,打印软件包树。" + + #: dnf/cli/commands/search.py:46 + msgid "search package details for the given string" +@@ -1918,26 +1940,26 @@ msgstr "同时搜索软件包描述和 URL" + + #: dnf/cli/commands/search.py:52 + msgid "KEYWORD" +-msgstr "" ++msgstr "KEYWORD" + + #: dnf/cli/commands/search.py:55 + msgid "Keyword to search for" +-msgstr "" ++msgstr "搜索关键字" + + #: dnf/cli/commands/search.py:61 dnf/cli/output.py:506 + msgctxt "long" + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "名称" + + #: dnf/cli/commands/search.py:62 dnf/cli/output.py:559 + msgctxt "long" + msgid "Summary" +-msgstr "" ++msgstr "概况" + + #: dnf/cli/commands/search.py:63 dnf/cli/output.py:569 + msgctxt "long" + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "描述" + + #: dnf/cli/commands/search.py:64 dnf/cli/output.py:562 + msgid "URL" +@@ -1970,7 +1992,7 @@ msgstr "未找到匹配项。" + #: dnf/cli/commands/shell.py:47 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} shell" +-msgstr "" ++msgstr "运行一个非交互式的 {prog} shell" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:68 + msgid "SCRIPT" +@@ -1979,7 +2001,7 @@ msgstr "脚本" + #: dnf/cli/commands/shell.py:69 + #, python-brace-format + msgid "Script to run in {prog} shell" +-msgstr "" ++msgstr "在 {prog} shell 中运行的脚本" + + #: dnf/cli/commands/shell.py:142 + msgid "Unsupported key value." +@@ -2098,7 +2120,7 @@ msgstr "离开终端" + #: dnf/cli/commands/swap.py:35 + #, python-brace-format + msgid "run an interactive {prog} mod for remove and install one spec" +-msgstr "" ++msgstr "运行交互式的 {prog} mod 以删除或安装 spec" + + #: dnf/cli/commands/swap.py:40 + msgid "The specs that will be removed" +@@ -2176,11 +2198,11 @@ msgstr "显示公告信息" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:101 + msgid "show only advisories with CVE reference" +-msgstr "" ++msgstr "仅显示具有 CVE 参考的公告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:104 + msgid "show only advisories with bugzilla reference" +-msgstr "" ++msgstr "仅显示具有 bugzilla 参考的公告" + + #: dnf/cli/commands/updateinfo.py:168 + msgid "installed" +@@ -2246,52 +2268,52 @@ msgstr "其他通知" + msgid "Unknown/Sec." + msgstr "未知/安全漏洞" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Bugs" + msgstr "错误" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Type" + msgstr "类型" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Update ID" + msgstr "更新 ID" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:352 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:357 + msgid "Updated" + msgstr "更新完毕" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "CVEs" + msgstr "安全漏洞" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Description" + msgstr "描述" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Rights" + msgstr "权限" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:353 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:358 + msgid "Severity" + msgstr "严重性" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 + msgid "Files" + msgstr "文件" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:354 dnf/cli/output.py:1491 +-#: dnf/cli/output.py:1755 dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:359 dnf/cli/output.py:1499 ++#: dnf/cli/output.py:1770 dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Installed" + msgstr "已安装" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "false" + msgstr "否" + +-#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:380 ++#: dnf/cli/commands/updateinfo.py:385 + msgid "true" + msgstr "是" + +@@ -2319,23 +2341,23 @@ msgstr "没有当前目录的读取/执行权限,移动至 /" + + #: dnf/cli/main.py:135 + msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" +-msgstr "" ++msgstr "尝试在命令行中添加 '{}' 来替换冲突的软件包" + + #: dnf/cli/main.py:139 + msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" ++msgstr "尝试添加 '{}' 来跳过无法安装的软件包" + + #: dnf/cli/main.py:142 + msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" +-msgstr "" ++msgstr " 或 '{}' 来跳过无法安装的软件包" + + #: dnf/cli/main.py:147 + msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" ++msgstr "尝试添加 '{}' 来不只使用最佳选择的软件包" + + #: dnf/cli/main.py:150 + msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" +-msgstr "" ++msgstr " 或 '{}' 来不只使用最佳选择的软件包" + + #: dnf/cli/main.py:167 + msgid "Dependencies resolved." +@@ -2366,7 +2388,7 @@ msgstr "Setopt 参数没有值:%s" + #: dnf/cli/option_parser.py:174 + #, python-brace-format + msgid "General {prog} options" +-msgstr "" ++msgstr "一般{prog}选项" + + #: dnf/cli/option_parser.py:178 + msgid "config file location" +@@ -2383,7 +2405,7 @@ msgstr "详尽执行" + #: dnf/cli/option_parser.py:185 + #, python-brace-format + msgid "show {prog} version and exit" +-msgstr "" ++msgstr "显示 {prog} 版本并推出" + + #: dnf/cli/option_parser.py:187 + msgid "set install root" +@@ -2431,7 +2453,7 @@ msgstr "在事务中尝试最佳软件包版本。