diff --git a/.authselect.metadata b/.authselect.metadata
index 1a9c021..b8c5844 100644
--- a/.authselect.metadata
+++ b/.authselect.metadata
@@ -1 +1 @@
-5136bf93d7cbcbbcf039f1b180e5cb644758ed21 SOURCES/authselect-1.2.1.tar.gz
+7409561c3379931675241b7858ab27fee13bd2ed SOURCES/authselect-1.2.2.tar.gz
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 8698a31..6cc2d94 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -1 +1 @@
-SOURCES/authselect-1.2.1.tar.gz
+SOURCES/authselect-1.2.2.tar.gz
diff --git a/SOURCES/0001-po-update-translations.patch b/SOURCES/0001-po-update-translations.patch
deleted file mode 100644
index 2d8f1da..0000000
--- a/SOURCES/0001-po-update-translations.patch
+++ /dev/null
@@ -1,6465 +0,0 @@
-From 0d211be0c060009278514e88de5b9a2a80ac79e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
-From: Weblate <noreply@weblate.org>
-Date: Wed, 17 Jun 2020 20:40:40 +0200
-Subject: [PATCH] po: update translations
-
-Translation: authselect/master-application
-Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/authselect/master-application/
----
- po/ja.po                                      |  45 +-
- po/ko.po                                      | 143 +++--
- po/pt.po                                      |  42 +-
- po/pt_BR.po                                   |  31 +-
- po/tr.po                                      | 532 ++++++++++--------
- po/zh_CN.po                                   |  39 +-
- po/zh_TW.po                                   | 101 ++--
- src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po  |  70 ++-
- .../po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po   |  49 +-
- src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po  | 229 ++++++--
- .../po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po   |  12 +-
- src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po   |  16 +-
- src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po   |  47 +-
- .../po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po    |  14 +-
- src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po   | 213 +++++--
- .../po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po    |  12 +-
- src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po            |  33 +-
- src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po         |  14 +-
- src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po            | 396 +++++++++----
- src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po         |  12 +-
- 20 files changed, 1334 insertions(+), 716 deletions(-)
-
-diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
-index 7a07e813ce9f419eb943c67545b4d0dcfeee58e8..66b9f5af4153bac6ef3a8f5063e0f6cbe7c89150 100644
---- a/po/ja.po
-+++ b/po/ja.po
-@@ -1,4 +1,4 @@
--# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
- # Keiko Moriguchi <kemorigu@redhat.com>, 2019. #zanata
- # Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>, 2019. #zanata
- msgid ""
-@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2019-06-16 11:00+0000\n"
--"Last-Translator: Keiko Moriguchi <kemorigu@redhat.com>\n"
--"Language-Team: Japanese\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
-+"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-application/ja/>\n"
- "Language: ja\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
--"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
-@@ -130,10 +131,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
- msgstr "システム設定の [%s] へのバックアップを試行中"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:184
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Backup was successfully created at [%s]"
--msgstr "バックアップは [%s] に正常に作成されました"
-+msgstr "バックアップが正常に [%s] で作成されました"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:188
- #, c-format
-@@ -141,10 +141,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
- msgstr "バックアップ [%d] を作成できません: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:205
--#, fuzzy
--#| msgid "[%s] does not exist!"
- msgid " does not exist."
--msgstr "[%s] は存在しません。"
-+msgstr " 存在しません。"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
- #, c-format
-@@ -587,7 +585,7 @@ msgstr "[%s] の basename を取得できません"
- #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
- #, c-format
- msgid "Unable to stat [%s] [%d]: %s"
--msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s "
-+msgstr "[%s] [%d] に対する stat の実行に失敗しました: %s"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:130
- #, c-format
-@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "SELinux コンテキスト [%d] を検索することができません:
- #: src/lib/util/selinux.c:59
- #, c-format
- msgid "Found default selinux context for [%s]: %s"
--msgstr "デフォルトの [%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s"
-+msgstr "デフォルトの [%s] の seLinux コンテキストを見つけました: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:84
- #, c-format
-@@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "未設定"
- #: src/lib/util/selinux.c:90
- #, c-format
- msgid "Found selinux context for [%s]: %s"
--msgstr "[%s] の SELinux コンテキストを見つけました: %s"
-+msgstr "[%s] の selinux コンテキストを見つけました: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183
- #: src/lib/util/selinux.c:249
-@@ -733,13 +731,12 @@ msgstr "fscreate の SELinux コンテキストを復元することができま
- msgid ""
- "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
- "Aborting."
--msgstr ""
-+msgstr "ファイル [%s] は存在するはずですが、存在しません。[%s] の削除は安全ではありません。中止します。"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:402
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Removing backup [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Removing [%s]"
--msgstr "バックアップ [%s] を削除中"
-+msgstr "[%s] の削除中"
- 
- #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
- #: src/lib/util/template.c:280
-@@ -1134,7 +1131,9 @@ msgstr "生成されたコンテンツ [%d] を取得できません: %s"
- msgid ""
- "File %s: Empty\n"
- "\n"
--msgstr "ファイル %s: 空\n"
-+msgstr ""
-+"ファイル %s: 空\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/main.c:604
- #, c-format
-@@ -1143,7 +1142,7 @@ msgid ""
- "%s\n"
- "\n"
- msgstr ""
--"File %s:\n"
-+"ファイル %s:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- 
-@@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "利用可能なバックアップの一覧表示ができません!"
- #: src/cli/main.c:836
- #, c-format
- msgid "%-*s (created at %s)\n"
--msgstr "%-*s (created at %s)\n"
-+msgstr "%-*s (%s で作成)\n"
- 
- #: src/cli/main.c:855
- msgid "Name of the backup to remove."
-@@ -1322,7 +1321,7 @@ msgstr "バックアップを削除します"
- 
- #: src/cli/main.c:946
- msgid "Restore from backup"
--msgstr ""
-+msgstr "バックアップからの復元"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:82
- msgid "NIS for user information by default"
-diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
-index a9ffa807be8bbf663f31de618bc61cea6f30e94f..429aedeeabbb214dc7c0dc6b081eeced2adcab72 100644
---- a/po/ko.po
-+++ b/po/ko.po
-@@ -1,24 +1,25 @@
--# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
- # Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>, 2019. #zanata
--# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
-+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2019-06-13 01:20+0000\n"
--"Last-Translator: Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>\n"
--"Language-Team: \n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
-+"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-application/ko/>\n"
- "Language: ko\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
--msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다."
-+msgstr "지원되는 기능을 얻을 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect.c:59
- #, c-format
-@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
- 
- #: src/lib/authselect.c:124
- msgid "File that needs to be overwritten was found"
--msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다."
-+msgstr "덮어 쓸 필요가있는 파일을 찾았습니다"
- 
- #: src/lib/authselect.c:125
- msgid ""
-@@ -121,18 +122,17 @@ msgstr "복사 할 수 없습니다 [%s] ~ [%s/%s] [%d] : %s"
- #: src/lib/authselect_backup.c:174
- #, c-format
- msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]"
--msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다. "
-+msgstr "[%s]에 authselect 설정을 백업하려고 합니다"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:179
- #, c-format
- msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
--msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다. "
-+msgstr "[%s]에 시스템 설정을 백업하려고 합니다"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:184
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Backup was successfully created at [%s]"
--msgstr "[%s]에 백업이 생성되었습니다 "
-+msgstr "[%s]에서 백업이 성공적으로 생성되었습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:188
- #, c-format
-@@ -140,10 +140,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
- msgstr "백업을 생성할 수 없습니다 [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:205
--#, fuzzy
--#| msgid "[%s] does not exist!"
- msgid " does not exist."
--msgstr "[%s] 존재하지 않는다!"
-+msgstr " 존재하지 않습니다."
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
- #, c-format
-@@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "심볼릭 링크를 만들 수 없음 [%d] : %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84
- msgid "Dconf is not installed on your system"
--msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다."
-+msgstr "시스템에 Dconf가 설치되어 있지 않습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86
- #, c-format
-@@ -187,12 +185,12 @@ msgstr "백업에서 설정 복구 중 [%s]"
- #: src/lib/authselect_backup.c:357
- #, c-format
- msgid "Backup [%s] contains authselect configuration"
--msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다 "
-+msgstr "백업 [%s]에는 authselect 설정이 포함되어 있습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:360
- #, c-format
- msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration"
--msgstr "백업 [%s]에  비 authselect 설정이 포함되어 있습니다 "
-+msgstr "백업 [%s]에 비 authselect 설정이 포함되어 있습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:366
- #, c-format
-@@ -201,7 +199,7 @@ msgstr "복구할 수 없음 [%s] [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:104
- msgid "Unable to generate nsswitch.conf"
--msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다."
-+msgstr "nsswitch.conf를 생성 할 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:111
- #, c-format
-@@ -210,11 +208,11 @@ msgstr "nsswitch 맵을 찾을 수 없음 [%d] : %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:132
- msgid "Unable to create array (out of memory)"
--msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다."
-+msgstr "배열 (메모리 부족)을 만들 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:141 src/lib/authselect_profile.c:150
- msgid "Unable to obtain feature list (out of memory)"
--msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다."
-+msgstr "기능 목록 (메모리 부족)을 가져올 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:344
- #, c-format
-@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "기본 프로필을 읽을 수 없음 [%s] [%d] : %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:431
- msgid "Unable to resolve symbolic links names"
--msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다."
-+msgstr "심볼릭 링크 이름을 확인할 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469
- #: src/lib/authselect_profile.c:483
-@@ -263,19 +261,19 @@ msgstr "알 수없는 파일 이름 [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:518
- msgid "Name can not be empty"
--msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다."
-+msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:530
- msgid "Default profile can not be created"
--msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다."
-+msgstr "기본 프로필을 만들 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:533
- msgid "Value AUTHSELECT_PROFILE_ANY is invalid in this context"
--msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다."
-+msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY 값은이 컨텍스트에서 유효하지 않습니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:538
- msgid "Unable to create profile path: out of memory"
--msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다."
-+msgstr "프로필 경로를 만들 수 없음 : 메모리가 부족합니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:544
- #, c-format
-@@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "[%s] [%d] : %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:554
- msgid "Unable to create file name: out of memory"
--msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다."
-+msgstr "파일 이름을 만들 수 없습니다 : 메모리가 부족합니다"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:562
- #, c-format
-@@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "파일 [%s] authselect 외부 수정되었습니다!"
- #: src/lib/files/system.c:572
- #, c-format
- msgid "File [%s] is still present"
--msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다."
-+msgstr "파일 [%s]가 아직 있습니다"
- 
- #: src/lib/profiles/activate.c:44
- #, c-format
-@@ -545,22 +543,22 @@ msgstr "프로필보기 [%s]"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:110
- msgid "Locations array is NULL"
--msgstr "위치 배열이 NULL입니다."
-+msgstr "위치 배열이 NULL입니다"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:133
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] is a custom profile"
--msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다."
-+msgstr "프로필 [%s]은 (는) 사용자 정의 프로필입니다"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:135
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] is a vendor profile"
--msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다."
-+msgstr "프로필 [%s]는 공급 업체 프로필입니다"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:137
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] is a default profile"
--msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다."
-+msgstr "프로필 [%s]는 기본 프로필입니다"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:140
- #, c-format
-@@ -580,7 +578,7 @@ msgstr "프로필 [%s]에 이름이 없습니다.%s]!"
- #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
- #, c-format
- msgid "Unable to get basename of [%s]"
--msgstr " [%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다 "
-+msgstr "[%s]의 기본 이름을 가져올 수 없습니다"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
- #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
-@@ -596,12 +594,12 @@ msgstr "디렉토리를 stat 할 수 없습니다 [%d] : %s"
- #: src/lib/util/dir.c:313
- #, c-format
- msgid "Removing file [%s/%s]"
--msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중 "
-+msgstr "[%s/%s] 파일 제거 중"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:321
- #, c-format
- msgid "Removing directory [%s]"
--msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중 "
-+msgstr "[%s] 디렉토리 제거 중"
- 
- #: src/lib/util/file.c:43
- msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
-@@ -731,28 +729,27 @@ msgstr "fscreate selinux 컨텍스트를 복원 할 수 없습니다!"
- msgid ""
- "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
- "Aborting."
--msgstr ""
-+msgstr "파일 [%s]이/가 누락되어 있습니다. [ %s ]을/를 삭제하는 것은 안전하지 않습니다. 종료 중."
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:402
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Removing backup [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Removing [%s]"
--msgstr "백업 제거 중 [%s]"
-+msgstr "[%s] 삭제 중"
- 
- #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
- #: src/lib/util/template.c:280
- msgid "Invalid operator!"
--msgstr "연산자가 잘못되었습니다."
-+msgstr "연산자가 잘못되었습니다!"
- 
- #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650
- #, c-format
- msgid "Unable to process match [%d]: %s"
--msgstr "일치 항목을 처리 할 수 ​​없음 [%d] : %s"
-+msgstr "일치 항목을 처리 할 수 없음 [%d] : %s"
- 
- #: src/lib/util/template.c:483
- #, c-format
- msgid "Unable to process operator [%d]: %s"
--msgstr "연산자를 처리 할 수 ​​없습니다 [%d] : %s"
-+msgstr "연산자를 처리 할 수 없습니다 [%d] : %s"
- 
- #: src/lib/util/template.c:530
- #, c-format
-@@ -821,7 +818,7 @@ msgstr "도움말 옵션 :\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:82
- msgid "Show this for a command"
--msgstr "명령에 대해 표시하십시오."
-+msgstr "명령에 대해 표시하십시오"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:84
- msgid "Show brief usage message for a command"
-@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "프로파일 식별자."
- #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858
- #: src/cli/main.c:882
- msgid "Unable to parse command arguments"
--msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다."
-+msgstr "명령 인수를 구문 분석 할 수 없습니다"
- 
- #: src/cli/main.c:130
- msgid "Unable to backup current configuration!\n"
-@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "이름"
- 
- #: src/cli/main.c:159
- msgid "Do not backup system files when --force is set"
--msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오."
-+msgstr "--force가 설정된 경우 시스템 파일을 백업하지 마십시오"
- 
- #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626
- msgid "Do not print profile requirements"
-@@ -1205,7 +1202,7 @@ msgstr "기본 프로파일에서 파일을 복사하는 대신 Symlink pam 파
- 
- #: src/cli/main.c:746
- msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
--msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오."
-+msgstr "기본 프로필에서 dconf 파일을 복사하는 대신 Symlink에 첨부하십시오"
- 
- #: src/cli/main.c:747
- msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
-@@ -1227,7 +1224,7 @@ msgstr "새 프로필이에서 생성되었습니다. %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:787
- msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
--msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다 "
-+msgstr "형식 및 추가 정보없이 백업 이름을 인쇄합니다"
- 
- #: src/cli/main.c:799
- msgid "Unable to list available backups!"
-@@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr "%-*s (%s에 생성)\n"
- 
- #: src/cli/main.c:855
- msgid "Name of the backup to remove."
--msgstr "제거할 백업 이름입니다. "
-+msgstr "제거할 백업 이름입니다."
- 
- #: src/cli/main.c:864
- #, c-format
-@@ -1249,7 +1246,7 @@ msgstr "백업 [%s] [%d]을/를 제거할 수 없습니다: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:879
- msgid "Name of the backup to restore from."
--msgstr "복원할 백업 이름입니다. "
-+msgstr "복원할 백업 이름입니다."
- 
- #: src/cli/main.c:888
- #, c-format
-@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "사용 가능한 프로파일 나열"
- 
- #: src/cli/main.c:934
- msgid "List available profile features"
--msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다  "
-+msgstr "사용 가능한 프로필 기능을 나열합니다"
- 
- #: src/cli/main.c:935
- msgid "Show profile information"
-@@ -1282,15 +1279,15 @@ msgstr "프로파일 요구 사항 인쇄"
- 
- #: src/cli/main.c:937
- msgid "Get identifier of currently selected profile"
--msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다."
-+msgstr "현재 선택된 프로파일의 식별자를 가져옵니다"
- 
- #: src/cli/main.c:938
- msgid "Check if the current configuration is valid"
--msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오."
-+msgstr "현재 구성이 유효한지 확인하십시오"
- 
- #: src/cli/main.c:939
- msgid "Print changes that would be otherwise written"
--msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오."
-+msgstr "다른 방법으로 쓰여질 변경 사항을 인쇄하십시오"
- 
- #: src/cli/main.c:940
- msgid "Enable feature in currently selected profile"
-@@ -1306,19 +1303,19 @@ msgstr "새 authselect 프로파일 만들기"
- 
- #: src/cli/main.c:943
- msgid "Backup commands:"
--msgstr "백업 명령: "
-+msgstr "백업 명령:"
- 
- #: src/cli/main.c:944
- msgid "List available backups"
--msgstr "사용 가능한 백업 나열 "
-+msgstr "사용 가능한 백업 나열"
- 
- #: src/cli/main.c:945
- msgid "Remove backup"
--msgstr "백업 제거 "
-+msgstr "백업 제거"
- 
- #: src/cli/main.c:946
- msgid "Restore from backup"
--msgstr ""
-+msgstr "백업에서 복원"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:82
- msgid "NIS for user information by default"
-@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "<Administrator>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:105
- msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator"
--msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오."
-+msgstr "이 관리자로 winbind 도메인 또는 광고 영역에 지금 가입하십시오"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:106
- msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind"
-@@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "<workgroup>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:107
- msgid "workgroup authentication servers are in"
--msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다."
-+msgstr "작업 그룹 인증 서버는 다음 위치에 있습니다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:108
- msgid ""
-@@ -1501,31 +1498,31 @@ msgstr "동일한 클래스의 최대 연속 문자 수"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:118
- msgid "require at least one lowercase character in a password"
--msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다."
-+msgstr "암호에 적어도 하나의 소문자가 필요하다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:119
- msgid "require at least one uppercase character in a password"
--msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다."
-+msgstr "암호에 적어도 하나의 대문자가 필요하다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:120
- msgid "require at least one digit in a password"
--msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다."
-+msgstr "암호에 적어도 하나의 숫자가 필요하다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:121
- msgid "require at least one other character in a password"
--msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다."
-+msgstr "암호에 적어도 하나의 다른 문자가 필요하다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:124
- msgid "do not start/stop services"
--msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오."
-+msgstr "서비스를 시작하거나 중지하지 마십시오"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:125
- msgid "update all configuration files"
--msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오."
-+msgstr "모든 구성 파일을 업데이트하십시오"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127
- msgid "the same as --updateall"
--msgstr "--updateall과 동일합니다."
-+msgstr "--updateall과 동일합니다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137
- msgid "<name>"
-@@ -1574,11 +1571,11 @@ msgstr "<options>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:210
- msgid "These options have a compatibility layer"
--msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다."
-+msgstr "이러한 옵션에는 호환성 레이어가 있습니다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:211
- msgid "These options are no longer supported and have no effect"
--msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다."
-+msgstr "이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 효과가 없습니다"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:313
- msgid "enable"
-@@ -1643,17 +1640,15 @@ msgstr ""
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:472
- msgid ""
- "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
--msgstr ""
--"authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조"
--"하십시오."
-+msgstr "authselect 로의 마이그레이션을 돕기 위해 man authselect-migration (7)을 참조하십시오"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:476
- msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
--msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다."
-+msgstr "경고 :이 옵션은 더 이상 지원되지 않으며 영향을 미치지 않습니다:"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:496
- msgid "authconfig can only be run as root"
--msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다."
-+msgstr "authconfig는 루트로만 실행할 수 있습니다"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:501
- #, python-format
-diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
-index a4112ee9e65866bc265e3295cbb82701b70bf78d..10585bac3b8ee608594f72cda855f9196a2b4923 100644
---- a/po/pt.po
-+++ b/po/pt.po
-@@ -1,18 +1,20 @@
--# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019. #zanata
-+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2019. #zanata, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2019-08-22 02:22+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
- "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
--"Language-Team: Portuguese\n"
-+"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-application/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
--"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
-@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Não é possível encontrar o perfil [%s] [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect.c:101
- msgid "Enforcing activation!"
--msgstr "A forçar a ativação"
-+msgstr "A forçar a ativação!"
- 
- #: src/lib/authselect.c:109
- #, c-format
-@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr ""
- 
- #: src/lib/authselect.c:124
- msgid "File that needs to be overwritten was found"
--msgstr ""
-+msgstr "O ficheiro que precisa de ser substituído foi encontrado"
- 
- #: src/lib/authselect.c:125
- msgid ""
-@@ -86,23 +88,23 @@ msgstr ""
- #: src/lib/authselect_backup.c:70
- #, c-format
- msgid "Unable to create backup directory [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Não é possível criar a diretoria da cópia de segurança [%s] [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:91
- #, c-format
- msgid "Creating temporary directory at [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "A criar a diretoria temporária em [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:124 src/lib/authselect_profile.c:377
- #: src/lib/authselect_profile.c:446
- #, c-format
- msgid "There is no filename in [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "Não existe o nome de ficheiro em [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:128
- #, c-format
- msgid "Copying [%s] to [%s/%s]"
--msgstr "A copiar [%s] to [%s/%s]"
-+msgstr "A copiar [%s] para [%s/%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380
- #, c-format
-@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "O ficheiro [%s] não existe"
- #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151
- #, c-format
- msgid "Unable to copy [%s] to [%s/%s] [%d]: %s"
--msgstr "Não é possível copiar [%s] to [%s/%s] [%d]: %s"
-+msgstr "Não é possível copiar [%s] para [%s/%s] [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:174
- #, c-format
-@@ -135,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
- msgstr ""
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:205
--#, fuzzy
--#| msgid "File [%s] does not exist"
- msgid " does not exist."
--msgstr "O ficheiro [%s] não existe"
-+msgstr " não existe."
