|
|
41b49a |
From ee8d5558bf5d5a2b07e88afe7928df79b36f45da Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
41b49a |
From: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
|
|
41b49a |
Date: Thu, 5 Mar 2015 14:15:08 +0100
|
|
|
41b49a |
Subject: [PATCH 1/5] core: Fix warning when unloading a plugin that failed to
|
|
|
41b49a |
load
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
This warning is normal:
|
|
|
41b49a |
(totem:17205): Grilo-WARNING **: [registry] grl-registry.c:1130: Failed to open module: libicui18n.so.52: cannot open shared object file: No such file or directory
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
This one isn't:
|
|
|
41b49a |
(totem:8432): GModule-CRITICAL **: g_module_close: assertion 'module != NULL' failed
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
This patch fixes the latter.
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=745676
|
|
|
41b49a |
---
|
|
|
41b49a |
src/grl-registry.c | 3 +--
|
|
|
41b49a |
1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-)
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
diff --git a/src/grl-registry.c b/src/grl-registry.c
|
|
|
41b49a |
index fb41f78..8421ac4 100644
|
|
|
41b49a |
--- a/src/grl-registry.c
|
|
|
41b49a |
+++ b/src/grl-registry.c
|
|
|
41b49a |
@@ -558,8 +558,7 @@ activate_plugin (GrlRegistry *registry,
|
|
|
41b49a |
GRL_CORE_ERROR,
|
|
|
41b49a |
GRL_CORE_ERROR_LOAD_PLUGIN_FAILED,
|
|
|
41b49a |
_("Failed to initialize plugin from %s"), grl_plugin_get_filename (plugin));
|
|
|
41b49a |
- g_module_close (grl_plugin_get_module (plugin));
|
|
|
41b49a |
- grl_plugin_set_module (plugin, NULL);
|
|
|
41b49a |
+ shutdown_plugin (plugin);
|
|
|
41b49a |
return FALSE;
|
|
|
41b49a |
}
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
--
|
|
|
41b49a |
2.4.0
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
From a520247a16fec863ea04ac839fd9aa9105ebd481 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
41b49a |
From: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>
|
|
|
41b49a |
Date: Fri, 13 Mar 2015 21:01:32 +0000
|
|
|
41b49a |
Subject: [PATCH 2/5] Added Bosnian translation
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
---
|
|
|
41b49a |
po/LINGUAS | 1 +
|
|
|
41b49a |
po/bs.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|
|
41b49a |
2 files changed, 193 insertions(+)
|
|
|
41b49a |
create mode 100644 po/bs.po
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
|
|
|
41b49a |
index d8585a8..bc7bd9e 100644
|
|
|
41b49a |
--- a/po/LINGUAS
|
|
|
41b49a |
+++ b/po/LINGUAS
|
|
|
41b49a |
@@ -1,4 +1,5 @@
|
|
|
41b49a |
as
|
|
|
41b49a |
+bs
|
|
|
41b49a |
ca
|
|
|
41b49a |
ca@valencia
|
|
|
41b49a |
cs
|
|
|
41b49a |
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
|
|
|
41b49a |
new file mode 100644
|
|
|
41b49a |
index 0000000..8f2f79f
|
|
|
41b49a |
--- /dev/null
|
|
|
41b49a |
+++ b/po/bs.po
|
|
|
41b49a |
@@ -0,0 +1,192 @@
|
|
|
41b49a |
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
|
|
|
41b49a |
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
|
41b49a |
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
|
|
|
41b49a |
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
|
41b49a |
+#
|
|
|
41b49a |
+msgid ""
|
|
|
41b49a |
+msgstr ""
|
|
|
41b49a |
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
|
|
41b49a |
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
41b49a |
+"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
|
41b49a |
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 21:35+0000\n"
|
|
|
41b49a |
+"PO-Revision-Date: 2014-01-08 15:57+0000\n"
|
|
|
41b49a |
+"Last-Translator: Almir Husic <ahusic3@etf.unsa.ba>\n"
|
|
|
41b49a |
+"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
|
41b49a |
+"Language: bs\n"
|
|
|
41b49a |
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
41b49a |
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
41b49a |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
41b49a |
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:21+0000\n"
|
|
|
41b49a |
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
|
|
|
41b49a |
+msgid "No mock definition found"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nema pronađene lažne def."
