From 17a86df67c5debe5493be4b08248787f705ce140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CentOS Sources Date: Jul 30 2020 19:24:55 +0000 Subject: import dnf-plugins-core-4.0.17-4.el8 --- diff --git a/SOURCES/0003-debug-Use-standard-demands.resolving-for-transaction.patch b/SOURCES/0003-debug-Use-standard-demands.resolving-for-transaction.patch new file mode 100644 index 0000000..89c4f51 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0003-debug-Use-standard-demands.resolving-for-transaction.patch @@ -0,0 +1,53 @@ +From 01f5570bb74aa923870e253007b76e8ed266a27f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Wed, 1 Jul 2020 08:52:19 +0200 +Subject: [PATCH 3/5] [debug] Use standard demands.resolving for transaction + handling + +Do not handle the transaction in plugin, use standard demands.resolving +instead. This ensures that transaction errors are correctly presented to +the user. + +Before: +$ dnf debug-restore running-kernel-remove.txt.gz +$ echo $? +1 + +After the patch: +$ dnf debug-restore running-kernel-remove.txt.gz +Error: + Problem: The operation would result in removing the following protected packages: kernel-core +(try to add '--skip-broken' to skip uninstallable packages) +$ echo $? +1 +--- + plugins/debug.py | 6 ++---- + 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) + +diff --git a/plugins/debug.py b/plugins/debug.py +index 29c5bf7..efe6bea 100644 +--- a/plugins/debug.py ++++ b/plugins/debug.py +@@ -175,6 +175,8 @@ class DebugRestoreCommand(dnf.cli.Command): + self.cli.demands.sack_activation = True + self.cli.demands.available_repos = True + self.cli.demands.root_user = True ++ if not self.opts.output: ++ self.cli.demands.resolving = True + + @staticmethod + def set_argparser(parser): +@@ -207,10 +209,6 @@ class DebugRestoreCommand(dnf.cli.Command): + + self.process_dump(dump_pkgs, self.opts) + +- if not self.opts.output: +- self.base.resolve() +- self.base.do_transaction() +- + def process_installed(self, dump_pkgs, opts): + installed = self.base.sack.query().installed() + installonly_pkgs = self.base._get_installonly_query(installed) +-- +2.25.4 + diff --git a/SOURCES/0004-Reorder-options-in-dnf-debug-man-page-alphabetically.patch b/SOURCES/0004-Reorder-options-in-dnf-debug-man-page-alphabetically.patch new file mode 100644 index 0000000..2f883a4 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0004-Reorder-options-in-dnf-debug-man-page-alphabetically.patch @@ -0,0 +1,41 @@ +From 9fc9615a07cb314edca953ab71caec27b53fac6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Thu, 2 Jul 2020 14:29:18 +0200 +Subject: [PATCH 4/5] Reorder options in dnf-debug man page alphabetically + +--- + doc/debug.rst | 16 ++++++++-------- + 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) + +diff --git a/doc/debug.rst b/doc/debug.rst +index 13ac071..ee9860f 100644 +--- a/doc/debug.rst ++++ b/doc/debug.rst +@@ -57,16 +57,16 @@ All general DNF options are accepted, see `Options` in :manpage:`dnf(8)` for det + + ``dnf debug-restore`` + +-``--output`` +- Only output list of packages which will be installed or removed. +- No actuall changes are done. +- +-``--install-latest`` +- When installing use the latest package of the same name and architecture. ++``--filter-types=[install,remove,replace]`` ++ Limit package changes to specified type. + + ``--ignore-arch`` + When installing package ignore architecture and install missing packages + matching the name, epoch, version and release. + +-``--filter-types=[install,remove,replace]`` +- Limit package changes to specified type. ++``--install-latest`` ++ When installing use the latest package of the same name and architecture. ++ ++``--output`` ++ Only output list of packages which will be installed or removed. ++ No actuall changes are done. +-- +2.25.4 + diff --git a/SOURCES/0005-debug-Do-not-remove-install-only-packages-RhBug-1844.patch b/SOURCES/0005-debug-Do-not-remove-install-only-packages-RhBug-1844.patch new file mode 100644 index 0000000..15e896f --- /dev/null +++ b/SOURCES/0005-debug-Do-not-remove-install-only-packages-RhBug-1844.patch @@ -0,0 +1,90 @@ +From 5a05773dfcfbd317e082a8a58edc391d53bed845 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Thu, 2 Jul 2020 14:30:34 +0200 +Subject: [PATCH 5/5] [debug] Do not remove install-only packages + (RhBug:1844533) + +Running debug-restore command may result in an attempt to remove the +running kernel (in case the running kernel package is not present in the +dump file). +Newly the install-only packages are not removed, only the versions +mentioned in the dump file are marked for installation (the decision on +what versions to keep on the system is done according to +installonly_limit config option). +New option `--remove-installonly` to force removal of those versions of +install-only packages that are not present in the dump file is +introduced. + +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1844533 +--- + doc/debug.rst | 18 +++++++++++++++++- + plugins/debug.py | 13 +++++++++---- + 2 files changed, 26 insertions(+), 5 deletions(-) + +diff --git a/doc/debug.rst b/doc/debug.rst +index ee9860f..2f8418f 100644 +--- a/doc/debug.rst ++++ b/doc/debug.rst +@@ -23,7 +23,18 @@ DNF debug Plugin + Description + ----------- + +-Writes system RPM configuration to a dump file and restore it. ++The plugin provides two dnf commands: ++ ++``debug-dump`` ++ Writes system RPM configuration to a dump file ++ ++``debug-restore`` ++ Restore the installed packages to the versions written in the dump file. By ++ default, it does not remove already installed versions of install-only ++ packages and only marks those versions that are mentioned in the dump file ++ for installation. The final decision on which versions to keep on the ++ system is left to dnf and can be fine-tuned using the `installonly_limit` ++ (see :manpage:`dnf.conf(5)`) configuration option. + + .. note:: DNF and Yum debug files are not compatible and thus can't be used + by the other program. +@@ -70,3 +81,8 @@ All general DNF options are accepted, see `Options` in :manpage:`dnf(8)` for det + ``--output`` + Only output list of packages which will be installed or removed. + No actuall changes are done. ++ ++``--remove-installonly`` ++ Allow removal of install-only packages. Using this option may result in an ++ attempt to remove the running kernel version (in situations when the currently ++ running kernel version is not part of the dump file). +diff --git a/plugins/debug.py b/plugins/debug.py +index efe6bea..ad136a9 100644 +--- a/plugins/debug.py ++++ b/plugins/debug.py +@@ -194,6 +194,10 @@ class DebugRestoreCommand(dnf.cli.Command): + "--filter-types", metavar="[install, remove, replace]", + default="install, remove, replace", + help=_("limit to specified type")) ++ parser.add_argument( ++ "--remove-installonly", action="store_true", ++ help=_('Allow removing of install-only packages. Using this option may ' ++ 'result in an attempt to remove the running kernel.')) + parser.add_argument( + "filename", nargs=1, help=_("name of dump file")) + +@@ -238,10 +242,11 @@ class DebugRestoreCommand(dnf.cli.Command): + # package should not be installed + pkg_remove = True + if pkg_remove and "remove" in opts.filter_types: +- if opts.output: +- print("remove %s" % spec) +- else: +- self.base.package_remove(pkg) ++ if pkg not in installonly_pkgs or opts.remove_installonly: ++ if opts.output: ++ print("remove %s" % spec) ++ else: ++ self.base.package_remove(pkg) + + def process_dump(self, dump_pkgs, opts): + for (n, a) in sorted(dump_pkgs.keys()): +-- +2.25.4 + diff --git a/SOURCES/0006-Update-translations-RhBug-1820546.patch b/SOURCES/0006-Update-translations-RhBug-1820546.patch new file mode 100644 index 0000000..4d5f640 --- /dev/null +++ b/SOURCES/0006-Update-translations-RhBug-1820546.patch @@ -0,0 +1,7289 @@ +From 94b8d182d1b643303a7ebfc96630621f3ddb0dce Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Marek Blaha +Date: Tue, 28 Jul 2020 15:55:33 +0200 +Subject: [PATCH] Update translations (RhBug:1820546) + +https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1820546 +--- + po/fr.po | 1627 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- + po/ja.po | 1520 ++++++++++++++++++++++++----------------------- + po/ko.po | 1454 +++++++++++++++++++++++---------------------- + po/zh_CN.po | 1502 ++++++++++++++++++++++++----------------------- + 4 files changed, 3173 insertions(+), 2930 deletions(-) + +diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po +index 1645052..0b59798 100644 +--- a/po/fr.po ++++ b/po/fr.po +@@ -5,87 +5,97 @@ + # Jean-Baptiste Holcroft , 2018. #zanata, 2020. + # Ludek Janda , 2018. #zanata + # Jean-Baptiste Holcroft , 2019. #zanata, 2020. ++# Julien Humbert , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:54+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 21:07+0000\n" +-"Last-Translator: Jean-Baptiste Holcroft \n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:18-0400\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-27 17:40+0000\n" ++"Last-Translator: Julien Humbert \n" + "Language-Team: French \n" + "Language: fr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:42 ../plugins/reposync.py:54 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:42 +-msgid "download all packages from remote repo" +-msgstr "télécharger tous les paquets depuis le dépôt distant" ++#: plugins/builddep.py:45 ++msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" ++msgstr "[PAQUET|PAQUET.spec]" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:48 ../plugins/reposync.py:63 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:48 +-msgid "download only packages for this ARCH" +-msgstr "télécharger seulement les paquets s’appliquant à cette ARCH" ++#: plugins/builddep.py:85 ++#, python-format ++msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'" ++msgstr "« %s » n’est pas du format « MACRO EXPR »" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:50 ../plugins/reposync.py:65 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:50 +-msgid "delete local packages no longer present in repository" +-msgstr "supprimer les paquets locaux qui ne sont plus présents dans le dépôt" ++#: plugins/builddep.py:90 ++msgid "packages with builddeps to install" ++msgstr "paquets avec dépendances de construction à installer" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:52 ../plugins/reposync.175df5c.py:52 +-msgid "also download comps.xml" +-msgstr "télécharger comps.xml également" ++#: plugins/builddep.py:93 ++msgid "define a macro for spec file parsing" ++msgstr "définit une macro pour l’interprétation du fichier spec" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:54 ../plugins/reposync.py:71 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:54 +-msgid "download only newest packages per-repo" +-msgstr "ne télécharger que les nouveaux paquets per-rep" ++#: plugins/builddep.py:95 ++msgid "skip build dependencies not available in repositories" ++msgstr "" ++"ignorer les dépendances de compilation non disponibles dans les dépôts" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:56 ../plugins/reposync.175df5c.py:56 +-msgid "where to store downloaded repositories " +-msgstr "là où stocker les dépôts téléchargés " ++#: plugins/builddep.py:98 ++msgid "treat commandline arguments as spec files" ++msgstr "traite les arguments en ligne de commande comme des fichiers spec" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:58 ../plugins/reposync.py:80 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:58 +-msgid "operate on source packages" +-msgstr "opère sur les paquets source" ++#: plugins/builddep.py:100 ++msgid "treat commandline arguments as source rpm" ++msgstr "traite les arguments en ligne de commande comme des sources rpm" ++ ++#: plugins/builddep.py:144 ++msgid "RPM: {}" ++msgstr "RPM : {}" ++ ++#: plugins/builddep.py:153 ++msgid "Some packages could not be found." ++msgstr "Certains paquets n’ont pu être trouvés." + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:98 ../plugins/reposync.py:190 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:95 ++#. No provides, no files ++#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide ++#. later) ++#: plugins/builddep.py:173 + #, python-format +-msgid "[DELETED] %s" +-msgstr "[DELETED] %s" ++msgid "No matching package to install: '%s'" ++msgstr "Aucun paquet correspondant à installer : « %s »" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:100 ../plugins/reposync.py:192 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:97 ++#: plugins/builddep.py:191 + #, python-format +-msgid "failed to delete file %s" +-msgstr "n’a pas pu supprimer le fichier %s" ++msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file." ++msgstr "Échec d’ouverture : « %s », n’est pas un fichier source rpm valide." ++ ++#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237 ++msgid "Not all dependencies satisfied" ++msgstr "Toutes les dépendances ne sont pas satisfaites" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:110 ../plugins/reposync.175df5c.py:107 ++#: plugins/builddep.py:211 + #, python-format +-msgid "Could not make repository directory: %s" +-msgstr "N'a pas pu créer le répertoire de dépôt : %s" ++msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s" ++msgstr "Échec à l’ouverture de « %s », %s n’est pas un fichier spec valide" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:114 ../plugins/reposync.py:201 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:111 ++#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118 + #, python-format +-msgid "comps.xml for repository %s saved" +-msgstr "comps.xml pour le dépôt %s sauvegardé" ++msgid "no package matched: %s" ++msgstr "aucun paquet ne correspond à : %s" + +-#: ../plugins/changelog.py:37 ++#: plugins/changelog.py:37 + #, python-brace-format + msgid "Not a valid date: \"{0}\"." + msgstr "Date invalide : « {0} »." + +-#: ../plugins/changelog.py:43 ++#: plugins/changelog.py:43 + msgid "Show changelog data of packages" + msgstr "affiche le contenu du journal des changements des paquets" + +-#: ../plugins/changelog.py:51 ++#: plugins/changelog.py:51 + msgid "" + "show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " + "is recommended." +@@ -93,12 +103,12 @@ msgstr "" + "affiche les entrées du journal des changements depuis DATE. Pour éviter " + "l’ambiguïté, le format AAAA-MM-JJ est recommandé." + +-#: ../plugins/changelog.py:55 ++#: plugins/changelog.py:55 + msgid "show given number of changelog entries per package" + msgstr "" + "afficher le nombre donné d’entrées de journal des changements par paquet" + +-#: ../plugins/changelog.py:58 ++#: plugins/changelog.py:58 + msgid "" + "show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " + "some of already installed packages." +@@ -107,663 +117,504 @@ msgstr "" + "paquets qui fournissent une mise à niveau pour certains paquets déjà " + "installés." + +-#: ../plugins/changelog.py:60 ++#: plugins/changelog.py:60 + msgid "PACKAGE" + msgstr "PAQUET" + +-#: ../plugins/changelog.py:81 ../plugins/debuginfo-install.py:90 ++#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90 + #, python-format + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "Aucune correspondance pour l’argument : %s" + +-#: ../plugins/changelog.py:109 ++#: plugins/changelog.py:109 + msgid "Listing changelogs since {}" + msgstr "Liste des journaux des changements depuis {}" + +-#: ../plugins/changelog.py:111 ++#: plugins/changelog.py:111 + msgid "Listing only latest changelog" + msgid_plural "Listing {} latest changelogs" + msgstr[0] "Liste uniquement les derniers changements" + msgstr[1] "Liste les {} derniers changements" + +-#: ../plugins/changelog.py:116 ++#: plugins/changelog.py:116 + msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" + msgstr "" + "Liste uniquement les nouveaux changements depuis la version installée du " + "paquet" + +-#: ../plugins/changelog.py:118 ++#: plugins/changelog.py:118 + msgid "Listing all changelogs" + msgstr "Liste tous les changements" + +-#: ../plugins/changelog.py:122 ++#: plugins/changelog.py:122 + msgid "Changelogs for {}" + msgstr "Changements pour {}" + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:56 +-msgid "install debuginfo packages" +-msgstr "installe les paquets debuginfo" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:180 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" +-msgstr "" +-"Impossible de trouver le paquet debuginfo pour ces paquets disponibles : %s" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:185 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" +-msgstr "" +-"Impossible de trouver le paquet debugsource pour ces paquets disponibles : " +-"%s" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:190 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" +-"Impossible de trouver le paquet debuginfo pour ces paquets installés : %s" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:195 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" +-"Impossible de trouver le paquet debugsource pour ces paquets installés : %s" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:199 +-msgid "Unable to find a match" +-msgstr "Impossible de trouver une correspondance" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:32 ../plugins/versionlock.py:32 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:32 +-#, python-format +-msgid "Unable to read version lock configuration: %s" +-msgstr "Ne peut lire la configuration du verrouillage de version : %s" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:33 ../plugins/versionlock.py:33 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:33 +-msgid "Locklist not set" +-msgstr "Liste des verrouillages non établie" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:34 ../plugins/versionlock.py:34 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:34 +-msgid "Adding versionlock on:" +-msgstr "Verrouille la version de :" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:35 ../plugins/versionlock.py:35 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:35 +-msgid "Adding exclude on:" +-msgstr "Exclusion de :" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:36 ../plugins/versionlock.py:39 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:36 +-msgid "Deleting versionlock for:" +-msgstr "Déverrouille la version de :" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:37 ../plugins/versionlock.py:40 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:37 +-msgid "No package found for:" +-msgstr "Aucun paquet trouvé pour :" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:38 ../plugins/versionlock.py:41 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:38 +-msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" +-msgstr "Les exclusions du plugin versionlock n’ont pas été appliquées" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:102 ../plugins/versionlock.py:127 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:119 +-msgid "control package version locks" +-msgstr "contrôle le verrouillage de version des paquets" +- +-#: ../plugins/migrate.py:45 +-msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" +-msgstr "migrer les données d’historique, de groupe et de yumdb, vers dnf" +- +-#: ../plugins/migrate.py:54 +-msgid "Migrating history data..." +-msgstr "Migration des données d’historique …" +- +-#: ../plugins/repograph.py:50 +-msgid "Output a full package dependency graph in dot format" +-msgstr "Sortie d’un graphe de dépendance des paquets complet au format dot" +- +-#: ../plugins/repograph.py:110 +-#, python-format +-msgid "Nothing provides: '%s'" +-msgstr "Aucun paquet ne fournit : « %s »" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:36 +-msgid "Package already locked in equivalent form:" +-msgstr "Paquet déjà verrouillé sous une forme équivalente :" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:37 +-msgid "Package {} is already locked" +-msgstr "Le paquet {} est déjà verrouillé" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:38 +-msgid "Package {} is already excluded" +-msgstr "Le paquet {} est déjà exclu" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:42 ../plugins/versionlock_master.py:39 +-msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "" +-"Plugin versionlock : nombre de règles de verrouillage du fichier \"{}\" " +-"appliquées : {}" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:43 ../plugins/versionlock_master.py:40 +-msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "" +-"Plugin versionlock : nombre de règles d’exclusion du fichier \"{}\" " +-"appliquées : {}" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:44 ../plugins/versionlock_master.py:41 +-msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" +-msgstr "Plugin versionlock : n’a pas pu analyser le modèle :" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:133 +-msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" +-msgstr "" +-"Utiliser les spécifications de paquet telles quelles, ne pas essayer de les " +-"analyser" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:71 +-#, python-format +-msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" +-msgstr "Mauvaise ligne d’action « %s » : %s" +- +-#. unsupported state, skip it +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:130 +-#, python-format +-msgid "Bad Transaction State: %s" +-msgstr "Mauvais état de transaction : %s" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:153 +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:155 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: %s" +-msgstr "post-transaction-actions : %s" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:157 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" +-msgstr "post-transaction-actions : mauvaise commande « %s » : %s" +- +-#: ../plugins/builddep.py:45 +-msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" +-msgstr "[PAQUET|PAQUET.spec]" +- +-#: ../plugins/builddep.py:85 +-#, python-format +-msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'" +-msgstr "« %s » n’est pas du format « MACRO EXPR »" +- +-#: ../plugins/builddep.py:90 +-msgid "packages with builddeps to install" +-msgstr "paquets avec dépendances de construction à installer" +- +-#: ../plugins/builddep.py:93 +-msgid "define a macro for spec file parsing" +-msgstr "définit une macro pour l’interprétation du fichier spec" +- +-#: ../plugins/builddep.py:95 +-msgid "skip build dependencies not available in repositories" +-msgstr "" +-"ignorer les dépendances de compilation non disponibles dans les dépôts" +- +-#: ../plugins/builddep.py:98 +-msgid "treat commandline arguments as spec files" +-msgstr "traite les arguments en ligne de commande comme des fichiers spec" +- +-#: ../plugins/builddep.py:100 +-msgid "treat commandline arguments as source rpm" +-msgstr "traite les arguments en ligne de commande comme des sources rpm" +- +-#: ../plugins/builddep.py:144 +-msgid "RPM: {}" +-msgstr "RPM : {}" +- +-#: ../plugins/builddep.py:153 +-msgid "Some packages could not be found." +-msgstr "Certains paquets n’ont pu être trouvés." +- +-#. No provides, no files +-#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide +-#. later) +-#: ../plugins/builddep.py:173 +-#, python-format +-msgid "No matching package to install: '%s'" +-msgstr "Aucun paquet correspondant à installer : « %s »" +- +-#: ../plugins/builddep.py:191 +-#, python-format +-msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file." +-msgstr "Échec d’ouverture : « %s », n’est pas un fichier source rpm valide." +- +-#: ../plugins/builddep.py:204 ../plugins/builddep.py:220 +-#: ../plugins/builddep.py:237 +-msgid "Not all dependencies satisfied" +-msgstr "Toutes les dépendances ne sont pas satisfaites" +- +-#: ../plugins/builddep.py:211 +-#, python-format +-msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s" +-msgstr "Échec à l’ouverture de « %s », %s n’est pas un fichier spec valide" +- +-#: ../plugins/builddep.py:230 ../plugins/repoclosure.py:118 +-#, python-format +-msgid "no package matched: %s" +-msgstr "aucun paquet ne correspond à : %s" +- +-#: ../plugins/config_manager.py:37 ++#: plugins/config_manager.py:37 + #, python-brace-format + msgid "manage {prog} configuration options and repositories" + msgstr "gestion de la configuration et des dépôts {prog}" + +-#: ../plugins/config_manager.py:44 ++#: plugins/config_manager.py:44 + msgid "repo to modify" + msgstr "dépôt à modifier" + +-#: ../plugins/config_manager.py:47 ++#: plugins/config_manager.py:47 + msgid "save the current options (useful with --setopt)" + msgstr "enregistrer les options actuelles (utile avec --setopt)" + +-#: ../plugins/config_manager.py:50 ++#: plugins/config_manager.py:50 + msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url" + msgstr "ajoute (et active) le dépôt à partir du fichier ou de l’url indiqué" + +-#: ../plugins/config_manager.py:53 ++#: plugins/config_manager.py:53 + msgid "print current configuration values to stdout" + msgstr "" + "affiche les valeurs de la configuration actuelle sur la sortie standard" + +-#: ../plugins/config_manager.py:56 ++#: plugins/config_manager.py:56 + msgid "print variable values to stdout" + msgstr "affiche les valeurs des variables sur la sortie standard" + +-#: ../plugins/config_manager.py:70 ++#: plugins/config_manager.py:60 ++msgid "enable repos (automatically saves)" ++msgstr "activer les dépôts (enregistre automatiquement)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:63 ++msgid "disable repos (automatically saves)" ++msgstr "désactiver les dépôts (enregistre automatiquement)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:77 + msgid "one of the following arguments is required: {}" + msgstr "un des paramètres suivants est nécessaire : {}" + +-#: ../plugins/config_manager.py:113 ++#: plugins/config_manager.py:86 ++msgid "" ++"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config " ++"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead." ++msgstr "" ++"Attention : les arguments --enablerepo/--disablerepo n’ont aucune " ++"signification avec le gestionnaire de configuration. Utilisez plutôt --set-" ++"enabled/--set-disabled." ++ ++#: plugins/config_manager.py:131 + #, python-format + msgid "No matching repo to modify: %s." + msgstr "Aucun dépôt correspondant à modifier : %s." + +-#: ../plugins/config_manager.py:164 ++#: plugins/config_manager.py:182 + #, python-format + msgid "Adding repo from: %s" + msgstr "Ajout du dépôt depuis : %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:188 ++#: plugins/config_manager.py:206 + msgid "Configuration of repo failed" + msgid_plural "Configuration of repos failed" + msgstr[0] "La configuration du dépôt a échoué" + msgstr[1] "La configuration des dépôts a échoué" + +-#: ../plugins/config_manager.py:198 ++#: plugins/config_manager.py:216 + #, python-format + msgid "Could not save repo to repofile %s: %s" + msgstr "Sauvegarde impossible du dépôt dans le fichier du dépôt %s : %s" + +-#: ../plugins/local.py:122 +-msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" +-msgstr "Impossible de créer le répertoire « {} » du fait de « {} »" +- +-#: ../plugins/local.py:126 +-msgid "'{}' is not a directory" +-msgstr "« {} » n’est pas un répertoire" +- +-#: ../plugins/local.py:135 +-msgid "Copying '{}' to local repo" +-msgstr "Copie de « {} » vers le dépôt local en cours" +- +-#: ../plugins/local.py:141 +-msgid "Can't write file '{}'" +-msgstr "Impossible d’écrire le fichier « {} »" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "y" ++msgstr "o" + +-#: ../plugins/local.py:156 +-msgid "Rebuilding local repo" +-msgstr "Reconstruction du dépôt local" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "yes" ++msgstr "oui" + +-#: ../plugins/leaves.py:32 +-msgid "List installed packages not required by any other package" +-msgstr "" +-"Lister les paquets installés qui ne sont pas requis par un autre paquet" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "n" ++msgstr "n" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:173 +-msgid "determine updated binaries that need restarting" +-msgstr "détermine les binaires mis à jour qui nécessitent un redémarrage" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "no" ++msgstr "non" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:178 +-msgid "only consider this user's processes" +-msgstr "considère uniquement les processus de cet utilisateur" ++#: plugins/copr.py:79 ++msgid "Interact with Copr repositories." ++msgstr "Interagit avec les dépôts Copr." + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:180 ++#: plugins/copr.py:81 + msgid "" +-"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" +-msgstr "" +-"indique uniquement si un démarrage (reboot) est requis (exit code 1) ou non " +-"(exit code 0)" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:199 +-msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" ++"\n" ++" enable name/project [chroot]\n" ++" disable name/project\n" ++" remove name/project\n" ++" list --installed/enabled/disabled\n" ++" list --available-by-user=NAME\n" ++" search project\n" ++"\n" ++" Examples:\n" ++" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" ++" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" ++" copr disable rhscl/perl516\n" ++" copr remove rhscl/perl516\n" ++" copr list --enabled\n" ++" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n" ++" copr search tests\n" ++" " + msgstr "" +-"les bibliothèques et les services de base ont été mis à jour depuis le " +-"démarrage (boot-up) :" ++"\n" ++" enable nom/projet [chroot]\n" ++" disable nom/projet\n" ++" remove nom/projet\n" ++" list --installed/enabled/disabled\n" ++" list --available-by-user=NOM\n" ++" search projet\n" ++"\n" ++" Exemples :\n" ++" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" ++" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" ++" copr disable rhscl/perl516\n" ++" copr remove rhscl/perl516\n" ++" copr list --enabled¶\n" ++" copr list --available-by-user=ignatenkobrain¶\n" ++" copr search tests\n" ++" " + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:204 +-msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." +-msgstr "" +-"Un nouveau démarrage est requis pour pouvoir bénéficier totalement de ces " +-"mises à jour." ++#: plugins/copr.py:107 ++msgid "List all installed Copr repositories (default)" ++msgstr "Lister tous les dépôts Copr installés (par défaut)" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:205 +-msgid "More information:" +-msgstr "Plus d’information :" ++#: plugins/copr.py:109 ++msgid "List enabled Copr repositories" ++msgstr "Lister les dépôts Copr activés" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:209 +-msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." +-msgstr "" +-"Aucune bibliothèque ou service de base n’a été mis à jour depuis le " +-"démarrage." ++#: plugins/copr.py:111 ++msgid "List disabled Copr repositories" ++msgstr "Lister les dépôts Copr désactivés" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:211 +-msgid "Reboot should not be necessary." +-msgstr "Un nouveau démarrage ne devrait pas être utile." ++#: plugins/copr.py:113 ++msgid "List available Copr repositories by user NAME" ++msgstr "Lister les dépôts Copr disponibles par NOM d’utilisateur" + +-#: ../plugins/repoclosure.py:42 +-msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" +-msgstr "Affiche une liste de dépendances non résolues pour les dépôts" ++#: plugins/copr.py:115 ++msgid "Specify an instance of Copr to work with" ++msgstr "Précisez une instance Copr avec laquelle travailler" + +-#: ../plugins/repoclosure.py:66 +-msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." +-msgstr "Repoclosure a terminé avec des dépendances non-résolues." ++#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237 ++msgid "Error: " ++msgstr "Erreur : " + +-#: ../plugins/repoclosure.py:153 +-msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" ++#: plugins/copr.py:150 ++msgid "" ++"specify Copr hub either with `--hub` or using " ++"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" + msgstr "" +-"vérifie les paquets pour les architectures spécifiées, peut être utilisé " +-"plusieurs fois" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:156 +-msgid "Specify repositories to check" +-msgstr "Spécifie les dépôts à vérifier" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:158 +-msgid "Check only the newest packages in the repos" +-msgstr "Vérifier uniquement les paquets les plus récents dans les dépôts" ++"précisez un hub Copr soit via `--hub` ou en utilisant le format " ++"`hub_copr/utilisateur_copr/projet_copr`" + +-#: ../plugins/repoclosure.py:161 +-msgid "Check closure for this package only" +-msgstr "Vérifie la clôture pour ce paquet seulement" ++#: plugins/copr.py:153 ++msgid "multiple hubs specified" ++msgstr "de multiples hubs ont été renseignés" + +-#: ../plugins/repodiff.py:45 +-msgid "List differences between two sets of repositories" +-msgstr "Liste les différences entre deux ensembles de dépôts" ++#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222 ++msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" ++msgstr "la commande copr requiert exactement deux paramètres additionnels" + +-#: ../plugins/repodiff.py:58 +-msgid "Specify old repository, can be used multiple times" +-msgstr "Définir un ancien dépôt, peut être utilisé plusieurs fois" ++#: plugins/copr.py:238 ++msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project" ++msgstr "" ++"utilisez le format `copr_username/copr_projectname` pour faire référence au " ++"projet copr" + +-#: ../plugins/repodiff.py:60 +-msgid "Specify new repository, can be used multiple times" +-msgstr "Définir un nouveau dépôt, peut être utilisé plusieurs fois" ++#: plugins/copr.py:240 ++msgid "bad copr project format" ++msgstr "mauvais format de projet copr" + +-#: ../plugins/repodiff.py:63 ++#: plugins/copr.py:254 + msgid "" +-"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " +-"only source rpms are compared." ++"\n" ++"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n" ++"of the main distribution, and quality may vary.\n" ++"\n" ++"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n" ++"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n" ++",\n" ++"and packages are not held to any quality or security level.\n" ++"\n" ++"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" ++"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" + msgstr "" +-"Définir les architectures à comparer, peut-être utilisé plusieurs fois. Par " +-"défaut, les rpms source sont comparés." ++"\n" ++"Activation d’un dépôt Copr. Veuillez noter que ce dépôt n’est pas\n" ++"partie intégrante de la distribution, et que la qualité pourrait varier.\n" ++"\n" ++"Le projet Fedora n’exerce aucun pouvoir sur le contenu de ce dépôt au delà\n" ++"des règles précisées dans la FAQ Copr \n" ++",\n" ++"et les paquets ne sont tenus à aucun niveau de qualité ou de sécurité.\n" ++"\n" ++"Veuillez ne pas signaler de bogues à propos de ces paquets dans le Bugzilla de Fedora.\n" ++"En cas de problèmes, contactez le propriétaire de ce dépôt.\n" + +-#: ../plugins/repodiff.py:67 +-msgid "Output additional data about the size of the changes." +-msgstr "Affichez des données supplémentaires sur la taille des changements." ++#: plugins/copr.py:271 ++msgid "Repository successfully enabled." ++msgstr "Activation du dépôt réussie." + +-#: ../plugins/repodiff.py:69 +-msgid "" +-"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " +-"name." +-msgstr "" +-"Compare également les paquets par architecture. Par défaut, les paquets sont" +-" uniquement comparés par nom." ++#: plugins/copr.py:276 ++msgid "Repository successfully disabled." ++msgstr "Désactivation du dépôt réussie." + +-#: ../plugins/repodiff.py:72 +-msgid "Output a simple one line message for modified packages." +-msgstr "Produit un message simple d’une ligne pour les paquets modifiés." ++#: plugins/copr.py:280 ++msgid "Repository successfully removed." ++msgstr "Suppression du dépôt réussie." ++ ++#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:689 ++msgid "Unknown subcommand {}." ++msgstr "Sous-commande inconnue {}." + +-#: ../plugins/repodiff.py:74 ++#: plugins/copr.py:337 + msgid "" +-"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " +-"packages." ++"* These coprs have repo file with an old format that contains no information" ++" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " ++"this." + msgstr "" +-"Segmenter les données des paquets modifiés entre ceux mis à niveau et ceux " +-"rétrogradés." ++"* Ces Copr ont des fichiers de dépôts avec un ancien format qui ne contient " ++"aucune information à propos de Copr hub - celui par défaut a été utilisé. " ++"Réactivez le projet pour résoudre le problème." + +-#: ../plugins/repodiff.py:86 +-msgid "Both old and new repositories must be set." +-msgstr "Le nouveau et l’ancien dépôt doivent être renseignés." ++#: plugins/copr.py:349 ++msgid "Can't parse repositories for username '{}'." ++msgstr "" ++"Ne peut analyser les dépôts pour y chercher le nom d’utilisateur « {} »." + +-#: ../plugins/repodiff.py:178 +-msgid "Size change: {} bytes" +-msgstr "Taille des changements : {} bytes" ++#: plugins/copr.py:352 ++msgid "List of {} coprs" ++msgstr "Liste de {} coprs" + +-#: ../plugins/repodiff.py:184 +-msgid "Added package : {}" +-msgstr "Paquet ajouté : {}" ++#: plugins/copr.py:360 ++msgid "No description given" ++msgstr "Aucune description fournie" + +-#: ../plugins/repodiff.py:187 +-msgid "Removed package: {}" +-msgstr "Paquet retiré : {}" ++#: plugins/copr.py:372 ++msgid "Can't parse search for '{}'." ++msgstr "Impossible d’analyser la recherche pour « {} »." + +-#: ../plugins/repodiff.py:190 +-msgid "Obsoleted by : {}" +-msgstr "Rendu obsolète par : {}" ++#: plugins/copr.py:375 ++msgid "Matched: {}" ++msgstr "Correspondance : {}" ++ ++#: plugins/copr.py:383 ++msgid "No description given." ++msgstr "Pas de description fournie." ++ ++#: plugins/copr.py:406 ++msgid "Safe and good answer. Exiting." ++msgstr "Réponse sûre et exacte. Fin." ++ ++#: plugins/copr.py:413 ++msgid "This command has to be run under the root user." ++msgstr "Cette commande requiert les privilèges du super utilisateur." + +-#: ../plugins/repodiff.py:195 ++#: plugins/copr.py:477 + msgid "" +-"\n" +-"Upgraded packages" ++"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now." + msgstr "" +-"\n" +-"Paquets mis à niveau" ++"Ce dépôt ne contient pas encore d’exécutables vous ne pouvez donc pas " ++"l’activer." + +-#: ../plugins/repodiff.py:200 ++#: plugins/copr.py:480 ++msgid "Such repository does not exist." ++msgstr "Ce dépôt n’existe pas." ++ ++#: plugins/copr.py:524 ++#, python-brace-format + msgid "" ++"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n" ++"it dependent on other repositories. Such repositories are\n" ++"usually necessary for successful installation of RPMs from\n" ++"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n" + "\n" +-"Downgraded packages" +-msgstr "" ++"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n" ++"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n" ++"content. Please review the list:\n" + "\n" +-"Paquets rétrogradés" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:207 +-msgid "" ++"{0}\n" + "\n" +-"Modified packages" ++"These repositories have been enabled automatically." + msgstr "" ++"Le mainteneur du dépôt Copr activé a décidé de le faire\n" ++"dépend d’autres dépôts. Ces dépôts sont généralement\n" ++"nécessaires pour l’installation correcte des RPM du dépôt\n" ++"Copr principal (ils fournissent les dépendances d’exécution).\n" + "\n" +-"Paquets modifiés" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:212 +-msgid "" ++"Veuillez noter que la mention sur la qualité et le signalement\n" ++"de bogues ci-dessus s’applique ici aussi, le projet Fedora ne\n" ++"contrôle pas le contenu. Veuillez examiner la liste :\n" + "\n" +-"Summary" +-msgstr "" ++"{0}\n" + "\n" +-"Résumé" ++"Ces dépôts ont été activés automatiquement." + +-#: ../plugins/repodiff.py:213 +-msgid "Added packages: {}" +-msgstr "Paquets ajoutés : {}" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:214 +-msgid "Removed packages: {}" +-msgstr "Paquets retirés : {}" ++#: plugins/copr.py:545 ++msgid "Do you want to keep them enabled?" ++msgstr "Souhaitez-vous les maintenir activés ?" + +-#: ../plugins/repodiff.py:216 +-msgid "Upgraded packages: {}" +-msgstr "Paquets mis à niveau : {}" ++#: plugins/copr.py:578 ++#, python-brace-format ++msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" ++msgstr "Échec de la suppression du dépôt Copr {0}/{1}/{2}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:217 +-msgid "Downgraded packages: {}" +-msgstr "Paquets rétrogradés : {}" ++#: plugins/copr.py:589 ++msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" ++msgstr "Échec de la désactivation du dépôt copr {}/{}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:219 +-msgid "Modified packages: {}" +-msgstr "Paquets modifiés : {}" ++#: plugins/copr.py:607 plugins/copr.py:644 ++msgid "Unknown response from server." ++msgstr "Réponse inconnue du serveur." + +-#: ../plugins/repodiff.py:222 +-msgid "Size of added packages: {}" +-msgstr "Taille des paquets ajoutés : {}" ++#: plugins/copr.py:629 ++msgid "Interact with Playground repository." ++msgstr "Interagit avec le dépôt Playground." + +-#: ../plugins/repodiff.py:223 +-msgid "Size of removed packages: {}" +-msgstr "Taille des paquets retirés : {}" ++#: plugins/copr.py:635 ++msgid "Enabling a Playground repository." ++msgstr "Activation d’un dépôt Playground." + +-#: ../plugins/repodiff.py:225 +-msgid "Size of modified packages: {}" +-msgstr "Taille des paquets modifiés : {}" ++#: plugins/copr.py:636 ++msgid "Do you want to continue?" ++msgstr "Souhaitez-vous continuer ?" + +-#: ../plugins/repodiff.py:228 +-msgid "Size of upgraded packages: {}" +-msgstr "Taille des paquets mis à niveau : {}" ++#: plugins/copr.py:679 ++msgid "Playground repositories successfully enabled." ++msgstr "Activation des dépôts Playground réussie." + +-#: ../plugins/repodiff.py:230 +-msgid "Size of downgraded packages: {}" +-msgstr "Taille des paquets téléchargés : {}" ++#: plugins/copr.py:682 ++msgid "Playground repositories successfully disabled." ++msgstr "Désactivation des dépôts Playground réussie." + +-#: ../plugins/repodiff.py:232 +-msgid "Size change: {}" +-msgstr "Taille des changements : {}" ++#: plugins/copr.py:686 ++msgid "Playground repositories successfully updated." ++msgstr "Mise à jour des dépôts Playground réussie." + +-#: ../plugins/reposync.py:67 +-msgid "also download and uncompress comps.xml" +-msgstr "également télécharger et décompresser comps.xml" ++#: plugins/debug.py:53 ++msgid "dump information about installed rpm packages to file" ++msgstr "déverse les informations des paquets rpm installés vers un fichier" + +-#: ../plugins/reposync.py:69 +-msgid "download all the metadata." +-msgstr "télécharger toutes les métadonnées." ++#: plugins/debug.py:67 ++msgid "do not attempt to dump the repository contents." ++msgstr "ne pas tenter de déverser le contenu du dépôt." + +-#: ../plugins/reposync.py:73 +-msgid "where to store downloaded repositories" +-msgstr "lieu où stocker les dépôts téléchargés" ++#: plugins/debug.py:70 ++msgid "optional name of dump file" ++msgstr "nom optionnel du fichier de déversement" + +-#: ../plugins/reposync.py:75 +-msgid "Don't add the reponame to the download path." +-msgstr "N’ajoutez pas le nom du dépôt dans le chemin de téléchargement." ++#: plugins/debug.py:95 ++#, python-format ++msgid "Output written to: %s" ++msgstr "Sortie écrite dans : %s" + +-#: ../plugins/reposync.py:77 +-msgid "" +-"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " +-"--download-path." +-msgstr "" +-"là où stocker les métadonnées du dépôt. Prend par défaut la valeur de " +-"--download-path." +- +-#: ../plugins/reposync.py:82 +-msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" ++#: plugins/debug.py:172 ++msgid "restore packages recorded in debug-dump file" + msgstr "" +-"essayez de définir les horodatages locaux des fichiers locaux par celui du " +-"serveur" ++"restaure les paquets enregistrés dans le fichier de déversement de débuggage" + +-#: ../plugins/reposync.py:85 +-msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" ++#: plugins/debug.py:183 ++msgid "output commands that would be run to stdout." + msgstr "" +-"Uniquement lister les URL qui seraient téléchargées, ne pas télécharger" +- +-#: ../plugins/reposync.py:109 +-msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" +-msgstr "Impossible d’utiliser --norepopath avec de multiples dépôts" +- +-#: ../plugins/reposync.py:127 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" +-msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour les métadonnées : %s" ++"liste les commandes qui devraient être exécutées vers la sortie standard." + +-#: ../plugins/reposync.py:144 +-msgid "Failed to get mirror for the group file." +-msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour le fichier de groupe." ++#: plugins/debug.py:186 ++msgid "Install the latest version of recorded packages." ++msgstr "Installer la dernière version des paquets enregistrés." + +-#: ../plugins/reposync.py:175 +-msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." ++#: plugins/debug.py:189 ++msgid "" ++"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, " ++"version and release." + msgstr "" +-"La cible de téléchargement « {} » est en dehors du chemin de téléchargement " +-"« {} »." ++"Ignorer l’architecture et installe les paquets manquants correspondant aux " ++"nom, époque, version et révision." + +-#: ../plugins/reposync.py:260 ../plugins/download.py:121 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for package: %s" +-msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour le paquet : %s" ++#: plugins/debug.py:194 ++msgid "limit to specified type" ++msgstr "limiter au type spécifié" + +-#: ../plugins/repomanage.py:44 +-msgid "Manage a directory of rpm packages" +-msgstr "Gère un dossier de paquets rpm" ++#: plugins/debug.py:196 ++msgid "name of dump file" ++msgstr "nom du fichier de l’instantané" + +-#: ../plugins/repomanage.py:58 +-msgid "Pass either --old or --new, not both!" +-msgstr "Passez soit --old, soit --new, mais pas les deux !" ++#: plugins/debug.py:270 ++#, python-format ++msgid "Package %s is not available" ++msgstr "Le paquet %s n’est pas disponible" + +-#: ../plugins/repomanage.py:68 +-msgid "No files to process" +-msgstr "Aucun fichier à traiter" ++#: plugins/debug.py:280 ++#, python-format ++msgid "Bad dnf debug file: %s" ++msgstr "Erreur du fichier debug : %s" + +-#: ../plugins/repomanage.py:73 +-msgid "Could not open {}" +-msgstr "Ouverture de {} impossible" ++#: plugins/debuginfo-install.py:56 ++msgid "install debuginfo packages" ++msgstr "installe les paquets debuginfo" + +-#: ../plugins/repomanage.py:130 +-msgid "Print the older packages" +-msgstr "Afficher les paquets plus anciens" ++#: plugins/debuginfo-install.py:180 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" ++msgstr "" ++"Impossible de trouver le paquet debuginfo pour ces paquets disponibles : %s" + +-#: ../plugins/repomanage.py:132 +-msgid "Print the newest packages" +-msgstr "Afficher les paquets les plus récents" ++#: plugins/debuginfo-install.py:185 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" ++msgstr "" ++"Impossible de trouver le paquet debugsource pour ces paquets disponibles : " ++"%s" + +-#: ../plugins/repomanage.py:134 +-msgid "Space separated output, not newline" +-msgstr "Sorties séparées par des espaces plutôt que des retours à la ligne" ++#: plugins/debuginfo-install.py:190 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" ++msgstr "" ++"Impossible de trouver le paquet debuginfo pour ces paquets installés : %s" + +-#: ../plugins/repomanage.py:136 +-msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" +-msgstr "N paquets les plus récents à conserver — par défaut 1" ++#: plugins/debuginfo-install.py:195 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" ++msgstr "" ++"Impossible de trouver le paquet debugsource pour ces paquets installés : %s" + +-#: ../plugins/repomanage.py:139 +-msgid "Path to directory" +-msgstr "Chemin vers le répertoire" ++#: plugins/debuginfo-install.py:199 ++msgid "Unable to find a match" ++msgstr "Impossible de trouver une correspondance" + +-#: ../plugins/download.py:41 ++#: plugins/download.py:41 + msgid "Download package to current directory" + msgstr "Téléchargement du paquet dans le répertoire courant" + +-#: ../plugins/download.py:51 ++#: plugins/download.py:51 + msgid "packages to download" + msgstr "paquets à télécharger" + +-#: ../plugins/download.py:53 ++#: plugins/download.py:53 + msgid "download the src.rpm instead" + msgstr "télécharge plutôt le src.rpm" + +-#: ../plugins/download.py:55 ++#: plugins/download.py:55 + msgid "download the -debuginfo package instead" + msgstr "télécharge plutôt le paquet -debuginfo" + +-#: ../plugins/download.py:57 ++#: plugins/download.py:57 + msgid "download the -debugsource package instead" + msgstr "télécharge plutôt le paquet -debugsource" + +-#: ../plugins/download.py:60 ++#: plugins/download.py:60 + msgid "limit the query to packages of given architectures." + msgstr "limite les requêtes de paquets aux architectures spécifiées." + +-#: ../plugins/download.py:62 ++#: plugins/download.py:62 + msgid "resolve and download needed dependencies" + msgstr "résout et télécharge les dépendances nécessaires" + +-#: ../plugins/download.py:64 ++#: plugins/download.py:64 + msgid "" + "when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " + "already installed ones)" +@@ -771,342 +622,538 @@ msgstr "" + "quand utilisé avec --resolve, téléchargez toutes les dépendances (sans " + "exclure celles déjà installées)" + +-#: ../plugins/download.py:67 ++#: plugins/download.py:67 + msgid "" + "print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" + msgstr "" + "affiche la list des urls où les rpms peuvent être téléchargés, plutôt que " + "les télécharger" + +-#: ../plugins/download.py:72 ++#: plugins/download.py:72 + msgid "when running with --url, limit to specific protocols" + msgstr "si --url est renseigné, limite aux protocoles spécifiés" + +-#: ../plugins/download.py:243 ++#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:260 ++#, python-format ++msgid "Failed to get mirror for package: %s" ++msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour le paquet : %s" ++ ++#: plugins/download.py:243 + msgid "Exiting due to strict setting." + msgstr "Fin du programme suite au paramétrage stricte." + +-#: ../plugins/download.py:261 ++#: plugins/download.py:261 + msgid "Error in resolve of packages:" + msgstr "Erreur de résolution des paquets :" + +-#: ../plugins/download.py:279 ++#: plugins/download.py:279 + #, python-format + msgid "No source rpm defined for %s" + msgstr "Aucune source définie pour %s" + +-#: ../plugins/download.py:296 ../plugins/download.py:309 ++#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309 + #, python-format + msgid "No package %s available." + msgstr "Aucun paquet %s n’est disponible." + +-#: ../plugins/show_leaves.py:54 +-msgid "New leaves:" +-msgstr "Nouvelles feuilles :" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "yes" +-msgstr "oui" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "y" +-msgstr "o" ++#: plugins/leaves.py:32 ++msgid "List installed packages not required by any other package" ++msgstr "" ++"Lister les paquets installés qui ne sont pas requis par un autre paquet" + +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "no" +-msgstr "non" ++#: plugins/local.py:122 ++msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" ++msgstr "Impossible de créer le répertoire « {} » du fait de « {} »" + +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "n" +-msgstr "n" ++#: plugins/local.py:126 ++msgid "'{}' is not a directory" ++msgstr "« {} » n’est pas un répertoire" + +-#: ../plugins/copr.py:76 +-msgid "Interact with Copr repositories." +-msgstr "Interagit avec les dépôts Copr." ++#: plugins/local.py:135 ++msgid "Copying '{}' to local repo" ++msgstr "Copie de « {} » vers le dépôt local en cours" + +-#: ../plugins/copr.py:77 +-msgid "" +-"\n" +-" enable name/project [chroot]\n" +-" disable name/project\n" +-" remove name/project\n" +-" list --installed/enabled/disabled\n" +-" list --available-by-user=NAME\n" +-" search project\n" +-"\n" +-" Examples:\n" +-" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" +-" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" +-" copr disable rhscl/perl516\n" +-" copr remove rhscl/perl516\n" +-" copr list --enabled\n" +-" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n" +-" copr search tests\n" +-" " +-msgstr "" +-"\n" +-" enable nom/projet [chroot]\n" +-" disable nom/projet\n" +-" remove nom/projet\n" +-" list --installed/enabled/disabled\n" +-" list --available-by-user=NOM\n" +-" search projet\n" +-"\n" +-" Exemples :\n" +-" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" +-" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" +-" copr disable rhscl/perl516\n" +-" copr remove rhscl/perl516\n" +-" copr list --enabled¶\n" +-" copr list --available-by-user=ignatenkobrain¶\n" +-" copr search tests\n" +-" " ++#: plugins/local.py:141 ++msgid "Can't write file '{}'" ++msgstr "Impossible d’écrire le fichier « {} »" + +-#: ../plugins/copr.py:103 +-msgid "List all installed Copr repositories (default)" +-msgstr "Lister tous les dépôts Copr installés (par défaut)" ++#: plugins/local.py:156 ++msgid "Rebuilding local repo" ++msgstr "Reconstruction du dépôt local" + +-#: ../plugins/copr.py:105 +-msgid "List enabled Copr repositories" +-msgstr "Lister les dépôts Copr activés" ++#: plugins/migrate.py:45 ++msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" ++msgstr "migrer les données d’historique, de groupe et de yumdb, vers dnf" + +-#: ../plugins/copr.py:107 +-msgid "List disabled Copr repositories" +-msgstr "Lister les dépôts Copr désactivés" ++#: plugins/migrate.py:54 ++msgid "Migrating history data..." ++msgstr "Migration des données d’historique …" + +-#: ../plugins/copr.py:109 +-msgid "List available Copr repositories by user NAME" +-msgstr "Lister les dépôts Copr disponibles par NOM d’utilisateur" ++#: plugins/needs_restarting.py:65 ++#, python-brace-format ++msgid "" ++"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" ++"restarting file \"{file}\"." ++msgstr "" ++"Aucun paquet installé n'a été trouvé pour le nom de paquet \"{pkg}\" " ++"spécifié dans le fichier de redémarrage needs-restarting \"{file}\"." + +-#: ../plugins/copr.py:111 +-msgid "Specify an instance of Copr to work with" +-msgstr "Précisez une instance Copr avec laquelle travailler" ++#: plugins/needs_restarting.py:199 ++msgid "determine updated binaries that need restarting" ++msgstr "détermine les binaires mis à jour qui nécessitent un redémarrage" + +-#: ../plugins/copr.py:145 ../plugins/copr.py:210 ../plugins/copr.py:230 +-msgid "Error: " +-msgstr "Erreur : " ++#: plugins/needs_restarting.py:204 ++msgid "only consider this user's processes" ++msgstr "considère uniquement les processus de cet utilisateur" + +-#: ../plugins/copr.py:146 ++#: plugins/needs_restarting.py:206 + msgid "" +-"specify Copr hub either with `--hub` or using " +-"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" ++"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" + msgstr "" +-"précisez un hub Copr soit via `--hub` ou en utilisant le format " +-"`hub_copr/utilisateur_copr/projet_copr`" +- +-#: ../plugins/copr.py:149 +-msgid "multiple hubs specified" +-msgstr "de multiples hubs ont été renseignés" ++"indique uniquement si un démarrage (reboot) est requis (exit code 1) ou non " ++"(exit code 0)" + +-#: ../plugins/copr.py:211 ../plugins/copr.py:215 +-msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" +-msgstr "la commande copr requiert exactement deux paramètres additionnels" ++#: plugins/needs_restarting.py:230 ++msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" ++msgstr "" ++"les bibliothèques et les services de base ont été mis à jour depuis le " ++"démarrage (boot-up) :" + +-#: ../plugins/copr.py:231 +-msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project" ++#: plugins/needs_restarting.py:235 ++msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." + msgstr "" +-"utilisez le format `copr_username/copr_projectname` pour faire référence au " +-"projet copr" ++"Un nouveau démarrage est requis pour pouvoir bénéficier totalement de ces " ++"mises à jour." + +-#: ../plugins/copr.py:233 +-msgid "bad copr project format" +-msgstr "mauvais format de projet copr" ++#: plugins/needs_restarting.py:236 ++msgid "More information:" ++msgstr "Plus d’information :" + +-#: ../plugins/copr.py:247 +-#, python-brace-format +-msgid "" +-"\n" +-"You are about to enable a Copr repository. Please note that this\n" +-"repository is not part of the main distribution, and quality may vary.\n" +-"\n" +-"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n" +-"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n" +-",\n" +-"and packages are not held to any quality or security level.