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
- #, c-format
-@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
- #: src/lib/files/config.c:196
- #, c-format
- msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Não é possível carregar o perfil [%s] [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:41
- #, c-format
-@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
- #: src/lib/profiles/activate.c:72
- #, c-format
- msgid "Unable to write configuration [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Não é possível gravar a configuração [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/profiles/list.c:42
- #, c-format
-@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
- 
- #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #: src/cli/main.c:159
- msgid "Do not backup system files when --force is set"
-@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
- #: src/cli/main.c:205
- #, c-format
- msgid "Unable to activate profile [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Não é possível ativar o perfil [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:210
- #, c-format
-@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:313
- msgid "enable"
--msgstr ""
-+msgstr "ativar"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:314
- msgid "disable"
--msgstr ""
-+msgstr "desativar"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:49
- #, python-format
-diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
-index d6abf3a5a9920c2fbfa39df4ff9b2e1f91f2193e..fe31cf88c542590108f7074ef7bc4ec4f71d85ad 100644
---- a/po/pt_BR.po
-+++ b/po/pt_BR.po
-@@ -1,29 +1,31 @@
- # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
- # Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>, 2018. #zanata
- # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
-+# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:16+0000\n"
--"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
--"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-application/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
--"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
- msgstr "Não é possível obter recursos suportados"
- 
- #: src/lib/authselect.c:59
--#, c-format
-+#, c-format, fuzzy
- msgid "Unknown profile feature [%s], did you mean [%s]?"
--msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]"
-+msgstr "Recurso de perfil desconhecido [%s], você quis dizer [%s]?"
- 
- #: src/lib/authselect.c:62
- #, c-format
-@@ -45,9 +47,9 @@ msgid "Enforcing activation!"
- msgstr "Impondo a ativação!"
- 
- #: src/lib/authselect.c:109
--#, c-format
-+#, c-format, fuzzy
- msgid "Unable to check configuration [%d]: %s"
--msgstr "Unable to check configuration [%d]: %s"
-+msgstr "Não foi possível verificar a configuração [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect.c:114
- msgid "Unexpected changes to the configuration were detected."
-@@ -623,14 +625,14 @@ msgid "[%s] is not a symbolic link!"
- msgstr "[%s] não é um link simbólico!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:60
--#, c-format
-+#, c-format, fuzzy
- msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!"
--msgstr "[%s] tem o tipo errado [% .7o], esperado [% .7o]!"
-+msgstr "[%s] tem o tipo errado [%.7o], esperado [%.7o]!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:87
--#, c-format
-+#, c-format, fuzzy
- msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!"
--msgstr "[%s] tem o modo errado [% .4o], esperado [% .4o]!"
-+msgstr "[%s] tem o modo errado [%.4o], esperado [%.4o]!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:93
- #, c-format
-@@ -1092,8 +1094,9 @@ msgid "Print content of all files"
- msgstr "Imprimir conteúdo de todos os arquivos"
- 
- #: src/cli/main.c:549
-+#, fuzzy
- msgid "Print nsswitch.conf content"
--msgstr "Print nsswitch.conf content"
-+msgstr "Visualiza conteúdo do nsswitch.conf"
- 
- #: src/cli/main.c:550
- msgid "Print system-auth content"
-diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
-index f3f9e8505feba8b38954ce524d870c057362b5bb..3dfe719ac660339f28e81a89dbe7bdd6a170d419 100644
---- a/po/tr.po
-+++ b/po/tr.po
-@@ -2,21 +2,22 @@
- # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the authselect package.
- # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2020-02-12 18:16+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n"
- "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
--"Language-Team: Turkish <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
-+"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
- "authselect/master-application/tr/>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
--"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
-@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Etkinleştirmeye zorlanıyor!"
- #: src/lib/authselect.c:109
- #, c-format
- msgid "Unable to check configuration [%d]: %s"
--msgstr "Yapılandırma kontrol edilemedi [%d]: %s"
-+msgstr "Yapılandırma denetlenemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect.c:114
- msgid "Unexpected changes to the configuration were detected."
--msgstr "Yapılandırmada beklenmedik değişiklikler tespit edildi."
-+msgstr "Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi."
- 
- #: src/lib/authselect.c:115
- msgid ""
-@@ -78,12 +79,12 @@ msgstr ""
- #: src/lib/authselect.c:136
- #, c-format
- msgid "Unable to activate profile [%s] [%d]: %s"
--msgstr "Profil [%s] etkinleştirilemedi [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] profili etkinleştirilemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect.c:179
- #, c-format
- msgid "Profile feature [%s] is no longer supported, removing it..."
--msgstr "Profil özelliği [%s] artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..."
-+msgstr "[%s] profil özelliği artık desteklenmemektedir, kaldırılıyor..."
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:48
- #, c-format
-@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "[%s], [%s/%s] konumuna kopyalanıyor"
- #: src/lib/authselect_backup.c:132 src/lib/util/selinux.c:380
- #, c-format
- msgid "File [%s] does not exist"
--msgstr "[%s] dosyası mevcut değil"
-+msgstr "[%s] dosyası yok"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:134 src/lib/authselect_backup.c:151
- #, c-format
-@@ -132,8 +133,7 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
- msgstr "Sistem yapılandırması [%s] konumuna yedeklenmeye çalışılıyor"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:184
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Backup was successfully created at [%s]"
- msgstr "Yedekleme [%s] konumunda başarıyla oluşturuldu"
- 
-@@ -143,10 +143,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
- msgstr "Yedekleme oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:205
--#, fuzzy
--#| msgid "[%s] does not exist!"
- msgid " does not exist."
--msgstr "[%s] mevcut değil!"
-+msgstr " yok."
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
- #, c-format
-@@ -171,11 +169,11 @@ msgstr "Dosyalar kopyalanamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78
- #, c-format
- msgid "Unable to create symbolic links [%d]: %s"
--msgstr "Sembolik linkler oluşturulamadı [%d]: %s"
-+msgstr "Sembolik bağlantılar oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:316 src/lib/profiles/activate.c:84
- msgid "Dconf is not installed on your system"
--msgstr "Dconf sisteminizde yüklü değil"
-+msgstr "Dconf sisteminizde kurulu değil"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:318 src/lib/profiles/activate.c:86
- #, c-format
-@@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "nsswitch.conf oluşturulamadı"
- #: src/lib/authselect_profile.c:111
- #, c-format
- msgid "Unable to find nsswitch maps [%d]: %s"
--msgstr "nsswitch haritaları bulunamadı [%d]: %s"
-+msgstr "nsswitch eşleşmeleri bulunamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:132
- msgid "Unable to create array (out of memory)"
-@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "[%s] konumuna yazılamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/authselect_profile.c:386
- #, c-format
- msgid "Unable to create symbolic link [%s] to [%s] [%d]: %s"
--msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturulamadı [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:419
- #, c-format
-@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "[%s] temel profili okunamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:431
- msgid "Unable to resolve symbolic links names"
--msgstr "Sembolik link adları çözümlenemedi"
-+msgstr "Sembolik bağlantı adları çözümlenemedi"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:456 src/lib/authselect_profile.c:469
- #: src/lib/authselect_profile.c:483
-@@ -278,12 +276,12 @@ msgstr "AUTHSELECT_PROFILE_ANY değeri bu bağlamda geçersiz"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:538
- msgid "Unable to create profile path: out of memory"
--msgstr "Profil konumu oluşturulamadı: bellek yetersiz"
-+msgstr "Profil yolu oluşturulamadı: bellek yetersiz"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:544
- #, c-format
- msgid "Profile \"%s\" already exist at [%s]"
--msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten mevcut"
-+msgstr "\"%s\" profili [%s] konumunda zaten var"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:548
- #, c-format
-@@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Profil oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/config.c:153
- msgid "Checking if all required directories are writable."
--msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı kontrol ediliyor."
-+msgstr "Gerekli tüm dizinlerin yazılabilir olup olmadığı denetleniyor."
- 
- #: src/lib/files/config.c:158
- #, c-format
-@@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "[%s] yolu oluşturulamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/files/config.c:174
- #, c-format
- msgid "Directory [%s] does not exist, please create it!"
--msgstr "[%s] dizini mevcut değil, lütfen oluşturun!"
-+msgstr "[%s] dizini yok, lütfen oluşturun!"
- 
- #: src/lib/files/config.c:177
- #, c-format
-@@ -336,12 +334,12 @@ msgstr "[%s] dizinine [WX] modunda erişilemedi!"
- #: src/lib/files/config.c:196
- #, c-format
- msgid "Unable to load profile [%s] [%d]: %s"
--msgstr "Profil [%s] yüklenemedi [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] profili yüklenemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:41
- #, c-format
- msgid "Creating symbolic link [%s] to [%s]"
--msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link oluşturuluyor"
-+msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı oluşturuluyor"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:47
- #, c-format
-@@ -351,22 +349,22 @@ msgstr "[%s] dosyasının üzerine yazılamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/files/symlinks.c:55
- #, c-format
- msgid "Unable to create symbolic link [%s] [%d]: %s"
--msgstr "[%s] sembolik linki oluşturulamadı [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] sembolik bağlantısı oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:79
- #, c-format
- msgid "Validating link [%s]"
--msgstr "[%s] linki doğrulanıyor"
-+msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanıyor"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:83
- #, c-format
- msgid "Unable to validate link [%s] [%d]: %s"
--msgstr "[%s] linki doğrulanamadı [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] bağlantısı doğrulanamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:90
- #, c-format
- msgid "[%s] was not created by authselect!"
--msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmamış!"
-+msgstr "[%s] authselect tarafından oluşturulmadı!"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:112 src/lib/files/symlinks.c:152
- #: src/lib/files/system.c:576
-@@ -377,17 +375,17 @@ msgstr "[%s] dosyasına erişmeye çalışırken hata oluştu [%d]: %s"
- #: src/lib/files/symlinks.c:120
- #, c-format
- msgid "Unable to check file [%s] [%d]: %s"
--msgstr "[%s] dosyası kontrol edilemedi [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] dosyası denetlenemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:127
- #, c-format
- msgid "Symbolic link [%s] to [%s] still exists!"
--msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik link halen mevcut!"
-+msgstr "[%s] ile [%s] arasında sembolik bağlantı hâlâ var!"
- 
- #: src/lib/files/symlinks.c:148
- #, c-format
- msgid "File [%s] exists but it needs to be overwritten!"
--msgstr "[%s] dosyası mevcut ancak üzerine yazılması gerekiyor!"
-+msgstr "[%s] dosyası var ancak üzerine yazılması gerekiyor!"
- 
- #: src/lib/files/system.c:74 src/lib/profiles/read.c:162
- #, c-format
-@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya yazılıyor"
- #: src/lib/files/system.c:373
- #, c-format
- msgid "Unable to write temporary file [%s] [%d]: %s"
--msgstr "Geçici dosya [%s] yazılamadı [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] geçici dosyası yazılamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/system.c:378
- #, c-format
-@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "[%s] dosyası doğrulanıyor"
- #: src/lib/files/system.c:501 src/lib/util/file.c:121
- #, c-format
- msgid "[%s] does not exist!"
--msgstr "[%s] mevcut değil!"
-+msgstr "[%s] yok!"
- 
- #: src/lib/files/system.c:507
- #, c-format
-@@ -480,22 +478,22 @@ msgstr "İçerik geçerli profil ile karşılaştırılıyor"
- #: src/lib/files/system.c:524
- #, c-format
- msgid "[%s] has unexpected content!"
--msgstr "[%s] beklenmedik içeriğe sahip!"
-+msgstr "[%s] beklenmeyen bir içeriğe sahip!"
- 
- #: src/lib/files/system.c:531
- #, c-format
- msgid "Unable to check file mode of [%s] [%d]: %s"
--msgstr "[%s] için dosya modu kontrol edilemedi [%d]: %s"
-+msgstr "[%s] için dosya modu denetlenemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/files/system.c:553
- #, c-format
- msgid "File [%s] was modified outside authselect!"
--msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirilmiş!"
-+msgstr "[%s] dosyası authselect dışında değiştirildi!"
- 
- #: src/lib/files/system.c:572
- #, c-format
- msgid "File [%s] is still present"
--msgstr "[%s] dosyası halen mevcut"
-+msgstr "[%s] dosyası hâlâ var"
- 
- #: src/lib/profiles/activate.c:44
- #, c-format
-@@ -519,17 +517,17 @@ msgstr "Yapılandırma yazılamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/profiles/list.c:42
- #, c-format
- msgid "Reading profile directory [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profil dizini okunuyor"
- 
- #: src/lib/profiles/list.c:47
- #, c-format
- msgid "Directory [%s] is missing!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] dizini eksik!"
- 
- #: src/lib/profiles/list.c:69
- #, c-format
- msgid "Found profile [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili bulundu"
- 
- #: src/lib/profiles/list.c:151
- #, c-format
-@@ -544,46 +542,46 @@ msgstr "[%s] dizini açılamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/profiles/read.c:106
- #, c-format
- msgid "Looking up profile [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili aranıyor"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:110
- msgid "Locations array is NULL"
--msgstr ""
-+msgstr "Konumlar dizisi boş (NULL)"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:133
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] is a custom profile"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili özel bir profil"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:135
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] is a vendor profile"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili bir sağlayıcı profili"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:137
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] is a default profile"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili öntanımlı bir profil"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:140
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] found at [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili [%s] konumunda bulundu"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:148
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] was not found"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili bulunamadı"
- 
- #: src/lib/profiles/read.c:203 src/lib/profiles/read.c:222
- #, c-format
- msgid "Profile [%s] does not contain a name in [%s]!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] profili, [%s] içinde bir ad içermiyor!"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
- #, c-format
- msgid "Unable to get basename of [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] dosyasının taban adı alınamadı"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
- #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
-@@ -594,7 +592,7 @@ msgstr "[%s] durum bilgisi alınamıyor [%d]: %s"
- #: src/lib/util/dir.c:130
- #, c-format
- msgid "Unable to stat directory [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Dizin durumu bilgileri alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:313
- #, c-format
-@@ -604,70 +602,70 @@ msgstr "[%s/%s] dosyası kaldırılıyor"
- #: src/lib/util/dir.c:321
- #, c-format
- msgid "Removing directory [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] dizini kaldırılıyor"
- 
- #: src/lib/util/file.c:43
- msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
--msgstr ""
-+msgstr "Dahili hata: durum bilgisi NULL olamaz!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:51
- #, c-format
- msgid "[%s] is not a directory!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] bir dizin değil!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:54
- #, c-format
- msgid "[%s] is not a regular file!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] normal bir dosya değil!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:57
- #, c-format
- msgid "[%s] is not a symbolic link!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] sembolik bir bağlantı değil!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:60
- #, c-format
- msgid "[%s] has wrong type [%.7o], expected [%.7o]!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] yanlış türe [%.7o] sahip, beklenen [%.7o]!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:87
- #, c-format
- msgid "[%s] has wrong mode [%.4o], expected [%.4o]!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] yanlış moda [%.4o] sahip, beklenen [%.4o]!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:93
- #, c-format
- msgid "[%s] has wrong owner [%u], expected [%u]!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] sahibi [%u] yanlış, beklenen [%u]!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:99
- #, c-format
- msgid "[%s] has wrong group [%u], expected [%u]!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] yanlış gruba [%u] sahip, beklenen [%u]!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:164 src/lib/util/file.c:210
- #, c-format
- msgid "Unable to read link destination [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Bağlantı hedefi [%s] okunamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/file.c:170
- #, c-format
- msgid "Link [%s] does not point to [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s] değil"
- 
- #: src/lib/util/file.c:216
- #, c-format
- msgid "Link [%s] points to [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] bağlantısının hedefi [%s]"
- 
- #: src/lib/util/file.c:276
- msgid "Internal error: filepath cannot be NULL!"
--msgstr ""
-+msgstr "Dahili hata: dosya yolu NULL olamaz!"
- 
- #: src/lib/util/file.c:308
- #, c-format
- msgid "Unable to get parent directory of [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] dosyasının üst dizini alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/file.c:519 src/lib/util/textfile.c:175
- #, c-format
-@@ -682,52 +680,52 @@ msgstr "[%s] dosyasının sahibi değiştirilemedi [%d]: %s"
- #: src/lib/util/selinux.c:46
- #, c-format
- msgid "Unable to create selabel context [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "selabel bağlamı oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:55
- #, c-format
- msgid "Unable to lookup selinux context [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "selinux bağlamı aranamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:59
- #, c-format
- msgid "Found default selinux context for [%s]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı bulundu: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:84
- #, c-format
- msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] için selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:91
- msgid "not set"
--msgstr ""
-+msgstr "belirlenmedi"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:90
- #, c-format
- msgid "Found selinux context for [%s]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] için selinux bağlamı bulundu: %s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183
- #: src/lib/util/selinux.c:249
- msgid "Unable to get current fscreate selinux context!"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli fscreate selinux bağlamı alınamadı!"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:121 src/lib/util/selinux.c:189
- #: src/lib/util/selinux.c:255
- #, c-format
- msgid "Unable to get default selinux context for [%s] [%d]: %s!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] için öntanımlı selinux bağlamı alınamadı [%d]: %s!"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:129 src/lib/util/selinux.c:197
- #: src/lib/util/selinux.c:263
- msgid "Unable to set fscreate selinux context!"
--msgstr ""
-+msgstr "fscreate selinux bağlamı ayarlanamadı!"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:139 src/lib/util/selinux.c:207
- #: src/lib/util/selinux.c:273
- msgid "Unable to restore fscreate selinux context!"
--msgstr ""
-+msgstr "fscreate selinux bağlamı geri yüklenemedi!"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:374
- #, c-format
-@@ -735,27 +733,28 @@ msgid ""
- "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
- "Aborting."
- msgstr ""
-+"[%s] dosyası var olmalı, ancak eksik. [%s] ögesini silmek güvenli değil. "
-+"Sonlandırılıyor."
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:402
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Removing backup [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Removing [%s]"
--msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılıyor"
-+msgstr "[%s] kaldırılıyor"
- 
- #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
- #: src/lib/util/template.c:280
- msgid "Invalid operator!"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçersiz işlem!"
- 
- #: src/lib/util/template.c:459 src/lib/util/template.c:650
- #, c-format
- msgid "Unable to process match [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Eşleşme işlenemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/template.c:483
- #, c-format
- msgid "Unable to process operator [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "İşlem işlenemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/template.c:530
- #, c-format
-@@ -764,16 +763,16 @@ msgstr "Şablon oluşturulamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/util/template.c:557
- msgid "Unable to get current time!"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli zaman alınamadı!"
- 
- #: src/lib/util/template.c:571
- msgid "Unable to create message!"
--msgstr ""
-+msgstr "Mesaj oluşturulamadı!"
- 
- #: src/lib/util/template.c:596
- #, c-format
- msgid "Unable to find new match: regex error %d"
--msgstr ""
-+msgstr "Yeni eşleşme bulunamadı: düzenli ifade hatası %d"
- 
- #: src/lib/util/template.c:726
- #, c-format
-@@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "[%s] için geçici dosya oluşturulamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/util/textfile.c:56
- #, c-format
- msgid "File [%s] is bigger than %uKiB!"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] dosyası %uKiB'tan büyük!"
- 
- #: src/lib/util/textfile.c:85
- #, c-format
-@@ -798,37 +797,37 @@ msgstr "[%s] dosyası açılamadı [%d]: %s"
- #: src/lib/util/textfile.c:167
- #, c-format
- msgid "Unable to write data [%s] [%d]: %s"
--msgstr "Veri yazılamadı [%s] [%d]: %s"
-+msgstr "Veriler yazılamadı [%s] [%d]: %s"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:72
- #, c-format
- msgid "Common options:\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Ortak seçenekler:\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:74
- msgid "Print error messages"
--msgstr ""
-+msgstr "Hata mesajlarını yazdır"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:76
- msgid "Print trace messages"
--msgstr ""
-+msgstr "İzleme mesajlarını yazdır"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:78
- msgid "Print warning messages"
--msgstr ""
-+msgstr "Uyarı mesajlarını yazdır"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:80
- #, c-format
- msgid "Help options:\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Yardım seçenekleri:\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:82
- msgid "Show this for a command"
--msgstr ""
-+msgstr "Bir komut için bunu göster"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:84
- msgid "Show brief usage message for a command"
--msgstr ""
-+msgstr "Bir komut için kısa kullanım mesajını göster"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:169
- #, c-format
-@@ -837,41 +836,44 @@ msgid ""
- "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"Kullanım:\n"
-+"%s KOMUT ARGÜMANLAR\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:170
- #, c-format
- msgid "Available commands:\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Kullanılabilir komutlar:\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:188
- #, c-format
- msgid "\n"
--msgstr ""
-+msgstr "\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:222
- #, c-format
- msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Authselect komutu '%s' sadece root tarafından yürütülebilir!\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:239
- msgid "Bug: commands can't be NULL!\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Hata: komutlar NULL olamaz!\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:302
- msgid "Command options:"
--msgstr ""
-+msgstr "Komut seçenekleri:"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:304
- msgid "Common options:"
--msgstr ""
-+msgstr "Ortak seçenekler:"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:318 src/cli/cli_tool.c:321
- msgid "[OPTIONS...]"
--msgstr ""
-+msgstr "[SEÇENEKLER...]"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:324 src/cli/main.c:818
- msgid "Out of memory!"
--msgstr ""
-+msgstr "Bellek yetersiz!"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:345
- #, c-format
-@@ -879,6 +881,8 @@ msgid ""
- "Invalid option %s: %s\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"Geçersiz seçenek %s: %s\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:357
- #, c-format
-@@ -886,6 +890,8 @@ msgid ""
- "Missing option: %s\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"Eksik seçenek: %s\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:367
- #, c-format
-@@ -893,6 +899,8 @@ msgid ""
- "Only one free argument is expected!\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"Sadece bir tane serbest argüman bekleniyor.\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:377
- #, c-format
-@@ -900,6 +908,8 @@ msgid ""
- "Unexpected parameter: %s\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"Beklenmeyen parametre: %s\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:389
- #, c-format
-@@ -907,64 +917,68 @@ msgid ""
- "At least one option is required!\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"En az bir seçenek gereklidir!\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/main.c:72 src/cli/main.c:429 src/cli/main.c:467
- msgid "Profile identifier."
--msgstr ""
-+msgstr "Profil kimliği."