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Could not find mock content %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ne mogu naći lažni sadržaj %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118
|
|
|
41b49a |
+msgid "Could not access mock content"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ne mogu pristupiti lažnom sadržaju"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:467
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cannot connect to the server"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ne mogu se spojiti na server"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:473
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cannot connect to the proxy server"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ne mogu se spojiti na proxy server"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:480
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid request URI or header: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nevažeći zahtjev URL ili zaglavlje: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Authentication required: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Potrebna autentifikacija: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:492
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "The requested resource was not found: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Zahtjevani resurs nije pronađen: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:499
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Unos je modificiran otkako je preuzet: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:505 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1822 ../src/grl-source.c:1922
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-source.c:2069 ../src/grl-source.c:2310 ../src/grl-source.c:2430
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Operation was cancelled"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Operacija je prekinuta"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:508
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Unhandled status: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nepodržan status: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
|
|
|
41b49a |
+msgid "Data not available"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Podaci nisu dostupni"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid URL %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nevažeći URL %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grilo.c:228
|
|
|
41b49a |
+msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Semikolone-razdvojene putevima sadrže Grilo puginove"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grilo.c:230
|
|
|
41b49a |
+msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Kolone-razdojene putevima sadrže Grilo pluginove"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grilo.c:233
|
|
|
41b49a |
+msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Lista razdvojenih kolona Grilo pruginova za upotrebu"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grilo.c:238
|
|
|
41b49a |
+msgid "Grilo Options"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Grilo Opcije"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grilo.c:239
|
|
|
41b49a |
+msgid "Show Grilo Options"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Prikaži Grilo Opcije"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-multiple.c:130
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "No searchable sources available"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nemadostupnih pretraživih izvora"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-multiple.c:487
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ne mogu riješiti medij za URL '%s'"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:536 ../src/grl-registry.c:1368
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Plugin '%s' is already loaded"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Plugin '%s' je već učitan"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:560
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to initialize plugin from %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje plugina iz %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:747
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ključ metapodataka '%s' ne može biti registriran"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1084
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Source with id '%s' was not found"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Izvor sa id '%s' nije pronađen"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1135
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to load plugin from %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neuspjelo učitavanje plugina iz %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1144
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid plugin file %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neispravan plugin fajl %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1155
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "'%s' is not a valid plugin file"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "'%s' nije validan plugin fajl"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1174
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Unable to load plugin '%s'"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nije moguće učitavanje plugina '%s'"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1185
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Plugin '%s' already exists"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Plugin '%s' već postoji"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1310
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "All configured plugin paths are invalid"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Svi konfigurisani plugin putevi su nevažeći"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1357
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Plugin '%s' not available"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Plugin '%s' nije dostupan"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1585
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Plugin not found: '%s'"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Plugin nije pronađen: '%s'"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-registry.c:1934
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Plugin konfiguracija ne sadrži 'plugin-id' referencu"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-source.c:2759
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Some keys could not be written"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neki ključevi ne mogu biti zapisani"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-source.c:2832
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "None of the specified keys are writable"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nijedan od specificiranih ključeva nije upisiv"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/grl-source.c:4175
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Media has no 'id', cannot remove"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Medij nema 'id', ne mogu ukloniti"
|
|
|
41b49a |
--
|
|
|
41b49a |
2.4.0
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
From 47f8ac3212ca114ab686129887c19625e6a3f343 Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
41b49a |
From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= <rudolfsm@src.gnome.org>
|
|
|
41b49a |
Date: Fri, 3 Apr 2015 19:53:52 +0300
|
|
|
41b49a |
Subject: [PATCH 3/5] Updated Latvian translation
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
---
|
|
|
41b49a |
po/lv.po | 681 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
|
|
|
41b49a |
1 file changed, 566 insertions(+), 115 deletions(-)
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
|
|
|
41b49a |
index ab7ccb2..43a059a 100644
|
|
|
41b49a |
--- a/po/lv.po
|
|
|
41b49a |
+++ b/po/lv.po
|
|
|
41b49a |
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
|
41b49a |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
41b49a |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
41b49a |
#
|
|
|
41b49a |
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
|
|
|
41b49a |
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
|
|
41b49a |
msgid ""
|
|
|
41b49a |
msgstr ""
|
|
|
41b49a |
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
41b49a |
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
|
41b49a |
-"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
|
41b49a |
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 20:01+0000\n"
|
|
|
41b49a |
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 21:06+0300\n"
|
|
|
41b49a |
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-"
|
|
|
41b49a |
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
|
41b49a |
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 17:06+0000\n"
|
|
|
41b49a |