\n" +-"\n" +-"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" +-"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" +-"\n" +-"Do you really want to enable {0}?" ++#: plugins/needs_restarting.py:240 ++msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." + msgstr "" +-"\n" +-"Vous êtes sur le point d’activer un dépôt Copr. Veuillez remarquer que ce dépôt\n" +-"n’est pas partie intégrante de la distribution, et que la qualité pourrait varier.\n" +-"\n" +-"Le projet Fedora n’exerce aucun pouvoir sur le contenu de ce dépôt au delà\n" +-"des règles précisées dans la FAQ Copr \n" +-",\n" +-"et les paquets ne sont tenus à aucun niveau de qualité ou de sécurité.\n" +-"\n" +-"Veuillez ne pas signaler de bugs à propos de ces paquets dans le Bugzilla de Fedora.\n" +-"En cas de problèmes, contactez le propriétaire de ce dépôt.\n" +-"\n" +-"Voulez-vous vraiment activer {0} ?" ++"Aucune bibliothèque ou service de base n’a été mis à jour depuis le " ++"démarrage." + +-#: ../plugins/copr.py:263 +-msgid "Repository successfully enabled." +-msgstr "Activation du dépôt réussie." ++#: plugins/needs_restarting.py:242 ++msgid "Reboot should not be necessary." ++msgstr "Un nouveau démarrage ne devrait pas être utile." + +-#: ../plugins/copr.py:267 +-msgid "Repository successfully disabled." +-msgstr "Désactivation du dépôt réussie." ++#: plugins/post-transaction-actions.py:71 ++#, python-format ++msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" ++msgstr "Mauvaise ligne d’action « %s » : %s" + +-#: ../plugins/copr.py:271 +-msgid "Repository successfully removed." +-msgstr "Suppression du dépôt réussie." ++#. unsupported state, skip it ++#: plugins/post-transaction-actions.py:130 ++#, python-format ++msgid "Bad Transaction State: %s" ++msgstr "Mauvais état de transaction : %s" + +-#: ../plugins/copr.py:275 ../plugins/copr.py:625 +-msgid "Unknown subcommand {}." +-msgstr "Sous-commande inconnue {}." ++#: plugins/post-transaction-actions.py:153 ++#: plugins/post-transaction-actions.py:155 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: %s" ++msgstr "post-transaction-actions : %s" + +-#: ../plugins/copr.py:328 +-msgid "" +-"* These coprs have repo file with an old format that contains no information" +-" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " +-"this." +-msgstr "" +-"* Ces Copr ont des fichiers de dépôts avec un ancien format qui ne contient " +-"aucune information à propos de Copr hub - celui par défaut a été utilisé. " +-"Réactivez le projet pour résoudre le problème." ++#: plugins/post-transaction-actions.py:157 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" ++msgstr "post-transaction-actions : mauvaise commande « %s » : %s" + +-#: ../plugins/copr.py:340 +-msgid "Can't parse repositories for username '{}'." ++#: plugins/repoclosure.py:42 ++msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" ++msgstr "Affiche une liste de dépendances non résolues pour les dépôts" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:66 ++msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." ++msgstr "Repoclosure a terminé avec des dépendances non-résolues." ++ ++#: plugins/repoclosure.py:153 ++msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" + msgstr "" +-"Ne peut analyser les dépôts pour y chercher le nom d’utilisateur « {} »." ++"vérifie les paquets pour les architectures spécifiées, peut être utilisé " ++"plusieurs fois" + +-#: ../plugins/copr.py:343 +-msgid "List of {} coprs" +-msgstr "Liste de {} coprs" ++#: plugins/repoclosure.py:156 ++msgid "Specify repositories to check" ++msgstr "Spécifie les dépôts à vérifier" + +-#: ../plugins/copr.py:351 +-msgid "No description given" +-msgstr "Aucune description fournie" ++#: plugins/repoclosure.py:158 ++msgid "Check only the newest packages in the repos" ++msgstr "Vérifier uniquement les paquets les plus récents dans les dépôts" + +-#: ../plugins/copr.py:363 +-msgid "Can't parse search for '{}'." +-msgstr "Impossible d’analyser la recherche pour « {} »." ++#: plugins/repoclosure.py:161 ++msgid "Check closure for this package only" ++msgstr "Vérifie la clôture pour ce paquet seulement" + +-#: ../plugins/copr.py:366 +-msgid "Matched: {}" +-msgstr "Correspondance : {}" ++#: plugins/repodiff.py:45 ++msgid "List differences between two sets of repositories" ++msgstr "Liste les différences entre deux ensembles de dépôts" + +-#: ../plugins/copr.py:374 +-msgid "No description given." +-msgstr "Pas de description fournie." ++#: plugins/repodiff.py:58 ++msgid "Specify old repository, can be used multiple times" ++msgstr "Définir un ancien dépôt, peut être utilisé plusieurs fois" + +-#: ../plugins/copr.py:387 +-msgid "Safe and good answer. Exiting." +-msgstr "Réponse sûre et exacte. Fin." ++#: plugins/repodiff.py:60 ++msgid "Specify new repository, can be used multiple times" ++msgstr "Définir un nouveau dépôt, peut être utilisé plusieurs fois" + +-#: ../plugins/copr.py:394 +-msgid "This command has to be run under the root user." +-msgstr "Cette commande requiert les privilèges du super utilisateur." ++#: plugins/repodiff.py:63 ++msgid "" ++"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " ++"only source rpms are compared." ++msgstr "" ++"Définir les architectures à comparer, peut-être utilisé plusieurs fois. Par " ++"défaut, les rpms source sont comparés." ++ ++#: plugins/repodiff.py:67 ++msgid "Output additional data about the size of the changes." ++msgstr "Affichez des données supplémentaires sur la taille des changements." + +-#: ../plugins/copr.py:458 ++#: plugins/repodiff.py:69 + msgid "" +-"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now." ++"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " ++"name." + msgstr "" +-"Ce dépôt ne contient pas encore d’exécutables vous ne pouvez donc pas " +-"l’activer." ++"Compare également les paquets par architecture. Par défaut, les paquets sont" ++" uniquement comparés par nom." + +-#: ../plugins/copr.py:461 +-msgid "Such repository does not exist." +-msgstr "Ce dépôt n’existe pas." ++#: plugins/repodiff.py:72 ++msgid "Output a simple one line message for modified packages." ++msgstr "Produit un message simple d’une ligne pour les paquets modifiés." + +-#: ../plugins/copr.py:509 +-#, python-brace-format +-msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" +-msgstr "Échec de la suppression du dépôt Copr {0}/{1}/{2}" ++#: plugins/repodiff.py:74 ++msgid "" ++"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " ++"packages." ++msgstr "" ++"Segmenter les données des paquets modifiés entre ceux mis à niveau et ceux " ++"rétrogradés." + +-#: ../plugins/copr.py:520 +-msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" +-msgstr "Échec de la désactivation du dépôt copr {}/{}" ++#: plugins/repodiff.py:86 ++msgid "Both old and new repositories must be set." ++msgstr "Le nouveau et l’ancien dépôt doivent être renseignés." + +-#: ../plugins/copr.py:542 ../plugins/copr.py:580 +-msgid "Unknown response from server." +-msgstr "Réponse inconnue du serveur." ++#: plugins/repodiff.py:178 ++msgid "Size change: {} bytes" ++msgstr "Taille des changements : {} bytes" + +-#: ../plugins/copr.py:564 +-msgid "Interact with Playground repository." +-msgstr "Interagit avec le dépôt Playground." ++#: plugins/repodiff.py:184 ++msgid "Added package : {}" ++msgstr "Paquet ajouté : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:187 ++msgid "Removed package: {}" ++msgstr "Paquet retiré : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:190 ++msgid "Obsoleted by : {}" ++msgstr "Rendu obsolète par : {}" + +-#: ../plugins/copr.py:569 ++#: plugins/repodiff.py:195 + msgid "" + "\n" +-"You are about to enable a Playground repository.\n" ++"Upgraded packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"Paquets mis à niveau" ++ ++#: plugins/repodiff.py:200 ++msgid "" + "\n" +-"Do you want to continue?" ++"Downgraded packages" + msgstr "" + "\n" +-"Vous êtes sur le point d’activer un dépôt bac-à-sable.\n" ++"Paquets rétrogradés" ++ ++#: plugins/repodiff.py:207 ++msgid "" ++"\n" ++"Modified packages" ++msgstr "" + "\n" +-"Voulez-vous continuer ?" ++"Paquets modifiés" + +-#: ../plugins/copr.py:615 +-msgid "Playground repositories successfully enabled." +-msgstr "Activation des dépôts Playground réussie." ++#: plugins/repodiff.py:212 ++msgid "" ++"\n" ++"Summary" ++msgstr "" ++"\n" ++"Résumé" + +-#: ../plugins/copr.py:618 +-msgid "Playground repositories successfully disabled." +-msgstr "Désactivation des dépôts Playground réussie." ++#: plugins/repodiff.py:213 ++msgid "Added packages: {}" ++msgstr "Paquets ajoutés : {}" + +-#: ../plugins/copr.py:622 +-msgid "Playground repositories successfully updated." +-msgstr "Mise à jour des dépôts Playground réussie." ++#: plugins/repodiff.py:214 ++msgid "Removed packages: {}" ++msgstr "Paquets retirés : {}" + +-#: ../plugins/debug.py:53 +-msgid "dump information about installed rpm packages to file" +-msgstr "déverse les informations des paquets rpm installés vers un fichier" ++#: plugins/repodiff.py:216 ++msgid "Upgraded packages: {}" ++msgstr "Paquets mis à niveau : {}" + +-#: ../plugins/debug.py:67 +-msgid "do not attempt to dump the repository contents." +-msgstr "ne pas tenter de déverser le contenu du dépôt." ++#: plugins/repodiff.py:217 ++msgid "Downgraded packages: {}" ++msgstr "Paquets rétrogradés : {}" + +-#: ../plugins/debug.py:70 +-msgid "optional name of dump file" +-msgstr "nom optionnel du fichier de déversement" ++#: plugins/repodiff.py:219 ++msgid "Modified packages: {}" ++msgstr "Paquets modifiés : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:222 ++msgid "Size of added packages: {}" ++msgstr "Taille des paquets ajoutés : {}" + +-#: ../plugins/debug.py:95 ++#: plugins/repodiff.py:223 ++msgid "Size of removed packages: {}" ++msgstr "Taille des paquets retirés : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:225 ++msgid "Size of modified packages: {}" ++msgstr "Taille des paquets modifiés : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:228 ++msgid "Size of upgraded packages: {}" ++msgstr "Taille des paquets mis à niveau : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:230 ++msgid "Size of downgraded packages: {}" ++msgstr "Taille des paquets téléchargés : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:232 ++msgid "Size change: {}" ++msgstr "Taille des changements : {}" ++ ++#: plugins/repograph.py:50 ++msgid "Output a full package dependency graph in dot format" ++msgstr "Sortie d’un graphe de dépendance des paquets complet au format dot" ++ ++#: plugins/repograph.py:110 + #, python-format +-msgid "Output written to: %s" +-msgstr "Sortie écrite dans : %s" ++msgid "Nothing provides: '%s'" ++msgstr "Aucun paquet ne fournit : « %s »" + +-#: ../plugins/debug.py:172 +-msgid "restore packages recorded in debug-dump file" ++#: plugins/repomanage.py:45 ++msgid "Manage a directory of rpm packages" ++msgstr "Gère un dossier de paquets rpm" ++ ++#: plugins/repomanage.py:59 ++msgid "Pass either --old or --new, not both!" ++msgstr "Passez soit --old, soit --new, mais pas les deux !" ++ ++#: plugins/repomanage.py:71 ++msgid "No files to process" ++msgstr "Aucun fichier à traiter" ++ ++#: plugins/repomanage.py:93 ++msgid "Could not open {}" ++msgstr "Ouverture de {} impossible" ++ ++#: plugins/repomanage.py:177 ++msgid "Print the older packages" ++msgstr "Afficher les paquets plus anciens" ++ ++#: plugins/repomanage.py:179 ++msgid "Print the newest packages" ++msgstr "Afficher les paquets les plus récents" ++ ++#: plugins/repomanage.py:181 ++msgid "Space separated output, not newline" ++msgstr "Sorties séparées par des espaces plutôt que des retours à la ligne" ++ ++#: plugins/repomanage.py:183 ++msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" ++msgstr "N paquets les plus récents à conserver — par défaut 1" ++ ++#: plugins/repomanage.py:186 ++msgid "Path to directory" ++msgstr "Chemin vers le répertoire" ++ ++#: plugins/reposync.py:54 ++msgid "download all packages from remote repo" ++msgstr "télécharger tous les paquets depuis le dépôt distant" ++ ++#: plugins/reposync.py:63 ++msgid "download only packages for this ARCH" ++msgstr "télécharger seulement les paquets s’appliquant à cette ARCH" ++ ++#: plugins/reposync.py:65 ++msgid "delete local packages no longer present in repository" ++msgstr "supprimer les paquets locaux qui ne sont plus présents dans le dépôt" ++ ++#: plugins/reposync.py:67 ++msgid "also download and uncompress comps.xml" ++msgstr "également télécharger et décompresser comps.xml" ++ ++#: plugins/reposync.py:69 ++msgid "download all the metadata." ++msgstr "télécharger toutes les métadonnées." ++ ++#: plugins/reposync.py:71 ++msgid "download only newest packages per-repo" ++msgstr "ne télécharger que les nouveaux paquets per-rep" ++ ++#: plugins/reposync.py:73 ++msgid "where to store downloaded repositories" ++msgstr "lieu où stocker les dépôts téléchargés" ++ ++#: plugins/reposync.py:75 ++msgid "Don't add the reponame to the download path." ++msgstr "N’ajoutez pas le nom du dépôt dans le chemin de téléchargement." ++ ++#: plugins/reposync.py:77 ++msgid "" ++"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " ++"--download-path." + msgstr "" +-"restaure les paquets enregistrés dans le fichier de déversement de débuggage" ++"là où stocker les métadonnées du dépôt. Prend par défaut la valeur de " ++"--download-path." + +-#: ../plugins/debug.py:183 +-msgid "output commands that would be run to stdout." ++#: plugins/reposync.py:80 ++msgid "operate on source packages" ++msgstr "opère sur les paquets source" ++ ++#: plugins/reposync.py:82 ++msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" + msgstr "" +-"liste les commandes qui devraient être exécutées vers la sortie standard." ++"essayez de définir les horodatages locaux des fichiers locaux par celui du " ++"serveur" + +-#: ../plugins/debug.py:186 +-msgid "Install the latest version of recorded packages." +-msgstr "Installer la dernière version des paquets enregistrés." ++#: plugins/reposync.py:85 ++msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" ++msgstr "" ++"Uniquement lister les URL qui seraient téléchargées, ne pas télécharger" + +-#: ../plugins/debug.py:189 +-msgid "" +-"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, " +-"version and release." ++#: plugins/reposync.py:109 ++msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" ++msgstr "Impossible d’utiliser --norepopath avec de multiples dépôts" ++ ++#: plugins/reposync.py:127 ++#, python-format ++msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" ++msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour les métadonnées : %s" ++ ++#: plugins/reposync.py:144 ++msgid "Failed to get mirror for the group file." ++msgstr "Échec de l’obtention du miroir pour le fichier de groupe." ++ ++#: plugins/reposync.py:175 ++msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." + msgstr "" +-"Ignorer l’architecture et installe les paquets manquants correspondant aux " +-"nom, époque, version et révision." ++"La cible de téléchargement « {} » est en dehors du chemin de téléchargement " ++"« {} »." + +-#: ../plugins/debug.py:194 +-msgid "limit to specified type" +-msgstr "limiter au type spécifié" ++#: plugins/reposync.py:190 ++#, python-format ++msgid "[DELETED] %s" ++msgstr "[DELETED] %s" + +-#: ../plugins/debug.py:196 +-msgid "name of dump file" +-msgstr "nom du fichier de l’instantané" ++#: plugins/reposync.py:192 ++#, python-format ++msgid "failed to delete file %s" ++msgstr "n’a pas pu supprimer le fichier %s" + +-#: ../plugins/debug.py:264 ++#: plugins/reposync.py:201 + #, python-format +-msgid "Package %s is not available" +-msgstr "Le paquet %s n’est pas disponible" ++msgid "comps.xml for repository %s saved" ++msgstr "comps.xml pour le dépôt %s sauvegardé" ++ ++#: plugins/show_leaves.py:54 ++msgid "New leaves:" ++msgstr "Nouvelles feuilles :" + +-#: ../plugins/debug.py:274 ++#: plugins/versionlock.py:32 + #, python-format +-msgid "Bad dnf debug file: %s" +-msgstr "Erreur du fichier debug : %s" ++msgid "Unable to read version lock configuration: %s" ++msgstr "Ne peut lire la configuration du verrouillage de version : %s" ++ ++#: plugins/versionlock.py:33 ++msgid "Locklist not set" ++msgstr "Liste des verrouillages non établie" ++ ++#: plugins/versionlock.py:34 ++msgid "Adding versionlock on:" ++msgstr "Verrouille la version de :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:35 ++msgid "Adding exclude on:" ++msgstr "Exclusion de :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:36 ++msgid "Package already locked in equivalent form:" ++msgstr "Paquet déjà verrouillé sous une forme équivalente :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:37 ++msgid "Package {} is already locked" ++msgstr "Le paquet {} est déjà verrouillé" ++ ++#: plugins/versionlock.py:38 ++msgid "Package {} is already excluded" ++msgstr "Le paquet {} est déjà exclu" ++ ++#: plugins/versionlock.py:39 ++msgid "Deleting versionlock for:" ++msgstr "Déverrouille la version de :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:40 ++msgid "No package found for:" ++msgstr "Aucun paquet trouvé pour :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:41 ++msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" ++msgstr "Les exclusions du plugin versionlock n’ont pas été appliquées" ++ ++#: plugins/versionlock.py:42 ++msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "" ++"Plugin versionlock : nombre de règles de verrouillage du fichier \"{}\" " ++"appliquées : {}" ++ ++#: plugins/versionlock.py:43 ++msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "" ++"Plugin versionlock : nombre de règles d’exclusion du fichier \"{}\" " ++"appliquées : {}" ++ ++#: plugins/versionlock.py:44 ++msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" ++msgstr "Plugin versionlock : n’a pas pu analyser le modèle :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:130 ++msgid "control package version locks" ++msgstr "contrôle le verrouillage de version des paquets" ++ ++#: plugins/versionlock.py:136 ++msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" ++msgstr "" ++"Utiliser les spécifications de paquet telles quelles, ne pas essayer de les " ++"analyser" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "\n" ++#~ "These repositories have been enabled automatically.\n" ++#~ "Do you want to keep them enabled?" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "Ces dépôts ont été activés automatiquement.\n" ++#~ "Souhaitez-vous les conserver activés ?" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "\n" ++#~ "You are about to enable a Playground repository.\n" ++#~ "\n" ++#~ "Do you want to continue?" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "Vous êtes sur le point d’activer un dépôt bac-à-sable.\n" ++#~ "\n" ++#~ "Voulez-vous continuer ?" ++ ++#~ msgid "also download comps.xml" ++#~ msgstr "télécharger comps.xml également" ++ ++#~ msgid "where to store downloaded repositories " ++#~ msgstr "là où stocker les dépôts téléchargés " +diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po +index 3992dc7..1c99ee3 100644 +--- a/po/ja.po ++++ b/po/ja.po +@@ -1,766 +1,227 @@ + # Ooyama Yosiyuki , 2015. #zanata + # Ludek Janda , 2018. #zanata ++# Casey Jones , 2020. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:54+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2018-09-11 12:23+0000\n" +-"Last-Translator: Ooyama Yosiyuki \n" +-"Language-Team: Japanese\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:18-0400\n" ++"PO-Revision-Date: 2020-05-04 06:40+0000\n" ++"Last-Translator: Casey Jones \n" ++"Language-Team: Japanese \n" + "Language: ja\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Generator: Weblate 4.0.3\n" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:42 ../plugins/reposync.py:54 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:42 +-msgid "download all packages from remote repo" +-msgstr "リモート repo からすべてのパッケージをダウンロードします" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:48 ../plugins/reposync.py:63 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:48 +-msgid "download only packages for this ARCH" +-msgstr "この ARCH 向けのパッケージのみをダウンロード" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:50 ../plugins/reposync.py:65 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:50 +-msgid "delete local packages no longer present in repository" +-msgstr "リポジトリーにもはや存在しないローカルパッケージを削除" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:52 ../plugins/reposync.175df5c.py:52 +-msgid "also download comps.xml" +-msgstr "comps.xml もダウンロード" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:54 ../plugins/reposync.py:71 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:54 +-msgid "download only newest packages per-repo" +-msgstr "最新のパッケージ per-repo のみをダウンロード" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:56 ../plugins/reposync.175df5c.py:56 +-msgid "where to store downloaded repositories " +-msgstr "ダウンロード済みリポジトリーの保管場所 " +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:58 ../plugins/reposync.py:80 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:58 +-msgid "operate on source packages" +-msgstr "ソースパッケージでの操作" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:98 ../plugins/reposync.py:190 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:95 +-#, python-format +-msgid "[DELETED] %s" +-msgstr "[DELETED] %s" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:100 ../plugins/reposync.py:192 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:97 +-#, python-format +-msgid "failed to delete file %s" +-msgstr "ファイル %s の削除に失敗しました" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:110 ../plugins/reposync.175df5c.py:107 +-#, python-format +-msgid "Could not make repository directory: %s" +-msgstr "リポジトリーディレクトリーを作成できませんでした: %s" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:114 ../plugins/reposync.py:201 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:111 +-#, python-format +-msgid "comps.xml for repository %s saved" +-msgstr "リポジトリー %s の comps.xml が保存されました" +- +-#: ../plugins/changelog.py:37 +-#, python-brace-format +-msgid "Not a valid date: \"{0}\"." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:43 +-msgid "Show changelog data of packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:51 +-msgid "" +-"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " +-"is recommended." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:55 +-msgid "show given number of changelog entries per package" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:58 +-msgid "" +-"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " +-"some of already installed packages." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:60 +-msgid "PACKAGE" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:81 ../plugins/debuginfo-install.py:90 +-#, python-format +-msgid "No match for argument: %s" +-msgstr "一致した引数がありません: %s" +- +-#: ../plugins/changelog.py:109 +-msgid "Listing changelogs since {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:111 +-msgid "Listing only latest changelog" +-msgid_plural "Listing {} latest changelogs" +-msgstr[0] "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:116 +-msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:118 +-msgid "Listing all changelogs" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:122 +-msgid "Changelogs for {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:56 +-msgid "install debuginfo packages" +-msgstr "debuginfo パッケージのインストール" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:180 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:185 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:190 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:195 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:199 +-msgid "Unable to find a match" +-msgstr "一致するものが見つかりません" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:32 ../plugins/versionlock.py:32 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:32 +-#, python-format +-msgid "Unable to read version lock configuration: %s" +-msgstr "バージョンロック設定の読み込みができません: %s" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:33 ../plugins/versionlock.py:33 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:33 +-msgid "Locklist not set" +-msgstr "ロックリストが設定されていません" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:34 ../plugins/versionlock.py:34 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:34 +-msgid "Adding versionlock on:" +-msgstr "versionlock を追加:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:35 ../plugins/versionlock.py:35 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:35 +-msgid "Adding exclude on:" +-msgstr "除外を追加:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:36 ../plugins/versionlock.py:39 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:36 +-msgid "Deleting versionlock for:" +-msgstr "versionlock を削除:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:37 ../plugins/versionlock.py:40 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:37 +-msgid "No package found for:" +-msgstr "パッケージが見つかりませんでした:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:38 ../plugins/versionlock.py:41 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:38 +-msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" +-msgstr "versionlock プラグインからの除外は適用されませんでした" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:102 ../plugins/versionlock.py:127 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:119 +-msgid "control package version locks" +-msgstr "パッケージバージョンロックの制御" +- +-#: ../plugins/migrate.py:45 +-msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" +-msgstr "yum の履歴、グループ、および yumdb データを dnf へ移行" +- +-#: ../plugins/migrate.py:54 +-msgid "Migrating history data..." +-msgstr "履歴データを移行中..." +- +-#: ../plugins/repograph.py:50 +-msgid "Output a full package dependency graph in dot format" +-msgstr "ドット形式でパッケージの依存関係グラフ全体を出力" +- +-#: ../plugins/repograph.py:110 +-#, python-format +-msgid "Nothing provides: '%s'" +-msgstr "何も提供しません: '%s'" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:36 +-msgid "Package already locked in equivalent form:" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:37 +-msgid "Package {} is already locked" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:38 +-msgid "Package {} is already excluded" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:42 ../plugins/versionlock_master.py:39 +-msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "versionlock プラグイン: ファイル \"{}\" のロックルールの数を適用: {}" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:43 ../plugins/versionlock_master.py:40 +-msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "versionlock プラグイン: ファイル \"{}\" の除外ルールの数を適用: {}" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:44 ../plugins/versionlock_master.py:41 +-msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" +-msgstr "versionlock プラグイン: パターンを解析できませんでした:" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:133 +-msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:71 +-#, python-format +-msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" +-msgstr "" +- +-#. unsupported state, skip it +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:130 +-#, python-format +-msgid "Bad Transaction State: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:153 +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:155 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:157 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/builddep.py:45 ++#: plugins/builddep.py:45 + msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" + msgstr "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" + +-#: ../plugins/builddep.py:85 ++#: plugins/builddep.py:85 + #, python-format + msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'" + msgstr "'%s' は、'MACRO EXPR' の形式ではありません" + +-#: ../plugins/builddep.py:90 ++#: plugins/builddep.py:90 + msgid "packages with builddeps to install" + msgstr "インストールする builddeps パッケージ" + +-#: ../plugins/builddep.py:93 ++#: plugins/builddep.py:93 + msgid "define a macro for spec file parsing" + msgstr "スペックファイルの解析にマクロを定義" + +-#: ../plugins/builddep.py:95 ++#: plugins/builddep.py:95 + msgid "skip build dependencies not available in repositories" +-msgstr "" ++msgstr "リポジトリーで利用できないビルドの依存関係をスキップします" + +-#: ../plugins/builddep.py:98 ++#: plugins/builddep.py:98 + msgid "treat commandline arguments as spec files" + msgstr "コマンドラインの引数をスペックファイルとして処理" + +-#: ../plugins/builddep.py:100 ++#: plugins/builddep.py:100 + msgid "treat commandline arguments as source rpm" + msgstr "コマンドラインの引数をソース rpm として処理" + +-#: ../plugins/builddep.py:144 ++#: plugins/builddep.py:144 + msgid "RPM: {}" +-msgstr "" ++msgstr "RPM: {}" + +-#: ../plugins/builddep.py:153 ++#: plugins/builddep.py:153 + msgid "Some packages could not be found." + msgstr "一部のパッケージは見つかりませんでした。" + + #. No provides, no files + #. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide + #. later) +-#: ../plugins/builddep.py:173 ++#: plugins/builddep.py:173 + #, python-format + msgid "No matching package to install: '%s'" + msgstr "インストール用の一致するパッケージがありません: '%s'" + +-#: ../plugins/builddep.py:191 ++#: plugins/builddep.py:191 + #, python-format + msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file." + msgstr "開くことに失敗しました: '%s'、有効なソース rpm ファイルではありません。" + +-#: ../plugins/builddep.py:204 ../plugins/builddep.py:220 +-#: ../plugins/builddep.py:237 ++#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237 + msgid "Not all dependencies satisfied" + msgstr "すべての依存関係が満たされているわけではない" + +-#: ../plugins/builddep.py:211 ++#: plugins/builddep.py:211 + #, python-format + msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s" + msgstr "開くことに失敗しました: '%s'、有効なスペックファイルではありません: %s" + +-#: ../plugins/builddep.py:230 ../plugins/repoclosure.py:118 ++#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118 + #, python-format + msgid "no package matched: %s" + msgstr "一致するパッケージはありません: %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:37 ++#: plugins/changelog.py:37 + #, python-brace-format +-msgid "manage {prog} configuration options and repositories" ++msgid "Not a valid date: \"{0}\"." ++msgstr "有効な日付ではありません: \"{0}\"。" ++ ++#: plugins/changelog.py:43 ++msgid "Show changelog data of packages" ++msgstr "パッケージの changelog データを表示します" ++ ++#: plugins/changelog.py:51 ++msgid "" ++"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " ++"is recommended." ++msgstr "DATE 以降の changelog エントリーを表示します。不明瞭さを避けるため、YYYY-MM-DD のフォーマットが推奨されます。" ++ ++#: plugins/changelog.py:55 ++msgid "show given number of changelog entries per package" ++msgstr "パッケージごとの changelog エントリーの与えられた数を表示します" ++ ++#: plugins/changelog.py:58 ++msgid "" ++"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " ++"some of already installed packages." + msgstr "" ++"パッケージ向けの新しい changelog エントリーのみを表示します。これは、インストール済みのパッケージの一部にアップグレードを提供します。" ++ ++#: plugins/changelog.py:60 ++msgid "PACKAGE" ++msgstr "パッケージ" ++ ++#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90 ++#, python-format ++msgid "No match for argument: %s" ++msgstr "一致した引数がありません: %s" ++ ++#: plugins/changelog.py:109 ++msgid "Listing changelogs since {}" ++msgstr "{} 以降の changelogs を一覧表示します" ++ ++#: plugins/changelog.py:111 ++msgid "Listing only latest changelog" ++msgid_plural "Listing {} latest changelogs" ++msgstr[0] "最新の changelog のみを一覧表示します" ++ ++#: plugins/changelog.py:116 ++msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" ++msgstr "パッケージのインストールされたバージョン以降の新しい changelogs のみを一覧表示します" ++ ++#: plugins/changelog.py:118 ++msgid "Listing all changelogs" ++msgstr "すべての changelogs を一覧表示します" ++ ++#: plugins/changelog.py:122 ++msgid "Changelogs for {}" ++msgstr "{} の Changelogs" + +-#: ../plugins/config_manager.py:44 ++#: plugins/config_manager.py:37 ++#, python-brace-format ++msgid "manage {prog} configuration options and repositories" ++msgstr "{prog} 設定オプションおよびリポジトリーを管理します" ++ ++#: plugins/config_manager.py:44 + msgid "repo to modify" + msgstr "修正する repo" + +-#: ../plugins/config_manager.py:47 ++#: plugins/config_manager.py:47 + msgid "save the current options (useful with --setopt)" + msgstr "現在のオプションを保存 (--setopt で有用)" + +-#: ../plugins/config_manager.py:50 ++#: plugins/config_manager.py:50 + msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url" + msgstr "指定されたファイルまたは url から repo を追加 (および有効化)" + +-#: ../plugins/config_manager.py:53 ++#: plugins/config_manager.py:53 + msgid "print current configuration values to stdout" + msgstr "stdout に現在の設定値を印刷" + +-#: ../plugins/config_manager.py:56 ++#: plugins/config_manager.py:56 + msgid "print variable values to stdout" + msgstr "stdout に変数値を印刷" + +-#: ../plugins/config_manager.py:70 ++#: plugins/config_manager.py:60 ++msgid "enable repos (automatically saves)" ++msgstr "レポを有効にする (自動保存)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:63 ++msgid "disable repos (automatically saves)" ++msgstr "レポを無効にする (自動保存)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:77 + msgid "one of the following arguments is required: {}" ++msgstr "以下のいずれかの引数が必要です。{}" ++ ++#: plugins/config_manager.py:86 ++msgid "" ++"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config " ++"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead." + msgstr "" ++"警告: --enablerepo/--disablerepo の引数は config manager では意味がありません。代わりに -set-" ++"enabled/--set-disabled を使用してください。" + +-#: ../plugins/config_manager.py:113 ++#: plugins/config_manager.py:131 + #, python-format + msgid "No matching repo to modify: %s." + msgstr "修正用の一致する repo はありません: %s." + +-#: ../plugins/config_manager.py:164 ++#: plugins/config_manager.py:182 + #, python-format + msgid "Adding repo from: %s" + msgstr "repo の追加: %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:188 ++#: plugins/config_manager.py:206 + msgid "Configuration of repo failed" + msgid_plural "Configuration of repos failed" + msgstr[0] "repo の設定に失敗しました" + +-#: ../plugins/config_manager.py:198 ++#: plugins/config_manager.py:216 + #, python-format + msgid "Could not save repo to repofile %s: %s" + msgstr "repofile %s に repo を保存できませんでした: %s" + +-#: ../plugins/local.py:122 +-msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" +-msgstr "'{}' のため、ディレクトリー '{}' を作成できませんでした" +- +-#: ../plugins/local.py:126 +-msgid "'{}' is not a directory" +-msgstr "'{}' はディレクトリーではありません" +- +-#: ../plugins/local.py:135 +-msgid "Copying '{}' to local repo" +-msgstr "ローカル repo に '{}' をコピー中" +- +-#: ../plugins/local.py:141 +-msgid "Can't write file '{}'" +-msgstr "ファイル '{}' を書き込みできません" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "y" ++msgstr "y" + +-#: ../plugins/local.py:156 +-msgid "Rebuilding local repo" +-msgstr "ローカル repo を再ビルド中" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "yes" ++msgstr "はい" + +-#: ../plugins/leaves.py:32 +-msgid "List installed packages not required by any other package" +-msgstr "他のパッケージから必要とされないインスール済みパッケージを一覧表示します" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "n" ++msgstr "n" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:173 +-msgid "determine updated binaries that need restarting" +-msgstr "再起動が必要な更新済みバイナリーを決定します" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "no" ++msgstr "いいえ" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:178 +-msgid "only consider this user's processes" +-msgstr "このユーザーのプロセスのみを検討します" ++#: plugins/copr.py:79 ++msgid "Interact with Copr repositories." ++msgstr "Copr リポジトリーとの対話。" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:180 +-msgid "" +-"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:199 +-msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:204 +-msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:205 +-msgid "More information:" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:209 +-msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:211 +-msgid "Reboot should not be necessary." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:42 +-msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" +-msgstr "リポジトリーの未解決の依存関係の一覧を表示します" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:66 +-msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." +-msgstr "repoclosure は未解決の依存関係で終了しました。" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:153 +-msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" +-msgstr "特定の arch のパッケージを確認します。複数回指定することができます" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:156 +-msgid "Specify repositories to check" +-msgstr "確認するリポジトリーを指定します" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:158 +-msgid "Check only the newest packages in the repos" +-msgstr "repo の最新パッケージのみを確認します" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:161 +-msgid "Check closure for this package only" +-msgstr "このパッケージのみのクロージャーを確認します" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:45 +-msgid "List differences between two sets of repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:58 +-msgid "Specify old repository, can be used multiple times" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:60 +-msgid "Specify new repository, can be used multiple times" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:63 +-msgid "" +-"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " +-"only source rpms are compared." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:67 +-msgid "Output additional data about the size of the changes." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:69 +-msgid "" +-"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " +-"name." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:72 +-msgid "Output a simple one line message for modified packages." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:74 +-msgid "" +-"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " +-"packages." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:86 +-msgid "Both old and new repositories must be set." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:178 +-msgid "Size change: {} bytes" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:184 +-msgid "Added package : {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:187 +-msgid "Removed package: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:190 +-msgid "Obsoleted by : {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:195 +-msgid "" +-"\n" +-"Upgraded packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:200 +-msgid "" +-"\n" +-"Downgraded packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:207 +-msgid "" +-"\n" +-"Modified packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:212 +-msgid "" +-"\n" +-"Summary" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:213 +-msgid "Added packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:214 +-msgid "Removed packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:216 +-msgid "Upgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:217 +-msgid "Downgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:219 +-msgid "Modified packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:222 +-msgid "Size of added packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:223 +-msgid "Size of removed packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:225 +-msgid "Size of modified packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:228 +-msgid "Size of upgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:230 +-msgid "Size of downgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:232 +-msgid "Size change: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:67 +-msgid "also download and uncompress comps.xml" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:69 +-msgid "download all the metadata." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:73 +-msgid "where to store downloaded repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:75 +-msgid "Don't add the reponame to the download path." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:77 +-msgid "" +-"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " +-"--download-path." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:82 +-msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:85 +-msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:109 +-msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:127 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:144 +-msgid "Failed to get mirror for the group file." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:175 +-msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:260 ../plugins/download.py:121 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for package: %s" +-msgstr "パッケージのミラー取得に失敗しました: %s" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:44 +-msgid "Manage a directory of rpm packages" +-msgstr "rpm パッケージのディレクトリーを管理します" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:58 +-msgid "Pass either --old or --new, not both!" +-msgstr "--old または --new のいずれかを渡します。両方ではありません。" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:68 +-msgid "No files to process" +-msgstr "処理するファイルはありません" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:73 +-msgid "Could not open {}" +-msgstr "{} を開くことができません" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:130 +-msgid "Print the older packages" +-msgstr "古いパッケージを印刷します" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:132 +-msgid "Print the newest packages" +-msgstr "最新のパッケージを印刷します" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:134 +-msgid "Space separated output, not newline" +-msgstr "スペースで区切られた出力で、改行ではありません" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:136 +-msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" +-msgstr "維持する最新の N パッケージ - デフォルトは 1 に設定されます" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:139 +-msgid "Path to directory" +-msgstr "ディレクトリーへのパス" +- +-#: ../plugins/download.py:41 +-msgid "Download package to current directory" +-msgstr "現在のディレクトリーにパッケージをダウンロードします" +- +-#: ../plugins/download.py:51 +-msgid "packages to download" +-msgstr "ダウンロードするパッケージ" +- +-#: ../plugins/download.py:53 +-msgid "download the src.rpm instead" +-msgstr "代わりに src.rpm をダウンロードします" +- +-#: ../plugins/download.py:55 +-msgid "download the -debuginfo package instead" +-msgstr "代わりに -debuginfo パッケージをダウンロードします" +- +-#: ../plugins/download.py:57 +-msgid "download the -debugsource package instead" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/download.py:60 +-msgid "limit the query to packages of given architectures." +-msgstr "特定のアーキテクチャーのパッケージへのクエリーを制限します。" +- +-#: ../plugins/download.py:62 +-msgid "resolve and download needed dependencies" +-msgstr "必要な依存関係を解決し、ダウンロードします" +- +-#: ../plugins/download.py:64 +-msgid "" +-"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " +-"already installed ones)" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/download.py:67 +-msgid "" +-"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" +-msgstr "ダウンロードする代わりに、rpm をダウンロードできる url の一覧を印刷します" +- +-#: ../plugins/download.py:72 +-msgid "when running with --url, limit to specific protocols" +-msgstr "--url で実行中の際は、特定のプロトコルに限定します" +- +-#: ../plugins/download.py:243 +-msgid "Exiting due to strict setting." +-msgstr "厳密な設定により終了中です。" +- +-#: ../plugins/download.py:261 +-msgid "Error in resolve of packages:" +-msgstr "パッケージの解決でエラー:" +- +-#: ../plugins/download.py:279 +-#, python-format +-msgid "No source rpm defined for %s" +-msgstr "%s に対して定義されているソース rpm はありません" +- +-#: ../plugins/download.py:296 ../plugins/download.py:309 +-#, python-format +-msgid "No package %s available." +-msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" +- +-#: ../plugins/show_leaves.py:54 +-msgid "New leaves:" +-msgstr "新規のリーフパッケージ (他のパッケージから依存されていないパッケージ) :" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "yes" +-msgstr "はい" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "y" +-msgstr "y" +- +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "no" +-msgstr "いいえ" +- +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "n" +-msgstr "n" +- +-#: ../plugins/copr.py:76 +-msgid "Interact with Copr repositories." +-msgstr "Copr リポジトリーとの対話。" +- +-#: ../plugins/copr.py:77 ++#: plugins/copr.py:81 + msgid "" + "\n" + " enable name/project [chroot]\n" +@@ -798,58 +259,59 @@ msgstr "" + " copr search tests\n" + " " + +-#: ../plugins/copr.py:103 ++#: plugins/copr.py:107 + msgid "List all installed Copr repositories (default)" + msgstr "インストール済みのすべての Copr リポジトリーを一覧表示します (デフォルト)" + +-#: ../plugins/copr.py:105 ++#: plugins/copr.py:109 + msgid "List enabled Copr repositories" + msgstr "有効化された Copr リポジトリーを一覧表示します" + +-#: ../plugins/copr.py:107 ++#: plugins/copr.py:111 + msgid "List disabled Copr repositories" + msgstr "無効化された Copr リポジトリーを一覧表示します" + +-#: ../plugins/copr.py:109 ++#: plugins/copr.py:113 + msgid "List available Copr repositories by user NAME" + msgstr "利用可能な Copr リポジトリーをユーザー NAME ごとに一覧表示します" + +-#: ../plugins/copr.py:111 ++#: plugins/copr.py:115 + msgid "Specify an instance of Copr to work with" +-msgstr "" ++msgstr "作業する Copr のインスタンスを指定します" + +-#: ../plugins/copr.py:145 ../plugins/copr.py:210 ../plugins/copr.py:230 ++#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237 + msgid "Error: " + msgstr "エラー: " + +-#: ../plugins/copr.py:146 ++#: plugins/copr.py:150 + msgid "" + "specify Copr hub either with `--hub` or using " + "`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" + msgstr "" ++"`--hub` または `copr_hub/copr_username/copr_projectname` フォーマットを使って、Copr " ++"ハブを指定します" + +-#: ../plugins/copr.py:149 ++#: plugins/copr.py:153 + msgid "multiple hubs specified" +-msgstr "" ++msgstr "複数のハブが指定されています" + +-#: ../plugins/copr.py:211 ../plugins/copr.py:215 ++#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222 + msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" + msgstr "copr コマンドに厳密に 2 つの追加パラメーターが必要です" + +-#: ../plugins/copr.py:231 ++#: plugins/copr.py:238 + msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project" + msgstr "copr プロジェクトを参照するには `copr_username/copr_projectname` 形式を使用します" + +-#: ../plugins/copr.py:233 ++#: plugins/copr.py:240 + msgid "bad copr project format" + msgstr "不正な copr プロジェクト形式" + +-#: ../plugins/copr.py:247 +-#, python-brace-format ++#: plugins/copr.py:254 + msgid "" + "\n" +-"You are about to enable a Copr repository. Please note that this\n" +-"repository is not part of the main distribution, and quality may vary.\n" ++"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n" ++"of the main distribution, and quality may vary.\n" + "\n" + "The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n" + "this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n" +@@ -858,164 +320,768 @@ msgid "" + "\n" + "Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" + "Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" +-"\n" +-"Do you really want to enable {0}?" + msgstr "" ++"\n" ++"Copr リポジトリーを有効化しています。このリポジトリーは\n" ++"主要ディストリビューションの一部ではないため、品質が一定していない点に注意してください。\n" ++"\n" ++"Fedora Project は、このリポジトリーのコンテンツに関して、 の \n" ++"Copr FAQ で示されたルールを超えて権利を行使することは\n" ++"ありません。また、パッケージは、任意の品質またはセキュリ\n" ++"ティーレベルを固守していません。\n" ++"\n" ++"Fedora Bugzilla でこれらのパッケージに関するバグ報告をしないでください。\n" ++"問題が発生した場合は、このリポジトリーのオーナーに連絡してください。\n" + +-#: ../plugins/copr.py:263 ++#: plugins/copr.py:271 + msgid "Repository successfully enabled." + msgstr "リポジトリが正常に有効化されました。" + +-#: ../plugins/copr.py:267 ++#: plugins/copr.py:276 + msgid "Repository successfully disabled." + msgstr "リポジトリが正常に無効化されました。" + +-#: ../plugins/copr.py:271 ++#: plugins/copr.py:280 + msgid "Repository successfully removed." + msgstr "リポジトリーが正常に削除されました。" + +-#: ../plugins/copr.py:275 ../plugins/copr.py:625 ++#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:689 + msgid "Unknown subcommand {}." + msgstr "不明なサブコマンド {}。" + +-#: ../plugins/copr.py:328 ++#: plugins/copr.py:337 + msgid "" + "* These coprs have repo file with an old format that contains no information" + " about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " + "this." + msgstr "" ++"* これらの coprs には、Copr ハブに関する情報がない古いフォーマットの repo " ++"ファイルがあります。デフォルトは仮定です。これを修正するには、プロジェクトを再度有効化してください。" + +-#: ../plugins/copr.py:340 ++#: plugins/copr.py:349 + msgid "Can't parse repositories for username '{}'." + msgstr "ユーザー名 '{}' のリポジトリーを解析できません。" + +-#: ../plugins/copr.py:343 ++#: plugins/copr.py:352 + msgid "List of {} coprs" + msgstr "{} coprs の一覧" + +-#: ../plugins/copr.py:351 ++#: plugins/copr.py:360 + msgid "No description given" + msgstr "説明がありません" + +-#: ../plugins/copr.py:363 ++#: plugins/copr.py:372 + msgid "Can't parse search for '{}'." + msgstr "'{}' の検索を解析できません。" + +-#: ../plugins/copr.py:366 ++#: plugins/copr.py:375 + msgid "Matched: {}" + msgstr "一致: {}" + +-#: ../plugins/copr.py:374 ++#: plugins/copr.py:383 + msgid "No description given." + msgstr "説明が与えられていません。" + +-#: ../plugins/copr.py:387 ++#: plugins/copr.py:406 + msgid "Safe and good answer. Exiting." + msgstr "安全で優れた回答。終了中。" + +-#: ../plugins/copr.py:394 ++#: plugins/copr.py:413 + msgid "This command has to be run under the root user." + msgstr "このコマンドは root ユーザーの下で実行する必要があります。" + +-#: ../plugins/copr.py:458 ++#: plugins/copr.py:477 + msgid "" + "This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now." + msgstr "このリポジトリーにはまだビルドがありませんので、今すぐ有効化できません。" + +-#: ../plugins/copr.py:461 ++#: plugins/copr.py:480 + msgid "Such repository does not exist." + msgstr "そのようなリポジトリーは存在しません。" + +-#: ../plugins/copr.py:509 ++#: plugins/copr.py:524 + #, python-brace-format +-msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" ++msgid "" ++"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n" ++"it dependent on other repositories. Such repositories are\n" ++"usually necessary for successful installation of RPMs from\n" ++"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n" ++"\n" ++"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n" ++"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n" ++"content. Please review the list:\n" ++"\n" ++"{0}\n" ++"\n" ++"These repositories have been enabled automatically." + msgstr "" ++"有効化した Copr リポジトリの管理者は\n" ++"他のリポジトリに依存するように決めました。\n" ++"そのようなリポジトリは主な Corp レジストリー\n" ++"ランタイム依存関係を提供) から RPM のインストールを\n" ++"成功させるために通常必要です。\n" ++"\n" ++"上記の品質とバグ報告についての注意点が\n" ++"ここでも適用されますが、Fedora Project は内容を\n" ++"管理していないことに注意してください。以下のリストを確認\n" ++"してください。\n" ++"\n" ++"{0}\n" ++"\n" ++"これらのリポジトリは自動的に有効になっています。" ++ ++#: plugins/copr.py:545 ++msgid "Do you want to keep them enabled?" ++msgstr "有効にしておきますか?" ++ ++#: plugins/copr.py:578 ++#, python-brace-format ++msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" ++msgstr "copr repo {0}/{1}/{2} の削除に失敗しました" + +-#: ../plugins/copr.py:520 ++#: plugins/copr.py:589 + msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" + msgstr "copr repo {}/{} の無効化に失敗しました。" + +-#: ../plugins/copr.py:542 ../plugins/copr.py:580 ++#: plugins/copr.py:607 plugins/copr.py:644 + msgid "Unknown response from server." + msgstr "サーバーからの不明な応答です。" + +-#: ../plugins/copr.py:564 ++#: plugins/copr.py:629 + msgid "Interact with Playground repository." + msgstr "Playground リポジトリーとの対話。" + +-#: ../plugins/copr.py:569 +-msgid "" +-"\n" +-"You are about to enable a Playground repository.\n" +-"\n" +-"Do you want to continue?" +-msgstr "" +-"\n" +-"Playground リポジトリーを有効化しようとしています。\n" +-"\n" +-"続行しますか?" ++#: plugins/copr.py:635 ++#| msgid "Interact with Playground repository." ++msgid "Enabling a Playground repository." ++msgstr "Playgroundのリポジトリーの有効化。" + +-#: ../plugins/copr.py:615 ++#: plugins/copr.py:636 ++msgid "Do you want to continue?" ++msgstr "続行しますか?" ++ ++#: plugins/copr.py:679 + msgid "Playground repositories successfully enabled." + msgstr "Playground リポジトリーが正常に有効化されました。" + +-#: ../plugins/copr.py:618 ++#: plugins/copr.py:682 + msgid "Playground repositories successfully disabled." + msgstr "Playground リポジトリーが正常に無効化されました。" + +-#: ../plugins/copr.py:622 ++#: plugins/copr.py:686 + msgid "Playground repositories successfully updated." + msgstr "Playground リポジトリーが正常に更新されました。" + +-#: ../plugins/debug.py:53 ++#: plugins/debug.py:53 + msgid "dump information about installed rpm packages to file" + msgstr "ファイルにインストール済みの rpm パッケージに関するダンプ情報" + +-#: ../plugins/debug.py:67 ++#: plugins/debug.py:67 + msgid "do not attempt to dump the repository contents." + msgstr "リポジトリーコンテンツのダンプは試みないでください。" + +-#: ../plugins/debug.py:70 ++#: plugins/debug.py:70 + msgid "optional name of dump file" + msgstr "ダンプファイルの名前のオプション" + +-#: ../plugins/debug.py:95 ++#: plugins/debug.py:95 + #, python-format + msgid "Output written to: %s" + msgstr "書き込まれた出力: %s" + +-#: ../plugins/debug.py:172 ++#: plugins/debug.py:172 + msgid "restore packages recorded in debug-dump file" + msgstr "debug-dump ファイルに記録されたパッケージを復元します" + +-#: ../plugins/debug.py:183 ++#: plugins/debug.py:183 + msgid "output commands that would be run to stdout." + msgstr "stdout に実行するコマンドを出力します。" + +-#: ../plugins/debug.py:186 ++#: plugins/debug.py:186 + msgid "Install the latest version of recorded packages." + msgstr "記録されたパッケージの最新バージョンをインストールします。" + +-#: ../plugins/debug.py:189 ++#: plugins/debug.py:189 + msgid "" + "Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, " + "version and release." + msgstr "アーキテクチャーを無視し、名前、エポック、バージョン、およびリリースと一致する不足のパッケージをインストールします。" + +-#: ../plugins/debug.py:194 ++#: plugins/debug.py:194 + msgid "limit to specified type" + msgstr "指定したタイプに限定します" + +-#: ../plugins/debug.py:196 ++#: plugins/debug.py:196 + msgid "name of dump file" + msgstr "ダンプファイルの名前" + +-#: ../plugins/debug.py:264 ++#: plugins/debug.py:270 + #, python-format + msgid "Package %s is not available" + msgstr "パッケージ %s は利用できません" + +-#: ../plugins/debug.py:274 ++#: plugins/debug.py:280 + #, python-format + msgid "Bad dnf debug file: %s" + msgstr "不正な dnf デバッグファイル: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:56 ++msgid "install debuginfo packages" ++msgstr "debuginfo パッケージのインストール" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:180 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" ++msgstr "次の利用可能なパッケージの debuginfo パッケージが見つかりませんでした: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:185 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" ++msgstr "次の利用可能なパッケージの debugsource パッケージが見つかりませんでした: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:190 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" ++msgstr "次のインストールされたパッケージの debuginfo パッケージが見つかりませんでした: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:195 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" ++msgstr "次のインストールされたパッケージの debugsource パッケージが見つかりませんでした: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:199 ++msgid "Unable to find a match" ++msgstr "一致するものが見つかりません" ++ ++#: plugins/download.py:41 ++msgid "Download package to current directory" ++msgstr "現在のディレクトリーにパッケージをダウンロードします" ++ ++#: plugins/download.py:51 ++msgid "packages to download" ++msgstr "ダウンロードするパッケージ" ++ ++#: plugins/download.py:53 ++msgid "download the src.rpm instead" ++msgstr "代わりに src.rpm をダウンロードします" ++ ++#: plugins/download.py:55 ++msgid "download the -debuginfo package instead" ++msgstr "代わりに -debuginfo パッケージをダウンロードします" ++ ++#: plugins/download.py:57 ++msgid "download the -debugsource package instead" ++msgstr "代わりに、-debugsource パッケージをダウンロードします" ++ ++#: plugins/download.py:60 ++msgid "limit the query to packages of given architectures." ++msgstr "特定のアーキテクチャーのパッケージへのクエリーを制限します。" ++ ++#: plugins/download.py:62 ++msgid "resolve and download needed dependencies" ++msgstr "必要な依存関係を解決し、ダウンロードします" ++ ++#: plugins/download.py:64 ++msgid "" ++"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " ++"already installed ones)" ++msgstr "--resolve で実行する場合、すべての依存関係をダウンロードします (インストール済みのものを除外しないでください)" ++ ++#: plugins/download.py:67 ++msgid "" ++"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" ++msgstr "ダウンロードする代わりに、rpm をダウンロードできる url の一覧を印刷します" ++ ++#: plugins/download.py:72 ++msgid "when running with --url, limit to specific protocols" ++msgstr "--url で実行中の際は、特定のプロトコルに限定します" ++ ++#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:260 ++#, python-format ++msgid "Failed to get mirror for package: %s" ++msgstr "パッケージのミラー取得に失敗しました: %s" ++ ++#: plugins/download.py:243 ++msgid "Exiting due to strict setting." ++msgstr "厳密な設定により終了中です。" ++ ++#: plugins/download.py:261 ++msgid "Error in resolve of packages:" ++msgstr "パッケージの解決でエラー:" ++ ++#: plugins/download.py:279 ++#, python-format ++msgid "No source rpm defined for %s" ++msgstr "%s に対して定義されているソース rpm はありません" ++ ++#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309 ++#, python-format ++msgid "No package %s available." ++msgstr "利用可能なパッケージ %s はありません。" ++ ++#: plugins/leaves.py:32 ++msgid "List installed packages not required by any other package" ++msgstr "他のパッケージから必要とされないインスール済みパッケージを一覧表示します" ++ ++#: plugins/local.py:122 ++msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" ++msgstr "'{}' のため、ディレクトリー '{}' を作成できませんでした" ++ ++#: plugins/local.py:126 ++msgid "'{}' is not a directory" ++msgstr "'{}' はディレクトリーではありません" ++ ++#: plugins/local.py:135 ++msgid "Copying '{}' to local repo" ++msgstr "ローカル repo に '{}' をコピー中" ++ ++#: plugins/local.py:141 ++msgid "Can't write file '{}'" ++msgstr "ファイル '{}' を書き込みできません" ++ ++#: plugins/local.py:156 ++msgid "Rebuilding local repo" ++msgstr "ローカル repo を再ビルド中" ++ ++#: plugins/migrate.py:45 ++msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" ++msgstr "yum の履歴、グループ、および yumdb データを dnf へ移行" ++ ++#: plugins/migrate.py:54 ++msgid "Migrating history data..." ++msgstr "履歴データを移行中..." ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:65 ++#, python-brace-format ++msgid "" ++"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" ++"restarting file \"{file}\"." ++msgstr "" ++"needs-restarting ファイル \"{file}\" に指定されている {pkg} " ++"というパッケージのインストール済みパッケージが見つかりません。" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:199 ++msgid "determine updated binaries that need restarting" ++msgstr "再起動が必要な更新済みバイナリーを決定します" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:204 ++msgid "only consider this user's processes" ++msgstr "このユーザーのプロセスのみを検討します" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:206 ++msgid "" ++"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" ++msgstr "再起動が必要か (終了コード 1) 必要でないか (終了コード 0) のみを報告します" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:230 ++msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" ++msgstr "起動以降にコアライブラリーまたはサービスがアップデートされました:" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:235 ++msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." ++msgstr "これらのアップデートを完全に活用するには、再起動が必要です。" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:236 ++msgid "More information:" ++msgstr "詳細情報:" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:240 ++msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." ++msgstr "起動以降にアップデートされたコアライブラリーまたはサービスはありません。" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:242 ++msgid "Reboot should not be necessary." ++msgstr "再起動な必要ありません。" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:71 ++#, python-format ++msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" ++msgstr "不正なアクション行 \"%s\": %s" ++ ++#. unsupported state, skip it ++#: plugins/post-transaction-actions.py:130 ++#, python-format ++msgid "Bad Transaction State: %s" ++msgstr "不正なトランザクション状態: %s" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:153 ++#: plugins/post-transaction-actions.py:155 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: %s" ++msgstr "post-transaction-actions: %s" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:157 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" ++msgstr "post-transaction-actions: 不正なコマンド \"%s\": %s" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:42 ++msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" ++msgstr "リポジトリーの未解決の依存関係の一覧を表示します" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:66 ++msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." ++msgstr "repoclosure は未解決の依存関係で終了しました。" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:153 ++msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" ++msgstr "特定の arch のパッケージを確認します。複数回指定することができます" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:156 ++msgid "Specify repositories to check" ++msgstr "確認するリポジトリーを指定します" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:158 ++msgid "Check only the newest packages in the repos" ++msgstr "repo の最新パッケージのみを確認します" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:161 ++msgid "Check closure for this package only" ++msgstr "このパッケージのみのクロージャーを確認します" ++ ++#: plugins/repodiff.py:45 ++msgid "List differences between two sets of repositories" ++msgstr "2 セットのリポジトリー間の違いを一覧表示します" ++ ++#: plugins/repodiff.py:58 ++msgid "Specify old repository, can be used multiple times" ++msgstr "古いリポジトリーを指定します、これは複数回使用できます" ++ ++#: plugins/repodiff.py:60 ++msgid "Specify new repository, can be used multiple times" ++msgstr "新しいリポジトリーを指定します、これは複数回使用できます" ++ ++#: plugins/repodiff.py:63 ++msgid "" ++"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " ++"only source rpms are compared." ++msgstr "比較するアーキテクチャーを指定します、これは複数回使用できます。デフォルトで、ソース rpms のみが比較されます。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:67 ++msgid "Output additional data about the size of the changes." ++msgstr "変更サイズに関する追加データを出力します。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:69 ++msgid "" ++"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " ++"name." ++msgstr "パッケージを Arch でも比較します。デフォルトで、パッケージは名前のみで比較されます。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:72 ++msgid "Output a simple one line message for modified packages." ++msgstr "変更されたパッケージに簡単な 1 行メッセージを出力します。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:74 ++msgid "" ++"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " ++"packages." ++msgstr "アップグレードされたパッケージとダウングレードされたパッケージとの間で、変更されたパッケージのデータを分割します。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:86 ++msgid "Both old and new repositories must be set." ++msgstr "新旧両方のリポジトリーを設定する必要があります。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:178 ++msgid "Size change: {} bytes" ++msgstr "サイズの変更: {} バイト" ++ ++#: plugins/repodiff.py:184 ++msgid "Added package : {}" ++msgstr "追加されたパッケージ : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:187 ++msgid "Removed package: {}" ++msgstr "削除されたパッケージ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:190 ++msgid "Obsoleted by : {}" ++msgstr "により廃止されました: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:195 ++msgid "" ++"\n" ++"Upgraded packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"アップグレードされたパッケージ" ++ ++#: plugins/repodiff.py:200 ++msgid "" ++"\n" ++"Downgraded packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"ダウングレードされたパッケージ" ++ ++#: plugins/repodiff.py:207 ++msgid "" ++"\n" ++"Modified packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"変更されたパッケージ" ++ ++#: plugins/repodiff.py:212 ++msgid "" ++"\n" ++"Summary" ++msgstr "" ++"\n" ++"サマリー" ++ ++#: plugins/repodiff.py:213 ++msgid "Added packages: {}" ++msgstr "追加されたパッケージ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:214 ++msgid "Removed packages: {}" ++msgstr "削除されたパッケージ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:216 ++msgid "Upgraded packages: {}" ++msgstr "アップグレードされたパッケージ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:217 ++msgid "Downgraded packages: {}" ++msgstr "ダウングレードされたパッケージ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:219 ++msgid "Modified packages: {}" ++msgstr "変更されたパッケージ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:222 ++msgid "Size of added packages: {}" ++msgstr "追加されたパッケージのサイズ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:223 ++msgid "Size of removed packages: {}" ++msgstr "削除されたパッケージのサイズ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:225 ++msgid "Size of modified packages: {}" ++msgstr "変更されたパッケージのサイズ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:228 ++msgid "Size of upgraded packages: {}" ++msgstr "アップグレードされたパッケージのサイズ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:230 ++msgid "Size of downgraded packages: {}" ++msgstr "ダウングレードされたパッケージのサイズ: {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:232 ++msgid "Size change: {}" ++msgstr "サイズの変更: {}" ++ ++#: plugins/repograph.py:50 ++msgid "Output a full package dependency graph in dot format" ++msgstr "ドット形式でパッケージの依存関係グラフ全体を出力" ++ ++#: plugins/repograph.py:110 ++#, python-format ++msgid "Nothing provides: '%s'" ++msgstr "何も提供しません: '%s'" ++ ++#: plugins/repomanage.py:45 ++msgid "Manage a directory of rpm packages" ++msgstr "rpm パッケージのディレクトリーを管理します" ++ ++#: plugins/repomanage.py:59 ++msgid "Pass either --old or --new, not both!" ++msgstr "--old または --new のいずれかを渡します。両方ではありません。" ++ ++#: plugins/repomanage.py:71 ++msgid "No files to process" ++msgstr "処理するファイルはありません" ++ ++#: plugins/repomanage.py:93 ++msgid "Could not open {}" ++msgstr "{} を開くことができません" ++ ++#: plugins/repomanage.py:177 ++msgid "Print the older packages" ++msgstr "古いパッケージを印刷します" ++ ++#: plugins/repomanage.py:179 ++msgid "Print the newest packages" ++msgstr "最新のパッケージを印刷します" ++ ++#: plugins/repomanage.py:181 ++msgid "Space separated output, not newline" ++msgstr "スペースで区切られた出力で、改行ではありません" ++ ++#: plugins/repomanage.py:183 ++msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" ++msgstr "維持する最新の N パッケージ - デフォルトは 1 に設定されます" ++ ++#: plugins/repomanage.py:186 ++msgid "Path to directory" ++msgstr "ディレクトリーへのパス" ++ ++#: plugins/reposync.py:54 ++msgid "download all packages from remote repo" ++msgstr "リモート repo からすべてのパッケージをダウンロードします" ++ ++#: plugins/reposync.py:63 ++msgid "download only packages for this ARCH" ++msgstr "この ARCH 向けのパッケージのみをダウンロード" ++ ++#: plugins/reposync.py:65 ++msgid "delete local packages no longer present in repository" ++msgstr "リポジトリーにもはや存在しないローカルパッケージを削除" ++ ++#: plugins/reposync.py:67 ++msgid "also download and uncompress comps.xml" ++msgstr "comps.xml もダウンロードして展開します" ++ ++#: plugins/reposync.py:69 ++msgid "download all the metadata." ++msgstr "すべてのメタデータをダウンロードします。" ++ ++#: plugins/reposync.py:71 ++msgid "download only newest packages per-repo" ++msgstr "最新のパッケージ per-repo のみをダウンロード" ++ ++#: plugins/reposync.py:73 ++msgid "where to store downloaded repositories" ++msgstr "ダウンロード済みリポジトリーの保管場所" ++ ++#: plugins/reposync.py:75 ++msgid "Don't add the reponame to the download path." ++msgstr "ダウンロードパスにはリポネームを追加しないでください。" ++ ++#: plugins/reposync.py:77 ++msgid "" ++"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " ++"--download-path." ++msgstr "ダウンロード済みリポジトリーメタデータの保管場所。初期値は --download-path です。" ++ ++#: plugins/reposync.py:80 ++msgid "operate on source packages" ++msgstr "ソースパッケージでの操作" ++ ++#: plugins/reposync.py:82 ++msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" ++msgstr "サーバー上から、ローカルファイルのローカル timestamps の設定を試みます" ++ ++#: plugins/reposync.py:85 ++msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" ++msgstr "ダウンロードする予定のものの URL をリストするだけで、ダウンロードしないでください" ++ ++#: plugins/reposync.py:109 ++msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" ++msgstr "複数のリポジトリーでは -norepopath は使えません" ++ ++#: plugins/reposync.py:127 ++#, python-format ++msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" ++msgstr "メタデータのミラー取得に失敗しました: %s" ++ ++#: plugins/reposync.py:144 ++msgid "Failed to get mirror for the group file." ++msgstr "グループファイルのミラー取得に失敗しました。" ++ ++#: plugins/reposync.py:175 ++msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." ++msgstr "ダウンロードターゲット '{}' は、ダウンロードパス '{}' の外にあります。" ++ ++#: plugins/reposync.py:190 ++#, python-format ++msgid "[DELETED] %s" ++msgstr "[DELETED] %s" ++ ++#: plugins/reposync.py:192 ++#, python-format ++msgid "failed to delete file %s" ++msgstr "ファイル %s の削除に失敗しました" ++ ++#: plugins/reposync.py:201 ++#, python-format ++msgid "comps.xml for repository %s saved" ++msgstr "リポジトリー %s の comps.xml が保存されました" ++ ++#: plugins/show_leaves.py:54 ++msgid "New leaves:" ++msgstr "新規のリーフパッケージ (他のパッケージから依存されていないパッケージ) :" ++ ++#: plugins/versionlock.py:32 ++#, python-format ++msgid "Unable to read version lock configuration: %s" ++msgstr "バージョンロック設定の読み込みができません: %s" ++ ++#: plugins/versionlock.py:33 ++msgid "Locklist not set" ++msgstr "ロックリストが設定されていません" ++ ++#: plugins/versionlock.py:34 ++msgid "Adding versionlock on:" ++msgstr "versionlock を追加:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:35 ++msgid "Adding exclude on:" ++msgstr "除外を追加:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:36 ++msgid "Package already locked in equivalent form:" ++msgstr "同等の形で既にロックされているパッケージ。" ++ ++#: plugins/versionlock.py:37 ++msgid "Package {} is already locked" ++msgstr "パッケージ {} は既にロックされています" ++ ++#: plugins/versionlock.py:38 ++msgid "Package {} is already excluded" ++msgstr "パッケージ{}はすでに除外されています" ++ ++#: plugins/versionlock.py:39 ++msgid "Deleting versionlock for:" ++msgstr "versionlock を削除:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:40 ++msgid "No package found for:" ++msgstr "パッケージが見つかりませんでした:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:41 ++msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" ++msgstr "versionlock プラグインからの除外は適用されませんでした" ++ ++#: plugins/versionlock.py:42 ++msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "versionlock プラグイン: ファイル \"{}\" のロックルールの数を適用: {}" ++ ++#: plugins/versionlock.py:43 ++msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "versionlock プラグイン: ファイル \"{}\" の除外ルールの数を適用: {}" ++ ++#: plugins/versionlock.py:44 ++msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" ++msgstr "versionlock プラグイン: パターンを解析できませんでした:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:130 ++msgid "control package version locks" ++msgstr "パッケージバージョンロックの制御" ++ ++#: plugins/versionlock.py:136 ++msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" ++msgstr "パッケージ仕様をそのまま使用し、解析を試みないでください" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "\n" ++#~ "You are about to enable a Playground repository.\n" ++#~ "\n" ++#~ "Do you want to continue?" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "Playground リポジトリーを有効化しようとしています。\n" ++#~ "\n" ++#~ "続行しますか?" ++ ++#~ msgid "also download comps.xml" ++#~ msgstr "comps.xml もダウンロード" ++ ++#~ msgid "where to store downloaded repositories " ++#~ msgstr "ダウンロード済みリポジトリーの保管場所 " +diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po +index d65e316..68c00fa 100644 +--- a/po/ko.po ++++ b/po/ko.po +@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:54+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:18-0400\n" + "PO-Revision-Date: 2018-11-02 04:31+0000\n" + "Last-Translator: Copied by Zanata \n" + "Language-Team: Korean\n" +@@ -14,991 +14,1063 @@ msgstr "" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:42 ../plugins/reposync.py:54 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:42 +-msgid "download all packages from remote repo" +-msgstr "원격 저장소에서 모든 패키지를 다운로드하십시오." ++#: plugins/builddep.py:45 ++msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" ++msgstr "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:48 ../plugins/reposync.py:63 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:48 +-msgid "download only packages for this ARCH" +-msgstr "이 ARCH 용 패키지 만 다운로드하십시오." ++#: plugins/builddep.py:85 ++#, python-format ++msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'" ++msgstr "'%s'는'MACRO EXPR '형식이 아닙니다." + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:50 ../plugins/reposync.py:65 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:50 +-msgid "delete local packages no longer present in repository" +-msgstr "저장소에 더 이상 존재하지 않는 로컬 패키지 삭제" ++#: plugins/builddep.py:90 ++msgid "packages with builddeps to install" ++msgstr "builddeps가 있는 패키지" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:52 ../plugins/reposync.175df5c.py:52 +-msgid "also download comps.xml" +-msgstr "comps.xml도 다운로드하십시오." ++#: plugins/builddep.py:93 ++msgid "define a macro for spec file parsing" ++msgstr "spec 파일 구문 분석을 위한 매크로 정의" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:54 ../plugins/reposync.py:71 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:54 +-msgid "download only newest packages per-repo" +-msgstr "repo 당 최신 패키지 만 다운로드하십시오." ++#: plugins/builddep.py:95 ++msgid "skip build dependencies not available in repositories" ++msgstr "리포지토리에서 사용할 수 없는 빌드 종속성 건너 뛰기" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:56 ../plugins/reposync.175df5c.py:56 +-msgid "where to store downloaded repositories " +-msgstr "다운로드 한 저장소를 저장할 위치 " ++#: plugins/builddep.py:98 ++msgid "treat commandline arguments as spec files" ++msgstr "명령행 인수를 spec 파일로 처리" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:58 ../plugins/reposync.py:80 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:58 +-msgid "operate on source packages" +-msgstr "소스 패키지를 조작한다." ++#: plugins/builddep.py:100 ++msgid "treat commandline arguments as source rpm" ++msgstr "명령행 인수를 소스 rpm으로 처리" ++ ++#: plugins/builddep.py:144 ++msgid "RPM: {}" ++msgstr "RPM: {}" ++ ++#: plugins/builddep.py:153 ++msgid "Some packages could not be found." ++msgstr "일부 패키지를 찾을 수 없습니다." + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:98 ../plugins/reposync.py:190 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:95 ++#. No provides, no files ++#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide ++#. later) ++#: plugins/builddep.py:173 + #, python-format +-msgid "[DELETED] %s" +-msgstr "[DELETED] %s" ++msgid "No matching package to install: '%s'" ++msgstr "일치하는 패키지가 없습니다: '%s'" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:100 ../plugins/reposync.py:192 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:97 ++#: plugins/builddep.py:191 + #, python-format +-msgid "failed to delete file %s" +-msgstr "파일을 삭제하지 못했습니다. %s" ++msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file." ++msgstr "파일을 열지 못했습니다: '%s', 유효한 소스 rpm 파일이 아닙니다." ++ ++#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237 ++msgid "Not all dependencies satisfied" ++msgstr "모든 종속성이 충족되는 것은 아닙니다" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:110 ../plugins/reposync.175df5c.py:107 ++#: plugins/builddep.py:211 + #, python-format +-msgid "Could not make repository directory: %s" +-msgstr "저장소 디렉토리를 만들지 못했습니다 : %s" ++msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s" ++msgstr "파일을 열지 못했습니다: '%s', 유효한 spec 파일이 아닙니다: %s" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:114 ../plugins/reposync.py:201 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:111 ++#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118 + #, python-format +-msgid "comps.xml for repository %s saved" +-msgstr "저장소에 대한 comps.xml %s 저장된" ++msgid "no package matched: %s" ++msgstr "일치하는 패키지 없음 : %s" + +-#: ../plugins/changelog.py:37 ++#: plugins/changelog.py:37 + #, python-brace-format + msgid "Not a valid date: \"{0}\"." +-msgstr "" ++msgstr "잘못된 날짜: \"{0}\"" + +-#: ../plugins/changelog.py:43 ++#: plugins/changelog.py:43 + msgid "Show changelog data of packages" +-msgstr "" ++msgstr "패키지의 변경 로그 데이터 표시" + +-#: ../plugins/changelog.py:51 ++#: plugins/changelog.py:51 + msgid "" + "show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " + "is recommended." +-msgstr "" ++msgstr "DATE 이후의 변경 로그 정보를 표시합니다. 혼동을 피하려면 YYYY-MM-DD 형식을 사용하는 것이 좋습니다." + +-#: ../plugins/changelog.py:55 ++#: plugins/changelog.py:55 + msgid "show given number of changelog entries per package" +-msgstr "" ++msgstr "각 패키지마다 지정된 수의 변경 로그 정보 표시" + +-#: ../plugins/changelog.py:58 ++#: plugins/changelog.py:58 + msgid "" + "show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " + "some of already installed packages." +-msgstr "" ++msgstr "패키지의 새 변경 로그 정보만 표시하고 이미 설치된 패키지에 대한 업그레이드를 제공합니다." + +-#: ../plugins/changelog.py:60 ++#: plugins/changelog.py:60 + msgid "PACKAGE" +-msgstr "" ++msgstr "패키지" + +-#: ../plugins/changelog.py:81 ../plugins/debuginfo-install.py:90 ++#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90 + #, python-format + msgid "No match for argument: %s" + msgstr "인수와 일치하는 항목 없음 : %s" + +-#: ../plugins/changelog.py:109 ++#: plugins/changelog.py:109 + msgid "Listing changelogs since {}" +-msgstr "" ++msgstr "{} 이후의 변경 로그 정보 표시" + +-#: ../plugins/changelog.py:111 ++#: plugins/changelog.py:111 + msgid "Listing only latest changelog" + msgid_plural "Listing {} latest changelogs" +-msgstr[0] "" ++msgstr[0] "최신 변경 로그 정보만 나열" + +-#: ../plugins/changelog.py:116 ++#: plugins/changelog.py:116 + msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" +-msgstr "" ++msgstr "설치된 패키지 버전 이후의 새로운 변경 로그만 나열" + +-#: ../plugins/changelog.py:118 ++#: plugins/changelog.py:118 + msgid "Listing all changelogs" +-msgstr "" ++msgstr "모든 변경 로그 나열" + +-#: ../plugins/changelog.py:122 ++#: plugins/changelog.py:122 + msgid "Changelogs for {}" +-msgstr "" ++msgstr "{}에 대한 변경 로그" + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:56 +-msgid "install debuginfo packages" +-msgstr "debuginfo 패키지 설치" ++#: plugins/config_manager.py:37 ++#, python-brace-format ++msgid "manage {prog} configuration options and repositories" ++msgstr "{prog} 설정 옵션 및 리포지토리 관리" + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:180 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" +-msgstr "" ++#: plugins/config_manager.py:44 ++msgid "repo to modify" ++msgstr "수정할 repo" + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:185 +-#, python-format ++#: plugins/config_manager.py:47 ++msgid "save the current options (useful with --setopt)" ++msgstr "현재 옵션 저장 (--setopt와 함께 유용함)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:50 ++msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url" ++msgstr "지정된 파일 또는 URL에서 repo를 추가 (및 활성화)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:53 ++msgid "print current configuration values to stdout" ++msgstr "현재 구성 값을 표준 출력으로 인쇄" ++ ++#: plugins/config_manager.py:56 ++msgid "print variable values to stdout" ++msgstr "변수 값을 표준 출력으로 출력" ++ ++#: plugins/config_manager.py:60 ++msgid "enable repos (automatically saves)" ++msgstr "리포지토리 활성화 (자동 저장)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:63 ++msgid "disable repos (automatically saves)" ++msgstr "리포지토리 비활성화 (자동 저장)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:77 ++msgid "one of the following arguments is required: {}" ++msgstr "다음 인수 중 하나가 필요합니다. {}" ++ ++#: plugins/config_manager.py:86 + msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" ++"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config " ++"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead." + msgstr "" ++"경고 : --enablerepo/--disablerepo 인수는 config manager에서 의미가 없습니다. 대신 --set-" ++"enabled/--set-disabled를 사용하십시오." + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:190 ++#: plugins/config_manager.py:131 + #, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" ++msgid "No matching repo to modify: %s." ++msgstr "수정할 일치하는 Repo가 없습니다. %s." + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:195 ++#: plugins/config_manager.py:182 + #, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" ++msgid "Adding repo from: %s" ++msgstr "다음 위치에서 레포 추가 : %s" + +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:199 +-msgid "Unable to find a match" +-msgstr "경기를 찾을 수 없습니다." ++#: plugins/config_manager.py:206 ++msgid "Configuration of repo failed" ++msgid_plural "Configuration of repos failed" ++msgstr[0] "저장소 구성에 실패했습니다." + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:32 ../plugins/versionlock.py:32 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:32 ++#: plugins/config_manager.py:216 + #, python-format +-msgid "Unable to read version lock configuration: %s" +-msgstr "버전 잠금 설정을 읽을 수 없습니다 : %s" ++msgid "Could not save repo to repofile %s: %s" ++msgstr "repofile에 repo를 저장할 수 없습니다. %s: %s" + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:33 ../plugins/versionlock.py:33 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:33 +-msgid "Locklist not set" +-msgstr "잠금 목록이 설정되지 않았습니다." ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "y" ++msgstr "y" + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:34 ../plugins/versionlock.py:34 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:34 +-msgid "Adding versionlock on:" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "yes" ++msgstr "예" + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:35 ../plugins/versionlock.py:35 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:35 +-msgid "Adding exclude on:" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "n" ++msgstr "n" + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:36 ../plugins/versionlock.py:39 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:36 +-msgid "Deleting versionlock for:" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "no" ++msgstr "아니요" + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:37 ../plugins/versionlock.py:40 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:37 +-msgid "No package found for:" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:79 ++msgid "Interact with Copr repositories." ++msgstr "Copr 저장소와 상호 작용하십시오." + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:38 ../plugins/versionlock.py:41 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:38 +-msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" ++#: plugins/copr.py:81 ++msgid "" ++"\n" ++" enable name/project [chroot]\n" ++" disable name/project\n" ++" remove name/project\n" ++" list --installed/enabled/disabled\n" ++" list --available-by-user=NAME\n" ++" search project\n" ++"\n" ++" Examples:\n" ++" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" ++" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" ++" copr disable rhscl/perl516\n" ++" copr remove rhscl/perl516\n" ++" copr list --enabled\n" ++" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n" ++" copr search tests\n" ++" " + msgstr "" ++"\n" ++" enable name/project [chroot]\n" ++" disable name/project\n" ++" remove name/project\n" ++" list --installed/enabled/disabled\n" ++" list --available-by-user=NAME\n" ++" search project\n" ++"\n" ++" Examples:\n" ++" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" ++" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" ++" copr disable rhscl/perl516\n" ++" copr remove rhscl/perl516\n" ++" copr list --enabled\n" ++" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n" ++" copr search tests\n" ++" " + +-#: ../plugins/versionlock_old.py:102 ../plugins/versionlock.py:127 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:119 +-msgid "control package version locks" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:107 ++msgid "List all installed Copr repositories (default)" ++msgstr "설치된 모든 Copr 저장소 나열 (기본값)" + +-#: ../plugins/migrate.py:45 +-msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" +-msgstr "yum의 히스토리, 그룹 및 yumdb 데이터를 dnf로 마이그레이션합니다." ++#: plugins/copr.py:109 ++msgid "List enabled Copr repositories" ++msgstr "사용 가능한 Copr 저장소 목록" + +-#: ../plugins/migrate.py:54 +-msgid "Migrating history data..." +-msgstr "기록 데이터 마이그레이션 중 ..." ++#: plugins/copr.py:111 ++msgid "List disabled Copr repositories" ++msgstr "비활성화 된 Copr 저장소 목록" + +-#: ../plugins/repograph.py:50 +-msgid "Output a full package dependency graph in dot format" +-msgstr "도트 형식의 전체 패키지 종속성 그래프 출력" ++#: plugins/copr.py:113 ++msgid "List available Copr repositories by user NAME" ++msgstr "사용자가 사용할 수있는 Copr 저장소를 나열합니다. NAME" + +-#: ../plugins/repograph.py:110 +-#, python-format +-msgid "Nothing provides: '%s'" +-msgstr "아무것도 제공하지 않습니다 : '%s'" ++#: plugins/copr.py:115 ++msgid "Specify an instance of Copr to work with" ++msgstr "사용할 Copr 인스턴스 지정" + +-#: ../plugins/versionlock.py:36 +-msgid "Package already locked in equivalent form:" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237 ++msgid "Error: " ++msgstr "오류: " + +-#: ../plugins/versionlock.py:37 +-msgid "Package {} is already locked" ++#: plugins/copr.py:150 ++msgid "" ++"specify Copr hub either with `--hub` or using " ++"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" + msgstr "" ++"`--hub` 또는`copr_hub/copr_username/copr_projectname` 형식을 사용하여 Copr hub를 " ++"지정하십시오." + +-#: ../plugins/versionlock.py:38 +-msgid "Package {} is already excluded" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:153 ++msgid "multiple hubs specified" ++msgstr "여러 hub 지정" + +-#: ../plugins/versionlock.py:42 ../plugins/versionlock_master.py:39 +-msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222 ++msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" ++msgstr "copr 명령에 정확히 두 개의 추가 매개 변수가 필요합니다." + +-#: ../plugins/versionlock.py:43 ../plugins/versionlock_master.py:40 +-msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:238 ++msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project" ++msgstr "copr 프로젝트를 참조하기 위해`copr_username / copr_projectname` 형식을 사용하십시오" + +-#: ../plugins/versionlock.py:44 ../plugins/versionlock_master.py:41 +-msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:240 ++msgid "bad copr project format" ++msgstr "잘못된 copr 프로젝트 형식" + +-#: ../plugins/versionlock.py:133 +-msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" ++#: plugins/copr.py:254 ++msgid "" ++"\n" ++"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n" ++"of the main distribution, and quality may vary.\n" ++"\n" ++"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n" ++"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n" ++",\n" ++"and packages are not held to any quality or security level.\n" ++"\n" ++"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" ++"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" + msgstr "" ++"\n" ++"Copr 리포지토리를 활성화합니다. 이 리포지토리는 주요 릴리스 배포의 일부가 아닌 경우 품질이 다를 수 있습니다.\n" ++"\n" ++"Fedora 프로젝트는 의\n" ++"Copr FAQ에 명시된 규칙 외에,\n" ++"이 리포지토리의 내용에 대해 어떠한 권한도 행사할 수 없습니다.\n" ++"또한 패키지는 특정 품질 또는 보안 수준을 유지하지 않습니다\n" ++"\n" ++"Fedora Bugzilla에 이러한 패키지에 대한 버그 보고서를 제출하지 마십시오. 문제가 발생할 경우 이 리포지토리의 소유자에게 문의하십시오.\n" + +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:71 +-#, python-format +-msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:271 ++msgid "Repository successfully enabled." ++msgstr "리포지토리가 사용 설정되었습니다." + +-#. unsupported state, skip it +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:130 +-#, python-format +-msgid "Bad Transaction State: %s" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:276 ++msgid "Repository successfully disabled." ++msgstr "리포지토리가 사용 중지되었습니다." + +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:153 +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:155 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: %s" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:280 ++msgid "Repository successfully removed." ++msgstr "리포지토리가 제거되었습니다." + +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:157 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:689 ++msgid "Unknown subcommand {}." ++msgstr "알 수 없는 하위 명령 {}." + +-#: ../plugins/builddep.py:45 +-msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" ++#: plugins/copr.py:337 ++msgid "" ++"* These coprs have repo file with an old format that contains no information" ++" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " ++"this." + msgstr "" ++"* 이 copr에는 Copr hub에 대한 정보를 포함하지 않는 이전 형식의 repo 파일이 있으며 기본값이 사용되었다고 가정합니다. 