- 
- #: src/cli/main.c:75 src/cli/main.c:251 src/cli/main.c:296 src/cli/main.c:345
- #: src/cli/main.c:387 src/cli/main.c:432 src/cli/main.c:470 src/cli/main.c:634
- #: src/cli/main.c:710 src/cli/main.c:755 src/cli/main.c:793 src/cli/main.c:858
- #: src/cli/main.c:882
- msgid "Unable to parse command arguments"
--msgstr ""
-+msgstr "Komut argümanları ayrıştırılamadı"
- 
- #: src/cli/main.c:130
- msgid "Unable to backup current configuration!\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi!\n"
- 
- #: src/cli/main.c:134
- #, c-format
- msgid "Backup stored at %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Yedekleme %s konumuna kaydedildi\n"
- 
- #: src/cli/main.c:156
- msgid "Enforce changes"
--msgstr ""
-+msgstr "Değişiklikleri zorunlu kıl"
- 
- #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701
- msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
- msgstr ""
-+"Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle (benzersiz bir ad "
-+"oluştur)"
- 
- #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
- msgid "Backup system files before activating profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle"
- 
- #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "İSİM"
- 
- #: src/cli/main.c:159
- msgid "Do not backup system files when --force is set"
--msgstr ""
-+msgstr "--force ayarlandığında sistem dosyalarını yedekleme"
- 
- #: src/cli/main.c:160 src/cli/main.c:626
- msgid "Do not print profile requirements"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil gereksinimlerini yazdırma"
- 
- #: src/cli/main.c:171 src/cli/main.c:402 src/cli/main.c:438 src/cli/main.c:476
- #: src/cli/main.c:503 src/cli/main.c:653
- #, c-format
- msgid "Unable to get profile information [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil bilgileri alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/cli/main.c:179 src/cli/main.c:510 src/cli/main.c:661
- msgid "Unable to read profile requirements!"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil gereksinimleri okunamadı!"
- 
- #: src/cli/main.c:186
- msgid "Unable to obtain nsswitch maps!"
--msgstr ""
-+msgstr "nsswitch eşleşmeleri alınamadı!"
- 
- #: src/cli/main.c:200
- msgid ""
-@@ -972,6 +986,9 @@ msgid ""
- "Some unexpected changes to the configuration were detected.\n"
- "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
- msgstr ""
-+"\n"
-+"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bu\n"
-+"değişikliklerin üzerine yazmak istiyorsanız --force parametresini kullanın.\n"
- 
- #: src/cli/main.c:205
- #, c-format
-@@ -981,16 +998,16 @@ msgstr "Profil etkinleştirilemedi [%d]: %s\n"
- #: src/cli/main.c:210
- #, c-format
- msgid "Profile \"%s\" was selected.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "\"%s\" profili seçildi.\n"
- 
- #: src/cli/main.c:213
- msgid "The following nsswitch maps are overwritten by the profile:\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil, aşağıdaki nsswitch eşleşmelerinin üzerine yazdı:\n"
- 
- #: src/cli/main.c:216
- #, c-format
- msgid "- %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "- %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:221
- #, c-format
-@@ -998,116 +1015,121 @@ msgid ""
- "\n"
- "%s\n"
- msgstr ""
-+"\n"
-+"%s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:263
- msgid "Changes were successfully applied.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Değişiklikler başarıyla uygulandı.\n"
- 
- #: src/cli/main.c:266 src/cli/main.c:302 src/cli/main.c:643
- msgid "No existing configuration detected.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Mevcut yapılandırma tespit edilmedi.\n"
- 
- #: src/cli/main.c:269
- msgid ""
- "Some unexpected changes to the configuration were detected. Use 'select' "
- "command instead.\n"
- msgstr ""
-+"Yapılandırmada bazı beklenmeyen değişiklikler tespit edildi. Bunun yerine "
-+"'select' komutunu kullanın.\n"
- 
- #: src/cli/main.c:273
- #, c-format
- msgid "Unable to apply changes [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Değişiklikler uygulanamadı [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:290
- msgid "Print command parameters instead of formatted output"
--msgstr ""
-+msgstr "Biçimlendirilmiş çıktı yerine komut parametrelerini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:305 src/cli/main.c:646
- #, c-format
- msgid "Unable to get current configuration [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli yapılandırma alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/cli/main.c:319
- #, c-format
- msgid "Profile ID: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil kimliği: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:320
- msgid "Enabled features:"
--msgstr ""
-+msgstr "Etkin özellikler:"
- 
- #: src/cli/main.c:323
- msgid " None\n"
--msgstr ""
-+msgstr " Hiçbiri\n"
- 
- #: src/cli/main.c:351
- #, c-format
- msgid "Unable to test current configuration [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli yapılandırma test edilemedi [%d]: %s"
- 
- #: src/cli/main.c:358
- msgid ""
- "Current configuration is not valid. It was probably modified outside "
- "authselect."
- msgstr ""
-+"Geçerli yapılandırma doğru değil. Muhtemelen authselect dışında değiştirildi."
- 
- #: src/cli/main.c:365
- msgid "Current configuration is valid."
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli yapılandırma doğru."
- 
- #: src/cli/main.c:368
- msgid "System was not configured with authselect."
--msgstr ""
-+msgstr "Sistem authselect ile yapılandırılmadı."
- 
- #: src/cli/main.c:393
- msgid "Unable to get profile list!"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil listesi alınamadı!"
- 
- #: src/cli/main.c:446
- #, c-format
- msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil özellikleri alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/cli/main.c:548
- msgid "Print content of all files"
--msgstr ""
-+msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:549
- msgid "Print nsswitch.conf content"
--msgstr ""
-+msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:550
- msgid "Print system-auth content"
--msgstr ""
-+msgstr "system-auth içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:551
- msgid "Print password-auth content"
--msgstr ""
-+msgstr "password-auth içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:552
- msgid "Print smartcard-auth content"
--msgstr ""
-+msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:553
- msgid "Print fingerprint-auth content"
--msgstr ""
-+msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:554
- msgid "Print postlogin content"
--msgstr ""
-+msgstr "postlogin içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:555
- msgid "Print dconf database content"
--msgstr ""
-+msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:556
- msgid "Print dconf lock content"
--msgstr ""
-+msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:583
- #, c-format
- msgid "Unable to get generated content [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Oluşturulan içerik alınamadı [%d]: %s"
- 
- #: src/cli/main.c:602
- #, c-format
-@@ -1115,6 +1137,8 @@ msgid ""
- "File %s: Empty\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"%s dosyası: Boş\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/main.c:604
- #, c-format
-@@ -1123,72 +1147,86 @@ msgid ""
- "%s\n"
- "\n"
- msgstr ""
-+"%s dosyası:\n"
-+"%s\n"
-+"\n"
- 
- #: src/cli/main.c:631
- msgid "Feature to enable."
--msgstr ""
-+msgstr "Etkinleştirilecek özellik."
- 
- #: src/cli/main.c:668
- #, c-format
- msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli yapılandırma yedeklenemedi [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:675
- #, c-format
- msgid "Unable to enable feature [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Özellik etkinleştirilemedi [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:680
- #, c-format
- msgid "%s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:707
- msgid "Feature to disable."
--msgstr ""
-+msgstr "Devre dışı bırakılacak özellik."
- 
- #: src/cli/main.c:721
- #, c-format
- msgid "Unable to disable feature [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Özellik devre dışı bırakılamadı [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:740
- msgid "Create new profile as a vendor profile instead of a custom profile"
- msgstr ""
-+"Özelleştirilmiş bir profil yerine sağlayıcı profili olarak yeni bir profil "
-+"oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:741
- msgid "ID of a profile that should be used as a base for the new profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Yeni profil için temel olarak kullanılacak bir profilin kimliği"
- 
- #: src/cli/main.c:742
- msgid ""
- "Base new profile on a default profile even if vendor profile with the same "
- "name exists"
- msgstr ""
-+"Aynı ada sahip sağlayıcı profili olsa bile yeni profil için öntanımlı "
-+"profili temel al"
- 
- #: src/cli/main.c:743
- msgid "Symlink meta files from the base profile instead of copying them"
- msgstr ""
-+"Meta dosyaları kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:744
- msgid "Symlink nsswitch files from the base profile instead of copying them"
- msgstr ""
-+"nsswitch dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı "
-+"oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:745
- msgid "Symlink pam files from the base profile instead of copying them"
- msgstr ""
-+"pam dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:746
- msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
- msgstr ""
-+"dconf dosyalarını kopyalamak yerine temel profilden sembolik bağlantı oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:747
- msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
- msgstr ""
-+"Belirtilen dosya için sembolik bağlantı oluştur (birden çok kez "
-+"belirtilebilir)"
- 
- #: src/cli/main.c:752
- msgid "New profile name."
--msgstr ""
-+msgstr "Yeni profil adı."
- 
- #: src/cli/main.c:762
- #, c-format
-@@ -1198,362 +1236,368 @@ msgstr "Yeni profil oluşturulamadı [%d]: %s\n"
- #: src/cli/main.c:766
- #, c-format
- msgid "New profile was created at %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s konumunda yeni profil oluşturuldu\n"
- 
- #: src/cli/main.c:787
- msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
--msgstr ""
-+msgstr "Biçimlendirme ve ek bilgi olmadan yedekleme adlarını yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:799
- msgid "Unable to list available backups!"
--msgstr ""
-+msgstr "Kullanılabilir yedeklemeler listelenemedi!"
- 
- #: src/cli/main.c:836
- #, c-format
- msgid "%-*s (created at %s)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%-*s (%s tarihinde oluşturuldu)\n"
- 
- #: src/cli/main.c:855
- msgid "Name of the backup to remove."
--msgstr ""
-+msgstr "Kaldırılacak yedeklemenin adı."
- 
- #: src/cli/main.c:864
- #, c-format
- msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Yedekleme [%s] kaldırılamadı [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:879
- msgid "Name of the backup to restore from."
--msgstr ""
-+msgstr "Geri yüklenecek yedeklemenin adı."
- 
- #: src/cli/main.c:888
- #, c-format
- msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Yedekleme [%s] geri yüklenemedi [%d]: %s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:931
- msgid "Select profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil seç"
- 
- #: src/cli/main.c:932
- msgid "Regenerate configuration for currently selected command"
--msgstr ""
-+msgstr "Seçili olan komut için yapılandırmayı yeniden oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:933
- msgid "List available profiles"
--msgstr ""
-+msgstr "Kullanılabilir profilleri listele"
- 
- #: src/cli/main.c:934
- msgid "List available profile features"
--msgstr ""
-+msgstr "Kullanılabilir profil özelliklerini listele"
- 
- #: src/cli/main.c:935
- msgid "Show profile information"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil bilgilerini göster"
- 
- #: src/cli/main.c:936
- msgid "Print profile requirements"
--msgstr ""
-+msgstr "Profil gereksinimlerini yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:937
- msgid "Get identifier of currently selected profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Seçili profilin kimliğini öğren"
- 
- #: src/cli/main.c:938
- msgid "Check if the current configuration is valid"
--msgstr ""
-+msgstr "Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle"
- 
- #: src/cli/main.c:939
- msgid "Print changes that would be otherwise written"
--msgstr ""
-+msgstr "Normalde uygulanacak değişiklikleri yazdır"
- 
- #: src/cli/main.c:940
- msgid "Enable feature in currently selected profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir"
- 
- #: src/cli/main.c:941
- msgid "Disable feature in currently selected profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak"
- 
- #: src/cli/main.c:942
- msgid "Create new authselect profile"
--msgstr ""
-+msgstr "Yeni authselect profili oluştur"
- 
- #: src/cli/main.c:943
- msgid "Backup commands:"
--msgstr ""
-+msgstr "Yedekleme komutları:"
- 
- #: src/cli/main.c:944
- msgid "List available backups"
--msgstr ""
-+msgstr "Kullanılabilir yedeklemeleri listele"
- 
- #: src/cli/main.c:945
- msgid "Remove backup"
--msgstr ""
-+msgstr "Yedeklemeyi kaldır"
- 
- #: src/cli/main.c:946
- msgid "Restore from backup"
--msgstr ""
-+msgstr "Yedeklemeden geri yükle"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:82
- msgid "NIS for user information by default"
--msgstr ""
-+msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak NIS"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:83
- msgid "<domain>"
--msgstr ""
-+msgstr "<etki alanı>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:83
- msgid "default NIS domain"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı NIS etki alanı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:84 src/compat/authcompat_Options.py:87
- #: src/compat/authcompat_Options.py:98 src/compat/authcompat_Options.py:99
- msgid "<server>"
--msgstr ""
-+msgstr "<sunucu>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:84
- msgid "default NIS server"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı NIS sunucusu"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:85
- msgid "LDAP for user information by default"
--msgstr ""
-+msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak LDAP"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:86
- msgid "LDAP for authentication by default"
--msgstr ""
-+msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak LDAP"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:87
- msgid "default LDAP server hostname or URI"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı LDAP sunucusu ana makine adı veya URI'si"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:88
- msgid "<dn>"
--msgstr ""
-+msgstr "<dn>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:88
- msgid "default LDAP base DN"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı LDAP temel DN'si"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:89
- msgid "use of TLS with LDAP (RFC-2830)"
--msgstr ""
-+msgstr "LDAP ile TLS kullanımı (RFC-2830)"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:90
- msgid "use of TLS for identity lookups with LDAP (RFC-2830)"
--msgstr ""
-+msgstr "LDAP ile kimlik aramaları için TLS kullanımı (RFC-2830)"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:91
- msgid "use of RFC-2307bis schema for LDAP user information lookups"
--msgstr ""
-+msgstr "LDAP kullanıcı bilgisi aramaları için RFC-2307bis şemasını kullanımı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:92
- msgid "authentication with smart card by default"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı olarak akıllı kart ile kimlik doğrulama"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:93
- msgid "<0=Lock|1=Ignore>"
--msgstr ""
-+msgstr "<0=Kilitle|1=Yok say>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:93
- msgid "action to be taken on smart card removal"
--msgstr ""
-+msgstr "akıllı kart çıkartıldığında gerçekleştirilecek eylem"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:94
- msgid "require smart card for authentication by default"
--msgstr ""
-+msgstr "kimlik doğrulaması için öntanımlı olarak akıllı kart gerektir"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:95
- msgid "authentication with fingerprint readers by default"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı olarak parmak izi okuyucularla kimlik doğrulama"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:96
- msgid "automatic per-user ecryptfs"
--msgstr ""
-+msgstr "her kullanıcı için otomatik ecryptfs"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:97
- msgid "Kerberos authentication by default"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı olarak Kerberos kimlik doğrulaması"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:98
- msgid "default Kerberos KDC"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı Kerberos KDC'si"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:99
- msgid "default Kerberos admin server"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı Kerberos yönetici sunucusu"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:100 src/compat/authcompat_Options.py:152
- msgid "<realm>"
--msgstr ""
-+msgstr "<erişim alanı>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:100
- msgid "default Kerberos realm"
--msgstr ""
-+msgstr "öntanımlı Kerberos erişim alanı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:101
- msgid "use of DNS to find Kerberos KDCs"
--msgstr ""
-+msgstr "Kerberos KDC'lerini bulmak için DNS kullanımı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:102
- msgid "use of DNS to find Kerberos realms"
--msgstr ""
-+msgstr "Kerberos erişim alanlarını bulmak için DNS kullanımı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:103
- msgid "winbind for user information by default"
--msgstr ""
-+msgstr "kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak winbind"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:104
- msgid "winbind for authentication by default"
--msgstr ""
-+msgstr "kimlik doğrulama için öntanımlı olarak winbind"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:105
- msgid "<Administrator>"
--msgstr ""
-+msgstr "<Yönetici>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:105
- msgid "join the winbind domain or ads realm now as this administrator"
--msgstr ""
-+msgstr "winbind etki alanına veya AD erişim alanına bu yönetici olarak katıl"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:106
- msgid "Kerberos 5 for authenticate with winbind"
--msgstr ""
-+msgstr "Winbind ile kimlik doğrulaması için Kerberos 5"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:107
- msgid "<workgroup>"
--msgstr ""
-+msgstr "<çalışma grubu>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:107
- msgid "workgroup authentication servers are in"
--msgstr ""
-+msgstr "çalışma grubu kimlik doğrulama sunucuları"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:108
- msgid ""
- "SSSD for user information by default with manually managed configuration"
- msgstr ""
-+"Elle yönetilen yapılandırmayla kullanıcı bilgileri için öntanımlı olarak SSSD"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:109
- msgid "SSSD for authentication by default with manually managed configuration"
- msgstr ""
-+"Elle yönetilen yapılandırmayla kimlik doğrulama için öntanımlı olarak SSSD"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:110
- msgid "caching of user credentials in SSSD by default"
- msgstr ""
-+"kullanıcı kimlik bilgilerinin SSSD'de öntanımlı olarak önbelleğe alınması"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:111
- msgid "check of access.conf during account authorization"
--msgstr ""
-+msgstr "hesap yetkilendirmesi sırasında access.conf dosyasının denetlenmesi"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:112
- msgid "creation of home directories for users on their first login"
- msgstr ""
-+"ilk defa oturum açtıklarında kullanıcılar için ev dizinlerinin oluşturulması"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:113
- msgid "account locking in case of too many consecutive authentication failures"
- msgstr ""
-+"arka arkaya çok sayıda kimlik doğrulama hatası olması durumunda hesap "
-+"kilitleme"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:114 src/compat/authcompat_Options.py:115
- #: src/compat/authcompat_Options.py:116 src/compat/authcompat_Options.py:117
- msgid "<number>"
--msgstr ""
-+msgstr "<sayı>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:114
- msgid "minimum length of a password"
--msgstr ""
-+msgstr "asgari parola uzunluğu"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:115
- msgid "minimum number of character classes in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "bir paroladaki asgari karakter sınıfı sayısı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:116
- msgid "maximum number of same consecutive characters in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "bir paroladaki azami aynı ardışık karakter sayısı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:117
- msgid "maximum number of consecutive characters of same class in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "bir paroladaki aynı sınıftan azami ardışık karakter sayısı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:118
- msgid "require at least one lowercase character in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "parolada en az bir küçük harf gerektir"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:119
- msgid "require at least one uppercase character in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "parolada en az bir büyük harf gerektir"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:120
- msgid "require at least one digit in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "parolada en az bir rakam gerektir"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:121
- msgid "require at least one other character in a password"
--msgstr ""
-+msgstr "parolada en az bir diğer karakter gerektir"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:124
- msgid "do not start/stop services"
--msgstr ""
-+msgstr "hizmetleri başlatma/durdurma"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:125
- msgid "update all configuration files"
--msgstr ""
-+msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını güncelle"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:126 src/compat/authcompat_Options.py:127
- msgid "the same as --updateall"
--msgstr ""
-+msgstr "--updateall ile aynı"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:136 src/compat/authcompat_Options.py:137
- msgid "<name>"
--msgstr ""
-+msgstr "<isim>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:148
- msgid "<descrypt|bigcrypt|md5|sha256|sha512>"
--msgstr ""
-+msgstr "<descrypt|bigcrypt|md5|sha256|sha512>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:149
- msgid "<URL>"
--msgstr ""
-+msgstr "<URL>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:150
- msgid "<module>"
--msgstr ""
-+msgstr "<modül>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:151
- msgid "<user|server|domain|ads>"
--msgstr ""
-+msgstr "<kullanıcı|sunucu|etki alanı|AD>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:153
- msgid "<servers>"
--msgstr ""
-+msgstr "<sunucular>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:154 src/compat/authcompat_Options.py:155
- #: src/compat/authcompat_Options.py:156
- msgid "<lowest-highest>"
--msgstr ""
-+msgstr "<en düşük-en yüksek>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:157
- msgid "<\\>"
--msgstr ""
-+msgstr "<\\>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:158
- msgid "</home/%D/%U>"
--msgstr ""
-+msgstr "</home/%D/%U>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:159
- msgid "</bin/false>"
--msgstr ""
-+msgstr "</bin/false>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:166
- msgid "<options>"
--msgstr ""
-+msgstr "<seçenekler>"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:210
- msgid "These options have a compatibility layer"
--msgstr ""
-+msgstr "Bu seçeneklerin bir uyumluluk katmanı var"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:211
- msgid "These options are no longer supported and have no effect"
--msgstr ""
-+msgstr "Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:313
- msgid "enable"
-@@ -1566,32 +1610,32 @@ msgstr "devre dışı bırak"
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:49
- #, python-format
- msgid "Executing: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Yürütülüyor: %s"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:68
- #, python-format
- msgid "Service %s was not found. Please install the service."
--msgstr ""
-+msgstr "%s hizmeti bulunamadı. Lütfen hizmeti kurun."
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:71 src/compat/authcompat.py.in.in:625
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:651
- #, python-format
- msgid "Command [%s] failed with %d, stderr:"
--msgstr ""
-+msgstr "[%s] komutu %d kodu ile başarısız oldu, stderr:"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:183
- #, python-format
- msgid "Removing file: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "Dosya kaldırılıyor: %s"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:331
- #, python-format
- msgid "%s was not found. Please, install realmd."
--msgstr ""
-+msgstr "%s bulunamadı. Lütfen realmd kurun."
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:465
- msgid "Running authconfig compatibility tool."
--msgstr ""
-+msgstr "authconfig uyumluluk aracı çalıştırılıyor."
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:466
- msgid ""
-@@ -1599,30 +1643,39 @@ msgid ""
- "with authselect and minimum configuration. It does not provide all "
- "capabilities of authconfig.\n"
- msgstr ""
-+"Bu aracın amacı, asgari yapılandırma ile authselect kullanarak seçilen "
-+"hizmetler için kimlik doğrulamasını etkinleştirmektir. authconfig'in tüm "
-+"özelliklerini sağlamaz.\n"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:469
- msgid ""
- "IMPORTANT: authconfig is replaced by authselect, please update your scripts."
- msgstr ""
-+"ÖNEMLİ: authselect, authconfig'in yerini aldı, lütfen betiklerinizi "
-+"güncelleyin."