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 19:53+0300\n"
|
|
|
41b49a |
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
|
|
41b49a |
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
41b49a |
"Language: lv\n"
|
|
|
41b49a |
@@ -19,175 +19,626 @@ msgstr ""
|
|
|
41b49a |
"2);\n"
|
|
|
41b49a |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:85
|
|
|
41b49a |
-msgid "No mock definition found"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nav atrastu uzmetumu definīciju"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55
|
|
|
41b49a |
+msgid "Apple Movie Trailers"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Apple filmu reklāmkadri"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56
|
|
|
41b49a |
+msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Spraudnis Apple filmu reklāmkadru pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:469
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to parse response"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saprast atbildi"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:477
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418
|
|
|
41b49a |
+msgid "Empty response"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Tukša atbilde"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:532
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to connect: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās savienoties: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Blip.tv video pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67
|
|
|
41b49a |
+msgid "Bookmarks"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Grāmatzīmes"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:68
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for organizing media bookmarks"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Datu nesēju grāmatzīmju organizēšanas avots"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:97
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:428
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get bookmark metadata"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt grāmatzīmju metadatus"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:458 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:475
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Could not find mock content %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevarēja atrast %s uzmetuma saturu"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to find bookmarks: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās atrast grāmatzīmes — %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:117
|
|
|
41b49a |
-msgid "Could not access mock content"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevarēja piekļūt uzmetuma saturam"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:627 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:821
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:853 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:885
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to remove: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās izņemt: %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
|
|
|
41b49a |
-msgid "Cannot connect to the server"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevar savienoties ar serveri"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:767 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:926
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:959 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1804
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to store: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saglabāt: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773
|
|
|
41b49a |
+msgid "No database connection"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nav datubāžu savienojama"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "DLNA servera “%s” pārlūkošanas avots"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
|
|
|
41b49a |
-msgid "Cannot connect to the proxy server"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevar savienoties ar starpniekserveri"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
|
|
|
41b49a |
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Augšupielāde neizdevās, mērķa avots ir iznīcināts"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Invalid request URI or header: %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nederīgs pieprasījuma URI vai galvene: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Augšupielāde neizdevās, “%s”, pārsūtīti %lu no %lu baitiem"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Authentication required: %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nepieciešama autentifikācija — %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt vienumu īpašības (BrowseObjects kļūda %d: %s)"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "The requested resource was not found: %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Pieprasītais resurs netika atrasts — %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Augšupielāde neizdevās, trūkst pārsūtāmā mediju objekta URL "
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Ieraksts ir mainījies kopš tas tika lejupielādēts — %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "DMAP servera “%s” pārlūkošanas avots"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
|
|
|
41b49a |
+msgid "Albums"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Albumi"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
|
|
|
41b49a |
+msgid "Artists"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Mākslinieki"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-source.c:1710 ../src/grl-source.c:1805 ../src/grl-source.c:1948
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-source.c:2184 ../src/grl-source.c:2304
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1189 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:834
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Operation was cancelled"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Darbība tika atcelta"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid container identifier %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nederīgs konteinera identifikators %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60
|
|
|
41b49a |
+msgid "Filesystem"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Datņu sistēma"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:61
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing the filesystem"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Datņu sistēmas pārlūkošanas avots"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Unhandled status: %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Neapstrādāts statuss — “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "File %s does not exist"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Datne “%s” neeksistē"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
|
|
|
41b49a |
-msgid "Data not available"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Dati nav pieejami"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1591
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cannot get media from %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nevar saņemt datus no %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:63
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Flickr fotogrāfiju pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:67
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "%s's Flickr"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "%s Flickr"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:69
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Invalid URL %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nederīgs URL %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots %s flickr fotogrāfiju pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:50
|
|
|
41b49a |
+msgid "Freebox TV"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Freebox TV"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:51
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Freebox TV kanālu pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:54
|
|
|
41b49a |
+#| msgid "Freebox TV"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Freebox Radio"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Freebox Radio"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:55
|
|
|
41b49a |
+#| msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing Freebox radio channels"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Freebox radio kanālu pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48
|
|
|
41b49a |
+msgid "Avatar provider from Gravatar"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avatar sniedzējs no Gravatar"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49
|
|
|
41b49a |
+msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Spraudnis, lai saņemtu avatarus no mākslinieku un autoru laukiem"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Jamendo mūzikas pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