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:223 + msgid "do not limit the transaction to the best candidate" +-msgstr "" ++msgstr "不用把事务限制在最佳选择" + + #: dnf/cli/option_parser.py:226 + msgid "run entirely from system cache, don't update cache" +@@ -2462,7 +2484,7 @@ msgstr "错误输出级别" + msgid "" + "enables {prog}'s obsoletes processing logic for upgrade or display " + "capabilities that the package obsoletes for info, list and repoquery" +-msgstr "" ++msgstr "对升级启用 {prog} 的过期处理逻辑,或对 info、list 和 repoquery 显示软件包过期的功能" + + #: dnf/cli/option_parser.py:251 + msgid "debugging output level for rpm" +@@ -2480,13 +2502,13 @@ msgstr "全部问题自动应答为否" + msgid "" + "Enable additional repositories. List option. Supports globs, can be " + "specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "启用其他存储库。列出选项。支持 glob,可以多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:266 + msgid "" + "Disable repositories. List option. Supports globs, can be specified multiple" + " times." +-msgstr "" ++msgstr "禁用存储库。列出选项。支持 glob,可以多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:270 + msgid "" +@@ -2496,11 +2518,11 @@ msgstr "启用指定 id 或 glob 的仓库,可以指定多次" + + #: dnf/cli/option_parser.py:275 + msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" +-msgstr "" ++msgstr "使用 config-manager 命令启用 repos (自动保存)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:279 + msgid "disable repos with config-manager command (automatically saves)" +-msgstr "" ++msgstr "使用 config-manager 命令禁用 repos (自动保存)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:283 + msgid "exclude packages by name or glob" +@@ -2514,7 +2536,7 @@ msgstr "禁用 excludepkgs" + msgid "" + "label and path to an additional repository to use (same path as in a " + "baseurl), can be specified multiple times." +-msgstr "" ++msgstr "要使用的附加存储库的标签和路径(与 baseurl 中相同的路径),可以多次指定。" + + #: dnf/cli/option_parser.py:297 + msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" +@@ -2522,7 +2544,7 @@ msgstr "禁用删除不再被使用的依赖软件包" + + #: dnf/cli/option_parser.py:300 + msgid "disable gpg signature checking (if RPM policy allows)" +-msgstr "" ++msgstr "禁用 gpg 签名检查 (如果 RPM 策略允许)" + + #: dnf/cli/option_parser.py:302 + msgid "control whether color is used" +@@ -2597,10 +2619,10 @@ msgid "List of Plugin Commands:" + msgstr "插件命令列表:" + + #: dnf/cli/option_parser.py:413 +-#, fuzzy, python-format ++#, python-format + #| msgid "No match for argument: %s" + msgid "Cannot encode argument '%s': %s" +-msgstr "未找到匹配的参数: %s" ++msgstr "不能对参数 '%s' 编码:%s" + + #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer + #. than 12 characters. You can use the full version if it is short +@@ -2608,7 +2630,7 @@ msgstr "未找到匹配的参数: %s" + #: dnf/cli/output.py:505 + msgctxt "short" + msgid "Name" +-msgstr "" ++msgstr "名称" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:511 +@@ -2619,16 +2641,16 @@ msgstr "时期" + #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1327 ++#: dnf/cli/output.py:512 dnf/cli/output.py:1335 + msgctxt "short" + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "版本" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. +-#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1329 ++#: dnf/cli/output.py:513 dnf/cli/output.py:1337 + msgctxt "long" + msgid "Version" +-msgstr "" ++msgstr "版本" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:516 +@@ -2637,32 +2659,32 @@ msgstr "发布" + + #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1318 ++#: dnf/cli/output.py:517 dnf/cli/output.py:1326 + msgctxt "short" + msgid "Arch" +-msgstr "" ++msgstr "架构" + + #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1321 ++#: dnf/cli/output.py:518 