이" ++" 문제를 해결하려면 프로젝트를 다시 활성화하십시오." + +-#: ../plugins/builddep.py:85 +-#, python-format +-msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:349 ++msgid "Can't parse repositories for username '{}'." ++msgstr "사용자 이름 '{}'에 대한 리포지토리를 구문 분석 할 수 없습니다." + +-#: ../plugins/builddep.py:90 +-msgid "packages with builddeps to install" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:352 ++msgid "List of {} coprs" ++msgstr "{} 명의 경찰 목록" + +-#: ../plugins/builddep.py:93 +-msgid "define a macro for spec file parsing" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:360 ++msgid "No description given" ++msgstr "설명이 없습니다." + +-#: ../plugins/builddep.py:95 +-msgid "skip build dependencies not available in repositories" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:372 ++msgid "Can't parse search for '{}'." ++msgstr "'{}'에 대한 검색을 구문 분석 할 수 없습니다." + +-#: ../plugins/builddep.py:98 +-msgid "treat commandline arguments as spec files" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:375 ++msgid "Matched: {}" ++msgstr "일치하는 항목 : {}" + +-#: ../plugins/builddep.py:100 +-msgid "treat commandline arguments as source rpm" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:383 ++msgid "No description given." ++msgstr "설명이 없습니다." + +-#: ../plugins/builddep.py:144 +-msgid "RPM: {}" +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:406 ++msgid "Safe and good answer. Exiting." ++msgstr "안전하고 좋은 대답. 나가기." + +-#: ../plugins/builddep.py:153 +-msgid "Some packages could not be found." +-msgstr "" ++#: plugins/copr.py:413 ++msgid "This command has to be run under the root user." ++msgstr "이 명령은 루트 사용자로 실행해야합니다." + +-#. No provides, no files +-#. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide +-#. later) +-#: ../plugins/builddep.py:173 +-#, python-format +-msgid "No matching package to install: '%s'" ++#: plugins/copr.py:477 ++msgid "" ++"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now." ++msgstr "이 저장소에는 빌드가 아직 없으므로 지금 사용할 수 없습니다." ++ ++#: plugins/copr.py:480 ++msgid "Such repository does not exist." ++msgstr "이러한 저장소는 존재하지 않습니다." ++ ++#: plugins/copr.py:524 ++#, python-brace-format ++msgid "" ++"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n" ++"it dependent on other repositories. Such repositories are\n" ++"usually necessary for successful installation of RPMs from\n" ++"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n" ++"\n" ++"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n" ++"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n" ++"content. Please review the list:\n" ++"\n" ++"{0}\n" ++"\n" ++"These repositories have been enabled automatically." + msgstr "" ++"활성화된 Copr 리포지토리 관리자는다른 리포지토리에\n" ++"종속되도록 지정했습니다. 이러한 리포지토리는 일반적으로\n" ++"주 Copr 리포지토리에서 RPM을 설치하는 데\n" ++"필요합니다 (런타임 종속성을 제공함).\n" ++"\n" ++"위의 품질 및 버그 보고에 대한 유의 사항도 여기에 적용되며\n" ++"Fedora Project는 컨텐츠를 제어하지 않습니다\n" ++"다음 목록을 확인하십시오:\n" ++"\n" ++"{0}\n" ++"\n" ++"이 리포지토리는 자동으로 활성화되어 있습니다." ++ ++#: plugins/copr.py:545 ++msgid "Do you want to keep them enabled?" ++msgstr "계속 활성화하시겠습니까?" ++ ++#: plugins/copr.py:578 ++#, python-brace-format ++msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" ++msgstr "copr repo {0}/{1}/{2}을/를 제거하지 못했습니다" ++ ++#: plugins/copr.py:589 ++msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" ++msgstr "copr repo {} / {}를 사용 중지하지 못했습니다." ++ ++#: plugins/copr.py:607 plugins/copr.py:644 ++msgid "Unknown response from server." ++msgstr "서버에서 알 수없는 응답." + +-#: ../plugins/builddep.py:191 ++#: plugins/copr.py:629 ++msgid "Interact with Playground repository." ++msgstr "Playground 리포지토리와 상호 작용하십시오." ++ ++#: plugins/copr.py:635 ++#| msgid "Interact with Playground repository." ++msgid "Enabling a Playground repository." ++msgstr "Playground 리포지토리 활성화" ++ ++#: plugins/copr.py:636 ++msgid "Do you want to continue?" ++msgstr "계속 하시겠습니까?" ++ ++#: plugins/copr.py:679 ++msgid "Playground repositories successfully enabled." ++msgstr "Playground 리포지토리를 사용하도록 설정했습니다." ++ ++#: plugins/copr.py:682 ++msgid "Playground repositories successfully disabled." ++msgstr "Playground 리포지토리가 사용 중지되었습니다." ++ ++#: plugins/copr.py:686 ++msgid "Playground repositories successfully updated." ++msgstr "Playground 리포지토리가 성공적으로 업데이트되었습니다." ++ ++#: plugins/debug.py:53 ++msgid "dump information about installed rpm packages to file" ++msgstr "설치된 rpm 패키지에 대한 정보를 파일에 덤프하십시오." ++ ++#: plugins/debug.py:67 ++msgid "do not attempt to dump the repository contents." ++msgstr "저장소 내용을 덤프하지 마십시오." ++ ++#: plugins/debug.py:70 ++msgid "optional name of dump file" ++msgstr "덤프 파일의 선택적 이름" ++ ++#: plugins/debug.py:95 + #, python-format +-msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file." +-msgstr "" ++msgid "Output written to: %s" ++msgstr "작성된 출력 : %s" + +-#: ../plugins/builddep.py:204 ../plugins/builddep.py:220 +-#: ../plugins/builddep.py:237 +-msgid "Not all dependencies satisfied" +-msgstr "" ++#: plugins/debug.py:172 ++msgid "restore packages recorded in debug-dump file" ++msgstr "디버그 덤프 파일에 기록 된 패키지 복원" ++ ++#: plugins/debug.py:183 ++msgid "output commands that would be run to stdout." ++msgstr "stdout으로 실행될 출력 명령." ++ ++#: plugins/debug.py:186 ++msgid "Install the latest version of recorded packages." ++msgstr "기록 된 패키지의 최신 버전을 설치하십시오." ++ ++#: plugins/debug.py:189 ++msgid "" ++"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, " ++"version and release." ++msgstr "아키텍처를 무시하고 이름, 기원, 버전 및 릴리스와 일치하는 누락 된 패키지를 설치하십시오." ++ ++#: plugins/debug.py:194 ++msgid "limit to specified type" ++msgstr "특정 유형으로 제한" ++ ++#: plugins/debug.py:196 ++msgid "name of dump file" ++msgstr "덤프 파일의 이름" + +-#: ../plugins/builddep.py:211 ++#: plugins/debug.py:270 + #, python-format +-msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s" +-msgstr "" ++msgid "Package %s is not available" ++msgstr "패키지 %s을/를 사용할 수 없습니다" + +-#: ../plugins/builddep.py:230 ../plugins/repoclosure.py:118 ++#: plugins/debug.py:280 + #, python-format +-msgid "no package matched: %s" +-msgstr "일치하는 패키지 없음 : %s" ++msgid "Bad dnf debug file: %s" ++msgstr "잘못된 dnf 디버그 파일 : %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:37 +-#, python-brace-format +-msgid "manage {prog} configuration options and repositories" +-msgstr "" ++#: plugins/debuginfo-install.py:56 ++msgid "install debuginfo packages" ++msgstr "debuginfo 패키지 설치" + +-#: ../plugins/config_manager.py:44 +-msgid "repo to modify" +-msgstr "수정할 repo" ++#: plugins/debuginfo-install.py:180 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" ++msgstr "사용 가능한 다음 패키지에 대한 debuginfo 패키지를 찾을 수 없습니다. %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:47 +-msgid "save the current options (useful with --setopt)" +-msgstr "현재 옵션 저장 (--setopt와 함께 유용함)" ++#: plugins/debuginfo-install.py:185 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" ++msgstr "사용 가능한 다음 패키지에 대한 debugsource 패키지를 찾을 수 없습니다. %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:50 +-msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url" +-msgstr "지정된 파일 또는 URL에서 repo를 추가 (및 활성화)" ++#: plugins/debuginfo-install.py:190 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" ++msgstr "설치된 다음 패키지에 대한 debuginfo 패키지를 찾을 수 없습니다. %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:53 +-msgid "print current configuration values to stdout" +-msgstr "현재 구성 값을 표준 출력으로 인쇄" ++#: plugins/debuginfo-install.py:195 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" ++msgstr "설치된 다음 패키지에 대한 debugsource 패키지를 찾을 수 없습니다. %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:56 +-msgid "print variable values to stdout" +-msgstr "변수 값을 표준 출력으로 출력" ++#: plugins/debuginfo-install.py:199 ++msgid "Unable to find a match" ++msgstr "일치하지 않습니다." + +-#: ../plugins/config_manager.py:70 +-msgid "one of the following arguments is required: {}" +-msgstr "" ++#: plugins/download.py:41 ++msgid "Download package to current directory" ++msgstr "현재 디렉토리에 패키지 다운로드" + +-#: ../plugins/config_manager.py:113 +-#, python-format +-msgid "No matching repo to modify: %s." +-msgstr "수정할 일치하는 Repo가 없습니다. %s." ++#: plugins/download.py:51 ++msgid "packages to download" ++msgstr "다운로드 할 패키지" ++ ++#: plugins/download.py:53 ++msgid "download the src.rpm instead" ++msgstr "대신 src.rpm을 다운로드하십시오." ++ ++#: plugins/download.py:55 ++msgid "download the -debuginfo package instead" ++msgstr "대신 -debuginfo 패키지를 다운로드하십시오." ++ ++#: plugins/download.py:57 ++msgid "download the -debugsource package instead" ++msgstr "대신 -debugsource 패키지를 다운로드하십시오." + +-#: ../plugins/config_manager.py:164 ++#: plugins/download.py:60 ++msgid "limit the query to packages of given architectures." ++msgstr "쿼리를 주어진 아키텍처의 패키지로 제한하십시오." ++ ++#: plugins/download.py:62 ++msgid "resolve and download needed dependencies" ++msgstr "필요한 종속성을 해결하고 다운로드하십시오." ++ ++#: plugins/download.py:64 ++msgid "" ++"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " ++"already installed ones)" ++msgstr "--resolve로 실행할 때 모든 종속 패키지를 다운로드하십시오 (이미 설치된 패키지를 제외하지 마십시오)" ++ ++#: plugins/download.py:67 ++msgid "" ++"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" ++msgstr "다운로드 대신 rpms를 다운로드 할 수있는 URL 목록 인쇄" ++ ++#: plugins/download.py:72 ++msgid "when running with --url, limit to specific protocols" ++msgstr "--url을 사용하여 실행하면 특정 프로토콜로 제한됩니다." ++ ++#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:260 + #, python-format +-msgid "Adding repo from: %s" +-msgstr "다음 위치에서 레포 추가 : %s" ++msgid "Failed to get mirror for package: %s" ++msgstr "패키지 미러링에 실패했습니다. %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:188 +-msgid "Configuration of repo failed" +-msgid_plural "Configuration of repos failed" +-msgstr[0] "저장소 구성에 실패했습니다." ++#: plugins/download.py:243 ++msgid "Exiting due to strict setting." ++msgstr "엄격한 설정으로 인해 종료됩니다." ++ ++#: plugins/download.py:261 ++msgid "Error in resolve of packages:" ++msgstr "패키지 해결 오류 :" + +-#: ../plugins/config_manager.py:198 ++#: plugins/download.py:279 + #, python-format +-msgid "Could not save repo to repofile %s: %s" +-msgstr "repofile에 repo를 저장할 수 없습니다. %s: %s" ++msgid "No source rpm defined for %s" ++msgstr "소스 rpm이 정의되지 않았습니다. %s" ++ ++#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309 ++#, python-format ++msgid "No package %s available." ++msgstr "패키지 없음 %s 유효한." ++ ++#: plugins/leaves.py:32 ++msgid "List installed packages not required by any other package" ++msgstr "다른 패키지에서 필요하지 않은 설치된 패키지 나열" + +-#: ../plugins/local.py:122 ++#: plugins/local.py:122 + msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" + msgstr "'{}'(으)로 인해 '{}'디렉토리를 만들 수 없습니다." + +-#: ../plugins/local.py:126 ++#: plugins/local.py:126 + msgid "'{}' is not a directory" + msgstr "'{}'은 (는) 디렉토리가 아닙니다." + +-#: ../plugins/local.py:135 ++#: plugins/local.py:135 + msgid "Copying '{}' to local repo" + msgstr "'{}'을 (를) 로컬 저장소로 복사 중입니다." + +-#: ../plugins/local.py:141 ++#: plugins/local.py:141 + msgid "Can't write file '{}'" + msgstr "'{}'파일을 쓸 수 없습니다." + +-#: ../plugins/local.py:156 ++#: plugins/local.py:156 + msgid "Rebuilding local repo" + msgstr "지역 레포 복구" + +-#: ../plugins/leaves.py:32 +-msgid "List installed packages not required by any other package" +-msgstr "다른 패키지에서 필요하지 않은 설치된 패키지 나열" ++#: plugins/migrate.py:45 ++msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" ++msgstr "yum의 히스토리, 그룹 및 yumdb 데이터를 dnf로 마이그레이션합니다." ++ ++#: plugins/migrate.py:54 ++msgid "Migrating history data..." ++msgstr "기록 데이터 마이그레이션 중 ..." ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:65 ++#, python-brace-format ++msgid "" ++"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" ++"restarting file \"{file}\"." ++msgstr "다시 시작해야하는 파일에 지정된 \"{file}\" 패키지 이름 “{pkg}\"의 설치된 패키지가 없습니다." + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:173 ++#: plugins/needs_restarting.py:199 + msgid "determine updated binaries that need restarting" + msgstr "다시 시작해야하는 업데이트 된 바이너리 결정" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:178 ++#: plugins/needs_restarting.py:204 + msgid "only consider this user's processes" + msgstr "이 사용자의 프로세스 만 고려하십시오." + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:180 ++#: plugins/needs_restarting.py:206 + msgid "" + "only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" +-msgstr "" ++msgstr "재부팅이 필요하거나 (종료 코드 1) 재부팅이 필요하지 않음 (종료 코드 0) 만 보고하십시오" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:199 ++#: plugins/needs_restarting.py:230 + msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" +-msgstr "" ++msgstr "부팅 이후 코어 라이브러리 또는 서비스가 업데이트되었습니다." + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:204 ++#: plugins/needs_restarting.py:235 + msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." +-msgstr "" ++msgstr "이 업데이트를 완전히 적용하려면 재부팅해야합니다." + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:205 ++#: plugins/needs_restarting.py:236 + msgid "More information:" +-msgstr "" ++msgstr "자세한 정보" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:209 ++#: plugins/needs_restarting.py:240 + msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." +-msgstr "" ++msgstr "부팅 후 코어 라이브러리 또는 서비스가 업데이트되지 않았습니다." + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:211 ++#: plugins/needs_restarting.py:242 + msgid "Reboot should not be necessary." +-msgstr "" ++msgstr "재부팅이 필요하지 않습니다." ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:71 ++#, python-format ++msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" ++msgstr "잘못된 작업 라인 \"%s\": %s" ++ ++#. unsupported state, skip it ++#: plugins/post-transaction-actions.py:130 ++#, python-format ++msgid "Bad Transaction State: %s" ++msgstr "잘못된 트랜잭션 상태: %s" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:153 ++#: plugins/post-transaction-actions.py:155 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: %s" ++msgstr "트랜잭션 후 작업: %s" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:157 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" ++msgstr "트랜잭션 후 작업: 잘못된 명령 \"%s\": %s" + +-#: ../plugins/repoclosure.py:42 ++#: plugins/repoclosure.py:42 + msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" + msgstr "저장소에 대한 확인되지 않은 종속성 목록 표시" + +-#: ../plugins/repoclosure.py:66 ++#: plugins/repoclosure.py:66 + msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." + msgstr "재구 축은 해결되지 않은 종속성으로 종료되었습니다." + +-#: ../plugins/repoclosure.py:153 ++#: plugins/repoclosure.py:153 + msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" + msgstr "지정된 아치의 패키지를 검사하고 여러 번 지정할 수 있습니다." + +-#: ../plugins/repoclosure.py:156 ++#: plugins/repoclosure.py:156 + msgid "Specify repositories to check" + msgstr "확인할 저장소를 지정하십시오." + +-#: ../plugins/repoclosure.py:158 ++#: plugins/repoclosure.py:158 + msgid "Check only the newest packages in the repos" + msgstr "리포지토리의 최신 패키지 만 확인하십시오." + +-#: ../plugins/repoclosure.py:161 ++#: plugins/repoclosure.py:161 + msgid "Check closure for this package only" + msgstr "이 패키지의 폐쇄 만 확인하십시오." + +-#: ../plugins/repodiff.py:45 ++#: plugins/repodiff.py:45 + msgid "List differences between two sets of repositories" +-msgstr "" ++msgstr "두 리포지토리 간의 차이점을 나열하십시오" + +-#: ../plugins/repodiff.py:58 ++#: plugins/repodiff.py:58 + msgid "Specify old repository, can be used multiple times" +-msgstr "" ++msgstr "여러 번 사용할 수 있는 이전 리포지토리를 지정합니다" + +-#: ../plugins/repodiff.py:60 ++#: plugins/repodiff.py:60 + msgid "Specify new repository, can be used multiple times" +-msgstr "" ++msgstr "여러 번 사용할 수 있는 새 리포지토리를 지정합니다" + +-#: ../plugins/repodiff.py:63 ++#: plugins/repodiff.py:63 + msgid "" + "Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " + "only source rpms are compared." +-msgstr "" ++msgstr "여러 번 사용할 수 있는 비교할 아키텍처를 지정합니다. 기본적으로 소스 rpm 만 비교됩니다." + +-#: ../plugins/repodiff.py:67 ++#: plugins/repodiff.py:67 + msgid "Output additional data about the size of the changes." +-msgstr "" ++msgstr "크기 변경에 대한 추가 데이터를 출력합니다." + +-#: ../plugins/repodiff.py:69 ++#: plugins/repodiff.py:69 + msgid "" + "Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " + "name." +-msgstr "" ++msgstr "아키텍처별로 패키지를 비교하십시오. 기본적으로 패키지는 이름별로 비교됩니다." + +-#: ../plugins/repodiff.py:72 ++#: plugins/repodiff.py:72 + msgid "Output a simple one line message for modified packages." +-msgstr "" ++msgstr "수정된 패키지에 대한 간단한 한 줄 메시지를 출력합니다." + +-#: ../plugins/repodiff.py:74 ++#: plugins/repodiff.py:74 + msgid "" + "Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " + "packages." +-msgstr "" ++msgstr "업그레이드된 패키지와 다운 그레이드된 패키지간에 수정된 패키지의 데이터를 분할하십시오." + +-#: ../plugins/repodiff.py:86 ++#: plugins/repodiff.py:86 + msgid "Both old and new repositories must be set." +-msgstr "" ++msgstr "기존 리포지토리와 새 리포지토리를 모두 설정해야합니다." + +-#: ../plugins/repodiff.py:178 ++#: plugins/repodiff.py:178 + msgid "Size change: {} bytes" +-msgstr "" ++msgstr "크기 변경: {} 바이트" + +-#: ../plugins/repodiff.py:184 ++#: plugins/repodiff.py:184 + msgid "Added package : {}" +-msgstr "" ++msgstr "추가된 패키지 : {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:187 ++#: plugins/repodiff.py:187 + msgid "Removed package: {}" +-msgstr "" ++msgstr "제거된 패키지 : {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:190 ++#: plugins/repodiff.py:190 + msgid "Obsoleted by : {}" +-msgstr "" ++msgstr "사용 중지 : {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:195 ++#: plugins/repodiff.py:195 + msgid "" + "\n" + "Upgraded packages" + msgstr "" ++"\n" ++"업그레이드된 패키지" + +-#: ../plugins/repodiff.py:200 ++#: plugins/repodiff.py:200 + msgid "" + "\n" + "Downgraded packages" + msgstr "" ++"\n" ++"다운 그레이드된 패키지" + +-#: ../plugins/repodiff.py:207 ++#: plugins/repodiff.py:207 + msgid "" + "\n" + "Modified packages" + msgstr "" ++"\n" ++"수정된 패키지" + +-#: ../plugins/repodiff.py:212 ++#: plugins/repodiff.py:212 + msgid "" + "\n" + "Summary" + msgstr "" ++"\n" ++"요약" + +-#: ../plugins/repodiff.py:213 ++#: plugins/repodiff.py:213 + msgid "Added packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "추가된 패키지: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:214 ++#: plugins/repodiff.py:214 + msgid "Removed packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "제거된 패키지: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:216 ++#: plugins/repodiff.py:216 + msgid "Upgraded packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "업그레이드된 패키지: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:217 ++#: plugins/repodiff.py:217 + msgid "Downgraded packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "다운 그레이드된 패키지: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:219 ++#: plugins/repodiff.py:219 + msgid "Modified packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "수정된 패키지: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:222 ++#: plugins/repodiff.py:222 + msgid "Size of added packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "추가된 패키지 크기: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:223 ++#: plugins/repodiff.py:223 + msgid "Size of removed packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "제거된 패키지 크기: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:225 ++#: plugins/repodiff.py:225 + msgid "Size of modified packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "수정된 패키지 크기: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:228 ++#: plugins/repodiff.py:228 + msgid "Size of upgraded packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "업그레이드된 패키지 크기: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:230 ++#: plugins/repodiff.py:230 + msgid "Size of downgraded packages: {}" +-msgstr "" ++msgstr "다운 그레이드된 패키지 크기: {}" + +-#: ../plugins/repodiff.py:232 ++#: plugins/repodiff.py:232 + msgid "Size change: {}" +-msgstr "" ++msgstr "크기 변경: {}" + +-#: ../plugins/reposync.py:67 +-msgid "also download and uncompress comps.xml" +-msgstr "" ++#: plugins/repograph.py:50 ++msgid "Output a full package dependency graph in dot format" ++msgstr "도트 형식의 전체 패키지 종속성 그래프 출력" + +-#: ../plugins/reposync.py:69 +-msgid "download all the metadata." +-msgstr "" ++#: plugins/repograph.py:110 ++#, python-format ++msgid "Nothing provides: '%s'" ++msgstr "아무것도 제공하지 않습니다 : '%s'" + +-#: ../plugins/reposync.py:73 +-msgid "where to store downloaded repositories" +-msgstr "" ++#: plugins/repomanage.py:45 ++msgid "Manage a directory of rpm packages" ++msgstr "rpm 패키지 디렉토리 관리" + +-#: ../plugins/reposync.py:75 +-msgid "Don't add the reponame to the download path." +-msgstr "" ++#: plugins/repomanage.py:59 ++msgid "Pass either --old or --new, not both!" ++msgstr "--old 또는 --new 중 하나를 전달하십시오." + +-#: ../plugins/reposync.py:77 +-msgid "" +-"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " +-"--download-path." +-msgstr "" ++#: plugins/repomanage.py:71 ++msgid "No files to process" ++msgstr "처리 할 파일이 없습니다." + +-#: ../plugins/reposync.py:82 +-msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" +-msgstr "" ++#: plugins/repomanage.py:93 ++msgid "Could not open {}" ++msgstr "{}을 (를) 열 수 없습니다." + +-#: ../plugins/reposync.py:85 +-msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" +-msgstr "" ++#: plugins/repomanage.py:177 ++msgid "Print the older packages" ++msgstr "이전 패키지 인쇄" + +-#: ../plugins/reposync.py:109 +-msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:127 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:144 +-msgid "Failed to get mirror for the group file." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:175 +-msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:260 ../plugins/download.py:121 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for package: %s" +-msgstr "패키지 미러링에 실패했습니다. %s" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:44 +-msgid "Manage a directory of rpm packages" +-msgstr "rpm 패키지 디렉토리 관리" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:58 +-msgid "Pass either --old or --new, not both!" +-msgstr "--old 또는 --new 중 하나를 전달하십시오." +- +-#: ../plugins/repomanage.py:68 +-msgid "No files to process" +-msgstr "처리 할 파일이 없습니다." +- +-#: ../plugins/repomanage.py:73 +-msgid "Could not open {}" +-msgstr "{}을 (를) 열 수 없습니다." +- +-#: ../plugins/repomanage.py:130 +-msgid "Print the older packages" +-msgstr "이전 패키지 인쇄" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:132 ++#: plugins/repomanage.py:179 + msgid "Print the newest packages" + msgstr "최신 패키지 인쇄" + +-#: ../plugins/repomanage.py:134 ++#: plugins/repomanage.py:181 + msgid "Space separated output, not newline" + msgstr "공백으로 구분 된 출력이 아닌 개행 문자" + +-#: ../plugins/repomanage.py:136 ++#: plugins/repomanage.py:183 + msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" + msgstr "보관할 최신 N 패키지 - 기본값은 1입니다." + +-#: ../plugins/repomanage.py:139 ++#: plugins/repomanage.py:186 + msgid "Path to directory" + msgstr "디렉토리 경로" + +-#: ../plugins/download.py:41 +-msgid "Download package to current directory" +-msgstr "현재 디렉토리에 패키지 다운로드" ++#: plugins/reposync.py:54 ++msgid "download all packages from remote repo" ++msgstr "원격 저장소에서 모든 패키지를 다운로드하십시오." + +-#: ../plugins/download.py:51 +-msgid "packages to download" +-msgstr "다운로드 할 패키지" ++#: plugins/reposync.py:63 ++msgid "download only packages for this ARCH" ++msgstr "이 ARCH 용 패키지 만 다운로드하십시오." + +-#: ../plugins/download.py:53 +-msgid "download the src.rpm instead" +-msgstr "대신 src.rpm을 다운로드하십시오." ++#: plugins/reposync.py:65 ++msgid "delete local packages no longer present in repository" ++msgstr "저장소에 더 이상 존재하지 않는 로컬 패키지 삭제" + +-#: ../plugins/download.py:55 +-msgid "download the -debuginfo package instead" +-msgstr "대신 -debuginfo 패키지를 다운로드하십시오." ++#: plugins/reposync.py:67 ++msgid "also download and uncompress comps.xml" ++msgstr "comps.xml 다운로드 및 압축 해제" + +-#: ../plugins/download.py:57 +-msgid "download the -debugsource package instead" +-msgstr "" ++#: plugins/reposync.py:69 ++msgid "download all the metadata." ++msgstr "모든 메타 데이터를 다운로드하십시오." + +-#: ../plugins/download.py:60 +-msgid "limit the query to packages of given architectures." +-msgstr "쿼리를 주어진 아키텍처의 패키지로 제한하십시오." ++#: plugins/reposync.py:71 ++msgid "download only newest packages per-repo" ++msgstr "repo 당 최신 패키지 만 다운로드하십시오." + +-#: ../plugins/download.py:62 +-msgid "resolve and download needed dependencies" +-msgstr "필요한 종속성을 해결하고 다운로드하십시오." ++#: plugins/reposync.py:73 ++msgid "where to store downloaded repositories" ++msgstr "다운로드 한 저장소를 저장할 위치" + +-#: ../plugins/download.py:64 +-msgid "" +-"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " +-"already installed ones)" +-msgstr "" ++#: plugins/reposync.py:75 ++msgid "Don't add the reponame to the download path." ++msgstr "다운로드 경로에 reponame을 추가하지 마십시오." + +-#: ../plugins/download.py:67 ++#: plugins/reposync.py:77 + msgid "" +-"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" +-msgstr "다운로드 대신 rpms를 다운로드 할 수있는 URL 목록 인쇄" ++"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " ++"--download-path." ++msgstr "다운로드한 리포지터리 메타 데이터를 저장할 위치입니다. 기본값은 --download-path입니다." + +-#: ../plugins/download.py:72 +-msgid "when running with --url, limit to specific protocols" +-msgstr "--url을 사용하여 실행하면 특정 프로토콜로 제한됩니다." ++#: plugins/reposync.py:80 ++msgid "operate on source packages" ++msgstr "소스 패키지에서 작동합니다" + +-#: ../plugins/download.py:243 +-msgid "Exiting due to strict setting." +-msgstr "엄격한 설정으로 인해 종료됩니다." ++#: plugins/reposync.py:82 ++msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" ++msgstr "서버에서 로컬 파일의 로컬 타임 스탬프를 설정하십시오." + +-#: ../plugins/download.py:261 +-msgid "Error in resolve of packages:" +-msgstr "패키지 해결 오류 :" ++#: plugins/reposync.py:85 ++msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" ++msgstr "다운로드할 URL만 나열하고 다운로드하지 마십시오." + +-#: ../plugins/download.py:279 +-#, python-format +-msgid "No source rpm defined for %s" +-msgstr "소스 rpm이 정의되지 않았습니다. %s" ++#: plugins/reposync.py:109 ++msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" ++msgstr "여러 리포지토리에 --norepopath를 사용할 수 없습니다" + +-#: ../plugins/download.py:296 ../plugins/download.py:309 ++#: plugins/reposync.py:127 + #, python-format +-msgid "No package %s available." +-msgstr "패키지 없음 %s 유효한." +- +-#: ../plugins/show_leaves.py:54 +-msgid "New leaves:" +-msgstr "새 잎 :" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "yes" +-msgstr "예" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "y" +-msgstr "y" +- +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "no" +-msgstr "아니" +- +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "n" +-msgstr "n" +- +-#: ../plugins/copr.py:76 +-msgid "Interact with Copr repositories." +-msgstr "Copr 저장소와 상호 작용하십시오." +- +-#: ../plugins/copr.py:77 +-msgid "" +-"\n" +-" enable name/project [chroot]\n" +-" disable name/project\n" +-" remove name/project\n" +-" list --installed/enabled/disabled\n" +-" list --available-by-user=NAME\n" +-" search project\n" +-"\n" +-" Examples:\n" +-" copr enable rhscl/perl516 epel-6-x86_64\n" +-" copr enable ignatenkobrain/ocltoys\n" +-" copr disable rhscl/perl516\n" +-" copr remove rhscl/perl516\n" +-" copr list --enabled\n" +-" copr list --available-by-user=ignatenkobrain\n" +-" copr search tests\n" +-" " +-msgstr "" +-"\n" +-" 프로젝트 이름 / 프로젝트 제거 - 설치 / 사용 / 사용 안 함 목록 - 사용 가능 사용자 = NAME 검색 프로젝트 예 : copr enable rhscl / perl516 epel-6-x86_64 copr enable ignatenkobrain / ocltoys copr 비활성화 rhscl / perl516 copr 제거 rhscl / perl516 copr 목록 - 사용 가능 목록 - 사용 가능 사용자 = ignatenkobrain copr 검색 테스트\n" +-" " +- +-#: ../plugins/copr.py:103 +-msgid "List all installed Copr repositories (default)" +-msgstr "설치된 모든 Copr 저장소 나열 (기본값)" +- +-#: ../plugins/copr.py:105 +-msgid "List enabled Copr repositories" +-msgstr "사용 가능한 Copr 저장소 목록" +- +-#: ../plugins/copr.py:107 +-msgid "List disabled Copr repositories" +-msgstr "비활성화 된 Copr 저장소 목록" +- +-#: ../plugins/copr.py:109 +-msgid "List available Copr repositories by user NAME" +-msgstr "사용자가 사용할 수있는 Copr 저장소를 나열합니다. NAME" +- +-#: ../plugins/copr.py:111 +-msgid "Specify an instance of Copr to work with" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/copr.py:145 ../plugins/copr.py:210 ../plugins/copr.py:230 +-msgid "Error: " +-msgstr "오류: " +- +-#: ../plugins/copr.py:146 +-msgid "" +-"specify Copr hub either with `--hub` or using " +-"`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/copr.py:149 +-msgid "multiple hubs specified" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/copr.py:211 ../plugins/copr.py:215 +-msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" +-msgstr "copr 명령에 정확히 두 개의 추가 매개 변수가 필요합니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:231 +-msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project" +-msgstr "copr 프로젝트를 참조하기 위해`copr_username / copr_projectname` 형식을 사용하십시오" +- +-#: ../plugins/copr.py:233 +-msgid "bad copr project format" +-msgstr "나쁜 copr 프로젝트 형식" +- +-#: ../plugins/copr.py:247 +-#, python-brace-format +-msgid "" +-"\n" +-"You are about to enable a Copr repository. Please note that this\n" +-"repository is not part of the main distribution, and quality may vary.