|
|
|
41b49a |
+msgid "Albums of the week"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nedēļas albumi"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
|
|
|
41b49a |
+msgid "Tracks of the week"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nedēļas celiņi"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grilo.c:181
|
|
|
41b49a |
-msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Ar semikoliem atdalīti ceļi, kas satur Grilo spraudņus"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
|
|
|
41b49a |
+msgid "New releases"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Jaunie izdevumi"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grilo.c:183
|
|
|
41b49a |
-msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Ar koliem atdalīti ceļi, kas satur Grilo spraudņus"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
|
|
|
41b49a |
+msgid "Top artists"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Topa izpildītāji"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grilo.c:186
|
|
|
41b49a |
-msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Ar koliem atdalīti saraksti ar Grilo spraudņiem, ko izmantot"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
|
|
|
41b49a |
+msgid "Top albums"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Topa albumi"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grilo.c:191
|
|
|
41b49a |
-msgid "Grilo Options"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Grilo opcijas"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
|
|
|
41b49a |
+msgid "Top tracks"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Topa celiņi"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grilo.c:192
|
|
|
41b49a |
-msgid "Show Grilo Options"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Rādīt Grilo opcijas"
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:798
|
|
|
41b49a |
+msgid "Feeds"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Plūsmas"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-multiple.c:130
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:982 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1027
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1054
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "No searchable sources available"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nav pieejamu meklējamu avotu"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid identifier %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nederīgs identifikators %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-multiple.c:485
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1320 ../src/youtube/grl-youtube.c:1528
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevarēja atpazīt URI “%s” datu nesēju"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid category identifier %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nederīgs kategorijas identifikators %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1184
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Plugin '%s' is already loaded"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Jau ir ielādēts spraudnis “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to browse: %s is a track"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās pārlūkot: %s ir celiņš"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:340
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1244
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Failed to initialize plugin from %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Neizdevās inicializēt spraudni no %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Malformed query \"%s\""
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Slikti noformēts vaicājums “%s”"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:734
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
|
|
|
41b49a |
+msgid "Album art Provider from Last.FM"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Albumu vāciņu nodrošinātās no Last.FM"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
|
|
|
41b49a |
+msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Spraudnis, lai saņemtu albumu vāciņus, izmantojot Last.FM aizmuguri"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
|
|
|
41b49a |
+msgid "Local Metadata Provider"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Lokālais metadatu piegādātājs"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:45
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source providing locally available metadata"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots, kas nodrošina lokāli pieejamus metadatus"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:609
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Source with id '%s' was not found"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Netika atrasts avots ar id “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to resolve: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās uzmeklēt — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1033
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cannot resolve any of the given keys"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nevar uzmeklēt nevienu no dotajām atslēgām"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1037
|
|
|
41b49a |
+msgid "A GIO supported URL for images is required"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ir nepieciešams GIO atbalstīts URL attēliem"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122
|
|
|
41b49a |
+msgid "Genres"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Žanri"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:797
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:130
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing music"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots mūzikas pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:411
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Failed to load plugin from %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Neizdevās ielādēt spraudni no %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt datubāzi no magnatune: %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:806
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:441
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Invalid plugin file %s"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nederīga spraudņa datne %s"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saglabāt datubāzi no magnatune — “%s”"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:817
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:689
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "'%s' is not a valid plugin file"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "“%s” nav derīga spraudņa datne"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt tabulu no magnatune datubāzes: %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:836
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:705
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Unable to load plugin '%s'"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevar ielādēt spraudni “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Fail before returning media to user: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neveiksme pirms lietotājs saņēmis datus — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:47
|
|
|
41b49a |
+msgid "Metadata Store"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Metadatu krātuve"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:48
|
|
|
41b49a |
+msgid "A plugin for storing extra metadata information"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Spraudnis papildu metadatu informācijas glabāšanai"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:847
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Plugin '%s' already exists"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Jau eksistē spraudnis “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to update metadata: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās atjaunināt metadatus — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574
|
|
|
41b49a |
+msgid "specified keys are not writable"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "norādītās atslēgas nav rakstāmas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to update metadata"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās atjaunināt metadatus"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
|
|
|
41b49a |
+msgid "\"source-id\" not available"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "“source-id” nav pieejams"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:944
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to resolve"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās uzmeklēt"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "All configured plugin paths are invalid"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Visi konfigurētie spraudņa ceļi ir nederīgi"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to search: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās meklēt — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:42