dnf/cli/output.py:1329 + msgctxt "long" + msgid "Architecture" +-msgstr "" ++msgstr "架构" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1344 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1352 + msgctxt "long" + msgid "Size" +-msgstr "" ++msgstr "大小" + + #. Translators: This is the short version of 'Size'. It should + #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your + #. language is not longer than 5 characters then you can use it + #. unabbreviated. +-#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1342 ++#: dnf/cli/output.py:520 dnf/cli/output.py:1350 + msgctxt "short" + msgid "Size" +-msgstr "" ++msgstr "大小" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:524 +@@ -2671,17 +2693,17 @@ msgstr "源" + + #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when + #. we have not enough space to display the full word. +-#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1333 ++#: dnf/cli/output.py:525 dnf/cli/output.py:1341 + msgctxt "short" + msgid "Repo" +-msgstr "" ++msgstr "仓库" + + #. Translators: This is the full word 'Repository', used when + #. we have enough space. +-#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1336 ++#: dnf/cli/output.py:526 dnf/cli/output.py:1344 + msgctxt "long" + msgid "Repository" +-msgstr "" ++msgstr "仓库" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. + #: dnf/cli/output.py:533 +@@ -2717,7 +2739,7 @@ msgstr "安装者" + #: dnf/cli/output.py:558 + msgctxt "short" + msgid "Summary" +-msgstr "" ++msgstr "概况" + + #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. + #: dnf/cli/output.py:564 +@@ -2730,11 +2752,11 @@ msgstr "协议" + #: dnf/cli/output.py:568 + msgctxt "short" + msgid "Description" +-msgstr "" ++msgstr "描述" + + #: dnf/cli/output.py:695 + msgid "No packages to list" +-msgstr "" ++msgstr "没有可以列出的软件包" + + #: dnf/cli/output.py:706 + msgid "y" +@@ -2951,53 +2973,53 @@ msgstr "降级" + + #: dnf/cli/output.py:1176 + msgid "Installing module profiles" +-msgstr "" ++msgstr "安装模块配置档案" + + #: dnf/cli/output.py:1185 + msgid "Disabling module profiles" +-msgstr "" ++msgstr "禁用模块配置档案" + + #: dnf/cli/output.py:1194 + msgid "Enabling module streams" +-msgstr "" ++msgstr "启用模块流" + + #: dnf/cli/output.py:1202 + msgid "Switching module streams" +-msgstr "" ++msgstr "切换模块流" + + #: dnf/cli/output.py:1210 + msgid "Disabling modules" +-msgstr "" ++msgstr "禁用模块" + + #: dnf/cli/output.py:1218 + msgid "Resetting modules" +-msgstr "" ++msgstr "重置模块" + +-#: dnf/cli/output.py:1226 ++#: dnf/cli/output.py:1230 + msgid "Installing Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "安装环境组" + +-#: dnf/cli/output.py:1233 ++#: dnf/cli/output.py:1237 + msgid "Upgrading Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "升级环境组" + +-#: dnf/cli/output.py:1240 ++#: dnf/cli/output.py:1244 + msgid "Removing Environment Groups" +-msgstr "" ++msgstr "删除环境组" + +-#: dnf/cli/output.py:1247 ++#: dnf/cli/output.py:1251 + msgid "Installing Groups" +-msgstr "" ++msgstr "安装组" + +-#: dnf/cli/output.py:1254 ++#: dnf/cli/output.py:1258 + msgid "Upgrading Groups" +-msgstr "" ++msgstr "升级组" + +-#: dnf/cli/output.py:1261 ++#: dnf/cli/output.py:1265 + msgid "Removing Groups" +-msgstr "" ++msgstr "删除组" + +-#: dnf/cli/output.py:1277 ++#: dnf/cli/output.py:1281 + #, python-format + msgid "" + "Skipping packages with conflicts:\n" +@@ -3006,12 +3028,12 @@ msgstr "" + "跳过有冲突的软件包:\n" + "(添加 '%s' 至命令行来强制升级)" + +-#: dnf/cli/output.py:1285 ++#: dnf/cli/output.py:1291 + #, python-format + msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" + msgstr "跳过存在损坏依赖关系的软件包 %s" + +-#: dnf/cli/output.py:1289 ++#: dnf/cli/output.py:1295 + msgid " or part of a group" + msgstr " 或一个组的一部分" + +@@ -3019,23 +3041,23 @@ msgstr " 或一个组的一部分" + #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that + #. the translation to your language is not too long and will + #. always fit to limited space. +-#: dnf/cli/output.py:1312 ++#: dnf/cli/output.py:1320 + msgctxt "short" + msgid "Package" +-msgstr "" ++msgstr "软件包" + + #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. + #. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly. +-#: dnf/cli/output.py:1314 dnf/cli/output.py:2007 ++#: dnf/cli/output.py:1322 dnf/cli/output.py:2023 + msgctxt "long" + msgid "Package" +-msgstr "" ++msgstr "软件包" + +-#: dnf/cli/output.py:1363 ++#: dnf/cli/output.py:1371 + msgid "replacing" + msgstr "替换" + +-#: dnf/cli/output.py:1370 ++#: dnf/cli/output.py:1378 + #, python-format + msgid "" + "\n" +@@ -3047,292 +3069,292 @@ msgstr "" + "%s\n" + + #. TODO: remove +-#: dnf/cli/output.py:1375 dnf/cli/output.py:1914 dnf/cli/output.py:1915 ++#: dnf/cli/output.py:1383 dnf/cli/output.py:1930 dnf/cli/output.py:1931 + msgid "Install" + msgstr "安装" + +-#: dnf/cli/output.py:1379 dnf/cli/output.py:1923 ++#: dnf/cli/output.py:1387 dnf/cli/output.py:1939 + msgid "Upgrade" + msgstr "升级" + +-#: dnf/cli/output.py:1380 ++#: dnf/cli/output.py:1388 + msgid "Remove" + msgstr "移除" + +-#: dnf/cli/output.py:1382 dnf/cli/output.py:1921 ++#: dnf/cli/output.py:1390 dnf/cli/output.py:1937 + msgid "Downgrade" + msgstr "降级" + +-#: dnf/cli/output.py:1383 ++#: dnf/cli/output.py:1391 + msgid "Skip" + msgstr "跳过" + +-#: dnf/cli/output.py:1392 dnf/cli/output.py:1408 ++#: dnf/cli/output.py:1400 dnf/cli/output.py:1416 + msgid "Package" + msgid_plural "Packages" + msgstr[0] "软件包" + +-#: dnf/cli/output.py:1410 ++#: dnf/cli/output.py:1418 + msgid "Dependent package" + msgid_plural "Dependent packages" + msgstr[0] "依赖软件包" + +-#: dnf/cli/output.py:1489 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1924 ++#: dnf/cli/output.py:1497 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1940 + msgid "Upgraded" + msgstr "已升级" + +-#: dnf/cli/output.py:1490 dnf/cli/output.py:1756 dnf/cli/output.py:1922 ++#: dnf/cli/output.py:1498 dnf/cli/output.py:1771 dnf/cli/output.py:1938 + msgid "Downgraded" + msgstr "已降级" + +-#: dnf/cli/output.py:1495 ++#: dnf/cli/output.py:1503 + msgid "Reinstalled" + msgstr "已重装" + +-#: dnf/cli/output.py:1496 ++#: dnf/cli/output.py:1504 + msgid "Skipped" +-msgstr "" ++msgstr "跳过的" + +-#: dnf/cli/output.py:1497 ++#: dnf/cli/output.py:1505 + msgid "Removed" + msgstr "已移除" + +-#: dnf/cli/output.py:1500 ++#: dnf/cli/output.py:1508 + msgid "Failed" + msgstr "失败" + +-#: dnf/cli/output.py:1551 ++#: dnf/cli/output.py:1559 + msgid "Total" + msgstr "总计" + +-#: dnf/cli/output.py:1579 ++#: dnf/cli/output.py:1587 + msgid "" + msgstr "<空>" + +-#: dnf/cli/output.py:1580 ++#: dnf/cli/output.py:1588 + msgid "System" + msgstr "系统" + +-#: dnf/cli/output.py:1630 ++#: dnf/cli/output.py:1638 + msgid "Command line" + msgstr "命令行" + + #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output +-#: dnf/cli/output.py:1634 ++#: dnf/cli/output.py:1649 + msgid "User name" + msgstr "用户名" + + #. REALLY Needs to use columns! +-#: dnf/cli/output.py:1636 dnf/cli/output.py:2004 ++#: dnf/cli/output.py:1651 dnf/cli/output.py:2020 + msgid "ID" + msgstr "ID" + +-#: dnf/cli/output.py:1638 ++#: dnf/cli/output.py:1653 + msgid "Date and time" + msgstr "日期和时间" + +-#: dnf/cli/output.py:1639 dnf/cli/output.py:2005 ++#: dnf/cli/output.py:1654 dnf/cli/output.py:2021 + msgid "Action(s)" + msgstr "操作" + +-#: dnf/cli/output.py:1640 ++#: dnf/cli/output.py:1655 + msgid "Altered" + msgstr "更改" + +-#: dnf/cli/output.py:1681 ++#: dnf/cli/output.py:1696 + msgid "No transactions" + msgstr "没有事务" + +-#: dnf/cli/output.py:1682 dnf/cli/output.py:1698 ++#: dnf/cli/output.py:1697 dnf/cli/output.py:1713 + msgid "Failed history info" +-msgstr "" ++msgstr "失败的历史信息" + +-#: dnf/cli/output.py:1697 ++#: dnf/cli/output.py:1712 + msgid "No transaction ID, or package, given" + msgstr "未指定事务 ID、或者软件包" + +-#: dnf/cli/output.py:1755 ++#: dnf/cli/output.py:1770 + msgid "Erased" + msgstr "已删除" + +-#: dnf/cli/output.py:1757 ++#: dnf/cli/output.py:1772 + msgid "Not installed" + msgstr "未安装" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Newer" + msgstr "较早的" + +-#: dnf/cli/output.py:1758 ++#: dnf/cli/output.py:1773 + msgid "Older" + msgstr "较老的" + +-#: dnf/cli/output.py:1806 dnf/cli/output.py:1808 ++#: dnf/cli/output.py:1821 dnf/cli/output.py:1823 + msgid "Transaction ID :" + msgstr "事务 ID:" + +-#: dnf/cli/output.py:1811 ++#: dnf/cli/output.py:1826 + msgid "Begin time :" + msgstr "起始时间 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1814 