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:471
- msgid ""
- "See Fedora 28 Change Page: https://fedoraproject.org/wiki/Changes/"
- "AuthselectAsDefault"
- msgstr ""
-+"Fedora 28 değişiklikler sayfasına bakın: https://fedoraproject.org/wiki/"
-+"Changes/AuthselectAsDefault"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:472
- msgid ""
- "See man authselect-migration(7) to help you with migration to authselect"
- msgstr ""
-+"authselect'e geçiş konusunda size yardımcı olması için authselect-"
-+"migration(7) kılavuz sayfasına bakın"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:476
- msgid "Warning: These options are not supported anymore and have no effect:"
--msgstr ""
-+msgstr "Uyarı: Bu seçenekler artık desteklenmiyor ve hiçbir etkisi yok:"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:496
- msgid "authconfig can only be run as root"
--msgstr ""
-+msgstr "authconfig sadece root tarafından yürütülebilir"
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:501
- #, python-format
-@@ -1630,11 +1683,14 @@ msgid ""
- "Error: option --%s is no longer supported and we cannot continue if it is "
- "set."
- msgstr ""
-+"Hata: --%s seçeneği artık desteklenmiyor ve belirtilmişse devam edemeyiz."
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:506
- msgid "Error: Both --enablewinbind and --enablewinbindauth must be set."
- msgstr ""
-+"Hata: --enablewinbind ve --enablewinbindauth seçenekleri birlikte "
-+"belirtilmelidir."
- 
- #: src/compat/authcompat.py.in.in:516
- msgid "Error: Please, provide --updateall option."
--msgstr ""
-+msgstr "Hata: Lütfen --updateall seçeneğini belirtin."
-diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
-index 0dcb1e8e47a5f496ab24facf2c0e7ae7a474311d..5ae50e4e982671db2f0f23470f9cb37a462d2cf0 100644
---- a/po/zh_CN.po
-+++ b/po/zh_CN.po
-@@ -1,4 +1,4 @@
--# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-+# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2020.
- # Pavel Brezina <pbrezina@redhat.com>, 2018. #zanata
- # Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2019. #zanata
- msgid ""
-@@ -6,15 +6,16 @@ msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2019-06-14 12:36+0000\n"
--"Last-Translator: Tony Fu <tfu@redhat.com>\n"
--"Language-Team: \n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Ludek Janda <ljanda@redhat.com>\n"
-+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-application/zh_CN/>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
-@@ -126,10 +127,9 @@ msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
- msgstr "尝试把系统配置备份到 [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:184
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Backup was successfuly created at [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Backup was successfully created at [%s]"
--msgstr "备份于 [%s] 成功创建"
-+msgstr "在[%s]成功创建了备份"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:188
- #, c-format
-@@ -137,10 +137,8 @@ msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
- msgstr "无法创建备份 [%d]: %s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:205
--#, fuzzy
--#| msgid "[%s] does not exist!"
- msgid " does not exist."
--msgstr "[%s] 不存在!"
-+msgstr " 不存在。"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
- #, c-format
-@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "无法创建符号链接[%s] 至 [%s] [[%d]: %s"
- #: src/lib/authselect_profile.c:419
- #, c-format
- msgid "Creating new profile from \"%s\" at [%s]"
--msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案 "
-+msgstr "从[%s]上的%s“创建新的配置档案"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:423
- #, c-format
-@@ -728,13 +726,12 @@ msgstr "无法恢复 fscreate selinux 上下文!"
- msgid ""
- "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
- "Aborting."
--msgstr ""
-+msgstr "文件 [%s] 应该存在,但缺失了。删除[%s]是不安全的。终止。"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:402
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Removing backup [%s]"
-+#, c-format
- msgid "Removing [%s]"
--msgstr "删除备份 [%s]"
-+msgstr "删除[%s]"
- 
- #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
- #: src/lib/util/template.c:280
-@@ -831,7 +828,8 @@ msgid ""
- "%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
- "\n"
- msgstr ""
--"用法:%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
-+"用法:\n"
-+"%s COMMAND COMMAND-ARGS\n"
- "\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:170
-@@ -979,7 +977,8 @@ msgid ""
- "Use --force parameter if you want to overwrite these changes.\n"
- msgstr ""
- "\n"
--"检测到一些意外的配置更改。如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n"
-+"检测到一些意外的配置更改。\n"
-+"如果要覆盖这些更改,请使用--force参数。\n"
- 
- #: src/cli/main.c:205
- #, c-format
-@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "使用基础配置档案的符号链接 pam 文件,而不是复制它
- 
- #: src/cli/main.c:746
- msgid "Symlink dconf files from the base profile instead of copying them"
--msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf  文件,而不是复制它们"
-+msgstr "使用基础配置档案的符号链接 dconf 文件,而不是复制它们"
- 
- #: src/cli/main.c:747
- msgid "Symlink specific file (can be set multiple times)"
-@@ -1308,7 +1307,7 @@ msgstr "删除备份"
- 
- #: src/cli/main.c:946
- msgid "Restore from backup"
--msgstr ""
-+msgstr "从备份中恢复"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:82
- msgid "NIS for user information by default"
-diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
-index d2c30fff38e6edce2fcd38a17402f06052c497f4..9eecb45546360b083179daca1e4ca5a04ba1639c 100644
---- a/po/zh_TW.po
-+++ b/po/zh_TW.po
-@@ -1,20 +1,22 @@
- # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2018. #zanata
- # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
- # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2019. #zanata
-+# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: authselect 1.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pbrezina/authselect\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2019-01-21 12:15+0000\n"
--"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
--"Language-Team: \n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-application/zh_TW/>\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #: src/lib/authselect.c:47 src/lib/authselect.c:169
- msgid "Unable to obtain supported features"
-@@ -118,48 +120,46 @@ msgstr "無法將 [%s] 複製到 [%s/%s] [%d]:%s"
- #: src/lib/authselect_backup.c:174
- #, c-format
- msgid "Trying to backup authselect configuration to [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "嘗試備份 authselect 的設定至 [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:179
- #, c-format
- msgid "Trying to backup system configuration to [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "嘗試備份系統設定至 [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:184
- #, c-format
- msgid "Backup was successfully created at [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "備份已成功在 [%s] 建立"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:188
- #, c-format
- msgid "Unable to create backup [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法建立備份 [%d]:%s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:205
--#, fuzzy
--#| msgid "[%s] does not exist!"
- msgid " does not exist."
--msgstr "[%s] 不存在!"
-+msgstr " 不存在。"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:208 src/lib/profiles/list.c:50
- #, c-format
- msgid "Unable to list directory [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法列舉目錄 [%s] [%d]:%s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:222
- #, c-format
- msgid "Removing backup [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "正在移除備份 [%s]"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:231
- #, c-format
- msgid "Unable to delete directory [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法刪除目錄 [%s] [%d]:%s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:304
- #, c-format
- msgid "Unable to copy files [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法複製檔案 [%d]:%s"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:310 src/lib/profiles/activate.c:78
- #, c-format
-@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "無法更新 dconf 資料庫 [%d]:%s"
- #: src/lib/authselect_backup.c:341
- #, c-format
- msgid "Restoring configuration from backup [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "正在從備份 [%s] 還原設定"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:357
- #, c-format
- msgid "Backup [%s] contains authselect configuration"
--msgstr ""
-+msgstr "備份 [%s] 有 authselect 的設定檔"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:360
- #, c-format
- msgid "Backup [%s] contains non-authselect configuration"
--msgstr ""
-+msgstr "備份 [%s] 包含不是 authselect 的設定檔"
- 
- #: src/lib/authselect_backup.c:366
- #, c-format
- msgid "Unable to restore [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法還原 [%s] [%d]:%s"
- 
- #: src/lib/authselect_profile.c:104
- msgid "Unable to generate nsswitch.conf"
-@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "[%s] 設定檔在 [%s] 中不含名稱!"
- #: src/lib/util/dir.c:77 src/lib/util/dir.c:83
- #, c-format
- msgid "Unable to get basename of [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "無法取得 [%s] 的基礎名稱"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:90 src/lib/util/dir.c:97 src/lib/util/file.c:126
- #: src/lib/util/file.c:198 src/cli/main.c:826
-@@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "無法 stat [%d] 目錄:%s"
- #: src/lib/util/dir.c:313
- #, c-format
- msgid "Removing file [%s/%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "正在移除檔案 [%s/%s]"
- 
- #: src/lib/util/dir.c:321
- #, c-format
- msgid "Removing directory [%s]"
--msgstr ""
-+msgstr "正在移除目錄 [%s]"
- 
- #: src/lib/util/file.c:43
- msgid "Internal error: stat cannot be NULL!"
-@@ -685,21 +685,21 @@ msgstr "無法查找selinux上下文[%d]: %s"
- #: src/lib/util/selinux.c:59
- #, c-format
- msgid "Found default selinux context for [%s]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "找到 [%s] 的預設 SELinux 情境:%s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:84
- #, c-format
- msgid "Unable to obtain selinux context for [%s] [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法取得 [%s] [%d] 的 SELinux 情境:%s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:91
- msgid "not set"
--msgstr ""
-+msgstr "未設定"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:90
- #, c-format
- msgid "Found selinux context for [%s]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "找到 [%s] 的 SELinux 情境:%s"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:115 src/lib/util/selinux.c:183
- #: src/lib/util/selinux.c:249
-@@ -727,13 +727,12 @@ msgstr "無法恢復fscreate selinux上下文!"
- msgid ""
- "File [%s] should exist but is missing. It is not safe to delete [%s]. "
- "Aborting."
--msgstr ""
-+msgstr "檔案 [%s] 應存在但不存在。刪除 [%s] 不安全。中止。"
- 
- #: src/lib/util/selinux.c:402
--#, fuzzy, c-format
--#| msgid "Removing file: %s"
-+#, c-format
- msgid "Removing [%s]"
--msgstr "移除檔案:%s"
-+msgstr "正在移除 [%s]"
- 
- #: src/lib/util/template.c:143 src/lib/util/template.c:205
- #: src/lib/util/template.c:280
-@@ -766,12 +765,12 @@ msgstr "無法建立訊息!"
- #: src/lib/util/template.c:596
- #, c-format
- msgid "Unable to find new match: regex error %d"
--msgstr ""
-+msgstr "找不到新的符合項目:正規表示式中有錯誤 %d"
- 
- #: src/lib/util/template.c:726
- #, c-format
- msgid "Unable to create temporary file for [%s] [%d]: %s"
--msgstr "無法為[創建臨時文件]%s] [[%d]: %s"
-+msgstr "無法建立 [%s] [%d] 的暫存檔案:%s"
- 
- #: src/lib/util/textfile.c:56
- #, c-format
-@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "\n"
- #: src/cli/cli_tool.c:222
- #, c-format
- msgid "Authselect command '%s' can only be run as root!\n"
--msgstr ""
-+msgstr "「%s」Authselect 命令只能以 root 執行!\n"
- 
- #: src/cli/cli_tool.c:239
- msgid "Bug: commands can't be NULL!\n"
-@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "無法解析指令引數"
- 
- #: src/cli/main.c:130
- msgid "Unable to backup current configuration!\n"
--msgstr ""
-+msgstr "無法備份目前設定檔!\n"
- 
- #: src/cli/main.c:134
- #, c-format
-@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "強制變更"
- 
- #: src/cli/main.c:157 src/cli/main.c:244 src/cli/main.c:624 src/cli/main.c:701
- msgid "Backup system files before activating profile (generate unique name)"
--msgstr ""
-+msgstr "啟用設定檔(產生唯一名稱)前備份系統檔案"
- 
- #: src/cli/main.c:158 src/cli/main.c:245 src/cli/main.c:625 src/cli/main.c:702
- msgid "Backup system files before activating profile"
-@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgstr "目前的組態有效。"
- 
- #: src/cli/main.c:368
- msgid "System was not configured with authselect."
--msgstr ""
-+msgstr "系統未設定 authselect。"
- 
- #: src/cli/main.c:393
- msgid "Unable to get profile list!"
-@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgstr "無法取得設定檔列表!"
- #: src/cli/main.c:446
- #, c-format
- msgid "Unable to get profile features [%d]: %s"
--msgstr ""
-+msgstr "無法取得設定檔功能 [%d]:%s"
- 
- #: src/cli/main.c:548
- msgid "Print content of all files"
-@@ -1147,7 +1146,7 @@ msgstr "要啟用的功能。"
- #: src/cli/main.c:668
- #, c-format
- msgid "Unable to backup current configuration [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "無法備份目前的設定檔 [%d]:%s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:675
- #, c-format
-@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "無法啟用 [%d] 功能:%s\n"
- #: src/cli/main.c:680
- #, c-format
- msgid "%s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:707
- msgid "Feature to disable."
-@@ -1218,34 +1217,34 @@ msgstr "新的設定檔建立於 %s 位置\n"
- 
- #: src/cli/main.c:787
- msgid "Print backup names without any formatting and additional information"
--msgstr ""
-+msgstr "輸出不包含任何格式化及額外資訊的備份名稱"
- 
- #: src/cli/main.c:799
- msgid "Unable to list available backups!"
--msgstr ""
-+msgstr "無法列舉所有可用的備份!"
- 
- #: src/cli/main.c:836
- #, c-format
- msgid "%-*s (created at %s)\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%-*s (建立於 %s)\n"
- 
- #: src/cli/main.c:855
- msgid "Name of the backup to remove."
--msgstr ""
-+msgstr "要移除的備份名稱。"
- 
- #: src/cli/main.c:864
- #, c-format
- msgid "Unable to remove backup [%s] [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "無法移除備份 [%s/%d]:%s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:879
- msgid "Name of the backup to restore from."
--msgstr ""
-+msgstr "要還原的備份名稱。"
- 
- #: src/cli/main.c:888
- #, c-format
- msgid "Unable to restore backup [%s] [%d]: %s\n"
--msgstr ""
-+msgstr "無法還原備份 [%s] [%d]:%s\n"
- 
- #: src/cli/main.c:931
- msgid "Select profile"
-@@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "列出可用的配置文"
- 
- #: src/cli/main.c:934
- msgid "List available profile features"
--msgstr ""
-+msgstr "列出所有可用的設定檔功能"
- 
- #: src/cli/main.c:935
- msgid "Show profile information"
-@@ -1297,19 +1296,19 @@ msgstr "創建新的authselect配置文件"
- 
- #: src/cli/main.c:943
- msgid "Backup commands:"
--msgstr ""
-+msgstr "備份命令:"
- 
- #: src/cli/main.c:944
- msgid "List available backups"
--msgstr ""
-+msgstr "列出可用備份"
- 
- #: src/cli/main.c:945
- msgid "Remove backup"
--msgstr ""
-+msgstr "移除備份"
- 
- #: src/cli/main.c:946
- msgid "Restore from backup"
--msgstr ""
-+msgstr "從備份還原"
- 
- #: src/compat/authcompat_Options.py:82
- msgid "NIS for user information by default"
-diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po
-index ffd260bff1a108302a1f7cd87dfd588556b34baa..351b692381cb3c561c95fa1358ef3240fd4ef7b5 100644
---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po
-+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt.po
-@@ -2,41 +2,48 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:57+0000\n"
-+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
-+"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect-migration7adoc/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect-migration(7)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-migration(7)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
- msgid ""
- "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect."
- msgstr ""
-+"authselect-migration - Um guia sobre como migrar de \"authconfig\" para \""
-+"authselect\"."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "DESCRIÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15
-@@ -51,7 +58,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17
- #, no-wrap
- msgid "MAIN DIFFERENCES"
--msgstr ""
-+msgstr "DIFERENÇAS PRINCIPAIS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20
-@@ -113,7 +120,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54
- #, no-wrap
- msgid "JOINING REMOTE DOMAINS"
--msgstr ""
-+msgstr "ADERIR DOMÍNIOS REMOTOS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59
-@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61
- #, no-wrap
- msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS"
--msgstr ""
-+msgstr "CONVERTER OS SEUS SCRIPTS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67
-@@ -220,7 +227,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106
- #, no-wrap
- msgid "CONFIGURATION FILES"
--msgstr ""
-+msgstr "FICHEIROS DE CONFIGURAÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108
-@@ -232,7 +239,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110
- #, no-wrap
- msgid "LDAP"
--msgstr ""
-+msgstr "LDAP"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114
-@@ -268,7 +275,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125
- #, no-wrap
- msgid "KERBEROS"
--msgstr ""
-+msgstr "KERBEROS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128
-@@ -282,7 +289,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/krb5.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133
-@@ -291,6 +298,8 @@ msgid ""
- "[libdefaults]\n"
- " default_realm = MYREALM\n"
- msgstr ""
-+"[libdefaults]\n"
-+" default_realm = MYREALM\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138
-@@ -301,6 +310,10 @@ msgid ""
- "  kdc = kdc.myrealm.org\n"
- " }\n"
- msgstr ""
-+"[realms]\n"
-+" MYREALM = {\n"
-+"  kdc = kdc.myrealm.org\n"
-+" }\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142
-@@ -310,13 +323,16 @@ msgid ""
- " myrealm.org = MYREALM\n"
- " .myrealm.org = MYREALM\n"
- msgstr ""
-+"[domain_realm]\n"
-+" myrealm.org = MYREALM\n"
-+" .myrealm.org = MYREALM\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239
- #, no-wrap
- msgid "SSSD"
--msgstr ""
-+msgstr "SSSD"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150
-@@ -332,7 +348,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156
-@@ -343,6 +359,9 @@ msgid ""
- "config_file_version = 2\n"
- "domains = default\n"
- msgstr ""
-+"[sssd]\n"
-+"config_file_version = 2\n"
-+"domínios = predefinição\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161
-@@ -353,6 +372,10 @@ msgid ""
- "ldap_uri = _srv_\n"
- "dns_discovery_domain = myrealm\n"
- msgstr ""
-+"[domain/default]\n"
-+"id_provider = ldap\n"
-+"ldap_uri = _srv_\n"
-+"dns_discovery_domain = myrealm\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166
-@@ -374,6 +397,13 @@ msgid ""
- "krb5_realm = MYREALM\n"
- "dns_discovery_domain = myrealm\n"
- msgstr ""
-+"[domain/default]\n"
-+"id_provider = ldap\n"
-+"auth_provider = krb5\n"
-+"ldap_uri = _srv_\n"
-+"krb5_server = _srv_\n"
-+"krb5_realm = MYREALM\n"
-+"dns_discovery_domain = myrealm\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186
-@@ -388,7 +418,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188
- #, no-wrap
- msgid "WINBIND"
--msgstr ""
-+msgstr "WINBIND"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193
-@@ -404,7 +434,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247
- #, no-wrap
- msgid "NIS"
--msgstr ""
-+msgstr "NIS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199
-@@ -418,7 +448,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/yp.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/yp.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205
-@@ -438,13 +468,13 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212
- #, no-wrap
- msgid "NISDOMAIN=mydomain\n"
--msgstr ""
-+msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216
-diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po
-index ed8610b4dd5e372b916f0303185c4c76d2fe5c66..dcd4cbdfa725cbacbf2d4473cf0f75f9e0e47de4 100644
---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po
-+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.pt_BR.po
-@@ -2,41 +2,48 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-authselect-migration7adoc/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect-migration(7)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-migration(7)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
- msgid ""
- "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect."
- msgstr ""
-+"authselect-migration - Um guia sobre como migrar do authconfig para "
-+"authselect."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "DESCRIÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15
-@@ -46,12 +53,16 @@ msgid ""
- "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done "
- "in order to migrate from authconfig to authselect."
- msgstr ""
-+"Esta página de manual explica as principais diferenças entre o authconfig, a "
-+"ferramenta anterior para configurar a autenticação do sistema e as fontes de "
-+"identidade, e o authselect que o substitui. Ele também explica quais ações "
-+"precisam ser executadas para migrar do authconfig para o authselect."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17
- #, no-wrap
- msgid "MAIN DIFFERENCES"
--msgstr ""
-+msgstr "PRINCIPAIS DIFERENÇAS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20
-@@ -59,6 +70,8 @@ msgid ""
- "Authselect takes a completely different approach to system configuration "
- "than the previous tool authconfig."
- msgstr ""
-+"O Authselect adota uma abordagem completamente diferente da configuração do "
-+"sistema que a ferramenta anterior authconfig."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25
-@@ -128,7 +141,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61
- #, no-wrap
- msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS"
--msgstr ""
-+msgstr "CONVERTENDO SEUS SCRIPTS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67
-@@ -182,7 +195,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90
- #, no-wrap
- msgid "Examples"
--msgstr ""
-+msgstr "Exemplos"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94
-@@ -220,19 +233,19 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106
- #, no-wrap
- msgid "CONFIGURATION FILES"
--msgstr ""
-+msgstr "ARQUIVOS DE CONFIGURAÇÕES"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108
- msgid ""
- "This section contains snippets for minimal configuration of various services."
--msgstr ""
-+msgstr "Esta seção contém trechos para configuração mínima de vários serviços."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110
- #, no-wrap
- msgid "LDAP"
--msgstr ""
-+msgstr "LDAP"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114
-@@ -444,7 +457,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212
- #, no-wrap
- msgid "NISDOMAIN=mydomain\n"
--msgstr ""
-+msgstr "NISDOMAIN=mydomain\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216
-@@ -461,6 +474,8 @@ msgid ""
- "$ domainname mydomain\n"
- "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
- msgstr ""
-+"$ domainname mydomain\n"
-+"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223
-@@ -489,7 +504,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234
- #, no-wrap
- msgid "STARTING SERVICES"
--msgstr ""
-+msgstr "INICIANDO SERVIÇOS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237
-@@ -507,7 +522,7 @@ msgstr ""
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243
- msgid "Winbind"
--msgstr ""
-+msgstr "Winbind"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245
-@@ -532,7 +547,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254
- #, no-wrap
- msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
--msgstr ""
-+msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256
-@@ -560,3 +575,5 @@ msgid ""
- "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd."
- "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
- msgstr ""
-+"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), "
-+"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
-diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po
-index cb5fb79653be1fa550d4176601da10b62ed626e3..7a0299ca87b1e2261e308aef156c0ea88c076661 100644
---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po
-+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.tr.po
-@@ -6,37 +6,42 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 16:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-+"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect-migration7adoc/tr/>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect-migration(7)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-migration(7)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "İSİM"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
- msgid ""
- "authselect-migration - A guide how to migrate from authconfig to authselect."
- msgstr ""
-+"authselect-migration - authconfig'den authselect'e nasıl geçiş yapılacağı "
-+"hakkında bir kılavuz."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:10
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "AÇIKLAMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:15
-@@ -46,12 +51,17 @@ msgid ""
- "authselect which replaces it. It also explains what actions need to be done "
- "in order to migrate from authconfig to authselect."