|
|
|
41b49a |
+msgid "OpenSubtitles Provider"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "OpenSubtitles piegādātājs"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:43
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source providing a list of subtitles for a video"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Video subtitru saraksta avots"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:46
|
|
|
41b49a |
+msgid "Optical Media"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Optiskais datu nesējs"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing optical media"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots optisko datu nesēju pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47
|
|
|
41b49a |
+msgid "Pocket"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Pocket"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:991
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing Pocket videos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Pocket video pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing podcasts"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots podraižu pārlūkošanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:757 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:777
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Plugin '%s' not available"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nav pieejams spraudnis “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get podcast streams: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt podraižu straumes — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1243 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1252
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1262
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to parse content"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās analizēt saturu"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:1212
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1295
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to parse podcast contents"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās analizēt podraižu saturu"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1450
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get podcast information"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt informāciju par podraidēm"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1490 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1510
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Plugin not found: '%s'"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Spraudnis nav atrasts — “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get podcasts list: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt grāmatzīmju sarakstu: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1563 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1578
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get podcast stream metadata"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt podraižu straumes metadatus"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:1294
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1616
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get podcast metadata"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt podraižu metadatus"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1800
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nevar izveidot konteinerus. Tiek pieņemtas tikai plūsmas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1805
|
|
|
41b49a |
+msgid "URL required"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nepieciešams URL"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78
|
|
|
41b49a |
+msgid "Most Popular"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Vispopulārākais"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52
|
|
|
41b49a |
+msgid "Recent"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nesenās"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:95
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Rai.tv video pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173
|
|
|
41b49a |
+msgid "All"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Visi"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174
|
|
|
41b49a |
+msgid "Black and White"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Melns un balts"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cinema"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Kinoteātra"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176
|
|
|
41b49a |
+msgid "Comedians"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Komiķi"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177
|
|
|
41b49a |
+msgid "Chronicle"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Hronikas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178
|
|
|
41b49a |
+msgid "Culture"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Kultūra"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179
|
|
|
41b49a |
+msgid "Economy"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ekonomika"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180
|
|
|
41b49a |
+msgid "Fiction"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Daiļliteratūra"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181
|
|
|
41b49a |
+msgid "Junior"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Bērniem"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182
|
|
|
41b49a |
+msgid "Investigations"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Izmeklēšanas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183
|
|
|
41b49a |
+msgid "Interviews"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Intervijas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184
|
|
|
41b49a |
+msgid "Music"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Mūzika"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185
|
|
|
41b49a |
+msgid "News"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ziņas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:186
|
|
|
41b49a |
+msgid "Health"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Veselība"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187
|
|
|
41b49a |
+msgid "Satire"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Satīra"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189
|
|
|
41b49a |
+msgid "Society"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Sabiedrība"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190
|
|
|
41b49a |
+msgid "Show"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Rādīt"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191
|
|
|
41b49a |
+msgid "Sport"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Sports"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192
|
|
|
41b49a |
+msgid "History"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Vēsture"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193
|
|
|
41b49a |
+msgid "Politics"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Politika"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:194
|
|
|
41b49a |
+msgid "Leisure"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Brīvais brīdis"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:195
|
|
|
41b49a |
+msgid "Travel"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ceļošana"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:619
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevar reģistrēt metadatu atslēgu “%s”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to browse: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās pārlūkot: %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:67
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots mūzikas pārlūkošanai SHOUTcast radio"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-registry.c:1587
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:456
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Spraudņa konfigurācija nesatur norādi “plugin-id”"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Cannot find media %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nevar atrast datu nesējus %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
|
|
|
41b49a |
+msgid "non-NULL search text is required"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nepieciešams ne NULL meklēšanas teksts"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for fetching metadata of television shows"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots televīzijas šovu metadatu saņemšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:996
|
|
|
41b49a |
+msgid "Remote data does not contain valid identifier"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Attālinātie dati nesatur derīgu identifikatoru"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#. I can haz templatze ??