dnf/cli/output.py:1816 ++#: dnf/cli/output.py:1829 dnf/cli/output.py:1831 + msgid "Begin rpmdb :" + msgstr "起始 RPM 数据库 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1822 ++#: dnf/cli/output.py:1837 + #, python-format + msgid "(%u seconds)" + msgstr "(%u 秒)" + +-#: dnf/cli/output.py:1824 ++#: dnf/cli/output.py:1839 + #, python-format + msgid "(%u minutes)" + msgstr "(%u 分钟)" + +-#: dnf/cli/output.py:1826 ++#: dnf/cli/output.py:1841 + #, python-format + msgid "(%u hours)" + msgstr "(%u 小时)" + +-#: dnf/cli/output.py:1828 ++#: dnf/cli/output.py:1843 + #, python-format + msgid "(%u days)" + msgstr "(%u 天)" + +-#: dnf/cli/output.py:1829 ++#: dnf/cli/output.py:1844 + msgid "End time :" + msgstr "结束时间 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1832 dnf/cli/output.py:1834 ++#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1849 + msgid "End rpmdb :" + msgstr "结束 RPM 数据库 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1841 dnf/cli/output.py:1843 ++#: dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 + msgid "User :" + msgstr "用户 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1854 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1869 + msgid "Aborted" + msgstr "已终止" + +-#: dnf/cli/output.py:1847 dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1852 +-#: dnf/cli/output.py:1854 dnf/cli/output.py:1856 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1862 dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1867 ++#: dnf/cli/output.py:1869 dnf/cli/output.py:1871 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Return-Code :" + msgstr "返回码 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1850 dnf/cli/output.py:1858 ++#: dnf/cli/output.py:1865 dnf/cli/output.py:1873 + msgid "Success" + msgstr "成功" + +-#: dnf/cli/output.py:1852 ++#: dnf/cli/output.py:1867 + msgid "Failures:" + msgstr "失败:" + +-#: dnf/cli/output.py:1856 ++#: dnf/cli/output.py:1871 + msgid "Failure:" + msgstr "失败:" + +-#: dnf/cli/output.py:1866 dnf/cli/output.py:1868 ++#: dnf/cli/output.py:1881 dnf/cli/output.py:1883 + msgid "Releasever :" + msgstr "Releasever :" + +-#: dnf/cli/output.py:1873 dnf/cli/output.py:1875 ++#: dnf/cli/output.py:1888 dnf/cli/output.py:1890 + msgid "Command Line :" + msgstr "命令行 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1881 ++#: dnf/cli/output.py:1895 dnf/cli/output.py:1897 + msgid "Comment :" + msgstr "注释 :" + +-#: dnf/cli/output.py:1885 ++#: dnf/cli/output.py:1901 + msgid "Transaction performed with:" + msgstr "事务完成由:" + +-#: dnf/cli/output.py:1894 ++#: dnf/cli/output.py:1910 + msgid "Packages Altered:" + msgstr "已改变的包:" + +-#: dnf/cli/output.py:1900 ++#: dnf/cli/output.py:1916 + msgid "Scriptlet output:" + msgstr "Scriptlet 输出:" + +-#: dnf/cli/output.py:1907 ++#: dnf/cli/output.py:1923 + msgid "Errors:" + msgstr "错误:" + +-#: dnf/cli/output.py:1916 ++#: dnf/cli/output.py:1932 + msgid "Dep-Install" + msgstr "依赖安装" + +-#: dnf/cli/output.py:1917 ++#: dnf/cli/output.py:1933 + msgid "Obsoleted" + msgstr "已废弃" + +-#: dnf/cli/output.py:1918 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 ++#: dnf/cli/output.py:1934 dnf/transaction.py:84 dnf/transaction.py:85 + msgid "Obsoleting" + msgstr "废弃" + +-#: dnf/cli/output.py:1919 ++#: dnf/cli/output.py:1935 + msgid "Erase" + msgstr "删除" + +-#: dnf/cli/output.py:1920 ++#: dnf/cli/output.py:1936 + msgid "Reinstall" + msgstr "重装" + +-#: dnf/cli/output.py:1995 ++#: dnf/cli/output.py:2011 + msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" + msgstr "错误的事务 ID 或软件包" + +-#: dnf/cli/output.py:2094 ++#: dnf/cli/output.py:2110 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被安装" + +-#: dnf/cli/output.py:2096 ++#: dnf/cli/output.py:2112 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将作为一个更新" + +-#: dnf/cli/output.py:2098 ++#: dnf/cli/output.py:2114 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被清除" + +-#: dnf/cli/output.py:2100 ++#: dnf/cli/output.py:2116 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被重新安装" + +-#: dnf/cli/output.py:2102 ++#: dnf/cli/output.py:2118 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被降级" + +-#: dnf/cli/output.py:2104 ++#: dnf/cli/output.py:2120 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会废弃" + +-#: dnf/cli/output.py:2106 ++#: dnf/cli/output.py:2122 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被升级" + +-#: dnf/cli/output.py:2108 ++#: dnf/cli/output.py:2124 + #, python-format + msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" + msgstr "---> 软件包 %s.