- msgstr ""
-+"Bu kılavuz sayfası, sistem kimlik doğrulamasını ve kimlik kaynaklarını "
-+"yapılandırmak için kullanılan bir önceki araç olan authconfig ile bunun "
-+"yerine geçen authselect arasındaki temel farkları açıklamaktadır. Ayrıca "
-+"authconfig'den authselect'e geçmek için hangi işlemlerin yapılması "
-+"gerektiğini de açıklamaktadır."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:17
- #, no-wrap
- msgid "MAIN DIFFERENCES"
--msgstr ""
-+msgstr "TEMEL FARKLAR"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:20
-@@ -59,6 +69,8 @@ msgid ""
- "Authselect takes a completely different approach to system configuration "
- "than the previous tool authconfig."
- msgstr ""
-+"Authselect, sistem yapılandırmasına önceki araç olan authconfig'den tamamen "
-+"farklı bir şekilde yaklaşmaktadır."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:25
-@@ -68,6 +80,11 @@ msgid ""
- "(to setup authentication modules and identity sources) but it also generates "
- "simple configuration files for several services such as LDAP and Kerberos."
- msgstr ""
-+"Authconfig, oluşturduğu dosyalarda kullanıcıların yaptığı değişiklikleri "
-+"korumak için elinden geleni yapar. PAM yapılandırma ve nsswitch.conf "
-+"dosyalarını (kimlik doğrulama modüllerini ve kimlik kaynaklarını ayarlamak "
-+"için) oluşturmakla kalmaz, aynı zamanda LDAP ve Kerberos gibi çeşitli "
-+"hizmetler için basit yapılandırma dosyaları da oluşturur."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:34
-@@ -81,6 +98,16 @@ msgid ""
- "administrator has an option to create a whole new profile and use it with "
- "authselect.  See authselect-profiles(5) to learn more about profiles."
- msgstr ""
-+"Authselect böyle şeyler yapmaz. PAM ve nsswitch.conf haricinde herhangi bir "
-+"yapılandırma dosyası oluşturmaz ve oluşturulan yapılandırmada elle yapılan "
-+"değişikliklere kesinlikle izin vermez. Profil adı verilen bir dosya kümesi "
-+"sağlar. Her profil, ortaya çıkan yapılandırmanın nasıl görünmesi gerektiğini "
-+"açıklar ve belirli isteğe bağlı özellikler etkinleştirilerek veya devre dışı "
-+"bırakılarak hafifçe değiştirilebilir. Authselect ile birlikte gelenlerden "
-+"farklı bir profile ihtiyaç duyulursa, yöneticinin tamamen yeni bir profil "
-+"oluşturma ve authselect ile bunu kullanma seçeneği vardır.  Profiller "
-+"hakkında daha fazla bilgi edinmek için authselect-profiles(5) sayfasına "
-+"bakın."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:46
-@@ -97,6 +124,18 @@ msgid ""
- "configuration that can be fully tested and is much less error prone. It is "
- "also much easier to distribute such configuration across many systems."
- msgstr ""
-+"Bu büyük bir dezavantaj gibi görünse de gerçek tam tersidir. Authconfig çok "
-+"eski bir araçtır ve gerekli hizmetleri sağlayan uygulamalar yıllar içinde "
-+"hızla değişmiştir. Genellikle, PAM ve nsswitch.conf dosyalarında birden çok "
-+"kimlik doğrulama modülüne ihtiyaç yoktur, çünkü kullanım durumlarının büyük "
-+"çoğunluğu SSSD tarafından üstlenilmiştir. Bu nedenle, bunları özel olarak "
-+"eklemeye veya kaldırmaya gerek yoktur. Ayrıca, `realm` gibi uzak bir etki "
-+"alanına katılma sürecini otomatikleştirmenize yardımcı olabilecek sistem "
-+"hizmetlerinin yapılandırma dosyalarını oluşturmak için daha iyi araçlar da "
-+"vardır. Ek olarak, birlikte gelen profiller bize tam olarak test edilebilen "
-+"ve hataya daha az eğilimli olan kapsamlı ve belirleyici sistem "
-+"yapılandırması sağlar. Bu yapılandırmayı birçok sisteme dağıtmak da çok daha "
-+"kolaydır."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:52
-@@ -108,12 +147,18 @@ msgid ""
- "longer contain support for nss-pam-ldapd and users are encouraged to switch "
- "to sssd."
- msgstr ""
-+"Muhtemelen en tartışmalı değişiklik, authselect'in sadece sssd ve winbind "
-+"sağlayıcıları için profillerle birlikte gelmesidir. Bu iki sağlayıcı, yerel "
-+"kullanıcılar ve eski LDAP etki alanlarından IPA veya Active Directory "
-+"sunucularıyla karmaşık yapılandırmalara kadar tüm modern kullanım "
-+"durumlarını kapsamaktadır. Profiller artık nss-pam-ldapd için destek "
-+"içermemektedir ve kullanıcıların sssd'ye geçmeleri tavsiye edilmektedir."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:54
- #, no-wrap
- msgid "JOINING REMOTE DOMAINS"
--msgstr ""
-+msgstr "UZAK ETKİ ALANLARINA KATILMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:59
-@@ -123,12 +168,17 @@ msgid ""
- "the correct authselect profile is selected and all daemons and services are "
- "properly configured."
- msgstr ""
-+"Bir IPA etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm`, ve bir "
-+"Active Directory etki alanına katılmak için `realm` araçlarını "
-+"kullanabilirsiniz. Bu araçlar, doğru authselect profilinin seçilmesini ve "
-+"tüm arka plan programlarının ve hizmetlerin doğru olarak yapılandırılmasını "
-+"sağlayacaktır."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:61
- #, no-wrap
- msgid "CONVERTING YOUR SCRIPTS"
--msgstr ""
-+msgstr "BETİKLERİNİZİ DÖNÜŞTÜRME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:67
-@@ -139,12 +189,18 @@ msgid ""
- "select a correct profile with desired features. Then you also need to write "
- "configuration file for required services."
- msgstr ""
-+"Bir etki alanına katılmak için `ipa-client-install` veya `realm` araçlarını "
-+"kullanıyorsanız, betiklerinizdeki tüm authconfig çağrılarını "
-+"kaldırabilirsiniz. Böyle bir seçeneğiniz yoksa, istenen özelliklere sahip "
-+"doğru bir profil seçmek için her bir authconfig çağrısını eş değer "
-+"authselect çağrısı ile değiştirmeniz, ardından gerekli hizmetler için "
-+"yapılandırma dosyası yazmanız gerekmektedir."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:68
- #, no-wrap
- msgid "Relation of authconfig options to authselect profiles"
--msgstr ""
-+msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profilleriyle ilişkisi"
- 
- #. type: delimited block |
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:76
-@@ -157,12 +213,18 @@ msgid ""
- "|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n"
- "|--enablenis                         |nis\n"
- msgstr ""
-+"|*Authconfig seçenekleri*            |*Authselect profili*\n"
-+"|--enableldap --enableldapauth       |sssd\n"
-+"|--enablesssd --enablesssdauth       |sssd\n"
-+"|--enablekrb5                        |sssd\n"
-+"|--enablewinbind --enablewinbindauth |winbind\n"
-+"|--enablenis                         |nis\n"
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:78
- #, no-wrap
- msgid "Relation of authconfig options to authselect profile features"
--msgstr ""
-+msgstr "Authconfig seçeneklerinin authselect profil özellikleriyle ilişkisi"
- 
- #. type: delimited block |
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:88
-@@ -177,12 +239,20 @@ msgid ""
- "|--enablepamaccess    |with-pamaccess\n"
- "|--enablewinbindkrb5  |with-krb5\n"
- msgstr ""
-+"|*Authconfig seçenekleri* |*Authselect profil özelliği*\n"
-+"|--enablesmartcard        |with-smartcard\n"
-+"|--enablefingerprint      |with-fingerprint\n"
-+"|--enableecryptfs         |with-ecryptfs\n"
-+"|--enablemkhomedir        |with-mkhomedir\n"
-+"|--enablefaillock         |with-faillock\n"
-+"|--enablepamaccess        |with-pamaccess\n"
-+"|--enablewinbindkrb5      |with-krb5\n"
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:90
- #, no-wrap
- msgid "Examples"
--msgstr ""
-+msgstr "Örnekler"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:94
-@@ -191,6 +261,8 @@ msgid ""
- "authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n"
- "authselect select sssd with-faillock\n"
- msgstr ""
-+"authconfig --enableldap --enableldapauth --enablefaillock --updateall\n"
-+"authselect select sssd with-faillock\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:97
-@@ -199,6 +271,9 @@ msgid ""
- "authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule=sssd --updateall\n"
- "authselect select sssd with-smartcard\n"
- msgstr ""
-+"authconfig --enablesssd --enablesssdauth --enablesmartcard --smartcardmodule="
-+"sssd --updateall\n"
-+"authselect select sssd with-smartcard\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:100
-@@ -207,6 +282,8 @@ msgid ""
- "authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n"
- "authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n"
- msgstr ""
-+"authconfig --enableecryptfs --enablepamaccess --updateall\n"
-+"authselect select sssd with-ecryptfs with-pamaccess\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:103
-@@ -215,24 +292,29 @@ msgid ""
- "authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --updateall\n"
- "realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n"
- msgstr ""
-+"authconfig --enablewinbind --enablewinbindauth --winbindjoin=Administrator --"
-+"updateall\n"
-+"realm join -U Administrator --client-software=winbind WINBINDDOMAIN\n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:106
- #, no-wrap
- msgid "CONFIGURATION FILES"
--msgstr ""
-+msgstr "YAPILANDIRMA DOSYALARI"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:108
- msgid ""
- "This section contains snippets for minimal configuration of various services."
- msgstr ""
-+"Bu bölüm, çeşitli hizmetlerin asgari yapılandırması için parçalar "
-+"içermektedir."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:110
- #, no-wrap
- msgid "LDAP"
--msgstr ""
-+msgstr "LDAP"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:114
-@@ -241,12 +323,15 @@ msgid ""
- "still useful to configure ldap.conf to configure openldap-libs and "
- "indirectly, e.g. LDAP tools such as `ldapsearch`."
- msgstr ""
-+"LDAP `pam_ldap` ve `nss_ldap` aracılığıyla doğrudan kullanılmasa bile, "
-+"openldap-libs ve dolaylı olarak `ldapsearch` gibi LDAP araçlarını "
-+"yapılandırmak için ldap.conf dosyasını yapılandırmak yine de faydalıdır."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:115
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/openldap/ldap.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:119
-@@ -255,6 +340,8 @@ msgid ""
- "# Set the default base dn\n"
- "BASE   dc=example,dc=com\n"
- msgstr ""
-+"# Öntanımlı temel etki alanı adını belirle\n"
-+"BASE   dc=example,dc=com\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:122
-@@ -263,12 +350,14 @@ msgid ""
- "# Set the default LDAP server\n"
- "URI    ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n"
- msgstr ""
-+"# Öntanımlı LDAP sunucusunu belirle\n"
-+"URI    ldap://ldap.example.com ldap://ldap-master.example.com:666\n"
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:125
- #, no-wrap
- msgid "KERBEROS"
--msgstr ""
-+msgstr "KERBEROS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:128
-@@ -277,12 +366,15 @@ msgid ""
- "order for krb5-libs and therefore tools such as `kinit` to work out of the "
- "box."
- msgstr ""
-+"Kerberos kullanıyorsanız, krb5-lib ve dolayısıyla `kinit` gibi araçların "
-+"doğrudan çalışabilmesi için öntanımlı Kerberos erişim alanının "
-+"yapılandırılmış olması gerekmektedir."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:129
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/krb5.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/krb5.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:133
-@@ -291,6 +383,8 @@ msgid ""
- "[libdefaults]\n"
- " default_realm = MYREALM\n"
- msgstr ""
-+"[libdefaults]\n"
-+" default_realm = ALANIM\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:138
-@@ -301,6 +395,10 @@ msgid ""
- "  kdc = kdc.myrealm.org\n"
- " }\n"
- msgstr ""
-+"[realms]\n"
-+" ALANIM = {\n"
-+"  kdc = kdc.myrealm.org\n"
-+" }\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:142
-@@ -310,13 +408,16 @@ msgid ""
- " myrealm.org = MYREALM\n"
- " .myrealm.org = MYREALM\n"
- msgstr ""
-+"[domain_realm]\n"
-+" myrealm.org = ALANIM\n"
-+" .myrealm.org = ALANIM\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:145
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:239
- #, no-wrap
- msgid "SSSD"
--msgstr ""
-+msgstr "SSSD"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:150
-@@ -326,13 +427,18 @@ msgid ""
- "that creates one LDAP domain called `default`. The LDAP server is auto-"
- "discovered through DNS lookups."
- msgstr ""
-+"Authselect, kullanıcıları mümkün olan her yerde SSSD kullanmaya teşvik "
-+"etmektedir. Birçok yapılandırma seçeneği vardır, sssd.conf(5) sayfasına "
-+"bakın. Bu, `default` olarak adlandırılan bir LDAP etki alanı oluşturan "
-+"asgari bir yapılandırmadır. LDAP sunucusu DNS aramalarıyla otomatik olarak "
-+"bulunmaktadır."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:151
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:167
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/sssd/sssd.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:156
-@@ -343,6 +449,9 @@ msgid ""
- "config_file_version = 2\n"
- "domains = default\n"
- msgstr ""
-+"[sssd]\n"
-+"config_file_version = 2\n"
-+"domains = default\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:161
-@@ -353,6 +462,10 @@ msgid ""
- "ldap_uri = _srv_\n"
- "dns_discovery_domain = myrealm\n"
- msgstr ""
-+"[domain/default]\n"
-+"id_provider = ldap\n"
-+"ldap_uri = _srv_\n"
-+"dns_discovery_domain = alanim\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:166
-@@ -361,6 +474,9 @@ msgid ""
- "authentication is done over Kerberos. The KDC server is auto-discovered "
- "through DNS lookups."
- msgstr ""
-+"Ve aşağıda aynı etki alanı için kimlik doğrulamasını Kerberos üzerinden "
-+"yapan bir yapılandırma örneği verilmiştir. KDC sunucusu DNS aramalarıyla "
-+"otomatik olarak bulunmaktadır."
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:180
-@@ -374,6 +490,13 @@ msgid ""
- "krb5_realm = MYREALM\n"
- "dns_discovery_domain = myrealm\n"
- msgstr ""
-+"[domain/default]\n"
-+"id_provider = ldap\n"
-+"auth_provider = krb5\n"
-+"ldap_uri = _srv_\n"
-+"krb5_server = _srv_\n"
-+"krb5_realm = ALANIM\n"
-+"dns_discovery_domain = alanim\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:186
-@@ -383,12 +506,17 @@ msgid ""
- "Kerberos keytab and generating basic SSSD configuration. You can then tune "
- "it up by modifying {sysconfdir}/sssd/sssd.conf."
- msgstr ""
-+"SSSD'yi bir IPA veya Active Directory etki alanı için yapılandırmak "
-+"istiyorsanız, `realm` aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu ve "
-+"temel SSSD yapılandırmasını oluşturmayı içeren bir başlangıç kurulumu "
-+"gerçekleştirecektir. Daha sonra {sysconfdir}/sssd/sssd.conf dosyasını "
-+"değiştirerek istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:188
- #, no-wrap
- msgid "WINBIND"
--msgstr ""
-+msgstr "WINBIND"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:193
-@@ -398,13 +526,19 @@ msgid ""
- "running `adcli` to join the domain. It also makes changes to `smb.conf`. You "
- "can then tune it up by modifying {sysconfdir}/samba/smb.conf."
- msgstr ""
-+"Makineyi Winbind kullanacak şekilde yapılandırmak istiyorsanız `realm` "
-+"aracını kullanın. Bu, bir Kerberos anahtar tablosu oluşturmayı ve etki "
-+"alanına katılmak için `adcli` komutunu çalıştırmayı içeren bir başlangıç "
-+"kurulumu gerçekleştirecektir. Ayrıca `smb.conf` dosyasında da değişiklikler "
-+"yapacaktır. Daha sonra {sysconfdir}/samba/smb.conf dosyasını değiştirerek "
-+"istediğiniz ayarlamaları yapabilirsiniz."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:195
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:247
- #, no-wrap
- msgid "NIS"
--msgstr ""
-+msgstr "NIS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:199
-@@ -413,12 +547,15 @@ msgid ""
- "authentication work. First, you need to set NIS domain and optionally also "
- "NIS server in {sysconfdir}/yp.conf."
- msgstr ""
-+"NIS kimlik doğrulamasının çalışması için yapılandırılması gereken birkaç yer "
-+"vardır. Öncelikle, {sysconfdir}/yp.conf dosyasında NIS etki alanını ve "
-+"isteğe bağlı olarak NIS sunucusunu ayarlamanız gerekmektedir."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:200
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/yp.conf"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/yp.conf"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:205
-@@ -428,23 +565,26 @@ msgid ""
- "# or\n"
- "# domain mydomain server myserver\n"
- msgstr ""
-+"domain alanim broadcast\n"
-+"# veya\n"
-+"# domain alanim server sunucum\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:208
- msgid "NIS domain must be also set in system network configuration."
--msgstr ""
-+msgstr "NIS etki alanı ayrıca sistem ağ yapılandırmasında ayarlanmalıdır."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:209
- #, no-wrap
- msgid "{sysconfdir}/sysconfig/network"
--msgstr ""
-+msgstr "{sysconfdir}/sysconfig/network"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:212
- #, no-wrap
- msgid "NISDOMAIN=mydomain\n"
--msgstr ""
-+msgstr "NISDOMAIN=alanim\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:216
-@@ -453,6 +593,9 @@ msgid ""
- "reboot your system. Additionaly, it may be necessary to enable NIS in "
- "selinux."
- msgstr ""
-+"Artık sisteminizi yeniden başlatmanıza gerek kalmadan etki alanı adını komut "
-+"satırından ayarlayabilirsiniz. Ek olarak, selinux'te NIS'i etkinleştirmek "
-+"gerekebilir."
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:220
-@@ -461,12 +604,14 @@ msgid ""
- "$ domainname mydomain\n"
- "$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
- msgstr ""
-+"$ domainname alanim\n"
-+"$ setsebool -P allow_ypbind 1\n"
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:223
- #, no-wrap
- msgid "PASSWORD QUALITY"
--msgstr ""
-+msgstr "PAROLA KALİTESİ"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:228
-@@ -476,6 +621,10 @@ msgid ""
- "should use the password policy that is enforced by the respective remote "
- "server."
- msgstr ""
-+"Authselect, parola kalitesi kısıtlamalarını uygulamak için `pam_pwquality` "
-+"modülünü etkinleştirmektedir. Bu modül sadece yerel kullanıcılar için "
-+"etkinleştirilmektedir. Uzak kullanıcılar, ilgili uzak sunucu tarafından "
-+"uygulanan parola ilkesini kullanmalıdır."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:232
-@@ -484,12 +633,15 @@ msgid ""
- "pwquality.conf. See pam_pwquality(8) to see its configuration options and "
- "defaults."
- msgstr ""
-+"`pam_pwquality` modülü {sysconfdir}/security/pwquality.conf dosyasında "
-+"yapılandırılabilir. Yapılandırma seçeneklerini ve öntanımlı değerlerini "
-+"görmek için pam_pwquality(8) sayfasına bakın."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:234
- #, no-wrap
- msgid "STARTING SERVICES"
--msgstr ""
-+msgstr "HİZMETLERİ BAŞLATMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:237
-@@ -497,23 +649,25 @@ msgid ""
- "Depending on your configuration, you need to start required services "
- "manually with systemd."
- msgstr ""
-+"Yapılandırmanıza bağlı olarak, gerekli hizmetleri systemd aracılığıyla elle "
-+"başlatmanız gerekmektedir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:241
- #, no-wrap
- msgid "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n"
--msgstr ""
-+msgstr "systemctl enable sssd.service ; systemctl start sssd.service\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:243
- msgid "Winbind"
--msgstr ""
-+msgstr "Winbind"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:245
- #, no-wrap
- msgid "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n"
--msgstr ""
-+msgstr "systemctl enable winbind.service ; systemctl start winbind.service\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:250
-@@ -522,23 +676,25 @@ msgid ""
- "systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n"
- "systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n"
- msgstr ""
-+"systemctl enable rpcbind.service ; systemctl start rpcbind.service\n"
-+"systemctl enable ypbind.service ; systemctl start ypbind.service\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:252
- msgid "If mkhomedir feature is enabled"
--msgstr ""
-+msgstr "mkhomedir özelliği etkinse"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:254
- #, no-wrap
- msgid "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
--msgstr ""
-+msgstr "systemctl enable oddjobd.service ; systemctl start oddjobd.service\n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:256
- #, no-wrap
- msgid "AUTHCONFIG TOOLS"
--msgstr ""
-+msgstr "AUTHCONFIG ARAÇLARI"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:260
-@@ -547,12 +703,15 @@ msgid ""
- "tool, please switch to native _openssl_ command: *openssl rehash "
- "<directory>* that serves the same purpose."
- msgstr ""
-+"Authconfig _cacertdir_rehash_ adlı bir araç sağlamaktadır. Bu araca "
-+"bağımlıysanız, lütfen aynı amaca hizmet eden normal _openssl_ komutuna geçiş "
-+"yapın: *openssl rehash <dizin>*"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:262
- #, no-wrap
- msgid "SEE ALSO"
--msgstr ""
-+msgstr "AYRICA BAKIN"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:264
-@@ -560,3 +719,5 @@ msgid ""
- "authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), sssd."