|
|
|
41b49a |
+#. Only emit this last one if more result than expected
|
|
|
41b49a |
+#. Schedule the next line to parse
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:398
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:481
|
|
|
41b49a |
+#, c-format
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to query: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās vaicāt: %s"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-source.c:2633
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:582
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Some keys could not be written"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Nevarēja rakstīt dažas atslēgas"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get media from uri: %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt mediju no uri — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:802
|
|
|
41b49a |
+msgid "Empty query"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Tukšs vaicājums"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
|
|
|
41b49a |
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Spraudnis, lai meklētu multimediju saturu, izmantojot Tracker"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-source.c:2705
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:635
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "None of the specified keys are writable"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Ne visas norādītās atslēgas ir rakstāmas"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Removable - %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Noņemams — %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:647
|
|
|
41b49a |
+msgid "Local files"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Vietējās datnes"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:58
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots Vimeo video pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60
|
|
|
41b49a |
+msgid "Standard feeds"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Standarta plūsmas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63
|
|
|
41b49a |
+msgid "Categories"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Kategorijas"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69
|
|
|
41b49a |
+msgid "Top Rated"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Augstāk novērtētie"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72
|
|
|
41b49a |
+msgid "Top Favorites"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Topa iecienītie"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
-#: ../src/grl-source.c:3997
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75
|
|
|
41b49a |
+msgid "Most Viewed"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Visvairāk skatītie"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81
|
|
|
41b49a |
+msgid "Most Recent"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Visnesenākie"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84
|
|
|
41b49a |
+msgid "Most Discussed"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Visvairāk apspriestie"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87
|
|
|
41b49a |
+msgid "Most Linked"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Ar visvairāk saitēm"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90
|
|
|
41b49a |
+msgid "Most Responded"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Visvairāk atbildes"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93
|
|
|
41b49a |
+msgid "Recently Featured"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nesen parādījušies"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96
|
|
|
41b49a |
+msgid "Watch On Mobile"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Skatīt mobilajā"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:117
|
|
|
41b49a |
+msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Avots YouTube video pārlūkošanai un meklēšanai"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:950
|
|
|
41b49a |
+msgid "Failed to get feed"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Neizdevās saņemt plūsmu"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1127 ../src/youtube/grl-youtube.c:1508
|
|
|
41b49a |
#, c-format
|
|
|
41b49a |
-msgid "Media has no 'id', cannot remove"
|
|
|
41b49a |
-msgstr "Datu nesējam nav “id”, nevar izņemt"
|
|
|
41b49a |
+msgid "Invalid feed identifier %s"
|
|
|
41b49a |
+msgstr "Nederīgs plūsmas identifikators %s"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#~ msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
|
|
|
41b49a |
+#~ msgstr "UPnP servera “%s” pārlūkošanas avots"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#~ msgid "Failed to browse"
|
|
|
41b49a |
+#~ msgstr "Neizdevās pārlūkot"
|
|
|
41b49a |
+
|
|
|
41b49a |
+#~ msgid "Failed to query"
|
|
|
41b49a |
+#~ msgstr "Neizdevās vaicāt"
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
+#~ msgid "Unable to listen for changes in %s"
|
|
|
41b49a |
+#~ msgstr "Neizdevās sekot līdzi %s izmaiņām"
|
|
|
41b49a |
--
|
|
|
41b49a |
2.4.0
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
From eca9fb193d8f22b99b76f84f6171fd46e308738c Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
41b49a |
From: Mathieu Duponchelle <mathieu.duponchelle@opencreed.com>
|
|
|
41b49a |
Date: Wed, 15 Apr 2015 18:13:57 +0200
|
|
|
41b49a |
Subject: [PATCH 4/5] doc: add grl_operation_options_[set|get]_resolution_flags
|
|
|
41b49a |
to
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
the sections.