%s %s 将会被废弃" + +-#: dnf/cli/output.py:2117 ++#: dnf/cli/output.py:2133 + msgid "--> Starting dependency resolution" + msgstr "--> 开始解决依赖关系" + +-#: dnf/cli/output.py:2122 ++#: dnf/cli/output.py:2138 + msgid "--> Finished dependency resolution" + msgstr "--> 依赖关系解决完成" + +-#: dnf/cli/output.py:2136 dnf/crypto.py:132 ++#: dnf/cli/output.py:2152 dnf/crypto.py:132 + #, python-format + msgid "" + "Importing GPG key 0x%s:\n" +@@ -3394,36 +3416,36 @@ msgstr " 已启动: %s - %s之前" + msgid " State : %s" + msgstr " 状态 : %s" + +-#: dnf/comps.py:95 ++#: dnf/comps.py:104 + msgid "skipping." + msgstr "正在跳过" + +-#: dnf/comps.py:187 dnf/comps.py:689 ++#: dnf/comps.py:196 dnf/comps.py:698 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not installed." +-msgstr "" ++msgstr "未安装模块或组 '%s'。" + +-#: dnf/comps.py:189 dnf/comps.py:691 ++#: dnf/comps.py:198 dnf/comps.py:700 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' is not available." +-msgstr "" ++msgstr "模块或组 '%s' 不可用。" + +-#: dnf/comps.py:191 ++#: dnf/comps.py:200 + #, python-format + msgid "Module or Group '%s' does not exist." +-msgstr "" ++msgstr "模块或组 '%s' 不存在。" + +-#: dnf/comps.py:610 dnf/comps.py:627 ++#: dnf/comps.py:619 dnf/comps.py:636 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not installed." + msgstr "环境组 '%s' 没有安装。" + +-#: dnf/comps.py:629 ++#: dnf/comps.py:638 + #, python-format + msgid "Environment '%s' is not available." +-msgstr "" ++msgstr "环境 '%s' 不可用。" + +-#: dnf/comps.py:657 ++#: dnf/comps.py:666 + #, python-format + msgid "Group_id '%s' does not exist." + msgstr "Group_id '%s' 不存在。" +@@ -3442,6 +3464,8 @@ msgid "" + "Configuration file URL \"{}\" could not be downloaded:\n" + " {}" + msgstr "" ++"配置文件 URL \"{}\" 不能被下载:\n" ++" {}" + + #: dnf/conf/config.py:355 dnf/conf/config.py:391 + #, python-format +@@ -3451,7 +3475,7 @@ msgstr "未知配置选项: %s = %s" + #: dnf/conf/config.py:372 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "错误解析 --setopt,键为 '%s',值是 '%s': %s" + + #: dnf/conf/config.py:380 + #, python-format +@@ -3465,7 +3489,7 @@ msgstr "不正确或未知的 \"{}\": {}" + #: dnf/conf/config.py:501 + #, python-format + msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "错误解析 --setopt,键为 '%s.%s', 值是 '%s': %s" + + #: dnf/conf/config.py:504 + #, python-format +@@ -3479,31 +3503,31 @@ msgstr "警告:加载 '%s' 失败,跳过。" + + #: dnf/conf/read.py:63 + msgid "Bad id for repo: {} ({}), byte = {} {}" +-msgstr "" ++msgstr "无效 id repo: {} ({}), byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:67 + msgid "Bad id for repo: {}, byte = {} {}" +-msgstr "" ++msgstr "无效 id repo: {}, byte = {} {}" + + #: dnf/conf/read.py:75 + msgid "Repository '{}' ({}): Error parsing config: {}" +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}' ({}): 错误解析配置 : {}" + + #: dnf/conf/read.py:78 + msgid "Repository '{}': Error parsing config: {}" +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}': 错误解析配置 : {}" + + #: dnf/conf/read.py:84 + msgid "Repository '{}' ({}) is missing name in configuration, using id." +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}' ({}) 在配置中缺少名称,使用 id。" + + #: dnf/conf/read.py:87 + msgid "Repository '{}' is missing name in configuration, using id." +-msgstr "" ++msgstr "Repository '{}' 在配置中缺少名称,使用 id。" + + #: dnf/conf/read.py:104 + msgid "Parsing file \"{}\" failed: {}" +-msgstr "" ++msgstr "解析文件 \"{}\" 失败:{}" + + #: dnf/crypto.py:108 + #, python-format +@@ -3515,47 +3539,47 @@ msgstr "repo %s: 0x%s 已被导入" + msgid "repo %s: imported key 0x%s." + msgstr "repo %s: 导入的 key 0x%s。" + +-#: dnf/db/group.py:289 ++#: dnf/db/group.py:293 + msgid "" + "No available modular metadata for modular package '{}', it cannot be " + "installed on the system" +-msgstr "" ++msgstr "模块软件包 '{}' 没有可用的元数据,它不能在系统上安装" + +-#: dnf/db/group.py:339 ++#: dnf/db/group.py:343 + msgid "No available modular metadata for