Blame SOURCES/cracklib.default.zh_CN.po

356b41
# translation of cracklib.default.po to Wei Liu
356b41
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
356b41
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
356b41
#
356b41
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.
356b41
msgid ""
356b41
msgstr ""
356b41
"Project-Id-Version: cracklib.default\n"
356b41
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
356b41
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:00-0600\n"
356b41
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 23:42+1000\n"
356b41
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
356b41
"Language-Team: Wei Liu\n"
356b41
"MIME-Version: 1.0\n"
356b41
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
356b41
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
356b41
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:550
356b41
msgid "you are not registered in the password file"
356b41
msgstr "尚未在口令文件中注册"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:564
356b41
msgid "it is based on your username"
356b41
msgstr "它基于用户名"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:629
356b41
msgid "it is based upon your password entry"
356b41
msgstr "它基于输入的口令"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:649
356b41
msgid "it is derived from your password entry"
356b41
msgstr "它派生自输入的口令"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:662
356b41
msgid "it's derived from your password entry"
356b41
msgstr "它派生自输入的口令"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:676
356b41
msgid "it is derivable from your password entry"
356b41
msgstr "可从输入的口令推断"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:690
356b41
msgid "it's derivable from your password entry"
356b41
msgstr "可从输入的口令推断"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:726
356b41
msgid "it is WAY too short"
356b41
msgstr "WAY 过短"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:731
356b41
msgid "it is too short"
356b41
msgstr "过短"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:748
356b41
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
356b41
msgstr "它没有包含足够的不同字符"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:762
356b41
msgid "it is all whitespace"
356b41
msgstr "全是空格"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:781
356b41
msgid "it is too simplistic/systematic"
356b41
msgstr "过于简单化/系统化"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:786
356b41
msgid "it looks like a National Insurance number."
356b41
msgstr "看起来像国家保险号码。"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:813
356b41
msgid "it is based on a dictionary word"
356b41
msgstr "它基于字典单词"
356b41
356b41
#: lib/fascist.c:832
356b41
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
356b41
msgstr "它基于(颠倒的)字典单词"
356b41