- "conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
- msgstr ""
-+"authselect(8), authselect-profiles(5), realm(8), ipa-client-install(1), "
-+"sssd.conf(5), smb.conf(5), ldap.conf(5), krb5.conf(5)"
-diff --git a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po
-index 75b14980730b8caa3d19be1f48dedbb33d23d809..ee46587f01a424d9595d7ec2bf2fbe3a8edc65b1 100644
---- a/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po
-+++ b/src/man/po/authselect-migration.7.adoc.zh_TW.po
-@@ -2,17 +2,21 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-authselect-migration7adoc/zh_TW/>\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:2
-@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NAME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-migration.7.adoc:8
-diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po
-index 27ccd2fa9b9c877e66a8ed7e7e30f89900d90ea9..2625cbd54c90af4fededb3a2e0bb8efb0846b259 100644
---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po
-+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.de.po
-@@ -1,23 +1,25 @@
- # Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
-+# Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2018-11-20 11:47+0000\n"
--"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
--"Language-Team: German\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
-+"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect-profiles5adoc/de/>\n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
--"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
--#, no-wrap
-+#, fuzzy, no-wrap
- msgid "authselect-profiles(5)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-profiles(5)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
-diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po
-index fd6b145c17eca38cbeb10dcfa255a301968eb7a7..2e2f8f0bd338944e95b784bba2d8ea91c54c53f3 100644
---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po
-+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt.po
-@@ -2,40 +2,45 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
-+"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect-profiles5adoc/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect-profiles(5)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-profiles(5)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
- msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles."
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-profiles - como estender os perfis \"authselect\"."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "DESCRIÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13
-@@ -43,23 +48,25 @@ msgid ""
- "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to "
- "create new profiles."
- msgstr ""
-+"Esta página do manual explica como os perfis \"authselect\" são organizados "
-+"e como criar novos perfis."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15
- #, no-wrap
- msgid "PROFILE DIRECTORIES"
--msgstr ""
-+msgstr "DIRETORIAS DE PERFIL"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17
- msgid "Profiles can be found in one of three directories."
--msgstr ""
-+msgstr "Os perfis podem ser encontrados em uma das três diretorias."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20
-@@ -71,7 +78,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24
-@@ -84,7 +91,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27
-@@ -95,7 +102,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29
- #, no-wrap
- msgid "PROFILE FILES"
--msgstr ""
-+msgstr "FICHEIROS DE PERFIL"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33
-@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34
- #, no-wrap
- msgid "*README*"
--msgstr ""
-+msgstr "\"LEIA-ME\""
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36
-@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37
- #, no-wrap
- msgid "*system-auth*"
--msgstr ""
-+msgstr "*system-auth*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40
-@@ -134,7 +141,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41
- #, no-wrap
- msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
--msgstr ""
-+msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45
-@@ -166,7 +173,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55
- #, no-wrap
- msgid "*nsswitch.conf*"
--msgstr ""
-+msgstr "*nsswitch.conf*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59
-@@ -180,7 +187,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60
- #, no-wrap
- msgid "*dconf-db*"
--msgstr ""
-+msgstr "*dconf-db*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64
-@@ -194,7 +201,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65
- #, no-wrap
- msgid "*dconf-locks*"
--msgstr ""
-+msgstr "*dconf-locks*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67
-@@ -205,7 +212,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69
- #, no-wrap
- msgid "CONDITIONAL LINES"
--msgstr ""
-+msgstr "LINHAS CONDICIONAIS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73
-diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po
-index e7b8ef1b21212fa0d1b9a444885d1e3c01dfd791..cc833779375b6edc69229914a9c9b0583c990a49 100644
---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po
-+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.pt_BR.po
-@@ -2,17 +2,21 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-authselect-profiles5adoc/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
-@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
-@@ -35,7 +39,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "DESCRIÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13
-diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po
-index bfa09d7341d8da2c245b5a9c9b6797a1b6a604e1..b9309a18f608e377634f59bfbe2a9b6a5d6799eb 100644
---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po
-+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.tr.po
-@@ -2,40 +2,44 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-+"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect-profiles5adoc/tr/>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect-profiles(5)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-profiles(5)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "İSİM"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
- msgid "authselect-profiles - how to extend authselect profiles."
--msgstr ""
-+msgstr "authselect-profiles - authselect profillerinin genişletilmesi."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:10
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "AÇIKLAMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:13
-@@ -43,35 +47,37 @@ msgid ""
- "This manual page explains how are authselect profiles organized and how to "
- "create new profiles."
- msgstr ""
-+"Bu kılavuz sayfasında authselect profillerinin nasıl düzenlendiği ve yeni "
-+"profillerin nasıl oluşturulacağı açıklanmaktadır."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:15
- #, no-wrap
- msgid "PROFILE DIRECTORIES"
--msgstr ""
-+msgstr "PROFİL DİZİNLERİ"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:17
- msgid "Profiles can be found in one of three directories."
--msgstr ""
-+msgstr "Profiller üç dizinden birinde bulunabilir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:18
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_PROFILE_DIR}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:20
- msgid ""
- "Read-only directory containing profiles shipped together with authselect."
--msgstr ""
-+msgstr "Authselect ile birlikte gelen profilleri içeren salt okunur dizin."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:21
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_VENDOR_DIR}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:24
-@@ -79,23 +85,25 @@ msgid ""
- "Read-only directory for vendor-specific profiles that can override the ones "
- "in _default_ directory."
- msgstr ""
-+"_Öntanımlı_ dizindeki profilleri geçersiz kılabilen sağlayıcıya özgü "
-+"profiller için salt okunur dizin."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:25
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:27
- msgid "Place for administrator-defined profiles."
--msgstr ""
-+msgstr "Yönetici tarafından tanımlanan profillerin yeri."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:29
- #, no-wrap
- msgid "PROFILE FILES"
--msgstr ""
-+msgstr "PROFİL DOSYALARI"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:33
-@@ -104,24 +112,27 @@ msgid ""
- "mandatory profile description and describe the changes that are done to the "
- "system."
- msgstr ""
-+"Her profil, zorunlu profil açıklamasını sağlayan ve sistemde yapılan "
-+"değişiklikleri açıklayan bu dosyalardan bir veya daha fazlasından "
-+"oluşmaktadır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:34
- #, no-wrap
- msgid "*README*"
--msgstr ""
-+msgstr "*README*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:36
- msgid ""
- "Description of the profile. The first line must be a name of the profile."
--msgstr ""
-+msgstr "Profilin açıklaması. İlk satır profilin adı olmalıdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:37
- #, no-wrap
- msgid "*system-auth*"
--msgstr ""
-+msgstr "*system-auth*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:40
-@@ -129,12 +140,14 @@ msgid ""
- "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration "
- "files."
- msgstr ""
-+"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM "
-+"yığını."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:41
- #, no-wrap
- msgid "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
--msgstr ""
-+msgstr "*password-auth*, *smartcard-auth*, *fingerprint-auth*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:45
-@@ -143,12 +156,15 @@ msgid ""
- "different types of devices via simultaneously running individual "
- "conversations instead of one aggregate conversation."
- msgstr ""
-+"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel "
-+"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması "
-+"gerçekleştiren uygulamalar içindir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:46
- #, no-wrap
- msgid "*postlogin*"
--msgstr ""
-+msgstr "*postlogin*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:54
-@@ -161,12 +177,19 @@ msgid ""
- "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth "
- "configuration file._"
- msgstr ""
-+"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma "
-+"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM "
-+"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip "
-+"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında "
-+"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth "
-+"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına "
-+"bakılmaksızın yürütülür._"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:55
- #, no-wrap
- msgid "*nsswitch.conf*"
--msgstr ""
-+msgstr "*nsswitch.conf*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:59
-@@ -175,12 +198,15 @@ msgid ""
- "must be set. Maps that are not specified by the profile are included from "
- "{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf."
- msgstr ""
-+"Name Service Switch yapılandırma dosyası. Sadece profille ilgili eşleşmeler "
-+"ayarlanmalıdır. Profil tarafından belirtilmeyen eşleşmeler "
-+"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasından eklenir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:60
- #, no-wrap
- msgid "*dconf-db*"
--msgstr ""
-+msgstr "*dconf-db*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:64
-@@ -189,23 +215,27 @@ msgid ""
- "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and "
- "fingerprint authentication."
- msgstr ""
-+"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı "
-+"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı "
-+"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:65
- #, no-wrap
- msgid "*dconf-locks*"
--msgstr ""
-+msgstr "*dconf-locks*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:67
- msgid "This file define locks on values set in dconf database."
- msgstr ""
-+"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:69
- #, no-wrap
- msgid "CONDITIONAL LINES"
--msgstr ""
-+msgstr "KOŞULLU SATIRLAR"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:73
-@@ -214,12 +244,15 @@ msgid ""
- "with optional usage of several operators that can be used to provide some "
- "optional profile features."
- msgstr ""
-+"Bu dosyaların her biri bir şablon görevi görmektedir. Şablon, bazı isteğe "
-+"bağlı profil özellikleri sağlamak için kullanılabilen birkaç işlemin isteğe "
-+"bağlı kullanımına sahip bir düz metin dosyasıdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:74
- #, no-wrap
- msgid "*{continue if \"feature\"}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{continue if \"özellik\"}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:79
-@@ -229,12 +262,15 @@ msgid ""
- "whole line with this operator will be removed and the rest of the template "
- "will be processed."
- msgstr ""
-+"\"özellik\" tanımlı olmadığı sürece dosyanın işlenmesini hemen durdur (dosya "
-+"içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır). \"özellik\" tanımlıysa, bu işlemle "
-+"birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri kalanı işlenecektir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:80
- #, no-wrap
- msgid "*{stop if \"feature\"}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{stop if \"özellik\"}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:85
-@@ -244,25 +280,29 @@ msgid ""
- "\"feature\" is not defined, the whole line with this operator will be "
- "removed and the rest of the template will be processed."
- msgstr ""
-+"\"continue if\" koşulunun tersi. \"özellik\" tanımlıysa dosyanın işlenmesini "
-+"hemen durdur (dosya içeriğinin geri kalanı kaldırılacaktır).  \"özellik\" "
-+"tanımlı değilse, bu işlemle birlikte tüm satır kaldırılacak ve şablonun geri "
-+"kalanı işlenecektir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:86
- #, no-wrap
- msgid "*{include if \"feature\"}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{include if \"özellik\"}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:89
- msgid ""
- "Include the line where this operator is placed only if \"feature\" is "
- "defined."
--msgstr ""
-+msgstr "Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik\" tanımlıysa dahil et."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:90
- #, no-wrap
- msgid "*{exclude if \"feature\"}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{exclude if \"özellik\"}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:93
-@@ -270,12 +310,14 @@ msgid ""
- "Opposite to \"include-if\". Include the line where this operator is placed "
- "only if \"feature\" is not defined."
- msgstr ""
-+"\"include-if\" koşulunun tersi. Bu işlemin bulunduğu satırı sadece \"özellik"
-+"\" tanımlı değilse dahil et."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:94
- #, no-wrap
- msgid "*{imply \"implied-feature\" if \"feature\"}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{imply \"dolaylı-özellik\" if \"özellik\"}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:98
-@@ -284,12 +326,15 @@ msgid ""
- "whole line with this operator is removed, thus it is not possible to add "
- "anything else around this operator at the same line."
- msgstr ""
-+"\"özellik\" etkinse \"dolaylı-özellik\" özelliğini etkinleştir. Bu işlemle "
-+"birlikte tüm satır kaldırılır, bu nedenle bu işlemin bulunduğu aynı satıra "
-+"başka bir şey eklemek mümkün değildir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:99
- #, no-wrap
- msgid "*{if \"feature\":true|false}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{if \"özellik\":true|false}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:102
-@@ -297,12 +342,14 @@ msgid ""
- "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", "
- "otherwise with string \"false\"."
- msgstr ""
-+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse \"false\" "
-+"dizgesiyle değiştir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:103
- #, no-wrap
- msgid "*{if \"feature\":true}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{if \"özellik\":true}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:106
-@@ -310,6 +357,8 @@ msgid ""
- "If \"feature\" is defined, replace this operator with string \"true\", "
- "otherwise with an empty string."
- msgstr ""
-+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle "
-+"değiştir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:110
-@@ -318,6 +367,9 @@ msgid ""
- "specifying single feature name. In this case the expression will evaluate to "
- "true or false and the conditional operator will act upon the result."
- msgstr ""
-+"Koşullu satırda bir özellik adı belirtmek yerine mantıksal ifade de "
-+"kullanılabilir. Bu durumda ifade doğru veya yanlış olarak değerlendirilecek "
-+"ve koşullu operator sonuca göre hareket edecektir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:115
-@@ -327,17 +379,21 @@ msgid ""
- "from the following logical operators: _and_, _or_ and _not_. The expression "
- "may also be enclosed in parentheses and contain multiple subexpressions."
- msgstr ""
-+"İfade söz dizimi; özellik tanımlıysa _true_, değilse _false_ döndüren "
-+"özellik adlarından (örn. _\"özellik\"_) ve şu mantıksal işlemlerden oluşur: "
-+"_and_, _or_ ve _not_. İfade ayrıca parantez içine alınabilir ve birden fazla "
-+"alt ifade içerebilir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:117
- msgid "For example:"
--msgstr ""
-+msgstr "Örneğin:"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:118
- #, no-wrap
- msgid "*{if \"feature1\" or \"feature2\":true}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{if \"özellik1\" or \"özellik2\":true}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:121
-@@ -345,12 +401,14 @@ msgid ""
- "If \"feature1\" or \"feature2\" is defined, replace this operator with "
- "string \"true\", otherwise with an empty string."
- msgstr ""
-+"\"özellik1\" veya \"özellik2\" tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, "
-+"değilse boş dizgeyle değiştir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:122
- #, no-wrap
- msgid "*{if not \"feature\":true|false}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{if not \"özellik\":true|false}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:125
-@@ -358,12 +416,14 @@ msgid ""
- "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", "
- "otherwise with string \"false\"."
- msgstr ""
-+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi \"false\" dizgesiyle, değilse \"true\" "
-+"dizgesiyle değiştir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:126
- #, no-wrap
- msgid "*{if not \"feature\":true}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{if not \"özellik\":true}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:129
-@@ -371,12 +431,14 @@ msgid ""
- "If \"feature\" is not defined, replace this operator with string \"true\", "
- "otherwise with an empty string."
- msgstr ""
-+"\"özellik\" tanımlıysa bu işlemi boş dizgeyle, değilse \"true\" dizgesiyle "
-+"değiştir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:130
- #, no-wrap
- msgid "*{if \"feature1\" and (\"feature2\" or \"feature3\"):true}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{if \"özellik1\" and (\"özellik2\" or \"özellik3\"):true}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:133
-@@ -385,12 +447,15 @@ msgid ""
- "defined replace this operator with string \"true\", otherwise with an empty "
- "string."
- msgstr ""
-+"\"özellik1\" tanımlıysa, ve \"özellik2\" ile \"özellik3\" özelliklerinden "
-+"bir tanesi tanımlıysa bu işlemi \"true\" dizgesiyle, değilse boş dizgeyle "
-+"değiştir."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:135
- #, no-wrap
- msgid "EXAMPLE"
--msgstr ""
-+msgstr "ÖRNEK"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:138
-@@ -398,6 +463,8 @@ msgid ""
- "Here is an example of using \"if\" operator. If \"with-sudo\" feature is "
- "enabled, it will add \"sss\" to sudoers line."
- msgstr ""
-+"Aşağıda \"if\" işleminin kullanımına bir örnek verilmiştir. Bu, \"with-sudo"
-+"\" özelliği etkinse sudoers satırına \"sss\" ekleyecektir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:145
-@@ -410,6 +477,12 @@ msgid ""
- "  services:   sss files\n"
- "  sudoers:    files {if \"with-sudo\":sss}\n"
- msgstr ""
-+"  passwd:     sss files\n"
-+"  group:      sss files\n"
-+"  netgroup:   sss files\n"
-+"  automount:  sss files\n"
-+"  services:   sss files\n"
-+"  sudoers:    files {if \"with-sudo\":sss}\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:150
-@@ -419,6 +492,10 @@ msgid ""
- "If it is enabled and also \"with-faillock\" feature is enabled, it will also "
- "enable support for pam_faillock."
- msgstr ""
-+"Aşağıda \"continue-if\" ve \"include-if\" işlemlerine bir örnek verilmiştir. "
-+"\"with-smartcard\" özelliği etkinleştirilmediği sürece, sonuç olarak elde "
-+"edilecek dosya boş olacaktır. Etkinleştirilirse ve ayrıca \"with-faillock\" "
-+"özelliği de etkinse, pam_faillock desteğini de etkinleştirecektir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:163
-@@ -437,6 +514,18 @@ msgid ""
- "  auth        required                                     pam_deny.so\n"
- "  ...\n"
- msgstr ""
-+"  {continue if \"with-smartcard\"}\n"
-+"  auth        required                                     pam_env.so\n"
-+"  auth        required                                     pam_faildelay.so delay=2000000\n"
-+"  auth        required                                     pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n"
-+"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n"
-+"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so\n"
-+"  auth        sufficient                                   pam_unix.so nullok try_first_pass\n"
-+"  auth        requisite                                    pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n"
-+"  auth        sufficient                                   pam_sss.so forward_pass\n"
-+"  auth        required                                     pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200       {include if \"with-faillock\"}\n"
-+"  auth        required                                     pam_deny.so\n"
-+"  ...\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:168
-@@ -447,6 +536,11 @@ msgid ""
- "not have to include both features but only \"with-smartcard-required\" is "
- "necessary."
- msgstr ""
-+"Aşağıda mantıksal ifade kullanan bir \"continue-if\" örneği verilmiştir. "
-+"\"with-smartcard\" veya \"with-smartcard-required\" ayarlanmadığı sürece "
-+"dosya boş olacaktır. Bu, her iki özelliği de içermesi gerekmeyen, sadece "
-+"\"with-smartcard-required\" özelliğinin gerekli olduğu _authselect select_ "
-+"komutunun çağrılmasını kolaylaştıracaktır."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:181
-@@ -465,6 +559,18 @@ msgid ""
- "  auth        required                                     pam_deny.so\n"
- "  ...\n"
- msgstr ""
-+"  {continue if \"with-smartcard\" or \"with-smartcard-required\"}\n"
-+"  auth        required                                     pam_env.so\n"
-+"  auth        required                                     pam_faildelay.so delay=2000000\n"
-+"  auth        required                                     pam_faillock.so preauth silent deny=4 unlock_time=1200 {include if \"with-faillock\"}\n"
-+"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n"
-+"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so\n"
-+"  auth        sufficient                                   pam_unix.so nullok try_first_pass\n"
-+"  auth        requisite                                    pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n"
-+"  auth        sufficient                                   pam_sss.so forward_pass\n"
-+"  auth        required                                     pam_faillock.so authfail deny=4 unlock_time=1200       {include if \"with-faillock\"}\n"
-+"  auth        required                                     pam_deny.so\n"
-+"  ...\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:186
-@@ -474,6 +580,10 @@ msgid ""
- "all relevant PAM modules are used. This will achieve the same behavior as "
- "the previous example."
- msgstr ""
-+"Aşağıda \"imply-if\" işlemine bir örnek verilmiştir. \"with-smartcard-"
-+"required\" özelliğini etkinleştirmek, ilgili tüm PAM modüllerinin "
-+"kullanıldığından emin olmak için \"with-smartcard\" özelliğini de "
-+"etkinleştirecektir. Bu, önceki örnekle aynı davranışı sağlayacaktır."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:201
-@@ -494,12 +604,26 @@ msgid ""
- "  auth        required                                     pam_deny.so\n"
- "  ...\n"
- msgstr ""
-+"  {imply \"with-smartcard\" if \"with-smartcard-required\"}\n"
-+"  auth        required                                     pam_env.so\n"
-+"  auth        required                                     pam_faildelay.so delay=2000000\n"
-+"  auth        [success=1 default=ignore]                   pam_succeed_if.so service notin login:gdm:xdm:kdm:xscreensaver:gnome-screensaver:kscreensaver quiet use_uid {include if \"with-smartcard-required\"}\n"
-+"  auth        [success=done ignore=ignore default=die]     pam_sss.so require_cert_auth ignore_authinfo_unavail   {include if \"with-smartcard-required\"}\n"
-+"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet\n"
-+"  auth        [default=1 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so                                       {exclude if \"with-smartcard\"}\n"
-+"  auth        [default=2 ignore=ignore success=ok]         pam_localuser.so                                       {include if \"with-smartcard\"}\n"
-+"  auth        [success=done authinfo_unavail=ignore ignore=ignore default=die] pam_sss.so try_cert_auth           {include if \"with-smartcard\"}\n"
-+"  auth        sufficient                                   pam_unix.so {if not \"without-nullok\":nullok} try_first_pass\n"
-+"  auth        requisite                                    pam_succeed_if.so uid >= 1000 quiet_success\n"
-+"  auth        sufficient                                   pam_sss.so forward_pass\n"
-+"  auth        required                                     pam_deny.so\n"
-+"  ...\n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:203
- #, no-wrap
- msgid "CREATING A NEW PROFILE"
--msgstr ""
-+msgstr "YENİ BİR PROFİL OLUŞTURMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:208
-@@ -509,6 +633,10 @@ msgid ""
- "files must be present, only *README* is mandatory. Other files can be "
- "created on per-need basis."
- msgstr ""
-+"Authselect içinde yeni bir profil kaydetmek için, authselect profil "
-+"konumlarından birinde yukarıda listelenen dosyaları içeren bir dizin "
-+"oluşturun. Dosyaların hepsinin bulunması zorunlu değildir, sadece *README* "
-+"dosyası zorunludur. Diğer dosyalar ihtiyaca göre oluşturulabilir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:212
-@@ -517,14 +645,17 @@ msgid ""
- "profile. See *authselect(8)* manual page or *authselect create-profile --"
- "help* for more information."