modular package" +-msgstr "" ++msgstr "模块软件包没有可用的模块元数据" + +-#: dnf/db/group.py:373 ++#: dnf/db/group.py:377 + #, python-format + msgid "Will not install a source rpm package (%s)." + msgstr "将不安装一个源码 RPM 软件包 (%s)。" + +-#: dnf/dnssec.py:169 ++#: dnf/dnssec.py:168 + msgid "" + "Configuration option 'gpgkey_dns_verification' requires libunbound ({})" +-msgstr "" ++msgstr "配置选项 'gpgkey_dns_verification' 需要 libunbound({})" + +-#: dnf/dnssec.py:240 ++#: dnf/dnssec.py:239 + msgid "DNSSEC extension: Key for user " +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 扩展 : 用户的密钥 " + +-#: dnf/dnssec.py:242 ++#: dnf/dnssec.py:241 + msgid "is valid." + msgstr "无效" + +-#: dnf/dnssec.py:244 ++#: dnf/dnssec.py:243 + msgid "has unknown status." +-msgstr "" ++msgstr "有未知状态" + +-#: dnf/dnssec.py:252 ++#: dnf/dnssec.py:251 + msgid "DNSSEC extension: " +-msgstr "" ++msgstr "DNSSEC 扩展 : " + +-#: dnf/dnssec.py:284 ++#: dnf/dnssec.py:283 + msgid "Testing already imported keys for their validity." +-msgstr "" ++msgstr "测试已导入的密钥来检查有效性。" + +-#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:267 ++#: dnf/drpm.py:62 dnf/repo.py:268 + #, python-format + msgid "unsupported checksum type: %s" + msgstr "不支持的校验类型: %s" +@@ -3572,32 +3596,32 @@ msgstr "从增量包重构的 RPM 校验失败" + msgid "done" + msgstr "完成" + +-#: dnf/exceptions.py:109 ++#: dnf/exceptions.py:113 + msgid "Problems in request:" +-msgstr "" ++msgstr "请求中的问题 :" + +-#: dnf/exceptions.py:111 ++#: dnf/exceptions.py:115 + msgid "missing packages: " + msgstr "缺少的软件包 " + +-#: dnf/exceptions.py:113 ++#: dnf/exceptions.py:117 + msgid "broken packages: " +-msgstr "" ++msgstr "错误的软件包 : " + +-#: dnf/exceptions.py:115 ++#: dnf/exceptions.py:119 + msgid "missing groups or modules: " +-msgstr "" ++msgstr "缺少的组或模块 : " + +-#: dnf/exceptions.py:117 ++#: dnf/exceptions.py:121 + msgid "broken groups or modules: " +-msgstr "" ++msgstr "错误的组或模块: " + +-#: dnf/exceptions.py:122 ++#: dnf/exceptions.py:126 + msgid "Modular dependency problem with Defaults:" + msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "默认设置的模块依赖性问题 :" + +-#: dnf/exceptions.py:127 dnf/module/module_base.py:686 ++#: dnf/exceptions.py:131 dnf/module/module_base.py:686 + msgid "Modular dependency problem:" + msgid_plural "Modular dependency problems:" + msgstr[0] "模块依赖问题" +@@ -3608,6 +3632,8 @@ msgid "" + "Malformed lock file found: %s.\n" + "Ensure no other dnf/yum process is running and remove the lock file manually or run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + msgstr "" ++"发现损坏的锁定文件: %s。\n" ++"确认没有运行其他 dnf/yum 进程,手工删除锁定文件,或运行 systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." + + #: dnf/module/__init__.py:26 + msgid "Enabling different stream for '{}'." +@@ -3645,6 +3671,9 @@ msgid "" + "\n" + "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" + msgstr "" ++"\n" ++"\n" ++"提示 : [d]默认, [e]启用, [x]禁用, [i]安装的, [a]活跃的" + + #: dnf/module/module_base.py:54 dnf/module/module_base.py:421 + #: dnf/module/module_base.py:477 dnf/module/module_base.py:543 +@@ -3654,44 +3683,44 @@ msgstr "正在忽略无用的配置文件'{}/{}'" + #: dnf/module/module_base.py:84 + #, python-brace-format + msgid "All matches for argument '{0}' in module '{1}:{2}' are not active" +-msgstr "" ++msgstr "'{1}:{2}' 中所有匹配的参数 '{0}' 都不活跃。" + + #: dnf/module/module_base.py:92 + #, python-brace-format + msgid "Installing module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "不允许通过 Fail-Safe 仓库 {1} 安装模块 '{0}'" + + #: dnf/module/module_base.py:102 + msgid "" + "Unable to match profile for argument {}. Available profiles for '{}:{}': {}" +-msgstr "" ++msgstr "无法为参数 {} 匹配配置集。'{}:{}' 的有效配置集 : {}" + + #: dnf/module/module_base.py:106 + msgid "Unable to match profile for argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "无法为参数 {} 配置配置集" + + #: dnf/module/module_base.py:118 + msgid "No default profiles for module {}:{}. Available profiles: {}" +-msgstr "" ++msgstr "模块 {}:{} 没有默认的配置集。