\n" +-"\n" +-"The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n" +-"this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n" +-",\n" +-"and packages are not held to any quality or security level.\n" +-"\n" +-"Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" +-"Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" +-"\n" +-"Do you really want to enable {0}?" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/copr.py:263 +-msgid "Repository successfully enabled." +-msgstr "저장소가 사용 설정되었습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:267 +-msgid "Repository successfully disabled." +-msgstr "저장소가 사용 중지되었습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:271 +-msgid "Repository successfully removed." +-msgstr "저장소가 제거되었습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:275 ../plugins/copr.py:625 +-msgid "Unknown subcommand {}." +-msgstr "알 수없는 부속 명령 {}." +- +-#: ../plugins/copr.py:328 +-msgid "" +-"* These coprs have repo file with an old format that contains no information" +-" about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " +-"this." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/copr.py:340 +-msgid "Can't parse repositories for username '{}'." +-msgstr "사용자 이름 '{}'에 대한 리포지토리를 구문 분석 할 수 없습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:343 +-msgid "List of {} coprs" +-msgstr "{} 명의 경찰 목록" +- +-#: ../plugins/copr.py:351 +-msgid "No description given" +-msgstr "설명이 없습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:363 +-msgid "Can't parse search for '{}'." +-msgstr "'{}'에 대한 검색을 구문 분석 할 수 없습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:366 +-msgid "Matched: {}" +-msgstr "일치하는 항목 : {}" +- +-#: ../plugins/copr.py:374 +-msgid "No description given." +-msgstr "설명이 없습니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:387 +-msgid "Safe and good answer. Exiting." +-msgstr "안전하고 좋은 대답. 나가기." +- +-#: ../plugins/copr.py:394 +-msgid "This command has to be run under the root user." +-msgstr "이 명령은 루트 사용자로 실행해야합니다." +- +-#: ../plugins/copr.py:458 +-msgid "" +-"This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now." +-msgstr "이 저장소에는 빌드가 아직 없으므로 지금 사용할 수 없습니다." ++msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" ++msgstr "메타데이터 미러링에 실패했습니다. %s" + +-#: ../plugins/copr.py:461 +-msgid "Such repository does not exist." +-msgstr "이러한 저장소는 존재하지 않습니다." ++#: plugins/reposync.py:144 ++msgid "Failed to get mirror for the group file." ++msgstr "그룹 파일의 미러를 가져 오지 못했습니다." + +-#: ../plugins/copr.py:509 +-#, python-brace-format +-msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" +-msgstr "" ++#: plugins/reposync.py:175 ++msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." ++msgstr "다운로드 대상 '{}'이/가 다운로드 경로 '{}'외부에 있습니다." + +-#: ../plugins/copr.py:520 +-msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" +-msgstr "copr repo {} / {}를 사용 중지하지 못했습니다." ++#: plugins/reposync.py:190 ++#, python-format ++msgid "[DELETED] %s" ++msgstr "[DELETED] %s" + +-#: ../plugins/copr.py:542 ../plugins/copr.py:580 +-msgid "Unknown response from server." +-msgstr "서버에서 알 수없는 응답." ++#: plugins/reposync.py:192 ++#, python-format ++msgid "failed to delete file %s" ++msgstr "파일을 삭제하지 못했습니다. %s" + +-#: ../plugins/copr.py:564 +-msgid "Interact with Playground repository." +-msgstr "놀이터 저장소와 상호 작용하십시오." ++#: plugins/reposync.py:201 ++#, python-format ++msgid "comps.xml for repository %s saved" ++msgstr "리포지터리 %s에 대한 comps.xml이 저장되었습니다" + +-#: ../plugins/copr.py:569 +-msgid "" +-"\n" +-"You are about to enable a Playground repository.\n" +-"\n" +-"Do you want to continue?" +-msgstr "" +-"\n" +-"놀이터 저장소를 사용하려고합니다. 계속 하시겠습니까?" ++#: plugins/show_leaves.py:54 ++msgid "New leaves:" ++msgstr "새 항목 :" + +-#: ../plugins/copr.py:615 +-msgid "Playground repositories successfully enabled." +-msgstr "놀이터 저장소를 사용하도록 설정했습니다." ++#: plugins/versionlock.py:32 ++#, python-format ++msgid "Unable to read version lock configuration: %s" ++msgstr "버전 잠금 설정을 읽을 수 없습니다 : %s" + +-#: ../plugins/copr.py:618 +-msgid "Playground repositories successfully disabled." +-msgstr "놀이터 저장소가 사용 중지되었습니다." ++#: plugins/versionlock.py:33 ++msgid "Locklist not set" ++msgstr "잠금 목록이 설정되지 않았습니다." + +-#: ../plugins/copr.py:622 +-msgid "Playground repositories successfully updated." +-msgstr "놀이터 저장소가 성공적으로 업데이트되었습니다." ++#: plugins/versionlock.py:34 ++msgid "Adding versionlock on:" ++msgstr "버전 잠금 추가 :" + +-#: ../plugins/debug.py:53 +-msgid "dump information about installed rpm packages to file" +-msgstr "설치된 rpm 패키지에 대한 정보를 파일에 덤프하십시오." ++#: plugins/versionlock.py:35 ++msgid "Adding exclude on:" ++msgstr "제외 항목 추가 :" + +-#: ../plugins/debug.py:67 +-msgid "do not attempt to dump the repository contents." +-msgstr "저장소 내용을 덤프하지 마십시오." ++#: plugins/versionlock.py:36 ++msgid "Package already locked in equivalent form:" ++msgstr "패키지는 다음과 동등한 형식으로 잠겨 있습니다." + +-#: ../plugins/debug.py:70 +-msgid "optional name of dump file" +-msgstr "덤프 파일의 선택적 이름" ++#: plugins/versionlock.py:37 ++msgid "Package {} is already locked" ++msgstr "{} 패키지가 이미 잠겨 있습니다" + +-#: ../plugins/debug.py:95 +-#, python-format +-msgid "Output written to: %s" +-msgstr "작성된 출력 : %s" ++#: plugins/versionlock.py:38 ++msgid "Package {} is already excluded" ++msgstr "{} 패키지가 이미 제외되었습니다" + +-#: ../plugins/debug.py:172 +-msgid "restore packages recorded in debug-dump file" +-msgstr "디버그 덤프 파일에 기록 된 패키지 복원" ++#: plugins/versionlock.py:39 ++msgid "Deleting versionlock for:" ++msgstr "버전 잠금 삭제:" + +-#: ../plugins/debug.py:183 +-msgid "output commands that would be run to stdout." +-msgstr "stdout으로 실행될 출력 명령." ++#: plugins/versionlock.py:40 ++msgid "No package found for:" ++msgstr "패키지를 찾을 수 없습니다" + +-#: ../plugins/debug.py:186 +-msgid "Install the latest version of recorded packages." +-msgstr "기록 된 패키지의 최신 버전을 설치하십시오." ++#: plugins/versionlock.py:41 ++msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" ++msgstr "versionlock 플러그인에서 제외 항목이 적용되지 않았습니다" + +-#: ../plugins/debug.py:189 +-msgid "" +-"Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, " +-"version and release." +-msgstr "아키텍처를 무시하고 이름, 기원, 버전 및 릴리스와 일치하는 누락 된 패키지를 설치하십시오." ++#: plugins/versionlock.py:42 ++msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "Versionlock 플러그인: 파일 \"{}\"의 잠금 규칙 수가 적용됨: {}" + +-#: ../plugins/debug.py:194 +-msgid "limit to specified type" +-msgstr "특정 유형으로 제한" ++#: plugins/versionlock.py:43 ++msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "Versionlock플러그인: 파일 \"{}\"의 제외 규칙 수가 적용됨: {}" + +-#: ../plugins/debug.py:196 +-msgid "name of dump file" +-msgstr "덤프 파일의 이름" ++#: plugins/versionlock.py:44 ++msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" ++msgstr "Versionlock 플러그인: 패턴을 구문 분석할 수 없습니다." + +-#: ../plugins/debug.py:264 +-#, python-format +-msgid "Package %s is not available" +-msgstr "꾸러미 %s 사용할 수 없습니다" ++#: plugins/versionlock.py:130 ++msgid "control package version locks" ++msgstr "컨트롤 패키지 버전 잠금" + +-#: ../plugins/debug.py:274 +-#, python-format +-msgid "Bad dnf debug file: %s" +-msgstr "잘못된 dnf 디버그 파일 : %s" ++#: plugins/versionlock.py:136 ++msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" ++msgstr "구문 분석하지 말고 패키지 사양을 그대로 사용하십시오." ++ ++#~ msgid "" ++#~ "\n" ++#~ "You are about to enable a Playground repository.\n" ++#~ "\n" ++#~ "Do you want to continue?" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "놀이터 저장소를 사용하려고합니다. 계속 하시겠습니까?" ++ ++#~ msgid "also download comps.xml" ++#~ msgstr "comps.xml도 다운로드하십시오." ++ ++#~ msgid "where to store downloaded repositories " ++#~ msgstr "다운로드 한 저장소를 저장할 위치 " +diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +index 7bc00f2..b0b849b 100644 +--- a/po/zh_CN.po ++++ b/po/zh_CN.po +@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2020-03-19 14:54+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:18-0400\n" + "PO-Revision-Date: 2020-03-22 12:28+0000\n" + "Last-Translator: Hongqiao Chen \n" + "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +@@ -20,752 +20,211 @@ msgstr "" + "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" + +-#: ../plugins/reposync.orig.py:42 ../plugins/reposync.py:54 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:42 +-msgid "download all packages from remote repo" +-msgstr "下载远程仓库中的全部软件包" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:48 ../plugins/reposync.py:63 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:48 +-msgid "download only packages for this ARCH" +-msgstr "只下载这个 ARCH 的软件包" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:50 ../plugins/reposync.py:65 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:50 +-msgid "delete local packages no longer present in repository" +-msgstr "删除已不在仓库中的本地软件包" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:52 ../plugins/reposync.175df5c.py:52 +-msgid "also download comps.xml" +-msgstr "也下载 comps.xml" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:54 ../plugins/reposync.py:71 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:54 +-msgid "download only newest packages per-repo" +-msgstr "只下载最新的软件包 per-repo" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:56 ../plugins/reposync.175df5c.py:56 +-msgid "where to store downloaded repositories " +-msgstr "在何处保存已下载的仓库 " +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:58 ../plugins/reposync.py:80 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:58 +-msgid "operate on source packages" +-msgstr "在源软件包中操作" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:98 ../plugins/reposync.py:190 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:95 +-#, python-format +-msgid "[DELETED] %s" +-msgstr "[DELETED] %s" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:100 ../plugins/reposync.py:192 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:97 +-#, python-format +-msgid "failed to delete file %s" +-msgstr "无法删除文件 %s" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:110 ../plugins/reposync.175df5c.py:107 +-#, python-format +-msgid "Could not make repository directory: %s" +-msgstr "无法创建仓库目录: %s" +- +-#: ../plugins/reposync.orig.py:114 ../plugins/reposync.py:201 +-#: ../plugins/reposync.175df5c.py:111 +-#, python-format +-msgid "comps.xml for repository %s saved" +-msgstr "仓库 %s 的 comps.xml 已保存" +- +-#: ../plugins/changelog.py:37 +-#, python-brace-format +-msgid "Not a valid date: \"{0}\"." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:43 +-msgid "Show changelog data of packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:51 +-msgid "" +-"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " +-"is recommended." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:55 +-msgid "show given number of changelog entries per package" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:58 +-msgid "" +-"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " +-"some of already installed packages." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:60 +-msgid "PACKAGE" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:81 ../plugins/debuginfo-install.py:90 +-#, python-format +-msgid "No match for argument: %s" +-msgstr "未找到匹配的参数: %s" +- +-#: ../plugins/changelog.py:109 +-msgid "Listing changelogs since {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:111 +-msgid "Listing only latest changelog" +-msgid_plural "Listing {} latest changelogs" +-msgstr[0] "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:116 +-msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:118 +-msgid "Listing all changelogs" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/changelog.py:122 +-msgid "Changelogs for {}" +-msgstr "{}的变更记录" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:56 +-msgid "install debuginfo packages" +-msgstr "安装调试信息软件包" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:180 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:185 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:190 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:195 +-#, python-format +-msgid "" +-"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/debuginfo-install.py:199 +-msgid "Unable to find a match" +-msgstr "没有任何匹配" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:32 ../plugins/versionlock.py:32 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:32 +-#, python-format +-msgid "Unable to read version lock configuration: %s" +-msgstr "无法读取版本锁配置: %s" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:33 ../plugins/versionlock.py:33 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:33 +-msgid "Locklist not set" +-msgstr "锁列表未设置" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:34 ../plugins/versionlock.py:34 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:34 +-msgid "Adding versionlock on:" +-msgstr "正在添加版本锁:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:35 ../plugins/versionlock.py:35 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:35 +-msgid "Adding exclude on:" +-msgstr "正在添加排除:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:36 ../plugins/versionlock.py:39 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:36 +-msgid "Deleting versionlock for:" +-msgstr "正在删除版本锁:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:37 ../plugins/versionlock.py:40 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:37 +-msgid "No package found for:" +-msgstr "未找到软件包:" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:38 ../plugins/versionlock.py:41 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:38 +-msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" +-msgstr "从 versionlock 插件中排除的没有被应用" +- +-#: ../plugins/versionlock_old.py:102 ../plugins/versionlock.py:127 +-#: ../plugins/versionlock_master.py:119 +-msgid "control package version locks" +-msgstr "控制软件包版本锁" +- +-#: ../plugins/migrate.py:45 +-msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" +-msgstr "迁移 yum 的历史、分组以及 yumdb 数据至 dnf" +- +-#: ../plugins/migrate.py:54 +-msgid "Migrating history data..." +-msgstr "正在迁移历史数据…" +- +-#: ../plugins/repograph.py:50 +-msgid "Output a full package dependency graph in dot format" +-msgstr "以点线图方式输出完整的软件包依赖关系图" +- +-#: ../plugins/repograph.py:110 +-#, python-format +-msgid "Nothing provides: '%s'" +-msgstr "没有任何软件包能提供:'%s'" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:36 +-msgid "Package already locked in equivalent form:" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:37 +-msgid "Package {} is already locked" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:38 +-msgid "Package {} is already excluded" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:42 ../plugins/versionlock_master.py:39 +-msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "Versionlock 插件: 文件 \"{}\" 中的锁定数量规则被应用:{}" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:43 ../plugins/versionlock_master.py:40 +-msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" +-msgstr "Versionlock 插件: 文件 \"{}\" 中的排除规则数量被应用:{}" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:44 ../plugins/versionlock_master.py:41 +-msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" +-msgstr "Versionlock 插件:不能解析特征:" +- +-#: ../plugins/versionlock.py:133 +-msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:71 +-#, python-format +-msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" +-msgstr "" +- +-#. unsupported state, skip it +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:130 +-#, python-format +-msgid "Bad Transaction State: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:153 +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:155 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/post-transaction-actions.py:157 +-#, python-format +-msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/builddep.py:45 ++#: plugins/builddep.py:45 + msgid "[PACKAGE|PACKAGE.spec]" + msgstr "[软件包名|软件包名.spec]" + +-#: ../plugins/builddep.py:85 ++#: plugins/builddep.py:85 + #, python-format + msgid "'%s' is not of the format 'MACRO EXPR'" + msgstr "'%s' 不是 'MACRO EXPR' 的类型" + +-#: ../plugins/builddep.py:90 ++#: plugins/builddep.py:90 + msgid "packages with builddeps to install" + msgstr "由于构建依赖安装的软件包" + +-#: ../plugins/builddep.py:93 ++#: plugins/builddep.py:93 + msgid "define a macro for spec file parsing" + msgstr "定义一个用于处理 Spec 文件的宏" + +-#: ../plugins/builddep.py:95 ++#: plugins/builddep.py:95 + msgid "skip build dependencies not available in repositories" +-msgstr "" ++msgstr "跳过存储库中不可用的构建依赖项" + +-#: ../plugins/builddep.py:98 ++#: plugins/builddep.py:98 + msgid "treat commandline arguments as spec files" + msgstr "将命令行参数作为 Spec 文件处理" + +-#: ../plugins/builddep.py:100 ++#: plugins/builddep.py:100 + msgid "treat commandline arguments as source rpm" + msgstr "将命令行参数作为源码 RPM 处理" + +-#: ../plugins/builddep.py:144 ++#: plugins/builddep.py:144 + msgid "RPM: {}" +-msgstr "" ++msgstr "RPM软件包: {}" + +-#: ../plugins/builddep.py:153 ++#: plugins/builddep.py:153 + msgid "Some packages could not be found." + msgstr "某些软件包无法找到。" + + #. No provides, no files + #. Richdeps can have no matches but it could be correct (solver must decide + #. later) +-#: ../plugins/builddep.py:173 ++#: plugins/builddep.py:173 + #, python-format + msgid "No matching package to install: '%s'" + msgstr "没有匹配的软件包可以安装: '%s'" + +-#: ../plugins/builddep.py:191 ++#: plugins/builddep.py:191 + #, python-format + msgid "Failed to open: '%s', not a valid source rpm file." + msgstr "打开文件失败: '%s',不是有效的源码 RPM 文件。" + +-#: ../plugins/builddep.py:204 ../plugins/builddep.py:220 +-#: ../plugins/builddep.py:237 ++#: plugins/builddep.py:204 plugins/builddep.py:220 plugins/builddep.py:237 + msgid "Not all dependencies satisfied" + msgstr "没有满足全部的依赖关系" + +-#: ../plugins/builddep.py:211 ++#: plugins/builddep.py:211 + #, python-format + msgid "Failed to open: '%s', not a valid spec file: %s" + msgstr "打开失败: '%s', 不是有效的 spec 文件: %s" + +-#: ../plugins/builddep.py:230 ../plugins/repoclosure.py:118 ++#: plugins/builddep.py:230 plugins/repoclosure.py:118 + #, python-format + msgid "no package matched: %s" + msgstr "无匹配软件包: %s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:37 ++#: plugins/changelog.py:37 ++#, python-brace-format ++msgid "Not a valid date: \"{0}\"." ++msgstr "无效的日期 : \"{0}\"." ++ ++#: plugins/changelog.py:43 ++msgid "Show changelog data of packages" ++msgstr "查看软件包的改变日志数据" ++ ++#: plugins/changelog.py:51 ++msgid "" ++"show changelog entries since DATE. To avoid ambiguosity, YYYY-MM-DD format " ++"is recommended." ++msgstr "显示自 DATE 开始的改变日志信息。为了避免混淆,推荐使用 YYYY-MM-DD 格式。" ++ ++#: plugins/changelog.py:55 ++msgid "show given number of changelog entries per package" ++msgstr "每个软件包显示指定数量的改变日志信息" ++ ++#: plugins/changelog.py:58 ++msgid "" ++"show only new changelog entries for packages, that provide an upgrade for " ++"some of already installed packages." ++msgstr "只显示软件包新的改变日志信息,为已安装的软件包提供升级" ++ ++#: plugins/changelog.py:60 ++msgid "PACKAGE" ++msgstr "软件包" ++ ++#: plugins/changelog.py:81 plugins/debuginfo-install.py:90 ++#, python-format ++msgid "No match for argument: %s" ++msgstr "未找到匹配的参数: %s" ++ ++#: plugins/changelog.py:109 ++msgid "Listing changelogs since {}" ++msgstr "列出自 {} 后的改变日志信息" ++ ++#: plugins/changelog.py:111 ++msgid "Listing only latest changelog" ++msgid_plural "Listing {} latest changelogs" ++msgstr[0] "只列出最新的改变日志" ++ ++#: plugins/changelog.py:116 ++msgid "Listing only new changelogs since installed version of the package" ++msgstr "在列出安装的软件包版本后的新改变日志" ++ ++#: plugins/changelog.py:118 ++msgid "Listing all changelogs" ++msgstr "列出所有改变日志" ++ ++#: plugins/changelog.py:122 ++msgid "Changelogs for {}" ++msgstr "{}的变更记录" ++ ++#: plugins/config_manager.py:37 + #, python-brace-format + msgid "manage {prog} configuration options and repositories" +-msgstr "" ++msgstr "管理 {prog} 配置选项和软件仓库" + +-#: ../plugins/config_manager.py:44 ++#: plugins/config_manager.py:44 + msgid "repo to modify" + msgstr "要修改的仓库" + +-#: ../plugins/config_manager.py:47 ++#: plugins/config_manager.py:47 + msgid "save the current options (useful with --setopt)" + msgstr "保存当前选项(与 --setopt 和用)" + +-#: ../plugins/config_manager.py:50 ++#: plugins/config_manager.py:50 + msgid "add (and enable) the repo from the specified file or url" + msgstr "从指定文件或 URL 添加(并启用)仓库" + +-#: ../plugins/config_manager.py:53 ++#: plugins/config_manager.py:53 + msgid "print current configuration values to stdout" + msgstr "打印当前配置值到标准输出" + +-#: ../plugins/config_manager.py:56 ++#: plugins/config_manager.py:56 + msgid "print variable values to stdout" + msgstr "打印变量值到标准输出" + +-#: ../plugins/config_manager.py:70 ++#: plugins/config_manager.py:60 ++msgid "enable repos (automatically saves)" ++msgstr "启用仓库(自动保存)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:63 ++msgid "disable repos (automatically saves)" ++msgstr "禁用仓库(自动保存)" ++ ++#: plugins/config_manager.py:77 + msgid "one of the following arguments is required: {}" ++msgstr "需要以下参数之一:{}" ++ ++#: plugins/config_manager.py:86 ++msgid "" ++"Warning: --enablerepo/--disablerepo arguments have no meaningwith config " ++"manager. Use --set-enabled/--set-disabled instead." + msgstr "" ++"警告:--enablerepo/--disablerepo 参数对于 config manager 没有作用。请使用 --set-" ++"enabled/--set-disabled。" + +-#: ../plugins/config_manager.py:113 ++#: plugins/config_manager.py:131 + #, python-format + msgid "No matching repo to modify: %s." + msgstr "没有匹配的仓库可以修改:%s 。" + +-#: ../plugins/config_manager.py:164 ++#: plugins/config_manager.py:182 + #, python-format + msgid "Adding repo from: %s" + msgstr "添加仓库自:%s" + +-#: ../plugins/config_manager.py:188 ++#: plugins/config_manager.py:206 + msgid "Configuration of repo failed" + msgid_plural "Configuration of repos failed" + msgstr[0] "配置仓库失败" + +-#: ../plugins/config_manager.py:198 ++#: plugins/config_manager.py:216 + #, python-format + msgid "Could not save repo to repofile %s: %s" + msgstr "无法保存仓库至仓库文件 %s:%s" + +-#: ../plugins/local.py:122 +-msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" +-msgstr "无法创建目录 '{}' 由于 '{}'" +- +-#: ../plugins/local.py:126 +-msgid "'{}' is not a directory" +-msgstr "'{}' 不是一个目录" +- +-#: ../plugins/local.py:135 +-msgid "Copying '{}' to local repo" +-msgstr "正在复制 '{}' 至本地仓库" +- +-#: ../plugins/local.py:141 +-msgid "Can't write file '{}'" +-msgstr "无法写入文件 '{}'" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "y" ++msgstr "y" + +-#: ../plugins/local.py:156 +-msgid "Rebuilding local repo" +-msgstr "正在重建本地仓库" ++#: plugins/copr.py:59 ++msgid "yes" ++msgstr "确定" + +-#: ../plugins/leaves.py:32 +-msgid "List installed packages not required by any other package" +-msgstr "列出已安装但不被任何其他软件包所需要的软件包" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "n" ++msgstr "n" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:173 +-msgid "determine updated binaries that need restarting" +-msgstr "判断所升级的二进制文件是否需要重启" ++#: plugins/copr.py:60 ++msgid "no" ++msgstr "取消" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:178 +-msgid "only consider this user's processes" +-msgstr "仅考虑当前用户的进程" ++#: plugins/copr.py:79 ++msgid "Interact with Copr repositories." ++msgstr "与 Copr 仓库交互" + +-#: ../plugins/needs_restarting.py:180 +-msgid "" +-"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:199 +-msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:204 +-msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:205 +-msgid "More information:" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:209 +-msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/needs_restarting.py:211 +-msgid "Reboot should not be necessary." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:42 +-msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" +-msgstr "显示仓库中未被解决的依赖关系的列表" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:66 +-msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." +-msgstr "Repoclosure 退出时还有依赖关系未解决。" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:153 +-msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" +-msgstr "检查给定架构的软件包,可以被指定多次" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:156 +-msgid "Specify repositories to check" +-msgstr "指定要检查的软件仓库" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:158 +-msgid "Check only the newest packages in the repos" +-msgstr "只检查仓库中最新的软件包" +- +-#: ../plugins/repoclosure.py:161 +-msgid "Check closure for this package only" +-msgstr "仅为该软件包检查依赖闭合性" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:45 +-msgid "List differences between two sets of repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:58 +-msgid "Specify old repository, can be used multiple times" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:60 +-msgid "Specify new repository, can be used multiple times" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:63 +-msgid "" +-"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " +-"only source rpms are compared." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:67 +-msgid "Output additional data about the size of the changes." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:69 +-msgid "" +-"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " +-"name." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:72 +-msgid "Output a simple one line message for modified packages." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:74 +-msgid "" +-"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " +-"packages." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:86 +-msgid "Both old and new repositories must be set." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:178 +-msgid "Size change: {} bytes" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:184 +-msgid "Added package : {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:187 +-msgid "Removed package: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:190 +-msgid "Obsoleted by : {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:195 +-msgid "" +-"\n" +-"Upgraded packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:200 +-msgid "" +-"\n" +-"Downgraded packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:207 +-msgid "" +-"\n" +-"Modified packages" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:212 +-msgid "" +-"\n" +-"Summary" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:213 +-msgid "Added packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:214 +-msgid "Removed packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:216 +-msgid "Upgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:217 +-msgid "Downgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:219 +-msgid "Modified packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:222 +-msgid "Size of added packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:223 +-msgid "Size of removed packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:225 +-msgid "Size of modified packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:228 +-msgid "Size of upgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:230 +-msgid "Size of downgraded packages: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/repodiff.py:232 +-msgid "Size change: {}" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:67 +-msgid "also download and uncompress comps.xml" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:69 +-msgid "download all the metadata." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:73 +-msgid "where to store downloaded repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:75 +-msgid "Don't add the reponame to the download path." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:77 +-msgid "" +-"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " +-"--download-path." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:82 +-msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:85 +-msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:109 +-msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:127 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:144 +-msgid "Failed to get mirror for the group file." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:175 +-msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/reposync.py:260 ../plugins/download.py:121 +-#, python-format +-msgid "Failed to get mirror for package: %s" +-msgstr "获取针对以下软件包的镜像失败:%s" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:44 +-msgid "Manage a directory of rpm packages" +-msgstr "管理 RPM 软件包目录" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:58 +-msgid "Pass either --old or --new, not both!" +-msgstr "传入 --old 或者 --new,不可同时传入!" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:68 +-msgid "No files to process" +-msgstr "没有可处理的文件" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:73 +-msgid "Could not open {}" +-msgstr "无法打开 {}" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:130 +-msgid "Print the older packages" +-msgstr "打印较旧的软件包" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:132 +-msgid "Print the newest packages" +-msgstr "打印最新的软件包" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:134 +-msgid "Space separated output, not newline" +-msgstr "用空格分割输出,而不是新行" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:136 +-msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" +-msgstr "要保留的最新的 N 个软件包 - 默认值为 1" +- +-#: ../plugins/repomanage.py:139 +-msgid "Path to directory" +-msgstr "指向目录的路径" +- +-#: ../plugins/download.py:41 +-msgid "Download package to current directory" +-msgstr "下载软件包至当前目录" +- +-#: ../plugins/download.py:51 +-msgid "packages to download" +-msgstr "将要下载的软件包" +- +-#: ../plugins/download.py:53 +-msgid "download the src.rpm instead" +-msgstr "取而代之下载源代码软件包 src.rpm" +- +-#: ../plugins/download.py:55 +-msgid "download the -debuginfo package instead" +-msgstr "取而代之下载 -debuginfo 软件包" +- +-#: ../plugins/download.py:57 +-msgid "download the -debugsource package instead" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/download.py:60 +-msgid "limit the query to packages of given architectures." +-msgstr "限定查询指定架构的软件包" +- +-#: ../plugins/download.py:62 +-msgid "resolve and download needed dependencies" +-msgstr "解析并下载所需的依赖关系" +- +-#: ../plugins/download.py:64 +-msgid "" +-"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " +-"already installed ones)" +-msgstr "" +- +-#: ../plugins/download.py:67 +-msgid "" +-"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" +-msgstr "打印 rpm 可被下载的 url 列表而不是直接下载" +- +-#: ../plugins/download.py:72 +-msgid "when running with --url, limit to specific protocols" +-msgstr "当执行时带有 --url 参数,则限制使用指定协议" +- +-#: ../plugins/download.py:243 +-msgid "Exiting due to strict setting." +-msgstr "退出由于严格设置。" +- +-#: ../plugins/download.py:261 +-msgid "Error in resolve of packages:" +-msgstr "resolve 软件包失败:" +- +-#: ../plugins/download.py:279 +-#, python-format +-msgid "No source rpm defined for %s" +-msgstr "未找到所定义 %s 的源代码软件包 SRPM" +- +-#: ../plugins/download.py:296 ../plugins/download.py:309 +-#, python-format +-msgid "No package %s available." +-msgstr "没有可用的软件包 %s。" +- +-#: ../plugins/show_leaves.py:54 +-msgid "New leaves:" +-msgstr "新增保留项:" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "yes" +-msgstr "确定" +- +-#: ../plugins/copr.py:56 +-msgid "y" +-msgstr "y" +- +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "no" +-msgstr "取消" +- +-#: ../plugins/copr.py:57 +-msgid "n" +-msgstr "n" +- +-#: ../plugins/copr.py:76 +-msgid "Interact with Copr repositories." +-msgstr "与 Copr 仓库交互" +- +-#: ../plugins/copr.py:77 ++#: plugins/copr.py:81 + msgid "" + "\n" + " enable name/project [chroot]\n" +@@ -803,58 +262,58 @@ msgstr "" + " copr search tests\n" + " " + +-#: ../plugins/copr.py:103 ++#: plugins/copr.py:107 + msgid "List all installed Copr repositories (default)" + msgstr "列出所有安装的 Copr 仓库(默认)" + +-#: ../plugins/copr.py:105 ++#: plugins/copr.py:109 + msgid "List enabled Copr repositories" + msgstr "列出启动的 Copr 仓库" + +-#: ../plugins/copr.py:107 ++#: plugins/copr.py:111 + msgid "List disabled Copr repositories" + msgstr "列出禁用的 Copr 仓库" + +-#: ../plugins/copr.py:109 ++#: plugins/copr.py:113 + msgid "List available Copr repositories by user NAME" + msgstr "按照用户 NAME 列出可用的 Copr 仓库" + +-#: ../plugins/copr.py:111 ++#: plugins/copr.py:115 + msgid "Specify an instance of Copr to work with" +-msgstr "" ++msgstr "指定需要使用的 Copr 实例" + +-#: ../plugins/copr.py:145 ../plugins/copr.py:210 ../plugins/copr.py:230 ++#: plugins/copr.py:149 plugins/copr.py:217 plugins/copr.py:237 + msgid "Error: " + msgstr "错误: " + +-#: ../plugins/copr.py:146 ++#: plugins/copr.py:150 + msgid "" + "specify Copr hub either with `--hub` or using " + "`copr_hub/copr_username/copr_projectname` format" + msgstr "" ++"使用 `--hub` 或使用 `copr_hub/copr_username/copr_projectname` 格式指定 Copr hub" + +-#: ../plugins/copr.py:149 ++#: plugins/copr.py:153 + msgid "multiple hubs specified" +-msgstr "" ++msgstr "指定多个 hub" + +-#: ../plugins/copr.py:211 ../plugins/copr.py:215 ++#: plugins/copr.py:218 plugins/copr.py:222 + msgid "exactly two additional parameters to copr command are required" + msgstr "Copr 命令要求有且仅有两个额外参数" + +-#: ../plugins/copr.py:231 ++#: plugins/copr.py:238 + msgid "use format `copr_username/copr_projectname` to reference copr project" + msgstr "使用格式 `copr_username/copr_projectname` 来引用 Copr 项目" + +-#: ../plugins/copr.py:233 ++#: plugins/copr.py:240 + msgid "bad copr project format" + msgstr "错误的 Copr 项目格式" + +-#: ../plugins/copr.py:247 +-#, python-brace-format ++#: plugins/copr.py:254 + msgid "" + "\n" +-"You are about to enable a Copr repository. Please note that this\n" +-"repository is not part of the main distribution, and quality may vary.\n" ++"Enabling a Copr repository. Please note that this repository is not part\n" ++"of the main distribution, and quality may vary.\n" + "\n" + "The Fedora Project does not exercise any power over the contents of\n" + "this repository beyond the rules outlined in the Copr FAQ at\n" +@@ -863,164 +322,763 @@ msgid "" + "\n" + "Please do not file bug reports about these packages in Fedora\n" + "Bugzilla. In case of problems, contact the owner of this repository.\n" +-"\n" +-"Do you really want to enable {0}?" + msgstr "" ++"\n" ++"启用一个 Copr 仓库。请注意这个仓库\n" ++"不是主发行版本的一部分,质量可能会有所不同。\n" ++"\n" ++"Fedora 项目对其不行使除了于 Copr 常见问题\n" ++"\n" ++"中所提出的规则外的任何权力,并且其软件包不保证达到特定质量\n" ++"和安全水准。\n" ++"\n" ++"请不要在 Fedora Bugzilla 中报告这些软件包中出现的\n" ++"问题。当出现问题时,请联系仓库的所有者。\n" + +-#: ../plugins/copr.py:263 ++#: plugins/copr.py:271 + msgid "Repository successfully enabled." + msgstr "启用软件仓库成功。" + +-#: ../plugins/copr.py:267 ++#: plugins/copr.py:276 + msgid "Repository successfully disabled." + msgstr "禁用软件仓库成功。" + +-#: ../plugins/copr.py:271 ++#: plugins/copr.py:280 + msgid "Repository successfully removed." + msgstr "软件仓库已成功删除。" + +-#: ../plugins/copr.py:275 ../plugins/copr.py:625 ++#: plugins/copr.py:284 plugins/copr.py:689 + msgid "Unknown subcommand {}." + msgstr "未知的子命令 {}。" + +-#: ../plugins/copr.py:328 ++#: plugins/copr.py:337 + msgid "" + "* These coprs have repo file with an old format that contains no information" + " about Copr hub - the default one was assumed. Re-enable the project to fix " + "this." + msgstr "" ++"* 这些 coprs 有使用旧格式的 repo 文件,它们没有包括 Copr hub 的信息 - 假设使用默认值。重新启用项目来解决这个问题。" + +-#: ../plugins/copr.py:340 ++#: plugins/copr.py:349 + msgid "Can't parse repositories for username '{}'." + msgstr "无法为用户名 username '{}' 解析仓库。" + +-#: ../plugins/copr.py:343 ++#: plugins/copr.py:352 + msgid "List of {} coprs" + msgstr "{} Coprs 列表" + +-#: ../plugins/copr.py:351 ++#: plugins/copr.py:360 + msgid "No description given" + msgstr "没有给出描述" + +-#: ../plugins/copr.py:363 ++#: plugins/copr.py:372 + msgid "Can't parse search for '{}'." + msgstr "无法解析针对 '{}' 的搜索。" + +-#: ../plugins/copr.py:366 ++#: plugins/copr.py:375 + msgid "Matched: {}" + msgstr "匹配:{}" + +-#: ../plugins/copr.py:374 ++#: plugins/copr.py:383 + msgid "No description given." + msgstr "没有给出描述。" + +-#: ../plugins/copr.py:387 ++#: plugins/copr.py:406 + msgid "Safe and good answer. Exiting." + msgstr "安全及明智的答案。退出。" + +-#: ../plugins/copr.py:394 ++#: plugins/copr.py:413 + msgid "This command has to be run under the root user." + msgstr "该命令必须以 root 用户运行" + +-#: ../plugins/copr.py:458 ++#: plugins/copr.py:477 + msgid "" + "This repository does not have any builds yet so you cannot enable it now." + msgstr "该仓库尚未包含任何构建所以您现在无法启用它。" + +-#: ../plugins/copr.py:461 ++#: plugins/copr.py:480 + msgid "Such repository does not exist." + msgstr "该软件仓库不存在。" + +-#: ../plugins/copr.py:509 ++#: plugins/copr.py:524 + #, python-brace-format +-msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" ++msgid "" ++"Maintainer of the enabled Copr repository decided to make\n" ++"it dependent on other repositories. Such repositories are\n" ++"usually necessary for successful installation of RPMs from\n" ++"the main Copr repository (they provide runtime dependencies).\n" ++"\n" ++"Be aware that the note about quality and bug-reporting\n" ++"above applies here too, Fedora Project doesn't control the\n" ++"content. Please review the list:\n" ++"\n" ++"{0}\n" ++"\n" ++"These repositories have been enabled automatically." + msgstr "" ++"启用的 Copr 仓库的维护人员决定\n" ++"它需要依赖于其他仓库。这些仓库\n" ++"通常是必需的,如果需要从主 Copr 仓库\n" ++"(它们会提供运行时依赖软件包)安装 RPM。\n" ++"\n" ++"请注意上面关于质量和程序错误报告的备注\n" ++"也适用于这里,Fedora Project 不控制内容。\n" ++"请检查列表:\n" ++"\n" ++"{0}\n" ++"\n" ++"这些仓库已被自动启用。" ++ ++#: plugins/copr.py:545 ++msgid "Do you want to keep them enabled?" ++msgstr "您需要保持它们被启用吗?" ++ ++#: plugins/copr.py:578 ++#, python-brace-format ++msgid "Failed to remove copr repo {0}/{1}/{2}" ++msgstr "删除 copr repo {0}/{1}/{2} 失败" + +-#: ../plugins/copr.py:520 ++#: plugins/copr.py:589 + msgid "Failed to disable copr repo {}/{}" + msgstr "无法禁用 Copr 软件仓库 {}/{}" + +-#: ../plugins/copr.py:542 ../plugins/copr.py:580 ++#: plugins/copr.py:607 plugins/copr.py:644 + msgid "Unknown response from server." + msgstr "来自服务器的未知响应。" + +-#: ../plugins/copr.py:564 ++#: plugins/copr.py:629 + msgid "Interact with Playground repository." + msgstr "与 Playground 仓库交互。" + +-#: ../plugins/copr.py:569 +-msgid "" +-"\n" +-"You are about to enable a Playground repository.\n" +-"\n" +-"Do you want to continue?" +-msgstr "" +-"\n" +-"您将启用一个 Playground 仓库。\n" +-"\n" +-"是否继续?" ++#: plugins/copr.py:635 ++#| msgid "Interact with Playground repository." ++msgid "Enabling a Playground repository." ++msgstr "启用一个 Playground 仓库。" + +-#: ../plugins/copr.py:615 ++#: plugins/copr.py:636 ++msgid "Do you want to continue?" ++msgstr "您希望继续吗?" ++ ++#: plugins/copr.py:679 + msgid "Playground repositories successfully enabled." + msgstr "启用 Playground 仓库成功。" + +-#: ../plugins/copr.py:618 ++#: plugins/copr.py:682 + msgid "Playground repositories successfully disabled." + msgstr "禁用 Playground 仓库成功。" + +-#: ../plugins/copr.py:622 ++#: plugins/copr.py:686 + msgid "Playground repositories successfully updated." + msgstr "更新 Playground 仓库成功。" + +-#: ../plugins/debug.py:53 ++#: plugins/debug.py:53 + msgid "dump information about installed rpm packages to file" + msgstr "转储已安装的 RPM 软件包信息至文件" + +-#: ../plugins/debug.py:67 ++#: plugins/debug.py:67 + msgid "do not attempt to dump the repository contents." + msgstr "不要尝试转储仓库内容。" + +-#: ../plugins/debug.py:70 ++#: plugins/debug.py:70 + msgid "optional name of dump file" + msgstr "可选的转储文件名称" + +-#: ../plugins/debug.py:95 ++#: plugins/debug.py:95 + #, python-format + msgid "Output written to: %s" + msgstr "输出文件写入至:%s" + +-#: ../plugins/debug.py:172 ++#: plugins/debug.py:172 + msgid "restore packages recorded in debug-dump file" + msgstr "恢复调试用转储文件中的软件包记录" + +-#: ../plugins/debug.py:183 ++#: plugins/debug.py:183 + msgid "output commands that would be run to stdout." + msgstr "输出将要在标准输出运行的命令。" + +-#: ../plugins/debug.py:186 ++#: plugins/debug.py:186 + msgid "Install the latest version of recorded packages." + msgstr "安装被记录的软件包中的最新版本。" + +-#: ../plugins/debug.py:189 ++#: plugins/debug.py:189 + msgid "" + "Ignore architecture and install missing packages matching the name, epoch, " + "version and release." + msgstr "忽略架构并安装当前丢失但匹配名称、世代、版本和发行版的软件包。" + +-#: ../plugins/debug.py:194 ++#: plugins/debug.py:194 + msgid "limit to specified type" + msgstr "限制到指定类型" + +-#: ../plugins/debug.py:196 ++#: plugins/debug.py:196 + msgid "name of dump file" + msgstr "转储文件名称" + +-#: ../plugins/debug.py:264 ++#: plugins/debug.py:270 + #, python-format + msgid "Package %s is not available" + msgstr "软件包 %s 不可用。" + +-#: ../plugins/debug.py:274 ++#: plugins/debug.py:280 + #, python-format + msgid "Bad dnf debug file: %s" + msgstr "损坏的 dnf 调试文件:%s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:56 ++msgid "install debuginfo packages" ++msgstr "安装调试信息软件包" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:180 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following available packages: %s" ++msgstr "无法为以下可用的软件包找到 debuginfo 软件包: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:185 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following available packages: %s" ++msgstr "无法为以下可用的软件包找到 debugsource 软件包: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:190 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debuginfo package for the following installed packages: %s" ++msgstr "无法为以下安装的软件包找到 debuginfo 软件包: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:195 ++#, python-format ++msgid "" ++"Could not find debugsource package for the following installed packages: %s" ++msgstr "无法为以下安装的软件包找到 debugsource 软件包: %s" ++ ++#: plugins/debuginfo-install.py:199 ++msgid "Unable to find a match" ++msgstr "没有任何匹配" ++ ++#: plugins/download.py:41 ++msgid "Download package to current directory" ++msgstr "下载软件包至当前目录" ++ ++#: plugins/download.py:51 ++msgid "packages to download" ++msgstr "将要下载的软件包" ++ ++#: plugins/download.py:53 ++msgid "download the src.rpm instead" ++msgstr "取而代之下载源代码软件包 src.rpm" ++ ++#: plugins/download.py:55 ++msgid "download the -debuginfo package instead" ++msgstr "取而代之下载 -debuginfo 软件包" ++ ++#: plugins/download.py:57 ++msgid "download the -debugsource package instead" ++msgstr "取而代之下载 -debugsource 软件包" ++ ++#: plugins/download.py:60 ++msgid "limit the query to packages of given architectures." ++msgstr "限定查询指定架构的软件包" ++ ++#: plugins/download.py:62 ++msgid "resolve and download needed dependencies" ++msgstr "解析并下载所需的依赖关系" ++ ++#: plugins/download.py:64 ++msgid "" ++"when running with --resolve, download all dependencies (do not exclude " ++"already installed ones)" ++msgstr "当运行时使用 --resolve,下载所有依赖软件包 (不排除已安装的软件包)" ++ ++#: plugins/download.py:67 ++msgid "" ++"print list of urls where the rpms can be downloaded instead of downloading" ++msgstr "打印 rpm 可被下载的 url 列表而不是直接下载" ++ ++#: plugins/download.py:72 ++msgid "when running with --url, limit to specific protocols" ++msgstr "当执行时带有 --url 参数,则限制使用指定协议" ++ ++#: plugins/download.py:121 plugins/reposync.py:260 ++#, python-format ++msgid "Failed to get mirror for package: %s" ++msgstr "获取针对以下软件包的镜像失败:%s" ++ ++#: plugins/download.py:243 ++msgid "Exiting due to strict setting." ++msgstr "退出由于严格设置。" ++ ++#: plugins/download.py:261 ++msgid "Error in resolve of packages:" ++msgstr "resolve 软件包失败:" ++ ++#: plugins/download.py:279 ++#, python-format ++msgid "No source rpm defined for %s" ++msgstr "未找到所定义 %s 的源代码软件包 SRPM" ++ ++#: plugins/download.py:296 plugins/download.py:309 ++#, python-format ++msgid "No package %s available." ++msgstr "没有可用的软件包 %s。" ++ ++#: plugins/leaves.py:32 ++msgid "List installed packages not required by any other package" ++msgstr "列出已安装但不被任何其他软件包所需要的软件包" ++ ++#: plugins/local.py:122 ++msgid "Unable to create a directory '{}' due to '{}'" ++msgstr "无法创建目录 '{}' 由于 '{}'" ++ ++#: plugins/local.py:126 ++msgid "'{}' is not a directory" ++msgstr "'{}' 不是一个目录" ++ ++#: plugins/local.py:135 ++msgid "Copying '{}' to local repo" ++msgstr "正在复制 '{}' 至本地仓库" ++ ++#: plugins/local.py:141 ++msgid "Can't write file '{}'" ++msgstr "无法写入文件 '{}'" ++ ++#: plugins/local.py:156 ++msgid "Rebuilding local repo" ++msgstr "正在重建本地仓库" ++ ++#: plugins/migrate.py:45 ++msgid "migrate yum's history, group and yumdb data to dnf" ++msgstr "迁移 yum 的历史、分组以及 yumdb 数据至 dnf" ++ ++#: plugins/migrate.py:54 ++msgid "Migrating history data..." ++msgstr "正在迁移历史数据…" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:65 ++#, python-brace-format ++msgid "" ++"No installed package found for package name \"{pkg}\" specified in needs-" ++"restarting file \"{file}\"." ++msgstr "没有为在需要重新启动文件 \"{file}\" 中指定的名为 \"{pkg}\" 的软件包找到安装的软件包。" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:199 ++msgid "determine updated binaries that need restarting" ++msgstr "判断所升级的二进制文件是否需要重启" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:204 ++msgid "only consider this user's processes" ++msgstr "仅考虑当前用户的进程" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:206 ++msgid "" ++"only report whether a reboot is required (exit code 1) or not (exit code 0)" ++msgstr "只报告需要重新引导 (退出代码为 1) 或不需要重新引导 (退出代码为 0)" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:230 ++msgid "Core libraries or services have been updated since boot-up:" ++msgstr "在引导后 Core 库或服务已被更新 :" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:235 ++msgid "Reboot is required to fully utilize these updates." ++msgstr "需要重新启动后才可以使这些更新完全生效" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:236 ++msgid "More information:" ++msgstr "更多信息 :" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:240 ++msgid "No core libraries or services have been updated since boot-up." ++msgstr "在引导后没有 core 库或服务被更新。" ++ ++#: plugins/needs_restarting.py:242 ++msgid "Reboot should not be necessary." ++msgstr "不需要重新启动。" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:71 ++#, python-format ++msgid "Bad Action Line \"%s\": %s" ++msgstr "错误的操作行“ %s”: %s" ++ ++#. unsupported state, skip it ++#: plugins/post-transaction-actions.py:130 ++#, python-format ++msgid "Bad Transaction State: %s" ++msgstr "错误的事务状态: %s" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:153 ++#: plugins/post-transaction-actions.py:155 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: %s" ++msgstr "交易后的操作: %s" ++ ++#: plugins/post-transaction-actions.py:157 ++#, python-format ++msgid "post-transaction-actions: Bad Command \"%s\": %s" ++msgstr "交易后的操作 : 错误命令 \"%s\": %s" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:42 ++msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories" ++msgstr "显示仓库中未被解决的依赖关系的列表" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:66 ++msgid "Repoclosure ended with unresolved dependencies." ++msgstr "Repoclosure 退出时还有依赖关系未解决。" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:153 ++msgid "check packages of the given archs, can be specified multiple times" ++msgstr "检查给定架构的软件包,可以被指定多次" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:156 ++msgid "Specify repositories to check" ++msgstr "指定要检查的软件仓库" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:158 ++msgid "Check only the newest packages in the repos" ++msgstr "只检查仓库中最新的软件包" ++ ++#: plugins/repoclosure.py:161 ++msgid "Check closure for this package only" ++msgstr "仅为该软件包检查依赖闭合性" ++ ++#: plugins/repodiff.py:45 ++msgid "List differences between two sets of repositories" ++msgstr "列出两组仓库中的不同" ++ ++#: plugins/repodiff.py:58 ++msgid "Specify old repository, can be used multiple times" ++msgstr "指定旧的仓库,可以使用多次" ++ ++#: plugins/repodiff.py:60 ++msgid "Specify new repository, can be used multiple times" ++msgstr "指定新的仓库,可以使用多次" ++ ++#: plugins/repodiff.py:63 ++msgid "" ++"Specify architectures to compare, can be used multiple times. By default, " ++"only source rpms are compared." ++msgstr "指定要比较的架构,可以使用多次。默认情况下,只比较源 rpms。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:67 ++msgid "Output additional data about the size of the changes." ++msgstr "输出关于改变大小的额外数据。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:69 ++msgid "" ++"Compare packages also by arch. By default packages are compared just by " ++"name." ++msgstr "同时按架构比较软件包。在默认情况下只按名称比较软件包。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:72 ++msgid "Output a simple one line message for modified packages." ++msgstr "为修改的软件包输出一个简单的单行信息。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:74 ++msgid "" ++"Split the data for modified packages between upgraded and downgraded " ++"packages." ++msgstr "在升级和降级的软件包间为修改的软件包分隔数据。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:86 ++msgid "Both old and new repositories must be set." ++msgstr "新仓库和旧仓库都需要被设置。" ++ ++#: plugins/repodiff.py:178 ++msgid "Size change: {} bytes" ++msgstr "大小的变化 : {} 字节" ++ ++#: plugins/repodiff.py:184 ++msgid "Added package : {}" ++msgstr "添加的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:187 ++msgid "Removed package: {}" ++msgstr "删除的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:190 ++msgid "Obsoleted by : {}" ++msgstr "过期于 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:195 ++msgid "" ++"\n" ++"Upgraded packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"升级的软件包" ++ ++#: plugins/repodiff.py:200 ++msgid "" ++"\n" ++"Downgraded packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"降级的软件包" ++ ++#: plugins/repodiff.py:207 ++msgid "" ++"\n" ++"Modified packages" ++msgstr "" ++"\n" ++"修改的软件包" ++ ++#: plugins/repodiff.py:212 ++msgid "" ++"\n" ++"Summary" ++msgstr "" ++"\n" ++"概述" ++ ++#: plugins/repodiff.py:213 ++msgid "Added packages: {}" ++msgstr "添加的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:214 ++msgid "Removed packages: {}" ++msgstr "删除的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:216 ++msgid "Upgraded packages: {}" ++msgstr "升级的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:217 ++msgid "Downgraded packages: {}" ++msgstr "降级的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:219 ++msgid "Modified packages: {}" ++msgstr "修改的软件包 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:222 ++msgid "Size of added packages: {}" ++msgstr "添加的软件包的大小 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:223 ++msgid "Size of removed packages: {}" ++msgstr "删除的软件包的大小 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:225 ++msgid "Size of modified packages: {}" ++msgstr "修改的软件包的大小 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:228 ++msgid "Size of upgraded packages: {}" ++msgstr "升级的软件包的大小 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:230 ++msgid "Size of downgraded packages: {}" ++msgstr "降级的软件包的大小 : {}" ++ ++#: plugins/repodiff.py:232 ++msgid "Size change: {}" ++msgstr "大小改变 : {}" ++ ++#: plugins/repograph.py:50 ++msgid "Output a full package dependency graph in dot format" ++msgstr "以点线图方式输出完整的软件包依赖关系图" ++ ++#: plugins/repograph.py:110 ++#, python-format ++msgid "Nothing provides: '%s'" ++msgstr "没有任何软件包能提供:'%s'" ++ ++#: plugins/repomanage.py:45 ++msgid "Manage a directory of rpm packages" ++msgstr "管理 RPM 软件包目录" ++ ++#: plugins/repomanage.py:59 ++msgid "Pass either --old or --new, not both!" ++msgstr "传入 --old 或者 --new,不可同时传入!" ++ ++#: plugins/repomanage.py:71 ++msgid "No files to process" ++msgstr "没有可处理的文件" ++ ++#: plugins/repomanage.py:93 ++msgid "Could not open {}" ++msgstr "无法打开 {}" ++ ++#: plugins/repomanage.py:177 ++msgid "Print the older packages" ++msgstr "打印较旧的软件包" ++ ++#: plugins/repomanage.py:179 ++msgid "Print the newest packages" ++msgstr "打印最新的软件包" ++ ++#: plugins/repomanage.py:181 ++msgid "Space separated output, not newline" ++msgstr "用空格分割输出,而不是新行" ++ ++#: plugins/repomanage.py:183 ++msgid "Newest N packages to keep - defaults to 1" ++msgstr "要保留的最新的 N 个软件包 - 默认值为 1" ++ ++#: plugins/repomanage.py:186 ++msgid "Path to directory" ++msgstr "指向目录的路径" ++ ++#: plugins/reposync.py:54 ++msgid "download all packages from remote repo" ++msgstr "下载远程仓库中的全部软件包" ++ ++#: plugins/reposync.py:63 ++msgid "download only packages for this ARCH" ++msgstr "只下载这个 ARCH 的软件包" ++ ++#: plugins/reposync.py:65 ++msgid "delete local packages no longer present in repository" ++msgstr "删除已不在仓库中的本地软件包" ++ ++#: plugins/reposync.py:67 ++msgid "also download and uncompress comps.xml" ++msgstr "同时下载并解压 comps.xml" ++ ++#: plugins/reposync.py:69 ++msgid "download all the metadata." ++msgstr "下载所有元数据" ++ ++#: plugins/reposync.py:71 ++msgid "download only newest packages per-repo" ++msgstr "只下载最新的软件包 per-repo" ++ ++#: plugins/reposync.py:73 ++msgid "where to store downloaded repositories" ++msgstr "存储下载的仓库的位置" ++ ++#: plugins/reposync.py:75 ++msgid "Don't add the reponame to the download path." ++msgstr "不要在下载路径中添加仓库名(reponame)。" ++ ++#: plugins/reposync.py:77 ++msgid "" ++"where to store downloaded repository metadata. Defaults to the value of " ++"--download-path." ++msgstr "存储下载的仓库元数据的位置。默认为 --download-path 的值。" ++ ++#: plugins/reposync.py:80 ++msgid "operate on source packages" ++msgstr "在源软件包中操作" ++ ++#: plugins/reposync.py:82 ++msgid "try to set local timestamps of local files by the one on the server" ++msgstr "根据服务器上的文件设置本地文件的本地时间戳" ++ ++#: plugins/reposync.py:85 ++msgid "Just list urls of what would be downloaded, don't download" ++msgstr "只列出要下载内容的 url,不实际下载" ++ ++#: plugins/reposync.py:109 ++msgid "Can't use --norepopath with multiple repositories" ++msgstr "不能使用 --norepopath 与多个仓库一起使用。" ++ ++#: plugins/reposync.py:127 ++#, python-format ++msgid "Failed to get mirror for metadata: %s" ++msgstr "获取元数据镜像失败:%s" ++ ++#: plugins/reposync.py:144 ++msgid "Failed to get mirror for the group file." ++msgstr "获取组文件镜像失败" ++ ++#: plugins/reposync.py:175 ++msgid "Download target '{}' is outside of download path '{}'." ++msgstr "下载的目标 '{}' 在下载路径 '{}' 以外。" ++ ++#: plugins/reposync.py:190 ++#, python-format ++msgid "[DELETED] %s" ++msgstr "[DELETED] %s" ++ ++#: plugins/reposync.py:192 ++#, python-format ++msgid "failed to delete file %s" ++msgstr "无法删除文件 %s" ++ ++#: plugins/reposync.py:201 ++#, python-format ++msgid "comps.xml for repository %s saved" ++msgstr "仓库 %s 的 comps.xml 已保存" ++ ++#: plugins/show_leaves.py:54 ++msgid "New leaves:" ++msgstr "新增保留项:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:32 ++#, python-format ++msgid "Unable to read version lock configuration: %s" ++msgstr "无法读取版本锁配置: %s" ++ ++#: plugins/versionlock.py:33 ++msgid "Locklist not set" ++msgstr "锁列表未设置" ++ ++#: plugins/versionlock.py:34 ++msgid "Adding versionlock on:" ++msgstr "正在添加版本锁:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:35 ++msgid "Adding exclude on:" ++msgstr "正在添加排除:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:36 ++msgid "Package already locked in equivalent form:" ++msgstr "软件包已使用等同的格式锁定:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:37 ++msgid "Package {} is already locked" ++msgstr "软件包 {} 已被锁定" ++ ++#: plugins/versionlock.py:38 ++msgid "Package {} is already excluded" ++msgstr "软件包 {} 已被排除" ++ ++#: plugins/versionlock.py:39 ++msgid "Deleting versionlock for:" ++msgstr "正在删除版本锁:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:40 ++msgid "No package found for:" ++msgstr "未找到软件包:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:41 ++msgid "Excludes from versionlock plugin were not applied" ++msgstr "从 versionlock 插件中排除的没有被应用" ++ ++#: plugins/versionlock.py:42 ++msgid "Versionlock plugin: number of lock rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "Versionlock 插件: 文件 \"{}\" 中的锁定数量规则被应用:{}" ++ ++#: plugins/versionlock.py:43 ++msgid "Versionlock plugin: number of exclude rules from file \"{}\" applied: {}" ++msgstr "Versionlock 插件: 文件 \"{}\" 中的排除规则数量被应用:{}" ++ ++#: plugins/versionlock.py:44 ++msgid "Versionlock plugin: could not parse pattern:" ++msgstr "Versionlock 插件:不能解析特征:" ++ ++#: plugins/versionlock.py:130 ++msgid "control package version locks" ++msgstr "控制软件包版本锁" ++ ++#: plugins/versionlock.py:136 ++msgid "Use package specifications as they are, do not try to parse them" ++msgstr "按原样使用程序包规格,请勿尝试解析它们" ++ ++#~ msgid "" ++#~ "\n" ++#~ "You are about to enable a Playground repository.\n" ++#~ "\n" ++#~ "Do you want to continue?" ++#~ msgstr "" ++#~ "\n" ++#~ "您将启用一个 Playground 仓库。\n" ++#~ "\n" ++#~ "是否继续?" ++ ++#~ msgid "also download comps.xml" ++#~ msgstr "也下载 comps.xml" ++ ++#~ msgid "where to store downloaded repositories " ++#~ msgstr "在何处保存已下载的仓库 " +-- +2.25.4 + diff --git a/SPECS/dnf-plugins-core.spec b/SPECS/dnf-plugins-core.spec index d2d1188..44dfd49 100644 --- a/SPECS/dnf-plugins-core.spec +++ b/SPECS/dnf-plugins-core.spec @@ -32,13 +32,17 @@ Name: dnf-plugins-core Version: 4.0.17 -Release: 3%{?dist} +Release: 4%{?dist} Summary: Core Plugins for DNF License: GPLv2+ URL: https://github.com/rpm-software-management/dnf-plugins-core Source0: %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz Patch1: 0001-test-plugin-crash-if-needs-restarting-d-does-not-exist.patch Patch2: 0002-Fix-debug-restore-command-RhBug-1844533.patch +Patch3: 0003-debug-Use-standard-demands.resolving-for-transaction.patch +Patch4: 0004-Reorder-options-in-dnf-debug-man-page-alphabetically.patch +Patch5: 0005-debug-Do-not-remove-install-only-packages-RhBug-1844.patch +Patch6: 0006-Update-translations-RhBug-1820546.patch BuildArch: noarch BuildRequires: cmake BuildRequires: gettext @@ -744,6 +748,10 @@ PYTHONPATH=./plugins nosetests-%{python3_version} -s tests/ %endif %changelog +* Tue Jul 28 2020 Marek Blaha - 4.0.17-4 +- Debug-restore command do not remove installonly packages (RhBug:1844533) +- Update translations (RhBug:1820546) + * Fri Jul 17 2020 Nicola Sella - 4.0.17-3 - Fix debug-restore command (RhBug:1844533)