- msgstr ""
-+"Yeni bir profil oluştururken *authselect create-profile* komutu faydalı "
-+"olabilir. Daha fazla bilgi için *authselect(8)* kılavuz sayfasına bakın veya "
-+"*authselect create-profile --help* komutunu kullanın."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:214
- #, no-wrap
- msgid "SEE ALSO"
--msgstr ""
-+msgstr "AYRICA BAKIN"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:215
- msgid "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect(8), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
-diff --git a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po
-index 43f52456af6fbd1381fef2de0dde7c2660d330be..3c145afb7a036d272bcc4235eb7e90cedcf68bb4 100644
---- a/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po
-+++ b/src/man/po/authselect-profiles.5.adoc.zh_TW.po
-@@ -2,17 +2,21 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-authselect-profiles5adoc/zh_TW/>\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:2
-@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NAME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect-profiles.5.adoc:8
-diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
-index 9eb773c910acabee7afec51ed069195a147d61a7..36e0425c67973c2a8b55c1cf996044ed533b3dca 100644
---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
-+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt.po
-@@ -2,29 +2,34 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-+# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
-+"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect8adoc/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect.8.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect(8)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect(8)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:9
-@@ -35,7 +40,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:11
- #, no-wrap
- msgid "SYNOPSIS"
--msgstr ""
-+msgstr "SINOPSE"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:13
-@@ -47,7 +52,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:15
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "DESCRIÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:21
-@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:41
- #, no-wrap
- msgid "AVAILABLE COMMANDS"
--msgstr ""
-+msgstr "COMANDOS DISPONÍVEIS"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:44
-@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:49
- #, no-wrap
- msgid "*--force, -f*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--force, -f*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:54
-@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167
- #, no-wrap
- msgid "*-b*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-b*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:60
-@@ -154,7 +159,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173
- #, no-wrap
- msgid "*--backup=NAME*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--backup=NAME*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:65
-@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:66
- #, no-wrap
- msgid "*--nobackup*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--nobackup*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:68
-@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160
- #, no-wrap
- msgid "*--quiet, -q*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--quiet, -q*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163
-@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:327
- #, no-wrap
- msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected."
--msgstr ""
-+msgstr "Erro: foram detetadas alterações inesperadas na configuração."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:329
-diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
-index 1f1c374f53656bf38b6321ca8e0e7c2cd9f06988..26c7ed56ab2da5ad938712f3b9c5f48ec043b9aa 100644
---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
-+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.pt_BR.po
-@@ -2,17 +2,21 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-authselect8adoc/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect.8.adoc:2
-@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NOME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:9
-@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:15
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "DESCRIÇÃO"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:21
-diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
-index 15f3168fda599c88b867e8bd93e6a40fafefbb32..9b71400b01442db9c08dbcc2a2749e4f68efce1a 100644
---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
-+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.tr.po
-@@ -6,48 +6,51 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 12:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
-+"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
-+"authselect/master-authselect8adoc/tr/>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect.8.adoc:2
- #, no-wrap
- msgid "authselect(8)"
--msgstr ""
-+msgstr "authselect(8)"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "İSİM"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:9
- msgid "authselect - select system identity and authentication sources."
--msgstr ""
-+msgstr "authselect - sistem kimliği ve kimlik doğrulama kaynaklarını seçin."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:11
- #, no-wrap
- msgid "SYNOPSIS"
--msgstr ""
-+msgstr "ÖZET"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:13
- #, no-wrap
- msgid " authselect [--debug] [--trace] [--warn] command [command options] \n"
--msgstr ""
-+msgstr " authselect [--debug] [--trace] [--warn] komut [komut seçenekleri] \n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:15
- #, no-wrap
- msgid "DESCRIPTION"
--msgstr ""
-+msgstr "AÇIKLAMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:21
-@@ -59,6 +62,11 @@ msgid ""
- "is selected, *authselect* will create nsswitch.conf(5) and PAM(8) stack to use\n"
- "identity and authentication sources defined by the profile.\n"
- msgstr ""
-+"*Authselect*, belirli bir profil seçerek sistem kimliğini ve kimlik doğrulama\n"
-+"kaynaklarını ve sağlayıcılarını yapılandırmak için bir araçtır. Profil, ortaya çıkan\n"
-+"sistem yapılandırmasının nasıl görüneceğini açıklayan bir dosya kümesidir. Bir profil\n"
-+"seçildiğinde, *authselect*, profil tarafından tanımlanan kimlik ve kimlik doğrulama\n"
-+"kaynaklarını kullanmak için nsswitch.conf(5) ve PAM(8) yığınlarını oluşturur.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:27
-@@ -69,12 +77,17 @@ msgid ""
- "*authselect*. See _authselect-profiles(5)_ for more information on extending "
- "existing profiles."
- msgstr ""
-+"Sağlanan profil kümesi yeterli değilse, yönetici özel bir profil dizininde "
-+"({AUTHSELECT_CUSTOM_DIR}) özelleştirilmiş bir profil oluşturabilir. Bu "
-+"şekilde, profil *authselect* tarafından hemen kullanılabilir. Var olan "
-+"profilleri genişletme hakkında daha fazla bilgi için _authselect-"
-+"profiles(5)_ sayfasına bakın."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:29
- #, no-wrap
- msgid "OPT-IN TO AUTHSELECT"
--msgstr ""
-+msgstr "AUTHSELECT'E DAHİL OLMA"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:39
-@@ -89,12 +102,22 @@ msgid ""
- "so if you wish to go back you can restore it with *authselect backup-"
- "restore* command (see description below)."
- msgstr ""
-+"Authselect, kendisinin oluşturmadığı var olan yapılandırmanıza "
-+"dokunmayacaktır. Sistem kimlik doğrulamanızı yapılandırmak için authselect "
-+"kullanmaya başlamak istiyorsanız, lütfen önce *authselect select* komutunu "
-+"*--force* parametresiyle çağırın (örn. *authselect select sssd --force*). *--"
-+"force* parametresi, authselect'e var olan authselect'e ait olmayan "
-+"yapılandırmanın üzerine yazmanın uygun olduğunu bildirir (aşağıdaki "
-+"açıklamaya bakın). *--force* parametresini kullanmak otomatik olarak geçerli "
-+"yapılandırmanızın bir yedeğini oluşturur, böylece geri dönmek isterseniz "
-+"*authselect backup-restore* komutuyla geri yükleyebilirsiniz (aşağıdaki "
-+"açıklamaya bakın)."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:41
- #, no-wrap
- msgid "AVAILABLE COMMANDS"
--msgstr ""
-+msgstr "KULLANILABİLİR KOMUTLAR"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:44
-@@ -102,12 +125,15 @@ msgid ""
- "To list all available commands run *authselect* without any parameters.  To "
- "print help for the selected command run *authselect COMMAND --help*."
- msgstr ""
-+"Kullanılabilir tüm komutları listelemek için *authselect* komutunu herhangi "
-+"bir parametre olmadan çalıştırın.  Herhangi bir komutun yardımını yazdırmak "
-+"için *authselect KOMUT --help* komutunu çalıştırın."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:45
- #, no-wrap
- msgid "*select* profile_id [features] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=NAME]"
--msgstr ""
-+msgstr "*select* profil_kimliği [özellikler] [-f, --force] [-q, --quiet] [-b] [--backup=İSİM]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:48
-@@ -115,12 +141,14 @@ msgid ""
- "Activate desired profile. See profile description with *show* command, to "
- "list profile specific optional features."
- msgstr ""
-+"İstenen profili etkinleştir. Profile özgü isteğe bağlı özellikleri "
-+"listelemek için *show* komutunu kullanarak profil açıklamasına bakın."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:49
- #, no-wrap
- msgid "*--force, -f*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--force, -f*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:54
-@@ -131,13 +159,17 @@ msgid ""
- "automatically backup system files before writing any change unless\n"
- "*--nobackup* option is set.\n"
- msgstr ""
-+"Önceki yapılandırma authselect tarafından değil, başka bir araç veya\n"
-+"elle değişikliklerle oluşturulsa bile değişiklikleri yaz. *--nobackup*\n"
-+"seçeneği belirtilmedikçe, bu seçenek herhangi bir değişikliği yazmadan\n"
-+"önce sistem dosyalarını otomatik olarak yedekler.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:55 src/man/authselect.8.adoc:80
- #: src/man/authselect.8.adoc:149 src/man/authselect.8.adoc:167
- #, no-wrap
- msgid "*-b*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-b*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:60
-@@ -148,13 +180,17 @@ msgid ""
- "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
- "for *--backup=*.\n"
- msgstr ""
-+"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
-+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
-+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
-+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:61 src/man/authselect.8.adoc:86
- #: src/man/authselect.8.adoc:155 src/man/authselect.8.adoc:173
- #, no-wrap
- msgid "*--backup=NAME*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--backup=İSİM*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:65
-@@ -164,24 +200,27 @@ msgid ""
- "will be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with\n"
- "unique string is used as a name if no value is provided.\n"
- msgstr ""
-+"Seçilen profili etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
-+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:66
- #, no-wrap
- msgid "*--nobackup*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--nobackup*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:68
- #, no-wrap
- msgid "Do not backup system configuration even if *--force* is set.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "*--force* belirtilmiş olsa bile sistem yapılandırmasını yedekleme.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:69 src/man/authselect.8.adoc:160
- #, no-wrap
- msgid "*--quiet, -q*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--quiet, -q*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:72 src/man/authselect.8.adoc:163
-@@ -190,12 +229,14 @@ msgid ""
- "The command will not print any informational message such as additional\n"
- "profile requirements or backup location. Errors are still being print.\n"
- msgstr ""
-+"Komut, ek profil gereksinimleri veya yedekleme konumu gibi herhangi bir\n"
-+"bilgi mesajı yazdırmayacaktır. Hatalar yine de yazdırılır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:73
- #, no-wrap
- msgid "*apply-changes* [-b] [--backup=NAME]"
--msgstr ""
-+msgstr "*apply-changes* [-b] [--backup=İSİM]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:79
-@@ -206,6 +247,11 @@ msgid ""
- "changes if the existing configuration is a valid authselect configuration, "
- "otherwise an error is returned."
- msgstr ""
-+"Seçili olan profili yeniden uygula. Profil şablonları güncellendiğinde, "
-+"değişiklikleri sistemde uygulamak üzere geçerli sistem yapılandırmasını "
-+"yeniden oluşturmak için bu komut kullanılabilir. Bu komut sadece var olan "
-+"yapılandırma geçerli bir authselect yapılandırmasıysa değişiklikleri yeniden "
-+"uygular, aksi takdirde bir hata döndürülür."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:85
-@@ -216,6 +262,10 @@ msgid ""
- "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
- "for *--backup=*.\n"
- msgstr ""
-+"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
-+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
-+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
-+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:90
-@@ -225,23 +275,26 @@ msgid ""
- "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
- "string is used as a name if no value is provided.\n"
- msgstr ""
-+"Değişiklikleri uygulamadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
-+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:91
- #, no-wrap
- msgid "*list*"
--msgstr ""
-+msgstr "*list*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:93
- msgid "List available profiles."
--msgstr ""
-+msgstr "Kullanılabilir profilleri listele."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:94
- #, no-wrap
- msgid "*list-features* profile_id"
--msgstr ""
-+msgstr "*list-features* profil_kimliği"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:98
-@@ -250,34 +303,38 @@ msgid ""
- "the features without any description. Please, read the profile documentation "
- "with *show* to see what the features do."
- msgstr ""
-+"Verilen profildeki kullanılabilir tüm özellikleri listele. + _Not:_ Bu, "
-+"herhangi bir açıklama olmadan sadece özellikleri listeleyecektir. "
-+"Özelliklerin ne yaptığını görmek için lütfen *show* komutunu kullanarak "
-+"profil belgelendirmesini okuyun."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:99
- #, no-wrap
- msgid "*show* profile_id"
--msgstr ""
-+msgstr "*show* profil_kimliği"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:101
- msgid "Print information about the profile."
--msgstr ""
-+msgstr "Profil hakkındaki bilgileri yazdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:102
- #, no-wrap
- msgid "*requirements* profile_id [features]"
--msgstr ""
-+msgstr "*requirements* profil_kimliği [özellikler]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:104
- msgid "Print information about profile requirements."
--msgstr ""
-+msgstr "Profil gereksinimleri hakkındaki bilgileri yazdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:105
- #, no-wrap
- msgid "*current* [-r, --raw]"
--msgstr ""
-+msgstr "*current* [-r, --raw]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:109
-@@ -286,12 +343,15 @@ msgid ""
- "specified, the command will print raw parameters as they were passed to "
- "*select* command instead of formatted output."
- msgstr ""
-+"Seçili olan profiller hakkındaki bilgileri yazdır. *--raw* seçeneği "
-+"belirtilirse, komut biçimlendirilmiş çıktı yerine *select* komutuna "
-+"iletildiği şekliyle ham parametreleri yazdıracaktır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:110
- #, no-wrap
- msgid "*check*"
--msgstr ""
-+msgstr "*check*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:114
-@@ -300,12 +360,15 @@ msgid ""
- "*authselect* or there are no leftovers from previous authselect "
- "configuration)."
- msgstr ""
-+"Geçerli yapılandırmanın doğru olup olmadığını denetle (yapılandırma ya "
-+"*authselect* tarafından oluşturuldu ya da önceki authselect "
-+"yapılandırmasından kalan bir şey yok)."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:115
- #, no-wrap
- msgid "*test* profile_id [options] [features]"
--msgstr ""
-+msgstr "*test* profil_kimliği [seçenekler] [özellikler]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:118
-@@ -313,125 +376,127 @@ msgid ""
- "Print content of files generated by *authselect* without actually writing "
- "anything to system configuration."
- msgstr ""
-+"Sistem yapılandırmasına dokunmadan, *authselect* tarafından oluşturulan "
-+"dosyaların içeriğini yazdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:119
- #, no-wrap
- msgid "*-a, --all*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-a, --all*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:121
- #, no-wrap
- msgid "Print content of all files.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Tüm dosyaların içeriklerini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:122
- #, no-wrap
- msgid "*-n, --nsswitch*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-n, --nsswitch*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:124
- #, no-wrap
- msgid "Print nsswitch.conf content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "nsswitch.conf içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:125
- #, no-wrap
- msgid "*-s, --system-auth*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-s, --system-auth*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:127
- #, no-wrap
- msgid "Print system-auth content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "system-auth içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:128
- #, no-wrap
- msgid "*-p, --password-auth*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-p, --password-auth*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:130
- #, no-wrap
- msgid "Print password-auth content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "password-auth içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:131
- #, no-wrap
- msgid "*-c, --smartcard-auth*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-c, --smartcard-auth*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:133
- #, no-wrap
- msgid "Print smartcard-auth content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "smartcard-auth içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:134
- #, no-wrap
- msgid "*-f, --fingerprint-auth*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-f, --fingerprint-auth*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:136
- #, no-wrap
- msgid "Print fingerprint-auth content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "fingerprint-auth içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:137
- #, no-wrap
- msgid "*-o, --postlogin*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-o, --postlogin*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:139
- #, no-wrap
- msgid "Print postlogin content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "postlogin içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:140
- #, no-wrap
- msgid "*-d, --dconf-db*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-d, --dconf-db*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:142
- #, no-wrap
- msgid "Print dconf database content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "dconf veri tabanı içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:143
- #, no-wrap
- msgid "*-l, --dconf-lock*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*-l, --dconf-lock*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:145
- #, no-wrap
- msgid "Print dconf lock content.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "dconf kilidi içeriğini yazdır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:146
- #, no-wrap
- msgid "*enable-feature* feature [-b] [--backup=NAME] [-q, --quiet]"
--msgstr ""
-+msgstr "*enable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM] [-q, --quiet]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:148
- msgid "Enable feature in the currently selected profile."
--msgstr ""
-+msgstr "Seçili olan profilde özelliği etkinleştir."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:154
-@@ -442,6 +507,10 @@ msgid ""
- "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
- "for *--backup=*.\n"
- msgstr ""
-+"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
-+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
-+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
-+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:159
-@@ -451,17 +520,20 @@ msgid ""
- "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
- "string is used as a name if no value is provided.\n"
- msgstr ""
-+"Özelliği etkinleştirmeden önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
-+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:164
- #, no-wrap
- msgid "*disable-feature* feature [-b] [--backup=NAME]"
--msgstr ""
-+msgstr "*disable-feature* özellik [-b] [--backup=İSİM]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:166
- msgid "Disable feature in the currently selected profile."
--msgstr ""
-+msgstr "Seçili olan profilde özelliği devre dışı bırak."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:172
-@@ -472,6 +544,10 @@ msgid ""
- "unique string is used as a name of the backup. This is a shortcut\n"
- "for *--backup=*.\n"
- msgstr ""
-+"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle.\n"
-+"Yedekleme {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir.\n"
-+"Benzersiz bir dizge ile geçerli zaman yedekleme adı olarak kullanılır.\n"
-+"Bu, *--backup=* için bir kısayoldur.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:177
-@@ -481,12 +557,15 @@ msgid ""
- "be stored at {AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/NAME. Current time with unique\n"
- "string is used as a name if no value is provided.\n"
- msgstr ""
-+"Özelliği devre dışı bırakmadan önce sistem dosyalarını yedekle. Yedekleme\n"
-+"{AUTHSELECT_BACKUP_DIR}/İSİM konumuna kaydedilecektir. Herhangi bir\n"
-+"değer belirtilmemişse, benzersiz bir dizge ile geçerli zaman isim olarak kullanılır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:178
- #, no-wrap
- msgid "*create-profile* NAME [--custom,-c|--vendor,-v] [options]"
--msgstr ""
-+msgstr "*create-profile* İSİM [--custom,-c|--vendor,-v] [seçenekler]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:183
-@@ -496,12 +575,16 @@ msgid ""
- "from the base profile or symbolic links to these files are created if such "
- "option is selected."
- msgstr ""
-+"_İSİM_ adlı yeni bir özelleştirilmiş profil oluştur. Profil var olan bir "
-+"profili temel alabilir; bu durumda yeni profil şablonları temel profilden "
-+"kopyalanır veya ilgili seçenek belirtilirse bu dosyalara sembolik "
-+"bağlantılar oluşturulur."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:184
- #, no-wrap
- msgid "*--vendor,-v*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--vendor,-v*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:187
-@@ -510,12 +593,14 @@ msgid ""
- "The new profile is a vendor profile instead of a custom profile. See\n"
- "_authselect-profiles(5)_ for more information on profile types.\n"
- msgstr ""
-+"Özelleştirilmiş bir profil yerine bir sağlayıcı profili oluştur. Profil türleri\n"
-+"hakkında daha fazla bilgi için _authselect-profiles(5)_ sayfasına bakın.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:188
- #, no-wrap
- msgid "*--base-on=BASE-ID, -b=BASE-ID*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--base-on=TEMEL-KİMLİĞİ, -b=TEMEL-KİMLİĞİ*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:191
-@@ -524,36 +609,38 @@ msgid ""
- "The new profile will be based on a profile named _BASE-ID_. The base\n"
- "profile location is determined with these steps:\n"
- msgstr ""
-+"Yeni profil _TEMEL-KİMLİĞİ_ adlı bir profili temel alacaktır. Temel profil\n"
-+"konumu şu adımlarla belirlenir:\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:192
- #, no-wrap
- msgid "If _BASE-ID_ starts with prefix _custom/_ it is a custom profile.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ _custom/_ ön ekiyle başlıyorsa bu özelleştirilmiş bir profildir.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:193
- #, no-wrap
- msgid "Try if _BASE-ID_ is found in vendor profiles.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ sağlayıcı profillerinde bulmayı dene.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:194
- #, no-wrap
- msgid "Try if _BASE-ID_ is found in default profiles.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "_TEMEL-KİMLİĞİ_ öntanımlı profillerde bulmayı dene.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:195
- #, no-wrap
- msgid "Return an error.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "Bir hata döndür.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:196
- #, no-wrap
- msgid "*--base-on-default*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--base-on-default*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:199
-@@ -562,12 +649,14 @@ msgid ""
- "The base profile is a default profile even if it is found also within\n"
- "vendor profiles.\n"
- msgstr ""
-+"Temel profil, sağlayıcı profillerinde de bulunsa bile öntanımlı bir\n"
-+"profildir.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:200
- #, no-wrap
- msgid "*--symlink-meta*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--symlink-meta*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:203
-@@ -576,12 +665,14 @@ msgid ""
- "Meta files, such as _README_ and _REQUIREMENTS_ will be symbolic links\n"
- "to the origin profile files instead of their copy.\n"
- msgstr ""
-+"_README_ ve _REQUIREMENTS_ gibi meta dosyalar, kopyalanmak yerine asıl\n"
-+"profil dosyalarına sembolik bağlantılar olacaktır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:204
- #, no-wrap
- msgid "*--symlink-nsswitch*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--symlink-nsswitch*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:207
-@@ -590,12 +681,14 @@ msgid ""
- "_nsswitch.conf_ template will be symbolic link to the origin profile\n"
- "file instead of its copy.\n"
- msgstr ""
-+"_nsswitch.conf_ şablonu, kopyalanmak yerine asıl profil dosyasına\n"
-+"sembolik bağlantı olacaktır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:208
- #, no-wrap
- msgid "*--symlink-pam*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--symlink-pam*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:211
-@@ -604,12 +697,14 @@ msgid ""
- "_PAM_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n"
- "instead of their copy.\n"
- msgstr ""
-+"_PAM_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n"
-+"sembolik bağlantılar olacaktır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:212
- #, no-wrap
- msgid "*--symlink-dconf*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--symlink-dconf*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:215
-@@ -618,12 +713,14 @@ msgid ""
- "_dconf_ templates will be symbolic links to the origin profile files\n"
- "instead of their copy.\n"
- msgstr ""
-+"_dconf_ şablonları, kopyalanmak yerine asıl profil dosyalarına\n"
-+"sembolik bağlantılar olacaktır.\n"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:216
- #, no-wrap
- msgid "*--symlink=FILE,-s=FILE*:"
--msgstr ""
-+msgstr "*--symlink=DOSYA,-s=DOSYA*:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:219
-@@ -632,23 +729,25 @@ msgid ""
- "Create a symbolic link for a template file _FILE_ instead of creating\n"
- "its copy. This option can be passed multiple times.\n"
- msgstr ""
-+"_DOSYA_ şablon dosyası için kopyasını oluşturmak yerine sembolik\n"
-+"bir bağlantı oluştur. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir.\n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:221
- #, no-wrap
- msgid "BACKUP COMMANDS"
--msgstr ""
-+msgstr "YEDEKLEME KOMUTLARI"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:223
- msgid "These commands can be used to manage backed up configurations."
--msgstr ""
-+msgstr "Bu komutlar, yedeklenen yapılandırmaları yönetmek için kullanılabilir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:224
- #, no-wrap
- msgid "*backup-list* [-r, --raw]"
--msgstr ""
-+msgstr "*backup-list* [-r, --raw]"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:227
-@@ -656,23 +755,26 @@ msgid ""
- "Print available backups.  If *--raw* option is specified, the command will "
- "print only backup names without any formatting and additional information."