可用配置集:{}" + + #: dnf/module/module_base.py:122 + msgid "No profiles for module {}:{}" +-msgstr "" ++msgstr "模块 {}:{} 没有配置集" + + #: dnf/module/module_base.py:129 + msgid "Default profile {} not available in module {}:{}" +-msgstr "" ++msgstr "默认配置集{}在模块 {}:{} 中不可用" + + #: dnf/module/module_base.py:142 + msgid "Installing module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "不允许通过 Fail-Safe 仓库安装模块" + + #: dnf/module/module_base.py:159 dnf/module/module_base.py:193 + #: dnf/module/module_base.py:337 dnf/module/module_base.py:355 + #: dnf/module/module_base.py:363 dnf/module/module_base.py:417 + #: dnf/module/module_base.py:473 dnf/module/module_base.py:539 + msgid "Unable to resolve argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "无法解析参数 {}" + + #: dnf/module/module_base.py:160 + msgid "No match for package {}" +@@ -3700,15 +3729,15 @@ msgstr "没有和{}匹配的软件包" + #: dnf/module/module_base.py:204 + #, python-brace-format + msgid "Upgrading module '{0}' from Fail-Safe repository {1} is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "不允许通过 Fail-Safe 仓库 {1} 升级模块 '{0}'" + + #: dnf/module/module_base.py:223 dnf/module/module_base.py:251 + msgid "Unable to match profile in argument {}" +-msgstr "" ++msgstr "无法配置参数 {} 中的配置档案" + + #: dnf/module/module_base.py:231 + msgid "Upgrading module from Fail-Safe repository is not allowed" +-msgstr "" ++msgstr "不允许通过 Fail-Safe 仓库升级模块" + + #: dnf/module/module_base.py:367 + msgid "" +@@ -3716,7 +3745,7 @@ msgid "" + "'{}'" + msgstr "只需要模块名。正在忽略'{}'中的无用信息" + +-#: dnf/package.py:295 ++#: dnf/package.py:298 + #, python-format + msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" + msgstr "%s: %s 检查失败:%s vs %s" +@@ -3748,27 +3777,27 @@ msgstr "加载插件:%s" + #: dnf/plugin.py:199 + #, python-format + msgid "Failed loading plugin \"%s\": %s" +-msgstr "" ++msgstr "加载插件 \"%s\" 失败 : %s" + + #: dnf/plugin.py:231 + msgid "No matches found for the following enable plugin patterns: {}" +-msgstr "" ++msgstr "没有发现与以下启用插件特征匹配的项: {}" + + #: dnf/plugin.py:235 + msgid "No matches found for the following disable plugin patterns: {}" +-msgstr "" ++msgstr "没有发现与以下禁用插件特征匹配的项: {}" + +-#: dnf/repo.py:83 ++#: dnf/repo.py:84 + #, python-format + msgid "no matching payload factory for %s" + msgstr "没有 %s 匹配的 payload factory" + +-#: dnf/repo.py:110 ++#: dnf/repo.py:111 + msgid "Already downloaded" + msgstr "已下载" + + #. pinging mirrors, this might take a while +-#: dnf/repo.py:346 ++#: dnf/repo.py:347 + #, python-format + msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " + msgstr "正在查找最快的镜像(%s 的主机) " +@@ -3785,7 +3814,7 @@ msgstr "已添加 %s 仓库来自 %s" + + #: dnf/rpm/transaction.py:119 + msgid "Errors occurred during test transaction." +-msgstr "" ++msgstr "测试事务过程中出错。" + + #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. + #: dnf/transaction.py:80 +@@ -3839,16 +3868,12 @@ msgstr "问题" + + #: dnf/util.py:444 + msgid "TransactionItem not found for key: {}" +-msgstr "" ++msgstr "找不到密钥{}的TransactionItem" + + #: dnf/util.py:454 + msgid "TransactionSWDBItem not found for key: {}" +-msgstr "" ++msgstr "找不到密钥{}的TransactionSWDBItem" + + #: dnf/util.py:457 + msgid "Errors occurred during transaction." + msgstr "事务过程中出现错误。" +- +-#~ msgid "" +-#~ "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." +-#~ msgstr "显示软件包运行一个 %%pre 脚本所依赖的功能" +-- +2.25.4 + diff --git a/SPECS/dnf.spec b/SPECS/dnf.spec index aefb137..fb58810 100644 --- a/SPECS/dnf.spec +++ b/SPECS/dnf.spec @@ -82,7 +82,7 @@ It supports RPMs, modules and comps groups & environments. Name: dnf Version: 4.2.23 -Release: 3%{?dist} +Release: 4%{?dist} Summary: %{pkg_summary} # For a breakdown of the licensing, see PACKAGE-LICENSING License: GPLv2+ and GPLv2 and GPL @@ -91,6 +91,7 @@ Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz Patch1: 0001-Handle-empty-comps-group-name-RhBug1826198.patch Patch2: 0002-Add-logfilelevel-configuration-RhBug-1802074.patch Patch3: 0003-Enhance-repo-variables-documentation-RhBug-1848161-1848615.patch +Patch4: 0004-Update-translations-RhBug-1820544.patch BuildArch: noarch BuildRequires: cmake @@ -510,6 +511,9 @@ ln -sr %{buildroot}%{confdir}/vars %{buildroot}%{_sysconfdir}/yum/vars %endif %changelog +* Tue Jul 28 2020 Marek Blaha - 4.2.23-4 +- Update translations + * Fri Jul 17 2020 Nicola Sella - 4.2.23-3 - Add logfilelevel configuration (RhBug:1802074) - [doc] Enhance repo variables documentation (RhBug:1848161,1848615)