|
|
|
41b49a |
---
|
|
|
41b49a |
doc/grilo/grilo-sections.txt | 2 ++
|
|
|
41b49a |
1 file changed, 2 insertions(+)
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
diff --git a/doc/grilo/grilo-sections.txt b/doc/grilo/grilo-sections.txt
|
|
|
41b49a |
index 68629d6..24ebf4c 100644
|
|
|
41b49a |
--- a/doc/grilo/grilo-sections.txt
|
|
|
41b49a |
+++ b/doc/grilo/grilo-sections.txt
|
|
|
41b49a |
@@ -158,6 +158,7 @@ grl_operation_options_new
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_copy
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_get_count
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_get_flags
|
|
|
41b49a |
+grl_operation_options_get_resolution_flags
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_get_key_filter
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_get_key_filter_list
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_get_key_range_filter
|
|
|
41b49a |
@@ -167,6 +168,7 @@ grl_operation_options_get_type_filter
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_obey_caps
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_set_count
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_set_flags
|
|
|
41b49a |
+grl_operation_options_set_resolution_flags
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_set_key_filter_dictionary
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_set_key_filter_value
|
|
|
41b49a |
grl_operation_options_set_key_filters
|
|
|
41b49a |
--
|
|
|
41b49a |
2.4.0
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
From 4c02c33218fe54ef6ba34b4852fca32a21d7483a Mon Sep 17 00:00:00 2001
|
|
|
41b49a |
From: George Sedov <radist.morse@gmail.com>
|
|
|
41b49a |
Date: Wed, 4 Mar 2015 17:56:32 +0300
|
|
|
41b49a |
Subject: [PATCH 5/5] core: Add GRL_CORE_ERROR_AUTHENTICATION_TOKEN
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
Add an error type for problems with authentication tokens
|
|
|
41b49a |
that require user attention, such as a VK oauth token that
|
|
|
41b49a |
requires re-login.
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=744238
|
|
|
41b49a |
---
|
|
|
41b49a |
src/grl-error.h | 4 +++-
|
|
|
41b49a |
1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
diff --git a/src/grl-error.h b/src/grl-error.h
|
|
|
41b49a |
index 8c48625..13ea3d9 100644
|
|
|
41b49a |
--- a/src/grl-error.h
|
|
|
41b49a |
+++ b/src/grl-error.h
|
|
|
41b49a |
@@ -49,6 +49,7 @@
|
|
|
41b49a |
* @GRL_CORE_ERROR_REGISTER_METADATA_KEY_FAILED: Failed to register metadata key
|
|
|
41b49a |
* @GRL_CORE_ERROR_NOTIFY_CHANGED_FAILED: Failed to start changed notifications
|
|
|
41b49a |
* @GRL_CORE_ERROR_OPERATION_CANCELLED: The operation was cancelled
|
|
|
41b49a |
+ * @GRL_CORE_ERROR_AUTHENTICATION_TOKEN: Invalid authentication token
|
|
|
41b49a |
*
|
|
|
41b49a |
* These constants identify all the available core errors
|
|
|
41b49a |
*/
|
|
|
41b49a |
@@ -70,7 +71,8 @@ typedef enum {
|
|
|
41b49a |
GRL_CORE_ERROR_UNLOAD_PLUGIN_FAILED,
|
|
|
41b49a |
GRL_CORE_ERROR_REGISTER_METADATA_KEY_FAILED,
|
|
|
41b49a |
GRL_CORE_ERROR_NOTIFY_CHANGED_FAILED,
|
|
|
41b49a |
- GRL_CORE_ERROR_OPERATION_CANCELLED
|
|
|
41b49a |
+ GRL_CORE_ERROR_OPERATION_CANCELLED,
|
|
|
41b49a |
+ GRL_CORE_ERROR_AUTHENTICATION_TOKEN
|
|
|
41b49a |
} GrlCoreError;
|
|
|
41b49a |
|
|
|
41b49a |
#endif /* _GRL_ERROR_H_ */
|
|
|
41b49a |
--
|
|
|
41b49a |
2.4.0
|
|
|
41b49a |
|