- msgstr ""
-+"Kullanılabilir yedeklemeleri yazdır.  *--raw* seçeneği belirtilirse, komut "
-+"herhangi bir biçimlendirme ve ek bilgi olmadan sadece yedekleme adlarını "
-+"yazdıracaktır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:228
- #, no-wrap
- msgid "*backup-remove* BACKUP"
--msgstr ""
-+msgstr "*backup-remove* YEDEKLEME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:230
- msgid "Permanently delete backup named _BACKUP_."
--msgstr ""
-+msgstr "_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeyi kalıcı olarak sil."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:231
- #, no-wrap
- msgid "*backup-restore* BACKUP"
--msgstr ""
-+msgstr "*backup-restore* YEDEKLEME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:234
-@@ -680,45 +782,47 @@ msgid ""
- "Restore configuration from backup named _BACKUP_. *Note:* this will "
- "overwrite current configuration."
- msgstr ""
-+"_YEDEKLEME_ adlı yedeklemeden yapılandırmayı geri yükle. *Not:* bu, geçerli "
-+"yapılandırmanın üzerine yazacaktır."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:236
- #, no-wrap
- msgid "COMMON OPTIONS"
--msgstr ""
-+msgstr "ORTAK SEÇENEKLER"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:238
- msgid "These options are available with all commands."
--msgstr ""
-+msgstr "Bu seçenekler tüm komutlarla kullanılabilir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:239
- #, no-wrap
- msgid "*--debug*"
--msgstr ""
-+msgstr "*--debug*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:241
- msgid "Print debugging information and error messages."
--msgstr ""
-+msgstr "Hata ayıklama bilgilerini ve hata mesajlarını yazdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:242
- #, no-wrap
- msgid "*--trace*"
--msgstr ""
-+msgstr "*--trace*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:244
- msgid "Print information about what the tool is doing."
--msgstr ""
-+msgstr "Aracın ne yaptığı hakkındaki bilgileri yazdır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:245
- #, no-wrap
- msgid "*--warn*"
--msgstr ""
-+msgstr "*--warn*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:249
-@@ -727,12 +831,15 @@ msgid ""
- "execution but may indicate some undesired situations (e.g. unexpected file "
- "in a profile directory)."
- msgstr ""
-+"Programın yürütülmesini etkilemeyen, ancak bazı istenmeyen durumlara (örn. "
-+"bir profil dizinindeki beklenmeyen dosya) işaret edebilecek beklenmeyen "
-+"durumlar hakkındaki bilgileri yazdır."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:251
- #, no-wrap
- msgid "NSSWITCH.CONF MANAGEMENT"
--msgstr ""
-+msgstr "NSSWITCH.CONF YÖNETİMİ"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:257
-@@ -743,6 +850,12 @@ msgid ""
- "the *select* command. This mechanism prevents authselect from overwriting "
- "anything that does not match any available profile."
- msgstr ""
-+"Authselect {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF} dosyasını oluşturur ve kullanıcının bu "
-+"dosyada değişiklik yapmasına izin vermez. Bu tür değişiklikler tespit edilir "
-+"ve authselect, *select* komutu için *--force* seçeneği belirtilmediği sürece "
-+"herhangi bir sistem yapılandırmasını yazmayı reddeder. Bu mekanizma, "
-+"authselect'in kullanılabilir herhangi bir profille eşleşmeyen herhangi bir "
-+"şeyin üzerine yazmasını önler."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:265
-@@ -755,12 +868,20 @@ msgid ""
- "those that are relevant to the profile. If a map is set within a profile, it "
- "always overwrites the same map from _user-nsswitch.conf_."
- msgstr ""
-+"Kullanıcının nsswitch eşleşmelerinde yapacağı değişiklikler "
-+"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf dosyasında yapılmalıdır. "
-+"Authselect yeni _nsswitch.conf_ oluşturduğunda, bu dosyayı okur ve seçilen "
-+"profildeki yapılandırma ile birleştirir. Profil yapılandırması her zaman "
-+"önceliklidir.  Başka bir deyişle, profillerin tüm nsswitch eşleşmelerini "
-+"ayarlaması gerekmez, sadece profille ilgili olanları ayarlayabilir. Bir "
-+"profil içinde bir eşleşme ayarlanırsa, her zaman_user-nsswitch.conf_ "
-+"dosyasındaki aynı eşleşmenin üzerine yazar."
- 
- #. type: Block title
- #: src/man/authselect.8.adoc:266
- #, no-wrap
- msgid "Example 1"
--msgstr ""
-+msgstr "Örnek 1"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:277
-@@ -775,6 +896,14 @@ msgid ""
- "services:   sss files\n"
- "sudoers:    files sss {include if \"with-sudo\"}\n"
- msgstr ""
-+"# \"sssd\" profili\n"
-+"$ cat {AUTHSELECT_PROFILE_DIR}/sssd/nsswitch.conf\n"
-+"passwd:     sss files systemd\n"
-+"group:      sss files systemd\n"
-+"netgroup:   sss files\n"
-+"automount:  sss files\n"
-+"services:   sss files\n"
-+"sudoers:    files sss {include if \"with-sudo\"}\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:283
-@@ -786,12 +915,17 @@ msgid ""
- "hosts: files dns myhostname\n"
- "sudoers: files\n"
- msgstr ""
-+"$ cat {AUTHSELECT_CONFIG_DIR}/user-nsswitch.conf\n"
-+"passwd: files sss\n"
-+"group: files sss\n"
-+"hosts: files dns myhostname\n"
-+"sudoers: files\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:285
- #, no-wrap
- msgid "$ authselect select sssd\n"
--msgstr ""
-+msgstr "$ authselect select sssd\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:295
-@@ -807,12 +941,21 @@ msgid ""
- "hosts:      files dns myhostname\n"
- "sudoers:    files\n"
- msgstr ""
-+"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd ve group eşleşmeleri yok sayılıyor\n"
-+"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n"
-+"passwd:     sss files systemd\n"
-+"group:      sss files systemd\n"
-+"netgroup:   sss files\n"
-+"automount:  sss files\n"
-+"services:   sss files\n"
-+"hosts:      files dns myhostname\n"
-+"sudoers:    files\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:297
- #, no-wrap
- msgid "$ authselect select sssd with-sudo\n"
--msgstr ""
-+msgstr "$ authselect select sssd with-sudo\n"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:307
-@@ -828,18 +971,27 @@ msgid ""
- "sudoers:    files sss\n"
- "hosts:      files dns myhostname\n"
- msgstr ""
-+"# user-nsswitch.conf dosyasındaki passwd, group ve sudoers eşleşmeleri yok sayılıyor\n"
-+"$ cat {AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}\n"
-+"passwd:     sss files systemd\n"
-+"group:      sss files systemd\n"
-+"netgroup:   sss files\n"
-+"automount:  sss files\n"
-+"services:   sss files\n"
-+"sudoers:    files sss\n"
-+"hosts:      files dns myhostname\n"
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:310
- #, no-wrap
- msgid "TROUBLESHOOTING"
--msgstr ""
-+msgstr "SORUN GİDERME"
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect.8.adoc:313
- #, no-wrap
- msgid "How can I tell if my system is using authselect?"
--msgstr ""
-+msgstr "Sistemimin authselect kullanıp kullanmadığını nasıl anlayabilirim?"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:317
-@@ -849,12 +1001,16 @@ msgid ""
- "configuration that was generated by authselect but modified manually at some "
- "point."
- msgstr ""
-+"*authselect check* komutunu kullanın. Komut çıktısı size 1) authselect "
-+"tarafından oluşturulan, 2) authselect'e ait olmayan, veya 3) authselect "
-+"tarafından oluşturulan ancak bir noktada elle değiştirilen yapılandırmanızın "
-+"olup olmadığını söyleyecektir."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect.8.adoc:319
- #, no-wrap
- msgid "Is nsswitch.conf supposed to be a symbolic link now?"
--msgstr ""
-+msgstr "Artık nsswitch.conf dosyasının sembolik bir bağlantı mı olması gerekiyor?"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:325
-@@ -865,17 +1021,23 @@ msgid ""
- "now owning your configuration and should be used instead of any manual "
- "modification."
- msgstr ""
-+"Authselect sistem yapılandırmanızı sıfırdan oluşturur ve "
-+"{AUTHSELECT_CONFIG_DIR} konumuna kaydeder. Sistem dosyaları daha sonra bu "
-+"dizine sembolik bağlantılar olarak oluşturulur. Sembolik bağlantılar, "
-+"authselect'in artık yapılandırmanıza sahip olduğunu ve herhangi bir elle "
-+"değişiklik yerine authselect kullanılması gerektiğini açıkça belirtmek için "
-+"kullanılır."
- 
- #. type: Title ~
- #: src/man/authselect.8.adoc:327
- #, no-wrap
- msgid "Error: Unexpected changes to the configuration were detected."
--msgstr ""
-+msgstr "Hata: Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:329
- msgid "For example:"
--msgstr ""
-+msgstr "Örneğin:"
- 
- #. type: delimited block -
- #: src/man/authselect.8.adoc:335
-@@ -887,6 +1049,11 @@ msgid ""
- "[error] Unexpected changes to the configuration were detected.\n"
- "[error] Refusing to activate profile unless those changes are removed or overwrite is requested.\n"
- msgstr ""
-+"[hata] [/etc/authselect/nsswitch.conf] yok!\n"
-+"[hata] [/etc/nsswitch.conf] sembolik bir bağlantı değil!\n"
-+"[hata] [/etc/nsswitch.conf] authselect tarafından oluşturulmadı!\n"
-+"[hata] Yapılandırmada beklenmeyen değişiklikler tespit edildi.\n"
-+"[hata] Bu değişiklikler kaldırılmadığı veya üzerine yazma istenmediği sürece profili etkinleştirme reddediliyor.\n"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:339
-@@ -895,27 +1062,31 @@ msgid ""
- "will not be modified. To fix this, please call *authselect select* with *--"
- "force* parameter to say that it is all right to overwrite it."
- msgstr ""
-+"Bu, yapılandırmanızın authselect tarafından bilinmediği ve bundan dolayı "
-+"değiştirilmeyeceği anlamına gelir. Bunu düzeltmek için, üzerine yazmanın "
-+"uygun olduğunu söylemek üzere lütfen *authselect select* komutunu *--force* "
-+"parametresiyle çağırın."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:341
- #, no-wrap
- msgid "RETURN CODES"
--msgstr ""
-+msgstr "DÖNÜŞ KODLARI"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:343
- msgid "The *authselect* can return these exit codes:"
--msgstr ""
-+msgstr "*authselect* şu çıkış kodlarını döndürebilir:"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:345
- msgid "0: Success."
--msgstr ""
-+msgstr "0: Başarılı."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:346
- msgid "1: Generic error."
--msgstr ""
-+msgstr "1: Genel hata."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:347
-@@ -923,12 +1094,14 @@ msgid ""
- "2: Profile or configuration was not found or the system was not configured "
- "with authselect."
- msgstr ""
-+"2: Profil veya yapılandırma bulunamadı ya da sistem authselect ile "
-+"yapılandırılmadı."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:348
- msgid ""
- "3: Current configuration is not valid, it was edited without authselect."
--msgstr ""
-+msgstr "3: Geçerli yapılandırma doğru değil, authselect olmadan düzenlendi."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:349
-@@ -936,17 +1109,19 @@ msgid ""
- "4: System configuration must be overwritten to activate an authselect "
- "profile, --force parameter is needed."
- msgstr ""
-+"4: Authselect profilini etkinleştirmek için sistem yapılandırmasının üzerine "
-+"yazılmalı, --force parametresi gerekli."
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:350
- msgid "5: Executed command must be run as root."
--msgstr ""
-+msgstr "5: Yürütülen komut root kullanıcısı tarafından çalıştırılmalıdır."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:352
- #, no-wrap
- msgid "GENERATED FILES"
--msgstr ""
-+msgstr "OLUŞTURULAN DOSYALAR"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:355
-@@ -954,23 +1129,25 @@ msgid ""
- "Authselect creates and maintains the following files to configure system "
- "identity and authentication providers properly."
- msgstr ""
-+"Authselect, sistem kimliğini ve kimlik doğrulama sağlayıcılarını doğru "
-+"şekilde yapılandırmak için aşağıdaki dosyaları oluşturur ve muhafaza eder."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:356
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_NSSWITCH_CONF}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:358
- msgid "Name Service Switch configuration file."
--msgstr ""
-+msgstr "Name Service Switch yapılandırma dosyası."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:359
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/system-auth*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:362
-@@ -978,12 +1155,14 @@ msgid ""
- "PAM stack that is included from nearly all individual service configuration "
- "files."
- msgstr ""
-+"Neredeyse tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarının kullandığı PAM "
-+"yığını."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:363
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/password-auth, smartcard-auth, fingerprint-auth*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:367
-@@ -992,12 +1171,15 @@ msgid ""
- "different types of devices via simultaneously running individual "
- "conversations instead of one aggregate conversation."
- msgstr ""
-+"Bu PAM yığınları, tek bir toplu görüşme yerine eş zamanlı bireysel "
-+"görüşmeler yaparak farklı aygıt türlerinden kimlik doğrulaması "
-+"gerçekleştiren uygulamalar içindir."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:368
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_PAM_DIR}/postlogin*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:376
-@@ -1010,12 +1192,19 @@ msgid ""
- "regardless of the success or failure of the modules in the system-auth "
- "configuration file._"
- msgstr ""
-+"Bu PAM yığınının amacı, system-auth veya diğer ortak PAM yapılandırma "
-+"dosyalarında yapılandırılan yığının ardından çağırılması gereken tüm PAM "
-+"modülleri için ortak bir yer sağlamaktır. Kabuk veya dosya erişimine sahip "
-+"oturum açma hizmeti sağlayan tüm bireysel hizmet yapılandırma dosyalarında "
-+"bulunur. _NOT: postlogin yapılandırma dosyasındaki modüller, system-auth "
-+"yapılandırma dosyasındaki modüllerin başarılı veya başarısız olmasına "
-+"bakılmaksızın yürütülür._"
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:377
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:381
-@@ -1024,26 +1213,31 @@ msgid ""
- "for gnome login screen in order to enable or disable smartcard and "
- "fingerprint authentication."
- msgstr ""
-+"dconf veri tabanındaki değişiklikler. Bu dosyanın ana kullanım amacı, akıllı "
-+"kart ve parmak izi kimlik doğrulamasını etkinleştirmek veya devre dışı "
-+"bırakmak için gnome oturum açma ekranındaki değişiklikleri ayarlamaktır."
- 
- #. type: Labeled list
- #: src/man/authselect.8.adoc:382
- #, no-wrap
- msgid "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
--msgstr ""
-+msgstr "*{AUTHSELECT_DCONF_DIR}/locks/{AUTHSELECT_DCONF_FILE}*"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:384
- msgid "This file define locks on values set in dconf database."
- msgstr ""
-+"Bu dosya, dconf veri tabanında ayarlanan değerlerin kilitlerini tanımlar."
- 
- #. type: Title -
- #: src/man/authselect.8.adoc:386
- #, no-wrap
- msgid "SEE ALSO"
--msgstr ""
-+msgstr "AYRICA BAKIN"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:387
- msgid ""
- "authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
- msgstr ""
-+"authselect-profiles(5), authselect-migration(7), nsswitch.conf(5), PAM(8)"
-diff --git a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
-index b3e58045d1e3560e895b6ca4aaba2be8c7035285..04249a38e1b7278ad4e3de911376f920010d6918 100644
---- a/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
-+++ b/src/man/po/authselect.8.adoc.zh_TW.po
-@@ -2,17 +2,21 @@
- # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Weblate <noreply@weblate.org>, 2020.
-+# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2020.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-11 12:25+0200\n"
--"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
--"Last-Translator: Automatically generated\n"
--"Language-Team: none\n"
-+"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:40+0000\n"
-+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
-+"projects/authselect/master-authselect8adoc/zh_TW/>\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
- 
- #. type: Title =
- #: src/man/authselect.8.adoc:2
-@@ -24,7 +28,7 @@ msgstr ""
- #: src/man/authselect.8.adoc:6
- #, no-wrap
- msgid "NAME"
--msgstr ""
-+msgstr "NAME"
- 
- #. type: Plain text
- #: src/man/authselect.8.adoc:9
--- 
-2.20.1
-
diff --git a/SOURCES/0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch b/SOURCES/0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch
new file mode 100644
index 0000000..5995f44
--- /dev/null
+++ b/SOURCES/0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch
@@ -0,0 +1,42 @@
+From f2eaf5548f32cb4db51aa5002ad964a975310d5e Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: =?UTF-8?q?Pavel=20B=C5=99ezina?= <pbrezina@redhat.com>
+Date: Wed, 25 Nov 2020 14:05:00 +0100
+Subject: [PATCH] rhel8: Revert "profiles: add support for resolved"
+
+systemd-resolved should not be enabled by default on rhel8.
+
+This reverts commit c5294c508a940291440eb32d5d750f33baf1ae54.
+---
+ profiles/minimal/nsswitch.conf | 2 +-
+ profiles/nis/nsswitch.conf     | 2 +-
+ 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
+
+diff --git a/profiles/minimal/nsswitch.conf b/profiles/minimal/nsswitch.conf
+index a9e4bc79a1090304542ccd8b43d1107eeb5304df..a39e4d32ebf79e8bf05f2db5753b01596222dc35 100644
+--- a/profiles/minimal/nsswitch.conf
++++ b/profiles/minimal/nsswitch.conf
+@@ -2,7 +2,7 @@ aliases:    files                                       {exclude if "with-custom
+ automount:  files                                       {exclude if "with-custom-automount"}
+ ethers:     files                                       {exclude if "with-custom-ethers"}
+ group:      files {if "with-altfiles":altfiles }systemd {exclude if "with-custom-group"}
+-hosts:      resolve [!UNAVAIL=return] files myhostname dns {exclude if "with-custom-hosts"}
++hosts:      files dns myhostname                        {exclude if "with-custom-hosts"}
+ initgroups: files                                       {exclude if "with-custom-initgroups"}
+ netgroup:   files                                       {exclude if "with-custom-netgroup"}
+ networks:   files                                       {exclude if "with-custom-networks"}
+diff --git a/profiles/nis/nsswitch.conf b/profiles/nis/nsswitch.conf
+index 50a3ffb7431a91b88b4bfef4c09df19310fac7e7..9bee7d839f84ff39d54cb6ead9dea38e51736b4d 100644
+--- a/profiles/nis/nsswitch.conf
++++ b/profiles/nis/nsswitch.conf
+@@ -2,7 +2,7 @@ aliases:    files nis                   {exclude if "with-custom-aliases"}
+ automount:  files nis                   {exclude if "with-custom-automount"}
+ ethers:     files nis                   {exclude if "with-custom-ethers"}
+ group:      files nis systemd           {exclude if "with-custom-group"}
+-hosts:      resolve [!UNAVAIL=return] files nis myhostname dns {exclude if "with-custom-hosts"}
++hosts:      files nis dns myhostname    {exclude if "with-custom-hosts"}
+ initgroups: files nis                   {exclude if "with-custom-initgroups"}
+ netgroup:   files nis                   {exclude if "with-custom-netgroup"}
+ networks:   files nis                   {exclude if "with-custom-networks"}
+-- 
+2.25.4
+
diff --git a/SPECS/authselect.spec b/SPECS/authselect.spec
index 6f6a637..292f903 100644
--- a/SPECS/authselect.spec
+++ b/SPECS/authselect.spec
@@ -2,8 +2,8 @@
 %define _empty_manifest_terminate_build 0
 
 Name:           authselect
-Version:        1.2.1
-Release:        2%{?dist}
+Version:        1.2.2
+Release:        1%{?dist}
 Summary:        Configures authentication and identity sources from supported profiles
 URL:            https://github.com/authselect/authselect
 
@@ -12,11 +12,10 @@ Source0:        %{url}/archive/%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz
 
 %global makedir %{_builddir}/%{name}-%{version}
 
-Patch0001: 0001-po-update-translations.patch
-
 # Downstream only
 Patch0901: 0901-rhel8-remove-mention-of-Fedora-Change-page-in-compat.patch
 Patch0902: 0902-rhel8-remove-ecryptfs-support.patch
+Patch0903: 0903-rhel8-Revert-profiles-add-support-for-resolved.patch
 
 BuildRequires:  autoconf
 BuildRequires:  automake
@@ -125,6 +124,16 @@ find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.a" -exec %__rm -f {} \;
 %files libs -f %{name}.lang -f %{name}-profiles.5.lang
 %dir %{_sysconfdir}/authselect
 %dir %{_sysconfdir}/authselect/custom
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/authselect.conf
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/dconf-db
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/dconf-locks
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/fingerprint-auth
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/nsswitch.conf
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/password-auth
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/postlogin
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/smartcard-auth
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/system-auth
+%ghost %attr(0644,root,root) %{_sysconfdir}/authselect/user-nsswitch.conf
 %dir %{_localstatedir}/lib/authselect
 %ghost %attr(0755,root,root) %{_localstatedir}/lib/authselect/backups/
 %ghost %attr(0644,root,root) %{_localstatedir}/lib/authselect/dconf-db
@@ -201,6 +210,15 @@ find $RPM_BUILD_ROOT -name "*.a" -exec %__rm -f {} \;
 
 %global validfile %{_localstatedir}/lib/rpm-state/%{name}.config-valid
 
+%preun
+if [ $1 == 0 ] ; then
+    # Remove authselect symbolic links so all authselect files can be
+    # deleted safely. If this fail, the uninstallation must fail to avoid
+    # breaking the system by removing PAM files. However, the command can
+    # only fail if it can not write to the file system.
+    %{_bindir}/authselect uninstall
+fi
+
 %pre libs
 %__rm -f %{validfile}
 if [ $1 -gt 1 ] ; then
@@ -268,6 +286,9 @@ exit 0
 exit 0
 
 %changelog
+* Wed Nov 25 2020 Pavel Březina <pbrezina@redhat.com> - 1.2.2-1
+- Rebase to authselect-1.2.2 (RHBZ #1892761)
+
 * Fri Jun 19 2020 Pavel Březina <pbrezina@redhat.com> - 1.2.1-2
 - Update translations (RHBZ #1820533)